Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,833 --> 00:00:04,867
C.J.: [ laughs ]
2
00:00:04,867 --> 00:00:06,067
Yeah.
3
00:00:06,067 --> 00:00:07,400
Ooh, girl, you know, every time
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,500
You say that, when you say that
5
00:00:08,500 --> 00:00:10,500
To me, oh, man, I get excited.
6
00:00:10,500 --> 00:00:11,700
You're so sexy!
7
00:00:11,700 --> 00:00:13,100
Oh, you so sexy.
8
00:00:13,100 --> 00:00:14,100
You give me goose bumps.
9
00:00:14,100 --> 00:00:15,400
I get goose bumps all up and
10
00:00:15,400 --> 00:00:16,633
Down my arm, down my leg every
11
00:00:16,633 --> 00:00:17,633
Time you say that.
12
00:00:17,633 --> 00:00:18,700
And you know, you be whispering
13
00:00:18,700 --> 00:00:20,000
In my ear and you talking about
14
00:00:20,000 --> 00:00:21,267
The goose bumps, the hairs on
15
00:00:21,267 --> 00:00:22,600
The back of my neck -- oh, yeah,
16
00:00:22,600 --> 00:00:24,367
I would love to go to a picnic,
17
00:00:24,367 --> 00:00:25,433
But I don't really do picnics
18
00:00:25,433 --> 00:00:27,167
At lake lanier.
19
00:00:27,167 --> 00:00:27,967
Curtis: who's that?
20
00:00:27,967 --> 00:00:28,800
Teresa?
21
00:00:28,800 --> 00:00:29,700
C.J.: no.
22
00:00:29,700 --> 00:00:31,633
I don't know no teresa.
23
00:00:31,633 --> 00:00:33,667
No, isn't nobody.
24
00:00:33,667 --> 00:00:34,500
That's just uncle curtis
25
00:00:34,500 --> 00:00:35,400
Playing.
26
00:00:35,400 --> 00:00:36,300
I don't know no teresa.
27
00:00:36,300 --> 00:00:38,900
I don't know no teresa.
28
00:00:38,900 --> 00:00:39,967
Can you hold on for a second?
29
00:00:39,967 --> 00:00:41,167
The phone is ringing.
30
00:00:41,167 --> 00:00:42,200
Hold on for a second!
31
00:00:46,300 --> 00:00:48,467
Hello.
32
00:00:48,467 --> 00:00:50,767
Janine?
33
00:00:50,767 --> 00:00:53,500
Uh, yeah, she's here.
34
00:00:53,500 --> 00:00:55,433
Hold on one second, okay, I'm on
35
00:00:55,433 --> 00:00:56,400
The other line.
36
00:00:56,400 --> 00:00:57,500
All right.
37
00:00:57,500 --> 00:00:58,900
Aunt ella!
38
00:00:58,900 --> 00:01:01,067
Ella: coming.
39
00:01:01,067 --> 00:01:01,833
Curtis: hey.
40
00:01:01,833 --> 00:01:02,833
Hey, hey, baby.
41
00:01:02,833 --> 00:01:04,333
Uh, I got to call you back.
42
00:01:04,333 --> 00:01:06,600
My ex-wife is on the other line.
43
00:01:06,600 --> 00:01:08,233
Yeah.
44
00:01:08,233 --> 00:01:09,567
No, she didn't call for me.
45
00:01:09,567 --> 00:01:10,600
Uh-uh.
46
00:01:10,600 --> 00:01:12,467
She called for aunt ella.
47
00:01:12,467 --> 00:01:13,367
Uh-huh.
48
00:01:13,367 --> 00:01:14,333
I'm gonna call you back.
49
00:01:14,333 --> 00:01:15,200
I'm gonna call you -- I'm gonna
50
00:01:15,200 --> 00:01:16,533
Call you back.
51
00:01:16,533 --> 00:01:18,700
I'm gonna call you right back.
52
00:01:18,700 --> 00:01:19,633
Baby, I'm gonna call you back,
53
00:01:19,633 --> 00:01:20,567
Baby.
54
00:01:20,567 --> 00:01:21,667
Baby, I'm gonna call you.
55
00:01:21,667 --> 00:01:22,567
I'm gonna call you back.
56
00:01:22,567 --> 00:01:23,600
Damn!
57
00:01:23,600 --> 00:01:25,233
Ella: you need to fix that.
58
00:01:25,233 --> 00:01:26,500
Hello.
59
00:01:26,500 --> 00:01:28,567
Hey, janine.
60
00:01:28,567 --> 00:01:30,300
Yeah, baby, um...
61
00:01:30,300 --> 00:01:31,933
Okay.
62
00:01:31,933 --> 00:01:34,533
Well, you know, well, listen, I
63
00:01:34,533 --> 00:01:35,367
Tell you what.
64
00:01:35,367 --> 00:01:37,400
I'll see what I can do.
65
00:01:37,400 --> 00:01:39,300
Yes, I'll see.
66
00:01:39,300 --> 00:01:40,933
Yeah, what I can do.
67
00:01:40,933 --> 00:01:43,533
Yes, I will. Okay.
68
00:01:43,533 --> 00:01:44,400
All right, baby.
69
00:01:44,400 --> 00:01:45,800
All right, bye.
70
00:01:45,800 --> 00:01:46,933
Oh.
71
00:01:46,933 --> 00:01:47,867
C.J.: I don't care what's
72
00:01:47,867 --> 00:01:48,767
Going on with her.
73
00:01:48,767 --> 00:01:49,800
I don't want to know anything.
74
00:01:49,800 --> 00:01:50,900
All I want to know is that me
75
00:01:50,900 --> 00:01:52,633
And nicole want to go to lake
76
00:01:52,633 --> 00:01:53,900
Lanier and I want to know if you
77
00:01:53,900 --> 00:01:54,933
Will watch the kids for me.
78
00:01:54,933 --> 00:01:56,100
Curtis: yeah, we'll watch
79
00:01:56,100 --> 00:01:58,433
Them walk to the lake with you.
80
00:01:58,433 --> 00:01:59,433
Ella: come on, curtis.
81
00:01:59,433 --> 00:02:00,867
Now, you know c.J. And nicole
82
00:02:00,867 --> 00:02:01,967
Want to be alone.
83
00:02:01,967 --> 00:02:03,633
Curtis: so do I.
84
00:02:03,633 --> 00:02:04,633
Ella: we will watch your
85
00:02:04,633 --> 00:02:05,467
Kids.
86
00:02:05,467 --> 00:02:06,500
Go on, I hear the lake is
87
00:02:06,500 --> 00:02:07,733
Beautiful this time of year.
