Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,300 --> 00:00:04,267
PREVIOUSLY ON
2
00:00:04,267 --> 00:00:05,167
"HOUSE OF PAYNE"...
3
00:00:05,167 --> 00:00:06,867
JANINE.
4
00:00:06,867 --> 00:00:09,167
I GOT THE JOB!
5
00:00:09,167 --> 00:00:11,033
I NEED A PLACE TO STAY.
6
00:00:11,033 --> 00:00:12,267
C.J. AND CURTIS WOULD HAVE
7
00:00:12,267 --> 00:00:13,900
A COW AND TWO CHICKENS IF
8
00:00:13,900 --> 00:00:14,700
YOU STAYED HERE.
9
00:00:14,700 --> 00:00:17,967
MOMMY!
10
00:00:17,967 --> 00:00:18,933
SO, ARE YOU STAYING FOR
11
00:00:18,933 --> 00:00:19,600
DINNER?
12
00:00:19,600 --> 00:00:21,300
NO.
13
00:00:21,300 --> 00:00:23,833
YOU STOLE FROM MY FAMILY!
14
00:00:23,833 --> 00:00:24,767
YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S
15
00:00:24,767 --> 00:00:25,433
LIKE TO BE --
16
00:00:25,433 --> 00:00:26,300
YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE
17
00:00:26,300 --> 00:00:27,633
TO EXPLAIN TO THOSE KIDS
18
00:00:27,633 --> 00:00:29,000
WHAT HAPPENED TO THEIR MOTHER!
19
00:00:29,000 --> 00:00:30,167
SHE WAS TRYING TO BURN DOWN
20
00:00:30,167 --> 00:00:30,833
THE HOUSE.
21
00:00:30,833 --> 00:00:31,533
I WASN'T.
22
00:00:31,533 --> 00:00:32,400
WHAT ARE YOU DOING HERE?
23
00:00:32,400 --> 00:00:34,067
C.J., SHE NEEDED A PLACE
24
00:00:34,067 --> 00:00:35,433
TO STAY, SO I TOLD HER SHE COULD
25
00:00:35,433 --> 00:00:36,233
STAY HERE.
26
00:00:36,233 --> 00:00:37,367
WHAT?!
27
00:00:37,367 --> 00:00:39,300
IF JANINE STAYS HERE,
28
00:00:39,300 --> 00:00:41,533
IT WILL BRING THE HOUSE DOWN.
29
00:00:49,233 --> 00:00:50,600
OOH, JANINE, IT'S SO GOOD
30
00:00:50,600 --> 00:00:51,700
TO HAVE YOU BACK.
31
00:00:51,700 --> 00:00:53,000
YES, MA'AM.
32
00:00:53,000 --> 00:00:55,067
I MISSED YOU SO MUCH!
33
00:00:55,067 --> 00:00:56,733
ME TOO.
34
00:00:56,733 --> 00:00:57,900
I MISSED YOU, TOO.
35
00:00:57,900 --> 00:00:58,900
YOU KNOW, THERE WAS NOT ONE DAY
36
00:00:58,900 --> 00:00:59,700
THAT I DID NOT THINK ABOUT
37
00:00:59,700 --> 00:01:00,800
Y'ALL.
38
00:01:00,800 --> 00:01:02,567
WAS REHAB HARD?
39
00:01:02,567 --> 00:01:05,167
AT TIMES, YEAH.
40
00:01:05,167 --> 00:01:07,433
BUT I PRAYED A LOT, AND I HAD
41
00:01:07,433 --> 00:01:08,333
PICTURES OF YOU TWO TO GIVE ME
42
00:01:08,333 --> 00:01:10,667
STRENGTH.
43
00:01:10,667 --> 00:01:13,067
GOOD MORNING, C.J.
44
00:01:13,067 --> 00:01:14,633
HEY, DADDY, MOMMY MADE
45
00:01:14,633 --> 00:01:15,733
FRENCH TOAST.
46
00:01:15,733 --> 00:01:17,333
AND IT IS REALLY GOOD.
47
00:01:17,400 --> 00:01:18,333
I PUT SOME EXTRA CINNAMON
48
00:01:18,333 --> 00:01:20,400
ON THERE THE WAY YOU LIKE IT.
49
00:01:20,400 --> 00:01:23,233
PLEASE, C.J., EAT
50
00:01:23,233 --> 00:01:24,867
YOUR FRENCH TOAST.
51
00:01:24,933 --> 00:01:26,567
I LOST MY APPETITE.
52
00:01:26,567 --> 00:01:27,500
[ SIGHS ]
53
00:01:27,500 --> 00:01:29,900
C.J., I MADE THE --
54
00:01:31,467 --> 00:01:33,433
WHAT'S HAPPENING?
55
00:01:33,433 --> 00:01:35,567
WHAT'S HAPPENIN'?
56
00:01:35,567 --> 00:01:37,567
HE AIN'T SPEAKING?
57
00:01:39,933 --> 00:01:41,933
JANINE, WELCOME BACK.
58
00:01:42,967 --> 00:01:45,067
CURTIS, PUT THAT FIRE
59
00:01:45,067 --> 00:01:46,467
EXTINGUISHER AWAY.
60
00:01:46,467 --> 00:01:47,267
WELL, PUT IT AWAY...
61
00:01:47,267 --> 00:01:48,800
I'M JUST WELCOMING HER BACK
62
00:01:48,800 --> 00:01:50,233
TO THE PLACE, MAKING HER FEEL
63
00:01:50,233 --> 00:01:50,900
AT HOME.
64
00:01:50,900 --> 00:01:51,567
YOU KNOW WHAT?
65
00:01:51,567 --> 00:01:52,333
IT'S ALL RIGHT, MISS ELLA.
66
00:01:52,333 --> 00:01:53,300
KIDS, COME ON.
67
00:01:53,300 --> 00:01:55,300
LET'S GET YOUR STUFF FOR SCHOOL.
68
00:01:57,400 --> 00:01:58,767
JAZI.
69
00:01:58,767 --> 00:01:59,433
THANK YOU.
70
00:01:59,433 --> 00:02:01,767
MALIK.
71
00:02:01,767 --> 00:02:02,900
LET'S GO, LET'S GO.
72
00:02:02,900 --> 00:02:04,500
YOU DON'T WANT TO BE LATE.
73
00:02:04,500 --> 00:02:07,867
JAZMINE, WHAT HAVE YOU GOT ON
74
00:02:07,867 --> 00:02:09,767
YOUR BAG AGAIN?
75
00:02:09,767 --> 00:02:11,333
WHAT'S WRONG?
76
00:02:11,333 --> 00:02:13,500
UH, WELL, MALIK IS THE ONE
77
00:02:13,500 --> 00:02:14,633
WITH THE CARROTS.
78
00:02:14,633 --> 00:02:15,567
WHEN DID YOU START EATING
79
00:02:15,567 --> 00:02:16,333
CARROTS?
80
00:02:16,333 --> 00:02:17,733
AFTER I FOUND OUT THEY WERE
81
00:02:17,733 --> 00:02:18,600
SO GOOD.
82
00:02:18,600 --> 00:02:20,067
I MEAN, AND THAT WAS WITHOUT THE
83
00:02:20,067 --> 00:02:21,167
CHOCOLATE SYRUP.
84
00:02:21,167 --> 00:02:22,400
OKAY.
85
00:02:22,400 --> 00:02:23,667
LET'S SEE. ALL RIGHT.
86
00:02:23,667 --> 00:02:24,867
OH, YOU LOOK SO PRETTY.
87
00:02:24,867 --> 00:02:26,433
YOU GOT LUNCHES, BACKPACKS.
88
00:02:26,433 --> 00:02:28,200
WE NEED UMBRELLAS.
89
00:02:28,200 --> 00:02:29,667
MOM, IT'S NOT GONNA RAIN.
