Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:04,433
IT'S A BIRD. IS IT A BIRD?
2
00:00:04,433 --> 00:00:05,200
NO, NO, NO.
3
00:00:05,200 --> 00:00:06,333
NO, NO, WHAT IS THAT?
4
00:00:06,333 --> 00:00:08,533
I KNOW! IT'S A DINOSAUR!
5
00:00:08,533 --> 00:00:11,567
YEAH, THAT'S IT! DINOSAUR!
6
00:00:11,567 --> 00:00:12,967
GUESS NOT.
7
00:00:12,967 --> 00:00:14,900
OH! YOU'RE CONSTIPATED!
8
00:00:14,900 --> 00:00:18,200
[ LAUGHTER ]
9
00:00:18,200 --> 00:00:18,933
NO, NO, NO!
10
00:00:18,933 --> 00:00:20,300
IT'S A MOTOR SCOOTER!
11
00:00:20,300 --> 00:00:21,267
OOH! YEAH!
12
00:00:21,267 --> 00:00:22,433
YOU'RE RUNNING! A BICYCLE!
13
00:00:22,433 --> 00:00:25,567
NO, IT'S MORE OF A SCOOTER.
14
00:00:25,567 --> 00:00:26,733
A SPRINKLER!
15
00:00:26,733 --> 00:00:28,133
A BALLET DANCER?
16
00:00:28,133 --> 00:00:29,300
A PARACHUTE.
17
00:00:29,300 --> 00:00:30,367
A GYMNAST.
18
00:00:30,367 --> 00:00:31,133
CATS.
19
00:00:31,133 --> 00:00:32,933
OH, I GOT IT, I GOT IT.
20
00:00:32,933 --> 00:00:34,867
HE IS A DINOSAUR RIDING ON A
21
00:00:34,867 --> 00:00:37,133
MOTOR SCOOTER HOLDING AN
22
00:00:37,133 --> 00:00:38,233
UMBRELLA!
23
00:00:38,233 --> 00:00:39,133
RIGHT? IT'S ALL OF THAT STUFF.
24
00:00:39,133 --> 00:00:40,667
WHAT'S WRONG WITH YOU GUYS?
25
00:00:40,667 --> 00:00:42,033
IT WAS THE -- YOU KNOW, LIKE --
26
00:00:42,033 --> 00:00:43,467
IT'S THE UNEMPLOYMENT OFFICE.
27
00:00:43,467 --> 00:00:44,333
'CAUSE THAT'S WHERE YOU ALL ARE
28
00:00:44,333 --> 00:00:45,133
GONNA BE IF YOU DON'T GET TO
29
00:00:45,133 --> 00:00:45,667
WORK.
30
00:00:45,667 --> 00:00:46,767
NOW, COME ON!
31
00:00:46,767 --> 00:00:47,767
COME ON, POP.
32
00:00:47,767 --> 00:00:49,533
WE WAS JUST HAVING A LITTLE FUN.
33
00:00:49,533 --> 00:00:50,733
WELL, YOU NEED TO QUIT
34
00:00:50,733 --> 00:00:51,567
PLAYING, CALVIN.
35
00:00:51,567 --> 00:00:52,933
YOU NEED TO BE STUDYING FOR YOUR
36
00:00:52,933 --> 00:00:53,600
CPR EXAM.
37
00:00:53,600 --> 00:00:54,333
HOW ABOUT THAT?
38
00:00:54,333 --> 00:00:55,633
WHAT YOU TALKING ABOUT, UNC?
39
00:00:55,633 --> 00:00:56,767
WELL, YOU KNOW, THE CPR
40
00:00:56,767 --> 00:00:58,067
CERTIFICATE IS ABOUT TO EXPIRE.
41
00:00:58,067 --> 00:01:00,600
SO THAT MEANS EVERYBODY HAS TO
42
00:01:00,600 --> 00:01:02,267
RE-CERTIFY A.S.A.P.
43
00:01:02,267 --> 00:01:04,067
OH, SO GET READY TO PRACTICE
44
00:01:04,067 --> 00:01:05,133
KISSING DUMMIES.
45
00:01:05,133 --> 00:01:06,867
CALVIN DOES THAT EVERY TIME
46
00:01:06,867 --> 00:01:08,233
HE GOES OUT ON A DATE.
47
00:01:08,233 --> 00:01:10,267
HA HA HA HA!
48
00:01:10,267 --> 00:01:11,067
PEOPLE!
49
00:01:11,067 --> 00:01:12,600
NOW, YOU NEED TO TAKE THIS A
50
00:01:12,600 --> 00:01:13,800
LITTLE MORE SERIOUS.
51
00:01:13,800 --> 00:01:15,433
THE INSTRUCTOR'S COMING LATER
52
00:01:15,433 --> 00:01:18,067
ON TODAY, AND IT'S MANDATORY,
53
00:01:18,067 --> 00:01:20,467
MANDATORY THAT EVERYBODY
54
00:01:20,467 --> 00:01:21,167
PARTICIPATE.
55
00:01:21,167 --> 00:01:22,067
WELL, NOT ME.
56
00:01:22,067 --> 00:01:23,467
I ALREADY TOOK THAT TEST WHEN I
57
00:01:23,467 --> 00:01:24,900
WENT ON THAT RETREAT LAST YEAR.
58
00:01:24,900 --> 00:01:25,567
REMEMBER?
59
00:01:25,567 --> 00:01:27,100
SO I'M GOOD FOR ABOUT A YEAR.
60
00:01:27,100 --> 00:01:28,600
WELL, EVERYONE EXCEPT C.J.,
61
00:01:28,600 --> 00:01:29,267
THEN.
62
00:01:29,267 --> 00:01:30,233
WELL, I'M READY, CHIEF.
63
00:01:30,233 --> 00:01:31,967
DUMMY OR NOT, IT'S GONNA BE
64
00:01:31,967 --> 00:01:34,167
GOOD DOING SOME MOUTH TO MOUTH.
65
00:01:34,167 --> 00:01:35,133
[ SMOOCHING ]
66
00:01:35,133 --> 00:01:38,567
BART, PLEASE! GET A LIFE.
67
00:01:38,567 --> 00:01:40,633
AND A WOMAN?
68
00:01:40,633 --> 00:01:42,767
GOOD IDEA.
69
00:01:50,900 --> 00:01:51,733
OH, MAN, AUNT ELLA, THANK
70
00:01:51,733 --> 00:01:52,400
YOU.
71
00:01:52,400 --> 00:01:53,667
THANK YOU FOR THAT GREAT LUNCH.
72
00:01:53,667 --> 00:01:54,400
THAT'S SO GOOD.
73
00:01:54,400 --> 00:01:55,333
THAT TUNA CASSEROLE IS OFF THE
74
00:01:55,333 --> 00:01:56,067
HOOK!
75
00:01:56,067 --> 00:01:56,900
YOU'RE WELCOME.
76
00:01:56,900 --> 00:01:57,767
YOU KNOW WHAT?
77
00:01:57,767 --> 00:01:59,233
YOU NEED TO OPEN UP A RESTAURANT
78
00:01:59,233 --> 00:02:00,067
AND CALL IT...
79
00:02:00,067 --> 00:02:01,300
Both: AUNT ELLA'S PLACE.
80
00:02:01,300 --> 00:02:02,133
THAT'S RIGHT.
81
00:02:02,133 --> 00:02:03,233
C.J., YOU TELL ME THAT EVERY
82
00:02:03,233 --> 00:02:03,900
DAY.
83
00:02:03,900 --> 00:02:04,600
IT'S TRUE.
84
00:02:04,600 --> 00:02:06,067
I'M TELLING YOU, IT IS TOO BAD
85
00:02:06,067 --> 00:02:07,300
THAT EVERYBODY HAD TO DO THE
86
00:02:07,300 --> 00:02:08,733
CPR TRAINING TODAY BECAUSE THEY
87
00:02:08,733 --> 00:02:10,067
MISSED OUT ON A GREAT LUNCH.
88
00:02:10,067 --> 00:02:10,933
I'M TELLING YOU.
89
00:02:10,933 --> 00:02:12,100
JUST MORE FOR ME.
90
00:02:12,100 --> 00:02:13,500
JUST MORE FOR YOU.
91
00:02:13,500 --> 00:02:16,167
DO YOU SAY THAT TO TRACIE?