88
00:02:07,733 --> 00:02:08,967
C.J.: oh, thank you, auntie.
89
00:02:08,967 --> 00:02:09,800
Ella: have fun.
90
00:02:09,800 --> 00:02:10,633
We'll be fine.
91
00:02:10,633 --> 00:02:12,700
C.J.: thank you.
92
00:02:12,700 --> 00:02:15,467
Ella: wait, wait, wait.
93
00:02:15,467 --> 00:02:17,833
C.J., I don't mean to pry, I
94
00:02:17,833 --> 00:02:20,067
Really don't, but janine just
95
00:02:20,067 --> 00:02:22,200
Wanted to know if you would come
96
00:02:22,200 --> 00:02:24,533
With the kids to family night at
97
00:02:24,533 --> 00:02:26,633
The rehab center.
98
00:02:26,633 --> 00:02:27,733
Curtis: hey, c.J., if you
99
00:02:27,733 --> 00:02:29,433
Gonna go, you need to go early.
100
00:02:29,433 --> 00:02:30,867
You know, they start visiting
101
00:02:30,867 --> 00:02:33,500
Hours at the crack of dawn.
102
00:02:33,500 --> 00:02:35,067
[ laughs ]
103
00:02:38,167 --> 00:02:39,500
At the crack --
104
00:02:39,500 --> 00:02:40,533
[ laughing ]
105
00:02:40,533 --> 00:02:41,633
At the --
106
00:02:41,633 --> 00:02:43,400
[ laughing ]
107
00:02:48,967 --> 00:02:51,433
Lord, forgive me.
108
00:02:51,433 --> 00:02:54,800
Lord, forgive...
109
00:02:54,800 --> 00:02:56,133
Jesus wept.
110
00:02:56,133 --> 00:02:57,700
C.J.: uncle curtis, why every
111
00:02:57,700 --> 00:02:59,367
Time somebody mentions janine,
112
00:02:59,367 --> 00:03:00,900
You want to tell a crack joke?
113
00:03:00,900 --> 00:03:03,333
Curtis: I'm sorry. I'm sorry.
114
00:03:03,333 --> 00:03:05,167
It's just that...
115
00:03:05,167 --> 00:03:06,933
She cracks me up, c.J.
116
00:03:10,300 --> 00:03:12,100
She crack me up!
117
00:03:12,100 --> 00:03:13,233
[ laughs ]
118
00:03:13,233 --> 00:03:15,633
Come on, baby, that's funny!
119
00:03:15,633 --> 00:03:17,467
Lord, forgive me!
120
00:03:17,467 --> 00:03:19,400
Jesus wept.
121
00:03:19,400 --> 00:03:20,500
C.J.: look, aunt ella, I
122
00:03:20,500 --> 00:03:22,500
Don't plan to go by there and
123
00:03:22,500 --> 00:03:24,600
See her, none of that.
124
00:03:24,600 --> 00:03:25,700
We don't even know if she's
125
00:03:25,700 --> 00:03:26,967
Gonna stay in rehab.
126
00:03:26,967 --> 00:03:27,967
That's why I haven't told the
127
00:03:27,967 --> 00:03:28,900
Kids.
128
00:03:28,900 --> 00:03:30,067
And I'd appreciate it if you
129
00:03:30,067 --> 00:03:31,600
Don't mention it to them, all
130
00:03:31,600 --> 00:03:32,533
Right?
131
00:03:32,533 --> 00:03:33,567
Ella: I won't say a word.
132
00:03:33,567 --> 00:03:35,433
C.J.: thank you. Thank you.
133
00:03:38,200 --> 00:03:39,233
Uncle curtis?
134
00:03:39,233 --> 00:03:40,533
Curtis: what?
135
00:03:40,533 --> 00:03:42,167
I isn't gonna say nothing.
136
00:03:42,167 --> 00:03:43,367
You don't worry about me.
137
00:03:43,367 --> 00:03:45,067
I won't talk about her.
138
00:03:45,067 --> 00:03:48,833
I will not crack my lips.
139
00:03:48,833 --> 00:03:50,533
I did it again!
140
00:03:50,533 --> 00:03:51,600
I didn't mean to do it that
141
00:03:51,600 --> 00:03:52,567
Time.
142
00:03:52,567 --> 00:03:55,133
I didn't mean to do it.
143
00:03:55,133 --> 00:03:56,967
Oh, jesus.
144
00:03:56,967 --> 00:04:00,900
Okay, okay, no more wisecracks.
145
00:04:00,900 --> 00:04:02,300
Stop it!
146
00:04:02,300 --> 00:04:03,500
C.J.: the woman has problems.
147
00:04:03,500 --> 00:04:04,600
We're trying to deal with it.
148
00:04:04,600 --> 00:04:05,533
Curtis: okay, we dealing with
149
00:04:05,533 --> 00:04:07,067
It.
150
00:04:07,067 --> 00:04:09,567
Just leave the door cracked.
151
00:04:09,567 --> 00:04:10,933
Leave the door cracked.
152
00:04:18,867 --> 00:04:20,167
C.J.: ooh, you look good.
153
00:04:20,167 --> 00:04:21,733
You look so that brown skin
154
00:04:21,733 --> 00:04:22,933
Against that peach...
155
00:04:22,933 --> 00:04:24,100
Jazmine: hey, daddy, may we
156
00:04:24,100 --> 00:04:25,767
Please have tacos for lunch?
157
00:04:25,767 --> 00:04:27,500
C.J.: uh...
158
00:04:27,500 --> 00:04:30,067
Yes. Yes, baby, you can.
159
00:04:30,067 --> 00:04:31,167
Jazmine: thanks, daddy.
160
00:04:31,167 --> 00:04:32,200
C.J.: you need to wear that
161
00:04:32,200 --> 00:04:33,233
Pink dress, too.
162
00:04:33,233 --> 00:04:34,433
Oh, the yellow shorts?
163
00:04:34,433 --> 00:04:35,400
You need to wear the yellow
164
00:04:35,400 --> 00:04:36,867
Shorts, girl, 'cause, uh --
165
00:04:36,867 --> 00:04:38,867
Baby, yeah.
166
00:04:38,867 --> 00:04:39,767
Jazmine: and can tiffany come
167
00:04:39,767 --> 00:04:40,600
Over?
168
00:04:40,600 --> 00:04:41,533
C.J.: yeah. Yeah.
169
00:04:41,533 --> 00:04:42,667
Whatever aunt ella and
170
00:04:42,667 --> 00:04:43,567
Uncle curtis say, but I'm having
171
00:04:43,567 --> 00:04:45,067
A conversation right now, baby,
172
00:04:45,067 --> 00:04:45,867
Okay?
