All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S02E05 - Trial By Fire Pt. 2 WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,467 --> 00:00:03,467 "HOUSE OF PAYNE"... 2 00:00:03,467 --> 00:00:04,700 ENGINE COMPANY 5 IS ON THE 3 00:00:04,700 --> 00:00:05,300 SCENE. 4 00:00:05,300 --> 00:00:07,133 WE GOT HEAVY SMOKE AND FLAMES ON 5 00:00:07,133 --> 00:00:08,467 THE SECOND AND THIRD FLOORS. 6 00:00:08,467 --> 00:00:09,133 COPY. 7 00:00:09,133 --> 00:00:10,967 CHIEF, I'M HEADED IN. 8 00:00:10,967 --> 00:00:11,633 OKAY. 9 00:00:11,633 --> 00:00:12,633 SECOND FLOOR? 10 00:00:12,633 --> 00:00:13,967 CALVIN! GET BACK HERE! 11 00:00:13,967 --> 00:00:14,967 WHAT ARE YOU DOING? 12 00:00:14,967 --> 00:00:16,133 I'M GOING IN. I WANT TO HELP. 13 00:00:16,133 --> 00:00:17,133 I DON'T NEED YOU UP THERE. 14 00:00:17,133 --> 00:00:17,800 YOU'RE A VOLUNTEER. 15 00:00:17,800 --> 00:00:18,967 NOW CALM DOWN, SON. 16 00:00:18,967 --> 00:00:20,133 WELL, WHO IS HE TALKING TO? 17 00:00:20,133 --> 00:00:21,200 SOME LITTLE GIRL NAMED 18 00:00:21,200 --> 00:00:21,800 TAYLOR. 19 00:00:21,800 --> 00:00:22,500 TAYLOR. 20 00:00:22,500 --> 00:00:24,167 GIRL, YEAH, I WORK OUT. 21 00:00:24,167 --> 00:00:24,833 WHOO! 22 00:00:24,833 --> 00:00:27,167 GIRL, I WORK OUT LIKE A BEAST. 23 00:00:27,167 --> 00:00:28,500 YOU KNOW, IT'S JUST A LITTLE 24 00:00:28,500 --> 00:00:29,167 PUPPY LOVE. 25 00:00:29,167 --> 00:00:30,167 HE'LL BE ALL RIGHT. 26 00:00:30,167 --> 00:00:31,333 C.J., IT'S THAT SAME KIND OF 27 00:00:31,333 --> 00:00:33,167 PUPPY LOVE THAT CREATES LITTLE 28 00:00:33,167 --> 00:00:34,000 PUPPIES. 29 00:00:34,000 --> 00:00:35,833 OKAY. 30 00:00:35,833 --> 00:00:38,833 Calvin! Don't come up here! 31 00:00:38,833 --> 00:00:40,500 It's not safe! 32 00:00:40,500 --> 00:00:43,700 [ CRASH ] 33 00:00:58,600 --> 00:01:00,233 BART, WHERE'S LADDER 51? 34 00:01:00,233 --> 00:01:01,367 LADDER 51 HAD AN ACCIDENT, 35 00:01:01,367 --> 00:01:02,633 CHIEF, BUT I CALLED LADDER 70, 36 00:01:02,633 --> 00:01:03,633 AND THEY'RE ON THEIR WAY. 37 00:01:03,633 --> 00:01:04,467 CHIEF, IT'S GONNA BE ALL 38 00:01:04,467 --> 00:01:05,333 RIGHT. 39 00:01:05,333 --> 00:01:06,200 YEAH, WELL, IT BETTER BE ALL 40 00:01:06,200 --> 00:01:06,867 RIGHT. 41 00:01:06,867 --> 00:01:07,700 THAT'S MY NEPHEW TRAPPED IN A 42 00:01:07,700 --> 00:01:08,700 BURNING BUILDING! 43 00:01:08,700 --> 00:01:09,500 NOW, LOOK, I NEED YOU TWO TO 44 00:01:09,500 --> 00:01:10,200 FOCUS. 45 00:01:10,200 --> 00:01:11,067 WE HAVE GOT TO FIND ANOTHER 46 00:01:11,067 --> 00:01:11,767 ENTRANCE INTO THIS PLACE. 47 00:01:11,767 --> 00:01:12,733 WELL, WE'VE GOT TO HURRY UP, 48 00:01:12,733 --> 00:01:14,067 CHIEF, 'CAUSE HE'S ONLY GOT 49 00:01:14,067 --> 00:01:15,067 ABOUT 10 MINUTES OF AIR LEFT IN 50 00:01:15,067 --> 00:01:15,967 THOSE TANKS. 51 00:01:15,967 --> 00:01:19,500 10 MINUTES? 52 00:01:19,500 --> 00:01:20,700 [ STAMMERING ] 53 00:01:20,700 --> 00:01:23,333 WILL YOU TWO GET A MOVE ON IT? 54 00:01:23,400 --> 00:01:24,233 YOU'RE NOT DOING ANY GOOD 55 00:01:24,233 --> 00:01:25,067 STANDING HERE, OKAY? 56 00:01:25,067 --> 00:01:25,800 OKAY, CHIEF. 57 00:01:25,800 --> 00:01:26,833 MOVE IT, MOVE IT! 58 00:01:26,833 --> 00:01:27,800 WE GOT TO GET C.J. OUT OF THE 59 00:01:27,800 --> 00:01:29,767 BUILDING! 60 00:01:40,067 --> 00:01:42,600 LORD...I DON'T KNOW WHAT YOUR 61 00:01:42,600 --> 00:01:45,300 PLAN IS FOR ME, BUT I'M NOT 62 00:01:45,300 --> 00:01:48,333 READY TO DIE YET. 63 00:01:48,333 --> 00:01:50,333 I CAN'T LEAVE MY FAMILY, 64 00:01:50,333 --> 00:01:51,867 ESPECIALLY MY KIDS. 65 00:01:54,767 --> 00:01:59,800 JAZMINE, I LOVE YOU, BABY, AND 66 00:01:59,800 --> 00:02:01,200 I'M SORRY THAT I RUINED 67 00:02:01,200 --> 00:02:04,300 FATHER-DAUGHTER NIGHT, OKAY? 68 00:02:04,300 --> 00:02:06,500 BUT THIS IS NOT THE WAY TO GET 69 00:02:06,500 --> 00:02:08,400 ATTENTION, AND I DON'T WANT YOU 70 00:02:08,400 --> 00:02:09,733 GROWING UP TO BE THAT KIND OF 71 00:02:09,733 --> 00:02:10,900 GIRL. 72 00:02:10,900 --> 00:02:12,067 WHAT KIND OF GIRL? 73 00:02:12,067 --> 00:02:13,567 THE KIND OF GIRL THAT DOES 74 00:02:13,567 --> 00:02:16,200 BAD THINGS AND DATES GUYS THAT 75 00:02:16,200 --> 00:02:17,767 TREAT HER BAD BECAUSE SHE DIDN'T 76 00:02:17,767 --> 00:02:18,833 SPEND ENOUGH TIME WITH HER 77 00:02:18,833 --> 00:02:19,767 DADDY. 