Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,233 --> 00:00:04,100
Keep laughing.
2
00:00:04,167 --> 00:00:05,367
Keep laughing.
3
00:00:05,367 --> 00:00:06,533
K-keep laughing!
4
00:00:06,533 --> 00:00:07,967
Curtis!
5
00:00:10,067 --> 00:00:10,733
Don't laugh.
6
00:00:10,733 --> 00:00:12,633
It ain't nothing funny.
7
00:00:12,633 --> 00:00:14,867
What is going on?
8
00:00:14,867 --> 00:00:16,200
Pops got a speeding ticket
9
00:00:16,200 --> 00:00:17,833
Going 80 miles an hour.
10
00:00:17,833 --> 00:00:19,433
Then -- then he ran a red light
11
00:00:19,433 --> 00:00:20,767
And went the wrong way down a
12
00:00:20,767 --> 00:00:22,367
One-way street.
13
00:00:22,367 --> 00:00:23,967
Curtis, how do you get a
14
00:00:23,967 --> 00:00:25,267
Speeding ticket on your way to
15
00:00:25,267 --> 00:00:26,067
A fire?
16
00:00:26,067 --> 00:00:26,900
Oh, no, no, no.
17
00:00:26,900 --> 00:00:28,267
He wasn't on his way to a fire.
18
00:00:28,267 --> 00:00:29,100
He was going to buy some
19
00:00:29,100 --> 00:00:30,100
Doughnuts.
20
00:00:30,100 --> 00:00:31,133
[ chuckles ]
21
00:00:31,133 --> 00:00:32,133
Them cops was mad that I got
22
00:00:32,133 --> 00:00:33,233
There before they did.
23
00:00:35,267 --> 00:00:36,300
Oh, baby, you deserve this
24
00:00:36,300 --> 00:00:37,100
Ticket.
25
00:00:37,100 --> 00:00:38,767
Ought to be ashamed of yourself.
26
00:00:38,767 --> 00:00:39,600
No, he ought to be ashamed
27
00:00:39,600 --> 00:00:40,933
Of himself.
28
00:00:40,933 --> 00:00:42,067
Do you know while that cop was
29
00:00:42,067 --> 00:00:44,000
Writing me a ticket, his partner
30
00:00:44,000 --> 00:00:45,767
Was taking all the doughnuts
31
00:00:45,767 --> 00:00:46,967
With the sprinkles on it?
32
00:00:46,967 --> 00:00:47,833
That's my favorite one with the
33
00:00:47,833 --> 00:00:48,600
Sprinkles.
34
00:00:48,600 --> 00:00:49,567
Everybody know that.
35
00:00:49,567 --> 00:00:51,267
Pops, he was doing his job.
36
00:00:51,267 --> 00:00:52,600
No, he wasn't doing his job.
37
00:00:52,600 --> 00:00:54,267
That ain't his job, taking
38
00:00:54,267 --> 00:00:55,500
Sprinkled doughnuts.
39
00:00:56,867 --> 00:00:59,067
Curtis, calm down, baby.
40
00:00:59,067 --> 00:01:00,100
That's easy for you to say,
41
00:01:00,100 --> 00:01:01,067
Ella.
42
00:01:01,067 --> 00:01:01,867
You ain't the one that's got to
43
00:01:01,867 --> 00:01:03,267
Take online traffic school.
44
00:01:03,267 --> 00:01:04,167
Pop, you don't have to do
45
00:01:04,167 --> 00:01:05,133
It.
46
00:01:05,133 --> 00:01:06,200
You can just pay the ticket.
47
00:01:06,200 --> 00:01:08,233
And you can just get out.
48
00:01:08,233 --> 00:01:09,700
How about that?
49
00:01:09,700 --> 00:01:11,400
I'm telling you, calvin, it seem
50
00:01:11,400 --> 00:01:13,233
Like they would extend a little
51
00:01:13,233 --> 00:01:14,867
Professional courtesy to a
52
00:01:14,867 --> 00:01:15,800
Fireman.
53
00:01:15,800 --> 00:01:16,733
Hey, baby, they probably
54
00:01:16,733 --> 00:01:18,633
Would if you were speeding for
55
00:01:18,633 --> 00:01:20,400
Professional reasons.
56
00:01:20,400 --> 00:01:21,433
Yeah, and a bear claw ain't
57
00:01:21,433 --> 00:01:22,300
One of 'em.
58
00:01:24,600 --> 00:01:25,867
I got your bear claw.
59
00:01:28,367 --> 00:01:30,067
Calvin!
60
00:01:30,067 --> 00:01:31,900
Curtis! Whoa, baby!
61
00:01:34,133 --> 00:01:35,467
Oh, ho-ho-ho!
62
00:01:44,833 --> 00:01:46,067
To complete online traffic
63
00:01:46,067 --> 00:01:47,433
School, please answer the
64
00:01:47,433 --> 00:01:48,533
Following questions for
65
00:01:48,533 --> 00:01:50,067
Identity verification.
66
00:01:50,067 --> 00:01:51,400
What is your favorite color?
67
00:01:51,400 --> 00:01:52,700
That's easy. That's easy.
68
00:01:54,233 --> 00:01:55,167
Blue.
69
00:01:57,067 --> 00:01:58,767
What is your favorite food?
70
00:01:58,767 --> 00:02:04,233
Uh, that's easy -- pork chops
71
00:02:04,233 --> 00:02:11,067
And mac and cheese and collard
72
00:02:11,067 --> 00:02:17,667
Greens and catfish fried hard.
73
00:02:20,433 --> 00:02:21,967
Please list only one food
74
00:02:21,967 --> 00:02:22,800
Item.
75
00:02:22,800 --> 00:02:23,700
[ sighs ]
76
00:02:23,700 --> 00:02:24,533
They make me waste all my
77
00:02:24,533 --> 00:02:26,500
Strength trying to type.
78
00:02:26,500 --> 00:02:27,800
Okay.
79
00:02:27,800 --> 00:02:30,767
Pork chops -- just pork chops.
80
00:02:32,200 --> 00:02:33,367
What is your weight?