173
00:04:45,867 --> 00:04:48,533
So I need you to go and ask
174
00:04:48,533 --> 00:04:49,867
Aunt ella and uncle curtis,
175
00:04:49,867 --> 00:04:50,733
Okay?
176
00:04:50,733 --> 00:04:51,633
Whatever they say, baby.
177
00:04:51,633 --> 00:04:52,467
Jazmine: okay.
178
00:04:52,467 --> 00:04:53,300
C.J.: yeah, I was just
179
00:04:53,300 --> 00:04:54,100
Talking to my daughter, you
180
00:04:54,100 --> 00:04:54,933
Know, jazmine.
181
00:04:54,933 --> 00:04:56,367
Yeah.
182
00:04:56,367 --> 00:04:59,567
Jazmine? My daughter?
183
00:04:59,567 --> 00:05:00,467
Yeah.
184
00:05:00,467 --> 00:05:01,533
Well, you can call me daddy,
185
00:05:01,533 --> 00:05:02,733
Too.
186
00:05:02,733 --> 00:05:03,833
Yeah, I'd like it if you call me
187
00:05:03,833 --> 00:05:04,733
Daddy.
188
00:05:04,733 --> 00:05:05,767
That'd be real nice.
189
00:05:05,767 --> 00:05:06,967
Jazmine: okay, right now, I
190
00:05:06,967 --> 00:05:08,100
Know that he's totally
191
00:05:08,100 --> 00:05:09,600
Distracted, so do you want me to
192
00:05:09,600 --> 00:05:10,900
Ask him?
193
00:05:10,900 --> 00:05:12,067
Malik: I think he's still
194
00:05:12,067 --> 00:05:13,700
Gonna say no, but go ahead.
195
00:05:13,767 --> 00:05:15,067
C.J.: no, no.
196
00:05:15,067 --> 00:05:16,133
I agree totally.
197
00:05:16,133 --> 00:05:18,267
Uh-huh. Yeah.
198
00:05:18,267 --> 00:05:19,900
Jazmine: daddy, daddy, daddy,
199
00:05:19,900 --> 00:05:21,333
Daddy, can we have a dog?
200
00:05:21,333 --> 00:05:22,267
Can we have a dog?
201
00:05:22,267 --> 00:05:23,167
Can we have a dog?
202
00:05:23,167 --> 00:05:24,067
C.J.: jazmine.
203
00:05:24,067 --> 00:05:26,133
Jazmine!
204
00:05:26,133 --> 00:05:28,233
Whatever aunt ella and
205
00:05:28,233 --> 00:05:29,833
Uncle curtis say is fine with
206
00:05:29,833 --> 00:05:30,700
Me.
207
00:05:30,700 --> 00:05:31,633
If it's fine with them, it's
208
00:05:31,633 --> 00:05:33,833
Fine with me, okay?
209
00:05:33,833 --> 00:05:35,167
And you don't have no more
210
00:05:35,167 --> 00:05:36,767
Sugar, all right, baby?
211
00:05:36,767 --> 00:05:38,400
No sugar!
212
00:05:38,400 --> 00:05:40,433
All right?
213
00:05:40,433 --> 00:05:41,633
Yeah, that's just my daughter
214
00:05:41,633 --> 00:05:42,533
Again.
215
00:05:42,533 --> 00:05:43,900
Yeah, uh-huh. Yeah.
216
00:05:43,900 --> 00:05:45,067
You heard her call me daddy?
217
00:05:45,067 --> 00:05:45,933
I like it when you call me
218
00:05:45,933 --> 00:05:47,400
Daddy.
219
00:05:47,400 --> 00:05:49,233
Malik: daddy, daddy, daddy,
220
00:05:49,233 --> 00:05:52,400
Daddy, daddy.
221
00:05:52,400 --> 00:05:54,067
Uh, can I have a hummer, daddy?
222
00:05:54,067 --> 00:05:55,067
[ giggles ]
223
00:05:55,067 --> 00:05:57,433
C.J.: [ giggles mockingly ]
224
00:05:57,433 --> 00:06:00,833
Get out of here, boy.
225
00:06:00,833 --> 00:06:02,433
Yeah. My son done went crazy.
226
00:06:05,900 --> 00:06:06,833
Jazmine: you ask them.
227
00:06:06,833 --> 00:06:07,900
Malik: no, you ask them.
228
00:06:07,900 --> 00:06:09,867
Jazmine: no, I asked daddy.
229
00:06:09,867 --> 00:06:10,833
Curtis: okay, start walking
230
00:06:10,833 --> 00:06:11,667
Or start talking.
231
00:06:11,667 --> 00:06:12,633
Y'all interrupted me and your
232
00:06:12,633 --> 00:06:14,467
Auntie's quiet time.
233
00:06:14,467 --> 00:06:15,833
Malik: well, dad said we
234
00:06:15,833 --> 00:06:16,867
Could have a dog if it's okay
235
00:06:16,867 --> 00:06:17,800
With you.
236
00:06:17,800 --> 00:06:18,933
Jazmine: yeah.
237
00:06:18,933 --> 00:06:19,867
Curtis: of course you can
238
00:06:19,867 --> 00:06:20,667
Have a dog.
239
00:06:20,667 --> 00:06:21,600
Malik: okay!
240
00:06:21,600 --> 00:06:22,433
Curtis: if it comes with a
241
00:06:22,433 --> 00:06:23,400
House.
242
00:06:23,400 --> 00:06:25,067
[ laughs ]
243
00:06:25,067 --> 00:06:27,933
Then you have a house and a dog.
244
00:06:27,933 --> 00:06:29,633
Hell, it'll be the dog house of
245
00:06:29,633 --> 00:06:30,867
Payne.
246
00:06:30,867 --> 00:06:33,100
[ laughs ]
247
00:06:33,100 --> 00:06:34,133
Have a dog.
248
00:06:34,133 --> 00:06:35,067
Get out of here.
249
00:06:35,067 --> 00:06:37,333
No, you can't have no dog.
250
00:06:37,333 --> 00:06:38,567
Jazmine: uncle curtis, daddy
251
00:06:38,567 --> 00:06:40,200
Said that you had a dog named
252
00:06:40,200 --> 00:06:41,600
Stinky.
253
00:06:41,600 --> 00:06:42,633
Curtis: baby, stinky wasn't
254
00:06:42,633 --> 00:06:43,600
Just a dog.
255
00:06:43,600 --> 00:06:44,933
Stinky was a best friend.
