All language subtitles for The.Life.List.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,958 --> 00:00:16,415 ♪ I took a plane, I took a train ♪ 4 00:00:16,416 --> 00:00:20,416 ♪ Ah, who cares? You always end up in the city ♪ 5 00:00:23,916 --> 00:00:25,624 ♪ I said to Carl, "Look up for once" ♪ 6 00:00:25,625 --> 00:00:29,583 ♪ See just how the sun sets in the sky ♪ 7 00:00:38,291 --> 00:00:39,750 - How's this? - Cool. 8 00:00:40,333 --> 00:00:41,750 Sexy. I like it. 9 00:00:45,833 --> 00:00:47,500 I think I'm going to change. 10 00:00:50,708 --> 00:00:52,333 Stop eating the salad. 11 00:01:08,291 --> 00:01:09,291 Come in. 12 00:01:10,833 --> 00:01:13,374 I wanted to let you know people are starting to arrive. 13 00:01:13,375 --> 00:01:15,165 Great. Is Alex here yet? 14 00:01:15,166 --> 00:01:18,540 Uh, no. But she is gonna be bringing her bean salad. 15 00:01:18,541 --> 00:01:21,040 Ah. Alex is on Alex time... 16 00:01:21,041 --> 00:01:23,790 ...and there's never a good time for that bean salad. 17 00:01:23,791 --> 00:01:26,582 But you know what? Let's... Let's give her a break today. 18 00:01:26,583 --> 00:01:29,540 Mom, you are always making excuses for her. You realize that, right? 19 00:01:29,541 --> 00:01:31,040 It's 'cause she's my favorite child. 20 00:01:31,041 --> 00:01:33,082 - Okay, the truth finally comes out. - Oh! 21 00:01:33,083 --> 00:01:35,165 - Ouch! - I'm still your favorite son, right? 22 00:01:35,166 --> 00:01:36,625 Oh, sure. 23 00:01:37,791 --> 00:01:39,707 "Why aren't you married yet?" 24 00:01:39,708 --> 00:01:41,749 "Why do you work in a record store?" 25 00:01:41,750 --> 00:01:43,540 "Why'd you give up teaching?" 26 00:01:43,541 --> 00:01:45,124 "Why didn't you finish college?" 27 00:01:45,125 --> 00:01:47,332 Why didn't you finish college? 28 00:01:47,333 --> 00:01:50,332 I'm a life guy. I learn by living, you know? 29 00:01:50,333 --> 00:01:51,957 You love that about me. 30 00:01:51,958 --> 00:01:53,499 Right, right. 31 00:01:53,500 --> 00:01:54,458 Right. 32 00:01:55,541 --> 00:01:57,332 Hey, how about this? 33 00:01:57,333 --> 00:02:00,082 What about we go in there, we say our hellos, 34 00:02:00,083 --> 00:02:03,249 and then you give me the high sign, we sneak off to your childhood bedroom 35 00:02:03,250 --> 00:02:05,332 and make out surrounded by the Barbies and Kens. 36 00:02:05,333 --> 00:02:07,957 Mm, you're not getting anywhere near my Barbies, buster. 37 00:02:07,958 --> 00:02:08,999 Hmm. 38 00:02:17,750 --> 00:02:20,207 - I'm going to take this into the kitchen. - Okay. 39 00:02:20,208 --> 00:02:22,040 - Hey, Lucas. Hey, Zoe. - Hey! 40 00:02:22,041 --> 00:02:23,249 Happy baby shower. 41 00:02:23,250 --> 00:02:25,832 - There it is. Looks good. - Yeah. Famous bean salad. 42 00:02:25,833 --> 00:02:26,750 Yeah. 43 00:02:29,125 --> 00:02:31,540 Super good. 44 00:02:31,541 --> 00:02:32,665 Auntie Allie! 45 00:02:32,666 --> 00:02:34,291 Hi, guys. 46 00:02:34,791 --> 00:02:38,457 This party is so boring, and Dad won't let us have cake until later. 47 00:02:38,458 --> 00:02:40,541 What is it with parents, huh? 48 00:02:41,041 --> 00:02:43,332 How about one of our famous scavenger hunts? 49 00:02:43,333 --> 00:02:47,624 Okay, I want six items that I could find in Harry or Hermione's room. 50 00:02:47,625 --> 00:02:51,832 And bonus points for anything that can be used to make boring adults disappear. 51 00:02:51,833 --> 00:02:53,041 Got it? 52 00:02:53,583 --> 00:02:54,582 Oh, one second. 53 00:02:54,583 --> 00:02:58,458 You guys need proper nutritional preparation before we commence. 54 00:02:59,916 --> 00:03:00,749 Okay. 55 00:03:00,750 --> 00:03:03,250 - Zoe, I want you to meet Julia. - Hi. 56 00:03:04,666 --> 00:03:06,124 - Hi. - Nice to meet you. 57 00:03:06,125 --> 00:03:08,540 Alex! Hi! 58 00:03:08,541 --> 00:03:11,290 Oh, Kelly, wow. Oh my God, look at you. 59 00:03:11,291 --> 00:03:12,749 No, don't. I'm so big. 60 00:03:12,750 --> 00:03:14,624 But so beautiful. 61 00:03:14,625 --> 00:03:16,290 Aw, why, thank you. 62 00:03:16,291 --> 00:03:18,290 I heard you had to give up teaching. 63 00:03:19,583 --> 00:03:21,457 - And you're working for your mother now? - Yeah. 64 00:03:21,458 --> 00:03:23,749 And your boyfriend has a job at a record store? 65 00:03:23,750 --> 00:03:25,915 I didn't know there were record stores anymore. 66 00:03:25,916 --> 00:03:27,665 Uh-huh. There's one left. 67 00:03:27,666 --> 00:03:30,499 The rest of the time, he's developing a video game called 68 00:03:30,500 --> 00:03:34,749 either American Zombie: Blood Apocalypse or Playground Armageddon. 69 00:03:34,750 --> 00:03:37,749 And one day, you'll make your mommy buy it for you. 70 00:03:37,750 --> 00:03:40,249 Yes, you will. Yes, you will! 71 00:03:42,000 --> 00:03:44,415 I've got to go grab Alex for a second. 72 00:03:44,416 --> 00:03:47,040 Elizabeth, I am dying for you to meet my friend Katie. 73 00:03:47,041 --> 00:03:50,125 She's a huge fan of Rose Cosmetics. Come meet her. Two seconds, two seconds. 74 00:03:52,041 --> 00:03:54,165 Oh my God. Thank God you're here. 75 00:03:54,166 --> 00:03:57,207 I thought I was the only woman under 40 not pregnant or lactating. 76 00:03:57,208 --> 00:03:59,207 Hi. How are you? 77 00:03:59,208 --> 00:04:01,499 Insufferable bitches. I hate them all. 78 00:04:01,500 --> 00:04:04,374 Yeah. They're just jealous because they don't get out anymore. 79 00:04:04,375 --> 00:04:07,082 Yeah. Except you don't go out anymore either. 80 00:04:07,083 --> 00:04:08,958 Or even call your friends back. 81 00:04:09,666 --> 00:04:12,040 What is going on with you? 82 00:04:12,041 --> 00:04:13,082 Anybody want a gummy? 83 00:04:13,083 --> 00:04:14,290 Yes. Can I have the, uh... 84 00:04:14,291 --> 00:04:15,999 - They're five milligrams... - Awesome. 85 00:04:16,000 --> 00:04:18,374 - Times four. You should be good to go. - Excellent. 86 00:04:18,375 --> 00:04:21,165 - See you in five hours. - You're not driving home, right? 87 00:04:21,166 --> 00:04:23,082 - Then you're fine. - Where's Elliot? 88 00:04:23,083 --> 00:04:24,290 - We broke up. - Sorry. 89 00:04:24,291 --> 00:04:26,082 - I gotta go. - Yeah. No, it's fine. 90 00:04:26,083 --> 00:04:27,374 I've already gone on two-- 91 00:04:27,375 --> 00:04:29,040 Did you give the kids cake? 92 00:04:29,041 --> 00:04:30,041 Uh... 93 00:04:46,208 --> 00:04:47,166 Oh yeah. 94 00:04:48,166 --> 00:04:49,000 Oh yeah. 95 00:04:49,541 --> 00:04:51,082 - That was me. - Definitely. 96 00:04:51,083 --> 00:04:54,540 Julian, relax. I mean, right? Like, all we're saying is... 97 00:04:54,541 --> 00:04:56,415 - Let them eat cake. - Lots of it. 98 00:04:56,416 --> 00:04:57,915 What could possibly go wrong? 99 00:04:57,916 --> 00:05:00,790 Let's go to Auntie Alex's room. Maybe she has a fountain pen. 100 00:05:00,791 --> 00:05:03,458 - Slow down! - Hurry up already! 101 00:05:05,250 --> 00:05:07,790 - ♪ Sayin' what you gon' do to me ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 102 00:05:07,791 --> 00:05:09,082 ♪ But I ain't seen nothin' ♪ 103 00:05:09,083 --> 00:05:11,874 ♪ I'm telling you To loosen up my buttons, babe ♪ 104 00:05:11,875 --> 00:05:15,832 ♪ Typical ain't hardly The type I fall for... ♪ 105 00:05:15,833 --> 00:05:18,333 Finn, you have a really big willy. 106 00:05:20,416 --> 00:05:21,250 Thank you. 107 00:05:26,500 --> 00:05:28,415 - Am I grounded? - Forever. 108 00:05:31,208 --> 00:05:34,500 - I don't think Julian'll ever forgive you. - Is that a promise? 109 00:05:39,500 --> 00:05:41,500 - Hi. - Hi. 110 00:05:42,083 --> 00:05:43,290 Mmm. 111 00:05:46,583 --> 00:05:47,458 Hmm. 112 00:05:48,833 --> 00:05:51,958 Seriously, though. What is going on with you? 113 00:05:52,750 --> 00:05:54,458 - What do you mean? - Um... 114 00:05:57,041 --> 00:06:00,125 I don't know. I feel like maybe you're floundering a little bit. 115 00:06:01,333 --> 00:06:03,040 Feeling a little lost. 116 00:06:03,041 --> 00:06:04,083 Lost? 117 00:06:05,333 --> 00:06:08,790 I have a new boyfriend and a great job. 118 00:06:08,791 --> 00:06:10,999 Working for your mother? 