81
00:02:33,367 --> 00:02:34,233
What that got to do with the
82
00:02:34,233 --> 00:02:35,100
Test?
83
00:02:38,833 --> 00:02:39,933
I see why.
84
00:02:41,833 --> 00:02:42,633
What is the name of your
85
00:02:42,633 --> 00:02:44,233
Childhood pet?
86
00:02:44,233 --> 00:02:45,500
Oh. Stinky.
87
00:02:46,867 --> 00:02:47,667
Identity verification
88
00:02:47,667 --> 00:02:49,067
Completed.
89
00:02:49,067 --> 00:02:50,167
It's almost like he here.
90
00:02:50,167 --> 00:02:51,533
What are you doing?
91
00:02:51,533 --> 00:02:52,300
I'm doing something you
92
00:02:52,300 --> 00:02:53,100
Ought to try sometime.
93
00:02:53,100 --> 00:02:53,833
It's called minding your
94
00:02:53,833 --> 00:02:54,700
Business.
95
00:02:54,700 --> 00:02:56,300
Press enter to begin.
96
00:02:56,300 --> 00:02:58,767
Oh, online traffic school.
97
00:02:58,767 --> 00:03:00,100
I never got tickets because I
98
00:03:00,100 --> 00:03:01,600
Have cleavage.
99
00:03:01,600 --> 00:03:03,567
Well, you do, too, but I guess
100
00:03:03,567 --> 00:03:04,867
It's not the same.
101
00:03:06,200 --> 00:03:07,167
You may now proceed with
102
00:03:07,167 --> 00:03:08,167
Online traffic school.
103
00:03:08,167 --> 00:03:09,100
Okay.
104
00:03:09,100 --> 00:03:09,900
If you're nice, I'll give
105
00:03:09,900 --> 00:03:11,100
You a tip on how to pass the
106
00:03:11,100 --> 00:03:12,067
Class.
107
00:03:12,067 --> 00:03:12,967
This is about as nice as I'm
108
00:03:12,967 --> 00:03:14,200
Gonna be with you in the room,
109
00:03:14,200 --> 00:03:15,467
All right?
110
00:03:15,467 --> 00:03:17,067
Ok, fine.
111
00:03:17,067 --> 00:03:18,800
I'll tell you anyway.
112
00:03:18,800 --> 00:03:19,900
The answer to the questions is
113
00:03:19,900 --> 00:03:21,433
Always "C."
114
00:03:21,433 --> 00:03:23,367
That's ridiculous.
115
00:03:23,367 --> 00:03:24,200
When approaching a stop
116
00:03:24,200 --> 00:03:25,933
Sign, a driver should "A,"
117
00:03:25,933 --> 00:03:26,667
Continue through the
118
00:03:26,667 --> 00:03:27,667
Intersection...
119
00:03:27,667 --> 00:03:28,433
Mnh-mnh. That ain't it.
120
00:03:28,433 --> 00:03:29,533
..."B," merge to the right,
121
00:03:29,533 --> 00:03:30,767
Allowing other vehicles to
122
00:03:30,767 --> 00:03:32,633
Pass, or "C," stop.
123
00:03:34,967 --> 00:03:35,700
"C."
124
00:03:35,700 --> 00:03:36,600
Correct.
125
00:03:36,600 --> 00:03:37,400
I told you so.
126
00:03:37,400 --> 00:03:39,267
That's just one question.
127
00:03:39,267 --> 00:03:41,100
When making a 3-point turn,
128
00:03:41,100 --> 00:03:42,667
You should "A," stop the car
129
00:03:42,667 --> 00:03:45,467
Suddenly, "B," skid on a pool
130
00:03:45,467 --> 00:03:47,567
Of water, or "C," turn the car
131
00:03:47,567 --> 00:03:49,200
In three distinct directions.
132
00:03:51,133 --> 00:03:52,667
Ok. "C."
133
00:03:52,667 --> 00:03:53,500
Correct.
134
00:03:55,167 --> 00:03:56,200
Think you know everything.
135
00:03:56,200 --> 00:03:57,700
Just about.
136
00:03:57,700 --> 00:03:58,733
Ella!
137
00:03:58,733 --> 00:03:59,600
Hmm?
138
00:03:59,600 --> 00:04:00,833
I'm running to the store to
139
00:04:00,833 --> 00:04:02,333
Play the lottery.
140
00:04:02,333 --> 00:04:04,100
You want to ride with me?
141
00:04:04,100 --> 00:04:05,433
No, I don't play the lottery
142
00:04:05,433 --> 00:04:06,800
And neither should you.
143
00:04:06,800 --> 00:04:08,833
Well, normally I don't, but
144
00:04:08,833 --> 00:04:10,333
I had a dream while taking my
145
00:04:10,333 --> 00:04:11,233
Beauty nap.
146
00:04:11,233 --> 00:04:12,167
Beauty nap?
147
00:04:12,167 --> 00:04:13,600
Yeah, you need to have another
148
00:04:13,600 --> 00:04:14,467
One 'cause the first one didn't
149
00:04:14,467 --> 00:04:16,233
Take.
150
00:04:16,233 --> 00:04:18,233
Anyway, I dreamt that I was
151
00:04:18,233 --> 00:04:20,200
Sitting on my daddy's porch, and
152
00:04:20,200 --> 00:04:21,967
My husband's car drove by with
153
00:04:21,967 --> 00:04:23,233
Three midgets strapped to the
154
00:04:23,233 --> 00:04:24,867
Hood.
155
00:04:24,867 --> 00:04:25,833
What does that have to do
156
00:04:25,833 --> 00:04:27,133
With playing the lottery?
157
00:04:27,133 --> 00:04:28,767
Well, my daddy's address is
158
00:04:28,767 --> 00:04:30,500
1728.
159
00:04:30,500 --> 00:04:33,300
Hubert's birthday is 5/16/40.
160
00:04:33,300 --> 00:04:34,867
And according to my dream book,
161
00:04:34,867 --> 00:04:35,700
Three midgets are a sign of
162
00:04:35,700 --> 00:04:37,800
Completion.
163
00:04:37,800 --> 00:04:39,667
Okay.
164
00:04:39,667 --> 00:04:41,500
Don't you see, ella?
