Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,933 --> 00:00:06,533
MAN, I'M BURNING UP.
2
00:00:08,533 --> 00:00:09,967
DO WE HAVE ANY ICE OR SOMETHING?
3
00:00:09,967 --> 00:00:12,233
MAN, IT'S SO HOT, I CAN FRY
4
00:00:12,233 --> 00:00:13,967
EGGS UNDER MY ARMPITS.
5
00:00:13,967 --> 00:00:15,133
EW!
6
00:00:15,133 --> 00:00:16,667
IT SMELLS LIKE YOU ALREADY DID.
7
00:00:16,667 --> 00:00:18,067
LISTEN, GUYS, I KNOW THAT
8
00:00:18,067 --> 00:00:19,500
IT'S HOT IN HERE, BUT THIS IS
9
00:00:19,500 --> 00:00:20,767
OUR NEW PLACE, SO YOU GOT TO
10
00:00:20,767 --> 00:00:21,567
TAKE THE GOOD WITH THE BAD,
11
00:00:21,567 --> 00:00:22,200
OKAY?
12
00:00:22,200 --> 00:00:23,667
AND WHAT'S THE GOOD AGAIN?
13
00:00:25,200 --> 00:00:26,067
WHEW!
14
00:00:26,067 --> 00:00:27,433
MAN, I THOUGHT I WOULD NEVER GET
15
00:00:27,433 --> 00:00:28,633
THAT WINDOW OPEN.
16
00:00:28,633 --> 00:00:30,567
CAN YOU FIX THE WATER NOISE?
17
00:00:30,567 --> 00:00:31,800
WHAT WATER NOISE?
18
00:00:31,800 --> 00:00:32,700
WHEN YOU TURN ON THE WATER,
19
00:00:32,700 --> 00:00:33,867
IT SOUNDS LIKE A DONKEY IN PAIN.
20
00:00:37,133 --> 00:00:38,067
THAT'S NOT THAT LOUD.
21
00:00:38,067 --> 00:00:39,300
WHAT DID YOU SAY?
22
00:00:39,300 --> 00:00:40,967
YOU'RE BLACK AND YOU'RE PROUD!
23
00:00:40,967 --> 00:00:42,533
OKAY, SO IT'S A LITTLE LOUD.
24
00:00:42,533 --> 00:00:44,067
IT JUST MEANS THE PIPES ARE OLD.
25
00:00:44,067 --> 00:00:45,100
THE PIPES MUST MATCH THE
26
00:00:45,100 --> 00:00:46,200
REST OF THIS PLACE.
27
00:00:46,200 --> 00:00:47,700
ALL RIGHT, LISTEN, GUYS.
28
00:00:47,700 --> 00:00:49,400
I KNOW THAT THINGS AROUND HERE
29
00:00:49,400 --> 00:00:51,700
AREN'T THAT PERFECT.
30
00:00:51,700 --> 00:00:53,067
HA!
31
00:00:53,067 --> 00:00:54,167
BUT IT'S LIKE UNCLE CURTIS
32
00:00:54,167 --> 00:00:56,433
SAYS, "SOMETIMES A LITTLE
33
00:00:56,433 --> 00:00:58,067
STRUGGLE BUILDS CHARACTER."
34
00:00:58,067 --> 00:00:59,067
WELL, WE HAVE MORE CHARACTER
35
00:00:59,067 --> 00:01:00,600
THAN A CARTOON.
36
00:01:00,600 --> 00:01:01,367
HEY, HOW ABOUT WE CALL
37
00:01:01,367 --> 00:01:02,200
AUNT ELLA AND UNCLE CURTIS AND
38
00:01:02,200 --> 00:01:03,767
INVITE THEM OVER FOR DINNER?
39
00:01:03,767 --> 00:01:05,600
THAT'S A GOOD IDEA.
40
00:01:05,600 --> 00:01:06,500
WELL, WHAT DO YOU GUYS WANT
41
00:01:06,500 --> 00:01:07,400
FOR DINNER?
42
00:01:07,400 --> 00:01:08,233
WELL, I WANT UNCLE CURTIS'
43
00:01:08,233 --> 00:01:09,067
BARBECUE.
44
00:01:09,067 --> 00:01:09,867
AND AUNTIE ELLA'S POTATO
45
00:01:09,867 --> 00:01:11,233
SALAD.
46
00:01:11,233 --> 00:01:12,667
AT THEIR HOUSE.
47
00:01:21,067 --> 00:01:22,667
ELLA! ELLA! ELLA! ELLA!
48
00:01:26,633 --> 00:01:28,467
ELLA! ELLA! ELLA! ELLA!
49
00:01:29,900 --> 00:01:31,200
WHAT, CURTIS?
50
00:01:31,200 --> 00:01:32,700
BABY, THE PLACE IS SO EMPTY,
51
00:01:32,700 --> 00:01:33,933
I CAN HEAR AN ECHO.
52
00:01:35,700 --> 00:01:36,800
TRY IT. TRY IT, BABY.
53
00:01:36,800 --> 00:01:39,333
WE'RE ALL ALONE, ALONE, ALONE.
54
00:01:39,333 --> 00:01:41,167
STOP BEING SILLY, BABE.
55
00:01:41,167 --> 00:01:42,267
I'M NOT BEING SILLY.
56
00:01:42,267 --> 00:01:44,133
I'M BEING HAPPY!
57
00:01:44,133 --> 00:01:46,333
LOOK AROUND, BABY, LOOK AROUND.
58
00:01:46,333 --> 00:01:47,333
WHAT DO YOU SEE?
59
00:01:48,567 --> 00:01:49,833
NOTHING.
60
00:01:49,833 --> 00:01:51,433
EXACTLY!
61
00:01:51,433 --> 00:01:53,433
NO C.J., NO KIDS.
62
00:01:53,433 --> 00:01:55,067
AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
63
00:01:55,067 --> 00:01:55,933
THAT MEANS I CAN RUN AROUND THE
64
00:01:55,933 --> 00:01:58,567
HOUSE NAKED, NAKED, NAKED.
65
00:01:58,567 --> 00:01:59,567
[ LAUGHS ]
66
00:01:59,567 --> 00:02:01,467
ONLY IF THE CURTAINS ARE
67
00:02:01,467 --> 00:02:03,700
CLOSED, CLOSED, CLOSED, CLOSED.
68
00:02:04,933 --> 00:02:06,900
HEY, LET'S CELEBRATE.
69
00:02:06,900 --> 00:02:08,667
LET'S CELEBRATE.
70
00:02:08,667 --> 00:02:10,467
[ SLOW-TEMPO MUSIC PLAYS ]
71
00:02:11,533 --> 00:02:13,067
[ CHUCKLES ]
72
00:02:15,600 --> 00:02:17,667
OOH, THAT'S WHAT I'M SAYING.
73
00:02:17,667 --> 00:02:18,767
CAN YOU BELIEVE IT?
74
00:02:18,767 --> 00:02:20,167
CAN YOU BELIEVE IT?
75
00:02:21,633 --> 00:02:22,333
[ TELEPHONE RINGING ]
76
00:02:22,333 --> 00:02:23,233
WAIT, BABY.
77
00:02:23,233 --> 00:02:23,933
THE PHONE IS RINGING.
78
00:02:23,933 --> 00:02:25,333
PLEASE, LET ME JUST GET IT.
79
00:02:25,333 --> 00:02:26,500
WAIT, NO. WE'RE DANCING.
