Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:09,467
Curtis: aha!
2
00:00:09,467 --> 00:00:11,133
It's 3:00 a.M. In the morning.
3
00:00:11,133 --> 00:00:15,567
C.J.: I know. So, good night.
4
00:00:15,567 --> 00:00:16,900
Curtis: c.J., get back here!
5
00:00:16,900 --> 00:00:18,600
C.J.: you're gonna wake up
6
00:00:18,600 --> 00:00:19,300
The kids.
7
00:00:19,300 --> 00:00:20,967
Curtis: right, your kids.
8
00:00:20,967 --> 00:00:21,833
Where you been?
9
00:00:21,833 --> 00:00:23,400
C.: out...With nicole.
10
00:00:23,400 --> 00:00:24,667
Curtis: with nicole?
11
00:00:24,667 --> 00:00:25,567
Ain't she celibate?
12
00:00:25,567 --> 00:00:26,867
What in the world could y'all
13
00:00:26,867 --> 00:00:30,600
Possibly be doing till 3:0-10 in
14
00:00:30,600 --> 00:00:31,367
The morning?
15
00:00:31,367 --> 00:00:32,567
C.J.: there's a lot you can
16
00:00:32,567 --> 00:00:35,600
Do till 3:0-10 in the morning
17
00:00:35,600 --> 00:00:37,267
Other than that.
18
00:00:37,267 --> 00:00:39,800
Curtis: name one.
19
00:00:39,800 --> 00:00:41,733
C.J.: hugging. Talking.
20
00:00:41,733 --> 00:00:43,100
Curtis: sounds boring.
21
00:00:43,100 --> 00:00:44,667
And you're gonna tell me that
22
00:00:44,667 --> 00:00:46,333
Y'all been sitting up till 3:00
23
00:00:46,333 --> 00:00:47,700
In the morning talking?
24
00:00:47,700 --> 00:00:49,767
C.J.: look it's getting late.
25
00:00:49,767 --> 00:00:51,500
Curtis: that's my point.
26
00:00:51,500 --> 00:00:52,900
C.J., it's late, man.
27
00:00:52,900 --> 00:00:54,633
Me and your auntie are not your
28
00:00:54,633 --> 00:00:55,700
Personal nannies.
29
00:00:55,700 --> 00:00:57,467
You can't just assume that we're
30
00:00:57,467 --> 00:00:59,000
Gonna be watching your kids
31
00:00:59,000 --> 00:01:02,233
While you're out...Talking till
32
00:01:02,233 --> 00:01:03,967
3:00 in the morning.
33
00:01:03,967 --> 00:01:04,767
Ella: right.
34
00:01:04,767 --> 00:01:06,100
What if we wanted to go out?
35
00:01:06,100 --> 00:01:07,500
C.J.: y'all don't ever want
36
00:01:07,500 --> 00:01:09,300
To go out.
37
00:01:09,300 --> 00:01:10,433
Curtis: ella.
38
00:01:10,433 --> 00:01:11,567
We can't go out.
39
00:01:11,567 --> 00:01:13,300
We watching your kids, man.
40
00:01:13,300 --> 00:01:16,067
Ella: c.J., we appreciate the
41
00:01:16,067 --> 00:01:17,833
Fact that you have finally found
42
00:01:17,833 --> 00:01:19,567
Somebody you like, but you are
43
00:01:19,567 --> 00:01:20,567
Still a father.
44
00:01:20,567 --> 00:01:22,367
Curtis: let's say you didn't
45
00:01:22,367 --> 00:01:23,100
Live here.
46
00:01:23,100 --> 00:01:24,167
If you didn't live here, what
47
00:01:24,167 --> 00:01:25,300
You gonna do with the kids when
48
00:01:25,300 --> 00:01:26,067
You want to go out?
49
00:01:26,067 --> 00:01:27,300
C.J.: [ chuckles ]
50
00:01:27,300 --> 00:01:29,200
I'll just come by and drop them
51
00:01:29,200 --> 00:01:30,600
Off.
52
00:01:30,600 --> 00:01:31,467
Curtis: I don't find the
53
00:01:31,467 --> 00:01:33,867
Humor in that.
54
00:01:33,867 --> 00:01:35,200
C.J.: look, don't worry about
55
00:01:35,200 --> 00:01:35,900
It, all right?
56
00:01:35,900 --> 00:01:36,667
I got this.
57
00:01:36,667 --> 00:01:38,167
I can handle it, all right?
58
00:01:38,167 --> 00:01:39,133
I'm a grown man.
59
00:01:39,133 --> 00:01:40,833
Curtis: yeah, sure, you are.
60
00:01:40,833 --> 00:01:42,700
Now go to your room.
61
00:01:42,700 --> 00:01:47,067
C.J.: you're buggin'.
62
00:01:47,067 --> 00:01:48,233
Curtis: did he say I was
63
00:01:48,233 --> 00:01:48,933
Buggin'?
64
00:01:48,933 --> 00:01:50,300
Did he call me a bug?
65
00:01:50,300 --> 00:01:51,967
Ella: he went. You won.
66
00:01:51,967 --> 00:01:53,100
Curtis: I won?
67
00:01:53,100 --> 00:01:54,067
I won, didn't I?
68
00:01:54,067 --> 00:01:55,300
Ella: yes, you did.
69
00:01:55,300 --> 00:01:56,933
Curtis: I'm the head bug!
70
00:01:56,933 --> 00:02:08,633
Don't you forget it!
71
00:02:08,700 --> 00:02:09,933
C.J.: for real?
72
00:02:09,933 --> 00:02:11,233
Yeah, I want to go.
73
00:02:11,233 --> 00:02:13,800
Let me ask. Let me ask. Hold on.
74
00:02:13,800 --> 00:02:14,633
Nicole wanted to know if I --
75
00:02:14,633 --> 00:02:15,400
Curtis: no, you're not
76
00:02:15,400 --> 00:02:16,667
Allowed.
77
00:02:16,667 --> 00:02:20,067
No way. No más. No, sir.
78
00:02:20,067 --> 00:02:22,967
C.J.: I can't hang out, no.
79
00:02:22,967 --> 00:02:24,267
He said "No."
80
00:02:24,267 --> 00:02:25,067
Oh, that sounds like a good
81
00:02:25,067 --> 00:02:25,800
Idea.
82
00:02:25,800 --> 00:02:27,567
Okay, let me ask.
83
00:02:27,567 --> 00:02:28,400
Uh, she said is it okay if she
84
00:02:28,400 --> 00:02:29,433
Comes over here?
85
00:02:29,433 --> 00:02:30,267
Ella: handle that one too,
86
00:02:30,267 --> 00:02:31,400
Baby.
87
00:02:31,400 --> 00:02:32,500
Curtis: as long as your
88
00:02:32,500 --> 00:02:33,500
Playdate includes your kids,
89
00:02:33,500 --> 00:02:34,967
I don't care, c.J.
90
00:02:34,967 --> 00:02:36,100
C.J.: okay, yeah, yeah.