165
00:04:41,500 --> 00:04:42,833
My dream is telling me to play
166
00:04:42,833 --> 00:04:46,700
17, 28, 5, 16, 40, and 3 in
167
00:04:46,700 --> 00:04:47,833
Tonight's lottery.
168
00:04:47,833 --> 00:04:48,967
Okay, go ahead.
169
00:04:48,967 --> 00:04:50,533
But I am not riding to the store
170
00:04:50,533 --> 00:04:51,467
With you so you can play the
171
00:04:51,467 --> 00:04:52,633
Lottery.
172
00:04:52,633 --> 00:04:53,700
It is a waste of time and my
173
00:04:53,700 --> 00:04:54,733
Money.
174
00:04:54,733 --> 00:04:55,533
No, it's not.
175
00:04:56,800 --> 00:04:59,367
Curtis, don't you play the
176
00:04:59,367 --> 00:05:00,400
Lottery sometimes?
177
00:05:01,633 --> 00:05:02,467
Don't you see I'm trying to
178
00:05:02,467 --> 00:05:03,600
Take a test, claretha?
179
00:05:04,767 --> 00:05:06,067
I've seen him.
180
00:05:06,067 --> 00:05:07,867
4 to win, 5 to scratch off.
181
00:05:07,867 --> 00:05:10,533
Okay, claretha, don't play
182
00:05:10,533 --> 00:05:12,067
The lottery today.
183
00:05:12,067 --> 00:05:14,933
Let's go and get pedicures.
184
00:05:14,933 --> 00:05:17,067
Pedicures are way more fun than
185
00:05:17,067 --> 00:05:18,367
Standing in the line, paying
186
00:05:18,367 --> 00:05:20,067
Your money for the lottery.
187
00:05:20,067 --> 00:05:21,400
I don't know, ella.
188
00:05:21,400 --> 00:05:22,733
My dream book is telling me that
189
00:05:22,733 --> 00:05:23,900
Three midgets should not be
190
00:05:23,900 --> 00:05:25,067
Ignored.
191
00:05:25,067 --> 00:05:26,100
Claretha.
192
00:05:27,800 --> 00:05:29,933
Well, I could use a good
193
00:05:29,933 --> 00:05:31,300
Foot massage.
194
00:05:31,300 --> 00:05:32,100
[ giggles ]
195
00:05:32,100 --> 00:05:32,867
Okay.
196
00:05:32,867 --> 00:05:33,600
Then that settles it.
197
00:05:33,600 --> 00:05:34,467
Hey, ella, you might want to
198
00:05:34,467 --> 00:05:35,333
Stop at the hardware store,
199
00:05:35,333 --> 00:05:36,067
Baby.
200
00:05:36,067 --> 00:05:36,667
Why?
201
00:05:36,667 --> 00:05:37,767
Some eye goggles -- after
202
00:05:37,767 --> 00:05:38,800
They get to chipping off of
203
00:05:38,800 --> 00:05:39,767
Claretha's feet, you gonna need
204
00:05:39,767 --> 00:05:41,100
To protect your eyes.
205
00:05:41,100 --> 00:05:42,500
[ laughs ]
206
00:05:47,300 --> 00:05:48,733
Curtis payne has initiated a
207
00:05:48,733 --> 00:05:49,933
Pause.
208
00:05:49,933 --> 00:05:50,900
Program is paused.
209
00:06:00,567 --> 00:06:01,833
To resume testing, press the
210
00:06:01,833 --> 00:06:02,733
Enter key.
211
00:06:05,267 --> 00:06:06,800
Welcome back, curtis payne.
212
00:06:06,800 --> 00:06:08,300
You may now begin section two.
213
00:06:11,833 --> 00:06:13,533
Pop?
214
00:06:13,533 --> 00:06:15,100
What? I'm making a smoothie.
215
00:06:15,100 --> 00:06:16,167
Uh...
216
00:06:17,833 --> 00:06:19,233
To verify identity, please
217
00:06:19,233 --> 00:06:20,900
Enter your favorite color.
218
00:06:20,900 --> 00:06:23,200
Oh, that's easy. Blue.
219
00:06:25,333 --> 00:06:26,333
Correct.
220
00:06:26,333 --> 00:06:28,133
What is your favorite food?
221
00:06:28,133 --> 00:06:31,467
Pork chops, macaroni and
222
00:06:31,467 --> 00:06:32,733
Cheese...
223
00:06:34,333 --> 00:06:35,533
Please list only one food
224
00:06:35,533 --> 00:06:36,900
Item.
225
00:06:36,900 --> 00:06:38,067
Pork chops.
226
00:06:40,067 --> 00:06:41,067
Correct.
227
00:06:41,067 --> 00:06:41,900
What is the name of your
228
00:06:41,900 --> 00:06:42,900
Childhood pet?
229
00:06:42,900 --> 00:06:44,700
Oh. I know this one.
230
00:06:44,700 --> 00:06:47,633
Uh...It's something with an --
231
00:06:47,633 --> 00:06:50,100
With an odor.
232
00:06:50,100 --> 00:06:55,500
Smelly, funky, musty. Tart.
233
00:06:56,500 --> 00:06:59,133
Pops! Pops!
234
00:06:59,133 --> 00:07:00,400
What? I'm coming! What?
235
00:07:03,067 --> 00:07:04,300
Um, what's the name of that
236
00:07:04,300 --> 00:07:05,367
Stinky dog that you had when
237
00:07:05,367 --> 00:07:06,167
You were a kid?
238
00:07:06,167 --> 00:07:09,800
You have 5 seconds, 4, 3,
239
00:07:09,800 --> 00:07:10,800
2 --
240
00:07:10,800 --> 00:07:11,633
Tart.
241
00:07:11,633 --> 00:07:12,600
Stinky.
242
00:07:12,600 --> 00:07:13,533
Incorrect.
243
00:07:13,533 --> 00:07:15,167
Identity fraud detected.
244
00:07:15,167 --> 00:07:16,367
Curtis payne must report in
245
00:07:16,367 --> 00:07:17,867
Person to verify identity and
246
00:07:17,867 --> 00:07:19,233
Complete exam.