90
00:02:31,533 --> 00:02:32,667
HERE.
91
00:02:32,667 --> 00:02:34,167
AT LEAST TAKE YOUR JACKETS.
92
00:02:34,167 --> 00:02:34,833
MOM!
93
00:02:34,833 --> 00:02:35,533
HERE YOU GO.
94
00:02:35,533 --> 00:02:36,800
WE WERE DOING FINE WITHOUT
95
00:02:36,800 --> 00:02:38,367
YOU FOR A WHILE.
96
00:02:38,367 --> 00:02:40,200
SORRY.
97
00:02:40,200 --> 00:02:42,900
OKAY, LET'S GO.
98
00:02:44,300 --> 00:02:45,733
I'LL WALK Y'ALL TO SCHOOL.
99
00:02:45,733 --> 00:02:47,300
NO!
100
00:02:47,300 --> 00:02:50,400
UH, WE'VE BEEN WALKING TO SCHOOL
101
00:02:50,400 --> 00:02:51,367
BY OURSELVES.
102
00:02:51,367 --> 00:02:52,067
OKAY.
103
00:02:52,067 --> 00:02:54,167
I'M JUST GONNA WALK WITH YOU.
104
00:02:54,167 --> 00:02:56,167
MOM, I SAID NO, OKAY?
105
00:02:56,167 --> 00:02:57,800
WHAT?
106
00:02:57,800 --> 00:02:59,867
MALIK, THAT WAS MEAN.
107
00:02:59,867 --> 00:03:01,700
LOOK, I'M SORRY.
108
00:03:01,700 --> 00:03:03,067
NO OFFENSE, BUT THE KIDS AT
109
00:03:03,067 --> 00:03:04,067
SCHOOL JUST STOPPED WITH THE
110
00:03:04,067 --> 00:03:05,200
CRACKHEAD JOKES.
111
00:03:05,200 --> 00:03:07,267
I MEAN, I DON'T -- I DON'T WANT
112
00:03:07,267 --> 00:03:08,433
IT TO START BACK.
113
00:03:08,433 --> 00:03:09,467
I HOPE THAT DOESN'T HURT YOUR
114
00:03:09,467 --> 00:03:10,233
FEELINGS.
115
00:03:10,233 --> 00:03:10,933
NO. NO.
116
00:03:10,933 --> 00:03:11,833
I COMPLETELY UNDERSTAND YOU.
117
00:03:11,833 --> 00:03:12,900
OKAY. THAT'S FINE.
118
00:03:12,900 --> 00:03:14,200
GO AHEAD.
119
00:03:14,200 --> 00:03:15,967
LET'S GO, JAZI.
120
00:03:15,967 --> 00:03:17,833
OH, BUT, MOM, YOU'LL BE HERE
121
00:03:17,833 --> 00:03:19,467
WHEN WE COME BACK, RIGHT?
122
00:03:19,467 --> 00:03:20,767
YES, I WILL BE HERE.
123
00:03:20,767 --> 00:03:21,567
LOVE YOU.
124
00:03:21,567 --> 00:03:23,867
GO. GO ON.
125
00:03:27,400 --> 00:03:29,100
OKAY.
126
00:03:29,100 --> 00:03:30,667
HEY, JANINE.
127
00:03:33,500 --> 00:03:35,567
YOU'RE BACK?
128
00:03:35,567 --> 00:03:36,267
MM-HMM.
129
00:03:36,267 --> 00:03:36,967
YEP.
130
00:03:36,967 --> 00:03:37,833
YEP.
131
00:03:37,833 --> 00:03:39,633
LOOK HERE, I'M GONNA NEED YOU
132
00:03:39,633 --> 00:03:40,533
TO KEEP THIS WITH YOU AT ALL
133
00:03:40,533 --> 00:03:41,433
TIMES, OKAY?
134
00:03:41,433 --> 00:03:42,300
UNCLE CURTIS, I'M NOT WALKING
135
00:03:42,300 --> 00:03:43,600
AROUND WITH A FIRE EXTINGUISHER
136
00:03:43,600 --> 00:03:44,500
ALL DAY.
137
00:03:44,500 --> 00:03:45,267
YEAH.
138
00:03:45,267 --> 00:03:46,200
YEAH.
139
00:03:46,200 --> 00:03:46,967
IT'S KIND OF HEAVY.
140
00:03:46,967 --> 00:03:47,900
MM-HMM.
141
00:03:47,900 --> 00:03:49,533
OKAY, I'M GONNA PUT A CHAIN
142
00:03:49,533 --> 00:03:50,567
ON IT, THEN YOU CAN WEAR IT
143
00:03:50,567 --> 00:03:52,567
AROUND YOUR NECK.
144
00:04:00,767 --> 00:04:02,633
[ LAUGHING ]
145
00:04:02,633 --> 00:04:04,233
THAT BOY IS CRAZY.
146
00:04:04,233 --> 00:04:05,900
HEY.
147
00:04:05,900 --> 00:04:08,100
WHAT YOU WATCHING?
148
00:04:08,100 --> 00:04:09,433
OH, THIS IS THAT EPISODE WHEN
149
00:04:09,433 --> 00:04:10,467
HE FINALLY GETS TO --
150
00:04:10,467 --> 00:04:12,300
[ TELEVISION TURNS OFF ]
151
00:04:15,400 --> 00:04:16,433
C.J., WOULD YOU PLEASE JUST
152
00:04:16,433 --> 00:04:18,133
TALK TO ME?
153
00:04:18,133 --> 00:04:19,833
C.J.
154
00:04:19,833 --> 00:04:21,167
C.J., STOP IGNORING ME.
155
00:04:21,167 --> 00:04:21,967
I WANT --
156
00:04:21,967 --> 00:04:22,800
WILL YOU STOP FOLLOWING ME?
157
00:04:22,800 --> 00:04:23,867
WILL YOU JUST TALK TO ME?
158
00:04:23,867 --> 00:04:25,067
I MADE BREAKFAST AND YOU --
159
00:04:25,067 --> 00:04:25,900
THERE'S NOTHING TO TALK
160
00:04:25,900 --> 00:04:26,567
ABOUT.
161
00:04:26,567 --> 00:04:27,533
I THOUGHT I MADE IT PERFECTLY
162
00:04:27,533 --> 00:04:28,633
CLEAR THAT I DON'T WANT YOU
163
00:04:28,633 --> 00:04:29,500
HERE.
164
00:04:29,500 --> 00:04:30,467
I KNOW YOU DON'T MEAN THAT,
165
00:04:30,467 --> 00:04:31,200
OKAY, C.J.?
166
00:04:31,200 --> 00:04:32,633
YES. I DO.
167
00:04:32,633 --> 00:04:35,200
I KNOW YOU STILL CARE ABOUT
168
00:04:35,200 --> 00:04:36,300
ME.
169
00:04:36,300 --> 00:04:37,333
IF YOU STILL BELIEVE THAT,
170
00:04:37,333 --> 00:04:38,167
YOU'RE STILL SMOKING.
171
00:04:38,167 --> 00:04:39,067
IF YOU DIDN'T, THEN WHY DID
172
00:04:39,067 --> 00:04:39,800
YOU COME AND TRY TO HELP ME
173
00:04:39,800 --> 00:04:40,867
ALL THOSE TIMES, HUH?
174
00:04:40,867 --> 00:04:41,833
SEE, THAT'S THE THING.
175
00:04:41,833 --> 00:04:42,500
THAT'S IT.
176
00:04:42,500 --> 00:04:43,167
WHAT?
177
00:04:43,167 --> 00:04:44,967
I DID CARE, BUT I DON'T NOW.
178
00:04:44,967 --> 00:04:46,300
JANINE, I PUT MY NECK ON THE
179
00:04:46,300 --> 00:04:47,800
LINE TOO MANY TIMES FOR YOU.