256
00:06:44,933 --> 00:06:46,500
Ella: just at least think
257
00:06:46,500 --> 00:06:47,667
About it.
258
00:06:47,667 --> 00:06:48,633
Malik: yeah, come on,
259
00:06:48,633 --> 00:06:49,467
Uncle curtis.
260
00:06:49,467 --> 00:06:50,367
Please.
261
00:06:50,367 --> 00:06:51,267
Curtis: okay, okay, let me
262
00:06:51,267 --> 00:06:52,100
Think about it.
263
00:06:52,100 --> 00:06:54,600
I'll think about it.
264
00:06:54,600 --> 00:06:56,700
No.
265
00:06:56,700 --> 00:06:58,200
Ella: curtis, think again.
266
00:06:58,200 --> 00:06:59,133
Malik: yeah, come on,
267
00:06:59,133 --> 00:07:00,100
Uncle curtis.
268
00:07:00,100 --> 00:07:00,900
Curtis: okay.
269
00:07:00,900 --> 00:07:01,933
Let's pray about it, baby.
270
00:07:01,933 --> 00:07:03,867
Everybody close your eyes.
271
00:07:13,333 --> 00:07:14,567
How I look?
272
00:07:14,567 --> 00:07:15,833
Ella: open the door, baby.
273
00:07:20,200 --> 00:07:23,300
C.J.: ooh! Mm-mmm!
274
00:07:23,300 --> 00:07:25,633
Nicole: you like?
275
00:07:25,633 --> 00:07:27,733
C.J.: yes!
276
00:07:27,733 --> 00:07:28,767
Nicole: just a little
277
00:07:28,767 --> 00:07:30,400
Something-something I threw on.
278
00:07:30,400 --> 00:07:31,967
Ella: oh, looks like a little
279
00:07:31,967 --> 00:07:33,233
Nothing-nothing.
280
00:07:33,233 --> 00:07:34,433
[ telephone rings ]
281
00:07:37,333 --> 00:07:39,867
Hello.
282
00:07:39,867 --> 00:07:42,667
Hey, janine.
283
00:07:42,667 --> 00:07:44,133
No, baby, it's okay that you've
284
00:07:44,133 --> 00:07:46,100
Called again, no, no, no.
285
00:07:46,100 --> 00:07:47,367
C.J.: uh, we should go.
286
00:07:47,367 --> 00:07:49,967
Nicole: yeah. Yeah.
287
00:07:49,967 --> 00:07:50,967
Wait.
288
00:07:50,967 --> 00:07:52,433
When she said janine, is she
289
00:07:52,433 --> 00:07:54,167
Talking about your ex-wife?
290
00:07:54,167 --> 00:07:56,200
C.J.: yes. Now let's go.
291
00:07:56,200 --> 00:07:58,133
Nicole: okay, but... So she's
292
00:07:58,133 --> 00:07:59,367
Back in the picture?
293
00:07:59,367 --> 00:08:01,633
C.J.: no. There's no picture.
294
00:08:01,633 --> 00:08:02,900
Ella: yes, yes, yes.
295
00:08:02,900 --> 00:08:03,933
You know what, I can bring those
296
00:08:03,933 --> 00:08:04,867
Pictures down.
297
00:08:04,867 --> 00:08:07,900
I do have them.
298
00:08:07,900 --> 00:08:08,833
Nicole: okay, maybe we
299
00:08:08,833 --> 00:08:09,900
Shouldn't go.
300
00:08:09,900 --> 00:08:10,967
C.J.: listen, nicole, you
301
00:08:10,967 --> 00:08:12,067
Don't have anything to worry
302
00:08:12,067 --> 00:08:13,333
About-- trust me.
303
00:08:13,333 --> 00:08:14,800
All you need to worry about is
304
00:08:14,800 --> 00:08:17,700
Me and you and whatever you got
305
00:08:17,700 --> 00:08:18,900
In this basket.
306
00:08:18,900 --> 00:08:22,133
Ella: oh, we all miss you!
307
00:08:22,133 --> 00:08:23,533
Yes!
308
00:08:23,533 --> 00:08:24,867
We all love you!
309
00:08:24,867 --> 00:08:25,767
We do.
310
00:08:25,767 --> 00:08:27,400
We support you.
311
00:08:27,400 --> 00:08:28,933
C.J.: that's such a nice
312
00:08:28,933 --> 00:08:29,900
Basket.
313
00:08:29,900 --> 00:08:30,733
That basket is so nice.
314
00:08:30,733 --> 00:08:32,567
What you got in this basket?
315
00:08:32,567 --> 00:08:33,633
Nicole: well, I've got
316
00:08:33,633 --> 00:08:36,200
Strawberries and wine and
317
00:08:36,200 --> 00:08:39,133
Chicken and biscuits and honey.
318
00:08:39,133 --> 00:08:40,200
C.J.: and biscuits.
319
00:08:40,200 --> 00:08:42,067
Ella: yes, he is allergic to
320
00:08:42,067 --> 00:08:43,867
Strawberries.
321
00:08:43,867 --> 00:08:45,800
I know!
322
00:08:45,800 --> 00:08:46,900
Okay, baby.
323
00:08:46,900 --> 00:08:48,300
Okay. Bye-bye.
324
00:08:48,300 --> 00:08:49,300
All right, love you.
325
00:08:49,300 --> 00:08:51,067
Curtis: no dog, no dog,
326
00:08:51,067 --> 00:08:52,333
No dog!
327
00:08:52,333 --> 00:08:53,367
No dog!
328
00:08:53,367 --> 00:08:54,267
Jazmine: please,
329
00:08:54,267 --> 00:08:55,133
Uncle curtis, come on.
330
00:08:55,133 --> 00:08:56,100
Curtis: get away from me.
331
00:08:56,100 --> 00:08:56,933
Get off me.
332
00:08:56,933 --> 00:08:58,533
Jazmine: uncle curtis.
333
00:08:58,533 --> 00:09:00,600
Hey, paris hilton has a dog.
334
00:09:00,600 --> 00:09:02,400
And oprah, she has lots of dogs.
335
00:09:02,400 --> 00:09:03,533
Malik: yeah, and snoop dogg
336
00:09:03,533 --> 00:09:04,867
Likes dogs so much, he's named
337
00:09:04,867 --> 00:09:05,800
After one.
338
00:09:05,800 --> 00:09:07,167
Jazmine: yeah.
339
00:09:07,167 --> 00:09:08,167
Curtis: you know what all
340
00:09:08,167 --> 00:09:09,267
Those people have in common?
341
00:09:09,267 --> 00:09:11,567
They have a house...
342
00:09:11,567 --> 00:09:13,900
With jobs.