247
00:07:26,100 --> 00:07:28,067
Oh, my god. Oh, my god.
248
00:07:28,067 --> 00:07:28,767
We can start over.
249
00:07:28,767 --> 00:07:30,767
Oh, my god. Oh, my god.
250
00:07:30,767 --> 00:07:31,500
Oh, my god.
251
00:07:31,500 --> 00:07:32,167
What you doing?
252
00:07:32,167 --> 00:07:33,767
Yaaaah!
253
00:07:35,367 --> 00:07:36,800
I'll kill you! I'll kill you!
254
00:07:39,967 --> 00:07:40,867
Whoo.
255
00:07:40,867 --> 00:07:41,733
Claretha, you think curtis is
256
00:07:41,733 --> 00:07:42,767
Gonna like my feet?
257
00:07:42,767 --> 00:07:43,767
Oh, girl, once he sees that
258
00:07:43,767 --> 00:07:45,967
Fire-engine red nail polish, he
259
00:07:45,967 --> 00:07:46,767
Is not gonna be able to keep
260
00:07:46,767 --> 00:07:48,367
His hands off you...
261
00:07:48,367 --> 00:07:50,267
Unfortunately.
262
00:07:50,267 --> 00:07:51,767
Well, it's 7:00.
263
00:07:51,767 --> 00:07:53,233
Let me get dinner ready.
264
00:07:53,233 --> 00:07:54,767
7:00?
265
00:07:54,767 --> 00:07:57,067
Can I check the lottery numbers?
266
00:07:57,067 --> 00:07:58,067
Go ahead.
267
00:08:00,067 --> 00:08:00,967
And tonight's winning
268
00:08:00,967 --> 00:08:02,567
Numbers for the $1 million
269
00:08:02,567 --> 00:08:07,433
Jackpot are -- 17, 28, 5...
270
00:08:07,433 --> 00:08:08,967
Come on. Come on. Come on.
271
00:08:08,967 --> 00:08:13,267
...16, 40, and 3.
272
00:08:13,267 --> 00:08:17,367
Aah! Ella! Ella, I won!
273
00:08:17,367 --> 00:08:18,933
I'm a millionaire!
274
00:08:20,567 --> 00:08:21,700
I hit the lotto.
275
00:08:21,700 --> 00:08:23,333
I hit the lotto.
276
00:08:23,333 --> 00:08:26,567
I hit the lotto. Uh-huh.
277
00:08:26,567 --> 00:08:30,100
I'm rich. I'm rich. I'm rich.
278
00:08:30,100 --> 00:08:33,167
Babe. Honey. Honey. Honey.
279
00:08:33,167 --> 00:08:34,100
Yeah. Yeah.
280
00:08:34,100 --> 00:08:35,967
You got to play the lottery
281
00:08:35,967 --> 00:08:37,933
Before you can win the lottery,
282
00:08:37,933 --> 00:08:38,800
Right?
283
00:08:40,933 --> 00:08:44,733
Oh, no. I didn't play.
284
00:08:46,133 --> 00:08:48,067
Why did I listen to you?
285
00:08:49,167 --> 00:08:50,867
I listened to the wrong midget.
286
00:08:56,900 --> 00:08:58,133
Pops, I'm telling you, your
287
00:08:58,133 --> 00:08:59,233
Dog's name was tart.
288
00:08:59,233 --> 00:09:00,167
Wait a minute. Wait a minute.
289
00:09:00,167 --> 00:09:00,900
Wait a minute.
290
00:09:00,900 --> 00:09:01,733
How you gonna tell me what my
291
00:09:01,733 --> 00:09:02,433
Dog's name was?
292
00:09:02,433 --> 00:09:03,333
I know what my dog -- it was my
293
00:09:03,333 --> 00:09:05,233
Dog, named after my uncle
294
00:09:05,233 --> 00:09:07,067
Stinky.
295
00:09:07,067 --> 00:09:08,067
And don't ask.
296
00:09:08,067 --> 00:09:08,867
Why do I have to be here
297
00:09:08,867 --> 00:09:09,633
Anyway?
298
00:09:09,633 --> 00:09:10,533
I didn't get a ticket.
299
00:09:10,533 --> 00:09:11,400
Yeah, well, you're the reason
300
00:09:11,400 --> 00:09:11,967
Why I'm here.
301
00:09:11,967 --> 00:09:12,933
That's why I failed 'cause of
302
00:09:12,933 --> 00:09:14,800
You, so sit down.
303
00:09:14,800 --> 00:09:16,300
Stop talking in class.
304
00:09:16,300 --> 00:09:17,800
Oh, so sorry that I'm late,
305
00:09:17,800 --> 00:09:18,867
Class.
306
00:09:18,867 --> 00:09:20,300
I was practicing with my reggae
307
00:09:20,300 --> 00:09:21,233
Band.
308
00:09:21,233 --> 00:09:22,467
We've got the keys to the
309
00:09:22,467 --> 00:09:23,667
Dreadlocks.
310
00:09:23,667 --> 00:09:25,100
[ laughs ]
311
00:09:25,100 --> 00:09:27,067
Oh, my god.
312
00:09:27,067 --> 00:09:30,267
Chief payne! O.M.G!
313
00:09:30,267 --> 00:09:31,567
I was telling my girlfriend how
314
00:09:31,567 --> 00:09:32,933
Much I missed you.
315
00:09:32,933 --> 00:09:33,933
Girlfriend?
316
00:09:33,933 --> 00:09:36,067
Oh, yes. I must be dreaming.
317
00:09:36,067 --> 00:09:37,267
Pinch me. No, seriously.
318
00:09:37,267 --> 00:09:37,933
Come on, pinch me.
319
00:09:37,933 --> 00:09:38,800
No.
320
00:09:38,800 --> 00:09:39,567
Hey, calvin, you do the
321
00:09:39,567 --> 00:09:40,167
Honors.
322
00:09:40,167 --> 00:09:41,167
No. I'm cool.
323
00:09:41,167 --> 00:09:43,700
Okay. Class, I am walter.