92
00:02:16,167 --> 00:02:17,067
SO, HOW ARE THINGS GOING WITH
93
00:02:17,067 --> 00:02:17,667
YOU AND HER ANYWAY?
94
00:02:17,667 --> 00:02:18,933
OH, AUNT ELLA, SHE'S LIKE A
95
00:02:18,933 --> 00:02:20,467
BREATH OF FRESH AIR FOR ME.
96
00:02:20,467 --> 00:02:22,067
YEAH, WE GETTING ALONG FINE.
97
00:02:22,067 --> 00:02:23,700
WE LOVE SPENDING TIME TOGETHER
98
00:02:23,700 --> 00:02:25,167
AND TALKING TO EACH OTHER.
99
00:02:25,167 --> 00:02:26,767
AS A MATTER OF FACT, WE GOT A
100
00:02:26,767 --> 00:02:27,667
LOT IN COMMON.
101
00:02:27,667 --> 00:02:29,233
WELL, C.J., I AM GLAD TO SEE
102
00:02:29,233 --> 00:02:30,500
YOU GETTING CLOSE TO SOMEBODY.
103
00:02:30,500 --> 00:02:31,267
HEY, I'M THINKING ABOUT
104
00:02:31,267 --> 00:02:32,533
MAKING IT EVEN CLOSER.
105
00:02:32,533 --> 00:02:33,500
I THINK I'M GONNA MAKE THE
106
00:02:33,500 --> 00:02:35,900
RELATIONSHIP EXCLUSIVE.
107
00:02:35,900 --> 00:02:36,567
EXCLUSIVE?
108
00:02:36,567 --> 00:02:37,233
MM-HMM.
109
00:02:37,233 --> 00:02:38,600
WELL, NOW, I DON'T KNOW ABOUT
110
00:02:38,600 --> 00:02:40,200
THAT.
111
00:02:40,200 --> 00:02:41,067
DON'T YOU THINK YOU'RE MOVING
112
00:02:41,067 --> 00:02:41,567
TOO FAST?
113
00:02:41,567 --> 00:02:42,233
NO!
114
00:02:42,233 --> 00:02:42,900
EXCLUSIVE?
115
00:02:42,900 --> 00:02:43,667
NO, WE'RE MOVING SLOW.
116
00:02:43,667 --> 00:02:44,500
MATTER OF FACT, WE AIN'T DONE
117
00:02:44,500 --> 00:02:44,967
NOTHING.
118
00:02:44,967 --> 00:02:46,067
WE HAVEN'T EVEN KISSED.
119
00:02:46,067 --> 00:02:46,800
OH.
120
00:02:46,867 --> 00:02:47,667
YOU KNOW HOW YOU DON'T DO
121
00:02:47,667 --> 00:02:48,833
NOTHING AND YOU JUST ENJOY
122
00:02:48,833 --> 00:02:50,067
BEING WITH THE PERSON, YOU CAN
123
00:02:50,067 --> 00:02:51,700
FEEL THE CONNECTION?
124
00:02:51,700 --> 00:02:53,800
YOU HAVE NOT KISSED HER.
125
00:02:53,800 --> 00:02:55,367
[ CELLPHONE RINGING ]
126
00:02:55,367 --> 00:02:57,500
OKAY.
127
00:02:57,500 --> 00:02:59,133
HELLO?
128
00:02:59,133 --> 00:03:02,167
YEAH, THIS IS HE.
129
00:03:02,167 --> 00:03:04,333
NO, THEY'RE NOT SICK.
130
00:03:04,333 --> 00:03:05,467
EVERYTHING WAS FINE WHEN THEY
131
00:03:05,467 --> 00:03:07,467
LEFT FOR SCHOOL THIS MORNING.
132
00:03:07,467 --> 00:03:10,200
WHAT?
133
00:03:10,200 --> 00:03:11,800
OKAY.
134
00:03:11,800 --> 00:03:13,867
ALL RIGHT. THANK YOU.
135
00:03:13,867 --> 00:03:14,767
WHAT HAPPENED?
136
00:03:14,767 --> 00:03:15,867
THAT WAS THE SCHOOL.
137
00:03:15,867 --> 00:03:17,367
THEY SAID THAT MALIK AND JAZMINE
138
00:03:17,367 --> 00:03:18,567
DIDN'T SHOW UP FOR SCHOOL TODAY.
139
00:03:18,567 --> 00:03:19,667
WHAT DO YOU MEAN, DIDN'T SHOW
140
00:03:19,667 --> 00:03:20,367
UP?
141
00:03:20,367 --> 00:03:21,067
WHERE COULD THEY BE?
142
00:03:21,067 --> 00:03:21,933
I DON'T KNOW. I'M GONNA CALL
143
00:03:21,933 --> 00:03:22,967
MALIK'S CELLPHONE RIGHT NOW.
144
00:03:22,967 --> 00:03:26,200
[ CELLPHONE RINGING ]
145
00:03:26,200 --> 00:03:27,467
C.J.
146
00:03:27,467 --> 00:03:28,467
MNH-MNH-MNH. HELLO!
147
00:03:28,467 --> 00:03:29,200
OH, DAMN.
148
00:03:29,200 --> 00:03:30,300
THE BOY LEFT HIS CELL PHONE
149
00:03:30,300 --> 00:03:30,967
HERE.
150
00:03:30,967 --> 00:03:31,933
OKAY, OKAY, DON'T WORRY.
151
00:03:31,933 --> 00:03:32,667
DON'T WORRY ABOUT THIS.
152
00:03:32,667 --> 00:03:34,367
WE'LL FIND THEM, RIGHT?
153
00:03:34,367 --> 00:03:36,133
THERE HAS TO BE A LOGICAL
154
00:03:36,133 --> 00:03:37,700
EXPLANATION FOR THIS.
155
00:03:37,700 --> 00:03:38,933
MAYBE THEY'RE WITH JANINE.
156
00:03:38,933 --> 00:03:39,933
CALL --
157
00:03:39,933 --> 00:03:41,067
YEAH, YEAH, I'M CALLING HER
158
00:03:41,067 --> 00:03:43,200
AT WORK RIGHT NOW.
159
00:03:43,200 --> 00:03:43,933
OH, IT WENT STRAIGHT TO
160
00:03:43,933 --> 00:03:45,200
VOICEMAIL.
161
00:03:45,200 --> 00:03:47,600
HEY, JANINE, IT'S ME. YEAH.
162
00:03:47,600 --> 00:03:49,067
THE SCHOOL CALLED AND SAID THAT
163
00:03:49,067 --> 00:03:50,333
THE KIDS DIDN'T SHOW UP FOR
164
00:03:50,333 --> 00:03:51,067
SCHOOL TODAY.
165
00:03:51,067 --> 00:03:52,533
SO I DON'T KNOW WHERE THEY ARE.
166
00:03:52,533 --> 00:03:53,700
CAN YOU CALL ME AS SOON AS YOU
167
00:03:53,700 --> 00:03:54,800
GET THIS MESSAGE, ALL RIGHT?
168
00:03:54,800 --> 00:03:57,067
OKAY.
169
00:03:57,067 --> 00:03:57,733
YOU KNOW WHAT?
170
00:03:57,733 --> 00:03:58,867
I'M GONNA CHECK THE PARKS AND
171
00:03:58,867 --> 00:04:00,167
THE PLAYGROUNDS AND EVERY PLACE
172
00:04:00,167 --> 00:04:01,067
ELSE THAT THEY HANG OUT -- THE
173
00:04:01,067 --> 00:04:01,700
MALLS, OKAY?
174
00:04:01,700 --> 00:04:02,367
OKAY.
175
00:04:02,367 --> 00:04:03,167
SAY A PRAYER, AUNT ELLA.
176
00:04:03,167 --> 00:04:04,833
I'M ALREADY AHEAD OF YOU.
177
00:04:04,833 --> 00:04:07,367
I'LL CALL CURTIS AND THE POLICE!
178
00:04:12,167 --> 00:04:13,067
HELLO, EVERYONE.
179
00:04:13,067 --> 00:04:13,833
I'M MR. MADDOX.
180
00:04:13,833 --> 00:04:15,067
I'LL BE YOUR CPR INSTRUCTOR
181
00:04:15,067 --> 00:04:15,667
FOR THE DAY.