91
00:02:36,100 --> 00:02:37,233
We can do it. He said yes.
92
00:02:37,233 --> 00:02:38,267
So, I'll see you later.
93
00:02:38,267 --> 00:02:42,267
All right, bye.
94
00:02:42,267 --> 00:02:43,333
Auntie?
95
00:02:43,333 --> 00:02:46,067
Ella: what?
96
00:02:46,067 --> 00:02:46,867
C.J.: can you talk some sense
97
00:02:46,867 --> 00:02:47,800
Into unc?
98
00:02:47,800 --> 00:02:48,800
All I want to do is spend a
99
00:02:48,800 --> 00:02:49,967
Little time with nicole. Man!
100
00:02:50,067 --> 00:02:51,067
Curtis: what did he just say?
101
00:02:51,067 --> 00:02:52,233
Ella: he said, "Auntie, can
102
00:02:52,233 --> 00:02:53,233
You just talk to unc?
103
00:02:53,233 --> 00:02:54,233
I just want to spend some time
104
00:02:54,233 --> 00:02:56,933
With nicole. Man!"
105
00:02:56,933 --> 00:02:58,933
C.J., he is not your problem.
106
00:02:58,933 --> 00:03:00,867
You need to find a balance
107
00:03:00,867 --> 00:03:03,233
Between your social life and
108
00:03:03,233 --> 00:03:04,433
Fatherhood.
109
00:03:04,433 --> 00:03:05,933
C.J.: it's just not fair.
110
00:03:05,933 --> 00:03:07,200
Jazmine: hey, daddy, I was
111
00:03:07,200 --> 00:03:08,633
Picked for hall monitor today.
112
00:03:08,633 --> 00:03:10,167
C.J.: oh, I'm so proud of
113
00:03:10,167 --> 00:03:11,067
You, baby.
114
00:03:11,067 --> 00:03:12,167
That's great.
115
00:03:12,167 --> 00:03:13,433
Malik: no, it's not.
116
00:03:13,433 --> 00:03:14,433
She wrote me up.
117
00:03:14,433 --> 00:03:15,533
Jazmine: hey, it is not my
118
00:03:15,533 --> 00:03:16,433
Fault.
119
00:03:16,433 --> 00:03:17,400
It does not take 10 minutes to
120
00:03:17,400 --> 00:03:18,567
Use the bathroom.
121
00:03:18,567 --> 00:03:19,867
I mean, next time, you'll just
122
00:03:19,867 --> 00:03:21,367
Have to handle your business a
123
00:03:21,367 --> 00:03:22,600
Little bit faster.
124
00:03:22,600 --> 00:03:23,967
Ella: jazmine.
125
00:03:23,967 --> 00:03:25,633
Malik: dad, since it's
126
00:03:25,633 --> 00:03:27,067
Friday, can kevin spend the
127
00:03:27,067 --> 00:03:28,367
Weekend?
128
00:03:28,367 --> 00:03:30,533
C.J.: yep, 'cause I love you,
129
00:03:30,533 --> 00:03:32,333
You're my son, and I takes care
130
00:03:32,333 --> 00:03:33,633
Of my kids.
131
00:03:33,633 --> 00:03:34,667
Curtis: no, we take care of
132
00:03:34,667 --> 00:03:36,433
Your kids.
133
00:03:36,433 --> 00:03:37,600
Malik: okay. Uh, well, I'm
134
00:03:37,600 --> 00:03:38,800
Going to call kevin.
135
00:03:38,800 --> 00:03:40,133
C.J.: okay.
136
00:03:40,133 --> 00:03:41,200
What's wrong, jaz?
137
00:03:41,200 --> 00:03:42,267
Jazmine: well, tiffany's
138
00:03:42,267 --> 00:03:43,400
Going to her grandmother's this
139
00:03:43,400 --> 00:03:44,400
Weekend, so I have nobody to
140
00:03:44,400 --> 00:03:45,300
Invite over.
141
00:03:45,300 --> 00:03:46,933
C.J.: that's no problem.
142
00:03:46,933 --> 00:03:48,300
We'll just have a
143
00:03:48,300 --> 00:03:49,567
Father-daughter night.
144
00:03:49,567 --> 00:03:50,433
Jazmine: okay.
145
00:03:50,433 --> 00:03:51,300
I'm gonna go write a list of fun
146
00:03:51,300 --> 00:03:52,400
Things that we can do.
147
00:03:52,400 --> 00:03:53,767
C.J.: all right, there you.
148
00:03:53,767 --> 00:03:55,633
Jazmine: [ giggles ]
149
00:03:55,633 --> 00:03:57,767
C.J.: you see?
150
00:03:57,767 --> 00:04:00,567
I'm a great father.
151
00:04:00,567 --> 00:04:05,067
Y'all don't have no business.
152
00:04:05,067 --> 00:04:06,167
Ella: curtis, didn't he just
153
00:04:06,167 --> 00:04:08,067
Invite nicole over here?
154
00:04:08,067 --> 00:04:09,433
C.J.: mm-hmm.
155
00:04:09,433 --> 00:04:10,600
The great father just created a
156
00:04:10,600 --> 00:04:13,500
Great big disaster.
157
00:04:15,667 --> 00:04:16,900
C.J.: hello?
158
00:04:16,900 --> 00:04:18,700
Hey, beautiful. Oh, yeah, yeah.
159
00:04:18,700 --> 00:04:20,100
You know I'm ready. Okay.
160
00:04:20,100 --> 00:04:21,200
I'll see you shortly, baby.
161
00:04:21,200 --> 00:04:23,267
All right.
162
00:04:23,267 --> 00:04:24,200
Jazmine: dad, who are you
163
00:04:24,200 --> 00:04:25,367
Gonna go see shortly?
164
00:04:25,367 --> 00:04:26,267
C.J.: I don't have to answer
165
00:04:26,267 --> 00:04:27,133
To you.
166
00:04:27,133 --> 00:04:28,267
Jazmine: we were supposed to
167
00:04:28,267 --> 00:04:29,200
Be having father-daughter night.
168
00:04:29,200 --> 00:04:31,467
So, let me ask you that question
169
00:04:31,467 --> 00:04:33,367
One more time.
170
00:04:33,367 --> 00:04:34,900
Who are you gonna go see?
171
00:04:34,900 --> 00:04:37,833
C.J.: jazmine, come here.
172
00:04:37,833 --> 00:04:39,100
Now, I forgot that I invited
173
00:04:39,100 --> 00:04:40,533
Miss jameson to come over before
174
00:04:40,533 --> 00:04:41,667
I told you we'd have
175
00:04:41,667 --> 00:04:43,067
Father-daughter night.
176
00:04:43,067 --> 00:04:44,133
Jazmine: but, dad, you're
177
00:04:44,133 --> 00:04:45,233
Still seeing her?
178
00:04:45,233 --> 00:04:46,667
Doesn't she have, like, some
179
00:04:46,667 --> 00:04:48,400
Papers to grade or -- or
180
00:04:48,400 --> 00:04:50,733
Somebody to suspend?
