Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:03,367
"HOUSE OF PAYNE"...
2
00:00:03,367 --> 00:00:04,400
NEXT TIME WE HAVE A FIRE,
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,300
I'M GONNA KICK DOWN THE DOOR.
4
00:00:05,300 --> 00:00:06,133
WAH!
5
00:00:06,133 --> 00:00:07,000
I'M GONNA RUN UP THEM STAIRS.
6
00:00:07,000 --> 00:00:07,967
I'M GONNA SAVE EVERYBODY.
7
00:00:07,967 --> 00:00:09,467
I'M GONNA BE A HERO.
8
00:00:09,467 --> 00:00:11,167
EXCUSE ME, SUPER CALVIN, THE
9
00:00:11,167 --> 00:00:12,867
ONLY THING YOU ARE CERTIFIED TO
10
00:00:12,867 --> 00:00:14,133
DO IS SCRUB AND FLUSH.
11
00:00:14,133 --> 00:00:16,100
Engine company 5, respond to
12
00:00:16,100 --> 00:00:18,233
structure fire at 248...
13
00:00:18,233 --> 00:00:19,500
LET'S GO, LET'S GO.
14
00:00:19,500 --> 00:00:21,300
Report of children inside.
15
00:00:21,300 --> 00:00:24,167
CALVIN, WHERE ARE YOU GOING?
16
00:00:24,167 --> 00:00:25,367
I'M GOING IN. I WANT TO HELP.
17
00:00:25,367 --> 00:00:26,200
WHAT, YOU'RE STICKING ME ON
18
00:00:26,200 --> 00:00:27,067
TRAFFIC CONTROL?
19
00:00:27,067 --> 00:00:28,400
YES.
20
00:00:28,400 --> 00:00:30,333
OKAY.
21
00:00:30,333 --> 00:00:32,833
[ CRASH ]
22
00:00:32,833 --> 00:00:33,733
THE CEILING ON THE THIRD
23
00:00:33,733 --> 00:00:34,900
FLOOR COLLAPSED.
24
00:00:34,900 --> 00:00:37,267
THEN THE STAIRS WENT OUT.
25
00:00:37,267 --> 00:00:38,367
I COULDN'T GET TO HIM.
26
00:00:38,367 --> 00:00:39,200
C.J.'s TRAPPED.
27
00:00:39,200 --> 00:00:40,200
THERE'S A FIREMAN CAUGHT IN
28
00:00:40,200 --> 00:00:41,700
A FIRE ON JUNIPER.
29
00:00:41,700 --> 00:00:42,867
DID THEY SAY WHO IT IS?
30
00:00:42,867 --> 00:00:44,100
NO, BABY, BUT IT'S SOMEBODY
31
00:00:44,100 --> 00:00:45,667
FROM CURTIS' COMPANY, SO TURN
32
00:00:45,667 --> 00:00:46,933
ON THE TV.
33
00:00:46,933 --> 00:00:49,200
BART, WHERE IS LADDER 70?
34
00:00:49,200 --> 00:00:50,600
They're about 15 minutes out.
35
00:00:50,600 --> 00:00:52,367
CHIEF, THAT'S NOT.
36
00:00:52,367 --> 00:00:53,933
C.J.'GONNA RUN OUT OF AIR.
37
00:00:53,933 --> 00:00:55,167
CJ, I'M COMMING IN.
38
00:00:55,167 --> 00:00:56,800
DO YOU COPY?
39
00:00:56,800 --> 00:00:58,167
C.J., RESPOND!
40
00:00:58,167 --> 00:01:00,267
I'M COMING IN!
41
00:01:00,267 --> 00:01:02,567
[ SIREN WAILING ]
42
00:01:12,067 --> 00:01:13,933
HOW YOU HOLDING UP, CALVIN?
43
00:01:13,933 --> 00:01:15,100
NOT GOOD, MAN.
44
00:01:15,100 --> 00:01:16,767
I'LL BE BETTER ONCE I HEAR
45
00:01:16,767 --> 00:01:17,567
SOMETHING.
46
00:01:17,567 --> 00:01:19,200
WE ALL WILL.
47
00:01:19,200 --> 00:01:20,167
WHAT YOU DOING?
48
00:01:20,167 --> 00:01:21,067
OH, I'M TAKING BOTTLED WATER
49
00:01:21,067 --> 00:01:23,400
TO THE OTHER CREW.
50
00:01:23,400 --> 00:01:26,700
HEY, CALVIN, DON'T WORRY.
51
00:01:26,700 --> 00:01:27,667
WE'RE WORKING AS HARD AS WE CAN
52
00:01:27,667 --> 00:01:29,200
TO FIND C.J.
53
00:01:31,433 --> 00:01:32,433
HEY, POPS, HOW'S IT LOOKING
54
00:01:32,433 --> 00:01:33,100
IN THERE?
55
00:01:33,100 --> 00:01:34,267
HAVE YOU FOUND HIM?
56
00:01:34,267 --> 00:01:35,900
[ Coughing ]
57
00:01:35,900 --> 00:01:38,067
Not yet, but I'm getting close.
58
00:01:38,067 --> 00:01:39,100
I think I can hear his PASS
59
00:01:39,100 --> 00:01:41,167
device beeping.
60
00:01:41,167 --> 00:01:42,900
LOOK, POPS, I'M -- I'M SO
61
00:01:42,900 --> 00:01:44,167
SORRY.
62
00:01:44,167 --> 00:01:45,100
[ Coughs ]
63
00:01:45,100 --> 00:01:46,867
Calvin, don't worry about that.
64
00:01:46,867 --> 00:01:48,267
Look, I'm going to find him.
65
00:01:48,267 --> 00:01:49,100
I'll be damned if he dies and
66
00:01:49,100 --> 00:01:51,067
leaves me with those kids.
67
00:01:51,067 --> 00:01:53,333
[ CHUCKLES ]
68
00:01:53,333 --> 00:01:56,233
YEAH, POOR MALIK AND JAZMINE.
69
00:01:56,233 --> 00:01:57,100
THEIR LIFE WOULD BE TOTALLY
70
00:01:57,100 --> 00:01:59,533
DIFFERENT WITH YOU.
71
00:01:59,600 --> 00:02:01,067
I'M ABOUT TO DUNK ON YOU.
72
00:02:01,067 --> 00:02:01,767
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
73
00:02:01,767 --> 00:02:02,967
BEATING ME.
74
00:02:02,967 --> 00:02:04,333
THIS IS WHAT I DO ALL DAY
75
00:02:04,333 --> 00:02:05,900
EVERY DAY, BABY.
76
00:02:05,900 --> 00:02:07,333
IN YOUR FACE!
77
00:02:07,333 --> 00:02:13,533
[ HUMMING ]
78
00:02:13,533 --> 00:02:14,800
AH!
79
00:02:14,800 --> 00:02:17,433
EXCUSE ME.
80
00:02:17,433 --> 00:02:18,600
THAT'S IT. Y'ALL THROUGH.