182
00:04:15,667 --> 00:04:17,800
OH! OKAY. I'M CHIEF PAYNE.
183
00:04:17,800 --> 00:04:18,667
HOW DO YOU DO?
184
00:04:18,667 --> 00:04:20,133
CHIEF OF THIS UNIT. I'M GOOD.
185
00:04:20,133 --> 00:04:21,067
THANK YOU SO MUCH.
186
00:04:21,067 --> 00:04:22,267
LOOK HERE, HENRY, HOW LONG DOES
187
00:04:22,267 --> 00:04:22,933
THIS --
188
00:04:22,933 --> 00:04:24,767
SORRY. I PREFER MR. MADDOX.
189
00:04:24,767 --> 00:04:25,567
THANK YOU.
190
00:04:25,567 --> 00:04:27,367
OKAY, MR. MADDOX.
191
00:04:27,367 --> 00:04:29,067
OH, YOU'RE BEING PROFESSIONAL.
192
00:04:29,067 --> 00:04:30,700
I UNDERSTAND FROM THE GET-GO.
193
00:04:30,700 --> 00:04:31,467
SEE, THAT'S HOW YOU SET
194
00:04:31,467 --> 00:04:32,633
THE STANDARD.
195
00:04:32,633 --> 00:04:33,767
I AIN'T MAD AT YOU.
196
00:04:33,767 --> 00:04:35,300
LOOK HERE, HOW LONG IS THIS
197
00:04:35,300 --> 00:04:36,867
GONNA TAKE 'CAUSE I GOT SOME
198
00:04:36,867 --> 00:04:38,433
STUFF I GOT TO DO, FINISH UP
199
00:04:38,433 --> 00:04:40,067
SOME WORK AND STUFF.
200
00:04:40,067 --> 00:04:41,433
OH, SAVING LIVES CANNOT BE
201
00:04:41,433 --> 00:04:43,133
RUSHED.
202
00:04:43,133 --> 00:04:44,800
THROUGHOUT THIS CLASS, I WILL
203
00:04:44,800 --> 00:04:46,933
BREATHE LIFE INTO YOU AND YOUR
204
00:04:46,933 --> 00:04:49,400
STAFF SO THAT YOU CAN BREATHE
205
00:04:49,400 --> 00:04:52,067
LIFE INTO OTHERS.
206
00:04:52,067 --> 00:04:52,733
OKAY.
207
00:04:52,733 --> 00:04:54,467
WOULD YOU MIND BREATHING THAT
208
00:04:54,467 --> 00:04:56,367
WAY BECAUSE THE BREATH IS KARATE
209
00:04:56,367 --> 00:04:57,100
CHOPPING.
210
00:04:57,100 --> 00:04:58,433
[ LAUGHS ]
211
00:04:58,433 --> 00:05:00,067
THAT SUCKER RIGHT THERE, BOY.
212
00:05:00,067 --> 00:05:01,500
THAT SUCKER COME OUT KICKING
213
00:05:01,500 --> 00:05:03,400
RIGHT THERE.
214
00:05:03,400 --> 00:05:05,200
HEY, KEENAN, THIS DUMMY KIND
215
00:05:05,200 --> 00:05:06,800
OF LOOKS LIKE YOUR EX-WIFE,
216
00:05:06,800 --> 00:05:08,600
EXCEPT IT HAS A LITTLE BIT MORE
217
00:05:08,600 --> 00:05:09,433
PERSONALITY.
218
00:05:09,433 --> 00:05:10,100
OHH.
219
00:05:10,100 --> 00:05:11,433
[ CELLPHONE RINGING ]
220
00:05:11,433 --> 00:05:12,167
HELLO?
221
00:05:12,167 --> 00:05:16,133
ELLA. WHAT? MISSING WHAT?
222
00:05:16,133 --> 00:05:19,133
BABY, CALM DOWN. CALM DOWN.
223
00:05:19,133 --> 00:05:21,067
PUSH THE CAN OPENER.
224
00:05:21,067 --> 00:05:21,700
YOU KNOW, THEY'RE JUST
225
00:05:21,700 --> 00:05:22,400
LIKE CATS.
226
00:05:22,400 --> 00:05:23,567
SOON AS THEY HEAR THAT, THEY
227
00:05:23,567 --> 00:05:24,700
COME RUNNING IN LIKE YOU OPEN
228
00:05:24,700 --> 00:05:25,367
SOME FOOD UP.
229
00:05:25,367 --> 00:05:27,500
[ LAUGHS ]
230
00:05:27,500 --> 00:05:29,367
BABY, I'M JUST PLAYING.
231
00:05:29,367 --> 00:05:31,767
LOOK, THEY'RE GONNA COME BACK.
232
00:05:31,767 --> 00:05:33,067
DON'T WORRY ABOUT NOTHING.
233
00:05:33,067 --> 00:05:34,133
JUST CALL ME IF YOU HEAR
234
00:05:34,133 --> 00:05:36,200
ANYTHING, ALL RIGHT.
235
00:05:36,200 --> 00:05:37,067
CHIEF PAYNE, YOU WITH US
236
00:05:37,067 --> 00:05:37,733
OR NOT?
237
00:05:37,733 --> 00:05:38,867
YEAH. THAT WAS MY WIFE.
238
00:05:38,867 --> 00:05:40,133
CELLPHONES ARE NOT ALLOWED
239
00:05:40,133 --> 00:05:40,933
DURING THE CLASS.
240
00:05:40,933 --> 00:05:42,067
EVERYBODY UNDERSTAND THAT?
241
00:05:42,067 --> 00:05:46,967
YES, SIR.
242
00:05:46,967 --> 00:05:48,500
NOW, PAIR UP WITH SOMEONE,
243
00:05:48,500 --> 00:05:49,467
AND LET'S BEGIN.
244
00:05:49,467 --> 00:05:52,600
Together: I GOT ANGEL!
245
00:05:52,600 --> 00:05:54,333
LEAVE HER ALONE!
246
00:05:54,333 --> 00:05:56,933
OKAY.
247
00:05:58,400 --> 00:05:59,633
C.J., YOU CHECKED ALL THE
248
00:05:59,633 --> 00:06:00,933
PLAYGROUNDS, THE SCHOOL YARDS,
249
00:06:00,933 --> 00:06:01,600
THE PARKS?
250
00:06:01,600 --> 00:06:02,567
YES, YES.
251
00:06:02,567 --> 00:06:04,367
I CHECKED EVERYWHERE -- THE
252
00:06:04,367 --> 00:06:05,933
PARKS, THE PLAYGROUNDS.
253
00:06:05,933 --> 00:06:07,333
MAN, I'M GONNA HAVE TO FILE A
254
00:06:07,333 --> 00:06:08,467
MISSING-PERSONS REPORT.
255
00:06:08,467 --> 00:06:09,233
NO, NO, NO.
256
00:06:09,233 --> 00:06:10,433
I FINALLY GOT THROUGH TO
257
00:06:10,433 --> 00:06:11,167
JANINE'S JOB.
258
00:06:11,167 --> 00:06:13,133
SHE HAD THE DAY OFF.
259
00:06:13,133 --> 00:06:14,500
SO THERE'S A GOOD CHANCE THEY
260
00:06:14,500 --> 00:06:15,400
ARE ALL TOGETHER.
261
00:06:15,400 --> 00:06:16,567
WHY WOULD SHE DO THAT
262
00:06:16,567 --> 00:06:17,400
WITHOUT TELLING ME?
263
00:06:17,400 --> 00:06:18,133
I DON'T KNOW.
264
00:06:18,133 --> 00:06:19,367
I MEAN, MY SISTER USED TO COME
265
00:06:19,367 --> 00:06:20,367
AND TAKE CAL FOR LIKE DAYS AT A
266
00:06:20,367 --> 00:06:21,067
TIME.
267
00:06:21,067 --> 00:06:21,967
DAYS AT A TIME?
268
00:06:21,967 --> 00:06:22,633
I KNOW.
269
00:06:22,633 --> 00:06:24,067
WE'D BE WORRIED HALF TO DEATH.
270
00:06:24,067 --> 00:06:24,900
MAN, I DON'T KNOW WHAT I
271
00:06:24,900 --> 00:06:25,900
WOULD DO IF JANINE DID
272
00:06:25,900 --> 00:06:26,900
SOMETHING LIKE THAT.