180
00:04:47,800 --> 00:04:49,067
NOW I'M DONE!
181
00:04:49,067 --> 00:04:50,233
C.J., I'M GONNA BE LIVING
182
00:04:50,233 --> 00:04:51,067
HERE, OKAY?
183
00:04:51,067 --> 00:04:52,067
SO YOU CAN'T JUST WALK AROUND,
184
00:04:52,067 --> 00:04:53,133
NOT TALK TO ME, IGNORE ME.
185
00:04:53,133 --> 00:04:55,067
WATCH ME.
186
00:04:55,067 --> 00:04:56,267
C.J., I WANT TO CONTINUE
187
00:04:56,267 --> 00:04:57,167
TALKING ABOUT THIS.
188
00:04:57,167 --> 00:04:58,267
WHERE --
189
00:04:58,267 --> 00:04:59,233
OH. [ CHUCKLES ]
190
00:04:59,233 --> 00:05:00,667
THANK YOU, BABE.
191
00:05:00,667 --> 00:05:01,333
YOU'RE WELCOME.
192
00:05:01,333 --> 00:05:02,067
HEY.
193
00:05:02,067 --> 00:05:04,067
HEY.
194
00:05:04,067 --> 00:05:06,067
UH-OH. WHAT'S GOING ON?
195
00:05:06,067 --> 00:05:06,667
EVERYTHING.
196
00:05:06,667 --> 00:05:08,133
EVERYTHING IS GOING ON
197
00:05:08,133 --> 00:05:08,967
AND WRONG.
198
00:05:08,967 --> 00:05:10,367
I MEAN, YOU AND JAZI ARE THE
199
00:05:10,367 --> 00:05:11,167
ONLY ONES WHO REALLY WANT ME
200
00:05:11,167 --> 00:05:11,767
HERE.
201
00:05:11,767 --> 00:05:13,067
THAT'S NOT TRUE.
202
00:05:13,067 --> 00:05:14,933
MALIK WANTS YOU HERE.
203
00:05:14,933 --> 00:05:16,367
HE'S JUST BEEN THROUGH A LOT,
204
00:05:16,367 --> 00:05:17,933
BABY, AND HE NEEDS SOME TIME.
205
00:05:17,933 --> 00:05:20,100
OKAY, AND WHAT ABOUT C.J.?
206
00:05:20,100 --> 00:05:22,400
WELL, C.J...
207
00:05:22,400 --> 00:05:24,867
OKAY, YOU GUYS MAY NOT EVER GET
208
00:05:24,867 --> 00:05:26,900
BACK TOGETHER AGAIN, BUT AT SOME
209
00:05:26,900 --> 00:05:28,800
POINT, HE'LL COME AROUND, AND --
210
00:05:28,800 --> 00:05:30,167
AND GET USED TO YOU BEING BACK,
211
00:05:30,167 --> 00:05:32,067
TOO.
212
00:05:32,067 --> 00:05:33,300
AND UNCLE CURTIS?
213
00:05:33,300 --> 00:05:34,800
HA! FORGET THAT.
214
00:05:34,800 --> 00:05:37,367
YOU DON'T HAVE THAT MUCH TIME.
215
00:05:42,433 --> 00:05:44,867
OKAY, CURTIS, WHY ARE YOU
216
00:05:44,867 --> 00:05:46,600
INSTALLING SIX SMOKE DETECTORS
217
00:05:46,600 --> 00:05:47,700
IN ONE ROOM?
218
00:05:47,700 --> 00:05:49,667
BECAUSE I LOVE THIS ROOM.
219
00:05:49,667 --> 00:05:51,667
AND I LOVE YOU, TOO, BABY.
220
00:05:51,667 --> 00:05:52,567
THAT'S WHY I WANT YOU TO WEAR
221
00:05:52,567 --> 00:05:53,633
THIS.
222
00:05:53,633 --> 00:05:55,633
CURTIS, I AM NOT PUTTING A
223
00:05:55,633 --> 00:05:57,100
SMOKE DETECTOR AROUND MY NECK.
224
00:05:57,100 --> 00:05:58,067
COME ON, BABY.
225
00:05:58,067 --> 00:05:58,867
COME BE A TEAM PLAYER.
226
00:05:58,867 --> 00:06:00,100
JUST PUT IT ON.
227
00:06:00,100 --> 00:06:01,067
ACT LIKE IT'S A MEDALLION.
228
00:06:01,067 --> 00:06:02,200
WANT ME TO PUT SOME BLING ON IT?
229
00:06:02,200 --> 00:06:04,067
I CAN BLING IT UP FOR YOU.
230
00:06:04,067 --> 00:06:05,367
OHH!
231
00:06:05,367 --> 00:06:07,067
WHAT'S WRONG? WHAT'S WRONG?
232
00:06:07,067 --> 00:06:07,867
I DON'T WANT TO TALK ABOUT
233
00:06:07,867 --> 00:06:09,333
IT.
234
00:06:09,333 --> 00:06:10,700
WELL, WE DON'T WANT TO
235
00:06:10,700 --> 00:06:12,700
HEAR IT.
236
00:06:14,233 --> 00:06:16,367
WHAT'S WRONG WITH HIM?
237
00:06:16,367 --> 00:06:18,067
HE HAS SO MUCH ATTITUDE LATELY.
238
00:06:18,067 --> 00:06:19,333
HEY, I'M GONNA GO PUT THE REST
239
00:06:19,333 --> 00:06:20,200
OF THESE SMOKE DETECTORS IN OUR
240
00:06:20,200 --> 00:06:21,300
ROOM, BABY.
241
00:06:21,300 --> 00:06:22,767
YOU KNOW, ALL WE NEED IS ONE IN
242
00:06:22,767 --> 00:06:23,600
THE ROOM.
243
00:06:23,600 --> 00:06:24,500
CURTIS.
244
00:06:24,500 --> 00:06:25,567
AND IT'S GOING OFF.
245
00:06:25,567 --> 00:06:26,900
OKAY, JAZI, WHAT'S GOING ON
246
00:06:26,900 --> 00:06:27,567
WITH MALIK?
247
00:06:27,567 --> 00:06:29,300
HE'S JUST UPSET BECAUSE MAMA
248
00:06:29,300 --> 00:06:31,767
CAME TO GET US AFTER SCHOOL.
249
00:06:31,767 --> 00:06:34,067
JANINE, YOU KNOW HE'S HAVING
250
00:06:34,067 --> 00:06:34,933
A HARD TIME.
251
00:06:34,933 --> 00:06:36,633
WHAT WERE YOU THINKING?
252
00:06:36,633 --> 00:06:38,067
YES. YES!
253
00:06:38,067 --> 00:06:39,667
WHAT WERE YOU THINKING?
254
00:06:39,667 --> 00:06:40,833
MALIK, WAIT A MINUTE.
255
00:06:40,833 --> 00:06:42,200
NOW, WHAT HAPPENED?
256
00:06:42,200 --> 00:06:43,067
I DON'T EVEN WANT TO TALK
257
00:06:43,067 --> 00:06:44,967
ABOUT IT.
258
00:06:46,067 --> 00:06:48,333
I'M...GONNA GO DO MY HOMEWORK
259
00:06:48,333 --> 00:06:50,267
'CAUSE THIS IS WAY TOO MUCH
260
00:06:50,267 --> 00:06:51,500
DRAMA FOR ME.
261
00:06:51,500 --> 00:06:54,200
SEE YA.
262
00:06:54,200 --> 00:06:55,633
MISS ELLA, APPARENTLY WHEN I
263
00:06:55,633 --> 00:06:56,800
WENT UP TO THE SCHOOL, I CAUSED
264
00:06:56,800 --> 00:06:58,933
A BIT OF A RUCKUS, AND NOW --
265
00:06:58,933 --> 00:07:02,900
AND NOW -- NOW, YES, NOW --
266
00:07:02,900 --> 00:07:04,167
I HAVE A WHOLE BUNCH OF
267
00:07:04,167 --> 00:07:06,067
VOICEMAILS IN MY INBOX.