81
00:02:18,600 --> 00:02:19,967
GET UP, GET OUT.
82
00:02:19,967 --> 00:02:23,467
JAZMINE, MALIK, COME HERE.
83
00:02:23,467 --> 00:02:24,533
HELLO.
84
00:02:24,533 --> 00:02:25,500
HI.
85
00:02:25,500 --> 00:02:26,767
ME AND YOUR AUNTIE HAVE
86
00:02:26,767 --> 00:02:28,167
DISCUSSED IT, AND WE'VE DECIDED
87
00:02:28,167 --> 00:02:29,600
TO LET YOU HAVE A DOG.
88
00:02:29,600 --> 00:02:30,433
FOR REAL?
89
00:02:30,433 --> 00:02:31,500
YAY!
90
00:02:31,500 --> 00:02:32,333
WE HAVE?
91
00:02:32,333 --> 00:02:33,667
BABY, LET ME HANDLE IT.
92
00:02:33,667 --> 00:02:37,800
LET ME HANDLE IT.
93
00:02:37,800 --> 00:02:42,300
I'M GONNA PUT THE LEASH ON IT.
94
00:02:42,300 --> 00:02:44,667
ARF! ARF! ARF!
95
00:02:44,667 --> 00:02:47,367
[ LAUGHS ]
96
00:02:47,367 --> 00:02:49,100
THERE YOU GO.
97
00:02:49,100 --> 00:02:50,367
YOU KNOW, IT KIND OF LOOKS
98
00:02:50,367 --> 00:02:51,633
LIKE A FRISBEE.
99
00:02:51,633 --> 00:02:52,867
WHAT YOU DOING?
100
00:02:52,867 --> 00:02:57,200
[ GASPING ]
101
00:02:57,200 --> 00:02:58,633
I ALMOST TOOK YOUR HEART OUT,
102
00:02:58,633 --> 00:02:59,567
BOY.
103
00:02:59,567 --> 00:03:00,700
I ALMOST TOOK YOUR HEART OUT.
104
00:03:00,700 --> 00:03:01,800
I ALMOST DID IT.
105
00:03:01,800 --> 00:03:02,633
ALMOST DID IT.
106
00:03:02,633 --> 00:03:03,700
I LOVE YOU.
107
00:03:03,700 --> 00:03:05,333
I LOVES YOU, MALIK, I DO, BUT
108
00:03:05,333 --> 00:03:07,233
I'LL KILL YOU DEAD BEFORE I LET
109
00:03:07,233 --> 00:03:08,667
YOU THROW MY RECORD.
110
00:03:08,667 --> 00:03:09,533
NOW YOU HEAR ME?
111
00:03:09,533 --> 00:03:10,633
OKAY, OKAY.
112
00:03:10,633 --> 00:03:11,833
DON'T DO IT NO MORE, OKAY?
113
00:03:11,833 --> 00:03:12,767
DON'T DO IT NO MORE.
114
00:03:12,767 --> 00:03:13,433
OKAY.
115
00:03:13,433 --> 00:03:14,800
OKAY.
116
00:03:14,800 --> 00:03:15,633
You know, I wish I'd have told
117
00:03:15,633 --> 00:03:17,900
him I loved him more.
118
00:03:17,900 --> 00:03:20,200
I know I was hard on him, but
119
00:03:20,200 --> 00:03:23,333
that's because I cared.
120
00:03:23,333 --> 00:03:25,167
SO, C.J.
121
00:03:25,167 --> 00:03:25,900
HOW WE GONNA HANDLE THIS
122
00:03:25,900 --> 00:03:28,567
SITUATION?
123
00:03:28,567 --> 00:03:29,500
I DON'T KNOW.
124
00:03:29,500 --> 00:03:31,067
I'M TRYING TO THINK OF A REALLY
125
00:03:31,067 --> 00:03:32,600
SEVERE PUNISHMENT.
126
00:03:32,600 --> 00:03:34,533
WHAT THE HELL?
127
00:03:34,533 --> 00:03:36,067
DID YOU HEAR WHAT HE SAID?
128
00:03:36,067 --> 00:03:37,467
ELLA, THAT'S WHAT I'M TALKING
129
00:03:37,467 --> 00:03:38,700
ABOUT.
130
00:03:38,700 --> 00:03:40,233
HE'S TRYING TO THINK OF A
131
00:03:40,233 --> 00:03:42,567
REALLY SEVERE PUNISHMENT.
132
00:03:42,567 --> 00:03:44,567
CURTIS, HE IS MALIK'S FATHER.
133
00:03:44,567 --> 00:03:46,433
LET HIM HANDLE IT.
134
00:03:46,433 --> 00:03:47,933
HIS FORM OF DISCIPLINE AIN'T
135
00:03:47,933 --> 00:03:49,600
BEEN WORKING, ELLA...
136
00:03:49,600 --> 00:03:52,733
HIS ALTERNATIVE DISCIPLINE.
137
00:03:52,733 --> 00:03:54,533
IT AIN'T WORKED FOR JAZMINE, AND
138
00:03:54,533 --> 00:03:56,533
IT'S NOT WORKING FOR MALIK.
139
00:03:56,533 --> 00:03:57,700
I CAN HANDLE MY SON.
140
00:03:57,700 --> 00:03:58,867
YOU DOGGONE SKIPPY YOU
141
00:03:58,867 --> 00:04:00,200
GONNA HANDLE IT...
142
00:04:00,200 --> 00:04:01,333
CURTIS!
143
00:04:01,333 --> 00:04:02,433
...BECAUSE IF YOU DON'T
144
00:04:02,433 --> 00:04:03,767
HANDLE IT, I WILL!
145
00:04:03,767 --> 00:04:05,267
[ SIREN WAILING ]
146
00:04:05,267 --> 00:04:07,433
POP, LADDER 70 IS HERE.
147
00:04:07,433 --> 00:04:08,300
Good.
148
00:04:08,300 --> 00:04:09,333
Tell them to bring the ladder
149
00:04:09,333 --> 00:04:10,767
to the south-side window.
150
00:04:10,767 --> 00:04:11,667
COPY THAT.
151
00:04:11,667 --> 00:04:15,600
GO TO THE SOUTH-SIDE WINDOW.
152
00:04:15,600 --> 00:04:17,767
I THINK I SEE C.J.
153
00:04:17,767 --> 00:04:19,367
THANK GOODNESS.
154
00:04:19,367 --> 00:04:20,633
Is he breathing, chief?
155
00:04:20,633 --> 00:04:22,200
I can't tell from here.
156
00:04:22,200 --> 00:04:23,867
He's pinned under a beam.
157
00:04:23,867 --> 00:04:24,800
Hold on, chief.
158
00:04:24,800 --> 00:04:25,733
I'm almost there.
159
00:04:25,733 --> 00:04:27,100
I can help you move it.
160
00:04:27,100 --> 00:04:27,933
Look, stay out of here.
161
00:04:27,933 --> 00:04:28,933
I already got one man down.
