Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,724 --> 00:00:05,344
Curtis: PLADOW!
2
00:00:05,344 --> 00:00:06,413
[ LAUGHS ]
3
00:00:06,413 --> 00:00:08,034
Ella: CURTIS, UH-UH,
WAIT A MINUTE.
4
00:00:08,034 --> 00:00:10,689
"FIXINA"-- THIS IS NOT
A WORD.
5
00:00:10,689 --> 00:00:12,793
Curtis: YES, IT IS.
Ella: USE IT IN A SENTENCE.
6
00:00:12,793 --> 00:00:14,551
Curtis: ELLA'S "FIXINA"
LOSE THE GAME.
7
00:00:14,551 --> 00:00:16,551
AND WHEN YOU DO,
HIT THE BUNIONS, BABY!
8
00:00:16,551 --> 00:00:18,448
Ella: UH-UH, NO.
I DID NOT SAY
9
00:00:18,448 --> 00:00:20,758
I WAS GONNA RUB
YOUR ASHY FEET.
10
00:00:20,758 --> 00:00:22,551
Curtis: OH, PLEASE, DON'T ACT
LIKE YOUR FEET DON'T NEED
11
00:00:22,551 --> 00:00:23,931
A LITTLE COCOA BUTTER.
Ella: WHAT?
12
00:00:23,931 --> 00:00:25,517
Curtis: C.J.,
YOUR AUNTIE'S A CHEAT.
13
00:00:25,517 --> 00:00:26,965
SHE WON'T RUB MY FEET.
SHE'S LOSING.
14
00:00:26,965 --> 00:00:29,275
C.J.: I DON'T BLAME HER.
I'VE SEEN YOUR FEET.
15
00:00:29,275 --> 00:00:30,310
YOU NEED A PROFESSIONAL.
16
00:00:30,310 --> 00:00:33,862
Ella: [ LAUGHS ]
17
00:00:33,862 --> 00:00:35,310
DID THE CHILDREN
GET OFF ALL RIGHT?
18
00:00:35,310 --> 00:00:36,758
C.J.: OH, YEAH,
YEAH, YOU KNOW.
19
00:00:36,758 --> 00:00:37,862
THEY LOVE VISITING
YOUR MOTHER.
20
00:00:37,862 --> 00:00:39,137
THEY CAN'T WAIT TO SEE HER.
21
00:00:39,137 --> 00:00:41,241
Curtis: NOT AS MUCH AS I LOVE
HAVING THEM GONE.
22
00:00:41,241 --> 00:00:43,172
Ella: OOH, THEY'RE GONNA
HAVE A GOOD TIME.
23
00:00:43,172 --> 00:00:44,896
SHE LOVES SPOILING THEM.
24
00:00:44,896 --> 00:00:46,344
Curtis: SPEAKING OF SPOILING,
YOU SPOILING
25
00:00:46,344 --> 00:00:47,896
MY PRIVATE TIME
WITH MY WIFE.
26
00:00:47,896 --> 00:00:50,034
CAN YOU FIND SOMEWHERE
TO BE FOR ABOUT THREE DAYS?
27
00:00:50,034 --> 00:00:51,379
C.J.: YEP, THE FIREHOUSE.
28
00:00:51,379 --> 00:00:52,862
THAT WAY, I AIN'T GOT
TO BE HERE
29
00:00:52,862 --> 00:00:54,034
WHEN YOU START INDULGING
30
00:00:54,034 --> 00:00:56,586
IN YOUR FOOT-FANTASY
FIXATIONS.
31
00:00:56,586 --> 00:00:57,689
Curtis: YOU JUST MAD
'CAUSE YOU AIN'T GOT NOBODY
32
00:00:57,689 --> 00:00:58,724
TO RUB YOUR FEET.
33
00:00:58,724 --> 00:01:01,448
Ella: NEITHER DO YOU.
[ CHUCKLES ]
34
00:01:01,448 --> 00:01:02,689
Curtis: ANYWAY,
WHERE WERE WE?
35
00:01:02,689 --> 00:01:04,103
Ella: I GOT ONE. I GOT ONE.
36
00:01:04,103 --> 00:01:06,517
W-H-A-T-C-H-U.
37
00:01:06,517 --> 00:01:07,793
"WHATCHU."
38
00:01:07,793 --> 00:01:09,793
Curtis: OH, STOP IT.
"WHATCHU" IS NOT A WORD.
39
00:01:09,793 --> 00:01:12,724
Ella: YES, IT IS.
NO MATTER "WHATCHU" SAY,
40
00:01:12,724 --> 00:01:15,137
I AIN'T FIXIN'
TO RUB YOUR FEET.
41
00:01:15,137 --> 00:01:17,068
Curtis: IF YOU'RE NOT
GONNA RUB MY FEET,
42
00:01:17,068 --> 00:01:19,379
AT LEAST MOVE A LITTLE CLOSER
AND WARM THEM UP A LITTLE.
43
00:01:19,379 --> 00:01:20,931
Ella: CURTIS.
[ TELEPHONE RINGING ]
44
00:01:20,931 --> 00:01:24,689
OOH! SAVED BY THE BELL!
45
00:01:24,689 --> 00:01:26,379
YOU'RE LOSING.
YOU'RE GOING DOWN.
46
00:01:26,379 --> 00:01:28,655
Curtis: OH, BE QUIET.
47
00:01:28,655 --> 00:01:30,275
HELLO?
48
00:01:30,275 --> 00:01:31,517
HEY. HEY!
49
00:01:31,517 --> 00:01:33,275
WHAT'S UP, MAN?
50
00:01:33,275 --> 00:01:34,896
YOU COMING TO ATLANTA?
51
00:01:34,896 --> 00:01:36,931
HEY! HEY, BABY,
JIMMY'S COMING TO TOWN.
52
00:01:36,931 --> 00:01:39,034
Ella: UH-UH.
Curtis: YEAH, OF COURSE
53
00:01:39,034 --> 00:01:40,241
YOU CAN STAY WITH ME, MAN.
54
00:01:40,241 --> 00:01:41,448
Ella: NO, NO, CURTIS--
55
00:01:41,448 --> 00:01:42,448
Curtis: WHAT? NO.
56
00:01:42,448 --> 00:01:43,448
OH, OH, STOP IT.
57
00:01:43,448 --> 00:01:44,551
Ella: CURTIS--
58
00:01:44,551 --> 00:01:46,724
Curtis: ELLA LOVES YOU.
59
00:01:46,724 --> 00:01:47,965
LOOK HERE--
WHATEVER YOU NEED,
60
00:01:47,965 --> 00:01:49,482
YOU JUST SAY THE WORD, MAN.
61
00:01:49,482 --> 00:01:51,310
Jimmy: BRO!
62
00:01:51,310 --> 00:01:54,034
Curtis: JIMMY!
63
00:02:00,724 --> 00:02:03,172
Curtis: MAN, LOOK AT YOU!
Jimmy: LOOK AT YOU!
64
00:02:03,172 --> 00:02:04,586
Curtis: LOOK AT YOU, JIMMY!
Jimmy: COME ON, NOW.
65
00:02:04,586 --> 00:02:05,793
[ BOTH LAUGH ]
66
00:02:05,793 --> 00:02:07,517
Curtis: IT'S BEEN A MINUTE,
AIN'T IT, MAN?
67
00:02:07,517 --> 00:02:09,103
Jimmy: YEAH, YOU KNOW ME.