78 00:02:19,767 --> 00:02:21,067 BUT IT -- IT JUST SEEMS LIKE 79 00:02:21,067 --> 00:02:22,067 YOU NEVER HAVE TIME FOR ME 80 00:02:22,067 --> 00:02:23,067 ANYMORE. 81 00:02:23,067 --> 00:02:23,900 WELL, YOU JUST TAUGHT ME A 82 00:02:23,900 --> 00:02:26,200 VALUABLE LESSON, SO WE'RE GONNA 83 00:02:26,200 --> 00:02:28,067 BE SPENDING A LOT MORE TIME 84 00:02:28,067 --> 00:02:30,500 TOGETHER. 85 00:02:30,500 --> 00:02:31,400 I LOVE YOU, DADDY. 86 00:02:31,400 --> 00:02:33,467 I LOVE YOU, TOO, BABY. 87 00:02:33,467 --> 00:02:34,733 BABY, YOU LET ME WORRY ABOUT 88 00:02:34,733 --> 00:02:36,400 GETTING US A HOUSE, OKAY? 89 00:02:36,400 --> 00:02:37,400 I JUST WANT YOU TO FOCUS ON 90 00:02:37,400 --> 00:02:38,600 BEING A LITTLE GIRL, ALL RIGHT? 91 00:02:38,600 --> 00:02:40,067 OKAY? 92 00:02:40,067 --> 00:02:41,067 ALL RIGHT. 93 00:02:41,067 --> 00:02:41,967 IF I WOULD HAVE EVER MARRIED 94 00:02:41,967 --> 00:02:43,067 ANYBODY, IT WOULDN'T CHANGE THE 95 00:02:43,067 --> 00:02:45,433 FACT THAT I'M YOUR DAD. 96 00:02:45,433 --> 00:02:47,233 AND HAVING A MOMMY AROUND AND 97 00:02:47,233 --> 00:02:48,833 YOUR OWN HOME DOESN'T MAKE YOU A 98 00:02:48,833 --> 00:02:50,467 FAMILY. 99 00:02:50,467 --> 00:02:51,967 IT DOESN'T? 100 00:02:51,967 --> 00:02:53,267 NO, WE'RE A FAMILY WITH MOMMY 101 00:02:53,267 --> 00:02:57,233 OR WITHOUT, AND OUR HOME IS 102 00:02:57,233 --> 00:02:58,267 WHEREVER WE LIVE, YOU 103 00:02:58,267 --> 00:02:59,367 UNDERSTAND? 104 00:02:59,367 --> 00:03:00,433 YES, SIR. 105 00:03:00,433 --> 00:03:02,633 AND I KNOW THAT SOME DADS 106 00:03:02,633 --> 00:03:05,067 MOVE ON, BUT ME, YOU, AND MALIK, 107 00:03:05,067 --> 00:03:06,333 WE'RE A TEAM. 108 00:03:06,333 --> 00:03:09,467 NOBODY WILL EVER SPLIT US UP. 109 00:03:09,467 --> 00:03:10,567 ONCE UPON A TIME -- 110 00:03:10,567 --> 00:03:11,867 DAD, THAT ONE WORKED, LIKE, 111 00:03:11,867 --> 00:03:14,133 5 YEARS AGO -- BABYISH. 112 00:03:14,133 --> 00:03:16,067 OH. THAT'S BABY -- OKAY. 113 00:03:16,067 --> 00:03:20,067 UH...AT ONE POINT IN HISTORY, 114 00:03:20,067 --> 00:03:22,967 THERE WAS A KING AND A QUEEN, 115 00:03:22,967 --> 00:03:26,333 AND THEY HAD TWO ROYAL CHILDREN. 116 00:03:26,333 --> 00:03:27,367 I KNOW WHERE THIS ONE'S 117 00:03:27,367 --> 00:03:29,867 GOING. 118 00:03:29,867 --> 00:03:31,200 NOW, THE QUEEN WANDERED OFF 119 00:03:31,200 --> 00:03:32,200 INTO THE WOODS AND FOUND SOME 120 00:03:32,200 --> 00:03:33,967 POISON BERRIES. 121 00:03:33,967 --> 00:03:35,133 NOW, IS THIS BEFORE OR AFTER 122 00:03:35,133 --> 00:03:38,600 SHE BURNT DOWN THE CASTLE? 123 00:03:38,600 --> 00:03:42,500 MALIK. 124 00:03:42,500 --> 00:03:43,833 NOW, AFTER SHE ATE THE POISON 125 00:03:43,833 --> 00:03:45,467 BERRIES, SHE GOT LOST IN THE 126 00:03:45,467 --> 00:03:46,800 WOODS AND -- 127 00:03:46,800 --> 00:03:48,900 DAD, THIS STORY'S ABOUT 128 00:03:48,900 --> 00:03:53,267 MOMMY, ISN'T IT? 129 00:03:53,267 --> 00:03:57,900 YEAH. YEAH, IT'S ABOUT MOMMY. 130 00:03:57,900 --> 00:04:00,233 AND IT'S TRUE. 131 00:04:00,233 --> 00:04:03,133 SHE HAS BEEN TAKING DRUGS. 132 00:04:03,133 --> 00:04:05,333 BUT WHY? 133 00:04:05,333 --> 00:04:08,100 I DON'T KNOW. 134 00:04:08,100 --> 00:04:09,333 I JUST KNOW THAT MAYBE IT'S 135 00:04:09,333 --> 00:04:11,933 BECAUSE SHE ISN'T VERY HAPPY. 136 00:04:11,933 --> 00:04:13,733 IS SHE UNHAPPY WITH US? 137 00:04:13,733 --> 00:04:16,267 NO. NO. SHE LOVES YOU GUYS. 138 00:04:16,267 --> 00:04:17,667 SHE'S UNHAPPY WITH HERSELF, AND 139 00:04:17,667 --> 00:04:20,467 THAT'S WHAT MAKES HER DO DRUGS. 140 00:04:20,467 --> 00:04:21,533 WELL, WHY DOESN'T SHE JUST GO 141 00:04:21,533 --> 00:04:22,800 TO THE DOCTOR? 142 00:04:22,800 --> 00:04:25,900 I WANT HER TO, BUT IT'S A 143 00:04:25,900 --> 00:04:27,867 HARD THING, AND I WISH THAT I 144 00:04:27,867 --> 00:04:30,500 COULD JUST MAKE IT ALL BETTER. 145 00:04:30,500 --> 00:04:31,500 IS THAT WHAT WAS GONNA HAPPEN 146 00:04:31,500 --> 00:04:32,400 IN THE STORY? 147 00:04:32,400 --> 00:04:33,467 NO, NO WAY. 148 00:04:33,467 --> 00:04:34,833 SEE, IN THE STORY, THE KING 149 00:04:34,833 --> 00:04:36,067 COULDN'T SAVE THE QUEEN FROM THE 150 00:04:36,067 --> 00:04:37,400 BERRIES. 151 00:04:37,400 --> 00:04:40,267 DAD, THIS STORY SUCKS. 