162
00:04:28,933 --> 00:04:30,933
I don't need two.
163
00:04:30,933 --> 00:04:33,533
[ COUGHS ]
164
00:04:55,200 --> 00:04:58,433
C.J., do you copy?
165
00:05:01,667 --> 00:05:02,833
C.J., answer me.
166
00:05:02,833 --> 00:05:04,633
I'm gonna start crying, C.J.
167
00:05:04,633 --> 00:05:07,867
[ COUGHING ]
168
00:05:07,867 --> 00:05:09,433
CALVIN.
169
00:05:09,433 --> 00:05:11,700
C.J., C.J. you're alive.
170
00:05:11,700 --> 00:05:14,500
CALVIN.
171
00:05:14,500 --> 00:05:15,533
CALVIN.
172
00:05:15,533 --> 00:05:20,067
C.J.!
173
00:05:20,067 --> 00:05:21,833
IT'S -- IT'S -- IT'S BAD,
174
00:05:21,833 --> 00:05:22,933
CALVIN.
175
00:05:22,933 --> 00:05:23,900
C.J., don't say that.
176
00:05:23,900 --> 00:05:25,333
Don't say that.
177
00:05:25,333 --> 00:05:26,367
C.J., C.J., YOU'RE GONNA BE
178
00:05:26,367 --> 00:05:27,300
ALL RIGHT, MAN.
179
00:05:27,300 --> 00:05:28,267
POPS IS IN THERE.
180
00:05:28,267 --> 00:05:29,667
HANG ON, MAN.
181
00:05:29,667 --> 00:05:31,133
I'm -- I'm pinned down, man.
182
00:05:31,133 --> 00:05:33,967
I'm pinned down.
183
00:05:33,967 --> 00:05:36,267
C.J.
184
00:05:36,267 --> 00:05:37,867
I'M SITTING HERE, CALVIN.
185
00:05:37,867 --> 00:05:40,067
I'M THINKING.
186
00:05:40,067 --> 00:05:45,133
I'VE BEEN THROUGH SO MUCH, MAN.
187
00:05:45,133 --> 00:05:46,833
ONE MAN SHOULDN'T HAVE SO MUCH
188
00:05:46,833 --> 00:05:51,133
PAIN.
189
00:05:51,133 --> 00:05:52,133
OH, HEY, GUYS.
190
00:05:52,133 --> 00:05:53,600
WE WERE WORRIED.
191
00:05:53,600 --> 00:05:54,467
I GOT BACK FROM THE STORE,
192
00:05:54,467 --> 00:05:55,433
AND MISS ELLA TOLD ME THAT
193
00:05:55,433 --> 00:05:56,300
ANOTHER FIREHOUSE HAD CALLED YOU
194
00:05:56,300 --> 00:05:57,667
ALL IN.
195
00:05:57,667 --> 00:05:58,833
OKAY, CURTIS, TELL US
196
00:05:58,833 --> 00:06:00,067
SOMETHING.
197
00:06:00,067 --> 00:06:02,233
WHAT HAPPENED?
198
00:06:04,133 --> 00:06:05,067
OKAY, Y'ALL ARE REALLY
199
00:06:05,067 --> 00:06:06,100
STARTING TO SCARE US.
200
00:06:06,100 --> 00:06:07,833
LOOK, WHY DID THEY CALL Y'ALL
201
00:06:07,833 --> 00:06:09,133
IN ON YOUR DAY OFF?
202
00:06:09,133 --> 00:06:10,100
BECAUSE THE FIRE--
203
00:06:10,100 --> 00:06:14,967
BECAUSE IT WAS OUR HOUSE.
204
00:06:14,967 --> 00:06:16,167
JANINE, LET'S GO.
205
00:06:16,167 --> 00:06:17,100
HEY, IF SHE WANTED TO GO
206
00:06:17,100 --> 00:06:18,133
HOME WITH YOU--
207
00:06:18,133 --> 00:06:19,067
HEY, HEY, I'M NOT TALKING
208
00:06:19,067 --> 00:06:19,800
TO YOU.
209
00:06:19,800 --> 00:06:20,667
JANINE, LET'S GO.
210
00:06:20,667 --> 00:06:21,600
HEY, BUDDY, WHY DON'T YOU
211
00:06:21,600 --> 00:06:22,767
TAKE FAT BOY OVER HERE AND
212
00:06:22,767 --> 00:06:23,733
BRUCE LEROY AND GET THE HELL UP
213
00:06:23,733 --> 00:06:25,300
OUT OF MY TRAP?
214
00:06:25,300 --> 00:06:26,433
JANINE, PLEASE, BABY, LET'S
215
00:06:26,433 --> 00:06:27,567
GO.
216
00:06:27,567 --> 00:06:29,333
J-BABY, YOU KNOW WHAT I GOT
217
00:06:29,333 --> 00:06:33,333
IN MY POCKET.
218
00:06:39,600 --> 00:06:40,733
CAN I HAVE SOME?
219
00:06:40,733 --> 00:06:43,767
YEAH, YEAH, YEAH.
220
00:06:47,167 --> 00:06:48,600
HEY, C.J.
221
00:06:48,600 --> 00:06:50,167
C.J., CALM DOWN.
222
00:06:50,167 --> 00:06:51,767
LOOK, NOW, WE GONNA FIND
223
00:06:51,767 --> 00:06:53,100
ANOTHER WAY TO GET HER HOME,
224
00:06:53,100 --> 00:06:54,100
ALL RIGHT?
225
00:06:54,100 --> 00:06:54,933
SOMETHING THAT DOESN'T INVOLVE
226
00:06:54,933 --> 00:06:57,733
YOU HAVING SURGERY.
227
00:06:57,733 --> 00:06:58,700
C.J., I'M SICK, AND I'VE BEEN
228
00:06:58,700 --> 00:07:00,633
TRYING -- TRYING TO GET CLEAN,
229
00:07:00,633 --> 00:07:02,067
OKAY?
230
00:07:02,067 --> 00:07:03,067
I WAS REALLY TRYING, BUT IT'S
231
00:07:03,067 --> 00:07:05,433
HARD FOR ME, AND --
232
00:07:05,433 --> 00:07:06,900
IT'S HARD FOR YOU?
233
00:07:06,900 --> 00:07:09,300
YEAH.
234
00:07:09,300 --> 00:07:12,100
MY WHOLE LIFE HAS CHANGED,
235
00:07:12,100 --> 00:07:15,367
NOT TO MENTION THE KIDS.
236
00:07:15,367 --> 00:07:17,267
ARE YOU SERIOUS?
237
00:07:17,267 --> 00:07:18,267
DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU
238
00:07:18,267 --> 00:07:20,367
PUT US THROUGH?
239
00:07:20,367 --> 00:07:22,600
I'M SORRY.
240
00:07:22,600 --> 00:07:23,833
I'M SORRY, C.J.
241
00:07:23,833 --> 00:07:26,200
BUT CAN'T WE JUST TALK ABOUT
242
00:07:26,200 --> 00:07:27,133
THIS?