181
00:04:50,733 --> 00:04:51,567
C.J.: we can have
182
00:04:51,567 --> 00:04:52,600
Father-daughter night tomorrow,
183
00:04:52,600 --> 00:04:56,200
Okay?
184
00:04:56,200 --> 00:04:57,400
Malik: man, I told you I
185
00:04:57,400 --> 00:04:59,467
Can't be beaten.
186
00:04:59,467 --> 00:05:01,267
Kevin: man, please.
187
00:05:01,267 --> 00:05:02,333
Because I'm a guest in your
188
00:05:02,333 --> 00:05:03,633
House, I'm letting you win.
189
00:05:03,633 --> 00:05:05,567
Malik: whatever. Ha!
190
00:05:05,567 --> 00:05:07,367
That's game. That's game, man.
191
00:05:07,367 --> 00:05:09,467
That's game.
192
00:05:09,467 --> 00:05:10,400
Kevin: here you go, jazi.
193
00:05:10,400 --> 00:05:11,767
Your turn.
194
00:05:11,767 --> 00:05:12,700
Jazmine: me? I don't know how
195
00:05:12,700 --> 00:05:14,067
To play that game.
196
00:05:14,067 --> 00:05:14,967
Kevin: well, I'll show you.
197
00:05:14,967 --> 00:05:18,933
You can be my good-luck charm.
198
00:05:18,933 --> 00:05:19,800
Malik: kevin, are you really
199
00:05:19,800 --> 00:05:20,867
Gonna let her play for you?
200
00:05:20,867 --> 00:05:21,900
Kevin: yeah.
201
00:05:21,900 --> 00:05:22,767
Malik: man, I'm really about
202
00:05:22,767 --> 00:05:23,933
To beat you now.
203
00:05:23,933 --> 00:05:25,100
Kevin: well, let's see.
204
00:05:25,100 --> 00:05:26,667
You're gonna press both of them
205
00:05:26,667 --> 00:05:28,100
For the combo, all right?
206
00:05:28,100 --> 00:05:30,367
Jazmine: you know who's hot.
207
00:05:30,367 --> 00:05:31,167
Kevin: you sure you never
208
00:05:31,167 --> 00:05:32,067
Played this?
209
00:05:32,067 --> 00:05:33,600
You're good!
210
00:05:33,600 --> 00:05:34,500
Jazmine: thanks, kevin.
211
00:05:34,500 --> 00:05:35,733
You're so nice, unlike your
212
00:05:35,733 --> 00:05:37,433
Bighead friend.
213
00:05:37,433 --> 00:05:39,633
Kevin: who's beating who now?
214
00:05:39,633 --> 00:05:40,900
[ doorbell rings ]
215
00:05:40,900 --> 00:05:42,100
Malik: dad! Door!
216
00:05:42,100 --> 00:05:43,800
C.J.: why didn't you just
217
00:05:43,800 --> 00:05:44,867
Answer it?
218
00:05:44,867 --> 00:05:45,667
Malik: I'm busy.
219
00:05:45,667 --> 00:05:46,533
Jazmine: yeah, busy getting a
220
00:05:46,533 --> 00:05:47,467
Beatdown.
221
00:05:47,467 --> 00:05:49,400
[ laughs ]
222
00:05:49,400 --> 00:05:51,400
C.J.: whoa! Whoo! Oh-oh-oh!
223
00:05:51,400 --> 00:05:52,867
Nicole: hey.
224
00:05:52,867 --> 00:05:54,100
Malik: well, hello,
225
00:05:54,100 --> 00:05:55,267
Miss jameson.
226
00:05:55,267 --> 00:05:56,233
C.J.: game over. Get out.
227
00:05:56,233 --> 00:05:57,333
Kevin: bonjour.
228
00:05:57,333 --> 00:05:58,800
C.J.: "Bon" out of here.
229
00:05:58,800 --> 00:05:59,800
Get out of here.
230
00:05:59,800 --> 00:06:03,467
Kevin: konnichiwa.
231
00:06:03,467 --> 00:06:04,100
Nicole: hey.
232
00:06:04,100 --> 00:06:05,067
C.J.: hey.
233
00:06:05,067 --> 00:06:06,100
Nicole: hey. So, can you come
234
00:06:06,100 --> 00:06:07,267
Outside and play now?
235
00:06:07,267 --> 00:06:08,367
C.J.: no. I told you no.
236
00:06:08,367 --> 00:06:09,833
Mmm.
237
00:06:09,833 --> 00:06:11,067
Nicole: are you sure?
238
00:06:11,067 --> 00:06:13,067
C.J.: well, maybe I'll ask
239
00:06:13,067 --> 00:06:13,967
Again.
240
00:06:13,967 --> 00:06:14,933
Nicole: yeah.
241
00:06:14,933 --> 00:06:16,300
C.J.: uncle curtis aunt ella!
242
00:06:16,300 --> 00:06:19,067
Nicole: [ giggles ]
243
00:06:19,067 --> 00:06:20,967
Ella: hey.
244
00:06:20,967 --> 00:06:22,200
Curtis: ow!
245
00:06:22,200 --> 00:06:23,300
[ laughs ]
246
00:06:23,300 --> 00:06:24,967
What the -- unh!
247
00:06:24,967 --> 00:06:26,067
[ laughs ]
248
00:06:26,067 --> 00:06:27,867
Can I -- unh!
249
00:06:27,867 --> 00:06:29,700
[ laughs ]
250
00:06:29,700 --> 00:06:31,700
Ella: curtis!
251
00:06:31,700 --> 00:06:33,733
Curtis: what?
252
00:06:33,733 --> 00:06:34,600
C.J.: can I talk to you over
253
00:06:34,600 --> 00:06:35,467
Here?
254
00:06:35,467 --> 00:06:37,333
Curtis: what you need?
255
00:06:37,333 --> 00:06:39,200
C.J.: um...
256
00:06:39,200 --> 00:06:41,067
Nicole wanted to still go out,
257
00:06:41,067 --> 00:06:42,267
So I was wondering if it's okay
258
00:06:42,267 --> 00:06:44,067
If we still went out.
259
00:06:44,067 --> 00:06:45,200
Both: no.
260
00:06:45,200 --> 00:06:46,367
Ella: c.J., we've already had
261
00:06:46,367 --> 00:06:47,333
This talk.
262
00:06:47,333 --> 00:06:48,500
As much as we love malik and
263
00:06:48,500 --> 00:06:49,367
Jazmine...
264
00:06:49,367 --> 00:06:51,100
Curtis: speak for yourself.
265
00:06:51,100 --> 00:06:52,133
Ella: curtis.
266
00:06:52,133 --> 00:06:53,067
...They are your children, not
267
00:06:53,067 --> 00:06:53,967
Ours.
268
00:06:53,967 --> 00:06:55,767
So, you need to work this out...
269
00:06:55,767 --> 00:06:57,533
Today.