Curtis: I TELL YOU WHAT,
68
00:02:09,103 --> 00:02:10,931
I CAN'T BELIEVE ALL
THE STUFF YOU BEEN DOING.
69
00:02:10,931 --> 00:02:12,241
Jimmy: MAN, PLEASE. COME ON.
70
00:02:12,241 --> 00:02:13,379
Curtis: SO YOU DOING
ALL RIGHT, HUH?
71
00:02:13,379 --> 00:02:15,103
Jimmy: GOOD AS I LOOK?
FOR SURE!
72
00:02:15,103 --> 00:02:16,862
Ella: THEN THE ANSWER'S "NO."
73
00:02:16,862 --> 00:02:18,448
Curtis: WHAT'D YOU SAY,
BABY?
74
00:02:18,448 --> 00:02:19,689
Ella: I SAID,
"I'D BETTER GO
75
00:02:19,689 --> 00:02:22,586
AND GET YOU GUYS
SOME SNACKS."
76
00:02:22,586 --> 00:02:24,448
Jimmy: CURTIS,
LET ME TELL YOU ABOUT
77
00:02:24,448 --> 00:02:26,034
THIS LITTLE FILLY I
MET IN PHILLY.
78
00:02:26,034 --> 00:02:27,275
Curtis: WAIT A MINUTE.
79
00:02:27,275 --> 00:02:29,103
WHAT HAPPENED TO KAREN
FROM KANSAS?
80
00:02:29,103 --> 00:02:31,448
Jimmy: MAN, I UPGRADED
TO JOANNA JEWELER.
81
00:02:31,448 --> 00:02:34,275
COME ON, NOW. THEN I CASHED
IT IN ON BRENDA THE BANKER!
82
00:02:34,275 --> 00:02:35,482
Curtis: WHAT YOU SAY?
83
00:02:35,482 --> 00:02:37,551
Jimmy: BRENDA-- A.K.A.,
BRENDA THE BODY.
84
00:02:37,551 --> 00:02:38,896
Curtis: PAINT A PICTURE,
PLAYER.
85
00:02:38,896 --> 00:02:40,172
PAINT THE PICTURE FOR ME.
86
00:02:40,172 --> 00:02:41,517
Jimmy: I GUESS I BETTER.
87
00:02:41,517 --> 00:02:42,827
YOU DON'T GET OUT
MUCH, DO YOU?
88
00:02:42,827 --> 00:02:43,931
[ BOTH LAUGH ]
89
00:02:43,931 --> 00:02:45,275
HER LEGS-- WHAM!
90
00:02:45,275 --> 00:02:46,551
HER BUST-- BAM!
91
00:02:46,551 --> 00:02:48,103
HER BUTT-- DAMN!
92
00:02:48,103 --> 00:02:52,034
Ella: SNACKS. DAMN!
93
00:02:52,034 --> 00:02:54,551
Curtis: THANK YOU, BABY.
94
00:02:54,551 --> 00:02:56,034
OKAY, SO ANYWAY,
YOU'RE TELLING ME
95
00:02:56,034 --> 00:02:58,862
HOW YOU MET
THE FILLY FROM PHILLY.
96
00:02:58,862 --> 00:03:00,206
Jimmy: LET ME TELL YOU
SOMETHING, MAN.
97
00:03:00,206 --> 00:03:02,448
FIRST OF ALL, ME AND BRENDA,
WE WENT TO DINNER.
98
00:03:02,448 --> 00:03:04,689
AND PHYLLIS,
THE FILLY FROM PHILLY,
99
00:03:04,689 --> 00:03:06,172
SHE WAS OUR WAITRESS.
100
00:03:06,172 --> 00:03:07,793
Curtis: WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
101
00:03:07,793 --> 00:03:10,620
YOU MEAN TO TELL ME
YOU MET YOUR NEW GIRL
102
00:03:10,620 --> 00:03:13,275
WHILE YOU WAS ON A DATE
WITH YOUR OLD WOMAN?
103
00:03:13,275 --> 00:03:15,103
Jimmy: CURTIS, YOU KNOW ME.
104
00:03:15,103 --> 00:03:16,517
I LIKE TO KEEP
A BIRD IN THE HAND
105
00:03:16,517 --> 00:03:17,758
AND A FEW IN THE BUSH.
106
00:03:17,758 --> 00:03:20,379
COME ON, NOW. YOU KNOW ME.
107
00:03:20,379 --> 00:03:22,275
Curtis: YOU KNOW I KNOW
WHAT YOU'RE SAYING, BOY.
108
00:03:22,275 --> 00:03:23,689
Jimmy: THIS IS JIMMY.
Curtis: YOU KNOW I DO
109
00:03:23,689 --> 00:03:25,310
THE SAME THING, JIMMY.
IT'S WHERE WE COME FROM.
110
00:03:25,310 --> 00:03:26,827
Jimmy: I KNOW YOU DO.
Curtis: I KEEPS ME A COUPLE
111
00:03:26,827 --> 00:03:28,758
OF SHRUBS ABOUT THE CITY,
YOU KNOW.
112
00:03:28,758 --> 00:03:29,931
Ella: CURTIS!
113
00:03:29,931 --> 00:03:31,827
Curtis: MA'AM?
114
00:03:31,827 --> 00:03:34,344
ELLA THE EAVESDROPPER'S
CALLING.
115
00:03:34,344 --> 00:03:36,068
I'M GOING TO CHECK ON HER.
Jimmy: MM-HMM.
116
00:03:36,068 --> 00:03:38,206
Curtis: COMING,
MY ONE AND ONLY!
117
00:03:38,206 --> 00:03:40,206
MMM!
Ella: "MMM" YOU, CURTIS.
118
00:03:40,206 --> 00:03:42,000
WHY ARE YOU ENTERTAINING
119
00:03:42,000 --> 00:03:43,896
AND ENCOURAGING
THAT FOOLISHNESS?
120
00:03:43,896 --> 00:03:46,448
AND THE ONLY SHRUBS
YOU HAVE ARE OUT BACK,
121
00:03:46,448 --> 00:03:47,862
AND THEY NEED TRIMMING.
122
00:03:47,862 --> 00:03:49,068
Curtis: LOOK, BABY, YOU KNOW
123
00:03:49,068 --> 00:03:50,517
HOW ME AND JIMMY GET
WHEN WE'RE TOGETHER.
124
00:03:50,517 --> 00:03:51,620
WE'RE JUST PLAYING.
125
00:03:51,620 --> 00:03:54,275
Ella: JIMMY IS NOT PLAYING.
HE IS SERIOUS.
126
00:03:54,275 --> 00:03:55,931
50 SOME-ODD YEAR-OLD MAN.
127
00:03:55,931 --> 00:03:58,172
HE NEEDS TO GROW UP,
SETTLE DOWN, GET A LIFE.
128
00:03:58,172 --> 00:04:00,172
Curtis: IT SEEMS LIKE HE GOT
A HELL OF A LIFE TO ME.
129
00:04:00,172 --> 00:04:01,517
Ella: LIVING OFF WOMEN?
130
00:04:01,517 --> 00:04:03,931
HA! CURTIS, HE HURTS THEM,
131
00:04:03,931 --> 00:04:07,034
HE USES THEM,
AND HE BREAKS THEIR HEARTS.
132
00:04:07,034 --> 00:04:09,689
AND YOU DON'T SEE NOTHING
WRONG WITH THAT?
133
00:04:09,689 --> 00:04:12,448
Curtis: ELLA, COME ON. YOU KNOW
JIMMY'S TALKING SMACK.