268
00:07:06,067 --> 00:07:07,367
CALM DOWN.
269
00:07:07,367 --> 00:07:09,167
OKAY.
270
00:07:09,167 --> 00:07:11,100
AND LOOK -- LOOK, ON MY PHONE.
271
00:07:11,100 --> 00:07:12,600
IT'S GOT ALL THE TEXT MESSAGES
272
00:07:12,600 --> 00:07:14,067
WITH ALL THE CRACKHEAD JOKES
273
00:07:14,067 --> 00:07:14,733
ON 'EM.
274
00:07:14,733 --> 00:07:16,467
I'M SORRY, OKAY?
275
00:07:16,467 --> 00:07:17,500
I JUST WANTED TO WALK YOU AND
276
00:07:17,500 --> 00:07:18,567
YOUR SISTER HOME.
277
00:07:18,567 --> 00:07:20,367
BUT I TOLD YOU -- I TOLD YOU
278
00:07:20,367 --> 00:07:21,433
I DIDN'T WANT YOU COMING TO MY
279
00:07:21,433 --> 00:07:22,200
SCHOOL!
280
00:07:22,200 --> 00:07:23,067
I APOLOGIZE, OKAY?
281
00:07:23,067 --> 00:07:23,933
I DIDN'T MEAN ANY HARM.
282
00:07:23,933 --> 00:07:25,633
I JUST WANTED TO --
283
00:07:25,633 --> 00:07:26,300
YOU KNOW WHAT?
284
00:07:26,300 --> 00:07:27,067
I THINK YOU WAS TRYING TO
285
00:07:27,067 --> 00:07:27,633
EMBARRASS ME.
286
00:07:27,633 --> 00:07:28,367
MALIK.
287
00:07:28,367 --> 00:07:29,233
I DON'T EVEN WANT YOU HERE.
288
00:07:29,233 --> 00:07:30,067
OKAY, OKAY, OKAY.
289
00:07:30,067 --> 00:07:31,200
DON'T SAY THAT.
290
00:07:31,200 --> 00:07:33,700
IT'S THE TRUTH, AUNTIE ELLA.
291
00:07:33,700 --> 00:07:35,700
I DON'T WANT HER HERE.
292
00:07:37,933 --> 00:07:39,767
[ WHISTLE BLOWS ]
293
00:07:39,767 --> 00:07:40,567
FIRE DRILL!
294
00:07:40,567 --> 00:07:41,267
FIRE DRILL!
295
00:07:41,267 --> 00:07:42,067
EVERYBODY OUT!
296
00:07:42,067 --> 00:07:43,500
EVERYBODY -- EVERYBODY --
297
00:07:43,500 --> 00:07:45,233
YOU LOCKED THE DOOR.
298
00:07:45,233 --> 00:07:46,067
FIRE DRILL!
299
00:07:46,067 --> 00:07:47,867
COME ON, Y'ALL!
300
00:07:52,633 --> 00:07:53,867
DID Y'ALL HEAR ME?
301
00:07:53,867 --> 00:07:54,900
WHAT IS GOING ON?
302
00:07:54,900 --> 00:07:55,967
NOW, COME ON, NOW.
303
00:07:55,967 --> 00:07:56,967
IF THIS HAD BEEN A REAL FIRE
304
00:07:56,967 --> 00:07:57,700
DRILL, BOTH OF YOU'D BE
305
00:07:57,700 --> 00:07:58,867
BURNED UP.
306
00:07:58,867 --> 00:08:00,400
I'M DISAPPOINTED, ELLA.
307
00:08:00,400 --> 00:08:01,400
I'M DISAPPOINTED.
308
00:08:01,400 --> 00:08:03,500
CURTIS, PLEASE, OKAY?
309
00:08:03,500 --> 00:08:04,300
MALIK!
310
00:08:04,300 --> 00:08:05,600
GET OUT HERE.
311
00:08:05,600 --> 00:08:06,633
MISS ELLA, LOOK, JUST LEAVE
312
00:08:06,633 --> 00:08:07,400
HIM ALONE.
313
00:08:07,400 --> 00:08:08,567
I KNOW HE'S ANGRY.
314
00:08:08,567 --> 00:08:11,067
ANGRY OR NOT, NO CHILD IN
315
00:08:11,067 --> 00:08:12,600
THIS HOUSE IS GOING TO
316
00:08:12,600 --> 00:08:14,500
DISRESPECT ADULTS LIKE THAT.
317
00:08:14,500 --> 00:08:16,300
YES, AUNTIE ELLA?
318
00:08:16,300 --> 00:08:17,700
NOW, YOU NEED TO APOLOGIZE
319
00:08:17,700 --> 00:08:18,567
TO YOUR MOTHER.
320
00:08:18,567 --> 00:08:20,067
[ SCOFFS ] WHY SHOULD I?
321
00:08:20,067 --> 00:08:21,867
[ SCOFFS MOCKINGLY ]
322
00:08:21,867 --> 00:08:24,867
MALIK, DON'T TEST ME.
323
00:08:26,367 --> 00:08:28,333
SORRY.
324
00:08:28,333 --> 00:08:32,133
NOW, YOU TWO NEED TO TALK.
325
00:08:32,133 --> 00:08:33,100
LET'S GO, CURTIS.
326
00:08:33,100 --> 00:08:34,233
I WANT TO TALK ABOUT THIS
327
00:08:34,233 --> 00:08:35,467
FIRE DRILL THING.
328
00:08:35,467 --> 00:08:36,133
CURTIS.
329
00:08:36,133 --> 00:08:37,133
I KNOW ONE THING -- NEXT TIME
330
00:08:37,133 --> 00:08:38,700
I BLOW THIS -- NEXT TIME YOU
331
00:08:38,700 --> 00:08:40,500
HEAR A BLOW, YOU GOT TWO MINUTES
332
00:08:40,500 --> 00:08:42,067
TO GET OUT -- EVERYBODY!
333
00:08:42,067 --> 00:08:43,400
EVERYBODY!
334
00:08:43,400 --> 00:08:44,267
YOU OUGHT TO BE GLAD I CARE
335
00:08:44,267 --> 00:08:45,200
ABOUT YOU.
336
00:08:45,200 --> 00:08:47,167
LET'S GO.
337
00:08:47,167 --> 00:08:49,067
MALIK, CAN WE TALK?
338
00:08:49,067 --> 00:08:50,433
LOOK, I ALREADY SAID I WAS
339
00:08:50,433 --> 00:08:51,100
SORRY.
340
00:08:51,100 --> 00:08:51,933
I DON'T HAVE ANYTHING ELSE TO
341
00:08:51,933 --> 00:08:53,800
SAY TO YOU.
342
00:08:53,800 --> 00:08:55,067
LITTLE BOY.
343
00:08:55,067 --> 00:08:55,700
[ CLEARS THROAT ]
344
00:08:55,700 --> 00:08:56,500
LOOK, OBVIOUSLY SOMETHING IS
345
00:08:56,500 --> 00:08:58,433
STILL WRONG.
346
00:08:58,433 --> 00:08:59,867
SO, WHAT IS IT?
347
00:08:59,867 --> 00:09:02,367
WHY DO YOU CARE?
348
00:09:02,367 --> 00:09:03,167
I CARE BECAUSE I'M YOUR
349
00:09:03,167 --> 00:09:03,967
MOTHER.
350
00:09:03,967 --> 00:09:05,367
OBVIOUSLY, YOU HAVEN'T BEEN
351
00:09:05,367 --> 00:09:06,300
AROUND.
352
00:09:06,300 --> 00:09:07,900
NO, I HAVEN'T BEEN AROUND,
353
00:09:07,900 --> 00:09:08,867
BUT I'M HERE NOW.