119 00:06:11,000 --> 00:06:14,040 Selling makeup to women twice your age? What a dream. 120 00:06:14,041 --> 00:06:15,833 Yeah, but it's a job. 121 00:06:16,791 --> 00:06:21,582 With a future and security, and a job I thought I was getting pretty good at. 122 00:06:21,583 --> 00:06:23,375 Yeah, you're good at it. 123 00:06:24,875 --> 00:06:25,957 It's not who you are. 124 00:06:25,958 --> 00:06:28,040 It's not what you're passionate about. 125 00:06:28,041 --> 00:06:30,415 - Passion is overrated. - What? 126 00:06:30,416 --> 00:06:34,375 It is. It never lasts, and it's completely exhausting. 127 00:06:35,208 --> 00:06:38,250 Besides, isn't that what my generation is all about? 128 00:06:38,958 --> 00:06:42,499 Lowering expectations and letting go of childish dreams? 129 00:06:42,500 --> 00:06:46,457 Alex, you do not believe that. 130 00:06:46,458 --> 00:06:49,208 Besides, I love working for you, Mom. 131 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 I do. 132 00:06:52,250 --> 00:06:56,125 You built this incredible business all by yourself, and... 133 00:06:56,958 --> 00:06:58,916 and I want to be a part of it. 134 00:07:00,208 --> 00:07:01,416 And make you proud. 135 00:07:06,000 --> 00:07:08,624 Well, since you put it that way. 136 00:07:08,625 --> 00:07:10,499 - Mom. - Hmm? 137 00:07:10,500 --> 00:07:11,875 I have some news. 138 00:07:12,916 --> 00:07:13,875 Oh? 139 00:07:18,708 --> 00:07:20,915 Finn officially asked me to move in. 140 00:07:20,916 --> 00:07:21,832 Oh. 141 00:07:21,833 --> 00:07:25,708 Well, at least until I find a new place. In the meantime, we both save on rent. 142 00:07:26,750 --> 00:07:27,915 How romantic. 143 00:07:27,916 --> 00:07:29,915 Why do you guys all hate him? 144 00:07:29,916 --> 00:07:31,915 Is it because he didn't finish college? 145 00:07:31,916 --> 00:07:33,332 Neither did Steve Jobs. 146 00:07:33,333 --> 00:07:35,249 I do not hate Finn. 147 00:07:35,250 --> 00:07:37,415 I think he is a very sweet boy 148 00:07:37,416 --> 00:07:39,665 who loves video games 149 00:07:39,666 --> 00:07:41,540 and apparently has a large-- 150 00:07:41,541 --> 00:07:43,207 Oh my God, Mom. You have to stop. 151 00:07:43,208 --> 00:07:44,957 Okay, I'll stop. 152 00:07:44,958 --> 00:07:45,957 For now. 153 00:07:45,958 --> 00:07:46,999 Thank you. 154 00:07:47,000 --> 00:07:48,333 You're welcome. 155 00:07:52,083 --> 00:07:53,500 I have news too. 156 00:08:01,750 --> 00:08:02,750 It's back. 157 00:08:03,250 --> 00:08:04,250 Yeah. 158 00:08:05,625 --> 00:08:06,625 Okay. 159 00:08:08,291 --> 00:08:10,875 Okay, so they'll just have to get rid of it again. 160 00:08:15,708 --> 00:08:16,625 No. 161 00:08:17,166 --> 00:08:19,624 We'll find another doctor, and... 162 00:08:19,625 --> 00:08:21,999 And I read about these treatments they're doing in Germany 163 00:08:22,000 --> 00:08:23,874 that apparently are really effective. 164 00:08:23,875 --> 00:08:26,082 And I will stop working... 165 00:08:26,083 --> 00:08:27,082 - Alex. - And move in. 166 00:08:27,083 --> 00:08:29,707 And I will take care of you until you get better. 167 00:08:29,708 --> 00:08:30,791 No. 168 00:08:32,125 --> 00:08:35,499 No magic treatments in Germany. 169 00:08:35,500 --> 00:08:40,083 No cure that's ten times worse than the disease. 170 00:08:41,916 --> 00:08:43,624 It's not going to make a difference. 171 00:08:43,625 --> 00:08:44,916 Not this time. 172 00:08:49,375 --> 00:08:50,375 Come here. 173 00:08:59,583 --> 00:09:01,374 What am I going to do with you? 174 00:09:03,375 --> 00:09:05,291 What am I going to do without you? 175 00:09:48,916 --> 00:09:50,041 Hey, sweetie. 176 00:09:51,208 --> 00:09:52,875 Ready to make an appearance? 177 00:10:01,125 --> 00:10:02,166 Gonna be okay? 178 00:10:14,625 --> 00:10:17,125 - Hi, Sam. - It's good to see you. Really is. 179 00:10:25,875 --> 00:10:28,374 - Don't you think it's surreal? - How do you mean? 180 00:10:28,375 --> 00:10:32,000 All of these people here except the one person who's supposed to be. 181 00:10:33,250 --> 00:10:36,958 I keep expecting her to walk out of the kitchen and tell me to stop slouching. 182 00:10:41,083 --> 00:10:43,083 I didn't know Dad was gonna be here. 183 00:10:45,125 --> 00:10:47,582 They were married for 20 years, most of them, happy. 184 00:10:47,583 --> 00:10:49,707 - Of course he was gonna be there. - Whatever. 185 00:10:49,708 --> 00:10:51,082 I just hate when he talks as if 186 00:10:51,083 --> 00:10:52,874 the divorce was some kind of mutual decision. 187 00:10:52,875 --> 00:10:54,915 Like, bro, he left her. 188 00:10:54,916 --> 00:10:57,249 I hope your mom was clear about dividing stuff up. 189 00:10:57,250 --> 00:11:00,207 You don't wanna be like the Nelsons. They don't talk to each other anymore. 190 00:11:00,208 --> 00:11:03,999 Agreed. As long as I get the Tamayo painting in the front hall. 191 00:11:04,000 --> 00:11:07,582 God, Mom's barely been gone a week, and all you can talk about is her stuff? 192 00:11:07,583 --> 00:11:09,874 That's easy for you to say. You're inheriting the company. 193 00:11:09,875 --> 00:11:11,874 You don't know that. I've barely worked a year. 194 00:11:11,875 --> 00:11:14,332 Why do you think Catherine spent so much time training you? 195 00:11:14,333 --> 00:11:16,082 God, you make me sound like a pet. 196 00:11:16,083 --> 00:11:17,624 Stop it, both of you. 197 00:11:17,625 --> 00:11:19,374 Alex is doing great at work. 198 00:11:19,375 --> 00:11:21,791 She's entirely ready for what's ahead. 199 00:11:39,916 --> 00:11:43,415 Hello, everyone. Apologies for being late. 200 00:11:43,416 --> 00:11:47,415 I'd just like to say how truly sorry I am for your loss. 201 00:11:47,416 --> 00:11:49,290 Uh, who are you exactly? 202 00:11:49,291 --> 00:11:51,457 My name is Brad Ackerman. 203 00:11:51,458 --> 00:11:54,499 I worked with your mother on the final draft of her will. 204 00:11:54,500 --> 00:11:57,666 - Where's old man Sullivan? - Mr. Sullivan is in his office. 205 00:11:58,250 --> 00:12:00,749 Um, it's Brad, right? 206 00:12:00,750 --> 00:12:02,874 I'm sorry, but are you even a partner here? 207 00:12:02,875 --> 00:12:05,500 I'm an associate partner. 208 00:12:06,083 --> 00:12:08,374 Maybe we should ask to see his law degree. 209 00:12:08,375 --> 00:12:09,791 You must be Alex. 210 00:12:10,541 --> 00:12:11,582 And let me guess, 211 00:12:11,583 --> 00:12:15,582 Julian, Catherine, Lucas, and Zoe. 212 00:12:15,583 --> 00:12:17,957 Congratulations on the birth of your daughter, Emma. 213 00:12:17,958 --> 00:12:19,208 Thank you. 214 00:12:20,000 --> 00:12:22,625 Your mother was an amazing woman. 215 00:12:23,750 --> 00:12:27,750 Even when she was sick, she was so strong and funny, 216 00:12:28,375 --> 00:12:30,540 and, I don't know if this makes any sense, 217 00:12:30,541 --> 00:12:34,583 present in everything that she said and did. 218 00:12:35,166 --> 00:12:38,958 I'm honored she chose me to be the executor of her estate. 219 00:12:39,625 --> 00:12:40,790 Shall we begin? 220 00:12:40,791 --> 00:12:42,540 "I, Elizabeth Rose, 221 00:12:42,541 --> 00:12:46,082 a resident of Brooklyn, New York, and a citizen of the United States, 222 00:12:46,083 --> 00:12:48,249 declare this to be my final will." 223 00:12:48,250 --> 00:12:49,790 This is so weird. 224 00:12:49,791 --> 00:12:54,499 "To Julian, I leave my Loeb edition of Plato's works." 225 00:12:54,500 --> 00:12:59,957 "A gentle reminder that he may not always be the smartest person in the room." 226 00:13:01,916 --> 00:13:06,207 "The Tamayo painting, an evocative reminder of the heritage of our family, 227 00:13:06,208 --> 00:13:07,790 I leave to Zoe." 228 00:13:07,791 --> 00:13:12,040 "She can share it with Lucas, as long as he never leaves her." 229 00:13:13,625 --> 00:13:14,541 I would never. 230 00:13:16,208 --> 00:13:18,332 Next is your mother's house. 