134
00:04:12,448 --> 00:04:14,931
HALF THE WOMEN HE TALK ABOUT,
HE DON'T EVEN KNOW.
135
00:04:14,931 --> 00:04:16,275
THEY DON'T EVEN EXIST.
136
00:04:16,275 --> 00:04:19,620
Ella: OKAY, CURTIS, OKAY.
137
00:04:19,620 --> 00:04:21,620
BUT IF THIS
BECOMES A PROBLEM,
138
00:04:21,620 --> 00:04:24,586
YOU'RE GONNA BECOME
A GROUCH ON THAT COUCH.
139
00:04:24,586 --> 00:04:26,689
Curtis: WHATEVER.
140
00:04:26,689 --> 00:04:29,000
I LOVE YOU, SHRUB.
141
00:04:33,482 --> 00:04:35,689
Calvin: C.J., THAT WOMAN
REALLY OWES YOU HER LIFE.
142
00:04:35,689 --> 00:04:36,724
YOU WERE REALLY
ON IT TODAY, BRO.
143
00:04:36,724 --> 00:04:38,241
C.J.: MAN, I'M ON IT
EVERY DAY.
144
00:04:38,241 --> 00:04:41,379
[ CHUCKLES ]
145
00:04:41,379 --> 00:04:44,517
HEY, NOW, SHOULDN'T YOU BE
IN THE EMERGENCY ROOM?
146
00:04:44,517 --> 00:04:45,896
Woman: OH, THANK YOU!
147
00:04:45,896 --> 00:04:48,448
THANK YOU! THANK YOU!
148
00:04:48,448 --> 00:04:51,586
I OWE YOU MY LIFE!
149
00:04:51,586 --> 00:04:53,000
C.J.: YOU CAN LET GO NOW.
150
00:04:53,000 --> 00:04:55,206
Woman: PLEASE, PLEASE,
LET ME REPAY YOU.
151
00:04:55,206 --> 00:04:58,448
ALL MY CHECKS ARE BURNED UP,
BUT I GOT FOOD STAMPS!
152
00:04:58,448 --> 00:05:01,896
C.J.: LOOK, LOOK-- OHH!
153
00:05:01,896 --> 00:05:05,275
SAVING LIVES
IS MY JOB, OKAY?
154
00:05:05,275 --> 00:05:07,482
NOW, IF YOU WANT
TO THANK ME,
155
00:05:07,482 --> 00:05:10,586
JUST MAKE A DONATION
TO THE FIREHOUSE, OKAY?
156
00:05:13,241 --> 00:05:16,448
OKAY. YOU CAN GO NOW.
157
00:05:16,448 --> 00:05:18,344
Woman: I'M NTOZAKE.
158
00:05:18,344 --> 00:05:20,275
Keenan: I'M INTO SUSHI.
YOU'RE INTO WHAT?
159
00:05:20,275 --> 00:05:22,931
Woman: UH, NTOZAKE,
BUT YOU CAN CALL ME--
160
00:05:22,931 --> 00:05:24,413
Bart: SMOKEY!
161
00:05:24,413 --> 00:05:25,448
Smokey: SMOKEY?
162
00:05:25,448 --> 00:05:26,758
Bart: YEAH, SMOKEY.
163
00:05:26,758 --> 00:05:28,275
EITHER THAT, OR SOOTY.
164
00:05:28,275 --> 00:05:29,965
Keenan: OR CHARBROILED.
165
00:05:29,965 --> 00:05:31,241
Calvin: OR EXTRA CRISPY.
166
00:05:31,241 --> 00:05:32,586
Bart: NOW, PERSONALLY,
WE LIKE THEM ALL,
167
00:05:32,586 --> 00:05:33,896
BUT YOU'D BETTER
PICK ONE.
168
00:05:33,896 --> 00:05:35,724
Smokey: OH, OKAY.
169
00:05:35,724 --> 00:05:36,793
SMOKEY IT IS!
170
00:05:36,793 --> 00:05:39,344
[ LAUGHS ]
AND YOU ARE?
171
00:05:39,344 --> 00:05:41,206
All: C.J.
172
00:05:41,206 --> 00:05:46,862
Smokey: OH, C.J., MY FINE,
FEARLESS, FABULOUS FIREMAN.
173
00:05:46,862 --> 00:05:50,689
[ SQUEALS ]
HOW CAN I REPAY YOU?
174
00:05:50,689 --> 00:05:53,517
[ LAUGHTER ]
175
00:05:53,517 --> 00:05:55,379
C.J.: LET ME GO, PLEASE.
176
00:05:55,379 --> 00:05:56,689
PLEASE, SOZAKE.
177
00:05:56,689 --> 00:05:58,896
Keenan: YOU NEED
SOME ALONE TIME.
178
00:06:04,137 --> 00:06:05,931
Jimmy: GOOD MORNING,
GOOD MORNING, GOOD MORNING!
179
00:06:05,931 --> 00:06:07,137
Curtis: JIMMY!
180
00:06:07,137 --> 00:06:08,448
YOU HAD A LATE ONE
LAST NIGHT, HUH?
181
00:06:08,448 --> 00:06:10,793
Jimmy: MM-HMM, SURE DID.
HAD ONE OF THOSE
182
00:06:10,793 --> 00:06:12,310
"WAY AROUND THE WAY" WOMEN
LAST NIGHT.
183
00:06:12,310 --> 00:06:13,724
SHE'S PAST MY AGE LIMIT,
BUT I'M JUST GONNA
184
00:06:13,724 --> 00:06:15,482
COUNT THAT
AS EXPERIENCE.
185
00:06:15,482 --> 00:06:17,758
Curtis: ALL RIGHT, THEN.
Ella: REALLY? [ CHUCKLES ]
186
00:06:17,758 --> 00:06:18,931
SO, WAS THAT ALL
THAT GIGGLING
187
00:06:18,931 --> 00:06:20,206
I HEARD IN THERE
LAST NIGHT?
188
00:06:20,206 --> 00:06:23,103
Jimmy: WELL, SHE LIKES
TO LAUGH,
189
00:06:23,103 --> 00:06:24,413
AND I LIKE TO TICKLE!
190
00:06:24,413 --> 00:06:25,724
[ BOTH LAUGH ]
191
00:06:25,724 --> 00:06:26,931
Ella: JIMMY, I KNOW
YOU DIDN'T
192
00:06:26,931 --> 00:06:29,793
HAVE A STRANGE HUSSY
IN MY HOUSE LAST NIGHT.
193
00:06:29,793 --> 00:06:32,793
Claretha: GOOD MORNING!
194
00:06:32,793 --> 00:06:34,689
Curtis: I KNEW THAT GIGGLE
SOUNDED FAMILIAR!
195
00:06:34,689 --> 00:06:37,068
Ella: CLARETHA, DID YOU--
196
00:06:37,068 --> 00:06:38,586
DID YOU SLEEP HERE
LAST NIGHT?
197
00:06:38,586 --> 00:06:40,896
Claretha: NO!
198
00:06:40,896 --> 00:06:42,689
WE DIDN'T SLEEP.
199
00:06:42,689 --> 00:06:44,379
Curtis: EW!
200
00:06:44,379 --> 00:06:46,344
Claretha: DON'T WORRY.
NOTHING HAPPENED.
201
00:06:46,344 --> 00:06:48,275
Jimmy: MMM-MMM.
I JUST TICKLED.