152 00:04:40,267 --> 00:04:41,767 ARE YOU TRYING TO CHEER HER UP? 153 00:04:41,767 --> 00:04:42,667 'CAUSE RIGHT NOW, YOU'RE 154 00:04:42,667 --> 00:04:44,800 BRINGING A BROTHER DOWN. 155 00:04:44,800 --> 00:04:46,833 MY BAD. MY BAD, SON. 156 00:04:46,833 --> 00:04:48,600 MAYBE THE KING CAN COME UP WITH 157 00:04:48,600 --> 00:04:52,333 A MAGIC SPELL THAT WILL KEEP THE 158 00:04:52,333 --> 00:04:54,967 PRINCESS AND THE PRINCE FROM 159 00:04:54,967 --> 00:04:56,767 WORRYING TOO MUCH. 160 00:04:56,767 --> 00:04:58,533 THAT WOULD BE NICE, DADDY. 161 00:04:58,533 --> 00:04:59,767 LET'S SAY OUR PRAYERS. 162 00:04:59,767 --> 00:05:02,067 COME ON. 163 00:05:03,733 --> 00:05:04,833 YOU GONNA LEAD US OFF? 164 00:05:04,833 --> 00:05:05,667 YEAH. 165 00:05:05,667 --> 00:05:06,800 MAKE IT GOOD. 166 00:05:06,800 --> 00:05:10,433 I WILL NEED EVERY HEAD DOWN. 167 00:05:10,433 --> 00:05:14,067 * THE DEVIL THOUGHT HE HAD ME * 168 00:05:14,067 --> 00:05:17,533 * OH, BUDDY, WHOA, WHOA * 169 00:05:17,533 --> 00:05:19,333 JAZMINE, YOU'RE GONNA STOP 170 00:05:19,333 --> 00:05:20,233 SPENDING SO MUCH TIME WITH YOUR 171 00:05:20,233 --> 00:05:22,933 UNCLE. 172 00:05:26,833 --> 00:05:30,567 [ Static ] 173 00:05:30,567 --> 00:05:31,933 OH, MY GOD. 174 00:05:31,933 --> 00:05:34,900 ARE -- ARE YOU STILL NERVOUS? 175 00:05:34,900 --> 00:05:35,567 NO. 176 00:05:35,567 --> 00:05:36,433 YOU CALMED DOWN? 177 00:05:36,433 --> 00:05:37,367 YEAH, I'M GOOD. I'M GOOD. 178 00:05:37,367 --> 00:05:38,300 SO YOU GUYS ARE HAVING A GOOD 179 00:05:38,300 --> 00:05:39,233 TIME? 180 00:05:39,233 --> 00:05:40,133 OH, YEAH, YEAH. 181 00:05:40,133 --> 00:05:41,200 OKAY, SO WHAT Y'ALL DOING? 182 00:05:41,200 --> 00:05:42,100 OH, NO, WE AIN'T DOING 183 00:05:42,100 --> 00:05:43,800 NOTHING. 184 00:05:43,800 --> 00:05:44,900 MM-HMM. PROBABLY KISSING. 185 00:05:44,900 --> 00:05:46,333 SHUT UP. 186 00:05:46,333 --> 00:05:48,567 JAZMINE. 187 00:05:48,567 --> 00:05:49,433 MALIK, TELL TAYLOR TO COME ON IN 188 00:05:49,433 --> 00:05:50,700 SO YOU TWO CAN GET SOMETHING TO 189 00:05:50,700 --> 00:05:51,767 EAT. 190 00:05:51,767 --> 00:05:53,100 OKAY. 191 00:05:53,100 --> 00:05:56,467 TAYLOR, SANDWICHES ARE READY. 192 00:05:56,467 --> 00:05:58,067 THANK YOU AGAIN, MRS. PAYNE. 193 00:05:58,067 --> 00:06:00,067 YOU'RE WELCOME, TAYLOR. 194 00:06:00,067 --> 00:06:01,733 I'LL BE IN THE OTHER ROOM. 195 00:06:01,733 --> 00:06:03,500 JAZMINE, AS SOON AS YOU FINISH, 196 00:06:03,500 --> 00:06:04,333 COME INTO THE OTHER ROOM WITH 197 00:06:04,333 --> 00:06:05,267 ME. 198 00:06:05,267 --> 00:06:08,400 YES, MA'AM. 199 00:06:08,400 --> 00:06:13,133 [ CRUNCHING ] 200 00:06:13,133 --> 00:06:14,567 JAZMINE, WILL YOU STOP EATING 201 00:06:14,567 --> 00:06:15,833 SO SLOW? 202 00:06:15,833 --> 00:06:16,800 MY TEACHER SAID YOU'RE 203 00:06:16,800 --> 00:06:18,333 SUPPOSED TO CHEW YOUR FOOD 30 204 00:06:18,333 --> 00:06:21,767 TIMES BEFORE YOU SWALLOW IT. 205 00:06:21,767 --> 00:06:23,867 HELPS YOUR FOOD DIGEST. 206 00:06:23,867 --> 00:06:25,567 WILL YOU JUST GET OUT? 207 00:06:25,567 --> 00:06:26,667 FINE, THEN. 208 00:06:26,667 --> 00:06:28,533 I'LL EAT IN MY ROOM. 209 00:06:28,533 --> 00:06:31,733 [ SMOOCHING ] 210 00:06:31,733 --> 00:06:33,067 I'M SORRY ABOUT THAT. 211 00:06:33,067 --> 00:06:34,367 THAT'S OKAY. 212 00:06:34,367 --> 00:06:39,467 UM...NOW THAT, UM... 213 00:06:39,467 --> 00:06:42,333 YOU'RE MY GIRLFRIEND AND ALL, 214 00:06:42,333 --> 00:06:43,667 WHAT'S NEXT? 215 00:06:43,667 --> 00:06:45,567 WELL, YOU CAN TAKE ALL MY 216 00:06:45,567 --> 00:06:47,533 BOOKS TO SCHOOL, WALK ME TO ALL 217 00:06:47,533 --> 00:06:49,233 MY CLASSES, HELP ME WITH MY 218 00:06:49,233 --> 00:06:52,067 HOMEWORK, EAT LUNCH WITH ME, AND 219 00:06:52,067 --> 00:06:53,167 BEAT UP TODD JOHNSON BECAUSE HE 220 00:06:53,167 --> 00:06:55,967 GETS ON MY NERVES. 221 00:06:55,967 --> 00:06:56,833 THIS IS A LOT OF STUFF. 222 00:06:56,833 --> 00:06:59,533 WORSE THAN BEING MARRIED. 223 00:06:59,533 --> 00:07:01,833 AND PLUS, TODD JOHNSON'S KIND OF 224 00:07:01,833 --> 00:07:04,500 BIG. 225 00:07:04,500 --> 00:07:05,433 LOOK, DO YOU WANT TO BE MY 226 00:07:05,433 --> 00:07:07,767 BOYFRIEND OR NOT? 227 00:07:07,767 --> 00:07:09,433 YEAH, UM, IF I'M DOING ALL 228 00:07:09,433 --> 00:07:10,567 THIS STUFF, I THINK I'M GONNA 229 00:07:10,567 --> 00:07:14,767 HAVE TO GET ANOTHER KISS. 230 00:07:16,433 --> 00:07:17,333 ELLA! 231 00:07:17,333 --> 00:07:18,467 HOO-HOO! 232 00:07:18,467 --> 00:07:19,100 ELLA! 233 00:07:19,100 --> 00:07:19,967 HEY. 234 00:07:19,967 --> 00:07:21,333 ELLA, TURN ON THE TV. 235 00:07:21,333 --> 00:07:22,633 I AM SO GLAD THAT WE HAVE 236 00:07:22,633 --> 00:07:24,400 DOORS TO SLOW YOU DOWN. 237 00:07:24,400 --> 00:07:25,567 OTHERWISE, YOU'D JUST POP 238 00:07:25,567 --> 00:07:27,800 STRAIGHT THROUGH TO THE PATIO. 