80
00:02:26,500 --> 00:02:27,533
WHILE WE'RE DANCING, NO
81
00:02:27,533 --> 00:02:28,533
ANSWERING THE PHONE.
82
00:02:28,533 --> 00:02:29,500
THAT'S CURTIS LAW.
83
00:02:31,200 --> 00:02:32,500
OK, BABY, IT COULD BE AN
84
00:02:32,500 --> 00:02:33,200
EMERGENCY.
85
00:02:33,200 --> 00:02:35,067
LET'S JUST -- OKAY CHECK THE
86
00:02:35,067 --> 00:02:36,800
CALLER I.D., SEE WHO IT IS.
87
00:02:36,800 --> 00:02:38,067
WHO DO YOU THINK IT IS?
88
00:02:38,067 --> 00:02:38,867
WELL, IT COULD BE--
89
00:02:38,867 --> 00:02:40,067
IT'S C.J.
90
00:02:40,067 --> 00:02:41,167
IT COULD BE AN EMERGENCY.
91
00:02:41,167 --> 00:02:42,100
EMERGENCY FOR WHAT?
92
00:02:42,100 --> 00:02:42,967
WHAT WAS THE EMERGENCY WHEN
93
00:02:42,967 --> 00:02:44,567
HE CALLED AN HOUR AGO?
94
00:02:44,567 --> 00:02:45,833
WELL, CURTIS, HE JUST WANTED
95
00:02:45,833 --> 00:02:47,500
TO KNOW HOW MUCH SUGAR GOES IN
96
00:02:47,500 --> 00:02:48,733
SWEET TEA.
97
00:02:48,733 --> 00:02:49,567
WHAT WAS THE EMERGENCY WHEN
98
00:02:49,567 --> 00:02:50,700
HE CALLED BEFORE THAT?
99
00:02:50,700 --> 00:02:51,533
HE WANTED TO KNOW HOW MUCH
100
00:02:51,533 --> 00:02:52,533
TIME IT TAKES TO MAKE MINUTE
101
00:02:52,533 --> 00:02:53,600
RICE.
102
00:02:53,600 --> 00:02:55,967
EXACTLY. NO EMERGENCY.
103
00:02:55,967 --> 00:02:57,433
LOOK, IT STOPPED ANYWAY.
104
00:02:57,433 --> 00:02:58,300
BABY, JUST GET ME THE MILK,
105
00:02:58,300 --> 00:02:59,167
PLEASE.
106
00:02:59,167 --> 00:03:00,067
I'M GONNA DO THIS.
107
00:03:00,067 --> 00:03:00,933
NO.
108
00:03:00,933 --> 00:03:02,100
WHAT DO YOU MEAN "NO"?
109
00:03:02,100 --> 00:03:03,200
NO.
110
00:03:03,200 --> 00:03:05,067
I'M TAKING YOU OUT TO DINNER.
111
00:03:05,067 --> 00:03:05,967
CURTIS, I HAVE ALREADY
112
00:03:05,967 --> 00:03:07,200
STARTED PREPARING DINNER.
113
00:03:07,200 --> 00:03:08,067
WELL, THEN ALREADY START
114
00:03:08,067 --> 00:03:08,967
PUTTING IT BACK UP.
115
00:03:08,967 --> 00:03:09,967
'CAUSE I'M TAKING YOU OUT.
116
00:03:09,967 --> 00:03:11,167
LET SOMEBODY ELSE COOK FOR YOU
117
00:03:11,167 --> 00:03:12,833
FOR A CHANGE.
118
00:03:12,833 --> 00:03:14,700
CURTIS PAYNE, YOU ARE TAKING
119
00:03:14,700 --> 00:03:15,567
ME WHERE?
120
00:03:15,567 --> 00:03:16,467
OUT TO DINNER?
121
00:03:16,467 --> 00:03:17,267
YES, MA'AM.
122
00:03:17,267 --> 00:03:18,133
BABY, IF I HAD KNOWN YOU WERE
123
00:03:18,133 --> 00:03:19,233
GONNA ACT LIKE THIS, I WOULD'VE
124
00:03:19,233 --> 00:03:20,533
PUT THOSE SQUATTERS OUT OF HERE
125
00:03:20,533 --> 00:03:21,733
A LONG TIME AGO.
126
00:03:21,733 --> 00:03:22,700
THAT'S WHAT I'M TALKING
127
00:03:22,700 --> 00:03:23,467
ABOUT, BABY!
128
00:03:23,467 --> 00:03:24,300
[ TELEPHONE RINGING ]
129
00:03:24,300 --> 00:03:25,200
WAIT.
130
00:03:25,200 --> 00:03:27,800
HONEY, IT'S C.J. AGAIN.
131
00:03:29,833 --> 00:03:30,600
HOLLA!
132
00:03:31,667 --> 00:03:33,100
THAT'S MY BABY!
133
00:03:33,100 --> 00:03:34,133
HOLLA.
134
00:03:38,233 --> 00:03:39,067
I THOUGHT YOU WERE MAKING
135
00:03:39,067 --> 00:03:40,067
SPAGHETTI.
136
00:03:40,067 --> 00:03:40,967
THIS IS SPAGHETTI.
137
00:03:40,967 --> 00:03:42,167
THE KIND AUNT ELLA MAKES.
138
00:03:42,167 --> 00:03:43,933
WELL, HERS IS RED.
139
00:03:43,933 --> 00:03:46,067
AND HAS ACTUAL NOODLES.
140
00:03:46,067 --> 00:03:47,267
WHAT IS THIS GREEN STUFF?
141
00:03:47,267 --> 00:03:49,067
BABY, THAT'S VEGETABLES.
142
00:03:49,067 --> 00:03:49,967
I JUST ADDED SOME VEGETABLES IN
143
00:03:49,967 --> 00:03:50,767
THERE.
144
00:03:50,767 --> 00:03:51,933
IN SOME SPAGHETTI?
145
00:03:51,933 --> 00:03:53,700
DOES THAT SOUND NATURAL?
146
00:03:53,700 --> 00:03:55,067
OKAY, SO I ADDED A LITTLE
147
00:03:55,067 --> 00:03:56,467
TWIST TO AUNT ELLA'S RECIPE.
148
00:03:56,467 --> 00:03:57,667
THIS IS PERFECTLY FINE.
149
00:03:57,667 --> 00:03:58,800
LOOK. I'LL SHOW YOU.
150
00:04:02,200 --> 00:04:03,333
IT'S PERFECTLY FINE.
151
00:04:03,333 --> 00:04:06,200
IT JUST NEEDS A LITTLE
152
00:04:06,200 --> 00:04:07,167
SOMETHING.
153
00:04:07,167 --> 00:04:08,067
IT NEEDS A LITTLE THROW OUT
154
00:04:08,067 --> 00:04:09,267
THE WINDOW.
155
00:04:10,967 --> 00:04:11,933
OH, MAN!
156
00:04:11,933 --> 00:04:13,067
THE GARLIC BREAD IS BURNING!
157
00:04:15,167 --> 00:04:16,833
DAD, YOU SHOULD'VE STUCK TO
158
00:04:16,833 --> 00:04:18,933
AUNTIE ELLA'S RECIPE.
159
00:04:18,933 --> 00:04:19,800
FOR WHAT?
160
00:04:19,800 --> 00:04:20,767
FOR GARLIC BREAD?
161
00:04:20,767 --> 00:04:22,300
NO. FOR FOOD.
162
00:04:22,300 --> 00:04:23,633
[ KNOCK ON DOOR ]
163
00:04:25,433 --> 00:04:26,867
WHO IS IT?