273
00:06:26,900 --> 00:06:27,667
C.J., PLEASE.
274
00:06:27,667 --> 00:06:28,900
WHAT IF SHE TOOK THE KIDS
275
00:06:28,900 --> 00:06:30,133
AND SHE'S TRYING TO KIDNAP THEM
276
00:06:30,133 --> 00:06:30,800
AND TAKE THEM OUT
277
00:06:30,800 --> 00:06:31,467
OF THE COUNTRY?
278
00:06:31,467 --> 00:06:32,600
DON'T EVEN THINK LIKE THAT.
279
00:06:32,600 --> 00:06:35,500
NO. I'M CALLING THE POLICE.
280
00:06:35,500 --> 00:06:36,267
SHE AIN'T GONNA DO THAT --
281
00:06:36,267 --> 00:06:36,933
C.J.
282
00:06:36,933 --> 00:06:37,800
HI, DADDY.
283
00:06:37,800 --> 00:06:38,733
HEY!
284
00:06:38,733 --> 00:06:39,867
[ LAUGHS ]
285
00:06:39,867 --> 00:06:41,067
COME HERE.
286
00:06:41,067 --> 00:06:42,433
HI.
287
00:06:42,433 --> 00:06:45,200
HEY, BOY.
288
00:06:45,200 --> 00:06:46,400
LOOK WHAT I WON AT THE
289
00:06:46,400 --> 00:06:47,200
AMUSEMENT PARK.
290
00:06:47,200 --> 00:06:48,667
AND I WON IT ALL BY MYSELF, TOO.
291
00:06:48,667 --> 00:06:49,867
OH, THAT'S GREAT, SWEETIE.
292
00:06:49,867 --> 00:06:50,967
MAN, DAD, YOU SHOULD HAVE
293
00:06:50,967 --> 00:06:51,633
BEEN THERE.
294
00:06:51,633 --> 00:06:53,067
I RODE THE GIANT ROLLER COASTER.
295
00:06:53,067 --> 00:06:54,200
OH, THAT'S NICE. THAT'S NICE.
296
00:06:54,200 --> 00:06:55,233
BUT LISTEN, KIDS -- WHY DON'T
297
00:06:55,233 --> 00:06:56,300
YOU ALL TAKE YOUR STUFF AND GO
298
00:06:56,300 --> 00:06:57,133
ON IN YOUR ROOM, OKAY?
299
00:06:57,133 --> 00:06:58,133
COME ON, GUYS.
300
00:06:58,133 --> 00:06:59,467
YOU CAN TELL ME ALL ABOUT
301
00:06:59,467 --> 00:07:00,200
YOUR DAY.
302
00:07:00,200 --> 00:07:03,800
OKAY.
303
00:07:03,800 --> 00:07:04,533
JANINE, HAVE YOU LOST
304
00:07:04,533 --> 00:07:05,600
YOUR MIND?
305
00:07:05,600 --> 00:07:06,567
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
306
00:07:06,567 --> 00:07:07,433
I'M TALKING ABOUT YOU TAKING
307
00:07:07,433 --> 00:07:09,133
MALIK AND JAZMINE OUT OF SCHOOL
308
00:07:09,133 --> 00:07:10,100
WITHOUT MY PERMISSION.
309
00:07:10,100 --> 00:07:11,333
PERMISSION?
310
00:07:11,333 --> 00:07:12,333
EXCUSE ME, BUT SINCE WHEN DO I
311
00:07:12,333 --> 00:07:13,500
NEED TO SPEND TIME WITH MY OWN
312
00:07:13,500 --> 00:07:14,267
CHILDREN?
313
00:07:14,267 --> 00:07:15,467
AND WHY ARE WE DISCUSSING THIS
314
00:07:15,467 --> 00:07:19,067
IN FRONT OF HER?
315
00:07:19,067 --> 00:07:20,067
C.J., I'M GONNA GO.
316
00:07:20,067 --> 00:07:20,900
NO, NO. SIT DOWN.
317
00:07:20,900 --> 00:07:22,067
JANINE, DON'T TRY TO CHANGE THE
318
00:07:22,067 --> 00:07:22,700
SUBJECT.
319
00:07:22,700 --> 00:07:24,233
I'VE BEEN WORRIED HALF TO DEATH
320
00:07:24,233 --> 00:07:25,400
ABOUT THESE KIDS, LOOKING ALL
321
00:07:25,400 --> 00:07:26,433
OVER ATLANTA AND FOR WHAT?
322
00:07:26,433 --> 00:07:27,267
TO FIND OUT YOU GOT THEM AT
323
00:07:27,267 --> 00:07:27,933
AN AMUSEMENT PARK?
324
00:07:27,933 --> 00:07:28,667
I'M SORRY.
325
00:07:28,667 --> 00:07:29,600
IT WAS A LAST-MINUTE THING,
326
00:07:29,600 --> 00:07:30,267
OKAY?
327
00:07:30,267 --> 00:07:31,433
I JUST WANTED TO SPEND SOME
328
00:07:31,433 --> 00:07:32,567
ONE-ON-ONE TIME WITH THEM.
329
00:07:32,567 --> 00:07:33,800
YOU GOT TO CHECK WITH ME.
330
00:07:33,800 --> 00:07:34,667
YOU GOT TO CHECK WITH ME.
331
00:07:34,667 --> 00:07:35,400
I'M THE FATHER.
332
00:07:35,400 --> 00:07:36,467
LET ME JUST GO.
333
00:07:36,467 --> 00:07:37,900
I'M THEIR MOTHER, OKAY?
334
00:07:37,900 --> 00:07:38,833
I'VE LOST A LOT OF TIME
335
00:07:38,833 --> 00:07:39,500
WITH THEM.
336
00:07:39,500 --> 00:07:40,667
I'M JUST GRATEFUL I HAVE A
337
00:07:40,667 --> 00:07:41,600
CHANCE TO GET CLOSE TO THEM
338
00:07:41,600 --> 00:07:42,300
AGAIN THE WAY YOU ARE.
339
00:07:42,300 --> 00:07:43,800
I'M CLOSE TO THEM BECAUSE
340
00:07:43,800 --> 00:07:45,367
I'M HERE WITH THEM EVERY DAY,
341
00:07:45,367 --> 00:07:46,200
ALL DAY.
342
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
C.J., I'M GONNA GO.
343
00:07:47,200 --> 00:07:48,067
I'LL JUST CALL YOU.
344
00:07:48,067 --> 00:07:48,833
NO. STAY.
345
00:07:48,833 --> 00:07:50,133
NO. GO. BYE, GET OUT.
346
00:07:50,133 --> 00:07:51,533
IT'S FAMILY BUSINESS. BYE.
347
00:07:51,533 --> 00:07:52,600
NO, NO. STAY. STAY.
348
00:07:52,600 --> 00:07:53,800
I DON'T APPRECIATE YOU
349
00:07:53,800 --> 00:07:55,167
YELLING AT ME IN FRONT OF HER.
350
00:07:55,167 --> 00:07:56,100
THIS IS FAMILY BUSINESS.
351
00:07:56,100 --> 00:07:56,967
SHE DON'T NEED TO BE A PART OF
352
00:07:56,967 --> 00:07:57,633
NONE OF THIS.
353
00:07:57,633 --> 00:07:58,300
FAMILY?
354
00:07:58,300 --> 00:07:58,967
FAMILY.
355
00:07:58,967 --> 00:07:59,833
WHAT DO YOU KNOW ABOUT
356
00:07:59,833 --> 00:08:01,400
FAMILY? NOT A DARN THING.
357
00:08:01,400 --> 00:08:03,200
NOW, UNLIKE YOU, TRACIE HAS BEEN
358
00:08:03,200 --> 00:08:04,100
THERE FOR ME.
359
00:08:04,100 --> 00:08:06,067
OH. OH, REALLY?
360
00:08:06,067 --> 00:08:07,067
AND LATELY SHE HAS BEEN MORE
361
00:08:07,067 --> 00:08:08,067
A PART OF THIS FAMILY
362
00:08:08,067 --> 00:08:08,700
THAN YOU HAVE.
363
00:08:08,700 --> 00:08:09,833
OH, OH, I SEE.
364
00:08:09,833 --> 00:08:11,467
SO TRACIE'S YOUR WOMAN NOW.