239 00:07:27,800 --> 00:07:29,333 ELLA, THIS IS SERIOUS. 240 00:07:29,333 --> 00:07:30,233 THERE'S A FIREMAN CAUGHT IN 241 00:07:30,233 --> 00:07:31,900 A FIRE ON JUNIPER. 242 00:07:31,900 --> 00:07:33,200 DID THEY SAY WHO IT IS? 243 00:07:33,200 --> 00:07:34,567 NO, BABY, BUT IT'S SOMEBODY 244 00:07:34,567 --> 00:07:35,667 FROM CURTIS' COMPANY, SO TURN ON 245 00:07:35,667 --> 00:07:36,967 THE TV. 246 00:07:36,967 --> 00:07:38,367 OH, NO, NO. NO, NO, NO. 247 00:07:38,367 --> 00:07:39,967 CURTIS ALWAYS SAYS THAT IT LOOKS 248 00:07:39,967 --> 00:07:41,933 WORSE ON TV THAN IT REALLY, 249 00:07:41,933 --> 00:07:43,833 REALLY IS, AND I DON'T WANT TO 250 00:07:43,833 --> 00:07:45,100 START WORRYING ABOUT THAT. 251 00:07:45,100 --> 00:07:45,933 WELL, THEN MAYBE YOU SHOULD 252 00:07:45,933 --> 00:07:47,633 CALL HIM. 253 00:07:47,633 --> 00:07:48,567 NO, NO, I'VE BEEN DOING THIS 254 00:07:48,567 --> 00:07:50,400 A LONG TIME, AND HE NEEDS TO 255 00:07:50,400 --> 00:07:52,067 FOCUS, FOCUS ON HIS JOB. 256 00:07:52,067 --> 00:07:53,633 NO, NO. 257 00:07:53,633 --> 00:07:54,767 WE NEED TO DO SOMETHING, 258 00:07:54,767 --> 00:07:55,767 ELLA. 259 00:07:55,767 --> 00:07:56,733 OKAY, WELL, NO. 260 00:07:56,733 --> 00:07:59,133 I'M JUST GONNA -- WELL... 261 00:07:59,133 --> 00:08:00,100 NO, I'M JUST GONNA SIT HERE AND 262 00:08:00,100 --> 00:08:01,067 WAIT ON CURTIS TO CALL ME. 263 00:08:01,067 --> 00:08:01,967 HE'LL CALL ME. 264 00:08:01,967 --> 00:08:02,733 HE'LL CALL ME IF SOMETHING 265 00:08:02,733 --> 00:08:03,733 HAPPENS. 266 00:08:03,733 --> 00:08:05,267 HE WILL CALL ME. 267 00:08:08,133 --> 00:08:08,900 CHIEF, THERE'S ANOTHER 268 00:08:08,900 --> 00:08:09,533 STAIRCASE. 269 00:08:09,533 --> 00:08:10,233 GOOD. WHERE? 270 00:08:10,233 --> 00:08:10,967 IN THE BACK. 271 00:08:10,967 --> 00:08:11,800 THE LADY NEXT DOOR SAID THERE 272 00:08:11,800 --> 00:08:12,667 USED TO BE AN ENTRANCE ON THE 273 00:08:12,667 --> 00:08:13,600 LOWER LEVEL TO A STAIRCASE THAT 274 00:08:13,600 --> 00:08:15,133 LEADS TO THE UPPER FLOORS. 275 00:08:15,133 --> 00:08:17,367 BART, WHERE IS LADDER 70? 276 00:08:17,367 --> 00:08:18,367 They're about 15 minutes out, 277 00:08:18,367 --> 00:08:19,067 Chief. 278 00:08:19,067 --> 00:08:19,800 15 MINUTES? 279 00:08:19,800 --> 00:08:20,667 CHIEF, THAT'S NOT ENOUGH TIME. 280 00:08:20,667 --> 00:08:21,900 C.J.'s GONNA RUN OUT OF AIR. 281 00:08:21,900 --> 00:08:23,067 OKAY. 282 00:08:23,067 --> 00:08:24,700 WE NEED TO BREACH THE WALL. 283 00:08:24,700 --> 00:08:25,700 BART, GET A FEW GUYS AND MEET 284 00:08:25,700 --> 00:08:26,967 ME AT THE BACK OF THE BUILDING. 285 00:08:26,967 --> 00:08:28,100 Copy that, Angel. 286 00:08:28,100 --> 00:08:29,500 GOOD JOB. 287 00:08:29,500 --> 00:08:31,900 CALVIN, DO YOU THINK YOU CAN MAN 288 00:08:31,900 --> 00:08:33,567 THE RADIO? 289 00:08:33,567 --> 00:08:34,233 YES, YES. 290 00:08:34,233 --> 00:08:35,067 NOW, LISTEN TO ME. 291 00:08:35,067 --> 00:08:36,400 DO NOT TAKE ONE STEP INTO 292 00:08:36,400 --> 00:08:37,333 THAT -- 293 00:08:37,333 --> 00:08:40,200 I WON'T. I PROMISE. 294 00:08:40,200 --> 00:08:41,567 I'M COMING IN. 295 00:08:41,567 --> 00:08:42,567 WAIT, POP, WHY DON'T WE JUST 296 00:08:42,567 --> 00:08:43,467 CALL THE RAPID INTERVENTION 297 00:08:43,467 --> 00:08:44,267 TEAM? 298 00:08:44,267 --> 00:08:45,100 LOOK, WE DON'T HAVE TIME TO 299 00:08:45,100 --> 00:08:45,900 CALL THE RAPID INTERVENTION 300 00:08:45,900 --> 00:08:46,533 TEAM. 301 00:08:46,533 --> 00:08:47,467 GO GET MY TANK OFF THE TRUCK. 302 00:08:47,467 --> 00:08:48,267 NO, YOU'RE NOT -- 303 00:08:48,267 --> 00:08:49,200 SHUT UP AND GET THE TANK OFF 304 00:08:49,200 --> 00:08:53,833 THE TRUCK NOW! 305 00:08:53,833 --> 00:08:54,800 C.J., I'M COMING IN. 306 00:08:54,800 --> 00:08:56,767 DO YOU COPY? 307 00:08:56,767 --> 00:08:57,933 C.J., RESPOND. 308 00:08:57,933 --> 00:09:00,133 I'M COMING IN. 309 00:09:00,133 --> 00:09:01,067 C.J., HANG IN THERE. 310 00:09:01,067 --> 00:09:04,233 I'M COMING IN. 311 00:09:04,233 --> 00:09:05,800 C.J., can you hear me? C.J.? 312 00:09:05,800 --> 00:09:07,900 I HEAR YOU, UNCLE CURTIS, AND 313 00:09:07,900 --> 00:09:12,467 I KNOW YOU WON'T LET ME DIE. 314 00:09:12,467 --> 00:09:15,467 I KNOW YOU LOVE ME, UNC. 315 00:09:15,467 --> 00:09:17,500 C.J., LET ME LET YOU IN ON 316 00:09:17,500 --> 00:09:18,300 SOMETHING. 