231 00:13:18,333 --> 00:13:21,040 "It is my wish that neither the house nor its contents 232 00:13:21,041 --> 00:13:23,499 be sold or leased for 12 months." 233 00:13:23,500 --> 00:13:25,582 "My children may inhabit the home during this time, 234 00:13:25,583 --> 00:13:27,540 but for no longer than 90 consecutive days." 235 00:13:27,541 --> 00:13:28,957 Whoa, sorry to interrupt. 236 00:13:28,958 --> 00:13:32,040 Did our mother explain why she wanted us to keep the house? 237 00:13:32,041 --> 00:13:34,249 I wish we could keep it forever. 238 00:13:34,250 --> 00:13:37,040 The house is Mom. It's our history. 239 00:13:37,041 --> 00:13:39,541 Yeah, that's sweet, Alex. Do you know what the taxes are? 240 00:13:40,208 --> 00:13:43,040 Brad, are you sure she understood how expensive this will be? 241 00:13:43,041 --> 00:13:46,166 In fact, she made provisions to cover any costs. 242 00:13:47,416 --> 00:13:49,665 Shall we move on to Rose Cosmetics? 243 00:13:49,666 --> 00:13:53,415 "My children's shares of Rose Cosmetics will stay at 20%." 244 00:13:53,416 --> 00:13:58,249 "The remaining shares and title of CEO will go to my daughter-in-law, 245 00:13:58,250 --> 00:13:59,957 Catherine Williams Rose." 246 00:14:01,250 --> 00:14:02,165 Wait, what? 247 00:14:02,166 --> 00:14:03,540 Your mother's remaining shares 248 00:14:03,541 --> 00:14:06,166 of Rose Cosmetics will go to your sister-in-law, 249 00:14:06,875 --> 00:14:07,875 Catherine. 250 00:14:13,208 --> 00:14:17,833 Her last directive is that Catherine appoint a new head of marketing. 251 00:14:18,458 --> 00:14:19,958 But I'm head of marketing. 252 00:14:20,958 --> 00:14:22,665 Not after today. 253 00:14:22,666 --> 00:14:23,875 So I'm fired? 254 00:14:26,416 --> 00:14:28,582 She's firing me from the grave? What... 255 00:14:28,583 --> 00:14:31,583 Aren't there, like, laws or something against that? 256 00:14:33,875 --> 00:14:36,165 "Finally, my beloved daughter, Alexandra, 257 00:14:36,166 --> 00:14:39,083 is to collect her inheritance at a later date." 258 00:14:39,750 --> 00:14:44,499 And there is an asterisk here which I'm meant to explain to you privately. 259 00:14:44,500 --> 00:14:45,458 This is insane. 260 00:14:46,125 --> 00:14:48,665 I mean, how long have you actually been doing wills and dying? 261 00:14:48,666 --> 00:14:52,374 I've been doing estate planning at the firm for three years now. 262 00:14:52,375 --> 00:14:53,624 Three years. Wow. 263 00:14:53,625 --> 00:14:55,415 You're basically a regular Thurgood Marshall. 264 00:14:55,416 --> 00:14:57,665 That's nice, thank you. I appreciate that. 265 00:14:57,666 --> 00:15:01,415 - Please don't talk to me like that. - Or what? You'll take away my inheritance? 266 00:15:01,416 --> 00:15:04,749 I'd like you to consider that your mother was a very intelligent woman 267 00:15:04,750 --> 00:15:06,874 whose main concern is what's best for you. 268 00:15:06,875 --> 00:15:08,457 - Right, as in firing me. - Trust her. 269 00:15:08,458 --> 00:15:10,915 - And disinheriting me. - She did not disinherit you. 270 00:15:10,916 --> 00:15:14,791 Her only daughter. And I get nothing. Not even a piece of furniture! 271 00:15:17,041 --> 00:15:20,374 I know what you're thinking. You're thinking that this is about money 272 00:15:20,375 --> 00:15:22,040 and jewelry and whatever. 273 00:15:22,041 --> 00:15:23,332 But the thing is, 274 00:15:23,333 --> 00:15:27,415 yesterday, the only thing that I wanted was her bed. 275 00:15:27,416 --> 00:15:31,082 That's it. I just wanted her old rickety iron bed 276 00:15:31,083 --> 00:15:33,791 so I could just lay in it and curl up... 277 00:15:35,375 --> 00:15:37,666 and just pretend that she was still with me. 278 00:15:45,958 --> 00:15:48,750 I know how close you and your mother were. 279 00:15:50,125 --> 00:15:51,875 She told me many times. 280 00:15:52,791 --> 00:15:55,375 She just had something else in mind for you. 281 00:15:58,041 --> 00:15:58,958 What is this? 282 00:16:01,833 --> 00:16:04,083 She wanted you to open it when you were alone. 283 00:16:04,916 --> 00:16:06,665 Do you have a DVD player? 284 00:16:06,666 --> 00:16:10,458 Yeah. It's in the closet next to the VCR and the butter churn. 285 00:16:13,000 --> 00:16:14,250 My boyfriend has an Xbox. 286 00:16:15,000 --> 00:16:16,458 Yeah, that'll work. 287 00:16:17,041 --> 00:16:19,624 Go home. See what's in the envelope. 288 00:16:19,625 --> 00:16:22,957 Hopefully some of this will start to make some sense. 289 00:16:26,541 --> 00:16:28,166 My lawyer will be in touch. 290 00:16:30,125 --> 00:16:31,750 I... I am your lawyer. 291 00:16:55,750 --> 00:16:56,750 Finn? 292 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Hello? 293 00:17:58,833 --> 00:17:59,833 Hey, Bean. 294 00:18:00,333 --> 00:18:01,582 You must be so pissed off. 295 00:18:01,583 --> 00:18:03,790 It's not funny, Mom, and-- 296 00:18:03,791 --> 00:18:05,375 It's not funny, I know. 297 00:18:06,208 --> 00:18:08,000 But I'm gonna explain, okay? 298 00:18:08,875 --> 00:18:14,165 Last week, I was getting my so-called affairs in order. 299 00:18:14,166 --> 00:18:18,332 Oh my God, the crap that we hold onto for no apparent reason. 300 00:18:18,333 --> 00:18:23,040 But it was actually this amazing life flashback. You know? 301 00:18:23,041 --> 00:18:25,790 I mean, it was actually a you flashback. 302 00:18:25,791 --> 00:18:28,207 I got to... Look at all this stuff I found. 303 00:18:28,208 --> 00:18:32,415 Look, all your finger paintings, report cards. 304 00:18:32,416 --> 00:18:37,291 But in the middle of it all, I found this piece of paper. 305 00:18:39,416 --> 00:18:40,416 A life list. 306 00:18:41,416 --> 00:18:42,708 Your life list. 307 00:18:43,916 --> 00:18:45,375 I love this list. 308 00:18:48,625 --> 00:18:54,374 This list is such a reflection of who you are. 309 00:18:54,375 --> 00:18:56,999 Who I was. I was 13 when I wrote it. 310 00:18:57,000 --> 00:18:59,790 And I know, obviously, you have changed. 311 00:18:59,791 --> 00:19:01,624 Oh my God, it's like she's listening to me. 312 00:19:01,625 --> 00:19:04,458 And I think that's my concern, 313 00:19:05,125 --> 00:19:09,916 is that I don't know that you have replaced this with anything. 314 00:19:11,541 --> 00:19:15,541 I wonder, have you given up your dreams and your aspirations? 315 00:19:16,375 --> 00:19:17,541 Your goals? 316 00:19:18,041 --> 00:19:20,666 And don't tell me Rose Cosmetics, because 317 00:19:21,666 --> 00:19:23,749 I feel like I gave you this cozy job 318 00:19:23,750 --> 00:19:27,499 that allowed you to run away from who you really are. 319 00:19:27,500 --> 00:19:31,208 - Thanks a lot. - So okay, let's look at the list. 320 00:19:32,208 --> 00:19:34,666 "Help people and make a difference." 321 00:19:35,458 --> 00:19:37,833 "Be a great teacher." 322 00:19:39,166 --> 00:19:42,500 Alex, you are a born teacher. 323 00:19:43,000 --> 00:19:46,582 Okay, "learn to drive, get a tattoo." You can skip those, please, dear God. 324 00:19:46,583 --> 00:19:48,375 My one request... 325 00:19:49,333 --> 00:19:50,875 "Find true love." 326 00:19:51,541 --> 00:19:54,290 Why do I have a horrible feeling you've given up on that too? 327 00:19:54,291 --> 00:19:55,665 That's not fair. 328 00:19:55,666 --> 00:19:58,208 I want you to know how incredible you are. 329 00:20:00,291 --> 00:20:02,291 I want you to live your best life. 330 00:20:02,958 --> 00:20:05,457 You have to get yourself out of this hole you're in. 331 00:20:05,458 --> 00:20:06,790 I'm not in a hole. 332 00:20:06,791 --> 00:20:09,541 I'm sorry, that's not up for discussion. 333 00:20:10,250 --> 00:20:15,875 I'm not gonna be around to dig you out, but I can sure as hell leave you a shovel. 334 00:20:18,333 --> 00:20:20,833 I want you to complete this list, Bean. 335 00:20:23,125 --> 00:20:24,166 Hold on. 336 00:20:25,083 --> 00:20:26,916 Mom, you can't just say that and... 337 00:20:29,333 --> 00:20:33,332 Okay. Every time you check off something from the list, 338 00:20:33,333 --> 00:20:36,540 Brad is going to give you one of these DVDs, 339 00:20:36,541 --> 00:20:38,999 which I am going to record. 