343
00:09:13,900 --> 00:09:16,467
Well, maybe not paris.
344
00:09:16,467 --> 00:09:19,533
No. No dogs. That's it.
345
00:09:19,533 --> 00:09:20,633
Jazmine: miss jameson, did
346
00:09:20,633 --> 00:09:21,467
You have a dog when you were
347
00:09:21,467 --> 00:09:22,400
Growing up?
348
00:09:22,400 --> 00:09:23,367
Nicole: I did.
349
00:09:23,367 --> 00:09:24,667
It was just a little dog.
350
00:09:24,667 --> 00:09:25,600
Jazmine: see?
351
00:09:25,600 --> 00:09:26,433
That's all I want.
352
00:09:26,433 --> 00:09:27,233
Malik: well, I want a big
353
00:09:27,233 --> 00:09:28,067
Dog.
354
00:09:28,067 --> 00:09:28,833
Jazmine: small dog.
355
00:09:28,833 --> 00:09:29,633
Malik: big dog.
356
00:09:29,633 --> 00:09:30,433
Jazmine: small dog!
357
00:09:30,433 --> 00:09:31,300
Curtis: hush! Hush! Stop it!
358
00:09:31,300 --> 00:09:33,133
Enough! Enough.
359
00:09:33,133 --> 00:09:34,167
I don't care how you look at me,
360
00:09:34,167 --> 00:09:35,433
You isn't getting no dog.
361
00:09:35,433 --> 00:09:39,067
No dog, nada, none, uh-uh.
362
00:09:39,067 --> 00:09:39,867
Pick one.
363
00:09:39,867 --> 00:09:40,867
Malik: man, I'm out of here.
364
00:09:40,867 --> 00:09:41,700
Jazmine: me, too.
365
00:09:41,700 --> 00:09:42,700
Curtis: bye.
366
00:09:49,667 --> 00:09:51,167
Ella: curtis, please tell me
367
00:09:51,167 --> 00:09:52,467
You saw the dog pictures on the
368
00:09:52,467 --> 00:09:53,400
Bedroom door.
369
00:09:53,400 --> 00:09:54,200
Curtis: please.
370
00:09:54,200 --> 00:09:55,067
I took them down.
371
00:09:55,067 --> 00:09:55,833
Ella: okay, what about the
372
00:09:55,833 --> 00:09:56,600
Refrigerator?
373
00:09:56,600 --> 00:09:57,633
Curtis: took those down, too.
374
00:09:57,633 --> 00:09:58,700
Ella: curtis, have you
375
00:09:58,700 --> 00:10:00,200
Noticed that the tv is always
376
00:10:00,200 --> 00:10:01,367
On that pet channel?
377
00:10:01,367 --> 00:10:02,267
Curtis: baby, why do you
378
00:10:02,267 --> 00:10:03,633
Think I turned it off?
379
00:10:03,633 --> 00:10:04,567
Ella: you'd think they'd just
380
00:10:04,567 --> 00:10:05,567
Give up by now.
381
00:10:05,567 --> 00:10:07,200
Curtis: you would think that.
382
00:10:07,200 --> 00:10:09,133
And look at this.
383
00:10:09,133 --> 00:10:12,400
This was in my lunch pail.
384
00:10:12,400 --> 00:10:13,600
Ella: no.
385
00:10:13,600 --> 00:10:14,767
This is too cute!
386
00:10:14,767 --> 00:10:15,633
Curtis: is that ridiculous?
387
00:10:15,633 --> 00:10:16,500
Ella: curtis.
388
00:10:16,500 --> 00:10:17,333
Well, at least they are
389
00:10:17,333 --> 00:10:18,233
Persistent.
390
00:10:18,233 --> 00:10:19,133
Curtis: yeah, whatever.
391
00:10:19,133 --> 00:10:19,967
I'm about to put an end to all
392
00:10:19,967 --> 00:10:20,767
Of this.
393
00:10:20,767 --> 00:10:21,733
Curtis: jazmine! Malik!
394
00:10:21,733 --> 00:10:23,867
Come here.
395
00:10:23,867 --> 00:10:24,733
Hello.
396
00:10:24,733 --> 00:10:25,567
Jazmine: hi.
397
00:10:25,567 --> 00:10:26,400
Curtis: me and your auntie
398
00:10:26,400 --> 00:10:27,533
Have discussed it and we've
399
00:10:27,533 --> 00:10:29,133
Decided to let you have a dog.
400
00:10:29,133 --> 00:10:30,000
Malik: for real?
401
00:10:30,000 --> 00:10:32,367
Jazmine: yay!
402
00:10:32,367 --> 00:10:34,567
Curtis: let me do this.
403
00:10:34,567 --> 00:10:36,567
Okay.
404
00:10:36,567 --> 00:10:38,200
Get the leash on him.
405
00:10:40,933 --> 00:10:41,900
[ barking ]
406
00:10:41,900 --> 00:10:43,500
[ laughs ]
407
00:10:45,933 --> 00:10:48,000
There you go.
408
00:10:48,000 --> 00:10:49,700
Jazmine: but that's just my
409
00:10:49,700 --> 00:10:50,933
Ball.
410
00:10:50,933 --> 00:10:52,033
Curtis: no, baby, this is a
411
00:10:52,033 --> 00:10:54,267
Play dog.
412
00:10:54,267 --> 00:10:55,767
You treat this one right, then
413
00:10:55,767 --> 00:10:58,000
You can have a real dog.
414
00:10:58,000 --> 00:10:59,100
Jazmine: but it doesn't even
415
00:10:59,100 --> 00:11:00,933
Look like a dog.
416
00:11:00,933 --> 00:11:01,900
Curtis: are you even looking
417
00:11:01,900 --> 00:11:02,700
At it?
418
00:11:02,700 --> 00:11:03,633
Look at it.
419
00:11:03,633 --> 00:11:04,700
Look at how cute.
420
00:11:04,700 --> 00:11:05,500
It got the eyes.
421
00:11:05,500 --> 00:11:06,500
Look at them eyes.
422
00:11:06,500 --> 00:11:07,467
Look at the tongue.
423
00:11:07,467 --> 00:11:08,767
See how the tongue's sticking
424
00:11:08,767 --> 00:11:10,500
Out.
425
00:11:10,500 --> 00:11:11,600
I know it's wet and nasty, isn't
426
00:11:11,600 --> 00:11:12,533
It?
427
00:11:12,533 --> 00:11:14,667
Look at the tail.
428
00:11:14,667 --> 00:11:15,733
Malik: come on, uncle curtis,
429
00:11:15,733 --> 00:11:16,733
How long are we gonna have to do
430
00:11:16,733 --> 00:11:17,700
This?