164
00:04:26,867 --> 00:04:27,700
IT'S CALVIN, MAN.
165
00:04:27,700 --> 00:04:29,233
OPEN UP.
166
00:04:29,233 --> 00:04:30,167
BIG CAL.
167
00:04:34,567 --> 00:04:36,400
OH, ME NO LIKEY.
168
00:04:36,400 --> 00:04:37,400
WHO WANTS CHINESE?
169
00:04:37,400 --> 00:04:39,100
OOH, I DO! I DO! I DO!
170
00:04:40,233 --> 00:04:41,300
I CAN'T BELIEVE YOU ALL WANT
171
00:04:41,300 --> 00:04:42,767
CHINESE FOOD AFTER I SLAVED
172
00:04:42,767 --> 00:04:44,833
OVER THAT STOVE ALL DAY.
173
00:04:44,833 --> 00:04:46,400
IS THAT EGG FOO YOUNG I SMELL?
174
00:04:46,400 --> 00:04:47,100
YUP.
175
00:04:47,100 --> 00:04:48,267
MY BOY POOKIE GOT A NEW JOB AT
176
00:04:48,267 --> 00:04:49,600
LAQUISHA CHAN'S ORANGE CHICKEN
177
00:04:49,600 --> 00:04:51,367
AND WAFFLES.
178
00:04:51,367 --> 00:04:52,200
COUSIN CALVIN, YOU GOT THE
179
00:04:52,200 --> 00:04:53,567
HOOK UP.
180
00:04:53,567 --> 00:04:54,833
YEAH, YOU BUY ONE CAN OF RED
181
00:04:54,833 --> 00:04:58,333
SODA, YOU GET A MEAL FOR FREE.
182
00:04:58,333 --> 00:04:59,833
HEY, LET ME GET SOME OF THAT.
183
00:04:59,833 --> 00:05:01,100
HOW YOU ALL DOING?
184
00:05:01,100 --> 00:05:01,867
MAN, WHAT YOU, WASHING
185
00:05:01,867 --> 00:05:02,500
WINDOWS?
186
00:05:02,500 --> 00:05:03,400
NO, I'M CHILLIN', BABY.
187
00:05:03,400 --> 00:05:04,133
I'M TYRONE.
188
00:05:04,133 --> 00:05:05,433
I JUST CAME AROUND TO INTRODUCE
189
00:05:05,433 --> 00:05:06,733
MYSELF AND ALL.
190
00:05:06,733 --> 00:05:08,433
IS THAT YOUR BLUE CAR PARKED
191
00:05:08,433 --> 00:05:10,067
OUT IN SPACE NUMBER EIGHT?
192
00:05:10,067 --> 00:05:11,767
NO. NO, I DRIVE AN S.U.V.
193
00:05:11,767 --> 00:05:12,567
YOU MEAN THE ONE WITH THE
194
00:05:12,567 --> 00:05:13,733
TINTED WINDOWS AND THE SIX DISC
195
00:05:13,733 --> 00:05:14,700
CD CHANGER?
196
00:05:14,700 --> 00:05:15,700
YEAH, YEAH.
197
00:05:15,700 --> 00:05:16,567
JUST MAKE SURE YOU LOCK YOUR
198
00:05:16,567 --> 00:05:17,267
DOOR, DUDE.
199
00:05:17,267 --> 00:05:18,233
WE GET A LOT OF BREAK-INS
200
00:05:18,233 --> 00:05:19,300
AROUND HERE, MAN.
201
00:05:19,300 --> 00:05:20,367
THAT'S WHY I PARKED THREE
202
00:05:20,367 --> 00:05:21,833
BLOCKS AWAY AND WALKED.
203
00:05:21,833 --> 00:05:23,833
I DID SEE THAT. NICE RIMS.
204
00:05:23,833 --> 00:05:25,067
OKAY.
205
00:05:25,067 --> 00:05:26,100
WELL, I APPRECIATE IT.
206
00:05:27,100 --> 00:05:28,600
OH, NO PROBLEM, MAN.
207
00:05:28,600 --> 00:05:30,400
VERY NICE TO MEET YOU.
208
00:05:30,400 --> 00:05:31,633
SEE YOU ALL.
209
00:05:34,200 --> 00:05:35,233
WELL, AT LEAST YOU GOT NICE
210
00:05:35,233 --> 00:05:36,233
NEIGHBORS.
211
00:05:36,233 --> 00:05:37,733
HE DIDN'T HAVE TO DO THAT.
212
00:05:37,733 --> 00:05:38,567
TRUE.
213
00:05:43,933 --> 00:05:44,633
WHEW!
214
00:05:44,633 --> 00:05:45,333
THANK YOU, THANK YOU,
215
00:05:45,333 --> 00:05:47,167
THANK YOU, CURTIS!
216
00:05:47,167 --> 00:05:48,233
THAT WAS FUN, WASN'T IT?
217
00:05:48,233 --> 00:05:49,633
I'M FULL.
218
00:05:49,633 --> 00:05:50,567
ME, TOO.
219
00:05:50,567 --> 00:05:52,267
HEY, HEY, HOW DID THAT WAITER
220
00:05:52,267 --> 00:05:53,733
GONNA GET MAD AT ME LIKE THAT?
221
00:05:53,733 --> 00:05:55,300
BECAUSE, CURTIS, THE MAN'S
222
00:05:55,300 --> 00:05:58,300
NAME IS JESUS, BUT YOU SAID,
223
00:05:58,300 --> 00:05:59,833
"HEY, ZEUS!
224
00:06:01,700 --> 00:06:03,067
COME HERE!"
225
00:06:03,067 --> 00:06:04,333
HE THOUGHT YOU WERE MOCKING HIM.
226
00:06:04,333 --> 00:06:05,367
I WAS.
227
00:06:05,367 --> 00:06:07,067
[ LAUGHTER ]
228
00:06:08,067 --> 00:06:09,400
HEY, HEY, BUT HE HAD TO GO GET
229
00:06:09,400 --> 00:06:11,267
MAD WHEN I GOT A DOGGY BAG.
230
00:06:11,267 --> 00:06:12,867
BABY, WHAT DO YOU EXPECT?
231
00:06:12,867 --> 00:06:14,800
YOU HAVE ONE FRENCH FRY IN
232
00:06:14,800 --> 00:06:16,100
THERE.
233
00:06:16,100 --> 00:06:16,833
THAT'S IT.
234
00:06:16,833 --> 00:06:17,733
I WAS FULL.
235
00:06:17,733 --> 00:06:18,600
I COULDN'T FINISH IT.
236
00:06:18,600 --> 00:06:21,333
WELL, JUST DON'T ASK FOR ANY
237
00:06:21,333 --> 00:06:22,667
OF MY LEFTOVERS LATER.
238
00:06:22,667 --> 00:06:23,433
I DON'T HAVE TO ASK.
239
00:06:23,433 --> 00:06:24,133
I'LL JUST TAKE IT.
240
00:06:24,133 --> 00:06:24,967
TRY.
241
00:06:24,967 --> 00:06:26,167
'CAUSE WHAT'S YOURS IS MINE.
242
00:06:26,167 --> 00:06:27,067
CURTIS, CURTIS.
243
00:06:27,067 --> 00:06:28,733
OKAY, BABY. COME ON.
244
00:06:28,733 --> 00:06:29,800
ALL RIGHT, I'M TIRED.
245
00:06:29,800 --> 00:06:30,700
[ TELEPHONE RINGS ]
246
00:06:30,700 --> 00:06:32,100
YOU JUST RAN THE SOFA LENGTH.