270
00:06:57,533 --> 00:06:58,500
Sorry, nicole.
271
00:06:58,500 --> 00:06:59,533
Nicole: no, it's okay.
272
00:06:59,533 --> 00:07:00,667
I understand.
273
00:07:00,667 --> 00:07:01,633
Curtis: you heard that way
274
00:07:01,633 --> 00:07:02,633
Over there?
275
00:07:02,633 --> 00:07:03,500
Nicole: well, you talk kind
276
00:07:03,500 --> 00:07:04,433
Of loud.
277
00:07:04,433 --> 00:07:05,267
Curtis: I tell her all the
278
00:07:05,267 --> 00:07:08,367
Time.
279
00:07:08,367 --> 00:07:09,267
C.J.: I'm sorry, nicole.
280
00:07:09,267 --> 00:07:10,367
Nicole: no.
281
00:07:10,367 --> 00:07:11,467
C.J.: I guess you're not used
282
00:07:11,467 --> 00:07:12,700
To dating a guy with kids.
283
00:07:12,700 --> 00:07:14,900
Nicole: it's okay -- really.
284
00:07:14,900 --> 00:07:18,400
I don't mind staying in.
285
00:07:18,400 --> 00:07:19,300
But you can't blame a girl for
286
00:07:19,300 --> 00:07:21,267
Trying.
287
00:07:21,267 --> 00:07:22,300
C.J.: I ain't gonna blame you
288
00:07:22,300 --> 00:07:23,233
For nothing, girl, 'cause you
289
00:07:23,233 --> 00:07:24,500
Look...
290
00:07:24,500 --> 00:07:25,767
Nicole: [ chuckles ]
291
00:07:25,767 --> 00:07:29,167
C.J.: mmm.
292
00:07:29,167 --> 00:07:33,133
Nicole: mmm.
293
00:07:33,133 --> 00:07:34,333
Malik: oh, well.
294
00:07:34,333 --> 00:07:36,100
[ chuckles ]
295
00:07:36,100 --> 00:07:37,167
Hello, there, people.
296
00:07:37,167 --> 00:07:38,067
You know, this is my favorite
297
00:07:38,067 --> 00:07:38,800
Movie.
298
00:07:38,800 --> 00:07:41,433
Kevin: yeah, scoot over.
299
00:07:41,433 --> 00:07:42,733
Jazmine: yep, yep.
300
00:07:45,333 --> 00:07:46,067
Hey, daddy.
301
00:07:46,067 --> 00:07:47,167
C.J.: hey, baby.
302
00:07:47,167 --> 00:07:48,667
Look, I'm really sorry about
303
00:07:48,667 --> 00:07:50,233
Canceling our father-daughter
304
00:07:50,233 --> 00:07:51,100
Day yesterday.
305
00:07:51,100 --> 00:07:52,800
But like I promised, it's me and
306
00:07:52,800 --> 00:07:53,967
You today, all right?
307
00:07:53,967 --> 00:07:55,667
Look, I got the cookie dough all
308
00:07:55,667 --> 00:07:57,267
Set up for us to bake cookies.
309
00:07:57,267 --> 00:07:58,467
Jazmine: oh, and after we
310
00:07:58,467 --> 00:07:59,667
Make cookies, I have a lot of
311
00:07:59,667 --> 00:08:01,067
Other fun things that we can do.
312
00:08:01,067 --> 00:08:01,933
C.J.: all right.
313
00:08:01,933 --> 00:08:03,200
As long as it don't involve me
314
00:08:03,200 --> 00:08:04,400
Braiding your hair, I'm cool
315
00:08:04,400 --> 00:08:05,467
With it.
316
00:08:05,467 --> 00:08:08,100
[ doorbell rings ]
317
00:08:08,100 --> 00:08:09,067
Daddy-daughter day!
318
00:08:09,067 --> 00:08:09,933
Daddy-daughter day!
319
00:08:09,933 --> 00:08:10,867
Jazmine: daddy-daughter!
320
00:08:10,867 --> 00:08:12,567
C.J.: [ chuckles ]
321
00:08:12,567 --> 00:08:14,267
Both: hey.
322
00:08:14,267 --> 00:08:15,700
Nicole: are you ready?
323
00:08:15,700 --> 00:08:16,833
C.J.: for what?
324
00:08:16,833 --> 00:08:18,533
Nicole: you said we'd spend
325
00:08:18,533 --> 00:08:20,267
The day together since I had to
326
00:08:20,267 --> 00:08:21,433
Share you with the kids last
327
00:08:21,433 --> 00:08:22,400
Night.
328
00:08:22,400 --> 00:08:23,833
C.J.: did I say today?
329
00:08:23,833 --> 00:08:24,933
Nicole: yeah, today.
330
00:08:24,933 --> 00:08:26,300
C.J.: oh. Listen, nicole, I
331
00:08:26,300 --> 00:08:27,767
Already told jazi that I'd spend
332
00:08:27,767 --> 00:08:29,100
The day with her, and my aunt
333
00:08:29,100 --> 00:08:30,467
And uncle took malik and kevin
334
00:08:30,467 --> 00:08:31,833
Out to the movies, so I don't
335
00:08:31,833 --> 00:08:32,567
Have a sitter.
336
00:08:32,567 --> 00:08:35,167
Nicole: oh. Okay.
337
00:08:35,167 --> 00:08:37,067
Uh...Well, I guess we can just
338
00:08:37,067 --> 00:08:37,900
Do this again some other time.
339
00:08:37,900 --> 00:08:38,800
C.J.: no, no.
340
00:08:38,800 --> 00:08:39,833
Hey, I got an idea.
341
00:08:39,833 --> 00:08:41,100
Why don't you help me and
342
00:08:41,100 --> 00:08:43,333
Jazmine bake cookies?
343
00:08:43,333 --> 00:08:45,133
Nicole: oh. That sounds fine.
344
00:08:45,133 --> 00:08:46,867
Jazmine: no, it doesn't.
345
00:08:46,867 --> 00:08:47,900
C.J.: we can play a game.
346
00:08:47,900 --> 00:08:49,333
Nicole: that could be fun.
347
00:08:49,333 --> 00:08:50,867
Jazmine: uh, no, it wouldn't.
348
00:08:50,867 --> 00:08:53,133
C.J.: we'll watch a movie.
349
00:08:53,133 --> 00:08:53,967
Nicole: I can always watch
350
00:08:53,967 --> 00:08:54,833
Another movie.
351
00:08:54,833 --> 00:08:55,733
Jazmine: no, you do not want
352
00:08:55,733 --> 00:08:57,200
To watch another movie!
353
00:08:57,200 --> 00:08:58,467
C.J.: jazmine, why don't you
354
00:08:58,467 --> 00:08:59,900
Tell me what you want to do?
355
00:08:59,900 --> 00:09:00,733
Jazmine: I want to have
356
00:09:00,733 --> 00:09:01,733
Father-daughter day, not
357
00:09:01,733 --> 00:09:02,800
Father-daughter-assistant
358
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
Principal day.