202
00:06:48,275 --> 00:06:49,862
Claretha: AND I JUST GIGGLED.
203
00:06:49,862 --> 00:06:52,241
Curtis: WELL, CHECKOUT
AT THE GIGGLE INN IS RIGHT NOW.
204
00:06:52,241 --> 00:06:54,379
Claretha: SAYONARA, JIMMY.
205
00:06:54,379 --> 00:06:56,551
Jimmy: MM-HMM.
206
00:06:56,551 --> 00:06:58,034
Claretha: I'LL SEE YOU LATER.
207
00:06:58,034 --> 00:06:59,724
Jimmy: MM-HMM.
208
00:07:02,965 --> 00:07:05,275
COME ON, CARAMEL DELIGHT.
209
00:07:05,275 --> 00:07:07,103
LET ME WALK YOU
TO YOUR DOOR.
210
00:07:07,103 --> 00:07:08,758
Claretha: OOH!
[ GIGGLES ]
211
00:07:08,758 --> 00:07:10,068
Jimmy: MM-HMM.
212
00:07:12,275 --> 00:07:13,724
Ella: CURTIS.
213
00:07:13,724 --> 00:07:15,344
CURTIS, THIS IS NOT GOOD.
214
00:07:15,344 --> 00:07:16,965
THIS IS NOT GOOD.
215
00:07:16,965 --> 00:07:18,413
NOW, CLARETHA
IS PROBABLY THINKING
216
00:07:18,413 --> 00:07:20,275
THIS IS ALL ABOUT ROMANCE.
217
00:07:20,275 --> 00:07:22,758
BUT IF I KNOW JIMMY
LIKE I KNOW JIMMY,
218
00:07:22,758 --> 00:07:24,517
THIS IS ALL ABOUT FINANCE.
219
00:07:24,517 --> 00:07:25,862
Curtis: ELLA, STOP IT, NOW.
220
00:07:25,862 --> 00:07:27,241
STOP IT.
YOU DON'T KNOW THAT.
221
00:07:27,241 --> 00:07:29,103
MAYBE HE'S JUST
HAVING SOME FUN, BABY.
222
00:07:29,103 --> 00:07:31,931
AND ANYWAY,
IT'S JUST CLARETHA.
223
00:07:31,931 --> 00:07:32,931
Calvin: GOOD MORNING,
FAMILY.
224
00:07:32,931 --> 00:07:35,206
Ella: HEY, BABY.
Curtis: CALVIN.
225
00:07:35,206 --> 00:07:37,206
Calvin: POPS, I JUST SAW
MR. JAMES OUT FRONT
226
00:07:37,206 --> 00:07:38,689
GETTING MONEY
FROM MISS CLARETHA.
227
00:07:38,689 --> 00:07:40,000
Ella: WHAT? CURTIS!
HE WHAT?
228
00:07:40,000 --> 00:07:41,068
Curtis: HE MUST HAVE
TICKLED IT OUT OF HER.
229
00:07:41,068 --> 00:07:43,172
Ella: JIMMY IS NO GOOD.
230
00:07:43,172 --> 00:07:46,172
Jimmy: [ LAUGHS ]
231
00:07:46,172 --> 00:07:49,206
OH, YEAH! OH, YEAH! OH, YEAH!
232
00:07:49,206 --> 00:07:51,896
Ella: [ SARCASTIC LAUGH ]
233
00:07:51,896 --> 00:07:55,379
Jimmy: BOY, THAT CLARETHA
IS SOMETHING ELSE.
234
00:07:55,379 --> 00:07:56,827
JUST WHAT I'M LOOKING
FOR IN A WOMAN.
235
00:07:56,827 --> 00:07:59,137
MM-HMM. FIRST OF ALL,
SHE'S CUTE. SHE'S GOT CLASS.
236
00:07:59,137 --> 00:08:01,482
AND, MOST IMPORTANTLY,
SHE'S GOT CASH!
237
00:08:01,482 --> 00:08:05,620
Curtis: WHAT DID I TELL YOU?
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT!
238
00:08:05,620 --> 00:08:08,724
I AIN'T TALKING
ABOUT NOTHING.
239
00:08:08,724 --> 00:08:11,896
I'M GONNA-- I'M GONNA
JUST STOP TALKING.
240
00:08:11,896 --> 00:08:14,103
Claretha: HEY, ELLA.
241
00:08:14,103 --> 00:08:16,448
WHICH OUTFIT SHOULD I WEAR
FOR MY SECOND DATE
242
00:08:16,448 --> 00:08:19,068
WITH JIMMY-- THIS ONE
OR THIS ONE?
243
00:08:19,068 --> 00:08:20,206
Curtis: IT REALLY DON'T
MAKE A DIFFERENCE.
244
00:08:20,206 --> 00:08:21,551
WITH A FACE LIKE THAT,
AIN'T NOBODY GONNA BE
245
00:08:21,551 --> 00:08:22,655
LOOKING AT YOUR OUTFIT.
246
00:08:22,655 --> 00:08:24,689
Claretha: OOH, IS THAT
A COMPLIMENT?
247
00:08:24,689 --> 00:08:26,551
Curtis: NO.
Claretha: OH, CURTIS.
248
00:08:26,551 --> 00:08:27,931
IT MUST HAVE BEEN
HARD FOR YOU
249
00:08:27,931 --> 00:08:29,931
GROWING UP
SHORT, UGLY, AND FAT.
250
00:08:29,931 --> 00:08:32,758
Curtis: I HAVE NEVER BEEN
SHORT NOR UGLY.
251
00:08:32,758 --> 00:08:34,931
AND FAT IS JUST
A STATE OF MIND.
252
00:08:34,931 --> 00:08:36,965
Claretha: OKAY, ELLA,
CAN YOU COME
253
00:08:36,965 --> 00:08:38,034
HELP ME PICK OUT
AN OUTFIT?
254
00:08:38,034 --> 00:08:39,068
Ella: BABY, I CAN'T.
255
00:08:39,068 --> 00:08:40,551
I GOT A WHOLE LOT TO DO
AROUND HERE TODAY.
256
00:08:40,551 --> 00:08:42,517
Claretha: LOOKS TO ME LIKE
YOU'RE JUST SITTING AROUND.
257
00:08:42,517 --> 00:08:45,862
Ella: CLARETHA--
Claretha: OKAY, ALL RIGHT.
258
00:08:45,862 --> 00:08:49,137
WELL, CURTIS,
PLEASE TELL JIMMY
259
00:08:49,137 --> 00:08:51,413
THAT I'LL BE BACK
IN AN HOUR.
260
00:08:51,413 --> 00:08:55,379
OOH! I CAN'T WAIT!
261
00:08:55,379 --> 00:08:56,896
Curtis: BYE, ALIEN.
262
00:08:56,896 --> 00:09:00,103
Ella: CURTIS, YOU HAVE GOT
TO TELL YOUR HEATHEN FRIEND
263
00:09:00,103 --> 00:09:02,103
TO STOP PUSHING UP
ON CLARETHA.
264
00:09:02,103 --> 00:09:04,793
Curtis: ELLA, THERE IS NOTHING
I CAN DO ABOUT THAT.
265
00:09:04,793 --> 00:09:07,413
NOW, IF JIMMY WANTS TO SACRIFICE
HIMSELF, THAT'S ON HIM.
266
00:09:07,413 --> 00:09:09,448
Ella: CURTIS, SHE WOULDN'T
EVEN BE IN THIS SITUATION
267
00:09:09,448 --> 00:09:12,137
IF YOU HADN'T OPENED YOUR MOUTH
AND INVITED HIM TO STAY HERE.