354
00:09:08,867 --> 00:09:10,433
ISN'T THAT WHAT MATTERS?
355
00:09:10,433 --> 00:09:12,200
LOOK, MAYBE IF YOU COULD JUST
356
00:09:12,200 --> 00:09:13,300
OPEN UP A LITTLE BIT, THEN WE
357
00:09:13,300 --> 00:09:15,067
CAN WORK THROUGH THIS.
358
00:09:15,067 --> 00:09:15,800
WE CAN WORK THIS OUT.
359
00:09:15,800 --> 00:09:17,067
AIN'T NOTHIN' TO WORK OUT,
360
00:09:17,067 --> 00:09:17,967
OKAY?
361
00:09:17,967 --> 00:09:21,233
I ASKED YOU NOT TO COME TO MY
362
00:09:21,233 --> 00:09:21,967
SCHOOL.
363
00:09:21,967 --> 00:09:23,133
I SAID, "DO NOT COME TO MY
364
00:09:23,133 --> 00:09:23,867
SCHOOL."
365
00:09:23,867 --> 00:09:25,333
YET YOU COME TO MY SCHOOL.
366
00:09:25,333 --> 00:09:27,833
I MEAN, STOP ACTING LIKE YOU
367
00:09:27,833 --> 00:09:30,300
CARE ABOUT WHAT I WANT.
368
00:09:36,867 --> 00:09:38,367
WHERE'S MALIK?
369
00:09:38,367 --> 00:09:39,500
HE'S IN HIS ROOM.
370
00:09:39,500 --> 00:09:40,333
HE DOESN'T WANT TO HAVE
371
00:09:40,333 --> 00:09:41,200
DINNER WITH ME.
372
00:09:41,200 --> 00:09:42,667
SMART BOY.
373
00:09:42,667 --> 00:09:44,267
SO, WHAT HAPPENED?
374
00:09:44,267 --> 00:09:45,567
MAMA CAME TO OUR SCHOOL
375
00:09:45,567 --> 00:09:46,900
TODAY, AND SOME KIDS TEASED
376
00:09:46,900 --> 00:09:48,067
MALIK AND SAID MEAN THINGS
377
00:09:48,067 --> 00:09:48,833
ABOUT MOMMY.
378
00:09:48,833 --> 00:09:50,200
JAZI, GO TO YOUR ROOM.
379
00:09:50,200 --> 00:09:51,067
LET ME TALK TO YOUR MOM AND
380
00:09:51,067 --> 00:09:52,633
DAD.
381
00:09:52,633 --> 00:09:54,367
BYE.
382
00:09:54,367 --> 00:09:57,400
C.J., KIDS ARE KIND OF CRUEL.
383
00:09:57,400 --> 00:09:59,533
THEY'VE BEEN TEXTING MALIK BAD
384
00:09:59,533 --> 00:10:01,067
JOKES ABOUT JANINE, AND HE IS
385
00:10:01,067 --> 00:10:02,533
REALLY UPSET.
386
00:10:02,533 --> 00:10:03,533
WELL, HE SHOULD BE.
387
00:10:03,533 --> 00:10:04,933
DON'T MAKE NO SENSE.
388
00:10:04,933 --> 00:10:06,767
I READ SOME OF THOSE TEXTS.
389
00:10:06,767 --> 00:10:09,733
DO YOU KNOW ONE KID SAID, "HOW
390
00:10:09,733 --> 00:10:12,533
MANY CRACKHEADS DOES IT TAKE TO
391
00:10:12,533 --> 00:10:13,333
CHANGE A LIGHTBULB?"
392
00:10:13,333 --> 00:10:14,533
CURTIS.
393
00:10:14,533 --> 00:10:17,133
NONE, BECAUSE THEY'D STEAL
394
00:10:17,133 --> 00:10:18,300
THE BULB.
395
00:10:18,300 --> 00:10:18,967
[SNICKERS]
396
00:10:18,967 --> 00:10:19,900
CURTIS, WOULD YOU JUST
397
00:10:19,900 --> 00:10:20,600
STOP IT?
398
00:10:20,600 --> 00:10:21,800
BUT THAT'S RIDICULOUS.
399
00:10:21,800 --> 00:10:23,567
THAT'S WHAT I'M SAYING.
400
00:10:23,567 --> 00:10:24,400
SOME OF THAT STUFF WAS --
401
00:10:24,400 --> 00:10:25,900
ANOTHER ONE SAID -- ANOTHER ONE
402
00:10:25,900 --> 00:10:27,600
SAID -- "WHY DID THE CRACKHEAD
403
00:10:27,600 --> 00:10:30,033
CROSS THE STREET?"
404
00:10:30,033 --> 00:10:31,867
TO GET SOME CRACK.
405
00:10:32,967 --> 00:10:34,167
CURTIS. WAIT --
406
00:10:34,167 --> 00:10:35,967
NOW, I DIDN'T --
407
00:10:35,967 --> 00:10:36,800
NOW, CURTIS, YOU HAVE HURT
408
00:10:36,800 --> 00:10:37,867
HER FEELINGS.
409
00:10:37,867 --> 00:10:39,667
WELL, IT'S GOOD SHE DIDN'T
410
00:10:39,667 --> 00:10:41,567
HEAR THE KNOCK-KNOCK JOKE.
411
00:10:41,567 --> 00:10:43,300
WOULD YOU SHUT UP?
412
00:10:43,300 --> 00:10:45,167
NOW, C.J., YOU NEED TO TALK
413
00:10:45,167 --> 00:10:46,433
TO MALIK.
414
00:10:46,433 --> 00:10:47,967
AUNT ELLA, I'M NOT SURPRISED
415
00:10:47,967 --> 00:10:49,067
THAT MALIK IS UPSET.
416
00:10:49,067 --> 00:10:50,167
THAT'S THE REASON I DIDN'T WANT
417
00:10:50,167 --> 00:10:51,900
HER TO MOVE BACK IN HERE.
418
00:10:51,900 --> 00:10:53,733
SWEETIE, THE REASON MALIK IS
419
00:10:53,733 --> 00:10:55,433
DISRESPECTING HER IS BECAUSE
420
00:10:55,433 --> 00:10:57,100
HE SEES YOU DISRESPECT HER.
421
00:10:57,100 --> 00:10:58,367
AND WHAT HAS SHE DONE TO
422
00:10:58,367 --> 00:11:00,100
DESERVE MY RESPECT?
423
00:11:00,100 --> 00:11:01,067
HUH?
424
00:11:01,067 --> 00:11:02,267
YOU NEED TO FIX THIS.
425
00:11:02,267 --> 00:11:03,233
YOU'RE THE ONE THAT LET HER MOVE
426
00:11:03,233 --> 00:11:05,233
BACK IN HERE, NOT ME.
427
00:11:09,833 --> 00:11:11,833
[ TELEVISION PLAYS ]
428
00:11:14,100 --> 00:11:16,200
DAD, I WAS WATCHING THAT.
429
00:11:19,600 --> 00:11:21,167
NOW, LOOK, MAN.
430
00:11:21,167 --> 00:11:22,967
I KNOW YOU'RE NOT FEELING YOUR
431
00:11:22,967 --> 00:11:25,267
MOTHER BEING HERE RIGHT NOW.
432
00:11:25,267 --> 00:11:26,400
BUT SHE'S HERE, SO YOU'D BETTER
433
00:11:26,400 --> 00:11:27,500
GET USED TO IT.
434
00:11:27,500 --> 00:11:29,533
WILL YOU GET USED TO IT?
435
00:11:29,533 --> 00:11:30,733
PROBABLY NOT.