243
00:07:27,133 --> 00:07:28,300
NO, NO, NO TALKING.
244
00:07:28,300 --> 00:07:32,067
NO MORE TALKING, OKAY?
245
00:07:32,067 --> 00:07:33,100
AS A MATTER OF FACT, I DON'T
246
00:07:33,100 --> 00:07:34,267
WANT YOU TO COME AROUND HERE
247
00:07:34,267 --> 00:07:35,067
ANYMORE.
248
00:07:35,067 --> 00:07:35,867
C.J.
249
00:07:35,867 --> 00:07:36,700
NO.
250
00:07:36,700 --> 00:07:37,533
I DON'T WANT YOU CALLING, I
251
00:07:37,533 --> 00:07:39,300
DON'T WANT YOU COMING BY.
252
00:07:39,300 --> 00:07:41,300
I DON'T WANT TO SEE YOU, OKAY,
253
00:07:41,300 --> 00:07:43,067
UNTIL YOU GET SOME HELP.
254
00:07:43,067 --> 00:07:44,300
C.J., YOU DON'T MEAN THAT.
255
00:07:44,300 --> 00:07:47,267
DON'T -- DON'T -- DON'T DO THIS.
256
00:07:47,267 --> 00:07:48,333
DON'T DO THIS, OKAY, C.J.
257
00:07:48,333 --> 00:07:49,267
NO, WAIT.
258
00:07:49,267 --> 00:07:50,433
C.J., I--
259
00:07:50,433 --> 00:07:53,967
C.J.
260
00:07:53,967 --> 00:07:56,367
[ WHIMPERS ]
261
00:07:56,367 --> 00:07:59,733
[ SOBBING ]
262
00:08:08,933 --> 00:08:11,567
C.J., I'M SORRY.
263
00:08:11,567 --> 00:08:12,967
I'M SO SORRY.
264
00:08:12,967 --> 00:08:14,533
YOU NEED TO HELP ME.
265
00:08:14,533 --> 00:08:16,067
I CAN'T DO THIS MYSELF.
266
00:08:16,067 --> 00:08:16,900
PLEASE.
267
00:08:16,900 --> 00:08:17,967
I'M SORRY. I'M SORRY.
268
00:08:17,967 --> 00:08:20,133
I'M SORRY.
269
00:08:20,133 --> 00:08:25,133
IT'S ALL RIGHT.
270
00:08:25,133 --> 00:08:25,933
BUT YOU GOT TO WANT TO HELP
271
00:08:25,933 --> 00:08:28,800
YOURSELF.
272
00:08:28,800 --> 00:08:30,667
I DO.
273
00:08:30,667 --> 00:08:31,867
[ TELEPHONE RINGS ]
274
00:08:31,867 --> 00:08:33,367
HELLO?
275
00:08:33,367 --> 00:08:35,967
YES, THIS IS MR. PAYNE.
276
00:08:35,967 --> 00:08:39,133
WHAT? SHE CHECKED HERSELF OUT?
277
00:08:39,133 --> 00:08:40,633
OKAY, WELL, I'LL JUST COME BACK
278
00:08:40,633 --> 00:08:43,367
AND GET MY MONEY BACK, THEN.
279
00:08:43,367 --> 00:08:45,667
IT'S NONREFUNDABLE?
280
00:08:45,667 --> 00:08:49,067
NO, SIR, I NEED THAT MONEY.
281
00:08:51,300 --> 00:08:54,400
HELLO?
282
00:08:56,133 --> 00:08:56,933
C.J., WHAT ARE YOU --
283
00:08:56,933 --> 00:08:58,533
WHAT ARE YOU DOING BACK HERE?
284
00:08:58,533 --> 00:09:01,233
JANINE, UM, WE NEED TO TALK.
285
00:09:01,233 --> 00:09:02,800
ABOUT WHAT?
286
00:09:02,800 --> 00:09:04,600
ABOUT YOU.
287
00:09:04,600 --> 00:09:07,200
YOU NEED HELP.
288
00:09:07,200 --> 00:09:08,233
LOOK, IT WAS HARD FOR ME TO
289
00:09:08,233 --> 00:09:09,600
COME BACK HERE, ESPECIALLY
290
00:09:09,600 --> 00:09:10,867
AFTER ALL THE OTHER FAILED
291
00:09:10,867 --> 00:09:12,800
ATTEMPTS.
292
00:09:12,800 --> 00:09:13,667
PART OF ME WANTS TO JUST TURN
293
00:09:13,667 --> 00:09:15,200
MY BACK ON YOU AND ACT LIKE
294
00:09:15,200 --> 00:09:18,067
YOU JUST NEVER EXISTED.
295
00:09:18,067 --> 00:09:19,067
BUT ANOTHER PART OF ME WANTS TO
296
00:09:19,067 --> 00:09:20,700
HELP YOU BECAUSE OUR KIDS NEED
297
00:09:20,700 --> 00:09:22,067
THEIR MOTHER.
298
00:09:22,067 --> 00:09:24,200
DON'T YOU GET IT, C.J., HUH?
299
00:09:24,200 --> 00:09:26,100
I'M -- I'M A DRUG ADDICT.
300
00:09:26,100 --> 00:09:27,633
I GET IT, JANINE.
301
00:09:27,633 --> 00:09:29,633
I CAN SEE. LOOK AT YOU.
302
00:09:29,633 --> 00:09:30,800
LOOK LIKE YOU AIN'T TOOK A BATH
303
00:09:30,800 --> 00:09:31,967
IN A MONTH.
304
00:09:31,967 --> 00:09:32,767
AND LOOK HOW YOU'RE LIVING.
305
00:09:32,767 --> 00:09:33,700
AND YOU'RE STEALING FROM YOUR
306
00:09:33,700 --> 00:09:34,767
OWN FAMILY.
307
00:09:34,767 --> 00:09:35,800
WELL, THAT'S WHAT WE DO.
308
00:09:35,800 --> 00:09:37,167
THAT'S WHAT DRUG ADDICTS DO.
309
00:09:37,167 --> 00:09:40,700
JUST...
310
00:09:40,700 --> 00:09:41,533
WELL, IF YOU WON'T GET HELP
311
00:09:41,533 --> 00:09:46,167
FOR YOURSELF OR FOR ME,
312
00:09:46,167 --> 00:09:50,200
AT LEAST DO IT FOR YOUR KIDS.
313
00:09:50,200 --> 00:09:51,367
HERE.
314
00:09:51,367 --> 00:09:53,067
LOOK AT THEM. LOOK.
315
00:09:53,067 --> 00:09:55,133
I CAN'T, C.J.
316
00:09:55,133 --> 00:09:56,067
LOOK AT THEM!
317
00:09:56,067 --> 00:09:57,800
I CAN'T, ALL RIGHT?!
318
00:09:57,800 --> 00:10:01,633
YOU JUST GET OUT!