268
00:09:12,137 --> 00:09:13,758
[ Imitating Curtis ]
"OH, ELLA, BABY.
269
00:09:13,758 --> 00:09:18,655
JIMMY, OH, HE'S GOOD,
BABY! WE JUST PLAYING!"
270
00:09:18,655 --> 00:09:21,517
[ Normal voice ]
YOU BETTER FIX THIS.
271
00:09:22,965 --> 00:09:25,965
Curtis: JIMMY!
272
00:09:25,965 --> 00:09:29,275
Ella: EXCUSE ME.
273
00:09:29,275 --> 00:09:30,689
Jimmy: CLARETHA'S GONE?
274
00:09:30,689 --> 00:09:32,620
Curtis: YEAH, BUT
IT'S ONLY TEMPORARY.
275
00:09:32,620 --> 00:09:35,379
THEY AIN'T INVENTED
A VACCINE FOR HER YET.
276
00:09:35,379 --> 00:09:36,965
[ CHUCKLES ]
277
00:09:36,965 --> 00:09:40,931
HEY, JIMMY, I THOUGHT
YOU HAD HIGH STANDARDS.
278
00:09:40,931 --> 00:09:42,137
Jimmy: I DO.
279
00:09:42,137 --> 00:09:44,310
I ACCEPT
ALL MAJOR CREDIT CARDS.
280
00:09:44,310 --> 00:09:46,586
Curtis: OH, JIMMY, WHY YOU
TAKING CLARETHA
281
00:09:46,586 --> 00:09:47,931
OUT ON A DATE TONIGHT?
282
00:09:47,931 --> 00:09:49,758
Jimmy: OH, MAN,
UH, OHH, OHH.
283
00:09:49,758 --> 00:09:53,103
ABOUT THAT--
I CAN'T MAKE IT.
284
00:09:53,103 --> 00:09:54,275
I NEED YOUR HELP.
285
00:09:54,275 --> 00:09:55,758
Curtis: WHAT THE HELL
YOU GONE DONE NOW, JIMMY?
286
00:09:55,758 --> 00:09:56,758
Jimmy: I AIN'T DONE NOTHING.
287
00:09:56,758 --> 00:09:58,241
I JUST NEED YOU
TO COVER FOR ME.
288
00:09:58,241 --> 00:10:00,310
Curtis: I DON'T KNOW, MAN.
289
00:10:00,310 --> 00:10:02,724
ELLA'S ALREADY FROSTY.
IF I HELP YOU,
290
00:10:02,724 --> 00:10:05,241
I'M GONNA HAVE TO CHISEL
MY WAY TO SOME LOVING.
291
00:10:05,241 --> 00:10:07,103
Jimmy: I CAN'T TURN DOWN
SUNNY THE STEWARDESS.
292
00:10:07,103 --> 00:10:10,068
UH-UH. NO. THANKS.
293
00:10:10,068 --> 00:10:11,241
DON'T WAIT UP FOR ME, MAN.
294
00:10:11,241 --> 00:10:12,517
Curtis: JIMMY.
Jimmy: DON'T WAIT UP.
295
00:10:12,517 --> 00:10:14,310
WHAT'S GOING ON, JIMMY?
296
00:10:14,310 --> 00:10:16,103
JIMMY!
297
00:10:16,103 --> 00:10:17,275
JIMMY!
298
00:10:19,862 --> 00:10:21,137
C.J.: OH, MAN, I'M STARVING.
299
00:10:21,137 --> 00:10:22,172
WHAT'S FOR DINNER, GUYS?
300
00:10:22,172 --> 00:10:23,689
Bart: WELL,
BETTER ASK SMOKEY.
301
00:10:23,689 --> 00:10:25,517
C.J.: WHAT? OH!
302
00:10:25,517 --> 00:10:28,172
SMOKEY THE CRAZY LADY
IS COOKING DINNER?
303
00:10:28,172 --> 00:10:30,137
Keenan: OH, WE FORGOT
TO TELL YOU.
304
00:10:30,137 --> 00:10:32,206
SMOKEY CALLED
LIKE 38 TIMES.
305
00:10:32,206 --> 00:10:34,517
Calvin: 39.
Keenan: OKAY, 39 TIMES.
306
00:10:34,517 --> 00:10:35,551
C.J.: WHAT DID SHE SAY?
307
00:10:35,551 --> 00:10:38,482
All: "I LOVE YOU, C.J."
308
00:10:38,482 --> 00:10:39,724
C.J.: THAT'S NOT FUNNY.
309
00:10:39,724 --> 00:10:42,000
Y'ALL KNOW THAT WOMAN
IS CRAZY. WHEN SHE'S COMING?
310
00:10:42,000 --> 00:10:43,620
Bart: OH, I WOULD SAY
RIGHT ABOUT...
311
00:10:43,620 --> 00:10:44,689
All: NOW!
312
00:10:44,689 --> 00:10:45,689
C.J.: OHH!
313
00:10:45,689 --> 00:10:48,310
Smokey: HERE, C.J.
314
00:10:48,310 --> 00:10:51,724
NOW, THE GUYS TOLD ME
ALL YOUR FAVORITES.
315
00:10:51,724 --> 00:10:54,896
GOOD OLD OXTAILS,
316
00:10:54,896 --> 00:10:57,137
PEKING DUCK,
317
00:10:57,137 --> 00:10:59,034
AND PEACH DELIGHT.
318
00:10:59,034 --> 00:11:00,482
Bart: OOH!
319
00:11:00,482 --> 00:11:02,551
[ Childish voice ]
WHAT'S THE MATTER?
320
00:11:02,551 --> 00:11:05,482
AW, WITTLE C.J. WOST
HIS APPETITE?
321
00:11:05,482 --> 00:11:06,965
COME ON, NOW.
322
00:11:06,965 --> 00:11:09,241
OPEN UP
FOR THE CHOO-CHOO TRAIN!
323
00:11:09,241 --> 00:11:11,310
[ MAKING CHUGGING NOISE ]
324
00:11:11,310 --> 00:11:15,379
[ MEN MAKING CHUGGING,
TRAIN HORN NOISES ]
325
00:11:15,379 --> 00:11:17,103
Keenan: ALL ABOARD!
326
00:11:17,103 --> 00:11:18,413
All: CHUG-A,
CHUG-A, CHUG-A,
327
00:11:18,413 --> 00:11:19,620
CHUG-A, CHUG-A,
CHUG-A, CHUG-A,
328
00:11:23,827 --> 00:11:25,965
Ella: CURTIS!
Curtis: GIVE ME THAT REMOTE.
329
00:11:25,965 --> 00:11:30,137
Ella: CURTIS, I THOUGHT
YOU WERE GONNA TALK TO JIMMY.
330
00:11:30,137 --> 00:11:31,965
CLARETHA IS ALL HURT
OVER THERE
331
00:11:31,965 --> 00:11:34,517
BECAUSE HE STOOD HER UP,
CURTIS.
332
00:11:34,517 --> 00:11:35,896
SHE REALLY LIKES HIM.
333
00:11:35,896 --> 00:11:37,482
Curtis: WHY DON'T YOU
TALK TO CLARETHA?
334
00:11:37,482 --> 00:11:39,724
Ella: JIMMY IS YOUR FRIEND,
HUH?
335
00:11:39,724 --> 00:11:42,172
SO YOU GONNA TALK
TO HIM AND CLARETHA.