436
00:11:30,733 --> 00:11:32,167
BUT IT'S DIFFERENT WITH ME,
437
00:11:32,167 --> 00:11:33,233
YOU KNOW, SHE WAS MY WIFE FOR
438
00:11:33,233 --> 00:11:34,333
13 YEARS.
439
00:11:34,333 --> 00:11:35,667
SHE'S BEEN MY MOTHER
440
00:11:35,667 --> 00:11:36,500
FOR 13 YEARS.
441
00:11:36,500 --> 00:11:37,800
WHAT?
442
00:11:37,800 --> 00:11:40,133
I WAS JUST SAYING THE...
443
00:11:40,133 --> 00:11:41,633
SIMILARITIES.
444
00:11:41,633 --> 00:11:42,667
SHE'S DONE SOME HURTFUL
445
00:11:42,667 --> 00:11:43,633
THINGS TO ME.
446
00:11:43,633 --> 00:11:44,767
SHE'S DONE SOME HURTFUL
447
00:11:44,767 --> 00:11:46,067
THINGS TO ME, TOO.
448
00:11:46,067 --> 00:11:47,300
YEAH.
449
00:11:47,300 --> 00:11:49,367
YEAH, I KNOW.
450
00:11:49,367 --> 00:11:51,500
I KNOW.
451
00:11:51,500 --> 00:11:53,500
LOOK, MAN...
452
00:11:54,867 --> 00:11:57,400
I KNOW THAT YOU'RE GOING THROUGH
453
00:11:57,400 --> 00:11:58,667
SOME TOUGH THINGS AT SCHOOL WITH
454
00:11:58,667 --> 00:11:59,733
THE KIDS AND EVERYTHING.
455
00:11:59,733 --> 00:12:01,400
IT'S DIFFICULT.
456
00:12:01,400 --> 00:12:03,667
BUT, UH, THAT DON'T GIVE YOU THE
457
00:12:03,667 --> 00:12:05,800
RIGHT TO BE MEAN TO YOUR MOM.
458
00:12:05,800 --> 00:12:07,800
THAT'S NOT FAIR.
459
00:12:07,800 --> 00:12:08,933
YOU AND UNCLE CURTIS GET TO BE
460
00:12:08,933 --> 00:12:10,200
MAD AT HER.
461
00:12:10,200 --> 00:12:11,333
Y'ALL GET TO BE ANGRY AND
462
00:12:11,333 --> 00:12:12,433
EVERYTHING, BUT SINCE I'M A
463
00:12:12,433 --> 00:12:13,433
CHILD, I'M NOT ALLOWED TO HAVE
464
00:12:13,433 --> 00:12:14,100
FEELINGS?
465
00:12:14,100 --> 00:12:15,233
NO. NO, NOW, YOU'RE ALLOWED
466
00:12:15,233 --> 00:12:17,200
TO HAVE FEELINGS, ALL RIGHT?
467
00:12:17,200 --> 00:12:18,467
BUT ANGRY OR NOT, YOU ARE NOT
468
00:12:18,467 --> 00:12:20,300
GONNA DISRESPECT HER.
469
00:12:20,300 --> 00:12:22,633
THAT IS YOUR MOTHER, AND YOU'RE
470
00:12:22,633 --> 00:12:23,833
NOT GONNA IGNORE HER.
471
00:12:23,833 --> 00:12:24,967
YOU UNDERSTAND?
472
00:12:24,967 --> 00:12:26,967
YES, SIR.
473
00:12:28,633 --> 00:12:30,367
[ SIGHS ]
474
00:12:33,333 --> 00:12:34,633
WE'LL SEE ABOUT THAT.
475
00:12:34,633 --> 00:12:35,767
WHAT?
476
00:12:35,767 --> 00:12:36,900
WHAT WAS THAT?
477
00:12:36,900 --> 00:12:38,700
LOVE YOU.
478
00:12:40,100 --> 00:12:42,100
MEAN IT.
479
00:12:42,100 --> 00:12:44,100
YOU BETTER WATCH IT.
480
00:12:45,667 --> 00:12:48,367
UNCLE CURTIS, WHAT YOU DOING?
481
00:12:48,367 --> 00:12:50,367
OH, WELL...
482
00:12:51,667 --> 00:12:53,367
SINCE YOUR WIFE BURNED YOUR
483
00:12:53,367 --> 00:12:55,967
HOUSE DOWN, AND NOW I GOT YOU
484
00:12:55,967 --> 00:12:57,867
AND YOUR WIFE IN MY HOUSE,
485
00:12:57,867 --> 00:12:59,600
NOW I GOT TO MAKE AN EVACUATION
486
00:12:59,600 --> 00:13:01,667
ROUTE.
487
00:13:02,733 --> 00:13:04,533
SO I GOT TO PUT THIS UP.
488
00:13:04,533 --> 00:13:05,400
LET ME SEE.
489
00:13:05,400 --> 00:13:07,467
FROM THERE TO HERE.
490
00:13:07,467 --> 00:13:08,567
GRAB THE LADDER -- GRAB THE
491
00:13:08,567 --> 00:13:09,733
LADDER FOR ME SO I CAN PUT THIS
492
00:13:09,733 --> 00:13:10,600
UP RIGHT HERE.
493
00:13:10,600 --> 00:13:11,933
IT'S RIGHT THERE BY THE KITCHEN.
494
00:13:11,933 --> 00:13:13,167
YOU GOT A SPRINKLER SYSTEM?
495
00:13:13,167 --> 00:13:14,067
YEAH.
496
00:13:14,067 --> 00:13:15,500
I'M GONNA PUT THAT UP.
497
00:13:15,500 --> 00:13:16,800
WHEN I GET THROUGH WITH THIS,
498
00:13:16,800 --> 00:13:17,600
I'M GONNA PUT THE SPRINKLER
499
00:13:17,600 --> 00:13:19,467
SYSTEM UP.
500
00:13:19,467 --> 00:13:21,633
IT'S THE FULL-FORCE ONE, TOO.
501
00:13:21,633 --> 00:13:23,500
CUT IT ON...[ WHIRRING ]
502
00:13:25,600 --> 00:13:26,400
GOOD NIGHT, UNCLE CURTIS.
503
00:13:26,400 --> 00:13:27,667
GOOD NIGHT.
504
00:13:27,667 --> 00:13:29,233
GOOD NIGHT, AUNTIE ELLA.
505
00:13:29,233 --> 00:13:30,233
GOOD NIGHT, BABY.
506
00:13:30,233 --> 00:13:32,100
GOOD NIGHT, SWEET FACE.
507
00:13:32,100 --> 00:13:33,133
GOOD NIGHT, JAZI-BOO.
508
00:13:33,133 --> 00:13:33,933
LOVE YOU.
509
00:13:33,933 --> 00:13:35,833
GOOD NIGHT, MALIK.
510
00:13:37,933 --> 00:13:38,933
MALIK, YOU HEARD YOUR MOTHER,
511
00:13:38,933 --> 00:13:40,267
SAY GOOD NIGHT.
512
00:13:40,267 --> 00:13:41,700
YES, AUNTIE ELLA,
513
00:13:41,700 --> 00:13:42,667
I DID HEAR HER.
514
00:13:42,667 --> 00:13:43,867
CURTIS, DO SOMETHING.
515
00:13:43,867 --> 00:13:44,900
DID YOU HEAR HIM?
516
00:13:44,900 --> 00:13:46,067
HE GOT A FATHER, ELLA.
517
00:13:46,067 --> 00:13:47,967
CURTIS, PLEASE!
518
00:13:47,967 --> 00:13:50,100
MALIK, COME IN THE KITCHEN.
519
00:13:52,600 --> 00:13:54,133
GET A MOVE ON IT.
520
00:13:56,133 --> 00:13:57,900
OOPS.
521
00:13:57,900 --> 00:13:58,567
SIT DOWN. SIT DOWN.
522
00:13:58,567 --> 00:13:59,233
OW, UNCLE CURTIS!
523
00:13:59,233 --> 00:14:01,300
YOU'RE HURTING ME.