319
00:10:02,733 --> 00:10:03,467
[ SNIFFS ]
320
00:10:03,467 --> 00:10:05,567
GO.
321
00:10:05,567 --> 00:10:08,033
[ COUGHING ]
322
00:10:09,233 --> 00:10:09,967
C.J., you're gonna be
323
00:10:09,967 --> 00:10:10,700
all right, man.
324
00:10:10,700 --> 00:10:11,467
We're gonna get you out of
325
00:10:11,467 --> 00:10:13,233
there, C.J.
326
00:10:17,233 --> 00:10:18,300
C-CALVIN.
327
00:10:18,300 --> 00:10:20,000
I'm here. I'm listening.
328
00:10:23,400 --> 00:10:24,500
W-WHAT IF I DON'T GET TO TELL
329
00:10:24,500 --> 00:10:26,833
THE KIDS HOW MUCH I LOVE THEM?
330
00:10:26,833 --> 00:10:27,767
C.J., they know you love
331
00:10:27,767 --> 00:10:29,333
them.
332
00:10:29,333 --> 00:10:32,033
Stop talking like that, C.J.
333
00:10:34,600 --> 00:10:37,367
YEAH.
334
00:10:37,367 --> 00:10:39,367
WE BEEN THROUGH SO MUCH.
335
00:10:39,367 --> 00:10:40,333
YEAH, THIS IS MALIK PAYNE'S
336
00:10:40,333 --> 00:10:41,567
FATHER.
337
00:10:41,567 --> 00:10:43,733
THEY DID WHAT?
338
00:10:43,733 --> 00:10:44,700
OKAY. THANK YOU.
339
00:10:44,700 --> 00:10:45,800
I-I'LL BE RIGHT THERE.
340
00:10:45,800 --> 00:10:46,600
WHAT?
341
00:10:46,600 --> 00:10:47,833
CAN YOU WATCH JAZMINE FOR ME?
342
00:10:47,833 --> 00:10:49,567
WHICH ONE?
343
00:10:49,567 --> 00:10:50,900
HA! THIS IS SERIOUS, UNC.
344
00:10:50,900 --> 00:10:51,900
MALIK AND KEVIN TRIED TO STEAL
345
00:10:51,900 --> 00:10:53,433
WALKIE-TALKIES FROM RADIO WORLD.
346
00:10:53,433 --> 00:10:55,967
I GOT TO GO PICK THEM UP.
347
00:10:55,967 --> 00:10:57,300
YO, MALIK, I THOUGHT YOU AND
348
00:10:57,300 --> 00:10:58,967
KEVIN WERE A COUPLE OF LAMES.
349
00:10:58,967 --> 00:11:00,533
YEAH, BUT YOU GUYS ARE OKAY.
350
00:11:00,533 --> 00:11:01,667
IT'S COOL YOU LET US COME HERE
351
00:11:01,667 --> 00:11:02,667
AND SMOKE.
352
00:11:02,667 --> 00:11:04,767
YEP, THAT'S ME -- COOL.
353
00:11:04,767 --> 00:11:05,800
SO, HOW LONG YOU GUYS BEEN
354
00:11:05,800 --> 00:11:07,067
SMOKING?
355
00:11:07,067 --> 00:11:08,233
SINCE THE SEVENTH GRADE.
356
00:11:08,233 --> 00:11:09,233
I THOUGHT YOU WERE IN THE
357
00:11:09,233 --> 00:11:10,267
SEVENTH GRADE NOW.
358
00:11:10,267 --> 00:11:11,067
NO, NO.
359
00:11:11,067 --> 00:11:11,867
I'M TALKING ABOUT THE FIRST
360
00:11:11,867 --> 00:11:14,067
TIME.
361
00:11:14,067 --> 00:11:14,867
SO, YEAH, I'VE BEEN HANGING
362
00:11:14,867 --> 00:11:16,067
WITH THE COOL KIDS.
363
00:11:16,067 --> 00:11:17,100
SO WHAT?
364
00:11:17,100 --> 00:11:18,067
MALIK, THEM KIDS YOU'VE BEEN
365
00:11:18,067 --> 00:11:19,067
HANGING WITH ARE NOT THE COOL
366
00:11:19,067 --> 00:11:19,867
KIDS.
367
00:11:19,867 --> 00:11:21,100
THEY'RE THE STUPID KIDS.
368
00:11:21,100 --> 00:11:23,233
OKAY, I'M READY. READY.
369
00:11:23,233 --> 00:11:24,433
DID I TELL YOU, BABY.
370
00:11:24,433 --> 00:11:25,867
I TOLD YOU.
371
00:11:25,867 --> 00:11:27,067
I KNEW ONE DAY ONE OF THOSE
372
00:11:27,067 --> 00:11:28,367
KIDS WAS GONNA CRACK UNDER
373
00:11:28,367 --> 00:11:29,500
PRESSURE.
374
00:11:29,500 --> 00:11:31,200
NO PUN INTENDED, MALIK.
375
00:11:31,200 --> 00:11:32,367
WE'VE HAD A STANDING
376
00:11:32,367 --> 00:11:33,367
RESERVATION AT A HOTEL IN
377
00:11:33,367 --> 00:11:34,133
SAVANNAH EVER SINCE JANINE
378
00:11:34,133 --> 00:11:35,900
DISAPPEARED.
379
00:11:35,900 --> 00:11:37,167
I KNEW IT WAS GONNA HAPPEN.
380
00:11:37,167 --> 00:11:38,133
OKAY.
381
00:11:38,133 --> 00:11:39,067
AND WE'LL BE BACK WHEN THE
382
00:11:39,067 --> 00:11:40,167
COAST CLEARS.
383
00:11:40,167 --> 00:11:41,867
Both: SEE YA!
384
00:11:41,867 --> 00:11:42,833
YOU GOT THE KEYS, BABY?
385
00:11:42,833 --> 00:11:43,800
GOT 'EM, BABY. RIGHT HERE.
386
00:11:43,800 --> 00:11:45,567
HURRY UP, HURRY UP.
387
00:11:45,567 --> 00:11:46,867
AND, DAD, WHEN YOU GOT
388
00:11:46,867 --> 00:11:50,133
MARRIED TO MOM, DIDN'T YOU
389
00:11:50,133 --> 00:11:52,767
PROMISE TO LOVE HER FOREVER...
390
00:11:52,767 --> 00:11:54,500
AND EVER...
391
00:11:54,500 --> 00:11:56,467
UNTIL YOU DIED?
392
00:11:56,467 --> 00:11:58,633
[ LAUGHS ] THAT'S CUTE.
393
00:11:58,633 --> 00:12:00,800
NO, IT'S ACTUALLY NOT.
394
00:12:00,800 --> 00:12:02,233
AND CAN YOU SIT RIGHT THERE,
395
00:12:02,233 --> 00:12:03,300
BECAUSE YOU'RE CROWDING ME AND
396
00:12:03,300 --> 00:12:06,800
MY DAD?