359
00:09:03,800 --> 00:09:05,067
If I wanted to see miss jameson,
360
00:09:05,067 --> 00:09:06,233
I would just get in trouble at
361
00:09:06,233 --> 00:09:07,867
School.
362
00:09:07,867 --> 00:09:08,833
C.J.: young lady, you're
363
00:09:08,833 --> 00:09:09,767
About to get in trouble right
364
00:09:09,767 --> 00:09:10,700
Now.
365
00:09:10,700 --> 00:09:11,633
Nicole: c.J., I can
366
00:09:11,633 --> 00:09:12,533
Totally --
367
00:09:12,533 --> 00:09:13,600
C.J.: no, I can do this.
368
00:09:13,600 --> 00:09:14,500
I can do it.
369
00:09:14,500 --> 00:09:15,833
I will bake cookies with you and
370
00:09:15,833 --> 00:09:17,667
Watch a movie with you.
371
00:09:17,667 --> 00:09:18,700
Everything will be all right.
372
00:09:18,700 --> 00:09:19,767
Trust me.
373
00:09:19,767 --> 00:09:20,633
Jazmine: the dough is
374
00:09:20,633 --> 00:09:21,633
Supposed to be teaspoon-sized,
375
00:09:21,633 --> 00:09:22,767
Not golf-ball-sized.
376
00:09:22,767 --> 00:09:23,600
C.J.: hey, hey, don't play
377
00:09:23,600 --> 00:09:24,100
With it.
378
00:09:24,100 --> 00:09:24,867
Now, like I told you...The
379
00:09:24,867 --> 00:09:26,133
Bigger, the better.
380
00:09:26,133 --> 00:09:27,333
I got to go.
381
00:09:27,333 --> 00:09:28,200
Jazmine: but, dad, where are
382
00:09:28,200 --> 00:09:28,867
You going?
383
00:09:28,867 --> 00:09:31,067
C.J.: my job is done.
384
00:09:31,067 --> 00:09:33,600
Now it's up to the oven.
385
00:09:37,800 --> 00:09:39,067
Nicole: they're going to take
386
00:09:39,067 --> 00:09:42,567
The horse away.
387
00:09:42,567 --> 00:09:45,067
C.J.: the poor horse.
388
00:09:49,867 --> 00:09:51,067
Nicole: [ sniffles ]
389
00:09:51,067 --> 00:09:53,200
C.J.: do you smell smoke?
390
00:09:53,200 --> 00:09:56,067
Nicole: no, I --
391
00:09:58,333 --> 00:09:59,300
C.J.: get the cookies.
392
00:09:59,300 --> 00:10:00,233
Get the cookies.
393
00:10:00,233 --> 00:10:01,233
Jazmine: ohh! Daddy!
394
00:10:01,233 --> 00:10:02,233
The oven was too hot.
395
00:10:02,233 --> 00:10:03,267
You burned them up!
396
00:10:03,267 --> 00:10:04,100
C.J.: it's okay.
397
00:10:04,100 --> 00:10:04,967
It's all right.
398
00:10:04,967 --> 00:10:05,700
Those cookies look good.
399
00:10:05,700 --> 00:10:09,033
I just need milk.
400
00:10:09,033 --> 00:10:10,133
Jazmine: what are you doing?!
401
00:10:10,133 --> 00:10:10,967
C.J.: it's all right.
402
00:10:10,967 --> 00:10:12,267
It's all right.
403
00:10:12,267 --> 00:10:13,567
Daddy-daughter day, right?
404
00:10:13,567 --> 00:10:16,633
Yay! Daddy-daughter day!
405
00:10:22,900 --> 00:10:24,100
The horse is...
406
00:10:24,100 --> 00:10:25,267
How's the horse?
407
00:10:25,267 --> 00:10:26,633
Nicole: it's over now.
408
00:10:26,633 --> 00:10:28,833
You missed the ending.
409
00:10:31,867 --> 00:10:33,000
C.J.: you want to rewind?
410
00:10:33,000 --> 00:10:34,900
Nicole: no. No, that's okay.
411
00:10:34,900 --> 00:10:36,333
Jazmine: daddy, with or
412
00:10:36,333 --> 00:10:37,467
Without milk, these cookies are
413
00:10:37,467 --> 00:10:38,667
Nasty.
414
00:10:38,667 --> 00:10:39,600
Would you like a cookie,
415
00:10:39,600 --> 00:10:41,767
Miss jameson?
416
00:10:41,767 --> 00:10:42,767
Nicole: you know, c.J., this
417
00:10:42,767 --> 00:10:44,000
Isn't gonna work.
418
00:10:44,000 --> 00:10:45,067
Jazmine: yeah, I agree.
419
00:10:45,067 --> 00:10:47,000
Both: spend time with her.
420
00:10:47,000 --> 00:10:48,100
No, I'm talking about you.
421
00:10:48,100 --> 00:10:49,467
No, you!
422
00:10:49,467 --> 00:10:52,033
Just forget it!
423
00:10:56,200 --> 00:10:58,767
C.J.: [ sighs ] Women.
424
00:11:02,700 --> 00:11:03,733
Kevin: no, man, I don't even
425
00:11:03,733 --> 00:11:04,933
Like tracy like that.
426
00:11:04,933 --> 00:11:06,367
She's too prissy.
427
00:11:06,367 --> 00:11:07,933
Malik: man, but she is fine!
428
00:11:07,933 --> 00:11:10,367
And she wears a training bra.
429
00:11:10,367 --> 00:11:12,200
Kevin: yeah, she is a cutie,
430
00:11:12,200 --> 00:11:14,367
But she's too stuck-up for me.
431
00:11:14,367 --> 00:11:15,867
I like lisa.
432
00:11:15,867 --> 00:11:17,067
Malik: lisa?
433
00:11:17,067 --> 00:11:18,833
Isn't she kind of rough?
434
00:11:18,833 --> 00:11:19,800
Kevin: well, that's just the
435
00:11:19,800 --> 00:11:20,900
Way I like 'em.
436
00:11:20,900 --> 00:11:22,300
She likes video games, sports,
437
00:11:22,300 --> 00:11:23,700
Racecars.
438
00:11:23,700 --> 00:11:24,933
Man, she's smart and street at
439
00:11:24,933 --> 00:11:26,100
The same time.
440
00:11:26,100 --> 00:11:28,633
She's a keeper.
441
00:11:28,633 --> 00:11:29,833
Jazmine: hmm.
442
00:11:29,833 --> 00:11:31,300
So, he likes the tomboy type,
443
00:11:31,300 --> 00:11:32,800
Huh?
444
00:11:32,800 --> 00:11:33,633
C.J.: hey, baby.
445
00:11:33,633 --> 00:11:34,767
Jazmine: daddy!
446
00:11:34,767 --> 00:11:35,867
Daddy, don't do that!
447
00:11:35,867 --> 00:11:37,067
C.J.: come here.
448
00:11:37,067 --> 00:11:39,467
Now, I just wanted to apologize
449
00:11:39,467 --> 00:11:41,067
To you for earlier.