317 00:09:18,300 --> 00:09:20,100 I'VE NEVER LIKED YOU. 318 00:09:20,100 --> 00:09:21,633 I DON'T LIKE YOUR SON. 319 00:09:21,633 --> 00:09:23,967 HELL, I NEVER LIKED MY BROTHER. 320 00:09:23,967 --> 00:09:25,067 SORRY YOU HAD TO HEAR IT LIKE 321 00:09:25,067 --> 00:09:25,867 THAT. 322 00:09:25,867 --> 00:09:27,333 HEY, HEY, UNCLE CURTIS, YOU 323 00:09:27,333 --> 00:09:28,567 AIN'T GOT TO BE SO HARSH. 324 00:09:28,567 --> 00:09:30,067 YEAH, POPS. 325 00:09:30,067 --> 00:09:30,967 EVERYBODY LIVE HERE, RAISE 326 00:09:30,967 --> 00:09:31,867 YOUR HAND. 327 00:09:31,867 --> 00:09:35,067 HOLD IT UP HIGH. 328 00:09:35,067 --> 00:09:36,233 JUST LIKE I THOUGHT. 329 00:09:36,233 --> 00:09:37,767 MY HOUSE, MY PARTY, AND IF YOU 330 00:09:37,767 --> 00:09:39,100 TWO DON'T LIKE IT, YOU CAN GO 331 00:09:39,100 --> 00:09:40,433 BACK TO THE BACK ROOM WITH THE 332 00:09:40,433 --> 00:09:43,200 KIDS AND WATCH TV. 333 00:09:43,200 --> 00:09:45,367 SINCE C.J. IS LONELY, BORDERLINE 334 00:09:45,367 --> 00:09:46,567 PATHETIC... 335 00:09:46,567 --> 00:09:47,567 THANKS, UNC. 336 00:09:47,567 --> 00:09:49,067 ANYTIME. I LOVE YOU. 337 00:09:49,067 --> 00:09:50,233 THIS IS WHAT WE'RE GONNA DO. 338 00:09:50,233 --> 00:09:51,300 ANYBODY THAT CAN GET C.J. A 339 00:09:51,300 --> 00:09:52,867 PERFECT DATE IS GONNA GET THE 340 00:09:52,867 --> 00:09:55,367 DAY OFF. 341 00:09:55,367 --> 00:09:58,300 I'M GONNA GIVE YOU A HINT. 342 00:09:58,300 --> 00:10:00,533 JANINE'S A CRACKHEAD. 343 00:10:00,533 --> 00:10:04,500 A CRACKHEAD? A CRACKHEAD? 344 00:10:04,500 --> 00:10:05,767 WHAT ARE YOU SAYING? 345 00:10:05,767 --> 00:10:06,733 I'M SAYING IF YOU WANT YOUR 346 00:10:06,733 --> 00:10:08,900 WIFE TO STAY AT HOME, GO GET 347 00:10:08,900 --> 00:10:10,833 SOME CRACK. 348 00:10:10,833 --> 00:10:11,633 UNCLE CURTIS, I SPENT THE 349 00:10:11,633 --> 00:10:12,467 MONEY THAT YOU GAVE ME ON 350 00:10:12,467 --> 00:10:13,467 JANINE'S REHAB, AND SHE LEFT, SO 351 00:10:13,467 --> 00:10:14,400 THE MONEY'S GONE, AND I'M STILL 352 00:10:14,400 --> 00:10:17,633 BROKE, AND WE CAN'T MOVE. 353 00:10:19,567 --> 00:10:20,500 DID YOU HEAR WHAT I SAID? 354 00:10:20,500 --> 00:10:21,933 YEAH, I HEARD YOU. 355 00:10:21,933 --> 00:10:23,167 YOUR AUNT ELLA ALREADY TOLD ME. 356 00:10:23,167 --> 00:10:24,100 SO YOU'RE NOT GONNA KILL ME? 357 00:10:24,100 --> 00:10:25,400 NO. 358 00:10:25,400 --> 00:10:29,700 OH! THANK YOU, THANK YOU! 359 00:10:29,700 --> 00:10:31,733 THIS IS GAY. 360 00:10:31,733 --> 00:10:32,533 I DON'T KNOW ANY 361 00:10:32,533 --> 00:10:34,333 NICOLE JAMIESON. 362 00:10:34,333 --> 00:10:35,233 WHO? 363 00:10:35,233 --> 00:10:36,100 HOW YOU GET THIS PHONE NUMBER? 364 00:10:36,100 --> 00:10:37,200 GOTCHA. 365 00:10:37,200 --> 00:10:38,567 [ LAUGHS ] 366 00:10:38,567 --> 00:10:39,700 YEAH, YEAH, I'M GLAD TO SEE 367 00:10:39,700 --> 00:10:41,333 YOU GOT HOME SAFELY, YEAH. 368 00:10:41,333 --> 00:10:42,467 YEAH, I CAN'T WAIT TO SEE YOU, 369 00:10:42,467 --> 00:10:43,267 TOO. 370 00:10:43,267 --> 00:10:44,333 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 371 00:10:44,333 --> 00:10:48,033 TAKE CARE. 372 00:10:48,033 --> 00:10:49,533 BOY. 373 00:10:49,533 --> 00:10:50,367 [ LAUGHS ] 374 00:10:50,367 --> 00:10:53,433 HE'S BACK! THE PLAYER IS BACK! 375 00:10:53,433 --> 00:10:54,867 HE'S A LITTLE CORNY, BUT HE'S 376 00:10:54,867 --> 00:10:56,467 BACK. 377 00:10:56,467 --> 00:10:57,967 UNCLE C., I KNOW IT'S TOUGH 378 00:10:57,967 --> 00:10:59,133 HAVING US ALL AROUND AND 379 00:10:59,133 --> 00:11:00,500 EVERYTHING, AND THE LAST THING I 380 00:11:00,500 --> 00:11:01,900 WANTED TO DO WAS TO MOVE INTO 381 00:11:01,900 --> 00:11:03,300 YOUR HOME. 382 00:11:03,300 --> 00:11:04,100 YEAH, AND THAT'S THE LAST 383 00:11:04,100 --> 00:11:06,800 THING WE WANTED YOU TO DO. 384 00:11:06,800 --> 00:11:08,233 COME ON, C.J. 385 00:11:08,233 --> 00:11:10,133 YOU'RE MY BROTHER'S SON. 386 00:11:10,133 --> 00:11:11,733 YOU'RE FAMILY. 387 00:11:11,733 --> 00:11:16,567 AND WE L-L-L... 388 00:11:16,567 --> 00:11:17,967 WHAT? WHAT WAS THAT? 389 00:11:17,967 --> 00:11:19,067 L-L... 390 00:11:19,067 --> 00:11:20,133 WHAT? WHAT? 391 00:11:20,133 --> 00:11:23,600 WE LOVE YOU. 392 00:11:26,667 --> 00:11:30,333 NO, NO, NO. NO, NO, NO, NO. 393 00:11:30,333 --> 00:11:32,067 PLEASE. HE'S GONNA CALL ME. 394 00:11:32,067 --> 00:11:34,567 HE'S GONNA CALL ME. CALL ME. 395 00:11:34,567 --> 00:11:35,667 HE'S GONNA CALL ME. I KNOW IT. 396 00:11:35,667 --> 00:11:36,667 I KNOW IT. 397 00:11:36,667 --> 00:11:37,567 CLARETHA, I TOLD YOU NOT TO TURN 398 00:11:37,567 --> 00:11:38,967 ON THE -- 399 00:11:38,967 --> 00:11:40,800 BUT, LOOK, ELLA, IT'S CURTIS. 