397
00:12:06,800 --> 00:12:09,333
OKAY.
398
00:12:09,333 --> 00:12:10,533
DAD, ANSWER THE QUESTION.
399
00:12:10,533 --> 00:12:11,467
JAZMINE, WHAT IS YOUR
400
00:12:11,467 --> 00:12:12,800
PROBLEM?
401
00:12:12,800 --> 00:12:14,067
I DON'T WANT A NEW MOM.
402
00:12:14,067 --> 00:12:15,967
NEW MOM?
403
00:12:15,967 --> 00:12:17,067
OKAY.
404
00:12:17,067 --> 00:12:19,600
YOU KNOW, MAYBE I SHOULD GO.
405
00:12:21,533 --> 00:12:24,567
GET OUT.
406
00:12:24,567 --> 00:12:25,367
SO YOU'RE SAYING THAT
407
00:12:25,367 --> 00:12:26,967
CHEATING ON YOUR MATH TEST WAS
408
00:12:26,967 --> 00:12:29,567
ALL YOUR IDEA?
409
00:12:29,567 --> 00:12:32,233
MM-HMM.
410
00:12:32,233 --> 00:12:34,167
MM-HMM.
411
00:12:34,167 --> 00:12:35,267
AND WRITING ALL THE ANSWERS ON
412
00:12:35,267 --> 00:12:36,600
YOUR ARM, YOU THOUGHT OF THAT
413
00:12:36,600 --> 00:12:39,833
ALL BY YOURSELF?
414
00:12:39,833 --> 00:12:41,600
YES, SIR.
415
00:12:41,600 --> 00:12:44,300
JAZMINE, YOUR STORY IS NOT
416
00:12:44,300 --> 00:12:45,967
ADDING UP.
417
00:12:45,967 --> 00:12:47,800
AND NEITHER IS MY MATH.
418
00:12:47,800 --> 00:12:48,900
MAYBE YOU SHOULD HAVE JUST
419
00:12:48,900 --> 00:12:49,933
STAYED HOME AND ACTUALLY HELPED
420
00:12:49,933 --> 00:12:51,067
ME.
421
00:12:51,067 --> 00:12:52,233
WHAT? ARE YOU GETTING SASSY?
422
00:12:52,233 --> 00:12:55,900
MY KIDS LOVE ME.
423
00:12:55,900 --> 00:12:56,833
HEY, BABY.
424
00:12:56,833 --> 00:12:57,700
HOW WAS YOUR DAY AT SCHOOL?
425
00:12:57,700 --> 00:13:00,400
LEAVE ME ALONE!
426
00:13:02,733 --> 00:13:04,433
YOU'RE RIGHT.
427
00:13:04,433 --> 00:13:06,433
YOU'RE A GREAT FATHER --
428
00:13:06,433 --> 00:13:08,900
REGULAR OLD COSBY.
429
00:13:10,800 --> 00:13:12,067
[ Chuckles ]
430
00:13:12,067 --> 00:13:13,167
Okay, they might need some
431
00:13:13,167 --> 00:13:14,900
whupping, but do it with love,
432
00:13:14,900 --> 00:13:16,133
man.
433
00:13:16,133 --> 00:13:17,433
IF I EVER SEE THEM AGAIN.
434
00:13:17,433 --> 00:13:20,400
Man, you will, C.J.
435
00:13:20,400 --> 00:13:21,333
You're gonna see them again.
436
00:13:21,333 --> 00:13:26,067
[ COUGHING ]
437
00:13:26,067 --> 00:13:28,633
[ SIREN WAILING ]
438
00:13:28,633 --> 00:13:29,500
COME ON, GUYS, TALK TO ME.
439
00:13:29,500 --> 00:13:32,767
WHAT'S GOING ON IN THERE?
440
00:13:32,767 --> 00:13:33,767
I'M COMING OUT.
441
00:13:33,767 --> 00:13:34,933
COME ON, COME ON.
442
00:13:34,933 --> 00:13:36,500
ATTABOY, CHIEF.
443
00:13:36,500 --> 00:13:43,200
[ COUGHING ]
444
00:13:43,200 --> 00:13:48,800
GIVE HIM SOME O2.
445
00:13:48,800 --> 00:13:50,100
UNCLE CURTIS.
446
00:13:50,100 --> 00:13:51,333
C.J., PUT THE MASK ON.
447
00:13:51,333 --> 00:13:52,400
NO.
448
00:13:52,400 --> 00:13:53,233
YOU HAVE TO BREATHE
449
00:13:53,233 --> 00:13:54,267
FRESH AIR.
450
00:13:54,267 --> 00:13:55,333
NO, I NEED UNCLE CURTIS.
451
00:13:55,333 --> 00:13:56,533
I'M RIGHT HERE, C.J.
452
00:13:56,533 --> 00:13:57,500
UNCLE CURTIS, PROMISE ME
453
00:13:57,500 --> 00:13:58,967
THAT YOU'LL TAKE CARE OF MALIK
454
00:13:58,967 --> 00:14:00,633
AND JAZMINE.
455
00:14:00,633 --> 00:14:01,833
C.J., DON'T WORRY ABOUT THAT.
456
00:14:01,833 --> 00:14:02,967
YOU'RE GONNA BE FINE, ALL RIGHT?
457
00:14:02,967 --> 00:14:04,100
NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
458
00:14:04,100 --> 00:14:05,300
LISTEN, UNCLE CURTIS, IF
459
00:14:05,300 --> 00:14:06,467
SOMETHING HAPPENS TO ME, THEY
460
00:14:06,467 --> 00:14:07,533
NEED YOU.
461
00:14:07,533 --> 00:14:08,767
THEY NEED TO COME UP RIGHT.
462
00:14:08,767 --> 00:14:11,233
C.J., YOU ARE NOT GONNA DIE.
463
00:14:11,233 --> 00:14:14,067
IF YOU DO, I'LL KILL YOU.
464
00:14:14,067 --> 00:14:15,300
CHIEF, THEY NEED TO MOVE HIM
465
00:14:15,300 --> 00:14:16,133
NOW.
466
00:14:16,133 --> 00:14:17,367
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
467
00:14:17,367 --> 00:14:18,467
LOOK, THEY'RE GONNA TAKE YOU TO
468
00:14:18,467 --> 00:14:19,800
THE HOSPITAL, OKAY?
469
00:14:19,800 --> 00:14:20,567
NOW, YOU'RE GOING TO THE
470
00:14:20,567 --> 00:14:21,267
HOSPITAL.
471
00:14:21,267 --> 00:14:23,433
DO NOT TALK ABOUT DYING.
472
00:14:23,433 --> 00:14:27,433
RUN AWAY FROM THE LIGHT.
473
00:14:27,433 --> 00:14:29,333
UNCLE CURTIS, I LOVE YOU,
474
00:14:29,333 --> 00:14:30,133
MAN.
475
00:14:30,133 --> 00:14:31,067
I LOVE YOU, TOO.
476
00:14:31,067 --> 00:14:32,700
THANK YOU.