431
00:11:17,700 --> 00:11:18,700
Curtis: until I'm convinced
432
00:11:18,700 --> 00:11:20,667
That you can take care of him.
433
00:11:20,667 --> 00:11:22,100
Ella: let's choose a name.
434
00:11:22,100 --> 00:11:22,900
Malik: oh, I got one.
435
00:11:22,900 --> 00:11:23,800
I got one.
436
00:11:23,800 --> 00:11:25,833
Uh, stupid idea.
437
00:11:25,833 --> 00:11:26,967
Jazmine: great name.
438
00:11:26,967 --> 00:11:27,800
Curtis: that's not a great
439
00:11:27,800 --> 00:11:28,600
Name, malik.
440
00:11:28,600 --> 00:11:29,467
Jazmine: I know!
441
00:11:29,467 --> 00:11:30,533
Let's name him rollee.
442
00:11:30,533 --> 00:11:31,433
Curtis: oh, that's a good
443
00:11:31,433 --> 00:11:32,233
Name.
444
00:11:32,233 --> 00:11:33,133
Rollee. Look at rollee.
445
00:11:33,133 --> 00:11:34,367
That's a good name.
446
00:11:34,367 --> 00:11:35,367
Don't kick rollee!
447
00:11:35,367 --> 00:11:37,700
What you doing?
448
00:11:37,700 --> 00:11:39,500
Come on, baby.
449
00:11:39,500 --> 00:11:40,767
Jazmine: stay.
450
00:11:42,433 --> 00:11:43,333
Curtis: see, he listened
451
00:11:43,333 --> 00:11:46,767
To you.
452
00:11:46,767 --> 00:11:47,900
Jazmine: come here, rollee.
453
00:11:47,900 --> 00:11:49,100
Come on!
454
00:11:49,100 --> 00:11:50,167
Over here, rollee.
455
00:11:50,167 --> 00:11:51,333
Come on, come on, rollee.
456
00:11:51,333 --> 00:11:52,267
Come on.
457
00:11:52,267 --> 00:11:53,133
Curtis: you're talking to his
458
00:11:53,133 --> 00:11:53,967
Tail.
459
00:11:53,967 --> 00:11:55,133
Jazmine: come on, rollee.
460
00:11:55,133 --> 00:11:58,233
Come on, rollee, come on.
461
00:11:58,233 --> 00:12:01,500
He's not rolling.
462
00:12:01,500 --> 00:12:04,267
Malik: let me try.
463
00:12:04,267 --> 00:12:05,633
Come here, stupid idea.
464
00:12:05,633 --> 00:12:06,533
Come here.
465
00:12:06,533 --> 00:12:09,967
Curtis: malik.
466
00:12:09,967 --> 00:12:11,233
Malik: come here, rollee.
467
00:12:11,233 --> 00:12:12,667
Come on, rollee.
468
00:12:12,667 --> 00:12:15,767
Come here. Come here.
469
00:12:15,767 --> 00:12:17,267
He not doing nothing.
470
00:12:17,267 --> 00:12:18,300
Curtis: calm down.
471
00:12:18,300 --> 00:12:19,733
I see him getting mad.
472
00:12:19,733 --> 00:12:20,933
Uh! Bam!
473
00:12:20,933 --> 00:12:23,500
There -- dogs gone wild. Boom!
474
00:12:23,500 --> 00:12:24,367
Ella: curtis!
475
00:12:24,367 --> 00:12:26,333
Curtis: come on!
476
00:12:26,333 --> 00:12:28,667
Ella: curtis! Curtis!
477
00:12:28,667 --> 00:12:29,900
Curtis: baby, help me!
478
00:12:32,333 --> 00:12:34,567
Ella: curtis, get off him.
479
00:12:34,567 --> 00:12:36,867
Look out, malik! Curtis!
480
00:12:39,700 --> 00:12:40,933
C.J.: for the last time, I'm
481
00:12:40,933 --> 00:12:42,700
Telling you, stacey is an old
482
00:12:42,700 --> 00:12:43,700
Friend.
483
00:12:43,700 --> 00:12:44,633
Nicole: yeah, right. So she
484
00:12:44,633 --> 00:12:45,767
Just happened to show up at the
485
00:12:45,767 --> 00:12:48,233
Lake the same time as you, huh?
486
00:12:48,233 --> 00:12:49,433
C.J.: yeah.
487
00:12:49,433 --> 00:12:50,600
Nicole: c.J., I am not
488
00:12:50,600 --> 00:12:52,567
Stupid, okay?
489
00:12:52,567 --> 00:12:53,700
I mean, every time I turn my
490
00:12:53,700 --> 00:12:54,767
Head, one of your little exes
491
00:12:54,767 --> 00:12:55,900
Is popping up.
492
00:12:55,900 --> 00:12:56,967
C.J.: she's not an ex.
493
00:12:56,967 --> 00:12:58,167
She's an old friend.
494
00:12:58,167 --> 00:12:59,100
Nicole: and what about
495
00:12:59,100 --> 00:12:59,900
Janine, hmm?
496
00:12:59,900 --> 00:13:00,900
C.J.: what about janine?
497
00:13:00,900 --> 00:13:01,700
Nicole: she's calling the
498
00:13:01,700 --> 00:13:02,500
House.
499
00:13:02,500 --> 00:13:03,433
She's trying to weasel her way
500
00:13:03,433 --> 00:13:04,433
Back into your life.
501
00:13:04,433 --> 00:13:05,467
I see it, I see it.
502
00:13:05,467 --> 00:13:06,733
C.J.: she's not calling the
503
00:13:06,733 --> 00:13:07,867
House for me.
504
00:13:07,867 --> 00:13:09,333
She's calling for my aunt.
505
00:13:09,333 --> 00:13:10,433
Nicole: so did you ever take
506
00:13:10,433 --> 00:13:11,467
Janine to the lake with you,
507
00:13:11,467 --> 00:13:13,233
Hmm?
508
00:13:13,233 --> 00:13:14,233
C.J.: no.
509
00:13:14,233 --> 00:13:15,667
Nicole: yeah, right.
510
00:13:15,667 --> 00:13:17,067
C.J.: look, this paranoid
511
00:13:17,067 --> 00:13:18,300
Thing you got going on is
512
00:13:18,300 --> 00:13:20,267
Getting old, baby, all right?
513
00:13:20,267 --> 00:13:21,633
There's no one else.
514
00:13:21,633 --> 00:13:22,767
Nicole: no, c.J., I am not
515
00:13:22,767 --> 00:13:23,867
Paranoid, okay?