247
00:06:32,100 --> 00:06:33,100
GET THE PHONE.
248
00:06:33,100 --> 00:06:34,067
GET THE PHONE.
249
00:06:34,067 --> 00:06:36,167
AHH...
250
00:06:36,167 --> 00:06:37,300
CURTIS.
251
00:06:40,300 --> 00:06:41,067
WHO IS IT?
252
00:06:41,067 --> 00:06:42,200
WHO DO YOU THINK IT IS?
253
00:06:42,200 --> 00:06:42,867
C.J.?
254
00:06:42,867 --> 00:06:44,600
YES.
255
00:06:44,600 --> 00:06:46,200
LET IT GO TO VOICEMAIL.
256
00:06:46,200 --> 00:06:47,067
OH, I'M GONNA LET IT GO TO
257
00:06:47,067 --> 00:06:48,800
VOICEMAIL, ALL RIGHT.
258
00:06:48,800 --> 00:06:50,533
HELLO, YOU HAVE REACHED THE
259
00:06:50,533 --> 00:06:51,867
PAYNE RESIDENCE.
260
00:06:51,867 --> 00:06:52,633
SORRY WE CAN'T COME TO THE
261
00:06:52,633 --> 00:06:54,067
PHONE RIGHT NOW, BUT ME AND
262
00:06:54,067 --> 00:06:55,267
YOUR AUNTIE RUNNING AROUND THE
263
00:06:55,267 --> 00:06:56,433
HOUSE BUTT NAKED --
264
00:06:56,433 --> 00:06:57,100
CURTIS!
265
00:06:57,100 --> 00:06:58,833
SHUT UP, ELLA.
266
00:06:58,833 --> 00:07:01,567
IF THIS IS C.J. PAYNE, YOU'RE
267
00:07:01,567 --> 00:07:03,067
BEING A PAIN IN THE ASS.
268
00:07:03,067 --> 00:07:04,067
CURTIS!
269
00:07:05,100 --> 00:07:07,067
PLEASE DO NOT CALL BACK.
270
00:07:07,067 --> 00:07:08,233
TOGETHER.
271
00:07:08,233 --> 00:07:10,067
Both: BEEP!
272
00:07:11,667 --> 00:07:12,933
OKAY.
273
00:07:12,933 --> 00:07:14,967
[ LAUGHTER ]
274
00:07:14,967 --> 00:07:16,733
OKAY, CURTIS, I DON'T WANT
275
00:07:16,733 --> 00:07:17,567
IT, I DON'T WANT IT, I DON'T
276
00:07:17,567 --> 00:07:18,333
WANT IT!
277
00:07:20,900 --> 00:07:23,067
I'M FULL, TOO.
278
00:07:23,067 --> 00:07:24,467
BABE, WE USED TO DO THIS
279
00:07:24,467 --> 00:07:25,933
WHEN WE FIRST GOT MARRIED.
280
00:07:25,933 --> 00:07:26,767
WE'VE GOTTEN TOO OLD FOR THAT
281
00:07:26,767 --> 00:07:28,333
NOW.
282
00:07:28,333 --> 00:07:29,300
YOU'RE TOO OLD.
283
00:07:30,533 --> 00:07:31,800
I STILL GOT LIFE.
284
00:07:31,800 --> 00:07:32,967
YEAH.
285
00:07:32,967 --> 00:07:34,200
ASK BEVERLY.
286
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
TWO MINUTES' WORTH.
287
00:07:38,133 --> 00:07:41,200
2 MINUTES 17 SECONDS, REMEMBER?
288
00:07:42,267 --> 00:07:44,100
2 MINUTES AND 18 SECONDS.
289
00:07:46,233 --> 00:07:47,300
THAT WAS YESTERDAY.
290
00:07:48,900 --> 00:07:50,067
MY PRESSURE WAS UP.
291
00:07:53,267 --> 00:07:54,367
THAT'S THE ONLY THING THAT
292
00:07:54,367 --> 00:07:55,567
WAS UP.
293
00:07:59,367 --> 00:08:01,267
WHO ARE YOU CALLING?
294
00:08:01,267 --> 00:08:02,333
HELLO, IS BEVERLY THERE?
295
00:08:05,133 --> 00:08:06,067
ASK HER.
296
00:08:06,067 --> 00:08:06,767
HOW LONG WAS IT?
297
00:08:06,767 --> 00:08:08,433
ASK HER.
298
00:08:08,433 --> 00:08:09,700
WHEN I WAS WITH YOU
299
00:08:09,700 --> 00:08:10,967
YESTERDAY, HOW LONG WAS IT?
300
00:08:10,967 --> 00:08:12,133
ONE MINUTE.
301
00:08:15,067 --> 00:08:16,533
BEVERLY?
302
00:08:16,533 --> 00:08:18,233
HELLO?
303
00:08:18,233 --> 00:08:19,367
BILL?
304
00:08:24,100 --> 00:08:24,900
HE TOLD ME HIS NAME WAS
305
00:08:24,900 --> 00:08:25,833
BEVERLY.
306
00:08:25,833 --> 00:08:27,533
[ LAUGHS ]
307
00:08:33,333 --> 00:08:34,167
MAN, WHY DO YOU
308
00:08:34,167 --> 00:08:35,067
KEEP CALLING THEM?
309
00:08:35,067 --> 00:08:36,433
TO SEE IF THEY MISS ME.
310
00:08:36,433 --> 00:08:37,267
PROBABLY NOT AS MUCH AS YOU
311
00:08:37,267 --> 00:08:37,967
MISS THEM.
312
00:08:37,967 --> 00:08:38,967
I DON'T MISS THEM.
313
00:08:40,200 --> 00:08:41,967
I LOVE MY NEW PLACE.
314
00:08:41,967 --> 00:08:44,333
IT'S MINE AND...
315
00:08:44,333 --> 00:08:45,333
I LOVE IT.
316
00:08:47,067 --> 00:08:48,400
WHAT DO THE KIDS THINK?
317
00:08:48,400 --> 00:08:49,833
Both: WE HATE IT!
318
00:08:49,833 --> 00:08:52,267
HEY, HEY, I SAID GO TO BED!
319
00:08:52,267 --> 00:08:54,367
YOU MEAN GO TO COT!
320
00:08:54,367 --> 00:08:55,233
YES.
321
00:08:58,733 --> 00:09:00,233
ANYWAY, AUNT ELLA ALWAYS PICKS
322
00:09:00,233 --> 00:09:01,267
UP THE PHONE, MAN.
323
00:09:01,267 --> 00:09:02,133
I DON'T KNOW, SOMETHING MUST BE
324
00:09:02,133 --> 00:09:03,733
WRONG OVER THERE.
325
00:09:03,733 --> 00:09:04,700
I'M GONNA GO CHECK AND MAKE
326
00:09:04,700 --> 00:09:05,633
SURE EVERYTHING IS ALL RIGHT.
327
00:09:05,633 --> 00:09:06,467
DO ME A FAVOR?
328
00:09:06,467 --> 00:09:07,300
WATCH THE KIDS FOR ME WHILE I
329
00:09:07,300 --> 00:09:08,267
GO CHECK ON THEM, ALL RIGHT?
330
00:09:08,267 --> 00:09:09,467
OH, COOL.
331
00:09:09,467 --> 00:09:10,633
I'LL JUST WATCH A LITTLE CABLE.
332
00:09:10,633 --> 00:09:12,233
WE DON'T HAVE CABLE.