365
00:08:11,467 --> 00:08:12,567
YES.
366
00:08:12,567 --> 00:08:14,267
NO.
367
00:08:14,267 --> 00:08:15,167
NO?
368
00:08:15,167 --> 00:08:17,933
NO.
369
00:08:17,933 --> 00:08:20,567
SHE SAID NO.
370
00:08:20,567 --> 00:08:21,367
I THOUGHT WE WAS GETTING
371
00:08:21,367 --> 00:08:21,900
THERE.
372
00:08:21,900 --> 00:08:22,733
REALLY?
373
00:08:22,733 --> 00:08:23,433
YEAH.
374
00:08:23,433 --> 00:08:24,900
WELL, C.J., YOU'RE LIKE
375
00:08:24,900 --> 00:08:26,267
A BROTHER TO ME.
376
00:08:26,267 --> 00:08:27,600
PLUS I'VE BEEN KICKING IT
377
00:08:27,600 --> 00:08:28,833
WITH CALVIN.
378
00:08:28,833 --> 00:08:32,500
[ CHUCKLES ]
379
00:08:32,500 --> 00:08:34,500
OHH.
380
00:08:34,500 --> 00:08:36,067
WELL...
381
00:08:36,067 --> 00:08:36,733
SEE...
382
00:08:36,733 --> 00:08:37,400
[ CHUCKLES ]
383
00:08:37,400 --> 00:08:38,733
SIT HERE WORRIED ABOUT WHAT I'M
384
00:08:38,733 --> 00:08:39,867
DOING WITH MY CHILDREN AND YOU
385
00:08:39,867 --> 00:08:40,633
CAN'T FIGURE OUT YOU AIN'T
386
00:08:40,633 --> 00:08:41,900
GOT A WOMAN.
387
00:08:41,900 --> 00:08:44,167
[ LAUGHS ]
388
00:08:53,400 --> 00:08:56,500
CALVIN WHO?
389
00:08:56,500 --> 00:08:57,700
YOU BETTER BE TALKING ABOUT
390
00:08:57,700 --> 00:08:59,067
CALVIN KLEIN 'CAUSE I KNOW YOU
391
00:08:59,067 --> 00:09:02,433
AIN'T TALKING ABOUT MY COUSIN.
392
00:09:02,433 --> 00:09:03,767
YES, I'M TALKING ABOUT YOUR
393
00:09:03,767 --> 00:09:04,433
COUSIN.
394
00:09:04,433 --> 00:09:05,900
WHAT?!
395
00:09:05,900 --> 00:09:07,533
WHEN DID YOU TWO START DATING?
396
00:09:07,533 --> 00:09:08,933
SHORTLY AFTER THE BOYS'
397
00:09:08,933 --> 00:09:10,433
HEARING, BUT -- I THOUGHT HE
398
00:09:10,433 --> 00:09:11,167
TOLD YOU.
399
00:09:11,167 --> 00:09:15,133
NO! HE DID NOT TELL ME.
400
00:09:15,133 --> 00:09:16,133
C.J., COME ON.
401
00:09:16,133 --> 00:09:17,067
THINK ABOUT IT.
402
00:09:17,067 --> 00:09:18,300
YOU AND I HAVE NEVER KISSED.
403
00:09:18,300 --> 00:09:20,133
WE'VE NEVER EVEN HELD HANDS.
404
00:09:20,133 --> 00:09:20,900
I THOUGHT WE WAS TAKING
405
00:09:20,900 --> 00:09:24,133
IT SLOW.
406
00:09:25,233 --> 00:09:26,633
AWW.
407
00:09:26,633 --> 00:09:29,967
LOOK, C.J., I'M SORRY, OKAY?
408
00:09:29,967 --> 00:09:31,200
I THOUGHT WE WERE ON
409
00:09:31,200 --> 00:09:32,800
THE SAME PAGE.
410
00:09:32,800 --> 00:09:34,867
LOOK, I LIKE YOU BECAUSE WE
411
00:09:34,867 --> 00:09:36,467
SHARE A SAME BOND, YOU KNOW?
412
00:09:36,467 --> 00:09:37,367
WE BOTH KNOW WHAT IT'S LIKE
413
00:09:37,367 --> 00:09:38,733
HAVING FAMILY MEMBERS ON DRUGS
414
00:09:38,733 --> 00:09:41,300
AND RAISING KIDS.
415
00:09:41,300 --> 00:09:43,167
I APPRECIATE EVERYTHING YOU DO
416
00:09:43,167 --> 00:09:46,500
FOR ME, I REALLY DO.
417
00:09:46,500 --> 00:09:47,900
BUT I'VE NEVER LOOKED AT YOU AS
418
00:09:47,900 --> 00:09:48,700
ANYTHING MORE THAN JUST
419
00:09:48,700 --> 00:09:49,533
A FRIEND.
420
00:09:49,533 --> 00:09:53,933
[ SIGHS ]
421
00:09:53,933 --> 00:09:56,767
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
422
00:09:56,767 --> 00:09:59,900
IF YOU WANT TO DATE CALVIN...
423
00:09:59,900 --> 00:10:02,167
IT'S COOL.
424
00:10:02,167 --> 00:10:04,967
I MEAN, IF YOU LIKE LAZY...
425
00:10:07,000 --> 00:10:08,167
FREELOADERS...
426
00:10:08,167 --> 00:10:11,333
[ Coughing ] HATER. HATER.
427
00:10:11,333 --> 00:10:12,600
..."NEVER GONNA GRADUATE FROM
428
00:10:12,600 --> 00:10:14,967
COLLEGE ANYWAY" TYPE OF
429
00:10:14,967 --> 00:10:16,767
BROTHERS.
430
00:10:16,767 --> 00:10:20,000
LISTEN, TRACIE, UM, I GOT SOME
431
00:10:20,000 --> 00:10:21,067
BUSINESS TO TAKE CARE OF.
432
00:10:21,067 --> 00:10:22,700
SO...
433
00:10:22,700 --> 00:10:23,767
IT'S COOL.
434
00:10:23,767 --> 00:10:25,933
I'M GONNA CALL YOU LATER, OKAY?
435
00:10:25,933 --> 00:10:27,933
AND I'M GONNA TALK TO CALVIN
436
00:10:27,933 --> 00:10:28,667
AND FIND OUT WHAT HE --
437
00:10:28,667 --> 00:10:30,133
NO. I'LL TALK TO CALVIN.
438
00:10:33,667 --> 00:10:35,800
YES.
439
00:10:35,800 --> 00:10:38,000
BYE.
440
00:10:42,400 --> 00:10:43,333
THE FIRST THING YOU WANT TO
441
00:10:43,333 --> 00:10:45,600
DO IS TO LEAN IN AND SEE IF
442
00:10:45,600 --> 00:10:46,333
THEY'RE...
443
00:10:46,333 --> 00:10:47,800
Together: BREATHING.
444
00:10:47,800 --> 00:10:48,867
CODE BLUE! CODE BLUE!
445
00:10:48,867 --> 00:10:50,900
FLATLINER! FLATLINER!
446
00:10:50,900 --> 00:10:51,633
[ LAUGHTER ]
447
00:10:51,633 --> 00:10:52,333
HE DEAD.
448
00:10:52,333 --> 00:10:53,100
STOP JOKING AROUND.
449
00:10:53,100 --> 00:10:54,100
MINE DEAD.
450
00:10:54,100 --> 00:10:54,933
DO YOU WANT TO GET THROUGH
451
00:10:54,933 --> 00:10:55,533
THIS OR NOT?
452
00:10:55,533 --> 00:10:57,300
NOW, NEVER MIND.
453
00:10:57,300 --> 00:11:00,333
DON'T ANSWER THAT.
454
00:11:00,333 --> 00:11:02,933
NOW, LAY THE DUMMY ON HIS
455
00:11:02,933 --> 00:11:03,633
OR HER BACK.
456
00:11:03,633 --> 00:11:04,633
ON YOUR BACK, ANGEL.
457
00:11:04,633 --> 00:11:06,200
[ SHOUTING IN SPANISH ]
458
00:11:06,200 --> 00:11:09,367
JUST LOOK FOR THE MOUTH!
459
00:11:09,367 --> 00:11:11,433
NOW, WHILE MAINTAINING AN OPEN
460
00:11:11,433 --> 00:11:14,267
AIRWAY, PINCH THEIR NOSE SHUT.