516
00:13:23,867 --> 00:13:25,233
I've just had too many men run
517
00:13:25,233 --> 00:13:26,633
Game on me, and so I know what's
518
00:13:26,633 --> 00:13:27,900
Going on.
519
00:13:27,900 --> 00:13:30,633
C.J.: look, you can't hold me
520
00:13:30,633 --> 00:13:32,067
Responsible for things that
521
00:13:32,067 --> 00:13:33,867
Other men have done to you, all
522
00:13:33,867 --> 00:13:35,067
Right?
523
00:13:35,067 --> 00:13:36,267
Nicole: yes, I can because
524
00:13:36,267 --> 00:13:38,100
You're all alike, okay?
525
00:13:38,100 --> 00:13:39,633
No matter what happens, they all
526
00:13:39,633 --> 00:13:40,933
End up cheating on me and then
527
00:13:40,933 --> 00:13:43,667
Walking out.
528
00:13:43,667 --> 00:13:45,467
C.J.: well, I don't do the
529
00:13:45,467 --> 00:13:47,267
Cheating part, but I can walk
530
00:13:47,267 --> 00:13:49,200
Out.
531
00:13:49,200 --> 00:13:51,200
Nicole: wait, c.J.
532
00:14:07,433 --> 00:14:09,067
Curtis: jazmine! Malik!
533
00:14:12,400 --> 00:14:13,500
What did I tell you two about
534
00:14:13,500 --> 00:14:15,433
Having the dog on the couch?
535
00:14:15,433 --> 00:14:16,800
Malik: come on, uncle curtis,
536
00:14:16,800 --> 00:14:18,433
It's just a ball.
537
00:14:18,433 --> 00:14:21,067
Curtis: get the dog off the
538
00:14:21,067 --> 00:14:22,467
Couch.
539
00:14:26,933 --> 00:14:30,100
Did you feed the dog?
540
00:14:30,100 --> 00:14:31,233
Malik: come on, uncle curtis,
541
00:14:31,233 --> 00:14:32,267
Don't you think you're taking
542
00:14:32,267 --> 00:14:33,300
This way too far?
543
00:14:33,300 --> 00:14:34,333
Curtis: the dog got to eat,
544
00:14:34,333 --> 00:14:35,333
Too.
545
00:14:35,333 --> 00:14:36,267
You got to eat, don't you?
546
00:14:36,267 --> 00:14:37,633
The dog got to eat.
547
00:14:37,633 --> 00:14:38,633
Jazmine: well, we don't have
548
00:14:38,633 --> 00:14:40,333
Any dog food.
549
00:14:40,333 --> 00:14:41,400
Curtis: well, then give the
550
00:14:41,400 --> 00:14:43,733
Dog some of your hot dog.
551
00:14:43,733 --> 00:14:44,633
Malik: well, you know, I
552
00:14:44,633 --> 00:14:45,933
Guess it's just a dog eat dog
553
00:14:45,933 --> 00:14:48,100
World, right?
554
00:14:48,100 --> 00:14:49,067
Curtis: I know you better
555
00:14:49,067 --> 00:14:49,900
Watch your tone.
556
00:14:49,900 --> 00:14:50,800
I know that.
557
00:14:50,800 --> 00:14:52,200
Take that bass out your voice.
558
00:14:52,200 --> 00:14:53,567
Ella: malik, jazmine -- if
559
00:14:53,567 --> 00:14:56,067
You don't get that -- this is
560
00:14:56,067 --> 00:14:57,067
Getting ridiculous.
561
00:14:57,067 --> 00:14:58,100
Stop that, girl.
562
00:14:58,100 --> 00:14:59,300
Get this hot dog up.
563
00:14:59,300 --> 00:15:00,267
I'm not cleaning up this,
564
00:15:00,267 --> 00:15:01,700
Curtis.
565
00:15:01,700 --> 00:15:04,567
Jazmine: I think he's full.
566
00:15:04,567 --> 00:15:06,800
Ella: scoot over, jazmine.
567
00:15:06,800 --> 00:15:07,933
Malik: come on, uncle curtis.
568
00:15:07,933 --> 00:15:09,267
Stop with the stupid ball
569
00:15:09,267 --> 00:15:10,267
Already.
570
00:15:10,267 --> 00:15:11,467
Curtis: look, now you two
571
00:15:11,467 --> 00:15:12,733
Wanted a dog, you got a dog.
572
00:15:12,733 --> 00:15:13,700
Now you got to be nice to the
573
00:15:13,700 --> 00:15:14,500
Dog.
574
00:15:14,500 --> 00:15:15,500
Malik: he doesn't do
575
00:15:15,500 --> 00:15:16,300
Anything.
576
00:15:16,300 --> 00:15:17,300
I mean, he doesn't bark, he
577
00:15:17,300 --> 00:15:18,233
Doesn't do tricks.
578
00:15:18,233 --> 00:15:19,133
Curtis: you ought to be happy
579
00:15:19,133 --> 00:15:20,600
He don't bark.
580
00:15:20,600 --> 00:15:21,867
And you think a dog is just
581
00:15:21,867 --> 00:15:24,567
Born doing tricks?
582
00:15:24,567 --> 00:15:27,133
Come on, rollee, come on.
583
00:15:27,133 --> 00:15:30,233
You got to teach rollee tricks.
584
00:15:30,233 --> 00:15:31,800
Rollee knows when you don't love
585
00:15:31,800 --> 00:15:33,067
Him.
586
00:15:33,067 --> 00:15:34,367
A dog is sensitive.
587
00:15:34,367 --> 00:15:35,833
They can feel it when you don't
588
00:15:35,833 --> 00:15:36,933
Love them.
589
00:15:36,933 --> 00:15:38,133
You got him on the couch like
590
00:15:38,133 --> 00:15:40,600
He's some orphan or something.
591
00:15:40,600 --> 00:15:41,833
I'm surprised he isn't peeing
592
00:15:41,833 --> 00:15:42,800
All over everything.
593
00:15:42,800 --> 00:15:43,933
Here.
594
00:15:43,933 --> 00:15:45,500
Now you get to take the dog and
595
00:15:45,500 --> 00:15:46,967
You gonna talk to the dog and
596
00:15:46,967 --> 00:15:48,367
You gonna love the dog and you
597
00:15:48,367 --> 00:15:50,167
Gonna take the dog for a walk.
598
00:15:50,167 --> 00:15:51,100
Malik: come on, uncle curtis,
599
00:15:51,100 --> 00:15:52,167
Don't make me do this.
600
00:15:52,167 --> 00:15:53,333
Curtis: you gonna do it.