333
00:09:12,233 --> 00:09:14,267
OH. SORRY, I'M NOT AVAILABLE.
334
00:09:14,267 --> 00:09:15,800
CALVIN, COME ON, MAN.
335
00:09:15,800 --> 00:09:17,067
JUST WATCH THE KIDS FOR ME.
336
00:09:17,067 --> 00:09:18,200
[ CELL PHONE RINGS ]
337
00:09:20,833 --> 00:09:22,567
HELLO?
338
00:09:22,567 --> 00:09:24,667
HEY, WHAT'S UP, GIRL?
339
00:09:24,667 --> 00:09:26,467
WAIT, WAIT, HOLD ON, BABY.
340
00:09:26,467 --> 00:09:28,200
HELLO?
341
00:09:28,200 --> 00:09:28,967
MY PHONE'S BREAKING UP.
342
00:09:28,967 --> 00:09:30,067
HOLD ON, HOLD ON.
343
00:09:30,067 --> 00:09:31,633
MALIK, MALIK.
344
00:09:31,633 --> 00:09:32,667
HOW DOES YOUR DAD GET RECEPTION
345
00:09:32,667 --> 00:09:33,633
IN HERE?
346
00:09:33,633 --> 00:09:35,533
HIS PHONE ISN'T PREPAID.
347
00:09:35,533 --> 00:09:37,167
HOLD ON.
348
00:09:37,167 --> 00:09:38,667
HELLO? CAN YOU HEAR ME NOW?
349
00:09:40,400 --> 00:09:41,233
HOLD ON.
350
00:09:44,067 --> 00:09:45,700
HOW ABOUT NOW?
351
00:09:45,700 --> 00:09:46,633
AAGH!
352
00:09:46,633 --> 00:09:48,467
MALIK, MALIK, YO, I'M GONNA
353
00:09:48,467 --> 00:09:49,733
TAKE THIS CALL ON THE ROOF.
354
00:09:49,733 --> 00:09:50,867
I'LL BE RIGHT BACK.
355
00:09:50,867 --> 00:09:51,700
HEY, YOU WANT TO BORROW MY
356
00:09:51,700 --> 00:09:52,933
BULLETPROOF VEST?
357
00:09:52,933 --> 00:09:53,833
NO, I'M STRAIGHT.
358
00:09:53,833 --> 00:09:55,100
GO TO SLEEP.
359
00:09:55,100 --> 00:09:56,567
I'LL BE BACK IN A LITTLE BIT.
360
00:09:56,567 --> 00:09:58,067
HOLD ON, BABY, HOLD ON.
361
00:09:58,067 --> 00:09:59,067
SEE YA.
362
00:10:12,800 --> 00:10:13,700
[ GASPS ]
363
00:10:13,700 --> 00:10:15,500
AAH!
364
00:10:24,633 --> 00:10:25,933
YOU SAY ONE WORD, AND I'LL
365
00:10:25,933 --> 00:10:27,333
HURT BOTH OF YOU.
366
00:10:27,333 --> 00:10:28,200
PLEASE, JUST LEAVE US ALONE.
367
00:10:28,200 --> 00:10:29,800
SHUT UP AND SIT DOWN!
368
00:10:36,600 --> 00:10:38,567
MY DADDY WILL BE BACK SOON.
369
00:10:38,567 --> 00:10:39,967
NO, HE WON'T.
370
00:10:39,967 --> 00:10:40,833
I JUST SAW YOUR DADDY LEAVE IN
371
00:10:40,833 --> 00:10:42,000
HIS S.U.V.
372
00:10:44,033 --> 00:10:46,067
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?
373
00:10:46,067 --> 00:10:47,067
WHERE DOES YOUR DAD KEEP HIS
374
00:10:47,067 --> 00:10:47,967
VALUABLES AT?
375
00:10:47,967 --> 00:10:49,200
WE DON'T HAVE ANY VALUABLES.
376
00:10:49,200 --> 00:10:50,500
DON'T PLAY WITH ME, BOY!
377
00:10:50,500 --> 00:10:51,667
WHERE DOES HE KEEP HIS MONEY?
378
00:10:51,667 --> 00:10:52,467
WE DON'T HAVE ANY MONEY,
379
00:10:52,467 --> 00:10:53,500
OKAY?
380
00:10:53,500 --> 00:10:54,333
THERE'S GOT TO BE SOMETHING
381
00:10:54,333 --> 00:10:55,200
AROUND HERE SOMEWHERE.
382
00:11:03,167 --> 00:11:04,300
I GUESS I'LL JUST TAKE THE TV.
383
00:11:13,167 --> 00:11:14,300
CALVIN, GET HIM!
384
00:11:14,300 --> 00:11:15,067
GET HIM!
385
00:11:15,067 --> 00:11:16,200
GET HIM!
386
00:11:16,200 --> 00:11:17,100
WHAT'S GOING ON?
387
00:11:17,100 --> 00:11:18,067
COUSIN CALVIN!
388
00:11:18,067 --> 00:11:18,900
WHAT HAPPENED?
389
00:11:18,900 --> 00:11:20,567
THAT MAN JUST ROBBED US.
390
00:11:20,567 --> 00:11:21,600
ARE YOU OKAY?
391
00:11:23,267 --> 00:11:24,100
I'M SORRY.
392
00:11:24,100 --> 00:11:27,133
LOOK, I'M SORRY I LEFT YOU.
393
00:11:27,133 --> 00:11:29,333
BIG DOG.
394
00:11:29,333 --> 00:11:30,800
I'M SORRY!
395
00:11:33,767 --> 00:11:36,067
HELLO, BIG BOY.
396
00:11:36,067 --> 00:11:37,900
I'VE BEEN WAITING FOR YOU ALL
397
00:11:37,900 --> 00:11:40,333
DAY.
398
00:11:40,333 --> 00:11:41,067
COME HERE, YOU LITTLE
399
00:11:41,067 --> 00:11:42,100
CHICKADEE.
400
00:11:42,100 --> 00:11:43,533
[ LAUGHS ]
401
00:11:45,667 --> 00:11:46,967
WHO'S THAT?
402
00:11:46,967 --> 00:11:47,900
I DON'T KNOW.
403
00:11:47,900 --> 00:11:48,833
HURRY UP.
404
00:11:48,833 --> 00:11:50,267
JUST CHECK AND SEE WHO IT IS.
405
00:11:50,267 --> 00:11:51,633
THEY'LL GO AWAY.
406
00:11:51,633 --> 00:11:53,700
OKAY. HELLO, BIG BOY.
407
00:11:53,700 --> 00:11:54,967
[ KNOCK ON DOOR ]
408
00:11:54,967 --> 00:11:56,067
HELLO?
409
00:11:56,067 --> 00:11:57,367
Shh! BE QUIET.
410
00:11:57,367 --> 00:11:58,167
GO CHECK, BABE.
411
00:11:58,167 --> 00:11:59,533
BE QUIET.
412
00:12:03,667 --> 00:12:05,400
I CAN SEE YOU.
413
00:12:05,400 --> 00:12:06,333
WHO IS IT? WHO IS IT?
414
00:12:08,067 --> 00:12:09,400
HEY!
415
00:12:09,400 --> 00:12:10,233
LET ME IN!
416
00:12:11,400 --> 00:12:13,067
WE NO-- WE NO--
417
00:12:13,067 --> 00:12:14,767
NO LONGER LIVE HERE.
418
00:12:14,767 --> 00:12:16,367
THE LAST FAMILY, THEY MOVED.