336
00:11:42,172 --> 00:11:43,448
Curtis: BABY, YOU KNOW
I DON'T KNOW NOTHING
337
00:11:43,448 --> 00:11:45,586
ABOUT TALKING
TO NOBODY.
338
00:11:45,586 --> 00:11:47,275
Ella: HANDLE IT, CURTIS.
339
00:11:47,275 --> 00:11:49,310
Curtis: WHAT AM I GONNA DO,
WRITE A NOTE?
340
00:11:49,310 --> 00:11:50,896
DO THEY MAKE
GREETING CARDS FOR THIS?
341
00:11:50,896 --> 00:11:53,103
"STOP LOVING THY NEIGHBOR"
OR SOMETHING?
342
00:11:53,103 --> 00:11:54,448
Ella: [ SARCASTIC LAUGH ]
343
00:11:54,448 --> 00:11:55,793
HANDLE IT.
344
00:11:55,793 --> 00:11:57,482
Jimmy: YO!
345
00:11:57,482 --> 00:11:59,068
THANKS FOR COVERING
FOR ME LAST NIGHT.
346
00:11:59,068 --> 00:12:00,586
THAT SUNNY
WAS WORTH IT, DOG.
347
00:12:00,586 --> 00:12:03,137
I GOT PLENTY OF FREQUENT-FLIER
MILES OUT OF HER.
348
00:12:03,137 --> 00:12:04,241
KNOW WHAT I'M SAYING?
349
00:12:04,241 --> 00:12:05,620
COME ON, NOW, DOG. COME ON.
350
00:12:05,620 --> 00:12:08,793
YOU AIN'T STILL MAD ABOUT
THAT LADY NEXT DOOR?
351
00:12:08,793 --> 00:12:13,655
Curtis: JIMMY, I'M NOT MAD
AT YOU, BUT ELLA IS FUMING.
352
00:12:13,655 --> 00:12:16,586
SHE SAID CLARETHA
REALLY LIKES YOU, MAN.
353
00:12:16,586 --> 00:12:19,965
SO YOU REALLY HURT HER WHEN
YOU STOOD HER UP LAST NIGHT.
354
00:12:19,965 --> 00:12:21,137
Jimmy: COME ON, NOW.
355
00:12:21,137 --> 00:12:22,551
I DON'T MEAN TO HURT NOBODY.
356
00:12:22,551 --> 00:12:23,862
AND, YOU KNOW,
JIMMY'S WOMEN--
357
00:12:23,862 --> 00:12:25,655
THEY GOT TO LEARN
HOW TO GO WITH THE FLOW.
358
00:12:25,655 --> 00:12:27,517
TRUST ME, SHE'S GONNA
BE JUST FINE.
359
00:12:27,517 --> 00:12:29,137
TELL YOU WHAT I'LL DO.
360
00:12:29,137 --> 00:12:30,655
I'M GONNA TAKE HER OUT
TOMORROW.
361
00:12:30,655 --> 00:12:32,620
HELL, I MIGHT EVEN
PAY FOR IT. MM-HMM.
362
00:12:32,620 --> 00:12:34,103
WAIT A MINUTE. DID I SAY THAT?
363
00:12:34,103 --> 00:12:36,517
I CAN'T BELIEVE I SAID THAT
WITH A STRAIGHT FACE.
364
00:12:36,517 --> 00:12:37,689
I'M GONNA PAY FOR IT?
365
00:12:37,689 --> 00:12:39,137
Curtis: LOOK HERE, MAN,
I'M NOT TRYING
366
00:12:39,137 --> 00:12:40,448
TO TELL YOU HOW TO
RUN YOUR LIFE.
367
00:12:40,448 --> 00:12:42,931
YOU KNOW ME.
WE GO WAY BACK.
368
00:12:42,931 --> 00:12:44,517
BUT I AM GONNA
TELL YOU THIS.
369
00:12:44,517 --> 00:12:45,931
I CAN'T SIT AROUND
AND JUST WATCH YOU
370
00:12:45,931 --> 00:12:48,931
DISRESPECT MY WIFE'S
FRIEND LIKE THAT.
371
00:12:48,931 --> 00:12:51,551
NOW, LOOK-- MAN UP, MAN.
372
00:12:51,551 --> 00:12:53,379
DO THE RIGHT THING
ABOUT IT.
373
00:12:53,379 --> 00:12:55,103
EITHER YOU GONNA
BE WITH CLARETHA,
374
00:12:55,103 --> 00:12:56,137
AND IF YOU'RE NOT
GONNA BE WITH HER,
375
00:12:56,137 --> 00:12:58,310
JUST LEAVE HER ALONE.
376
00:12:58,310 --> 00:13:00,137
Jimmy: ALL RIGHT.
377
00:13:00,137 --> 00:13:01,689
YOU'RE RIGHT. TRUST ME.
378
00:13:01,689 --> 00:13:04,379
I'LL, UH-- I'LL TALK
TO HER TOMORROW.
379
00:13:04,379 --> 00:13:05,689
Curtis: ALL RIGHT.
380
00:13:12,137 --> 00:13:13,655
Bart: I DON'T KNOW WHERE
I LOST IT, AND I DON'T KNOW
381
00:13:13,655 --> 00:13:15,482
WHERE TO FIND ANOTHER ONE,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
382
00:13:15,482 --> 00:13:17,862
WHOA! WHAT IS THIS?
383
00:13:17,862 --> 00:13:19,827
WELL, THIS IS NICE.
384
00:13:19,827 --> 00:13:21,448
C.J., I DIDN'T KNOW
IT WAS YOUR BIRTHDAY.
385
00:13:21,448 --> 00:13:22,586
C.J.: IT'S NOT MY BIRTHDAY.
386
00:13:22,586 --> 00:13:23,655
Keenan: WELL, IF IT'S
NOT YOUR BIRTHDAY,
387
00:13:23,655 --> 00:13:25,034
THIS CAN ONLY
MEAN ONE THING.
388
00:13:25,034 --> 00:13:27,551
Smokey: HAPPY BIRTHDAY,
C.J.!
389
00:13:27,551 --> 00:13:28,655
C.J.: WHAT ARE YOU
DOING HERE?
390
00:13:28,655 --> 00:13:30,551
IT'S NOT MY BIRTHDAY!
Smokey: OH, I KNOW.
391
00:13:30,551 --> 00:13:31,724
I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU.
392
00:13:31,724 --> 00:13:33,793
WHEN YOU WERE BORN,
YOU WERE 7LBS, 3OZ.
393
00:13:33,793 --> 00:13:35,206
YOU WERE 15 INCHES LONG,
AND YOUR MOTHER
394
00:13:35,206 --> 00:13:36,827
WAS IN LABOR FOR 12 HOURS.
395
00:13:36,827 --> 00:13:38,275
OOH, I HOPE I'M NOT
IN LABOR THAT LONG
396
00:13:38,275 --> 00:13:40,758
WHEN WE HAVE OUR BABY.
397
00:13:40,758 --> 00:13:42,448
OKAY, EVERYBODY, LET'S SING.
398
00:13:42,448 --> 00:13:44,241
C.J.: STOP! STOP!
399
00:13:44,241 --> 00:13:47,655
LOOK, I TOLD YOU IT'S NOT
MY BIRTHDAY, OKAY?