400 00:11:40,800 --> 00:11:41,800 HEY, BABE. OH, MY GOODNESS. 401 00:11:41,800 --> 00:11:42,867 HEY, BABE. OKAY, ANGEL. 402 00:11:42,867 --> 00:11:44,133 THERE'S ANGEL. 403 00:11:44,133 --> 00:11:47,067 OH, WHO'S THAT BIG, BLACK GUY? 404 00:11:47,067 --> 00:11:48,133 OH, THAT'S BART. 405 00:11:48,133 --> 00:11:49,900 HE'S JUST COVERED IN SOOT. 406 00:11:49,900 --> 00:11:51,300 ALL RIGHT, WELL, DO YOU SEE 407 00:11:51,300 --> 00:11:52,067 C.J.? 408 00:11:52,067 --> 00:11:53,067 DO YOU SEE CALVIN? 409 00:11:53,067 --> 00:11:53,800 I CAN'T TELL. 410 00:11:53,800 --> 00:11:55,067 THEY KEEP MOVING THE CAMERA. 411 00:11:55,067 --> 00:11:56,233 HOLD STILL SO WE CAN SEE! 412 00:11:56,233 --> 00:11:57,800 Shh! WILL YOU BE QUIET?! 413 00:11:57,800 --> 00:11:58,633 I DO NOT WANT THE KIDS TO COME 414 00:11:58,633 --> 00:11:59,633 IN HERE. 415 00:11:59,633 --> 00:12:00,667 SORRY. YOU'RE RIGHT. 416 00:12:00,667 --> 00:12:03,467 OKAY. ALL RIGHT. 417 00:12:03,467 --> 00:12:05,067 ELLA, I'M SURE C.J. IS FINE 418 00:12:05,067 --> 00:12:05,867 NOW. 419 00:12:05,867 --> 00:12:06,800 HE'S PROBABLY JUST HELPING GET 420 00:12:06,800 --> 00:12:07,900 THAT TRAPPED FIREMAN OUT. 421 00:12:07,900 --> 00:12:10,233 I KNOW. I KNOW IT, OKAY? 422 00:12:10,233 --> 00:12:11,667 BUT WHAT IF THE TRAPPED FIREMAN 423 00:12:11,667 --> 00:12:13,700 IS -- WHAT IF IT'S CALVIN? 424 00:12:13,700 --> 00:12:15,900 NOW, LOOK. LOOK, ELLA. 425 00:12:15,900 --> 00:12:16,900 CURTIS WOULD HAVE CALLED YOU IF 426 00:12:16,900 --> 00:12:18,500 CALVIN OR C.J. WERE IN DANGER. 427 00:12:18,500 --> 00:12:19,933 YOU KNOW THAT. 428 00:12:19,933 --> 00:12:21,100 OKAY. ALL RIGHT. 429 00:12:21,100 --> 00:12:22,633 YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 430 00:12:22,633 --> 00:12:23,633 HE WOULD HAVE CALLED ME, RIGHT? 431 00:12:23,633 --> 00:12:24,633 RIGHT. 432 00:12:24,633 --> 00:12:25,900 HE WOULD HAVE CALLED ME. 433 00:12:25,900 --> 00:12:27,200 OF COURSE, NOW, GIVING BAD 434 00:12:27,200 --> 00:12:28,133 NEWS ON THE PHONE IS SO 435 00:12:28,133 --> 00:12:28,967 IMPERSONAL. 436 00:12:28,967 --> 00:12:30,067 HE PROBABLY WOULD WANT TO DO 437 00:12:30,067 --> 00:12:31,500 THAT FACE-TO-FACE. 438 00:12:31,500 --> 00:12:33,067 THANK YOU, CLARETHA. 439 00:12:33,067 --> 00:12:33,867 ALTHOUGH IT HAS BEEN A LONG 440 00:12:33,867 --> 00:12:35,267 TIME, SO WHOEVER'S TRAPPED 441 00:12:35,267 --> 00:12:38,300 INSIDE MUST BE REALLY BAD OFF. 442 00:12:38,300 --> 00:12:39,333 OH. 443 00:12:39,333 --> 00:12:40,833 THANK YOU, CLARETHA. 444 00:12:40,833 --> 00:12:41,867 THANK YOU. 445 00:12:41,867 --> 00:12:42,900 BUT THEN AGAIN, WHEN YOU 446 00:12:42,900 --> 00:12:44,133 THINK ABOUT IT, IF IT WAS 447 00:12:44,133 --> 00:12:45,100 NOTHING SERIOUS, THEY WOULD HAVE 448 00:12:45,100 --> 00:12:47,067 SAID SOMETHING ON TV. 449 00:12:47,067 --> 00:12:48,700 OH. 450 00:12:48,700 --> 00:12:49,700 I'M BEGINNING TO THINK YOU'RE 451 00:12:49,700 --> 00:12:51,067 RIGHT, ELLA. 452 00:12:51,067 --> 00:12:52,233 IT IS SERIOUS. 453 00:12:52,233 --> 00:12:53,167 OOH. 454 00:12:53,167 --> 00:12:54,100 OH, I'M SO SORRY, GIRL. 455 00:12:54,100 --> 00:12:55,133 DO YOU WANT ME TO CALL THE 456 00:12:55,133 --> 00:12:56,133 PASTOR? 457 00:12:56,133 --> 00:12:57,067 CLARETHA. 458 00:12:57,067 --> 00:12:58,067 * PRECIOUS LORD * 459 00:12:58,067 --> 00:12:59,500 SHUT UP. SHUT UP, SHUT UP. 460 00:12:59,500 --> 00:13:00,733 * HMM * 461 00:13:00,733 --> 00:13:02,500 NO HUMMING. 462 00:13:02,500 --> 00:13:05,733 [ WHISTLING "PRECIOUS LORD" ] 463 00:13:05,733 --> 00:13:06,567 YOU THINK I'M PLAYING WITH 464 00:13:06,567 --> 00:13:08,533 YOU, DON'T YOU? 465 00:13:12,833 --> 00:13:14,400 COME ON, C.J. YOU'VE GOT TO 466 00:13:14,400 --> 00:13:16,333 MAKE IT THROUGH THIS, MAN. 467 00:13:16,333 --> 00:13:18,567 THIS IS -- THIS IS MY FAULT. 468 00:13:18,567 --> 00:13:19,733 ANGEL, ANGEL, DID YOU GET 469 00:13:19,733 --> 00:13:20,667 THROUGH THE WALL? 470 00:13:20,667 --> 00:13:21,667 NO, NO, BUT WE'RE VERY CLOSE. 471 00:13:21,667 --> 00:13:22,867 I JUST NEED ANOTHER AX. 472 00:13:22,867 --> 00:13:23,633 JUST STAY THERE, CALVIN. 