601
00:15:53,333 --> 00:15:55,200
Take the dog.
602
00:15:55,200 --> 00:15:57,300
Now show the dog some love!
603
00:16:00,300 --> 00:16:02,433
Malik: hello, stupid idea.
604
00:16:04,267 --> 00:16:07,267
I mean, hi, rollee.
605
00:16:07,267 --> 00:16:09,067
I mean...
606
00:16:09,067 --> 00:16:10,267
Oh, what is that you say,
607
00:16:10,267 --> 00:16:11,933
Rollee?
608
00:16:11,933 --> 00:16:15,367
You're just a ball?
609
00:16:15,367 --> 00:16:17,400
No, rollee, you're not just a
610
00:16:17,400 --> 00:16:18,867
Ball.
611
00:16:18,867 --> 00:16:20,067
Come on.
612
00:16:20,067 --> 00:16:21,667
You're our dog.
613
00:16:21,667 --> 00:16:22,967
You're rollee.
614
00:16:22,967 --> 00:16:24,600
Come on, rollee.
615
00:16:24,600 --> 00:16:27,433
Yeah, you're part of the family.
616
00:16:27,433 --> 00:16:28,500
You know what?
617
00:16:28,500 --> 00:16:29,667
I think I'm gonna take him for
618
00:16:29,667 --> 00:16:30,800
His walk now.
619
00:16:30,800 --> 00:16:31,900
Come on, rollee.
620
00:16:33,467 --> 00:16:34,267
Jazmine: ahh!
621
00:16:34,267 --> 00:16:35,467
[ tires screech ]
622
00:16:35,467 --> 00:16:36,800
[ horn honks ]
623
00:16:36,800 --> 00:16:38,633
Oh!
624
00:16:38,633 --> 00:16:42,267
[ crying ]
625
00:16:42,267 --> 00:16:43,567
Ella: jazmine!
626
00:16:43,567 --> 00:16:44,533
Curtis: he killed the dog!
627
00:16:44,533 --> 00:16:45,400
Ella: curtis, go.
628
00:16:45,400 --> 00:16:47,067
The car done hit the dog.
629
00:16:47,067 --> 00:16:48,467
Ella!
630
00:16:56,600 --> 00:16:59,100
Curtis: [ humming a hymn ]
631
00:17:08,067 --> 00:17:11,133
You may be seated.
632
00:17:11,133 --> 00:17:12,333
Not you all.
633
00:17:12,333 --> 00:17:13,533
The congregation.
634
00:17:13,533 --> 00:17:15,133
Ella: [ laughs ]
635
00:17:15,133 --> 00:17:16,067
Curtis: will you stop
636
00:17:16,067 --> 00:17:17,233
Laughing at the funeral?
637
00:17:17,233 --> 00:17:18,233
Stand up.
638
00:17:18,233 --> 00:17:19,300
Come over here.
639
00:17:19,300 --> 00:17:20,333
Now, y'all gonna pay rollee some
640
00:17:20,333 --> 00:17:22,067
Respect.
641
00:17:22,067 --> 00:17:25,600
Rollee was a good dog...
642
00:17:25,600 --> 00:17:29,267
Didn't bark much, never ate up
643
00:17:29,267 --> 00:17:31,167
Anybody's food...
644
00:17:31,167 --> 00:17:33,167
Ella: [ hums loudly ]
645
00:17:33,167 --> 00:17:34,500
Curtis: always had bounce in
646
00:17:34,500 --> 00:17:37,200
His step...
647
00:17:37,200 --> 00:17:38,733
Was full of hot air...
648
00:17:38,733 --> 00:17:40,567
Ella: ooh ooh!
649
00:17:40,567 --> 00:17:42,833
He not the only one.
650
00:17:42,833 --> 00:17:43,933
Curtis: we gonna miss you,
651
00:17:43,933 --> 00:17:44,933
Rollee!
652
00:17:44,933 --> 00:17:47,200
Ella: yes.
653
00:17:47,200 --> 00:17:48,333
Curtis: sister jazmine, would
654
00:17:48,333 --> 00:17:49,467
You please put the flowers on
655
00:17:49,467 --> 00:17:50,533
The box.
656
00:17:53,600 --> 00:17:56,767
Oh, lord!
657
00:17:56,767 --> 00:17:59,500
Thank you.
658
00:18:01,067 --> 00:18:02,300
You're the pallbearer.
659
00:18:02,300 --> 00:18:05,567
Pick up the casket.
660
00:18:05,567 --> 00:18:06,967
Baby, would you do the honors
661
00:18:06,967 --> 00:18:08,600
And please open the site, the
662
00:18:08,600 --> 00:18:10,433
Trash can.
663
00:18:10,433 --> 00:18:11,600
Rubber to rubber -- I didn't say
664
00:18:11,600 --> 00:18:15,167
Throw him in there yet!
665
00:18:15,167 --> 00:18:17,567
Ella: careful, careful.
666
00:18:17,567 --> 00:18:19,600
Curtis: be quiet, be still.
667
00:18:19,600 --> 00:18:20,767
Y'all wrecking my nerves right
668
00:18:20,767 --> 00:18:23,300
Now.
669
00:18:23,300 --> 00:18:25,867
Rubber to rubber, trash to
670
00:18:25,867 --> 00:18:27,067
Trash.
671
00:18:27,067 --> 00:18:28,300
Please lay the -- you may lay
672
00:18:28,300 --> 00:18:30,500
The body in the casket -- in
673
00:18:30,500 --> 00:18:32,067
The ground.
674
00:18:32,067 --> 00:18:33,133
Oh, that little dog!
675
00:18:33,133 --> 00:18:36,067
Take me with him!
676
00:18:36,067 --> 00:18:37,933
Ella: curtis.
677
00:18:37,933 --> 00:18:39,367
Curtis, wait a minute.
678
00:18:39,367 --> 00:18:40,367
Curtis: no, let me go with
679
00:18:40,367 --> 00:18:41,167
Him!
680
00:18:41,167 --> 00:18:42,867
Ella: curtis, wait.
681
00:18:42,867 --> 00:18:46,700
Look, look, look, baby.
682
00:18:46,700 --> 00:18:49,400
Curtis: oh, let me go!
683
00:18:49,400 --> 00:18:52,333
My baby, my baby!
684
00:18:53,933 --> 00:18:56,267
[ playing "Taps" ]
685
00:19:07,667 --> 00:19:08,467
Ella: unh-unh.
686
00:19:08,467 --> 00:19:09,467
Curtis: [ laughs ]
687
00:19:11,667 --> 00:19:13,767
**
41301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.