400
00:13:47,655 --> 00:13:49,482
AND YOU CAN'T JUST
POP UP IN HERE
401
00:13:49,482 --> 00:13:51,310
IN THE MIDDLE OF THE AFTERNOON
AND THROW ME A PARTY!
402
00:13:51,310 --> 00:13:53,551
Smokey: UH, DON'T YOU THINK
I KNOW THAT?
403
00:13:53,551 --> 00:13:55,137
I WOULD NEVER
JUST POP UP.
404
00:13:55,137 --> 00:13:57,482
I'VE BEEN SITTING ACROSS
THE STREET SINCE LAST NIGHT.
405
00:13:57,482 --> 00:13:59,517
I WENT OUT OF MY WAY.
406
00:13:59,517 --> 00:14:00,655
AND I SAT, AND I WAITED,
407
00:14:00,655 --> 00:14:02,310
AND I SAT,
AND YOU GUYS NEVER LEAVE
408
00:14:02,310 --> 00:14:03,344
'CAUSE YOU NEVER
HAVE FIRES.
409
00:14:03,344 --> 00:14:05,655
SO I WAITED UNTIL
YOU WENT TO THAT FIRE
410
00:14:05,655 --> 00:14:08,724
OVER ON ELM STREET
TO DO ALL THIS DECORATING.
411
00:14:08,724 --> 00:14:11,068
Calvin: WAIT, HOW'D YOU KNOW
THERE WAS A FIRE ON ELM?
412
00:14:11,068 --> 00:14:14,482
Smokey: UH, E.S.P.?
413
00:14:14,482 --> 00:14:16,517
OKAY, EVERYBODY, LET'S OPEN
YOUR PRESENTS NOW.
414
00:14:16,517 --> 00:14:18,793
Bart: GOODY!
I LOVE PRESENTS AND--
415
00:14:18,793 --> 00:14:20,310
IS THIS TICKING?
416
00:14:20,310 --> 00:14:23,034
C.J.: HEY, WHERE'D YOU GET
THAT PICTURE OF ME?
417
00:14:23,034 --> 00:14:25,655
Smokey: I TOOK IT WHILE
YOU WERE AT THE GAS STATION.
418
00:14:25,655 --> 00:14:27,482
WAIT TILL YOU SEE
THE ONE OF US KISSING.
419
00:14:27,482 --> 00:14:29,000
C.J.: I NEVER KISSED YOU!
420
00:14:29,000 --> 00:14:31,551
Smokey: MY COMPUTER PROGRAM
SAYS OTHERWISE.
421
00:14:31,551 --> 00:14:33,482
[ GIGGLES ]
OH!
422
00:14:33,482 --> 00:14:36,034
C.J. JR. JR. IS KICKING.
FEEL IT!
423
00:14:36,034 --> 00:14:37,793
C.J.: YOUR COMPUTER MUST HAVE
GOT YOU PREGNANT.
424
00:14:37,793 --> 00:14:39,793
YOU MUST HAVE A VIRUS.
425
00:14:39,793 --> 00:14:42,000
LOOK, IF I OPEN THESE GIFTS,
426
00:14:42,000 --> 00:14:43,241
WILL YOU PROMISE TO LEAVE?
427
00:14:43,241 --> 00:14:45,620
Smokey: IF YOU OPEN THESE GIFTS,
I PROMISE I'LL LEAVE.
428
00:14:45,620 --> 00:14:47,137
C.J.: OKAY. ALL RIGHT.
429
00:14:47,137 --> 00:14:51,275
Smokey: SIT DOWN!
IT'S A BIRTHDAY PARTY!
430
00:14:51,275 --> 00:14:52,793
MMM.
431
00:14:52,793 --> 00:14:54,896
C.J.: HEY, HEY! HEY!
432
00:14:54,896 --> 00:14:56,551
Smokey: [ LAUGHS ]
433
00:14:58,793 --> 00:14:59,965
[ GASPS ]
434
00:14:59,965 --> 00:15:02,448
OOH. SEE THAT?
435
00:15:02,448 --> 00:15:06,241
ISN'T IT BEAUTIFUL
ON YOUR BIG MAN WRISTS?
436
00:15:06,241 --> 00:15:08,482
Calvin: YO, DOG,
THAT IS TIGHT.
437
00:15:08,482 --> 00:15:09,517
C.J.: WHY IS IT FLASHING?
438
00:15:09,517 --> 00:15:10,620
Smokey: THAT'S JUST
THE TRACKING DEVICE.
439
00:15:10,620 --> 00:15:12,000
C.J.: WHAT?
440
00:15:12,000 --> 00:15:14,206
Smokey: I WOULDN'T TRY TO TAKE
THAT OFF IF I WERE YOU.
441
00:15:14,206 --> 00:15:17,862
IT'LL LEAVE
A NASTY INK STAIN.
442
00:15:17,862 --> 00:15:19,448
OKAY, NOW LET'S OPEN
YOUR OTHER PRESENTS.
443
00:15:19,448 --> 00:15:21,482
C.J.: OKAY, THAT'S IT.
STOP IT, ALL RIGHT?
444
00:15:21,482 --> 00:15:22,724
THE PARTY'S OVER.
Smokey: WHAT?
445
00:15:22,724 --> 00:15:24,000
C.J.: LET'S GO. LET'S GO.
446
00:15:24,000 --> 00:15:26,689
COME ON. COME ON.
Smokey: WAIT A MINUTE! STOP!
447
00:15:26,689 --> 00:15:28,482
YOU'RE NOT EVEN GONNA
GIVE ME A BIRTHDAY KISS?
448
00:15:28,482 --> 00:15:29,482
C.J.: IT'S NOT MY BIRTHDAY!
449
00:15:29,482 --> 00:15:33,620
Bart: C.J.! C.J.! WAIT!
450
00:15:33,620 --> 00:15:35,551
NOW YOU CAN GO.
451
00:15:40,827 --> 00:15:42,965
Smokey: C.J., WHAT ARE WE
GONNA NAME THE BABY?
452
00:15:42,965 --> 00:15:44,655
C.J.: AAH!
Smokey: WHAT ARE WE GONNA
453
00:15:44,655 --> 00:15:47,448
NAME THE BABY?
C.J.: GO AWAY!
454
00:15:47,448 --> 00:15:49,344
Bart: I THINK
SHE LIKES YOU.
455
00:15:54,931 --> 00:15:57,793
Ella: AH! CURTIS.
456
00:15:57,793 --> 00:15:59,482
I THOUGHT I TOLD YOU
TO TALK TO JIMMY.
457
00:15:59,482 --> 00:16:01,172
Curtis: I DID, BABY.
EVERYTHING'S STRAIGHT.
458
00:16:01,172 --> 00:16:04,068
Ella: OKAY.
THEN WHAT IS THIS?
459
00:16:04,068 --> 00:16:06,896
Curtis: WELL, IT'S WHITE.
IT'S GOT WRITING ON IT.
460
00:16:06,896 --> 00:16:08,586
I THINK IT COMES
FROM TREES.
461
00:16:08,586 --> 00:16:11,551
Ella: CURTIS, IT IS A NOTE
FROM JIMMY. READ IT.
462
00:16:11,551 --> 00:16:13,758
Curtis: "THANKS
FOR THE HOSPITALITY, BRO."
463
00:16:13,758 --> 00:16:15,551
OH, IT'S A THANK-YOU NOTE.
WHAT IT GONNA SAY NEXT?
464
00:16:15,551 --> 00:16:18,241
Ella: KEEP READING.
465
00:16:18,241 --> 00:16:20,517
Curtis: "SORRY TO LEAVE
IN A RUSH.