461
00:11:14,267 --> 00:11:15,200
[ IMITATES HONKING ]
462
00:11:15,200 --> 00:11:15,867
HEY!
463
00:11:15,867 --> 00:11:17,067
TUCKA-TUCKA-TUCKA-TUCKA-TUCKA!
464
00:11:17,067 --> 00:11:19,367
[ LAUGHTER ]
465
00:11:19,367 --> 00:11:21,667
SAVING LIVES IS NOT A JOKE.
466
00:11:22,767 --> 00:11:24,233
YES, SIR, MR. MADDOX.
467
00:11:24,233 --> 00:11:26,667
I'M SORRY.
468
00:11:26,667 --> 00:11:29,633
NOW, GIVE TWO LONG, SLOW
469
00:11:29,633 --> 00:11:31,100
BREATHS WHILE BEING SURE TO
470
00:11:31,100 --> 00:11:32,700
MAINTAIN A SEAL BETWEEN YOUR
471
00:11:32,700 --> 00:11:36,467
MOUTH AND THEIRS.
472
00:11:36,467 --> 00:11:38,967
OKAY, LOOK, IS THIS CPR CLASS
473
00:11:38,967 --> 00:11:40,100
OR CPR MASS?
474
00:11:40,100 --> 00:11:41,600
IT'S TAKING FOREVER!
475
00:11:41,600 --> 00:11:42,900
I FEEL LIKE I'M IN CHURCH.
476
00:11:42,900 --> 00:11:44,200
THAT'S IT, CHIEF PAYNE.
477
00:11:44,200 --> 00:11:45,367
I'VE HAD ENOUGH OF YOUR BAD
478
00:11:45,367 --> 00:11:46,067
ATTITUDE.
479
00:11:46,067 --> 00:11:46,933
AND I'VE HAD ENOUGH OF YOUR
480
00:11:46,933 --> 00:11:48,300
BAD BREATH.
481
00:11:48,300 --> 00:11:49,500
I CAN SMELL IT WAY DOWN THERE
482
00:11:49,500 --> 00:11:50,233
BOUNCING OFF THE FLOOR,
483
00:11:50,233 --> 00:11:51,300
BACK UP ON ME.
484
00:11:51,300 --> 00:11:52,900
BAM! I'M READY FOR YOU TODAY.
485
00:11:52,900 --> 00:11:54,167
[ LAUGHS ]
486
00:11:54,167 --> 00:11:54,867
NO, BUT SERIOUSLY,
487
00:11:54,867 --> 00:11:57,367
YOU CAN HAVE ONE.
488
00:11:57,367 --> 00:11:58,900
EITHER THE INTERRUPTIONS END
489
00:11:58,900 --> 00:12:00,067
HERE, OR I WILL END THIS
490
00:12:00,067 --> 00:12:01,867
RECERTIFICATION CLASS RIGHT NOW.
491
00:12:01,867 --> 00:12:02,567
YOU UNDERSTAND?
492
00:12:02,567 --> 00:12:03,533
NO, NO, NO, MR. MADDOX.
493
00:12:03,533 --> 00:12:04,233
WE'LL BEHAVE.
494
00:12:04,233 --> 00:12:06,467
TELL HIM WE'LL DO IT.
495
00:12:06,467 --> 00:12:08,433
THANK YOU.
496
00:12:08,433 --> 00:12:09,233
OKAY, YOU ALL, WE GOT TO
497
00:12:09,233 --> 00:12:09,767
BREATHE.
498
00:12:09,767 --> 00:12:10,533
NOW, STOP IT AND TAKE IT
499
00:12:10,533 --> 00:12:11,200
SERIOUSLY.
500
00:12:11,200 --> 00:12:12,067
THE MAN JUST TOLD US TAKE IT
501
00:12:12,067 --> 00:12:12,533
SERIOUS.
502
00:12:12,533 --> 00:12:13,767
CHIEF, I THINK HE'S CHOKING
503
00:12:13,767 --> 00:12:14,933
ON THAT MINT OR SOMETHING.
504
00:12:14,933 --> 00:12:16,533
NO, HE'S ACTING.
505
00:12:16,533 --> 00:12:18,100
HE'S TRYING TO SHOW US WHAT IT'S
506
00:12:18,100 --> 00:12:19,267
LIKE WHEN PEOPLE CHOKE.
507
00:12:19,267 --> 00:12:20,100
OH, HE'S ACTING.
508
00:12:20,100 --> 00:12:21,133
BUT HE'S A BAD ACTOR.
509
00:12:21,133 --> 00:12:22,433
NO, NO, NO, HE'S A GOOD ACTOR
510
00:12:22,433 --> 00:12:25,633
'CAUSE HE'S TURNING BLUE.
511
00:12:25,633 --> 00:12:26,467
HE'S OKAY.
512
00:12:26,467 --> 00:12:27,333
HE'S GOOD.
513
00:12:27,333 --> 00:12:28,067
HE'S BETTER THAN DENZEL.
514
00:12:28,067 --> 00:12:28,900
HE AIN'T BETTER THAN NO
515
00:12:28,900 --> 00:12:30,067
DENZEL!
516
00:12:30,067 --> 00:12:31,300
HE IS NOT BETTER THAN DENZEL.
517
00:12:31,300 --> 00:12:32,300
WHAT YOU TALKING ABOUT?
518
00:12:32,300 --> 00:12:34,067
[ INDISTINCT ARGUING ]
519
00:12:34,067 --> 00:12:35,333
DID YOU SEE "MAN ON FIRE"?
520
00:12:35,333 --> 00:12:36,133
YEAH, YEAH.
521
00:12:36,133 --> 00:12:37,367
WHAT ABOUT "DéJà VU"?
522
00:12:37,367 --> 00:12:38,633
NOW, I LIKED THAT.
523
00:12:38,633 --> 00:12:39,933
IT WAS LIKE SCI-FI.
524
00:12:39,933 --> 00:12:40,667
NO, NO, NO.
525
00:12:40,667 --> 00:12:42,067
I'LL TELL YOU -- THE BEST ONE IS
526
00:12:42,067 --> 00:12:43,867
WHEN HE CRIED THAT ONE TEAR
527
00:12:43,867 --> 00:12:45,233
IN "GLORY."
528
00:12:45,233 --> 00:12:47,067
Both: [ HUMMING ]
529
00:12:47,067 --> 00:12:49,900
GLORY!
530
00:12:49,900 --> 00:12:52,533
OH, WOW! OH!
531
00:12:52,533 --> 00:12:53,300
WHOO!
532
00:12:53,300 --> 00:12:54,133
OH, I LOVED THAT.
533
00:12:54,133 --> 00:12:55,267
BUT THIS ONE HERE -- SEE,
534
00:12:55,267 --> 00:12:57,400
HE'S JUST BLUE.
535
00:12:57,400 --> 00:12:58,667
HE AIN'T GOT NO TEAR.
536
00:12:58,667 --> 00:13:00,067
HE'S GOOD, THOUGH.
537
00:13:00,067 --> 00:13:01,100
CRY, IT'S BETTER.
538
00:13:01,100 --> 00:13:03,200
MAYBE JUST ONE TEAR, ONE TEAR.
539
00:13:03,200 --> 00:13:04,233
WE PROBABLY WOULDN'T KNOW IF
540
00:13:04,233 --> 00:13:04,900
IT WAS REAL.
541
00:13:04,900 --> 00:13:06,733
HEY, CALVIN.
542
00:13:06,733 --> 00:13:07,433
I NEED TO TALK TO YOU
543
00:13:07,433 --> 00:13:09,767
ABOUT TRACIE.
544
00:13:09,767 --> 00:13:11,433
HEY, THIS GUY'S CHOKING, MAN.
545
00:13:11,433 --> 00:13:12,267
WHY YOU NOT DOING SOMETHING?
546
00:13:12,267 --> 00:13:13,767
HE'S JUST ACTING.
547
00:13:13,767 --> 00:13:14,567
UGH!
548
00:13:14,567 --> 00:13:16,200
[ BREATHING HEAVILY ]
549
00:13:16,200 --> 00:13:18,133
ARE YOU OKAY?
550
00:13:18,133 --> 00:13:21,400
THANK YOU. THANK YOU!