324
00:09:43,700 --> 00:09:45,533
Welcome to comedy traffic
325
00:09:45,533 --> 00:09:47,200
School, where we tickle your
326
00:09:47,200 --> 00:09:48,200
Tickets away.
327
00:09:48,200 --> 00:09:49,067
[ chuckles ]
328
00:09:49,067 --> 00:09:50,400
Say that five times fast.
329
00:09:50,400 --> 00:09:51,567
All: tickle our tickets --
330
00:09:51,567 --> 00:09:52,700
Uh-uh-uh!
331
00:09:52,700 --> 00:09:54,200
I didn't say "Simon says."
332
00:09:54,200 --> 00:09:56,067
[ laughs ]
333
00:09:57,900 --> 00:10:00,000
[ laughing ] Simon says.
334
00:10:01,400 --> 00:10:02,433
[ sighs ]
335
00:10:02,433 --> 00:10:03,467
I thought it was funny.
336
00:10:03,467 --> 00:10:04,300
Walter, what are you doing
337
00:10:04,300 --> 00:10:05,300
Teaching this class?
338
00:10:05,300 --> 00:10:06,133
I thought you were supposed
339
00:10:06,133 --> 00:10:06,733
To be an anger
340
00:10:06,733 --> 00:10:09,133
Management/relationship coach.
341
00:10:09,133 --> 00:10:10,500
I have many hats.
342
00:10:10,500 --> 00:10:11,667
Let me show you some.
343
00:10:11,667 --> 00:10:13,767
Okay, I have cowboy hats.
344
00:10:13,767 --> 00:10:14,933
Woo-hoo! Giddy up, partner!
345
00:10:16,467 --> 00:10:18,933
Party hats. Surprise!
346
00:10:20,500 --> 00:10:22,900
And beanies. Shaba!
347
00:10:22,900 --> 00:10:25,267
[ imitates reggae music ]
348
00:10:25,267 --> 00:10:26,133
Okay, this is gonna be a long
349
00:10:26,133 --> 00:10:27,033
Class.
350
00:10:28,900 --> 00:10:30,500
All right, let's jump right in,
351
00:10:30,500 --> 00:10:31,333
Shall we?
352
00:10:31,333 --> 00:10:33,200
Everyone, I want you to decide
353
00:10:33,200 --> 00:10:35,967
For yourself -- what do I want
354
00:10:35,967 --> 00:10:38,400
To get out of this class?
355
00:10:38,400 --> 00:10:39,967
Ooh! Ooh! I know. I know.
356
00:10:39,967 --> 00:10:41,100
Yes.
357
00:10:41,100 --> 00:10:42,633
I want to just get out of
358
00:10:42,633 --> 00:10:44,000
This class.
359
00:10:44,000 --> 00:10:45,600
[ laughter ]
360
00:10:45,600 --> 00:10:46,733
Like now.
361
00:10:46,733 --> 00:10:47,667
All right, just leave the
362
00:10:47,667 --> 00:10:49,433
Comedy to me, mr. Funny pants,
363
00:10:49,433 --> 00:10:51,467
Okay?
364
00:10:51,467 --> 00:10:53,633
Now, today, I want you to
365
00:10:53,633 --> 00:10:55,700
Imagine, visualize, the type of
366
00:10:55,700 --> 00:10:57,500
Vehicle that you are in.
367
00:10:57,500 --> 00:10:59,567
Chief payne, I see you in a
368
00:10:59,567 --> 00:11:01,867
Candy-apple-red fire truck.
369
00:11:01,867 --> 00:11:02,667
I don't want to be a fire
370
00:11:02,667 --> 00:11:03,367
Truck.
371
00:11:03,367 --> 00:11:04,600
That's the reason I'm here.
372
00:11:04,600 --> 00:11:05,333
Ooh.
373
00:11:05,333 --> 00:11:07,167
A big, bright-yellow dump truck.
374
00:11:08,933 --> 00:11:10,200
Why I got to be a dump truck?
375
00:11:10,200 --> 00:11:11,300
Because you're big and
376
00:11:11,300 --> 00:11:13,567
Strong, and, you know, you carry
377
00:11:13,567 --> 00:11:15,233
A lot of weight.
378
00:11:15,233 --> 00:11:16,133
Calvin...
379
00:11:16,133 --> 00:11:17,200
I'm a sports car!
380
00:11:17,200 --> 00:11:20,067
Hmm...Not sensing that.
381
00:11:20,067 --> 00:11:22,200
I'm seeing you on a scooter --
382
00:11:22,200 --> 00:11:23,567
Powder blue.
383
00:11:23,567 --> 00:11:25,567
Wonderful.
384
00:11:25,567 --> 00:11:28,067
Okay, before we start, remember,
385
00:11:28,067 --> 00:11:30,300
Let's lock our doors, fasten
386
00:11:30,300 --> 00:11:31,767
Our seat belts.
387
00:11:31,767 --> 00:11:33,400
Before we pull into traffic, we
388
00:11:33,400 --> 00:11:34,533
Need to make sure we use our
389
00:11:34,533 --> 00:11:37,267
Side-view mirror and remember
390
00:11:37,267 --> 00:11:38,800
Objects may be closer than they
391
00:11:38,800 --> 00:11:40,900
Actually appear.
392
00:11:40,900 --> 00:11:42,200
You know, he's actually
393
00:11:42,200 --> 00:11:43,867
Stranger than he appears.
394
00:11:43,867 --> 00:11:47,733
[ laughter ]
395
00:11:47,733 --> 00:11:49,800
Chief payne, focus.
396
00:11:51,333 --> 00:11:52,433
Hey, this is pretty fun.
397
00:11:52,433 --> 00:11:54,200
Yes, it is fun, okay?
398
00:11:54,200 --> 00:11:55,233
So, here we go.
399
00:11:55,233 --> 00:11:56,167
We're rolling along.
400
00:11:56,167 --> 00:11:57,067
We're rolling along.
401
00:11:57,067 --> 00:11:58,300
Ooh, who do I see there?
402
00:11:58,300 --> 00:11:59,433
It's mr. Postman.
403
00:11:59,433 --> 00:12:01,267
Hi, mr. Postman.
404
00:12:01,267 --> 00:12:02,600
What's up, tyrell!