419
00:12:16,367 --> 00:12:17,433
UNCLE CURTIS, I CAN SEE YOU,
420
00:12:17,433 --> 00:12:18,267
MAN.
421
00:12:18,267 --> 00:12:19,400
THEY MOVED TO THE BAHAMAS.
422
00:12:19,400 --> 00:12:20,900
GIVE ME THIS.
423
00:12:20,900 --> 00:12:22,300
IT COULD BE AN EMERGENCY, BABY.
424
00:12:22,300 --> 00:12:24,067
IT AIN'T NO EMERGENCY.
425
00:12:24,067 --> 00:12:24,800
BABY, COME ON.
426
00:12:24,800 --> 00:12:25,533
WE GOT THE PLACE ALL TO
427
00:12:25,533 --> 00:12:26,367
OURSELVES.
428
00:12:26,367 --> 00:12:28,267
I'M OPENING THE DOOR.
429
00:12:28,267 --> 00:12:28,967
HEY. WAIT.
430
00:12:28,967 --> 00:12:30,200
WE'RE GONNA COME OUT.
431
00:12:30,200 --> 00:12:31,500
I CAN'T COME IN?
432
00:12:31,500 --> 00:12:33,300
NOT RIGHT NOW.
433
00:12:33,300 --> 00:12:34,733
NOT RIGHT NOW.
434
00:12:34,733 --> 00:12:37,400
WELL, I JUST CAME BY --
435
00:12:37,400 --> 00:12:38,533
WHAT'S WITH THE FEATHER?
436
00:12:41,567 --> 00:12:42,900
WELL, I CAME BY TO SEE IF YOU
437
00:12:42,900 --> 00:12:44,067
GUYS WERE OKAY.
438
00:12:44,067 --> 00:12:45,500
WE'RE FINE. WE'RE FINE.
439
00:12:46,933 --> 00:12:47,633
OKAY, BYE.
440
00:12:47,633 --> 00:12:48,600
HOW WOULD I KNOW 'CAUSE
441
00:12:48,600 --> 00:12:49,900
YOU'RE NOT ANSWERING THE PHONE.
442
00:12:49,900 --> 00:12:50,833
WHAT'S GOING ON?
443
00:12:50,833 --> 00:12:51,633
WE WERE OUT.
444
00:12:51,633 --> 00:12:52,700
WE DIDN'T HEAR IT.
445
00:12:52,700 --> 00:12:53,367
WHICH ONE?
446
00:12:53,367 --> 00:12:54,233
YOU WERE OUT OR YOU DIDN'T HEAR
447
00:12:54,233 --> 00:12:54,833
IT?
448
00:12:54,833 --> 00:12:55,633
WELL, WE WERE OUT.
449
00:12:55,633 --> 00:12:56,633
WE DIDN'T HEAR IT.
450
00:12:58,233 --> 00:12:59,067
C.J., LISTEN, BABY.
451
00:12:59,067 --> 00:13:02,100
WE'VE JUST BEEN BUSY, REALLY.
452
00:13:02,100 --> 00:13:04,067
BUSY DOING WHAT?
453
00:13:04,067 --> 00:13:05,167
BEEN TAPPIN' --
454
00:13:05,167 --> 00:13:06,167
CURTIS!
455
00:13:09,933 --> 00:13:13,200
C.J., HOW IS YOUR NEW PLACE?
456
00:13:13,200 --> 00:13:15,167
IT'S NOT THAT BAD.
457
00:13:15,167 --> 00:13:16,567
HE'S LYING.
458
00:13:16,567 --> 00:13:17,367
THAT PLACE IS A THIRD-WORLD
459
00:13:17,367 --> 00:13:18,133
COUNTRY.
460
00:13:20,200 --> 00:13:23,067
WELL, I MISSED YOU GUYS, AND
461
00:13:23,067 --> 00:13:24,067
I JUST WANTED YOU TO --
462
00:13:24,067 --> 00:13:25,733
OH, HOW NICE.
463
00:13:25,733 --> 00:13:26,867
CURTIS, YES.
464
00:13:26,867 --> 00:13:28,367
HE MISSED-- YOU MISSED US?
465
00:13:28,367 --> 00:13:29,200
YEAH, I WANTED YOU TO COME
466
00:13:29,200 --> 00:13:30,733
OVER.
467
00:13:30,733 --> 00:13:32,067
THAT'S SO NICE OF YOU.
468
00:13:32,067 --> 00:13:33,833
LOOK, HERE'S A PICTURE OF US.
469
00:13:33,833 --> 00:13:34,833
SO WHENEVER YOU WANT TO SEE US,
470
00:13:34,833 --> 00:13:35,900
JUST LOOK AT THAT.
471
00:13:35,900 --> 00:13:36,833
UNCLE CURTIS.
472
00:13:38,900 --> 00:13:40,133
[ CELL PHONE RINGS ]
473
00:13:41,700 --> 00:13:42,900
HEY.
474
00:13:42,900 --> 00:13:45,067
YEAH, CALVIN, WHAT'S UP?
475
00:13:45,067 --> 00:13:45,733
WHAT?!
476
00:13:45,733 --> 00:13:47,533
WHAT HAPPENED TO THE KIDS?
477
00:13:47,533 --> 00:13:49,333
ARE THEY ALL RIGHT?
478
00:13:49,333 --> 00:13:50,200
ALL RIGHT, I'LL BE RIGHT THERE,
479
00:13:50,200 --> 00:13:51,933
I'LL BE RIGHT THERE.
480
00:13:51,933 --> 00:13:53,067
SOMETHING TERRIBLE HAPPENED.
481
00:13:53,067 --> 00:13:54,067
OKAY. WHAT DO YOU THINK?
482
00:13:54,067 --> 00:13:54,833
PLEASE.
483
00:13:54,833 --> 00:13:55,733
YOU KNOW THAT'S A LIE.
484
00:13:55,733 --> 00:13:56,933
NO, NO, NO, NO, NO, NO...
485
00:13:56,933 --> 00:13:58,133
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT...
486
00:13:58,133 --> 00:13:59,400
HE WOULD NOT LIE ABOUT THE KIDS.
487
00:13:59,400 --> 00:14:00,567
HE'S TRYING TO GET US AWAY
488
00:14:00,567 --> 00:14:01,433
FROM HERE SO HE CAN COME IN THE
489
00:14:01,433 --> 00:14:02,067
HOUSE.
490
00:14:02,067 --> 00:14:02,733
NOT C.J.
491
00:14:02,733 --> 00:14:03,567
WOULD YOU CLOSE THE DOOR, GET
492
00:14:03,567 --> 00:14:04,833
YOUR KEYS, COME ON, LET'S GO.
493
00:14:04,833 --> 00:14:06,167
ALL RIGHT.
494
00:14:06,167 --> 00:14:07,300
C.J.!
495
00:14:11,067 --> 00:14:12,133
YOU FORGOT YOUR PICTURE.
496
00:14:14,100 --> 00:14:15,833
SO I GOT A CALL FROM MY GIRL
497
00:14:15,833 --> 00:14:17,100
AND WE TALK FOR FREE BECAUSE
498
00:14:17,100 --> 00:14:18,767
WE'RE ON THE SAME NETWORK, BUT I
499
00:14:18,767 --> 00:14:19,567
COULDN'T HEAR BECAUSE OF ALL
500
00:14:19,567 --> 00:14:20,833
THIS BAD RECEPTION, SO I
501
00:14:20,833 --> 00:14:22,100
WENT TO THE ROOF AND --
502
00:14:22,100 --> 00:14:24,100
CAN YOU JUST TELL US FROM
503
00:14:24,100 --> 00:14:25,900
THE BEGINNING WHAT HAPPENED?