477
00:14:32,700 --> 00:14:33,600
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT,
478
00:14:33,600 --> 00:14:35,300
WAIT, WAIT, WAIT.
479
00:14:35,300 --> 00:14:36,467
C.J., MAN, I'M SORRY, MAN.
480
00:14:36,467 --> 00:14:37,367
I SHOULD HAVE NEVER WENT IN THE
481
00:14:37,367 --> 00:14:38,100
BUILDING.
482
00:14:38,100 --> 00:14:39,100
IT WAS STUPID.
483
00:14:39,100 --> 00:14:42,067
YEAH, YEAH, IT WAS.
484
00:14:42,067 --> 00:14:44,467
BUT YOU DIDN'T MEAN ANYTHING.
485
00:14:44,467 --> 00:14:46,467
IT'S OKAY, MAN.
486
00:14:46,467 --> 00:14:47,733
CAN -- CAN I GO TO THE HOSPITAL
487
00:14:47,733 --> 00:14:51,433
NOW?
488
00:14:51,433 --> 00:14:53,467
YOU SAVED MY LIFE, MAN.
489
00:14:53,467 --> 00:14:55,767
I'LL NEVER FORGET IT.
490
00:14:55,767 --> 00:14:56,467
ALL RIGHT, COME ON,
491
00:14:56,467 --> 00:14:57,233
EVERYBODY.
492
00:14:57,233 --> 00:14:58,200
WE STILL GOT A FIRE TO PUT OUT.
493
00:14:58,200 --> 00:14:59,267
EVERYBODY GET BACK TO WORK!
494
00:14:59,267 --> 00:15:01,067
OKAY, CHIEF.
495
00:15:01,067 --> 00:15:04,167
SHOULD I...
496
00:15:06,967 --> 00:15:07,833
I'VE NEVER SEEN YOU RUN THAT
497
00:15:07,833 --> 00:15:08,600
FAST.
498
00:15:08,600 --> 00:15:09,433
YOU WERE RUNNING LIKE YOU WERE
499
00:15:09,433 --> 00:15:10,233
ON FIRE.
500
00:15:10,233 --> 00:15:11,300
I WAS ON FIRE.
501
00:15:11,300 --> 00:15:12,733
AND BY THE WAY, THANK YOU.
502
00:15:12,733 --> 00:15:14,067
NO HAY PROBLEMA.
503
00:15:14,067 --> 00:15:14,900
YOU KNOW, YOU WEREN'T TOO
504
00:15:14,900 --> 00:15:15,900
SHABBY YOURSELF, ANGEL.
505
00:15:15,900 --> 00:15:17,067
I CAN HEAR YOU RIGHT NOW.
506
00:15:17,067 --> 00:15:18,067
"MAKE A HOLE!
507
00:15:18,067 --> 00:15:19,100
BRING ME AN AX!
508
00:15:19,100 --> 00:15:21,400
GIVE ME AN O2 TANK."
509
00:15:21,400 --> 00:15:22,933
PULL YOUR PANTS UP.
510
00:15:22,933 --> 00:15:24,500
NO, YOU DIDN'T SAY THAT.
511
00:15:24,500 --> 00:15:26,067
NO, I'M SAYING IT NOW.
512
00:15:26,067 --> 00:15:26,900
PULL YOUR PANTS UP.
513
00:15:26,900 --> 00:15:28,100
THEY'RE FALLING DOWN.
514
00:15:28,100 --> 00:15:30,467
OH. OH.
515
00:15:30,467 --> 00:15:31,567
[ SIGHS ]
516
00:15:31,567 --> 00:15:32,633
YOU KNOW, THIS IS WHY I BECAME
517
00:15:32,633 --> 00:15:34,600
A FIREFIGHTER.
518
00:15:34,600 --> 00:15:35,667
ALL THE LATE NIGHTS AND THE
519
00:15:35,667 --> 00:15:38,333
DOWNTIME -- IT'S ALL WORTH IT
520
00:15:38,333 --> 00:15:39,367
WHEN YOU GET TO SAVE LIVES.
521
00:15:39,367 --> 00:15:40,200
MM-HMM.
522
00:15:40,200 --> 00:15:41,400
WE WERE ON TONIGHT, BUT THE
523
00:15:41,400 --> 00:15:43,067
REAL PROPS GO TO THE BIG HERO
524
00:15:43,067 --> 00:15:44,367
OF ENGINE COMPANY 5 -- THAT'S
525
00:15:44,367 --> 00:15:47,267
RIGHT, CHIEF CURTIS PAYNE!
526
00:15:47,267 --> 00:15:48,233
WHOO!
527
00:15:48,233 --> 00:15:49,433
CHIEF, YOU HAVEN'T LOST A STEP.
528
00:15:49,433 --> 00:15:51,667
YOU HAVE STILL GOT YOUR CHOPS,
529
00:15:51,667 --> 00:15:52,567
SIR.
530
00:15:52,567 --> 00:15:55,067
YEAH, WELL...
531
00:15:55,067 --> 00:15:56,067
I WOULDN'T HAVE HAD TO BREAK
532
00:15:56,067 --> 00:15:57,333
THE RULES OF GOING IN ALONE IF
533
00:15:57,333 --> 00:15:58,400
SOMEBODY WOULD HAVE FOLLOWED
534
00:15:58,400 --> 00:16:00,100
ORDERS.
535
00:16:00,100 --> 00:16:01,433
LOOK, I'M SORRY, GUYS.
536
00:16:01,433 --> 00:16:04,067
IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN.
537
00:16:04,067 --> 00:16:05,133
HEY, WE'VE ALL MADE ROOKIE
538
00:16:05,133 --> 00:16:06,233
MISTAKES.
539
00:16:06,233 --> 00:16:07,233
IT'S OKAY.
540
00:16:07,233 --> 00:16:08,133
YEAH, CALVIN.
541
00:16:08,133 --> 00:16:09,267
I MEAN, YOU LEARNED THE HARD
542
00:16:09,267 --> 00:16:10,867
WAY THAT YOU GOT TO STICK TO
543
00:16:10,867 --> 00:16:12,200
YOUR ASSIGNMENT, BUT NOW YOU'VE
544
00:16:12,200 --> 00:16:13,367
GOT TO TAKE WHAT YOU'VE LEARNED
545
00:16:13,367 --> 00:16:15,133
AND JUST MOVE ON, OKAY?
546
00:16:15,133 --> 00:16:16,433
I WILL.
547
00:16:16,433 --> 00:16:17,833
THANKS, GUYS.
548
00:16:17,833 --> 00:16:19,633
OKAY, I'M GONNA GO CLEAN UP.
549
00:16:19,633 --> 00:16:20,867
ME TOO.
550
00:16:20,867 --> 00:16:21,833
HEY, HEY, HEY, HEY.
551
00:16:21,833 --> 00:16:24,600
LADIES FIRST.
552
00:16:24,600 --> 00:16:27,600
MAN, SHE IS SO BOSSY.