405
00:12:02,600 --> 00:12:03,667
What's happening, dawg?
406
00:12:03,667 --> 00:12:04,833
I thought you was off.
407
00:12:04,833 --> 00:12:06,200
No, you didn't quit?
408
00:12:06,200 --> 00:12:07,067
Hey, let's merge onto the
409
00:12:07,067 --> 00:12:07,833
Highway.
410
00:12:07,833 --> 00:12:08,533
How about it?
411
00:12:08,533 --> 00:12:11,200
Vroom, vroom, vroooommmm.
412
00:12:11,200 --> 00:12:12,400
This is ridiculous!
413
00:12:12,400 --> 00:12:13,200
I'm s-- I got to get out of
414
00:12:13,200 --> 00:12:14,500
Here, I got to get out of here.
415
00:12:14,500 --> 00:12:15,500
No, no, chief payne.
416
00:12:15,500 --> 00:12:16,367
Chief payne, don't let go of the
417
00:12:16,367 --> 00:12:17,067
Wheel.
418
00:12:17,067 --> 00:12:18,567
Stop! You'll kill yourself!
419
00:12:18,567 --> 00:12:19,867
If I got to die to get out
420
00:12:19,867 --> 00:12:21,500
This class, let me die!
421
00:12:21,500 --> 00:12:22,867
No, chief payne, I'll save
422
00:12:22,867 --> 00:12:24,167
You!
423
00:12:24,167 --> 00:12:26,700
[ imitates slow motion ]
424
00:12:31,700 --> 00:12:33,400
[ imitates impact thud ]
425
00:12:33,400 --> 00:12:36,133
[ imitates air bag ]
426
00:12:36,133 --> 00:12:37,800
Walter, what are you doing?
427
00:12:37,800 --> 00:12:39,133
I'm your personal air bag,
428
00:12:39,133 --> 00:12:40,400
And I just deployed, saving
429
00:12:40,400 --> 00:12:41,167
Your life.
430
00:12:41,167 --> 00:12:42,667
Thank me later.
431
00:12:42,667 --> 00:12:43,967
[ imitates air bag ]
432
00:12:54,067 --> 00:12:55,833
Hey, ree-ree!
433
00:12:57,233 --> 00:12:59,067
I'm so glad you came over to see
434
00:12:59,067 --> 00:13:00,200
Me.
435
00:13:00,200 --> 00:13:01,367
I made you some coffee.
436
00:13:03,600 --> 00:13:05,767
Oh, look, a coupon for
437
00:13:05,767 --> 00:13:07,667
Waffle world.
438
00:13:07,667 --> 00:13:09,933
Oh, but if I had $1 million, I
439
00:13:09,933 --> 00:13:11,200
Wouldn't need a coupon.
440
00:13:12,767 --> 00:13:13,500
You know what?
441
00:13:13,500 --> 00:13:15,667
I would still use my coupon.
442
00:13:16,667 --> 00:13:17,700
Coffeecake.
443
00:13:19,433 --> 00:13:22,800
Oh, a baby-blue convertible.
444
00:13:24,400 --> 00:13:25,967
I was going to buy a convertible
445
00:13:25,967 --> 00:13:27,200
Before my $1 million went
446
00:13:27,200 --> 00:13:28,800
"Poof."
447
00:13:28,800 --> 00:13:30,333
A convertible?
448
00:13:30,333 --> 00:13:32,800
Convertibles are so overrated,
449
00:13:32,800 --> 00:13:34,200
And you wear wigs.
450
00:13:34,200 --> 00:13:35,400
And your wig would just be
451
00:13:35,400 --> 00:13:37,100
Flying down the highway.
452
00:13:37,100 --> 00:13:38,300
We don't want that.
453
00:13:38,300 --> 00:13:39,667
[ laughs ]
454
00:13:40,833 --> 00:13:43,133
Oh, looky there.
455
00:13:43,133 --> 00:13:45,400
Oprah and gayle.
456
00:13:46,967 --> 00:13:48,500
I used to have a good friend
457
00:13:48,500 --> 00:13:49,833
Just like that.
458
00:13:51,400 --> 00:13:53,500
But then she cost me $1 million.
459
00:13:55,233 --> 00:13:56,433
Claretha, how many ways can
460
00:13:56,433 --> 00:13:59,100
I say I am sorry?
461
00:13:59,100 --> 00:14:00,500
[ gasps ]
462
00:14:00,500 --> 00:14:03,800
A diamond-encrusted mobile with
463
00:14:03,800 --> 00:14:06,600
Walkie-talkie chirp and gps.
464
00:14:06,600 --> 00:14:09,633
Ooh, if I had that, I could
465
00:14:09,633 --> 00:14:12,300
Locate my real friends.
466
00:14:12,300 --> 00:14:14,733
Okay, listen.
467
00:14:14,733 --> 00:14:15,600
Claretha, what you're not gonna
468
00:14:15,600 --> 00:14:16,967
Do is eat my food, drink my
469
00:14:16,967 --> 00:14:18,233
Drink, and come up in my house
470
00:14:18,233 --> 00:14:20,067
And ignore me.
471
00:14:20,067 --> 00:14:21,767
Ella, you don't understand.
472
00:14:21,767 --> 00:14:22,933
This was the big one.
473
00:14:22,933 --> 00:14:25,133
My number came up, and I lost
474
00:14:25,133 --> 00:14:26,700
Because I listened to you.
475
00:14:26,700 --> 00:14:28,133
Okay, fine! I'm sorry.
476
00:14:28,133 --> 00:14:30,633
I said I was wrong.
477
00:14:30,633 --> 00:14:31,467
If it'll make you feel any
478
00:14:31,467 --> 00:14:33,067
Better, I'll just turn my back
479
00:14:33,067 --> 00:14:34,933
And let calvin buy you another
480
00:14:34,933 --> 00:14:36,667
Lottery ticket.
481
00:14:36,667 --> 00:14:37,633
The only way that would work
482
00:14:37,633 --> 00:14:38,800
Is if you let calvin buy me one
483
00:14:38,800 --> 00:14:40,867
Million lottery tickets and
484
00:14:40,867 --> 00:14:44,100
They all hit at the same time.