524
00:14:01,300 --> 00:14:02,233
YOU AIN'T HURT.
525
00:14:02,233 --> 00:14:03,533
YOU AIN'T SEEN HURT.
526
00:14:03,533 --> 00:14:05,467
YOU AIN'T SEEN HURT, HOMEY.
527
00:14:05,467 --> 00:14:06,800
YOU DON'T KNOW WHAT HURT IS,
528
00:14:06,800 --> 00:14:08,400
YOU HEARD ME?
529
00:14:08,400 --> 00:14:10,267
NOW, I'LL TELL YOU WHAT, YOU
530
00:14:10,267 --> 00:14:11,567
DISRESPECT YOUR MOTHER LIKE THAT
531
00:14:11,567 --> 00:14:12,867
AGAIN -- DO IT ONE MORE TIME,
532
00:14:12,867 --> 00:14:15,200
I DARE YOU -- I'M GONNA PUT
533
00:14:15,200 --> 00:14:18,367
MY FOOT IN YOUR BEHIND.
534
00:14:23,067 --> 00:14:24,367
YOU AND MY DAD ALWAYS
535
00:14:24,367 --> 00:14:25,067
DISRESPECT HER.
536
00:14:25,067 --> 00:14:25,767
WHAT'D YOU SAY?
537
00:14:25,767 --> 00:14:27,567
WHAT'D YOU -- WHAT'D YOU --
538
00:14:27,567 --> 00:14:29,100
WHAT'D YOU SAY?!
539
00:14:29,100 --> 00:14:31,100
WHAT'D YOU SAY?!
540
00:14:32,100 --> 00:14:33,267
I SAID YOU AND MY DAD
541
00:14:33,267 --> 00:14:34,967
DISRESPECT HER ALL THE TIME.
542
00:14:34,967 --> 00:14:35,933
THAT'S DIFFERENT.
543
00:14:35,933 --> 00:14:38,067
WE'RE GROWN FOLKS.
544
00:14:38,067 --> 00:14:39,633
GROWN FOLKS DO THINGS THAT GROWN
545
00:14:39,633 --> 00:14:40,300
FOLKS DO.
546
00:14:40,300 --> 00:14:41,500
YOUR AUNT ELLA WEAR MAKEUP.
547
00:14:41,500 --> 00:14:42,700
YOU GONNA WEAR MAKEUP NOW?
548
00:14:42,700 --> 00:14:43,533
I PAY BILLS.
549
00:14:43,533 --> 00:14:44,467
YOU GONNA PAY BILLS?
550
00:14:44,467 --> 00:14:46,200
YOU CAN'T DO EVERYTHING GROWN
551
00:14:46,200 --> 00:14:47,333
FOLK DO, MALIK.
552
00:14:47,333 --> 00:14:48,800
WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN
553
00:14:48,800 --> 00:14:50,433
ME DOING IT AND YOU AND MY DAD
554
00:14:50,433 --> 00:14:51,100
DOING IT?
555
00:14:51,100 --> 00:14:51,867
WHY YOU GONNA TALK BACK
556
00:14:51,867 --> 00:14:52,767
TO ME?
557
00:14:52,767 --> 00:14:53,767
HOW YOU GONNA TALK BACK TO ME?
558
00:14:53,767 --> 00:14:54,867
HOW YOU GONNA TALK BACK?
559
00:14:54,867 --> 00:14:55,900
[ PANTING ]
560
00:14:55,900 --> 00:14:58,200
OKAY, TIME-OUT, TIME-OUT.
561
00:14:58,200 --> 00:15:00,933
I'M GETTING TIRED.
562
00:15:00,933 --> 00:15:03,767
LOOK, THAT'S DIFFERENT.
563
00:15:03,767 --> 00:15:05,733
LOOK, WHATEVER!
564
00:15:05,733 --> 00:15:07,500
REGARDLESS, WHOEVER TALK, WHO
565
00:15:07,500 --> 00:15:09,733
SAY WHATEVER, THE BOTTOM LINE IS
566
00:15:09,733 --> 00:15:11,733
YOU DO NOT DISRESPECT HER!
567
00:15:11,733 --> 00:15:13,833
THAT'S IT.
568
00:15:13,833 --> 00:15:15,467
WHY NOT?
569
00:15:15,467 --> 00:15:17,800
[ PANTING ]
570
00:15:17,800 --> 00:15:19,767
'CAUSE SHE'S YOUR MOTHER, MALIK.
571
00:15:19,767 --> 00:15:21,700
SHE'S YOUR MOTHER,
572
00:15:21,700 --> 00:15:23,267
AND SHE'S AN ADULT.
573
00:15:25,067 --> 00:15:26,967
SIT DOWN.
574
00:15:26,967 --> 00:15:28,633
I AIN'T GONNA MESS WITH YOU.
575
00:15:28,633 --> 00:15:29,433
SIT DOWN.
576
00:15:29,433 --> 00:15:30,267
AIN'T ANYBODY GONNA MESS WITH
577
00:15:30,267 --> 00:15:30,933
YOU.
578
00:15:30,933 --> 00:15:31,800
UH-HUH, YOU FELL FOR IT, DIDN'T
579
00:15:31,800 --> 00:15:33,733
YOU?
580
00:15:36,567 --> 00:15:38,967
LOOK HERE, YOUR MOTHER NEVER
581
00:15:38,967 --> 00:15:39,833
STOPPED LOVING YOU.
582
00:15:39,833 --> 00:15:40,733
YOU KNOW THAT.
583
00:15:40,733 --> 00:15:42,133
YOU KNOW THAT, DON'T YOU?
584
00:15:42,133 --> 00:15:44,633
SHE CHOSE CRACK OVER ME
585
00:15:44,633 --> 00:15:46,067
AND JAZMINE.
586
00:15:46,067 --> 00:15:47,233
OH, COME ON, MAN.
587
00:15:47,233 --> 00:15:48,233
COME ON WITH THAT NOW.
588
00:15:48,233 --> 00:15:49,100
COME ON.
589
00:15:49,100 --> 00:15:50,467
COME ON, HOW YOU GONNA HOLD ON
590
00:15:50,467 --> 00:15:51,200
TO THAT?
591
00:15:51,200 --> 00:15:52,800
SHE WAS SICK.
592
00:15:52,800 --> 00:15:54,233
SHE WAS SICK.
593
00:15:54,233 --> 00:15:56,067
OH, SO NOW THAT SHE'S BETTER,
594
00:15:56,067 --> 00:15:57,400
WE'RE SUPPOSED TO JUST WELCOME
595
00:15:57,400 --> 00:15:58,200
HER BACK?
596
00:15:58,200 --> 00:15:59,133
"OH, HI, MOM!
597
00:15:59,133 --> 00:16:00,467
WELCOME BACK HOME."
598
00:16:00,467 --> 00:16:01,867
WELL, THAT'S DUMB.
599
00:16:01,867 --> 00:16:03,467
HOW YOU GONNA DO THAT?
600
00:16:03,467 --> 00:16:04,733
THIS IS NOT HER HOME.
601
00:16:04,733 --> 00:16:06,600
BUT YOU CAN TELL HER, "HEY, MOM,
602
00:16:06,600 --> 00:16:09,667
GLAD TO SEE YOU'RE DOING BETTER.
603
00:16:09,667 --> 00:16:10,800
THIS IS YOUR SON.
604
00:16:10,800 --> 00:16:11,833
I GOT YOUR BACK.
605
00:16:11,833 --> 00:16:13,667
PRAYING FOR YOU.
606
00:16:13,667 --> 00:16:15,733
IT'S GONNA BE ALL GOOD."
607
00:16:15,733 --> 00:16:18,633
YOU CAN DO THAT, OKAY?
608
00:16:18,633 --> 00:16:20,833
OKAY.