340 00:20:39,000 --> 00:20:44,291 And once the list is completely finished, you will get this envelope. 341 00:20:45,625 --> 00:20:46,791 But the clock is ticking. 342 00:20:47,500 --> 00:20:52,165 The list has to be finished by New Year's. Otherwise, no envelope. 343 00:20:52,166 --> 00:20:54,041 Oh my God, I can't believe this. 344 00:20:55,958 --> 00:20:57,916 I'm not screwing around, Bean. 345 00:20:58,875 --> 00:21:00,125 This is serious business. 346 00:21:02,250 --> 00:21:03,500 This is your life. 347 00:21:05,208 --> 00:21:06,208 And I love you. 348 00:21:08,000 --> 00:21:09,458 See you on the next DVD. 349 00:21:21,291 --> 00:21:22,874 This is crazy. 350 00:21:22,875 --> 00:21:24,707 "Go all out in a mosh pit." 351 00:21:24,708 --> 00:21:27,124 "Play one-on-one with a New York Knick." 352 00:21:27,125 --> 00:21:29,540 "Do stand-up comedy." Walk me through that. 353 00:21:29,541 --> 00:21:34,624 Lucas and I once swore that we would do open mic night at the Comedy Cellar. 354 00:21:34,625 --> 00:21:36,499 And... and I still have the jokes I wrote. 355 00:21:36,500 --> 00:21:38,832 - I gonna need to read those. - "Make peace with Dad." 356 00:21:38,833 --> 00:21:41,374 "Be a great teacher." You can do these. 357 00:21:41,375 --> 00:21:42,874 - Mm-hmm. - You should do these. 358 00:21:42,875 --> 00:21:45,499 Why? So I can inherit some money? 359 00:21:45,500 --> 00:21:47,500 - Yeah. - No, it's just gross. 360 00:21:48,416 --> 00:21:51,582 Besides, I swore that I would never step foot into a classroom ever again. 361 00:21:51,583 --> 00:21:54,499 Oh my God, who cares? Temp for a couple of weeks. 362 00:21:54,500 --> 00:21:58,332 Roll out one of those rickety TVs, pop on Land Before Time, and then voilà. 363 00:21:58,333 --> 00:22:00,374 Or maybe you enjoy teaching again. 364 00:22:00,375 --> 00:22:02,040 Isn't that the idea here? 365 00:22:02,041 --> 00:22:03,332 Not my idea. 366 00:22:03,333 --> 00:22:06,124 Alex. I've known you for a long time. 367 00:22:06,125 --> 00:22:09,250 You'd never enjoy running that company, no matter what you tell yourself. 368 00:22:10,333 --> 00:22:12,374 Love when you guys get real. 369 00:22:12,375 --> 00:22:14,291 Hmm, "Find true love." 370 00:22:14,833 --> 00:22:15,790 You love Finn, right? 371 00:22:15,791 --> 00:22:17,375 He's so sweet, so fun. 372 00:22:18,125 --> 00:22:19,707 Apparently has a ginormous willy. 373 00:22:19,708 --> 00:22:23,749 There's been three new iPhones since you've been together. 374 00:22:23,750 --> 00:22:26,415 You should know by now if you love the guy. 375 00:22:26,416 --> 00:22:30,207 Yeah, but living together was just supposed to be like a temporary thing, 376 00:22:30,208 --> 00:22:34,540 and then Mom got sick, and it just seemed, you know, easier not to find my own place. 377 00:22:34,541 --> 00:22:36,832 Which is exactly what she meant. 378 00:22:36,833 --> 00:22:38,624 You're not dealing with shit. 379 00:22:38,625 --> 00:22:40,625 Like not telling Finn about the list? 380 00:22:43,000 --> 00:22:45,540 Do you remember when Lucas and I broke up before we got engaged? 381 00:22:45,541 --> 00:22:48,707 The whole world remembers. Didn't Anderson Cooper do a special? 382 00:22:48,708 --> 00:22:49,916 Hilarious. 383 00:22:50,750 --> 00:22:54,916 I asked your mom for advice, and she told me about her true love test. 384 00:22:55,458 --> 00:22:56,500 Remember that? 385 00:22:57,166 --> 00:22:58,125 Vaguely. 386 00:22:58,791 --> 00:23:01,291 There's four questions you're supposed to ask yourself? 387 00:23:01,791 --> 00:23:03,457 Or is that Passover? 388 00:23:03,458 --> 00:23:05,333 Yes, four questions. 389 00:23:07,250 --> 00:23:11,083 One, can you tell him everything in your heart? 390 00:23:12,291 --> 00:23:15,000 Two, is he kind? 391 00:23:16,500 --> 00:23:20,875 Three, does he help you become the best version of yourself? 392 00:23:21,791 --> 00:23:22,665 Meaning? 393 00:23:22,666 --> 00:23:26,625 Alex in full flight with Finn. 394 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 Four, can you imagine him as the father of your children? 395 00:23:36,875 --> 00:23:39,165 Elizabeth said to ask myself those questions, 396 00:23:39,166 --> 00:23:41,833 and if Lucas passed, I was on my way. 397 00:23:43,625 --> 00:23:45,833 This is totally crazy. I know. 398 00:23:47,125 --> 00:23:48,416 But I trust your mom. 399 00:23:50,625 --> 00:23:52,375 Besides, what have you got to lose? 400 00:23:57,791 --> 00:23:58,875 Is Finn kind? 401 00:23:59,541 --> 00:24:00,541 Absolutely. 402 00:24:01,625 --> 00:24:04,541 Does he help me become the best version of myself? 403 00:24:10,291 --> 00:24:12,708 Can I tell him everything in my heart? 404 00:24:14,041 --> 00:24:15,541 I can barely tell myself. 405 00:24:18,458 --> 00:24:21,458 Can I imagine him being the father of our children? 406 00:24:27,583 --> 00:24:29,290 What the hell are you doing? 407 00:24:29,291 --> 00:24:31,207 - Oh, hey, babe. - Hi. 408 00:24:31,208 --> 00:24:32,540 I'm just, uh... 409 00:24:32,541 --> 00:24:34,999 ...doing the stoner test of my game. 410 00:24:35,000 --> 00:24:36,083 The what? 411 00:24:36,583 --> 00:24:37,749 The stoner test? 412 00:24:37,750 --> 00:24:40,707 Kids like to play video games stoned, 413 00:24:40,708 --> 00:24:43,832 so you have to make sure it's still easy enough while you're high, 414 00:24:43,833 --> 00:24:46,957 but still super challenging when you're not high. 415 00:24:46,958 --> 00:24:48,333 Know what I mean? 416 00:24:49,625 --> 00:24:51,665 I need to talk to you about something. 417 00:24:51,666 --> 00:24:52,708 Like, now? 418 00:24:53,833 --> 00:24:54,791 Yeah. 419 00:24:58,000 --> 00:25:01,040 You know, as a life motivator, this is kind of genius. 420 00:25:01,041 --> 00:25:03,874 I think you should totally go for it. I mean, it's your inheritance. 421 00:25:03,875 --> 00:25:04,957 - Really? - Yeah. 422 00:25:04,958 --> 00:25:08,165 Think about how much freedom it would give you. Both of us, actually. 423 00:25:08,166 --> 00:25:10,540 I mean, I could finish designing American Zombie, 424 00:25:10,541 --> 00:25:12,540 you'd run the company instead of teaching. 425 00:25:12,541 --> 00:25:13,582 What company? 426 00:25:13,583 --> 00:25:15,624 The gaming company I'm always talking about. 427 00:25:15,625 --> 00:25:19,124 You'd be like the... the brander or whatever, and we'd hang 24-7. 428 00:25:19,125 --> 00:25:20,790 Wait, is that how you see me? 429 00:25:20,791 --> 00:25:23,874 Working for you at your non-existent gaming company? 430 00:25:23,875 --> 00:25:25,957 No, it's our company. 431 00:25:25,958 --> 00:25:28,499 Come on, it'd be fun working together again. 432 00:25:28,500 --> 00:25:30,874 Remember when we used to have fun before your whole 433 00:25:30,875 --> 00:25:32,082 death fixation? 434 00:25:32,083 --> 00:25:33,540 Finn, my mother just died. 435 00:25:33,541 --> 00:25:38,457 I know, but I think you should try having fun again, because fun is so... so... 436 00:25:38,458 --> 00:25:39,790 - So fun? - Yeah. 437 00:25:39,791 --> 00:25:43,874 Fun's fun. That's actually... See, that's a great slogan for the company. 438 00:25:43,875 --> 00:25:46,832 And fun's way more fun with some scratch in your pocket. 439 00:25:46,833 --> 00:25:50,124 Like, say we want to have kids one day. How are we supposed to afford that? 440 00:25:50,125 --> 00:25:52,374 I'm sorry, now you want to have kids? 441 00:25:52,375 --> 00:25:54,415 Not really, but I know you will. 442 00:25:54,416 --> 00:25:56,624 So what else do we have to do? 443 00:25:57,875 --> 00:25:59,957 Mosh pit? Cool. 444 00:25:59,958 --> 00:26:01,624 Get tattoos? 445 00:26:01,625 --> 00:26:03,125 Why not matching? 446 00:26:05,500 --> 00:26:06,500 Find true love? 447 00:26:07,833 --> 00:26:12,000 Baby, I want to make true love to you right now on the Crate and Barrel. 