485
00:14:44,100 --> 00:14:45,567
Fat chance of that happening.
486
00:14:51,100 --> 00:14:52,467
And so we have learned that
487
00:14:52,467 --> 00:14:53,867
A pedestrian has the
488
00:14:53,867 --> 00:14:55,600
Right-of-way, even if they don't
489
00:14:55,600 --> 00:14:57,700
Walk right away, and some of us
490
00:14:57,700 --> 00:14:59,200
Learned that the hard way,
491
00:14:59,200 --> 00:15:00,633
Didn't we?
492
00:15:00,633 --> 00:15:02,367
How is your mother, by the way?
493
00:15:02,367 --> 00:15:03,700
Fantastic. Great. See?
494
00:15:03,700 --> 00:15:04,667
Isn't learning fun?
495
00:15:04,667 --> 00:15:05,733
Uh, excuse me.
496
00:15:05,733 --> 00:15:06,567
Yes.
497
00:15:06,567 --> 00:15:07,433
Can we have a break from all
498
00:15:07,433 --> 00:15:08,267
This fun?
499
00:15:08,267 --> 00:15:09,833
That's a great idea.
500
00:15:09,833 --> 00:15:11,467
Let's break dance. Everybody!
501
00:15:11,467 --> 00:15:14,167
[ imitates break-dance music ]
502
00:15:14,167 --> 00:15:15,300
Whoo!
503
00:15:16,500 --> 00:15:18,733
Come on, come on. Bust a move.
504
00:15:18,733 --> 00:15:20,567
Bust a move. Woop, woop!
505
00:15:20,567 --> 00:15:21,900
Come on, spin me, chief, spin
506
00:15:21,900 --> 00:15:22,933
Me.
507
00:15:25,933 --> 00:15:27,700
Ooh.
508
00:15:27,700 --> 00:15:28,867
Okay, 10 minutes.
509
00:15:30,767 --> 00:15:32,067
Pops, I'm out of here.
510
00:15:32,067 --> 00:15:33,067
This is torture.
511
00:15:33,067 --> 00:15:34,333
Try to leave. I dare you.
512
00:15:34,333 --> 00:15:35,533
You won't get far with my foot
513
00:15:35,533 --> 00:15:36,467
In your butt.
514
00:15:36,467 --> 00:15:37,267
Come on, pops.
515
00:15:37,267 --> 00:15:38,267
I'm a grown man.
516
00:15:38,267 --> 00:15:39,700
And you'll be a grown man
517
00:15:39,700 --> 00:15:41,400
With a foot in your butt.
518
00:15:41,400 --> 00:15:43,100
[ laughter ]
519
00:15:43,100 --> 00:15:44,233
Ha! Ha! Ha!
520
00:15:44,233 --> 00:15:45,167
You know, you two guys are
521
00:15:45,167 --> 00:15:46,067
Ten times funnier than the
522
00:15:46,067 --> 00:15:47,200
Teacher is, really.
523
00:15:47,200 --> 00:15:48,067
That's because he's the
524
00:15:48,067 --> 00:15:49,067
Queen of no comedy.
525
00:15:49,067 --> 00:15:50,433
[ laughter ]
526
00:15:50,433 --> 00:15:51,300
See, that's what I'm talking
527
00:15:51,300 --> 00:15:51,833
About.
528
00:15:51,833 --> 00:15:52,633
You two ought to be teaching
529
00:15:52,633 --> 00:15:53,400
This class.
530
00:15:53,400 --> 00:15:54,367
Oh, yeah. You know what?
531
00:15:54,367 --> 00:15:55,300
We could kick the queen of no
532
00:15:55,300 --> 00:15:56,133
Comedy out.
533
00:15:56,133 --> 00:15:57,067
No. We can't do that.
534
00:15:57,067 --> 00:15:58,067
Yes, we can.
535
00:15:58,067 --> 00:15:59,333
I think we can do it.
536
00:15:59,333 --> 00:16:00,433
We got the people behind us.
537
00:16:00,433 --> 00:16:02,133
What do the people say?
538
00:16:02,133 --> 00:16:03,667
All: yeah!
539
00:16:03,667 --> 00:16:04,600
Get the door. Get the door.
540
00:16:06,500 --> 00:16:07,433
But, wait!
541
00:16:07,433 --> 00:16:08,700
What's going on in there?
542
00:16:08,700 --> 00:16:09,500
We're doing something you
543
00:16:09,500 --> 00:16:10,333
Don't know nothing about --
544
00:16:10,333 --> 00:16:11,100
Comedy!
545
00:16:11,100 --> 00:16:12,067
Open this door.
546
00:16:12,067 --> 00:16:13,367
I'm -- I'm gonna --
547
00:16:13,367 --> 00:16:15,067
What -- call your girlfriend?
548
00:16:15,067 --> 00:16:16,633
Yes, and she won't be happy
549
00:16:16,633 --> 00:16:18,067
About this.
550
00:16:18,067 --> 00:16:18,900
Everybody, we're gonna play
551
00:16:18,900 --> 00:16:20,267
A new game, and this game is
552
00:16:20,267 --> 00:16:22,933
Called, "Hit that fool."
553
00:16:22,933 --> 00:16:24,367
Now, let's say -- let's say --
554
00:16:24,367 --> 00:16:25,900
Let's say you got somebody, and
555
00:16:25,900 --> 00:16:27,467
They're walking all slow across
556
00:16:27,467 --> 00:16:29,067
The street, and you get five
557
00:16:29,067 --> 00:16:30,233
Points if you...
558
00:16:30,233 --> 00:16:31,300
Hit that fool.
559
00:16:31,300 --> 00:16:32,233
Yes!
560
00:16:33,233 --> 00:16:34,933
And you get 50 points if you get
561
00:16:34,933 --> 00:16:36,533
A thug with pink rollers in his
562
00:16:36,533 --> 00:16:38,500
Hair, 50 points if you...
563
00:16:38,500 --> 00:16:39,933
Hit that fool.
564
00:16:39,933 --> 00:16:41,667
Yeah!