450
00:11:41,067 --> 00:11:41,867
I know --
451
00:11:41,867 --> 00:11:42,867
Jazmine: yeah, yeah, yeah.
452
00:11:42,867 --> 00:11:43,767
Dad, do you still have that old
453
00:11:43,767 --> 00:11:44,600
Baseball cap?
454
00:11:44,600 --> 00:11:45,467
C.J.: it's in the closet.
455
00:11:45,467 --> 00:11:46,133
Why?
456
00:11:46,133 --> 00:11:47,167
Jazmine: I have an outfit I
457
00:11:47,167 --> 00:11:48,167
Want to wear with it.
458
00:11:48,167 --> 00:11:49,067
C.J.: okay. I'll go get it
459
00:11:49,067 --> 00:11:49,667
For you.
460
00:11:49,667 --> 00:11:50,333
Jazmine: okay.
461
00:11:50,333 --> 00:11:51,700
C.J.: all right.
462
00:11:51,700 --> 00:11:54,667
Jazmine: thanks, dad.
463
00:11:54,667 --> 00:11:55,633
If you don't have time for me,
464
00:11:55,633 --> 00:11:56,900
Then, daddy, I'll find somebody
465
00:11:56,900 --> 00:11:59,300
Who does.
466
00:11:59,300 --> 00:12:01,333
C.J.: jazmine.
467
00:12:01,333 --> 00:12:02,167
Why you look like you about to
468
00:12:02,167 --> 00:12:03,700
Bust a rhyme?
469
00:12:03,700 --> 00:12:05,867
Kevin: I think she looks fly.
470
00:12:05,867 --> 00:12:07,567
Jazmine: thanks, k-dawg.
471
00:12:07,567 --> 00:12:08,833
C.J.: "K" who?
472
00:12:08,833 --> 00:12:09,700
Kevin: I thought my name was
473
00:12:09,700 --> 00:12:11,667
Kevin.
474
00:12:11,667 --> 00:12:12,800
Malik: jazmine, are you okay?
475
00:12:12,800 --> 00:12:14,133
Jazmine: back up off me,
476
00:12:14,133 --> 00:12:15,367
Homey.
477
00:12:15,367 --> 00:12:16,200
Hey, kevin, did you catch that
478
00:12:16,200 --> 00:12:17,200
Game last night?
479
00:12:17,200 --> 00:12:18,133
Kevin: are you talking about
480
00:12:18,133 --> 00:12:19,167
The hawks game?
481
00:12:19,167 --> 00:12:21,600
Jazmine: yeah. The hawks.
482
00:12:21,600 --> 00:12:22,467
Kevin: you know, that
483
00:12:22,467 --> 00:12:23,800
3-pointer that joe johnson made
484
00:12:23,800 --> 00:12:25,067
Was off the chain.
485
00:12:25,067 --> 00:12:26,267
He hit it right at the buzzer.
486
00:12:26,267 --> 00:12:28,233
Jazmine: yeah! Right. Right.
487
00:12:28,233 --> 00:12:29,900
Right.
488
00:12:29,900 --> 00:12:31,867
Curtis: what the --
489
00:12:31,867 --> 00:12:33,467
Both: don't ask.
490
00:12:33,467 --> 00:12:34,533
Kevin: so, malik, you gonna
491
00:12:34,533 --> 00:12:35,633
Hit the courts?
492
00:12:35,633 --> 00:12:36,433
Malik: yeah.
493
00:12:36,433 --> 00:12:37,233
Kevin: I'm gonna beat you
494
00:12:37,233 --> 00:12:38,467
Like an egg.
495
00:12:38,467 --> 00:12:40,400
Jazmine: [ laughs loudly ]
496
00:12:40,400 --> 00:12:41,267
"Beat you like an egg" -- that's
497
00:12:41,267 --> 00:12:43,067
Hilarious.
498
00:12:43,067 --> 00:12:44,067
Malik: you know, you are
499
00:12:44,067 --> 00:12:45,133
Really scaring me.
500
00:12:45,133 --> 00:12:46,167
Let's go, kevin.
501
00:12:46,167 --> 00:12:47,167
C.J.: malik, be back before
502
00:12:47,167 --> 00:12:48,167
The streetlights come on.
503
00:12:48,167 --> 00:12:50,133
Malik: okay.
504
00:12:54,567 --> 00:12:56,467
C.J.: you don't have a fever.
505
00:12:56,467 --> 00:12:58,067
You been watching "The wire"?
506
00:12:58,067 --> 00:12:59,067
Jazmine: no. They don't keep
507
00:12:59,067 --> 00:13:00,500
It real enough for me.
508
00:13:00,500 --> 00:13:02,400
A'ight, fam, I'm out of here.
509
00:13:02,400 --> 00:13:03,467
Peace.
510
00:13:03,467 --> 00:13:05,633
C.J.: fam? Who is fam?
511
00:13:07,367 --> 00:13:08,233
Curtis: you better turn that
512
00:13:08,233 --> 00:13:12,200
Hat around, little girl.
513
00:13:12,200 --> 00:13:13,967
I am totally convinced janine
514
00:13:13,967 --> 00:13:16,067
Was using drugs way before you
515
00:13:16,067 --> 00:13:19,733
Discovered it.
516
00:13:19,733 --> 00:13:20,933
C.J.: I made those cookies.
517
00:13:20,933 --> 00:13:22,367
Curtis: uh-huh. Uh-huh.
518
00:13:22,367 --> 00:13:23,333
I was wondering if you was gonna
519
00:13:23,333 --> 00:13:26,233
Tell me.
520
00:13:27,233 --> 00:13:30,333
[ doorbell rings ]
521
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
C.J.: hey.
522
00:13:31,333 --> 00:13:32,233
Nicole: hey.
523
00:13:32,233 --> 00:13:33,100
C.J.: thanks for coming back
524
00:13:33,100 --> 00:13:34,467
Over.
525
00:13:34,467 --> 00:13:35,433
Nicole: [ sighs ]
526
00:13:35,433 --> 00:13:36,167
C.J.: I'm sorry about
527
00:13:36,167 --> 00:13:37,600
Earlier.
528
00:13:37,600 --> 00:13:38,967
Nicole: me too.
529
00:13:38,967 --> 00:13:41,200
I was a little immature.
530
00:13:41,200 --> 00:13:43,933
I mean, we just started dating,
531
00:13:43,933 --> 00:13:45,533
And I know you have kids, so I
532
00:13:45,533 --> 00:13:47,333
Really should not be demanding
533
00:13:47,333 --> 00:13:48,467
Your attention like that.
534
00:13:48,467 --> 00:13:49,600
C.J.: it's cool.
535
00:13:49,600 --> 00:13:51,133
It's cool, really.