473 00:13:23,633 --> 00:13:24,633 WE'RE GONNA GET HIM. 474 00:13:24,633 --> 00:13:28,900 ANGEL, PLEASE FIND HIM. 475 00:13:28,900 --> 00:13:29,767 C.J., MAN, I SWEAR, IF YOU MAKE 476 00:13:29,767 --> 00:13:32,067 IT THROUGH THIS, MAN, I'LL 477 00:13:32,067 --> 00:13:33,067 BABYSIT THE KIDS ANYTIME YOU 478 00:13:33,067 --> 00:13:34,667 WANT. 479 00:13:34,667 --> 00:13:37,600 [ SIREN WAILING ] 480 00:13:39,800 --> 00:13:41,900 [ SOBBING ] 481 00:13:41,900 --> 00:13:42,867 C.J., MAN, YOU REMEMBER THAT 482 00:13:42,867 --> 00:13:46,233 TIME WHEN I TRIED TO HELP YOU -- 483 00:13:46,233 --> 00:13:47,300 I TRIED TO HELP YOU GET DAD'S 484 00:13:47,300 --> 00:13:51,067 RETIREMENT MONEY BACK? 485 00:13:51,067 --> 00:13:51,967 YEAH, YEAH, LET'S GET IT 486 00:13:51,967 --> 00:13:52,967 GOING. 487 00:13:52,967 --> 00:13:55,433 OKAY. 488 00:13:55,433 --> 00:13:57,767 WELCOME TO "HOW TO HUSTLE THE 489 00:13:57,767 --> 00:14:00,500 MAN." 490 00:14:00,500 --> 00:14:01,833 YOU NEED TO LEARN THIS FORMULA. 491 00:14:01,833 --> 00:14:03,133 FORMULA? 492 00:14:03,133 --> 00:14:05,867 YEAH. 493 00:14:05,867 --> 00:14:08,367 FOOTBALL PLUS PORK CHOP PLUS 494 00:14:08,367 --> 00:14:11,667 BEER MINUS KIDS EQUALS HAPPY 495 00:14:11,667 --> 00:14:13,533 CURTIS. 496 00:14:13,533 --> 00:14:15,600 DO NOT -- DO NOT DEVIATE FROM 497 00:14:15,600 --> 00:14:18,900 THIS PLAN. 498 00:14:18,900 --> 00:14:21,600 OR -- OR HOW ABOUT THE TIME WHEN 499 00:14:21,600 --> 00:14:22,600 I WENT TO THE CRACK HOUSE WITH 500 00:14:22,600 --> 00:14:26,933 YOU TO GET JANINE? 501 00:14:26,933 --> 00:14:29,933 I HAD YOUR BACK THAT DAY, MAN. 502 00:14:29,933 --> 00:14:31,667 SO YOU'RE THE FOOL THAT'S BEEN 503 00:14:31,667 --> 00:14:32,867 GIVING MY COUSIN CRACK? 504 00:14:32,867 --> 00:14:34,833 WHOO! 505 00:14:34,833 --> 00:14:35,933 WHOO! WHOO! 506 00:14:35,933 --> 00:14:37,067 WHOO! 507 00:14:37,067 --> 00:14:40,667 [ GRUNTS ] 508 00:14:40,667 --> 00:14:41,333 I'M OKAY. 509 00:14:41,333 --> 00:14:44,533 YOU'RE KICKING YOUR OWN ASS. 510 00:14:44,533 --> 00:14:45,800 BUT NOTHING COMPARES TO 511 00:14:45,800 --> 00:14:49,467 WHEN -- WHEN I HAD NICOLE 512 00:14:49,467 --> 00:14:50,367 THINKING YOU WAS CHEATING ON 513 00:14:50,367 --> 00:14:51,867 HER. 514 00:14:51,867 --> 00:14:54,133 [ LAUGHS ] 515 00:14:54,133 --> 00:14:55,333 START ROLLING. 516 00:14:55,333 --> 00:15:00,300 QUIET ON SET, AND ACTION. 517 00:15:00,300 --> 00:15:01,767 HEY, C.J. 518 00:15:01,767 --> 00:15:02,700 OH, I FORGOT TO TELL YOU. 519 00:15:02,700 --> 00:15:03,700 JESSICA CALLED. 520 00:15:03,700 --> 00:15:04,567 SHE SAID YOU LEFT YOUR JACKET 521 00:15:04,567 --> 00:15:07,800 LAST NIGHT. 522 00:15:07,800 --> 00:15:12,867 UM, WHO -- WHO IS JESSICA? 523 00:15:12,867 --> 00:15:13,767 UH, I DON'T KNOW ANYBODY 524 00:15:13,767 --> 00:15:14,900 NAMED JESSICA. 525 00:15:14,900 --> 00:15:15,800 UH-HUH. 526 00:15:15,800 --> 00:15:17,067 AND WAIT, DIDN'T YOU TELL ME 527 00:15:17,067 --> 00:15:20,067 YOU WERE WORKING LAST NIGHT? 528 00:15:20,067 --> 00:15:21,500 I WAS. 529 00:15:21,500 --> 00:15:22,367 WELL, THEN HOW COME I 530 00:15:22,367 --> 00:15:23,667 COULDN'T REACH YOU? 531 00:15:23,667 --> 00:15:24,733 I WAS PROBABLY PUTTING OUT A 532 00:15:24,733 --> 00:15:25,567 FIRE. 533 00:15:25,567 --> 00:15:26,933 YEAH, I BET YOU WERE. 534 00:15:26,933 --> 00:15:29,067 SO WAS JESSICA HOT? 535 00:15:29,067 --> 00:15:30,067 I DON'T KNOW ANYBODY NAMED 536 00:15:30,067 --> 00:15:30,900 JESSICA. 537 00:15:30,900 --> 00:15:32,067 C.J., LYING ONLY MAKES IT 538 00:15:32,067 --> 00:15:32,967 WORSE. 539 00:15:32,967 --> 00:15:33,900 I'M NOT LYING. 540 00:15:33,900 --> 00:15:35,067 OKAY, YOU KNOW WHAT? 541 00:15:35,067 --> 00:15:36,100 YOU CAN CALL ME WHEN YOU ARE 542 00:15:36,100 --> 00:15:38,433 READY TO TELL ME THE TRUTH. 543 00:15:38,433 --> 00:15:39,600 NICOLE, WAIT. 544 00:15:39,600 --> 00:15:40,367 NO, YOU'RE LYING. 545 00:15:40,367 --> 00:15:41,200 I'M NOT LYING. 546 00:15:41,200 --> 00:15:41,967 I DON'T KNOW ANYBODY NAMED 547 00:15:41,967 --> 00:15:42,933 JESSICA. 