609
00:16:20,833 --> 00:16:23,600
THIS -- DESPITE ALL THE JOKES
610
00:16:23,600 --> 00:16:25,167
I TELL, I KNOW I TELL --
611
00:16:25,167 --> 00:16:26,467
THEY JUST COME OUT ME LIKE THAT.
612
00:16:26,467 --> 00:16:27,433
THAT'S A GIFT.
613
00:16:27,433 --> 00:16:28,567
I CAN'T STOP THAT.
614
00:16:28,567 --> 00:16:30,167
BUT NOW, SEE, THEY COME.
615
00:16:30,167 --> 00:16:32,067
JUST JOKES, JOKES.
616
00:16:32,067 --> 00:16:33,100
AND I GOT TO LET IT OUT.
617
00:16:33,100 --> 00:16:34,200
YOU CAN'T HOLD THAT IN.
618
00:16:34,200 --> 00:16:36,533
THERE'S ONE THING I DO KNOW.
619
00:16:38,600 --> 00:16:40,633
YOUR MOTHER LOVES YOU.
620
00:16:40,633 --> 00:16:43,200
AND SHE NEVER STOPPED
621
00:16:43,200 --> 00:16:44,200
LOVING YOU.
622
00:16:44,200 --> 00:16:46,333
AND SHE'S ONE OF THE LUCKY ONES.
623
00:16:46,333 --> 00:16:47,333
YOU KNOW WHY?
624
00:16:47,333 --> 00:16:49,067
BECAUSE SHE'S GETTING
625
00:16:49,067 --> 00:16:49,800
THROUGH IT.
626
00:16:49,800 --> 00:16:52,267
HUH?
627
00:16:52,267 --> 00:16:53,967
SHE GETTING THROUGH IT.
628
00:16:53,967 --> 00:16:56,067
THAT'S A RARITY.
629
00:16:56,067 --> 00:16:59,100
SO STRAIGHTEN YOURSELF UP,
630
00:16:59,100 --> 00:17:01,233
GET THE WRINKLES OUT YOUR SHIRT,
631
00:17:01,233 --> 00:17:03,167
AND GO IN THERE, GIVE HER A HUG,
632
00:17:03,167 --> 00:17:05,067
AND TELL YOUR MOTHER
633
00:17:05,067 --> 00:17:07,667
THAT YOU LOVE HER.
634
00:17:07,667 --> 00:17:09,967
YES, SIR.
635
00:17:11,367 --> 00:17:12,700
THANK YOU, UNCLE CURTIS.
636
00:17:12,700 --> 00:17:14,533
AND YOU'RE WELCOME...
637
00:17:14,533 --> 00:17:15,867
MALIK.
638
00:17:15,867 --> 00:17:18,567
MOM, UH, CAN WE TALK?
639
00:17:18,567 --> 00:17:20,933
SURE, MALIK.
640
00:17:20,933 --> 00:17:23,133
I'LL LEAVE YOU TWO ALONE.
641
00:17:25,400 --> 00:17:27,333
[ SIGHS ]
642
00:17:27,333 --> 00:17:31,067
WELL...I JUST WANT TO SAY THAT
643
00:17:31,067 --> 00:17:32,600
I'M SORRY FOR THE THINGS
644
00:17:32,600 --> 00:17:34,700
THAT I SAID EARLIER.
645
00:17:34,700 --> 00:17:36,067
UM, I DIDN'T MEAN TO HURT YOUR
646
00:17:36,067 --> 00:17:36,767
FEELINGS.
647
00:17:36,767 --> 00:17:38,900
I KNOW YOU DIDN'T, OKAY?
648
00:17:38,900 --> 00:17:41,433
MALIK, I WISH I COULD CHANGE
649
00:17:41,433 --> 00:17:43,467
MY PAST, BUT I CAN'T.
650
00:17:43,467 --> 00:17:44,933
ALL WE CAN DO IS MOVE FORWARD.
651
00:17:44,933 --> 00:17:47,067
I MEAN, CAN YOU DO THAT?
652
00:17:47,067 --> 00:17:48,167
SWEETHEART, IT'S GONNA TAKE
653
00:17:48,167 --> 00:17:49,500
TIME FOR EVERYBODY, INCLUDING
654
00:17:49,500 --> 00:17:51,267
ME, TO GET USED TO ME BEING BACK
655
00:17:51,267 --> 00:17:52,067
HOME.
656
00:17:52,067 --> 00:17:54,800
THIS ISN'T YOUR HOME!
657
00:17:54,800 --> 00:17:56,267
OKAY, TO GET USED TO ME BEING
658
00:17:56,267 --> 00:17:58,267
BACK HERE.
659
00:17:58,267 --> 00:17:59,633
BUT WITH TIME, IT'S GONNA GET
660
00:17:59,633 --> 00:18:01,333
BETTER.
661
00:18:01,333 --> 00:18:02,467
WELL, IT'S ALSO SOMETHING
662
00:18:02,467 --> 00:18:04,067
THAT YOU HAVE TO REALIZE THAT
663
00:18:04,067 --> 00:18:06,267
I HAVE TO HANDLE SOME THINGS
664
00:18:06,267 --> 00:18:08,767
ON MY OWN BECAUSE I AM A MAN
665
00:18:08,767 --> 00:18:09,633
NOW.
666
00:18:09,633 --> 00:18:10,700
YOU'RE A MAN?
667
00:18:10,700 --> 00:18:11,700
YES.
668
00:18:11,700 --> 00:18:12,767
I'M SURE YOU'VE NOTICED
669
00:18:12,767 --> 00:18:15,067
THE BEARD THAT'S COMING IN.
670
00:18:16,433 --> 00:18:17,900
MM-HMM.
671
00:18:17,900 --> 00:18:20,467
OH, LOOK, TWO LITTLE HAIRS.
672
00:18:20,467 --> 00:18:23,433
OKAY...MAN.
673
00:18:23,433 --> 00:18:26,867
AGAIN, I AM SORRY FOR COMING UP
674
00:18:26,867 --> 00:18:27,867
TO THE SCHOOL AND EMBARRASSING
675
00:18:27,867 --> 00:18:29,400
YOU LIKE THAT, AND I WILL DO MY
676
00:18:29,400 --> 00:18:30,400
BEST NOT TO DO THAT AGAIN.
677
00:18:30,400 --> 00:18:32,267
IT'S OKAY.
678
00:18:32,267 --> 00:18:34,433
YOU CAN COME ANYTIME YOU WANT.
679
00:18:34,433 --> 00:18:35,767
REALLY?
680
00:18:35,767 --> 00:18:36,600
YEAH.
681
00:18:36,600 --> 00:18:37,700
OKAY.
682
00:18:37,700 --> 00:18:39,733
I MEAN, UNCLE CURTIS, SEE, HE
683
00:18:39,733 --> 00:18:40,800
REALLY MADE SENSE.
684
00:18:40,800 --> 00:18:43,067
HE DID?
685
00:18:43,067 --> 00:18:45,500
YEAH, IT SHOCKED ME, TOO.
686
00:18:45,500 --> 00:18:47,900
I MEAN, HE MADE ME REALIZE THAT
687
00:18:47,900 --> 00:18:50,733
YOU USED TO DO DRUGS, AND NOW
688
00:18:50,733 --> 00:18:52,233
THAT YOU'RE BETTER AND YOU'RE
689
00:18:52,233 --> 00:18:55,067
OFF DRUGS, THAT I'M MORE PROUD
690
00:18:55,067 --> 00:18:57,600
OF YOU THAN EMBARRASSED BY YOU.
691
00:18:59,433 --> 00:19:01,567
I LOVE YOU, MALIK.
692
00:19:01,567 --> 00:19:03,067
I LOVE YOU, TOO, MA.
693
00:19:03,067 --> 00:19:04,567
CAN I HAVE A HUG?
694
00:19:04,567 --> 00:19:06,567
YEAH.
41484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.