448 00:26:13,625 --> 00:26:14,499 Mm-mm. 449 00:26:17,416 --> 00:26:20,707 Alex, come on! You're totally overreacting! 450 00:26:20,708 --> 00:26:22,624 Come up and let's talk about this! 451 00:26:22,625 --> 00:26:26,250 You don't have to work at the video game company. I was joking! 452 00:26:26,750 --> 00:26:27,916 It was a joke! 453 00:26:28,666 --> 00:26:31,166 It was a funny joke. 454 00:26:44,500 --> 00:26:45,833 I hope you're happy. 455 00:26:58,791 --> 00:27:00,458 No thanks. 456 00:27:04,291 --> 00:27:05,749 Your mother would be so happy. 457 00:27:05,750 --> 00:27:09,165 Yeah, well, like Zoe said, what have I got to lose? 458 00:27:09,166 --> 00:27:13,666 I'm single, unemployed, and I like crossing things off of lists. 459 00:27:15,291 --> 00:27:18,874 Plus, it's the only way that I get to see my mom's DVDs, right? 460 00:27:18,875 --> 00:27:23,165 Yes, there's another one waiting for you every time you do an item on the list. 461 00:27:23,166 --> 00:27:25,082 - Can I ask you something? - Yep. 462 00:27:25,083 --> 00:27:26,582 DVDs? Seriously? 463 00:27:26,583 --> 00:27:31,583 Your mother wanted you to have something tangible, you know, that you could keep. 464 00:27:34,000 --> 00:27:35,582 Is that your girlfriend? 465 00:27:35,583 --> 00:27:37,624 Nina. She lives in Chicago. 466 00:27:37,625 --> 00:27:38,708 - May I? - Yeah. 467 00:27:41,333 --> 00:27:42,165 Wow. 468 00:27:42,166 --> 00:27:46,249 - She's, like, really beautiful. - You say that like it's a big surprise. 469 00:27:46,250 --> 00:27:53,291 Well, she has amazing cheekbones and what appears to be a perfect body. And... 470 00:27:54,333 --> 00:27:56,166 And you have lunch on your tie. 471 00:27:56,750 --> 00:27:57,582 That's funny. 472 00:27:57,583 --> 00:28:00,332 You should let me know when you do the stand-up. 473 00:28:00,333 --> 00:28:01,749 I will put Nina back. 474 00:28:01,750 --> 00:28:04,957 Is this what it's going to be like with us the whole time? 475 00:28:04,958 --> 00:28:07,874 I'm just doing what your mom asked me to. 476 00:28:07,875 --> 00:28:08,791 That's it. 477 00:28:09,750 --> 00:28:10,625 I'm sorry. 478 00:28:12,833 --> 00:28:14,000 And in the meantime... 479 00:28:15,833 --> 00:28:17,749 How hard can it be to read a book? 480 00:28:35,833 --> 00:28:36,665 Shit. 481 00:29:12,291 --> 00:29:15,165 {\an8}♪ Look at, look at, look at ♪ 482 00:29:15,166 --> 00:29:17,791 {\an8}♪ I can see everything ♪ 483 00:29:18,416 --> 00:29:21,165 {\an8}♪ Babies double-dutching Singing their names ♪ 484 00:29:21,166 --> 00:29:24,415 ♪ Counting off time doing their thing ♪ 485 00:29:24,416 --> 00:29:27,332 ♪ Look at, look at, look at ♪ 486 00:29:27,333 --> 00:29:30,207 ♪ I can see everything ♪ 487 00:29:30,208 --> 00:29:33,165 ♪ Babies double-dutching Singing their names ♪ 488 00:29:33,166 --> 00:29:36,416 ♪ Counting off time doing their thing ♪ 489 00:29:45,583 --> 00:29:47,207 {\an8} I keep losing friends too. 490 00:29:47,208 --> 00:29:50,332 I'm like the Marie Kondo of friendships... 491 00:29:50,333 --> 00:29:52,707 ...if Marie Kondo was the one getting thrown out. 492 00:29:52,708 --> 00:29:53,749 First time? 493 00:29:53,750 --> 00:29:55,832 I ran into a friend the other day, and... 494 00:29:55,833 --> 00:29:56,832 It'll be fine. 495 00:29:56,833 --> 00:29:58,665 She looked great. She had a baby bump. 496 00:29:58,666 --> 00:30:00,999 Even if you bomb, you look amazing. 497 00:30:01,000 --> 00:30:04,374 - "Didn't know you were expecting." - Like your T-shirt. It's really hot. 498 00:30:04,375 --> 00:30:06,790 I'd totally bang your T-shirt. 499 00:30:06,791 --> 00:30:07,874 I slept with him. 500 00:30:09,708 --> 00:30:13,457 This is all the time I have. Thank you. Give it up for your host. Good night. 501 00:30:13,458 --> 00:30:14,874 I'm Jackson. 502 00:30:14,875 --> 00:30:17,415 - Hey. Alex. - Hey. 503 00:30:17,416 --> 00:30:18,999 Our next victim... 504 00:30:19,000 --> 00:30:22,124 - You want to hang later? - ...I mean guest, is first-timer... 505 00:30:22,125 --> 00:30:24,999 - Not really. - ...Alex Rose. So, let's give him a hand. 506 00:30:30,875 --> 00:30:32,165 Hello, everyone. 507 00:30:32,166 --> 00:30:33,500 Hi. 508 00:30:34,250 --> 00:30:37,916 You were probably expecting a guy when you heard the name Alex. 509 00:30:38,500 --> 00:30:39,458 I get that a lot. 510 00:30:40,333 --> 00:30:44,082 I mean, it wasn't easy growing up with a guy's name. 511 00:30:44,083 --> 00:30:46,957 I'd come home crying after all the kids teased me, 512 00:30:46,958 --> 00:30:50,332 and I'd beg my brother Joanne to beat them up. 513 00:30:50,333 --> 00:30:53,499 You're not funny! 514 00:30:55,500 --> 00:30:56,874 But I'd still make out with you. 515 00:30:59,541 --> 00:31:01,541 Uh... 516 00:31:04,041 --> 00:31:05,125 So, where were we? 517 00:31:05,833 --> 00:31:10,040 So, when I was 15, I had this big crush on my brother's friend, Jeremy, 518 00:31:10,041 --> 00:31:16,540 and he'd come home after school, and I'd sidle up next to him, all cool and sexy, 519 00:31:16,541 --> 00:31:19,415 and I'd say, "What's up?" And he'd say... 520 00:31:19,416 --> 00:31:20,874 Blow me! 521 00:31:22,333 --> 00:31:23,916 What is wrong with you, bro? 522 00:31:25,333 --> 00:31:27,457 This is Jackson, everyone. 523 00:31:27,458 --> 00:31:31,040 He tried to hit on me backstage and said he wanted to bang my T-shirt. 524 00:31:31,041 --> 00:31:33,582 Thought about it for a second, 525 00:31:33,583 --> 00:31:35,375 but I really like this T-shirt. 526 00:31:36,375 --> 00:31:39,374 And honestly, micropenises are so Gen X. 527 00:31:41,833 --> 00:31:44,666 Really, that's all it takes? Just one dick joke? 528 00:31:45,708 --> 00:31:49,332 I would've brought my entire folder. It's like this big. 529 00:31:51,875 --> 00:31:53,165 Goodnight, New York. 530 00:32:00,333 --> 00:32:04,041 Great. And three minutes under time. That's perfect. 531 00:32:07,625 --> 00:32:08,582 - Hey. - Hey. 532 00:32:08,583 --> 00:32:11,665 - What are you doing here? - Uh, you invited me. 533 00:32:11,666 --> 00:32:14,040 Did I? I hope you enjoyed the train wreck. 534 00:32:14,041 --> 00:32:18,000 That wasn't a train wreck. You got that... that laugh. At the end. 535 00:32:19,416 --> 00:32:21,291 And you get one of these. 536 00:32:22,416 --> 00:32:24,166 One down, 11 to go. 537 00:32:25,750 --> 00:32:28,500 I knew I accidentally invited you for a reason. 538 00:32:30,750 --> 00:32:32,124 Hi, Bean. 539 00:32:32,125 --> 00:32:35,290 I would've given anything to have seen you on that stage. 540 00:32:35,291 --> 00:32:37,416 Scared shitless, I bet. 541 00:32:38,625 --> 00:32:39,457 Yeah. 542 00:32:39,458 --> 00:32:41,000 But alive, am I right? 543 00:32:41,750 --> 00:32:45,415 You were such a... a fearless kid. 544 00:32:45,416 --> 00:32:47,415 What do you think happened to that? 545 00:32:47,416 --> 00:32:48,916 I don't know what happened. 546 00:32:49,416 --> 00:32:50,540 Life. 547 00:32:50,541 --> 00:32:53,874 I think you suffered some real setbacks. 548 00:32:53,875 --> 00:32:55,375 And I get it. 549 00:32:55,875 --> 00:33:02,374 But I watched you gradually start to settle for what was safe and less painful. 550 00:33:02,375 --> 00:33:07,624 But, honey, settling is never gonna make the fear and the pain go away. 551 00:33:07,625 --> 00:33:10,207 And I can tell you that from experience. 552 00:33:10,208 --> 00:33:12,500 So I want you to try something for me. 553 00:33:13,166 --> 00:33:19,415 For the next week, I want you to do something every day that scares you. 554 00:33:19,416 --> 00:33:24,374 One thing that makes you feel nauseous in the pit of your stomach. 555 00:33:24,375 --> 00:33:28,999 That's how I felt after your dad left and I started my business. 556 00:33:29,000 --> 00:33:30,500 Terrifying. 557 00:33:31,250 --> 00:33:32,500 But life-changing. 