548 00:15:42,933 --> 00:15:44,433 [ LAUGHS ] 549 00:15:44,433 --> 00:15:47,867 AND CUT. 550 00:15:47,867 --> 00:15:49,100 MAN, COME ON, C.J. 551 00:15:49,100 --> 00:15:52,833 I'M NOT PLAYING NO MORE, MAN. 552 00:15:52,833 --> 00:15:53,600 THE FAMILY'S BEEN THROUGH 553 00:15:53,600 --> 00:15:54,433 ENOUGH, MAN. 554 00:15:54,433 --> 00:15:56,133 WE NEED YOU. 555 00:15:56,133 --> 00:16:01,067 C.J. I NEED YOU. 556 00:16:01,067 --> 00:16:02,400 PLEASE, C.J., YOU GOT TO MAKE IT 557 00:16:02,400 --> 00:16:05,800 THROUGH THIS. 558 00:16:05,800 --> 00:16:08,333 C.J., ANSWER ME, MAN! 559 00:16:12,500 --> 00:16:14,933 C.J... 560 00:16:14,933 --> 00:16:15,800 YOU CAN DO THIS. 561 00:16:15,800 --> 00:16:16,633 YOU CAN MAKE IT THROUGH THIS, 562 00:16:16,633 --> 00:16:18,600 C.J. 563 00:16:21,367 --> 00:16:24,067 [ SQUEALS ] 564 00:16:24,067 --> 00:16:27,067 UH, SO, WHAT Y'ALL DOING? 565 00:16:27,067 --> 00:16:28,933 DIDN'T YOUR AUNTIE TELL YOU 566 00:16:28,933 --> 00:16:32,400 TO LEAVE US ALONE? 567 00:16:32,400 --> 00:16:35,067 UH, SHE SHOULD HAVE TOLD YOU 568 00:16:35,067 --> 00:16:36,700 TO LEAVE MALIK ALONE. 569 00:16:36,700 --> 00:16:38,600 I'M MALIK'S GUEST, AND WE'RE 570 00:16:38,600 --> 00:16:41,967 HAVING A PRIVATE CONVERSATION, 571 00:16:41,967 --> 00:16:43,667 SO BEAT IT. 572 00:16:43,667 --> 00:16:44,667 EVERYONE WHO LIVES HERE, 573 00:16:44,667 --> 00:16:47,800 RAISE YOUR HAND. 574 00:16:47,800 --> 00:16:50,733 BOY, RAISE YOUR HAND. 575 00:16:50,733 --> 00:16:52,600 MM-HMM, THAT'S WHAT I THOUGHT. 576 00:16:52,600 --> 00:16:55,533 HMM, SWEETIE, WHY DON'T YOU 577 00:16:55,533 --> 00:16:57,533 RUN ALONG AND PLAY WITH YOUR 578 00:16:57,533 --> 00:17:01,300 DOLLS OR SOMETHING? 579 00:17:01,300 --> 00:17:02,967 EXCUSE ME? 580 00:17:02,967 --> 00:17:03,867 I DON'T THINK YOU KNOW WHO YOU 581 00:17:03,867 --> 00:17:05,700 DEALING WITH. 582 00:17:05,700 --> 00:17:06,933 TAYLOR, YOU MIGHT WANT TO BE 583 00:17:06,933 --> 00:17:09,533 CAREFUL. 584 00:17:09,533 --> 00:17:11,633 MALIK, YOU GONNA LET YOUR 585 00:17:11,633 --> 00:17:13,900 LITTLE SISTER BULLY YOU LIKE 586 00:17:13,900 --> 00:17:15,167 THAT? 587 00:17:15,167 --> 00:17:16,367 SHE IS SMALL, BUT VERY 588 00:17:16,367 --> 00:17:19,300 DANGEROUS. 589 00:17:19,300 --> 00:17:20,200 WELL, THE LITTLE MUNCHKIN 590 00:17:20,200 --> 00:17:24,333 DOESN'T SCARE ME. 591 00:17:24,333 --> 00:17:26,300 EXCUSE ME? 592 00:17:26,300 --> 00:17:28,400 WHAT DID YOU JUST CALL ME? 593 00:17:28,400 --> 00:17:32,067 YOU HEARD ME, BRATTY JAZZY. 594 00:17:32,067 --> 00:17:32,900 OOH. 595 00:17:32,900 --> 00:17:34,200 [ LAUGHS ] 596 00:17:34,200 --> 00:17:35,433 IF YOU DON'T WATCH THEM EYES, 597 00:17:35,433 --> 00:17:36,400 THEY'RE GONNA BE SITTING RIGHT 598 00:17:36,400 --> 00:17:37,267 THERE ON THE TABLE LOOKING BACK 599 00:17:37,267 --> 00:17:40,100 AT YOU. 600 00:17:40,100 --> 00:17:41,167 OKAY, WELL, LET ME TELL YOU 601 00:17:41,167 --> 00:17:44,267 SOMETHING, TACKY TAYLOR. 602 00:17:44,267 --> 00:17:46,733 MALIK DOESN'T EVEN LIKE YOU. 603 00:17:46,733 --> 00:17:48,167 HE DOES SO LIKE ME. 604 00:17:48,167 --> 00:17:49,267 NO, HE DOESN'T. 605 00:17:49,267 --> 00:17:50,133 IF HE DIDN'T LIKE ME, WHY DID 606 00:17:50,133 --> 00:17:51,400 HE KISS ME? 607 00:17:51,400 --> 00:17:53,700 EW, TOO MUCH INFORMATION. 608 00:17:53,700 --> 00:17:54,667 YOU AIN'T GOT TO TELL 609 00:17:54,667 --> 00:17:56,133 EVERYTHING. 610 00:17:56,133 --> 00:17:57,900 GOT TO TELL EVERYTHING? 611 00:17:57,900 --> 00:17:59,200 AND, PLEASE, STOP PUSHING AND 612 00:17:59,200 --> 00:18:00,167 PULLING ME. 613 00:18:00,167 --> 00:18:02,200 I'M GETTING DIZZY. 614 00:18:02,200 --> 00:18:05,700 OOH, GIRL, IF MY AUNTIE ELLA 615 00:18:05,700 --> 00:18:09,100 SAW YOU KISSING MY BROTHER, 616 00:18:09,100 --> 00:18:11,533 YOU'D CATCH A BEATDOWN. 617 00:18:11,533 --> 00:18:12,333 MALIK, ARE YOU GONNA SAY 618 00:18:12,333 --> 00:18:13,400 SOMETHING? 619 00:18:13,400 --> 00:18:14,300 JAZZY, PLEASE DON'T TELL 620 00:18:14,300 --> 00:18:15,267 AUNTIE ELLA, OKAY? 621 00:18:15,267 --> 00:18:17,567 OOH, I'M OUT. 622 00:18:17,567 --> 00:18:20,900 WAIT A MINUTE. NO, NO. 623 00:18:20,900 --> 00:18:22,667 WAIT A MINUTE. 624 00:18:22,667 --> 00:18:24,333 WAIT A MINUTE. COME ON, NOW. 625 00:18:24,333 --> 00:18:26,300 YOU DON'T GOT TO DO THIS. 626 00:18:26,300 --> 00:18:27,733 YOU DON'T HAVE TO LEAVE ME. 627 00:18:27,733 --> 00:18:29,467 WHY YOU GOT TO LEAVE ME? 628 00:18:29,467 --> 00:18:31,467 [ WHIMPERING ] 629 00:18:31,467 --> 00:18:33,567 COME ON, COME ON. 630 00:18:33,567 --> 00:18:35,200 YOU CAN BE MY GIRLFRIEND STILL, 631 00:18:35,200 --> 00:18:36,233 CAN'T YOU? 632 00:18:36,233 --> 00:18:38,267 CAN WE KISS, HUH? 38349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.