536
00:13:51,133 --> 00:13:52,233
And my aunt was just telling me
537
00:13:52,233 --> 00:13:53,267
That I need to balance
538
00:13:53,267 --> 00:13:54,533
Everything out, so, speaking of
539
00:13:54,533 --> 00:13:56,133
My aunt, she took the kids to
540
00:13:56,133 --> 00:13:58,500
The movies so that we could have
541
00:13:58,500 --> 00:14:02,633
The whole house to ourselves.
542
00:14:02,633 --> 00:14:03,733
Nicole: huh.
543
00:14:03,733 --> 00:14:04,900
Well, that sounds nice.
544
00:14:04,900 --> 00:14:06,100
C.J.: mm-hmm.
545
00:14:06,100 --> 00:14:09,733
Nicole: mmm.
546
00:14:09,733 --> 00:14:12,067
Curtis: oh, I can't believe
547
00:14:12,067 --> 00:14:12,900
That.
548
00:14:12,900 --> 00:14:13,833
Stand in that line all that
549
00:14:13,833 --> 00:14:14,800
Time, get up to the window, they
550
00:14:14,800 --> 00:14:16,167
Talking about it's sold out.
551
00:14:16,167 --> 00:14:17,067
Ella: curtis, we could have
552
00:14:17,067 --> 00:14:17,967
Seen another movie.
553
00:14:17,967 --> 00:14:18,867
Curtis: I told you, ella, I
554
00:14:18,867 --> 00:14:19,800
Ain't paying no money to watch
555
00:14:19,800 --> 00:14:20,767
No cartoon.
556
00:14:20,767 --> 00:14:21,500
Together: it wasn't a
557
00:14:21,500 --> 00:14:22,333
Cartoon!
558
00:14:22,333 --> 00:14:23,567
Malik: it was claymation!
559
00:14:23,567 --> 00:14:25,433
Curtis: that's even worse.
560
00:14:25,433 --> 00:14:26,567
Nobody want to pay no money to
561
00:14:26,567 --> 00:14:28,500
Watch clay talk.
562
00:14:28,500 --> 00:14:31,167
C.J.: hello.
563
00:14:31,167 --> 00:14:32,800
Ella: ahh.
564
00:14:32,800 --> 00:14:34,500
Sorry, c.J.
565
00:14:34,500 --> 00:14:35,567
We promised c.J. That we would
566
00:14:35,567 --> 00:14:37,700
Let him have his privacy.
567
00:14:37,700 --> 00:14:38,533
Curtis: he can have privacy
568
00:14:38,533 --> 00:14:39,433
When he get a private home.
569
00:14:39,433 --> 00:14:40,300
Ella: curtis.
570
00:14:40,300 --> 00:14:41,833
Come on, kids -- to your rooms.
571
00:14:41,833 --> 00:14:42,567
Hurry, guys.
572
00:14:42,567 --> 00:14:44,333
Hurry, hurry, hurry.
573
00:14:44,333 --> 00:14:45,200
Curtis!
574
00:14:45,200 --> 00:14:46,067
Curtis: what?
575
00:14:46,067 --> 00:14:47,100
Ella: come on.
576
00:14:47,100 --> 00:14:51,167
Sorry, c.J.
577
00:14:51,167 --> 00:14:54,933
[ chuckles ]
578
00:14:54,933 --> 00:14:57,067
Curtis: [ laughs ]
579
00:14:57,067 --> 00:14:57,833
C.J.: that's my uncle --
580
00:14:57,833 --> 00:14:58,600
He's crazy.
581
00:14:58,600 --> 00:14:59,400
Nicole: he's different.
582
00:14:59,400 --> 00:15:01,633
C.J.: mm-hmm.
583
00:15:01,633 --> 00:15:03,600
Nicole: [ chuckles ]
584
00:15:03,600 --> 00:15:06,867
Mmm.
585
00:15:06,867 --> 00:15:11,100
Malik: uh, ew. Stop.
586
00:15:11,100 --> 00:15:13,867
Okay, um, miss jameson, um, can
587
00:15:13,867 --> 00:15:15,133
You pass my game controller?
588
00:15:15,133 --> 00:15:16,200
I think it's behind that pillow
589
00:15:16,200 --> 00:15:18,800
Over there.
590
00:15:18,800 --> 00:15:19,900
Oh, what do you know?
591
00:15:19,900 --> 00:15:21,400
It's right here.
592
00:15:21,400 --> 00:15:22,800
Well, thank you.
593
00:15:22,800 --> 00:15:27,100
You two kids have fun.
594
00:15:30,067 --> 00:15:31,767
C.J.: [ chuckles ]
595
00:15:35,767 --> 00:15:37,433
Curtis: what?!
596
00:15:37,433 --> 00:15:39,433
Five women at the same -- man,
597
00:15:39,433 --> 00:15:40,633
How you dating five women at the
598
00:15:40,633 --> 00:15:43,233
Same time?
599
00:15:43,233 --> 00:15:44,233
You cut that mess out.
600
00:15:44,233 --> 00:15:45,133
Cut that mess out.
601
00:15:45,133 --> 00:15:46,633
You're too old for that.
602
00:15:46,633 --> 00:15:48,833
[ laughs ]
603
00:15:48,833 --> 00:15:50,900
You heard me.
604
00:15:50,900 --> 00:15:52,067
One day you're gonna get burnt
605
00:15:52,067 --> 00:15:53,167
And the doctor ain't gonna be
606
00:15:53,167 --> 00:15:55,267
Able to put the fire out.
607
00:15:55,267 --> 00:15:57,400
Okay. You watch what I tell you.
608
00:15:57,400 --> 00:15:58,900
C.J.: [ clears throat ]
609
00:15:58,900 --> 00:15:59,800
Curtis: all right.
610
00:15:59,800 --> 00:16:01,600
I'll call you later on, then.
611
00:16:01,600 --> 00:16:03,167
C.J.: [ clears throat ]
612
00:16:03,167 --> 00:16:04,100
Curtis: oh, okay, dad.
613
00:16:04,100 --> 00:16:05,067
C.J.: [ clears throat ]
614
00:16:05,067 --> 00:16:06,133
Curtis: your grandpa reuben
615
00:16:06,133 --> 00:16:07,167
Said hey.
616
00:16:07,167 --> 00:16:07,967
C.J.: grandpa reuben got
617
00:16:07,967 --> 00:16:09,167
Burned?
618
00:16:09,167 --> 00:16:11,067
Curtis: a couple of times.
619
00:16:11,067 --> 00:16:12,100
[ laughs ]
620
00:16:12,100 --> 00:16:14,233
His grandpa's a player.
621
00:16:14,233 --> 00:16:15,867
Nicole: I have no words.
622
00:16:15,867 --> 00:16:16,633
Curtis: but you're a
623
00:16:16,633 --> 00:16:17,833
Principal.
624
00:16:17,833 --> 00:16:19,200
I know you got a few of them.
625
00:16:19,200 --> 00:16:20,200
[ laughs ]
626
00:16:20,200 --> 00:16:21,700
Nicole: you got jokes.
627
00:16:21,700 --> 00:16:23,133
Ella: curtis!
628
00:16:23,133 --> 00:16:24,400
Curtis: what?!