504
00:14:25,900 --> 00:14:26,667
I DON'T KNOW BECAUSE I
505
00:14:26,667 --> 00:14:28,067
WASN'T HERE.
506
00:14:28,067 --> 00:14:28,833
THEN WHY ARE WE TALKING TO
507
00:14:28,833 --> 00:14:30,067
YOU?
508
00:14:30,067 --> 00:14:31,400
I KNOW WHAT HAPPENED.
509
00:14:31,400 --> 00:14:34,133
WE WERE SLEEPING AND WE HEARD
510
00:14:34,133 --> 00:14:34,800
SOME NOISES.
511
00:14:34,800 --> 00:14:35,467
[ DOOR OPENS ]
512
00:14:35,467 --> 00:14:37,100
AND...
513
00:14:37,100 --> 00:14:38,733
DADDY! DADDY!
514
00:14:38,733 --> 00:14:40,167
DADDY.
515
00:14:40,167 --> 00:14:41,267
ARE YOU OKAY, JAZZY?
516
00:14:41,267 --> 00:14:42,567
LET ME LOOK AT YOU.
517
00:14:42,567 --> 00:14:44,767
DADDY, IT WAS SO SCARY.
518
00:14:44,767 --> 00:14:46,300
SOME DUDE CAME IN AND STOLE
519
00:14:46,300 --> 00:14:47,300
THE TV.
520
00:14:48,933 --> 00:14:49,767
HOW DID THAT HAPPEN IF YOU
521
00:14:49,767 --> 00:14:51,067
WERE HERE?
522
00:14:51,067 --> 00:14:52,900
OKAY, I'VE GOT A DESCRIPTION
523
00:14:52,900 --> 00:14:53,833
OF THE PERPETRATOR FROM YOUR
524
00:14:53,833 --> 00:14:55,067
SON.
525
00:14:55,067 --> 00:14:55,867
WE'RE GOING TO DO EVERYTHING WE
526
00:14:55,867 --> 00:14:57,267
CAN TO RECOVER THE STOLEN ITEMS.
527
00:14:57,267 --> 00:14:59,767
BUT I WOULDN'T GET MY HOPES UP.
528
00:14:59,767 --> 00:15:01,800
THIS IS A PRETTY CRIME-INFESTED
529
00:15:01,800 --> 00:15:03,833
NEIGHBORHOOD AND WE'RE SCARED
530
00:15:03,833 --> 00:15:04,867
TO COME HERE.
531
00:15:09,500 --> 00:15:10,667
THANKS, I THINK.
532
00:15:12,533 --> 00:15:13,533
CALVIN, YOU DIDN'T ANSWER MY
533
00:15:13,533 --> 00:15:14,367
QUESTION.
534
00:15:14,367 --> 00:15:15,567
HOW DID THAT HAPPEN?
535
00:15:15,567 --> 00:15:16,933
THAT'S WHAT I WANT TO KNOW.
536
00:15:16,933 --> 00:15:18,567
TELL THEM, COUSIN CALVIN.
537
00:15:18,567 --> 00:15:20,800
NOW'S YOUR TIME.
538
00:15:20,800 --> 00:15:21,767
I SWEAR, MA, I COULDN'T HAVE
539
00:15:21,767 --> 00:15:23,333
BEEN GONE FOR OVER TWO MINUTES.
540
00:15:23,333 --> 00:15:24,600
CALVIN, YOU LEFT THEM HERE
541
00:15:24,600 --> 00:15:25,333
ALONE?!
542
00:15:25,333 --> 00:15:26,367
I TRUSTED YOU, MAN.
543
00:15:26,367 --> 00:15:28,200
C.J., I'M SORRY.
544
00:15:28,200 --> 00:15:30,800
C.J., IF I HAD KNOWN THAT YOU
545
00:15:30,800 --> 00:15:31,633
WERE LIVING UP IN HERE LIKE
546
00:15:31,633 --> 00:15:32,500
THIS, YOU NEVER
547
00:15:32,500 --> 00:15:34,300
WOULD'VE MOVED OUT.
548
00:15:34,300 --> 00:15:35,400
SO YOU AND THESE CHILDREN ARE
549
00:15:35,400 --> 00:15:38,300
MOVING BACK IN WITH US UNTIL
550
00:15:38,300 --> 00:15:39,667
YOU CAN FIND SOMETHING BETTER.
551
00:15:39,667 --> 00:15:40,333
BETTER?
552
00:15:40,333 --> 00:15:41,100
BABY, WHAT ARE YOU TALKING
553
00:15:41,100 --> 00:15:41,867
ABOUT?
554
00:15:41,867 --> 00:15:42,800
AIN'T NOTHING WRONG WITH THIS
555
00:15:42,800 --> 00:15:44,067
PLACE.
556
00:15:44,067 --> 00:15:45,167
JUST NEEDS A LITTLE PAINT.
557
00:15:45,167 --> 00:15:47,500
ONE BAD APPLE.
558
00:15:47,500 --> 00:15:48,467
THAT'S ALL IT IS.
559
00:15:48,467 --> 00:15:49,567
COME ON, CHILDREN, LET'S GO.
560
00:15:49,567 --> 00:15:50,233
[ GUNFIRE ]
561
00:15:50,233 --> 00:15:51,267
AAH!
562
00:15:51,267 --> 00:15:53,100
[ GUNFIRE CONTINUES ]
563
00:15:58,933 --> 00:15:59,667
NO, JUST CLOSE THE
564
00:15:59,667 --> 00:16:00,500
WINDOW.
565
00:16:00,500 --> 00:16:02,867
JUST CLOSE THE WINDOW.
566
00:16:02,867 --> 00:16:03,867
GET DOWN, YOU CRAZY WOMAN!
567
00:16:03,867 --> 00:16:04,667
JUST CLOSE IT.
568
00:16:04,667 --> 00:16:05,867
STOP SHOOTING!
569
00:16:05,867 --> 00:16:07,133
STOP IT!
570
00:16:07,133 --> 00:16:08,633
GET DOWN ON THE GROUND!
571
00:16:15,700 --> 00:16:16,733
OH, MY GOODNESS.
572
00:16:16,733 --> 00:16:18,100
IT'S A REAL COUCH.
573
00:16:20,600 --> 00:16:21,767
CENTRAL AIR.
574
00:16:23,200 --> 00:16:24,067
HEY, STOP BREATHING UP MY
575
00:16:24,067 --> 00:16:24,800
COOL AIR!
576
00:16:24,800 --> 00:16:26,900
CURTIS, BE NICE.
577
00:16:26,900 --> 00:16:29,100
IT'S OKAY, AUNTIE ELLA, IF
578
00:16:29,100 --> 00:16:30,733
UNCLE CURTIS IS A LITTLE GRUMPY.
579
00:16:30,733 --> 00:16:31,533
BAAA!
580
00:16:31,533 --> 00:16:32,433
AAH!
581
00:16:34,267 --> 00:16:36,400
A REAL TV, A REAL TV.
582
00:16:36,400 --> 00:16:37,833
GIVE ME THE REMOTE.
583
00:16:37,833 --> 00:16:38,800
GIVE ME THE REMOTE.
584
00:16:38,800 --> 00:16:40,100
GIVE ME THE REMOTE.
585
00:16:40,100 --> 00:16:42,700
GIVE ME MY REMOTE.