553
00:16:27,600 --> 00:16:31,067
BREACH ONE WALL!
554
00:16:34,467 --> 00:16:40,133
I SCREWED UP.
555
00:16:40,133 --> 00:16:42,067
LOOK, CALVIN, BEING A
556
00:16:42,067 --> 00:16:45,133
FIREFIGHTER IS A DANGEROUS JOB,
557
00:16:45,133 --> 00:16:47,833
AND I'M IN CHARGE.
558
00:16:47,833 --> 00:16:48,767
AND I PUT YOU IN A POSITION FOR
559
00:16:48,767 --> 00:16:51,633
A REASON.
560
00:16:51,633 --> 00:16:52,933
I KNOW, AND I'M SORRY I
561
00:16:52,933 --> 00:16:54,767
BROKE THE RULES.
562
00:16:54,767 --> 00:16:56,067
THERE'S A LOT OF THINGS THAT
563
00:16:56,067 --> 00:16:58,600
ARE OUT OF CONTROL IN A FIRE,
564
00:16:58,600 --> 00:17:00,133
AND THE LAST THING I NEED IS
565
00:17:00,133 --> 00:17:01,133
FOR YOU TO BE OUT OF CONTROL,
566
00:17:01,133 --> 00:17:02,300
TOO.
567
00:17:02,300 --> 00:17:03,567
YOU'RE RIGHT.
568
00:17:03,567 --> 00:17:04,700
C.J. COULD HAVE DIED.
569
00:17:04,700 --> 00:17:06,433
YES, HE COULD HAVE.
570
00:17:06,433 --> 00:17:08,967
NOW, C.J.'s LIKE A SON TO ME,
571
00:17:08,967 --> 00:17:12,600
BUT YOU ARE MY SON.
572
00:17:12,600 --> 00:17:16,367
MAN, I WORRY ABOUT YOU.
573
00:17:16,367 --> 00:17:18,533
NOW, I'M SORRY I BLEW UP, AND I
574
00:17:18,533 --> 00:17:19,600
PROBABLY SAID SOME THINGS THAT
575
00:17:19,600 --> 00:17:20,767
I SHOULDN'T HAVE SAID.
576
00:17:20,767 --> 00:17:22,667
I APOLOGIZE FOR THAT, BUT I WAS
577
00:17:22,667 --> 00:17:26,333
IN THE MOMENT.
578
00:17:26,333 --> 00:17:27,367
IF ANYTHING HAPPENS TO YOU,
579
00:17:27,367 --> 00:17:28,200
MAN, I DON'T KNOW WHAT I WOULD
580
00:17:28,200 --> 00:17:30,567
DO.
581
00:17:30,567 --> 00:17:34,700
DO YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU?
582
00:17:34,700 --> 00:17:36,333
I LOVE YOU, TOO.
583
00:17:36,333 --> 00:17:38,367
ALL RIGHT.
584
00:17:38,367 --> 00:17:40,700
COME ON.
585
00:17:46,267 --> 00:17:47,867
BABY. HEY, BABY.
586
00:17:47,867 --> 00:17:49,067
WHAT -- WHY HASN'T SOMEBODY
587
00:17:49,067 --> 00:17:50,067
CALLED ME?
588
00:17:50,067 --> 00:17:51,200
I HAD TO HEAR ON THE NEWS THAT
589
00:17:51,200 --> 00:17:52,467
SOMEBODY GOT INJURED?
590
00:17:52,467 --> 00:17:53,367
BABY.
591
00:17:53,367 --> 00:17:54,600
WE JUST GOT BACK.
592
00:17:54,600 --> 00:17:56,433
C.J.'s IN THE HOSPITAL.
593
00:17:56,433 --> 00:17:58,067
IS HE OKAY?
594
00:17:58,067 --> 00:17:59,133
HE'S GOT A CONCUSSION, SO
595
00:17:59,133 --> 00:18:00,567
THEY'RE GONNA KEEP HIM
596
00:18:00,567 --> 00:18:01,833
OVERNIGHT FOR OBSERVATION.
597
00:18:01,833 --> 00:18:03,233
WELL, GOD, THANK YOU.
598
00:18:03,233 --> 00:18:04,367
IT COULD BE WORSE.
599
00:18:04,367 --> 00:18:05,333
WHAT ABOUT THE REST OF THE CREW?
600
00:18:05,333 --> 00:18:07,800
EVERYBODY ELSE IS FINE.
601
00:18:07,800 --> 00:18:08,633
HEY, BABY.
602
00:18:08,633 --> 00:18:09,833
KISS YOUR MAMA, BABY.
603
00:18:09,833 --> 00:18:11,567
KISS YOUR MAMA, BABY.
604
00:18:11,567 --> 00:18:12,533
UNH-UNH, DON'T DO THAT.
605
00:18:12,533 --> 00:18:13,733
DON'T DO THAT.
606
00:18:13,733 --> 00:18:14,800
DO NOT DO THAT.
607
00:18:14,800 --> 00:18:16,433
THAT'S TOO MUCH.
608
00:18:16,433 --> 00:18:19,100
EVERYBODY'S FINE EXCEPT ME.
609
00:18:19,100 --> 00:18:20,067
WHAT'S WRONG WITH YOU, BABE?
610
00:18:20,067 --> 00:18:21,800
I'M STARVING.
611
00:18:21,800 --> 00:18:23,067
WHAT'S FOR DINNER?
612
00:18:23,067 --> 00:18:24,367
IS THAT ALL YOU CAN THINK
613
00:18:24,367 --> 00:18:25,400
ABOUT RIGHT NOW?
614
00:18:25,400 --> 00:18:26,533
NO, BUT THE OTHER THING I'M
615
00:18:26,533 --> 00:18:28,067
SAVING UNTIL WE GET ALONE.
616
00:18:28,067 --> 00:18:29,800
OH, OKAY, THAT'S MY CUE.
617
00:18:29,800 --> 00:18:32,767
I'LL SEE YOU GUYS AT HOME.
618
00:18:32,767 --> 00:18:34,633
WELL, HURRY UP, HMM?
619
00:18:34,633 --> 00:18:35,733
I SURE WILL.
620
00:18:35,733 --> 00:18:36,767
I STILL WANT TO GO SEE C.J.
621
00:18:36,767 --> 00:18:37,500
LATER.
622
00:18:37,500 --> 00:18:38,600
ALL RIGHT.
623
00:18:38,600 --> 00:18:41,400
OKAY. CALVIN, WAIT.
624
00:18:45,500 --> 00:18:50,200
WHOO! MM.
625
00:18:50,200 --> 00:18:52,733
THANK YOU, LORD.
626
00:18:52,733 --> 00:18:56,400
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU
627
00:18:56,400 --> 00:18:58,700
FOR PROTECTING ALL MY KIDS...
628
00:18:58,700 --> 00:19:04,167
ALL OF THEM.
629
00:19:04,167 --> 00:19:06,167
OKAY.
37536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.