629
00:16:24,400 --> 00:16:25,267
C.J.: go see.
630
00:16:25,267 --> 00:16:27,867
Curtis: what --
631
00:16:27,867 --> 00:16:29,733
Doggone chair is jacked up.
632
00:16:29,733 --> 00:16:31,500
Hold on. I'll be back.
633
00:16:31,500 --> 00:16:32,400
C.J.: oh, you're coming back?
634
00:16:32,400 --> 00:16:34,233
Curtis: yeah, I'll be back.
635
00:16:34,233 --> 00:16:35,200
Nicole: of course.
636
00:16:39,433 --> 00:16:41,067
Nicole: hey, why don't we go
637
00:16:41,067 --> 00:16:42,700
And get some ice cream?
638
00:16:42,700 --> 00:16:43,800
C.J.: oh, that's a good idea.
639
00:16:43,800 --> 00:16:44,933
Let me go ask my aunt and make
640
00:16:44,933 --> 00:16:46,400
Sure she can watch the kids.
641
00:16:46,400 --> 00:16:47,100
Nicole: okay.
642
00:16:47,100 --> 00:16:49,467
C.J.: all right.
643
00:16:54,600 --> 00:16:55,400
Malik: get out!
644
00:16:55,400 --> 00:17:01,133
You're so annoying!
645
00:17:01,133 --> 00:17:03,200
Jazmine: [ crying ]
646
00:17:03,200 --> 00:17:05,900
Nicole: jazmine.
647
00:17:05,900 --> 00:17:06,733
C.J.: she said yeah, so we
648
00:17:06,733 --> 00:17:09,100
Can go.
649
00:17:09,100 --> 00:17:10,300
Nicole: that -- that's great.
650
00:17:10,300 --> 00:17:11,700
But, um, jazmine just ran to her
651
00:17:11,700 --> 00:17:13,067
Room crying.
652
00:17:13,067 --> 00:17:14,567
C.J.: really?
653
00:17:14,567 --> 00:17:15,533
Nicole: yeah.
654
00:17:15,533 --> 00:17:16,933
Look, why don't you go back
655
00:17:16,933 --> 00:17:18,267
There and talk to her and I will
656
00:17:18,267 --> 00:17:19,433
Go and get us some ice cream and
657
00:17:19,433 --> 00:17:21,067
Bring it back?
658
00:17:21,067 --> 00:17:21,833
C.J.: what did I do to
659
00:17:21,833 --> 00:17:23,100
Deserve you?
660
00:17:23,100 --> 00:17:25,067
Nicole: the question is...
661
00:17:25,067 --> 00:17:25,867
What are you going to do to
662
00:17:25,867 --> 00:17:28,100
Deserve me?
663
00:17:28,100 --> 00:17:29,433
C.J.: that is the question.
664
00:17:29,433 --> 00:17:30,467
[ chuckles ]
665
00:17:30,467 --> 00:17:33,267
Jazmine!
666
00:17:39,400 --> 00:17:40,600
What's wrong?
667
00:17:40,600 --> 00:17:42,933
Jazmine: why do you care?
668
00:17:42,933 --> 00:17:45,933
C.J.: what do you mean?
669
00:17:45,933 --> 00:17:46,833
Jazmine: nobody cares about
670
00:17:46,833 --> 00:17:47,867
Me.
671
00:17:47,867 --> 00:17:50,067
You blew off father-daughter
672
00:17:50,067 --> 00:17:51,100
Night just to see miss jameson,
673
00:17:51,100 --> 00:17:53,967
And malik said I was annoying.
674
00:17:53,967 --> 00:17:56,067
C.J.: malik said --
675
00:17:56,067 --> 00:17:57,233
Malik!
676
00:17:57,233 --> 00:17:58,067
Malik: yes?
677
00:17:58,067 --> 00:17:59,067
C.J.: you said jazmine was
678
00:17:59,067 --> 00:18:00,100
Annoying?
679
00:18:00,100 --> 00:18:01,567
Malik: well, she is.
680
00:18:01,567 --> 00:18:02,500
Kevin: jazmine, don't listen
681
00:18:02,500 --> 00:18:03,367
To malik.
682
00:18:03,367 --> 00:18:04,600
You're cool with me.
683
00:18:04,600 --> 00:18:05,633
Jazmine: so, you like me?
684
00:18:05,633 --> 00:18:07,067
Kevin: yeah, like a sister --
685
00:18:07,067 --> 00:18:08,700
The coolest sister in the world.
686
00:18:08,700 --> 00:18:10,300
Jazmine: thanks, kevin.
687
00:18:10,300 --> 00:18:11,433
It's nice to know somebody likes
688
00:18:11,433 --> 00:18:14,067
Me being around.
689
00:18:14,067 --> 00:18:14,867
C.J.: why don't you guys give
690
00:18:14,867 --> 00:18:15,933
Us a minute?
691
00:18:15,933 --> 00:18:18,633
Kevin: all right.
692
00:18:20,833 --> 00:18:23,367
C.J.: jazmine...
693
00:18:23,367 --> 00:18:26,333
I love you, baby.
694
00:18:26,333 --> 00:18:27,433
And I'm sorry that I ruined
695
00:18:27,433 --> 00:18:30,900
Father-daughter night, okay?
696
00:18:30,900 --> 00:18:32,833
But this is not the way to get
697
00:18:32,833 --> 00:18:35,167
Attention, and I don't want you
698
00:18:35,167 --> 00:18:36,667
Growing up to be that kind of
699
00:18:36,667 --> 00:18:38,100
Girl.
700
00:18:38,100 --> 00:18:39,333
Jazmine: what kind of girl?
701
00:18:39,333 --> 00:18:40,600
C.J.: the kind of girl that
702
00:18:40,600 --> 00:18:43,467
Does bad things and dates guys
703
00:18:43,467 --> 00:18:44,700
That treat her bad because she
704
00:18:44,700 --> 00:18:45,700
Didn't spend enough time with
705
00:18:45,700 --> 00:18:46,967
Her daddy.
706
00:18:46,967 --> 00:18:48,133
Jazmine: it just seems like
707
00:18:48,133 --> 00:18:49,200
You never have time for me
708
00:18:49,200 --> 00:18:50,533
Anymore.
709
00:18:50,533 --> 00:18:51,467
C.J.: well, you just taught
710
00:18:51,467 --> 00:18:53,500
Me a valuable lesson.
711
00:18:53,500 --> 00:18:54,767
So, we're gonna be spending a
712
00:18:54,767 --> 00:18:58,567
Lot more time together.
713
00:18:58,567 --> 00:18:59,567
Jazmine: love you, daddy.
714
00:18:59,567 --> 00:19:00,833
C.J.: I love you, too, baby.
715
00:19:00,833 --> 00:19:03,500
So, what we gonna do?
716
00:19:03,500 --> 00:19:04,967
I just sent miss jameson out for
717
00:19:04,967 --> 00:19:06,133
Some ice cream.
43890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.