466
00:16:20,517 --> 00:16:21,931
SANDY SENT A LIMO FOR ME.
467
00:16:21,931 --> 00:16:25,517
SHE'S TAKING ME TO THAILAND,
FIRST CLASS". OOH.
468
00:16:25,517 --> 00:16:26,896
"CATCH YOU ON THE FLIP SIDE.
469
00:16:26,896 --> 00:16:28,827
P.S., TELL ELLA
TO TELL HER FRIEND
470
00:16:28,827 --> 00:16:32,896
I'LL MAIL HER WIG BACK.
GOODBYE. JIMMY."
471
00:16:32,896 --> 00:16:34,241
Ella: "HER FRIEND."
472
00:16:34,241 --> 00:16:36,448
THE NERVE OF HIM, CURTIS.
473
00:16:36,448 --> 00:16:38,379
SO, WHAT ARE YOU
GONNA TELL CLARETHA?
474
00:16:38,379 --> 00:16:40,620
Claretha: TELL CLARETHA WHAT?
475
00:16:40,620 --> 00:16:42,310
YOU HAVE SOMETHING
TO TELL ME?
476
00:16:42,310 --> 00:16:44,206
DID SOMETHING HAPPEN
TO JIMMY?
477
00:16:44,206 --> 00:16:46,482
Ella: OKAY, I'M GONNA LEAVE
YOU TWO ALONE.
478
00:16:46,482 --> 00:16:48,034
Curtis: ELLA.
479
00:16:48,034 --> 00:16:50,275
ELLA!
480
00:16:50,275 --> 00:16:54,344
HAVE A SEAT, CLARETHA.
481
00:16:54,344 --> 00:16:58,448
UM, I DON'T KNOW
HOW TO TELL YOU THIS...
482
00:16:58,448 --> 00:16:59,655
BUT JIMMY'S GONE.
483
00:16:59,655 --> 00:17:04,344
Claretha: OH, LORD! WHY?
484
00:17:04,344 --> 00:17:08,000
WHY, LORD,
DO ALL MY MEN DIE?
485
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
SAY IT AIN'T SO.
486
00:17:10,000 --> 00:17:11,862
Curtis: IT AIN'T SO.
487
00:17:11,862 --> 00:17:13,068
HE LEFT TOWN.
488
00:17:13,068 --> 00:17:16,068
Claretha: [ SOBS ]
489
00:17:16,068 --> 00:17:18,689
Curtis: DON'T-- DON'T CRY.
490
00:17:18,689 --> 00:17:20,586
CLARETHA,
CLARETHA, LOOK...
491
00:17:25,000 --> 00:17:27,344
IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT.
492
00:17:27,344 --> 00:17:31,689
IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT.
493
00:17:31,689 --> 00:17:35,275
HEY, LOOK-- YOU'RE TOO GOOD
FOR HIM, ANYWAY.
494
00:17:35,275 --> 00:17:37,275
JIMMY'S A PLAYER.
Claretha: IF I KNOW
495
00:17:37,275 --> 00:17:39,862
WHERE TUPAC'S HIDING,
DON'T YOU THINK I KNOW
496
00:17:39,862 --> 00:17:41,275
THAT JIMMY'S A PLAYER?
497
00:17:41,275 --> 00:17:42,965
Curtis: THEN WHY DO YOU WANT
TO GO OUT WITH HIM?
498
00:17:42,965 --> 00:17:45,931
Claretha: IT'S LONELY
BEING A WIDOW, CURTIS.
499
00:17:45,931 --> 00:17:48,689
I NEED TO HAVE
A MAN AROUND.
500
00:17:48,689 --> 00:17:51,827
AND IF I HAVE
TO BUY DINNER AND A MOVIE
501
00:17:51,827 --> 00:17:54,586
OR PAY A FEW CAR NOTES,
502
00:17:54,586 --> 00:17:57,379
BAIL, A MORTGAGE OR TWO,
503
00:17:57,379 --> 00:18:00,275
THEN IT'S WORTH IT TO ME.
504
00:18:00,275 --> 00:18:02,689
Curtis: YOU DO ALL THAT?
505
00:18:02,689 --> 00:18:06,344
HEY, NEXT TIME,
JUST GO OUT WITH ME.
506
00:18:06,344 --> 00:18:08,172
Ella: CURTIS!
507
00:18:08,172 --> 00:18:09,344
Curtis: WHAT THE--
HOW YOU HEAR ME
508
00:18:09,344 --> 00:18:12,034
WAY IN THERE?
509
00:18:12,034 --> 00:18:13,103
MY SHRUB.
510
00:18:13,103 --> 00:18:15,448
[ BOTH LAUGH ]
511
00:18:15,448 --> 00:18:17,103
Claretha: [ SNIFFLES ]
512
00:18:17,103 --> 00:18:18,689
Curtis: CAN WE GO BACK
TO HATING EACH OTHER NOW?
513
00:18:18,689 --> 00:18:20,793
Claretha: [ LAUGHS ]
514
00:18:20,793 --> 00:18:22,965
I NEVER STOPPED.
515
00:18:22,965 --> 00:18:24,793
Curtis: OH, GOOD.
516
00:18:24,793 --> 00:18:26,517
Claretha: BYE, CHUNKY MONKEY.
517
00:18:26,517 --> 00:18:27,827
Curtis: BYE,
YOU SIAMESE BAT.
518
00:18:27,827 --> 00:18:29,862
Claretha: [ LAUGHS ]
519
00:18:29,862 --> 00:18:30,862
Curtis: HEY.
520
00:18:30,862 --> 00:18:32,620
Claretha: THANK YOU,
CURTIS.
521
00:18:32,620 --> 00:18:34,034
Curtis: ANYTIME.
522
00:18:35,517 --> 00:18:36,827
Ella: OKAY, OKAY,
OKAY, OKAY.
523
00:18:36,827 --> 00:18:39,344
SO THE MAN WAS CHEATING
WITH THIS WOMAN,
524
00:18:39,344 --> 00:18:40,448
AND SHE WENT CRAZY?
525
00:18:40,448 --> 00:18:42,172
C.J.: AND NOW SHE WON'T
LEAVE HIM ALONE.
526
00:18:42,172 --> 00:18:43,172
SHE WON'T LEAVE
THE MAN ALONE.
527
00:18:43,172 --> 00:18:44,517
Ella: AAH.
528
00:18:44,517 --> 00:18:46,758
AND THIS IS THE SAME WOMAN
THAT BOILED THAT RABBIT?
529
00:18:46,758 --> 00:18:49,862
C.J.: MM-HMM.
Ella: AAH.
530
00:18:49,862 --> 00:18:51,034
C.J.: SHE UP IN THE HOUSE,
AND THEY DON'T EVEN KNOW IT.
531
00:18:51,034 --> 00:18:52,206
Ella: THEY DON'T KNOW
SHE'S IN THERE?
532
00:18:52,206 --> 00:18:53,344
C.J.: THEY'RE GOING UPSTAIRS.
533
00:18:53,344 --> 00:18:55,206
Smokey: WHAT YOU WATCHING?
C.J.: AAH! CALL 911!
534
00:18:55,206 --> 00:18:58,793
CALL 911!
Ella: AAH!
535
00:19:03,620 --> 00:19:07,896
Smokey: [ LAUGHS MANIACALLY ]
536
00:19:07,896 --> 00:19:08,896
GET HIM, GIRL!
38125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.