558 00:33:33,708 --> 00:33:35,458 - Got it? - Got it. 559 00:33:36,166 --> 00:33:38,125 I will see you on the next one. 560 00:33:39,208 --> 00:33:40,208 Over and out. 561 00:33:46,750 --> 00:33:49,957 You know what, I don't know if I can handle doing something scary every day 562 00:33:49,958 --> 00:33:51,832 on top of everything else. 563 00:33:51,833 --> 00:33:55,583 I could maybe do it twice a week if I got some Xanax from my assistant. 564 00:33:56,125 --> 00:33:57,290 What would you do first? 565 00:33:57,291 --> 00:34:00,665 That's easy. I would go straight into old man Sullivan's office 566 00:34:00,666 --> 00:34:03,375 - and ask why I'm not a full partner yet. - Mm. 567 00:34:03,875 --> 00:34:07,790 It's crazy. Every time I tell myself I'm gonna do it, I literally feel sick. 568 00:34:07,791 --> 00:34:09,749 It's ridiculous. I'm a grown man. 569 00:34:09,750 --> 00:34:11,208 With ketchup on his tie? 570 00:34:12,583 --> 00:34:14,582 Who once had ketchup on his tie. 571 00:34:14,583 --> 00:34:17,415 Who's too afraid to ask for what I know I deserve. 572 00:34:17,416 --> 00:34:21,707 Okay, so go into Sullivan's office tomorrow and ask for what's yours. 573 00:34:21,708 --> 00:34:25,707 I mean, who cares if he's the scariest, wrinkliest old dude in New York, right? 574 00:34:25,708 --> 00:34:27,291 Yeah. Yeah, right. 575 00:34:28,041 --> 00:34:29,541 - Yeah, I'll do that tomorrow. - Mm. 576 00:34:30,041 --> 00:34:31,333 Or maybe the next day. 577 00:34:31,833 --> 00:34:32,791 What about you? 578 00:34:33,875 --> 00:34:35,416 Well, that's a no-brainer. 579 00:34:35,958 --> 00:34:37,583 Make peace with my dad. 580 00:34:38,791 --> 00:34:40,375 We just never really connected. 581 00:34:40,875 --> 00:34:42,999 And because my brothers are so damn perfect, 582 00:34:43,000 --> 00:34:45,040 he always acts like I'm the screw-up. 583 00:34:45,041 --> 00:34:46,165 But you're not a screw-up. 584 00:34:46,166 --> 00:34:47,375 Really? 585 00:34:47,916 --> 00:34:50,499 Then how come I can't get through a single chapter of Moby Dick 586 00:34:50,500 --> 00:34:52,165 without falling asleep? 587 00:34:52,166 --> 00:34:54,457 And I still don't have one job interview. 588 00:34:54,458 --> 00:34:55,665 Oh, that reminds me. 589 00:34:55,666 --> 00:34:58,540 I do pro bono work for a women's shelter on the Lower East Side. 590 00:34:58,541 --> 00:34:59,540 They have a classroom-- 591 00:34:59,541 --> 00:35:01,665 I'm sorry, you do free work for a women's shelter? 592 00:35:01,666 --> 00:35:02,874 Uh, yeah. 593 00:35:02,875 --> 00:35:04,499 So modest, Bradley. 594 00:35:04,500 --> 00:35:08,082 The point is they have a classroom for the high school kids that live there, 595 00:35:08,083 --> 00:35:10,833 and they need a teacher to finish out the rest of the semester. 596 00:35:11,500 --> 00:35:12,500 Any interest? 597 00:35:13,625 --> 00:35:14,458 Maybe. 598 00:35:16,250 --> 00:35:17,166 Yeah. 599 00:35:18,958 --> 00:35:20,541 Why are you being so nice to me? 600 00:35:21,500 --> 00:35:23,874 Do you get, like, a bonus if I actually get my inheritance? 601 00:35:23,875 --> 00:35:26,583 Wow. Okay, now you've hurt my feelings. 602 00:35:27,875 --> 00:35:28,875 I don't know why. 603 00:35:29,708 --> 00:35:33,250 Actually, I just feel like you'd be a good fit. 604 00:35:34,083 --> 00:35:34,958 Hmm. 605 00:36:02,416 --> 00:36:03,832 I know what you're thinking. 606 00:36:03,833 --> 00:36:06,665 What's a girl like me doing with a book like this? 607 00:36:06,666 --> 00:36:09,915 You're already doing better than me. I only got to the first chapter. 608 00:36:09,916 --> 00:36:13,125 Same. In high school, and then in college too. 609 00:36:13,833 --> 00:36:15,499 Then the other night I was on TikTok, 610 00:36:15,500 --> 00:36:18,958 feeling a record-breaking level of self-loathing, and I decided to try again. 611 00:36:19,625 --> 00:36:21,999 Something just clicked, and I got into the rhythm of it, 612 00:36:22,000 --> 00:36:23,374 and now I... I can't put it down. 613 00:36:23,375 --> 00:36:25,749 So you're saying I should finally get myself a TikTok? 614 00:36:25,750 --> 00:36:28,207 Stand clear of the closing doors, please. 615 00:36:41,583 --> 00:36:44,499 Our regular teacher, Mrs. Monnell, went into labor a month early, 616 00:36:44,500 --> 00:36:48,040 - so we're grateful you could fill in. - I'm grateful you asked me. 617 00:36:48,041 --> 00:36:50,832 Now, the goal is to keep the kids on an even keel 618 00:36:50,833 --> 00:36:54,040 and up to speed on core subjects while they're living here. 619 00:36:54,041 --> 00:36:56,290 - Which could be weeks, sometimes months. - Right. 620 00:36:56,291 --> 00:36:58,749 Lesson plans and files for each child. 621 00:36:58,750 --> 00:37:02,457 Later you'll meet with Dr. Taylor, one of our consulting therapists. 622 00:37:02,458 --> 00:37:04,457 Anything else you need, just ask. 623 00:37:04,458 --> 00:37:07,375 Then I'll tell you why you probably can't have it. 624 00:37:08,083 --> 00:37:09,083 Good luck. 625 00:37:39,166 --> 00:37:40,375 Good morning. 626 00:37:41,458 --> 00:37:42,500 I'm Miss Rose. 627 00:37:43,416 --> 00:37:47,082 Hey, guys, can we just please quiet down so we can get started? 628 00:37:47,083 --> 00:37:48,333 - Whoa! - Aaron! 629 00:37:48,916 --> 00:37:51,124 Aaron, come on. Give me my sweater. 630 00:37:51,125 --> 00:37:53,915 - Can you please give her the sweater? - It's not even funny. 631 00:37:53,916 --> 00:37:56,207 Aaron, come on, man. Pink's not even your color. 632 00:38:00,500 --> 00:38:01,999 - Thank you, Your Majesty. - Thanks. 633 00:38:02,000 --> 00:38:05,582 Some people think Hamlet is a play about indecision. 634 00:38:05,583 --> 00:38:10,165 You know, the feeling when you can't decide between Edward and Jacob, 635 00:38:10,166 --> 00:38:12,915 or whoever the hot vampires are these days. 636 00:38:12,916 --> 00:38:15,832 Miss Rose, you gotta update your references. 637 00:38:17,875 --> 00:38:20,332 So I want everyone to write about a time 638 00:38:20,333 --> 00:38:23,332 when they had something really important to do. 639 00:38:23,333 --> 00:38:25,249 But like Hamlet, 640 00:38:25,250 --> 00:38:27,499 you couldn't quite find a way to take action. 641 00:38:27,500 --> 00:38:28,832 You have 30 minutes. 642 00:38:42,291 --> 00:38:44,165 Wow, that's really beautiful. 643 00:38:44,166 --> 00:38:45,250 Thank you. 644 00:38:46,625 --> 00:38:49,708 But it's not the assignment we're doing, is it, Ezra? 645 00:38:50,708 --> 00:38:51,708 Whatever. 646 00:38:53,166 --> 00:38:55,750 You know, that's not a bad word for thinking about Hamlet. 647 00:38:56,541 --> 00:38:59,416 - Why not use it as a starting point? - Maybe 'cause I don't care. 648 00:39:00,291 --> 00:39:02,915 Maybe because "to be or not to be" is a stupid question. 649 00:39:02,916 --> 00:39:04,666 Hmm. Maybe. 650 00:39:06,375 --> 00:39:08,290 Or maybe it's the most important question. 651 00:39:09,666 --> 00:39:13,250 And hey, if you don't agree with me, then maybe you can write about that. 652 00:39:14,166 --> 00:39:17,332 In the meantime, I will take a deeper dive into your beautiful art. 653 00:39:17,333 --> 00:39:18,582 Hey, give that back! 654 00:39:18,583 --> 00:39:20,708 Absolutely, the second you're done. 655 00:39:21,375 --> 00:39:22,749 Ah! Ow! 656 00:39:23,875 --> 00:39:26,749 - Ezra, what do you think you're doing? - Taking action. 657 00:39:29,083 --> 00:39:30,000 Oh my God. 658 00:39:30,625 --> 00:39:33,040 He wouldn't do the assignment, and then he gave me the finger. 659 00:39:33,041 --> 00:39:35,040 Only after you took away his prized possession. 660 00:39:35,041 --> 00:39:38,124 - Right, but I didn't know that. - It was in the folder I asked you to read. 661 00:39:38,125 --> 00:39:39,665 Ten minutes before class. 662 00:39:39,666 --> 00:39:42,874 Alex, these children are in a very vulnerable place. 663 00:39:42,875 --> 00:39:46,207 Before anything else, you have to understand that if this is gonna work. 664 00:39:46,208 --> 00:39:49,832 Ms. Howard, I can teach these kids. I want to teach them. Please don't fire me. 665 00:39:49,833 --> 00:39:50,915 Who's getting fired? 