565
00:16:41,667 --> 00:16:43,500
And you get 100 points if you
566
00:16:43,500 --> 00:16:45,633
Got somebody on a cell phone
567
00:16:45,633 --> 00:16:47,633
Holding up traffic, 100 points
568
00:16:47,633 --> 00:16:48,533
If you...
569
00:16:48,533 --> 00:16:49,900
Hit that fool.
570
00:16:49,900 --> 00:16:51,100
Oh, y'all don't help me in
571
00:16:51,100 --> 00:16:52,067
Here today.
572
00:16:52,067 --> 00:16:53,133
[ laughs ]
573
00:16:53,133 --> 00:16:54,600
Hey, you get 1,000 points if we
574
00:16:54,600 --> 00:16:56,767
Open up this door and y'all let
575
00:16:56,767 --> 00:16:58,367
That ugly man right there, let
576
00:16:58,367 --> 00:16:59,633
Him have it.
577
00:16:59,633 --> 00:17:00,667
Get your papers out.
578
00:17:00,667 --> 00:17:01,733
Get your books.
579
00:17:01,733 --> 00:17:02,833
Get your bibles -- whatever you
580
00:17:02,833 --> 00:17:03,733
Got.
581
00:17:03,733 --> 00:17:04,800
Open the door.
582
00:17:04,800 --> 00:17:06,567
1,000 points if you...
583
00:17:06,567 --> 00:17:07,933
Hit that fool!
584
00:17:07,933 --> 00:17:09,067
Hit that fool!
585
00:17:09,067 --> 00:17:10,233
No!
586
00:17:10,233 --> 00:17:11,800
[ laughter ]
587
00:17:13,833 --> 00:17:14,900
Bam!
588
00:17:16,367 --> 00:17:17,700
Y'all have passed your class.
589
00:17:21,533 --> 00:17:23,200
Here you go, claretha.
590
00:17:23,200 --> 00:17:24,733
I hope you enjoy this one more
591
00:17:24,733 --> 00:17:25,700
Than that one.
592
00:17:25,700 --> 00:17:26,800
Oh, it won't do.
593
00:17:26,800 --> 00:17:28,067
You haven't even tasted it.
594
00:17:28,067 --> 00:17:29,400
Too many bubbles.
595
00:17:31,667 --> 00:17:35,267
Ooh! My, it's hot in here.
596
00:17:35,267 --> 00:17:37,267
I said, it's hot in here.
597
00:17:37,267 --> 00:17:38,767
Seriously, claretha, you
598
00:17:38,767 --> 00:17:40,767
Have got to just get over it.
599
00:17:40,767 --> 00:17:41,600
Well, can you at least hand
600
00:17:41,600 --> 00:17:42,400
Me the remote?
601
00:17:42,400 --> 00:17:43,333
Get it yourself.
602
00:17:43,333 --> 00:17:45,333
I am through catering to you,
603
00:17:45,333 --> 00:17:46,233
Okay?
604
00:17:46,233 --> 00:17:47,900
I am sorry that you did not win
605
00:17:47,900 --> 00:17:49,533
$1 million, but I don't know
606
00:17:49,533 --> 00:17:50,500
What else to do to convince you
607
00:17:50,500 --> 00:17:51,433
Of that.
608
00:17:51,433 --> 00:17:52,333
Well, you could try saying
609
00:17:52,333 --> 00:17:54,333
It 999,000 more times.
610
00:17:57,867 --> 00:17:58,867
This just in -- last night's
611
00:17:58,867 --> 00:18:00,500
$1 million dollar jackpot will
612
00:18:00,500 --> 00:18:01,667
Be awarded to half a million
613
00:18:01,667 --> 00:18:02,733
Winners.
614
00:18:02,733 --> 00:18:04,267
Each winner will receive a mere
615
00:18:04,267 --> 00:18:05,533
$2.
616
00:18:05,533 --> 00:18:08,633
[ laughing ] Okay, each
617
00:18:08,633 --> 00:18:10,367
Winner.
618
00:18:10,367 --> 00:18:11,367
I got that.
619
00:18:11,367 --> 00:18:12,900
[ laughs ]
620
00:18:15,900 --> 00:18:16,900
There you are.
621
00:18:16,900 --> 00:18:19,267
You are a winner!
622
00:18:19,267 --> 00:18:21,500
Now, get your feet off my couch.
623
00:18:21,500 --> 00:18:24,467
Okay, okay. You're right.
624
00:18:24,467 --> 00:18:26,100
Playing the lottery is a gamble.
625
00:18:26,100 --> 00:18:27,567
Yes, it is, and in our tax
626
00:18:27,567 --> 00:18:29,333
Bracket, we can't afford to be
627
00:18:29,333 --> 00:18:31,167
Just wasting money.
628
00:18:31,167 --> 00:18:32,500
Speak for your own tax
629
00:18:32,500 --> 00:18:33,533
Bracket.
630
00:18:33,533 --> 00:18:35,600
I'm a businesswoman.
631
00:18:35,600 --> 00:18:37,267
Anyway, can't a girl dream?
632
00:18:37,267 --> 00:18:38,767
Sure you can.
633
00:18:38,767 --> 00:18:40,967
Dreaming is free.
634
00:18:42,900 --> 00:18:44,067
You're right.
635
00:18:44,067 --> 00:18:45,333
But friendship costs.
636
00:18:49,100 --> 00:18:50,767
This class was a joke.
637
00:18:50,767 --> 00:18:51,600
Well, the class wasn't all
638
00:18:51,600 --> 00:18:52,833
That bad.
639
00:18:52,833 --> 00:18:53,733
Hey, we did a lot better
640
00:18:53,733 --> 00:18:54,800
Than walter did.
641
00:18:54,800 --> 00:18:57,700
Ha ha! I called for back-up!
642
00:18:57,700 --> 00:18:59,133
I brought in the peach!
643
00:19:02,133 --> 00:19:03,067
You didn't think you were gonna
644
00:19:03,067 --> 00:19:04,733
Get away from me that easy, did
645
00:19:04,733 --> 00:19:05,433
You?
646
00:19:05,433 --> 00:19:06,600
Both: uh-oh.
39248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.