551
00:13:21,400 --> 00:13:22,267
SO, YOU WERE CHOKING
552
00:13:22,267 --> 00:13:22,933
FOR REAL?
553
00:13:22,933 --> 00:13:27,800
YEAH! YOU COULD SAY THAT.
554
00:13:27,800 --> 00:13:29,933
MY BAD.
555
00:13:37,633 --> 00:13:39,067
HOW LONG HAVE YOU BEEN DATING
556
00:13:39,067 --> 00:13:43,567
TRACIE BEHIND C.J.'s BACK?
557
00:13:44,633 --> 00:13:46,267
I DON'T KNOW, JANINE.
558
00:13:46,267 --> 00:13:48,067
BUT HOW DID THE KIDS ENJOY
559
00:13:48,067 --> 00:13:51,567
THEIR ABDUCTION?
560
00:13:51,567 --> 00:13:56,200
I MEAN, EXCURSION.
561
00:13:56,200 --> 00:13:57,633
THEY HAD A BLAST, YOU KNOW,
562
00:13:57,633 --> 00:13:58,767
LIKE YOU DO ON YOUR DATES
563
00:13:58,767 --> 00:14:00,800
WITH TRACIE.
564
00:14:00,800 --> 00:14:01,767
DON'T BE TRYING TO GET ME IN
565
00:14:01,767 --> 00:14:02,533
TROUBLE BECAUSE YOU'RE IN
566
00:14:02,533 --> 00:14:03,167
TROUBLE.
567
00:14:03,167 --> 00:14:03,933
I'M NOT GETTING YOU IN
568
00:14:03,933 --> 00:14:04,767
TROUBLE 'CAUSE I'M IN TROUBLE.
569
00:14:04,767 --> 00:14:05,433
I'M NOT IN TROUBLE.
570
00:14:05,433 --> 00:14:06,100
HE'S MAD AT YOU.
571
00:14:06,100 --> 00:14:06,767
HE AIN'T MAD AT ME.
572
00:14:06,767 --> 00:14:07,667
NO, HE WAS MAD AT YOU FIRST.
573
00:14:07,667 --> 00:14:08,467
YOU THE WOMAN STEALER.
574
00:14:08,467 --> 00:14:10,400
HEY! HEY! HEY!
575
00:14:10,400 --> 00:14:14,233
I'M MAD AT BOTH OF YOU!
576
00:14:14,233 --> 00:14:17,067
JANINE, WHAT KIND OF A MO--
577
00:14:17,067 --> 00:14:18,700
SEE? I WON.
578
00:14:18,700 --> 00:14:20,933
LADIES FIRST.
579
00:14:20,933 --> 00:14:22,133
TAKES THE KIDS WITHOUT
580
00:14:22,133 --> 00:14:23,500
LETTING THE FATHER KNOW FIRST?
581
00:14:23,500 --> 00:14:24,567
C.J., ARE YOU STILL TALKING
582
00:14:24,567 --> 00:14:25,233
ABOUT THIS?
583
00:14:25,233 --> 00:14:26,233
LOOK, I DIDN'T HAVE THEM
584
00:14:26,233 --> 00:14:26,967
OVERNIGHT.
585
00:14:26,967 --> 00:14:28,533
I HAD THEM HOME BY DINNER.
586
00:14:28,533 --> 00:14:29,967
AUNT ELLA, UNCLE CURTIS, YOU ALL
587
00:14:29,967 --> 00:14:31,367
CAN UNDERSTAND MY POINT, RIGHT?
588
00:14:31,367 --> 00:14:35,200
Both: WE AIN'T IN THAT.
589
00:14:35,200 --> 00:14:38,300
AUNT ELLA, UNCLE CURTIS, CAN
590
00:14:38,300 --> 00:14:42,333
YOU GO TO YOUR ROOM, PLEASE?
591
00:14:42,333 --> 00:14:43,533
GO ON? GO?
592
00:14:43,533 --> 00:14:46,100
IS HE TALKING TO ME?
593
00:14:46,100 --> 00:14:48,200
THIS IS MY ROOM, C.J.
594
00:14:48,200 --> 00:14:49,433
THIS IS MY HOUSE.
595
00:14:49,433 --> 00:14:52,133
DID YOU FORGET, SON?
596
00:14:52,133 --> 00:14:53,367
EVERY ROOM IN HERE -- I WOULD
597
00:14:53,367 --> 00:14:54,733
TELL YOU TO GO TO YOUR ROOM, BUT
598
00:14:54,733 --> 00:14:55,767
I CAN'T DO THAT 'CAUSE THAT'S
599
00:14:55,767 --> 00:14:56,533
MY ROOM.
600
00:14:56,533 --> 00:14:58,233
SO THAT WOULD BE DUMB FOR ME TO
601
00:14:58,233 --> 00:14:59,667
SAY THAT.
602
00:14:59,667 --> 00:15:00,667
"GO TO YOUR ROOM."
603
00:15:00,667 --> 00:15:02,100
DON'T TELL ME TO GO TO MY ROOM.
604
00:15:02,100 --> 00:15:03,500
DON'T EVER TELL ME TO GO TO MY
605
00:15:03,500 --> 00:15:04,633
ROOM IN MY HOUSE.
606
00:15:04,633 --> 00:15:06,500
CURTIS, COME ON, LET'S GO TO
607
00:15:06,500 --> 00:15:07,300
YOUR ROOM.
608
00:15:07,300 --> 00:15:09,433
COME ON.
609
00:15:16,100 --> 00:15:18,167
NOW, DO YOU WANT ME TO GO TO
610
00:15:18,167 --> 00:15:20,067
COURT AND MAKE SURE THAT YOU
611
00:15:20,067 --> 00:15:21,233
CAN'T TAKE THESE KIDS AT ALL?
612
00:15:21,233 --> 00:15:22,200
'CAUSE I'LL DO IT.
613
00:15:22,200 --> 00:15:24,733
NO, NO, C.J., YOU KNOW THAT'S
614
00:15:24,733 --> 00:15:26,533
NOT WHAT I WANT.
615
00:15:26,533 --> 00:15:28,067
NOW, BEFORE YOU TAKE MALIK OR
616
00:15:28,067 --> 00:15:30,867
JAZMINE ANYPLACE, YOU GOT TO
617
00:15:30,867 --> 00:15:32,067
CLEAR IT WITH ME FIRST.
618
00:15:32,067 --> 00:15:34,767
CLEAR.
619
00:15:34,767 --> 00:15:36,333
ARE WE STRAIGHT ON THAT?
620
00:15:36,333 --> 00:15:38,300
YES. THAT'S FINE.
621
00:15:38,300 --> 00:15:39,467
ALL RIGHT, I'M SORRY ABOUT WHAT
622
00:15:39,467 --> 00:15:40,867
HAPPENED, YOU'RE RIGHT.
623
00:15:40,867 --> 00:15:42,167
IF I HAD GOTTEN A CALL SAYING
624
00:15:42,167 --> 00:15:43,400
THAT THEY DIDN'T MAKE IT TO
625
00:15:43,400 --> 00:15:44,733
SCHOOL, I WOULD HAVE GONE INTO
626
00:15:44,733 --> 00:15:45,433
PANIC, TOO.
627
00:15:45,433 --> 00:15:46,433
I WASN'T THINKING.
628
00:15:46,433 --> 00:15:47,867
I JUST -- I REALLY WANTED TO
629
00:15:47,867 --> 00:15:49,467
SPEND TIME WITH MALIK AND JAZZY.
630
00:15:49,467 --> 00:15:51,767
YOU DON'T NEVER THINK.
631
00:15:51,767 --> 00:15:54,067
NEVER DO, NEVER HAVE.
632
00:15:54,067 --> 00:15:55,967
AND I UNDERSTAND THAT YOU'RE
633
00:15:55,967 --> 00:15:57,800
THEIR MOTHER, BUT I HAVE NOT
634
00:15:57,800 --> 00:15:59,600
GOTTEN TO THE POINT WHERE I
635
00:15:59,600 --> 00:16:00,867
COMPLETELY TRUST YOU.
636
00:16:00,867 --> 00:16:03,733
I AIN'T NEVER TRUSTED HER.
637
00:16:03,733 --> 00:16:04,933
I TOLD YOU AT THE WEDDING.
638
00:16:09,533 --> 00:16:11,400
C.J., I CAN UNDERSTAND THAT.