666 00:39:50,916 --> 00:39:52,749 Nobody. Yet. 667 00:39:52,750 --> 00:39:55,957 This is Alex Rose, the teacher recommended by Brad Ackerman. 668 00:39:55,958 --> 00:39:58,790 And it's her first day, and it's not going particularly well. 669 00:39:58,791 --> 00:40:01,999 Well, I remember your first day, Carol. Actually, I remember the whole week. 670 00:40:02,000 --> 00:40:02,915 Very funny. 671 00:40:02,916 --> 00:40:05,540 Maybe you can help Alex get the hang of how things work? 672 00:40:05,541 --> 00:40:07,249 Yeah, I'd be delighted. 673 00:40:07,250 --> 00:40:08,583 Girl with Moby Dick. 674 00:40:10,333 --> 00:40:12,833 That did not come out right. 675 00:40:13,875 --> 00:40:16,582 Ezra's mom died last year, and he and his aunt are here 676 00:40:16,583 --> 00:40:19,749 while she sorts out a complicated family situation. 677 00:40:19,750 --> 00:40:21,415 My mother died recently. 678 00:40:21,416 --> 00:40:22,458 I'm so sorry. 679 00:40:22,958 --> 00:40:24,915 Thank you. Uh, but I'm thinking 680 00:40:24,916 --> 00:40:27,290 maybe it's something I could connect with him about. 681 00:40:27,291 --> 00:40:29,457 Yeah, it's not a bad idea. It's... 682 00:40:29,458 --> 00:40:32,625 I'd just wait a little bit before trying it out. 683 00:40:33,375 --> 00:40:35,416 - But I-- - Kids like Ezra are a bit like cats. 684 00:40:36,000 --> 00:40:38,707 - Like cats? - You have to wait for them to come to you. 685 00:40:38,708 --> 00:40:40,665 Even when everything in your body 686 00:40:40,666 --> 00:40:43,832 is screaming out to scratch them behind their ears. 687 00:40:43,833 --> 00:40:45,707 - Patience-- - ...is a virtue. 688 00:40:45,708 --> 00:40:46,999 - Right. - Yeah, the one that 689 00:40:47,000 --> 00:40:48,875 I'm still getting acquainted with. 690 00:40:49,791 --> 00:40:52,707 Thank you, Dr. Taylor. 691 00:40:52,708 --> 00:40:54,249 Anytime, Miss Rose. 692 00:40:54,250 --> 00:40:55,457 Alex. 693 00:40:55,458 --> 00:40:56,541 Garrett. 694 00:40:58,250 --> 00:40:59,957 Should we do the rest of these files? 695 00:40:59,958 --> 00:41:00,874 Sure. 696 00:41:00,875 --> 00:41:03,624 Yeah. Oh shit, I mean, I-I can't. 697 00:41:03,625 --> 00:41:08,082 I... I thought we'd be done at six, and I have a dinner date to get... 698 00:41:08,083 --> 00:41:10,874 With my dad. I have dinner with... with my dad. 699 00:41:10,875 --> 00:41:13,332 But can we maybe try again? 700 00:41:13,333 --> 00:41:16,000 Yeah, I'm here Mondays and Thursdays. 701 00:41:16,583 --> 00:41:19,333 Or you can call me anytime. 702 00:41:21,375 --> 00:41:22,375 Hey, Dad! 703 00:41:23,583 --> 00:41:24,790 Hey. 704 00:41:24,791 --> 00:41:26,999 Sorry, there was a problem on the train. 705 00:41:27,000 --> 00:41:30,040 Well, always leave a little extra time, then there won't be-- 706 00:41:30,041 --> 00:41:31,583 ...be any problems, I know. 707 00:41:32,208 --> 00:41:34,832 But a life without problems would be kind of boring, wouldn't it? 708 00:41:34,833 --> 00:41:37,790 Yeah. I'll take that under consideration. 709 00:41:37,791 --> 00:41:39,833 Come on. How are you doing? 710 00:41:40,375 --> 00:41:41,249 Good. 711 00:41:41,250 --> 00:41:44,832 A women's shelter. That's... different. 712 00:41:44,833 --> 00:41:47,999 But good. Good. I'm happy you're teaching again. 713 00:41:48,000 --> 00:41:50,624 Thanks. Now if I could just manage not getting fired. 714 00:41:50,625 --> 00:41:53,082 - Well, don't do that, Alex. Come on. - What did I do? 715 00:41:53,083 --> 00:41:56,415 That self-deprecating. It's not funny or charming. You're an adult now. 716 00:41:56,416 --> 00:41:57,832 Did you ever think it was funny? 717 00:41:57,833 --> 00:41:59,249 - Not really. - Yeah. 718 00:41:59,250 --> 00:42:03,458 But as your mother used to say, my sense of humor's a little... Hm. 719 00:42:05,083 --> 00:42:07,500 You know, she really wanted us to get along better. 720 00:42:08,166 --> 00:42:09,915 Not be so angry with each other. 721 00:42:09,916 --> 00:42:12,624 I'm all for it. And... and I'm not angry with you. 722 00:42:12,625 --> 00:42:15,249 Okay, sometimes a little frustrated. 723 00:42:15,250 --> 00:42:17,957 Thing is, Dad, I'm really trying to make this new path for myself, 724 00:42:17,958 --> 00:42:22,374 and I'd just like to feel that you could, you know, support me. 725 00:42:22,375 --> 00:42:26,290 Lucas told me about the will. And of course, anything that you need. 726 00:42:26,291 --> 00:42:28,457 No, not money. 727 00:42:28,458 --> 00:42:31,458 Emotional support, Dad. Jesus. 728 00:42:34,708 --> 00:42:35,750 What? 729 00:42:36,708 --> 00:42:40,040 - It seems you're the angry one, not me. - I'm not angry. 730 00:42:40,041 --> 00:42:41,624 Okay, fine, maybe a little. 731 00:42:41,625 --> 00:42:43,041 About what? 732 00:42:45,583 --> 00:42:48,375 At some basic level, I always feel like I'm letting you down. 733 00:42:50,583 --> 00:42:52,874 Do you remember when I told you I was gonna quit teaching? 734 00:42:52,875 --> 00:42:53,790 Yeah. 735 00:42:53,791 --> 00:42:56,582 You literally told me that you weren't surprised. 736 00:42:56,583 --> 00:42:57,499 - No. - Yeah. 737 00:42:57,500 --> 00:42:59,499 No, I said I was disappointed. 738 00:42:59,500 --> 00:43:01,124 Look, you had a few bumps along the way, 739 00:43:01,125 --> 00:43:03,958 and you gave up on a career that you cared deeply about. 740 00:43:04,541 --> 00:43:06,750 Like, what was I to do, lie and give you a hug? 741 00:43:07,500 --> 00:43:10,040 Come on, no disrespect, but your mother had that covered. 742 00:43:10,041 --> 00:43:12,832 Right, 'cause who in their right mind would hug their kid 743 00:43:12,833 --> 00:43:15,290 after they've just been unfairly fired? 744 00:43:15,291 --> 00:43:17,165 Also, Mom never lied to me. 745 00:43:17,166 --> 00:43:18,415 Oh, come on! 746 00:43:18,416 --> 00:43:20,874 Whatever, this was her idea of working things out. 747 00:43:20,875 --> 00:43:23,457 - You think your mom was so damn perfect. - She was pretty awesome. 748 00:43:23,458 --> 00:43:25,290 Yeah, God forbid anyone should say a word 749 00:43:25,291 --> 00:43:28,332 that would knock her off her majestic pedestal, but I promise you, Alex, 750 00:43:28,333 --> 00:43:30,790 she was not perfect, and she was not a saint. 751 00:43:30,791 --> 00:43:34,040 Oh really? What? What did she do that was so terrible? 752 00:43:34,041 --> 00:43:36,374 What, she let the dog eat your Eddie Bauer slippers? 753 00:43:36,375 --> 00:43:38,749 - That's not funny. - Didn't pay her library fines? 754 00:43:38,750 --> 00:43:42,166 Oh, she cheated on her taxes. No, wait, cheated on you. 755 00:43:46,208 --> 00:43:47,582 Dad? 756 00:43:47,583 --> 00:43:50,000 Excuse me, can I get the check, please? 757 00:43:50,625 --> 00:43:51,458 Dad. 758 00:43:55,333 --> 00:43:57,875 She cheated on you, that's what you're saying, isn't it? 759 00:43:58,375 --> 00:44:01,333 Dad, you can't just drop a bomb like that and walk away. 760 00:44:01,916 --> 00:44:04,457 I was 15 when you got divorced, is that when it happened? 761 00:44:04,458 --> 00:44:06,375 Why are you running away from me? Stop! 762 00:44:08,083 --> 00:44:10,083 Things happen in a marriage, Alex. 763 00:44:10,791 --> 00:44:14,707 But we got through it, and we managed to have some pretty good years together, 764 00:44:14,708 --> 00:44:16,790 so can we please just leave it at that? 765 00:44:16,791 --> 00:44:17,833 No, we can't. 766 00:44:20,416 --> 00:44:21,750 Please, I need to know. 767 00:44:25,291 --> 00:44:26,791 It was before you were born. 768 00:44:28,625 --> 00:44:31,000 It wasn't just a fling. Something... 769 00:44:36,541 --> 00:44:38,083 Something else happened. 770 00:44:39,750 --> 00:44:40,666 Oh. 771 00:44:42,291 --> 00:44:44,499 Why don't we go for a walk, sweetheart? 772 00:45:04,000 --> 00:45:05,375 Are you kidding me? 773 00:45:07,875 --> 00:45:09,499 Let me get this straight. 