586
00:16:42,700 --> 00:16:44,267
THIS IS MY REMOTE FOR MY REAL
587
00:16:44,267 --> 00:16:45,900
TV.
588
00:16:45,900 --> 00:16:46,733
AS A MATTER OF FACT, YOU KIDS
589
00:16:46,733 --> 00:16:49,133
GO BACK IN THE ROOM SO AT LEAST
590
00:16:49,133 --> 00:16:50,300
I CAN PRETEND LIKE I STILL GOT
591
00:16:50,300 --> 00:16:51,667
MY PLACE TO MYSELF.
592
00:16:52,700 --> 00:16:53,500
UNCLE CURTIS, THANKS FOR
593
00:16:53,500 --> 00:16:54,600
LETTING US COME BACK, MAN.
594
00:16:54,600 --> 00:16:55,767
I APPRECIATE IT.
595
00:16:55,767 --> 00:16:57,700
NO PROBLEM, C.J.
596
00:16:57,700 --> 00:16:58,933
EXCUSE ME.
597
00:16:58,933 --> 00:17:00,833
DO NOT TALK FOR ME.
598
00:17:02,400 --> 00:17:03,733
AS MATTER OF FACT, YOU GO FIND
599
00:17:03,733 --> 00:17:05,133
C.J.'s TV.
600
00:17:05,133 --> 00:17:06,300
ALL RIGHT.
601
00:17:06,300 --> 00:17:07,333
I'LL CHECK WITH PEANUT.
602
00:17:07,333 --> 00:17:08,167
I'M SURE THE THIEF SOLD IT TO
603
00:17:08,167 --> 00:17:09,233
HIM BY NOW.
604
00:17:14,067 --> 00:17:15,667
EXCUSE ME.
605
00:17:15,667 --> 00:17:19,500
WHY IS THERE A DISCO BALL, A
606
00:17:19,500 --> 00:17:21,367
D.J. SYSTEM, AND A FIREMAN'S
607
00:17:21,367 --> 00:17:22,767
POLE IN MY ROOM?
608
00:17:25,167 --> 00:17:25,967
BECAUSE I HAD BIG PLANS,
609
00:17:25,967 --> 00:17:27,767
LITTLE GIRL.
610
00:17:27,767 --> 00:17:29,800
I HAD BIG PLANS.
611
00:17:29,800 --> 00:17:30,867
OKAY.
612
00:17:30,867 --> 00:17:32,867
JUST GET THE STUFF OUT OF MY
613
00:17:32,867 --> 00:17:34,833
ROOM, ESPECIALLY THE FIREMAN'S
614
00:17:34,833 --> 00:17:35,933
POLE.
615
00:17:44,467 --> 00:17:45,533
WHAT'S UP, UNCLE CURTIS?
616
00:17:45,533 --> 00:17:47,267
HEY, HEY, WHAT'S UP, NEPHEW?
617
00:17:47,267 --> 00:17:48,433
OH, OKAY.
618
00:17:48,433 --> 00:17:50,133
HARDWOOD FLOORS, SPACIOUS
619
00:17:50,133 --> 00:17:51,633
KITCHEN.
620
00:17:51,633 --> 00:17:52,400
OH, ARE YOU PLANNING ON
621
00:17:52,400 --> 00:17:53,400
DOING SOME REMODELING?
622
00:17:53,400 --> 00:17:54,833
NO, NO.
623
00:17:54,833 --> 00:17:56,733
I'M LOOKING FOR YOUR NEW PLACE.
624
00:17:56,733 --> 00:17:57,633
UNCLE CURTIS, WE JUST MOVED
625
00:17:57,633 --> 00:17:59,067
IN YESTERDAY.
626
00:17:59,067 --> 00:18:00,200
YEAH, AND IF I HURRY UP, YOU
627
00:18:00,200 --> 00:18:01,667
CAN MOVE OUT BY TOMORROW.
628
00:18:03,267 --> 00:18:04,367
AH, THAT'S TOO MUCH.
629
00:18:04,367 --> 00:18:05,933
YOU CAN'T AFFORD IT.
630
00:18:05,933 --> 00:18:06,867
OKAY.
631
00:18:06,867 --> 00:18:08,433
OH, HERE WE GO.
632
00:18:08,433 --> 00:18:09,533
HERE WE GO. IT'S PERFECT.
633
00:18:09,533 --> 00:18:10,267
WHAT'S THAT?
634
00:18:10,267 --> 00:18:11,533
IT'S PERFECT.
635
00:18:11,533 --> 00:18:12,400
I GOT YOU.
636
00:18:12,400 --> 00:18:13,533
YOU KNOW YOUR UNCLE IS GONNA
637
00:18:13,533 --> 00:18:15,267
LOOK OUT FOR YOU, BOY.
638
00:18:15,267 --> 00:18:16,333
I'M GONNA LOOK OUT FOR YOU.
639
00:18:17,800 --> 00:18:19,433
HELLO?
640
00:18:19,433 --> 00:18:20,400
YES, IS THIS THE ROSWELL
641
00:18:20,400 --> 00:18:21,500
CONVALESCENT HOME?
642
00:18:22,967 --> 00:18:24,467
YEAH, YEAH, I WAS READING
643
00:18:24,467 --> 00:18:25,467
THE PAPER THAT YOU HAVE --
644
00:18:25,467 --> 00:18:26,133
YOU'RE LOOKING FOR
645
00:18:26,133 --> 00:18:27,733
A LIVE-IN MANAGER.
646
00:18:27,733 --> 00:18:29,200
SHUT UP.
647
00:18:29,200 --> 00:18:30,300
YEAH.
648
00:18:30,300 --> 00:18:32,267
OH, OH, OKAY.
649
00:18:32,267 --> 00:18:33,800
CAN THEY HAVE KIDS?
650
00:18:35,300 --> 00:18:36,300
NO KIDS?
651
00:18:36,300 --> 00:18:38,400
ARE PETS ALLOWED?
652
00:18:38,400 --> 00:18:39,667
SHUT UP.
653
00:18:39,667 --> 00:18:40,867
OKAY. OH, GOOD. GOOD.
654
00:18:40,867 --> 00:18:41,700
YOU ALLOW PETS.
655
00:18:41,700 --> 00:18:42,867
HE HAS TWO.
656
00:18:45,233 --> 00:18:46,467
GREAT. WE'LL COME BY.
657
00:18:47,933 --> 00:18:49,900
OKAY.
658
00:18:49,900 --> 00:18:51,100
AND YOUR CLOSING HOURS ARE?
659
00:18:52,933 --> 00:18:54,833
OKAY. WHY DO YOU CLOSE SO EARLY?
660
00:18:54,833 --> 00:18:56,833
OKAY, YOU HAD A DEATH?
661
00:18:56,833 --> 00:18:57,600
THEY ALWAYS GOT DEATHS.
662
00:18:57,600 --> 00:18:58,867
IT'S OLD PEOPLE.
663
00:19:00,067 --> 00:19:00,700
HE CAN HELP CARRY
664
00:19:00,700 --> 00:19:02,533
THE BODIES.
665
00:19:02,533 --> 00:19:04,133
HE'S YOUNG AND STRAPPING.
666
00:19:04,133 --> 00:19:05,200
OKAY.
667
00:19:05,200 --> 00:19:06,167
AND THE KIDS -- I MEAN, THE PETS
668
00:19:06,167 --> 00:19:07,100
ARE STRONG, TOO.
669
00:19:08,433 --> 00:19:10,133
HELLO? HELLO HELLO?
39764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.