639
00:16:11,400 --> 00:16:13,067
AND I DON'T KNOW HOW LONG
640
00:16:13,067 --> 00:16:14,400
IT'S GONNA TAKE EITHER.
641
00:16:14,400 --> 00:16:16,500
NEVER.
642
00:16:16,500 --> 00:16:19,167
NEVER, NEVER, NEVER, NEVER.
643
00:16:19,167 --> 00:16:21,167
NOW, SEE, IT'S NOT JUST ABOUT
644
00:16:21,167 --> 00:16:23,067
BUYING THEM THINGS, ALL RIGHT?
645
00:16:23,067 --> 00:16:24,600
IT'S ABOUT SPENDING QUALITY TIME
646
00:16:24,600 --> 00:16:25,267
WITH THEM.
647
00:16:25,267 --> 00:16:26,900
PREACH.
648
00:16:30,367 --> 00:16:32,667
YOU'RE RIGHT, AND I'M SORRY.
649
00:16:32,667 --> 00:16:35,367
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
650
00:16:35,367 --> 00:16:36,600
APOLOGY ACCEPTED.
651
00:16:36,600 --> 00:16:39,300
THANK YOU.
652
00:16:39,300 --> 00:16:42,867
SO, NOW THAT I'VE APOLOGIZED,
653
00:16:42,867 --> 00:16:44,600
IT'S CALVIN'S TURN.
654
00:16:44,600 --> 00:16:49,333
TRACIE.
655
00:16:49,333 --> 00:16:52,200
HE'S DEAD.
656
00:16:52,200 --> 00:16:54,733
C.J.
657
00:16:54,733 --> 00:16:55,667
PLEASE, PLEASE, NOT THE FACE.
658
00:16:55,667 --> 00:16:58,633
NOT THE FACE, C.J. NOT MY FACE.
659
00:16:58,633 --> 00:17:01,067
I'M NOT GONNA HIT YOU, MAN,
660
00:17:01,067 --> 00:17:04,367
ALTHOUGH I PROBABLY SHOULD.
661
00:17:04,367 --> 00:17:05,167
WHY DIDN'T YOU JUST SAY
662
00:17:05,167 --> 00:17:05,867
SOMETHING, MAN?
663
00:17:05,867 --> 00:17:06,700
YOU LET ME MAKE A FOOL OUT OF
664
00:17:06,700 --> 00:17:07,300
MYSELF.
665
00:17:07,300 --> 00:17:10,600
MAN, MY BAD, MAN.
666
00:17:10,600 --> 00:17:11,267
COME ON, C.J.,
667
00:17:11,267 --> 00:17:12,067
I DIDN'T PLAN FOR THIS
668
00:17:12,067 --> 00:17:12,733
TO HAPPEN.
669
00:17:12,733 --> 00:17:14,067
I ASKED HER IF YOU TWO WERE MORE
670
00:17:14,067 --> 00:17:16,767
THAN FRIENDS, AND SHE SAID NO.
671
00:17:16,767 --> 00:17:18,100
INSTEAD OF ASKING HER, YOU
672
00:17:18,100 --> 00:17:19,133
SHOULD HAVE ASKED ME.
673
00:17:19,133 --> 00:17:20,400
I'M YOUR COUSIN.
674
00:17:20,400 --> 00:17:22,600
C.J., IT TAKES TWO PEOPLE
675
00:17:22,600 --> 00:17:25,167
TO DATE.
676
00:17:25,167 --> 00:17:26,400
COME ON, MAN, I'M SORRY.
677
00:17:26,400 --> 00:17:27,867
LOOK, I HONESTLY THOUGHT THAT
678
00:17:27,867 --> 00:17:29,267
SHE WAS GONNA TELL YOU.
679
00:17:29,267 --> 00:17:30,867
COME ON, MAN, WE FAMILY.
680
00:17:30,867 --> 00:17:32,633
YOU THINK I WOULD PURPOSELY DO
681
00:17:32,633 --> 00:17:34,233
SOMETHING TO HURT YOU?
682
00:17:34,233 --> 00:17:35,433
YOU THOUGHT SHE WAS GONNA
683
00:17:35,433 --> 00:17:36,600
TELL ME, SHE THOUGHT YOU
684
00:17:36,600 --> 00:17:37,467
WAS GONNA.
685
00:17:37,467 --> 00:17:38,767
EVERYBODY THOUGHT THE OTHER
686
00:17:38,767 --> 00:17:40,067
PERSON WAS GONNA TELL ME.
687
00:17:40,067 --> 00:17:42,900
[ INHALES AND EXHALES ]
688
00:17:42,900 --> 00:17:44,533
IT'S OKAY, MAN.
689
00:17:44,533 --> 00:17:45,333
I KNOW YOU WOULDN'T TRY
690
00:17:45,333 --> 00:17:47,533
TO HURT ME.
691
00:17:47,533 --> 00:17:48,233
I SHOULD HAVE STEPPED
692
00:17:48,233 --> 00:17:49,333
MY GAME UP.
693
00:17:49,333 --> 00:17:51,333
KIND OF LAME, HUH?
694
00:17:51,333 --> 00:17:52,533
YEAH.
695
00:17:52,533 --> 00:17:53,200
THANKS.
696
00:17:53,200 --> 00:17:56,700
I MEAN, NO. NO.
697
00:17:57,867 --> 00:18:00,900
ANYWAY, MAN, I HOPE SHE
698
00:18:00,900 --> 00:18:02,200
MAKES YOU HAPPY.
699
00:18:02,200 --> 00:18:03,667
[ CHUCKLES ]
700
00:18:03,667 --> 00:18:05,833
SHE ALREADY HAS.
701
00:18:05,833 --> 00:18:09,067
GIVE ME BACK MY DAP!
702
00:18:10,600 --> 00:18:12,800
YOU MISSED OUT!
703
00:18:18,067 --> 00:18:20,967
SHE'S A CUTIE PIE.
704
00:18:20,967 --> 00:18:23,133
ZENITH. ZENITH.
705
00:18:23,133 --> 00:18:25,833
ZENITH.
706
00:18:25,833 --> 00:18:27,133
HELLO.
707
00:18:27,133 --> 00:18:29,600
IS ZENITH THERE?
708
00:18:29,600 --> 00:18:31,400
IS THIS ZENITH LIKE THE TV?
709
00:18:31,400 --> 00:18:32,533
HEY, POP.
710
00:18:32,533 --> 00:18:34,167
NO, IT'S OKAY.
711
00:18:34,167 --> 00:18:35,467
YEAH, THIS IS CALVIN PAYNE'S
712
00:18:35,467 --> 00:18:36,133
DADDY.
713
00:18:36,133 --> 00:18:37,467
I WAS CALLING TO LET YOU KNOW
714
00:18:37,467 --> 00:18:38,867
CALVIN'S NOT AVAILABLE ANYMORE.
715
00:18:38,867 --> 00:18:40,667
POP, WHAT ARE YOU DOING?
716
00:18:40,667 --> 00:18:41,900
IS THIS MY --
717
00:18:41,900 --> 00:18:43,467
ZENITH! ZENITH!
718
00:18:43,467 --> 00:18:44,367
WHOA!
719
00:18:44,367 --> 00:18:45,933
CALL 911, ZENITH!
720
00:18:45,933 --> 00:18:47,500
GIVE ME THE PHONE!
721
00:18:47,500 --> 00:18:49,267
POP, GIVE ME THE PHONE.
722
00:18:49,267 --> 00:18:50,600
ZENITH!
723
00:18:50,600 --> 00:18:52,267
ZENITH? ZENITH? ZENITH?
724
00:18:52,267 --> 00:18:55,233
LET HER GO! LET HER GO!
725
00:18:55,233 --> 00:18:56,067
LET HER GO!
726
00:18:56,067 --> 00:18:56,800
HE WAS JUST PLAYING.
727
00:18:56,800 --> 00:19:01,300
HE WAS JUST PLAYING. HELLO?
728
00:19:01,300 --> 00:19:02,633
POP. POP!
729
00:19:02,633 --> 00:19:03,300
WHAT?
730
00:19:03,300 --> 00:19:04,567
HOW MANY PEOPLE YOU CALL?
731
00:19:04,567 --> 00:19:05,533
ABOUT 28.
44011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.