774 00:45:09,500 --> 00:45:11,332 You're saying that Dad... 775 00:45:11,333 --> 00:45:12,833 ...is not actually my father. 776 00:45:15,708 --> 00:45:19,875 Mom had an affair with a musician named Johnny Alvarez. 777 00:45:20,708 --> 00:45:23,625 Apparently he played at a club they'd go to in the Village. 778 00:45:24,458 --> 00:45:26,416 Um, that's just... 779 00:45:27,000 --> 00:45:28,708 I don't know what to say. 780 00:45:29,958 --> 00:45:31,333 Johnny Alvarez? 781 00:45:32,375 --> 00:45:33,624 Sounds like Mom had a type. 782 00:45:33,625 --> 00:45:34,624 Lucas. 783 00:45:34,625 --> 00:45:37,207 She ended the relationship when she got pregnant, 784 00:45:37,208 --> 00:45:43,582 and she and Dad made this agreement not to tell me. Or any of us. 785 00:45:43,583 --> 00:45:46,291 Like that was the way that they could save their marriage. 786 00:45:46,833 --> 00:45:50,540 Alex, I can't imagine how difficult it must be to make sense of this. 787 00:45:50,541 --> 00:45:53,625 I'm somewhere between numb and completely furious. 788 00:45:55,000 --> 00:45:56,041 Like, who am I? 789 00:45:57,333 --> 00:46:00,875 And why didn't anyone, namely Mom, bother to tell me? 790 00:46:02,166 --> 00:46:03,999 It definitely explains a lot about me and Dad. 791 00:46:04,000 --> 00:46:06,082 Why he never could love me the same as you guys. 792 00:46:06,083 --> 00:46:09,332 - No. - Hey, that is not true, okay? 793 00:46:09,333 --> 00:46:11,791 And he's still your father. He's the man who raised you. 794 00:46:12,916 --> 00:46:13,833 I don't know. 795 00:46:15,833 --> 00:46:17,165 I think I need to find him. 796 00:46:17,166 --> 00:46:18,999 I'm not sure that's a good idea. 797 00:46:19,000 --> 00:46:20,707 Julian, how can you say that? 798 00:46:20,708 --> 00:46:22,915 Alex should know who her biological father is. 799 00:46:22,916 --> 00:46:25,957 I know, but the company is a trusted family brand... 800 00:46:25,958 --> 00:46:27,582 ...going through... What? 801 00:46:27,583 --> 00:46:31,040 It's going through a big transition right now, and if the story gets out-- 802 00:46:31,041 --> 00:46:32,624 The story? Are you kidding me? 803 00:46:32,625 --> 00:46:38,457 Alex, we are all going to do whatever we have to do to help you with this. 804 00:46:38,458 --> 00:46:39,999 Okay, that's not what I meant. 805 00:46:40,000 --> 00:46:43,458 - Jesus, why am I always the bad guy? - Because you're so fucking good at it. 806 00:46:53,333 --> 00:46:55,291 Julian didn't mean that. 807 00:46:56,208 --> 00:46:58,499 He's just been having a really hard time lately. 808 00:46:58,500 --> 00:46:59,457 With what? 809 00:46:59,458 --> 00:47:01,291 Raising two wonderful children? 810 00:47:02,125 --> 00:47:03,665 Being married to the perfect woman 811 00:47:03,666 --> 00:47:07,124 who took the perfect job that I was apparently unfit to handle? 812 00:47:07,125 --> 00:47:09,416 A hard time that his mother died. 813 00:47:11,833 --> 00:47:13,958 You're not the only one missing her. 814 00:47:36,291 --> 00:47:37,874 I'm here to see Brad Ackerman. 815 00:47:37,875 --> 00:47:38,874 I'm Alex Rose. 816 00:47:38,875 --> 00:47:39,875 Is he expecting you? 817 00:47:40,458 --> 00:47:42,040 - No, but I'm sure if you-- - Alex! 818 00:47:42,041 --> 00:47:43,999 - Hey! - Did we have an appointment? 819 00:47:44,000 --> 00:47:45,957 I-I was just about to go shopping. 820 00:47:45,958 --> 00:47:50,832 Nina's coming into town next week, and I thought it was time for a new tie. 821 00:47:50,833 --> 00:47:52,874 - Because of what I said? - Yep. 822 00:47:52,875 --> 00:47:57,415 You know, I always hoped, if only I could change just one person's life. 823 00:47:57,416 --> 00:47:59,040 Why are you here? 824 00:47:59,041 --> 00:48:00,832 Uh, I finished Moby Dick. 825 00:48:00,833 --> 00:48:04,207 Thought I'd pick up my DVD, and, um, 826 00:48:04,208 --> 00:48:06,458 I wanted to ask for your help with something. 827 00:48:07,250 --> 00:48:09,416 Sure... I think. 828 00:48:10,000 --> 00:48:13,665 The thing I keep obsessing about is why she didn't tell me. 829 00:48:13,666 --> 00:48:15,290 We told each other everything. 830 00:48:15,291 --> 00:48:18,083 Was she afraid or ashamed? 831 00:48:18,666 --> 00:48:20,957 Did she ever give you a hint about any of it? 832 00:48:20,958 --> 00:48:23,624 No, no, she never said a word. 833 00:48:23,625 --> 00:48:26,999 Honestly, the whole thing seems really just unlikely. 834 00:48:27,000 --> 00:48:28,915 Maybe it's a part of who she really was, 835 00:48:28,916 --> 00:48:32,790 and it's one of the reasons she sent me on this crazy "Alex in Wonderland" journey 836 00:48:32,791 --> 00:48:34,582 to find out for myself. 837 00:48:34,583 --> 00:48:36,250 - No, way too boring. - What? 838 00:48:36,833 --> 00:48:38,500 Make an effort here, Bradley. 839 00:48:41,083 --> 00:48:42,166 So... 840 00:48:43,041 --> 00:48:44,749 Will you help me find Johnny Alvarez? 841 00:48:44,750 --> 00:48:47,540 Yeah, yeah, of course. We could start by googling him. 842 00:48:47,541 --> 00:48:49,499 Wow, you really do think of everything. 843 00:48:49,500 --> 00:48:52,040 Okay, smarty-pants, what did you come up with? 844 00:48:52,041 --> 00:48:56,124 A bandleader named Johnny Alvarez, except he was born in 1918. 845 00:48:56,125 --> 00:48:59,290 Uh, I tried John, Juan, Jonathan... 846 00:48:59,291 --> 00:49:01,375 There's, like, a thousand entries. 847 00:49:03,791 --> 00:49:06,125 Perfect... for your middle school graduation. 848 00:49:06,791 --> 00:49:09,207 Come on, this is the amazing Tina we're talking about. 849 00:49:09,208 --> 00:49:11,707 Nina, actually. 850 00:49:11,708 --> 00:49:18,457 Um, there is someone that I use on divorce cases, but she's not cheap. 851 00:49:19,541 --> 00:49:22,708 - If the money's a problem, I can talk-- - No, it's not the money. It's... 852 00:49:24,416 --> 00:49:27,000 It's like I've fallen down this weird rabbit hole. 853 00:49:27,583 --> 00:49:30,625 Old family secrets, private detectives, 854 00:49:31,458 --> 00:49:32,875 becoming friends with a lawyer. 855 00:49:33,541 --> 00:49:34,999 Nothing makes sense anymore. 856 00:49:35,000 --> 00:49:36,583 So we're friends now? 857 00:49:45,166 --> 00:49:45,999 Looks good. 858 00:49:46,000 --> 00:49:47,249 - Yeah? - Yeah. 859 00:49:47,250 --> 00:49:49,416 Now all you need is a suit to go with it. 860 00:49:50,000 --> 00:49:51,040 I was actually just-- 861 00:49:51,041 --> 00:49:52,540 Shh. 862 00:49:52,541 --> 00:49:54,041 - Get a new suit. - Yeah. 863 00:49:59,208 --> 00:50:00,250 Hiya, Bean. 864 00:50:01,583 --> 00:50:04,999 You like my new tripod stick thingy I got for the camera? 865 00:50:05,000 --> 00:50:07,790 It's not bad, just a little shaky. 866 00:50:07,791 --> 00:50:09,957 Our chair. 867 00:50:09,958 --> 00:50:11,666 Hmm. Needs a little love. 868 00:50:13,250 --> 00:50:18,166 Well, I'll have to get that taken care of before I... 869 00:50:23,375 --> 00:50:27,832 Before I... Why is it so hard to say "die"? 870 00:50:30,333 --> 00:50:31,291 I'm gonna die. 871 00:50:33,333 --> 00:50:34,666 How does that line go? 872 00:50:35,958 --> 00:50:41,250 "What dreams may come when we shuffle off the mortal coil must..." 873 00:50:41,750 --> 00:50:43,790 - "...must give us pause." - "...give us pause." 874 00:50:43,791 --> 00:50:47,666 "...must give us pause." Ah, that's got a nice ring to it. 875 00:50:49,166 --> 00:50:52,665 Like I could stick around, but in some cool dream state 876 00:50:52,666 --> 00:50:54,625 without pain or suffering. 877 00:50:58,041 --> 00:51:00,791 Speaking of suffering, how friggin' long is this book? 878 00:51:01,541 --> 00:51:05,832 I just kept looking for some sort of inspiring connection 879 00:51:05,833 --> 00:51:08,458 between the book and the list. 880 00:51:09,000 --> 00:51:10,957 But the best I could come up with was, 881 00:51:10,958 --> 00:51:14,416 I'm Ahab, you're my whale, 882 00:51:15,166 --> 00:51:19,208 and I've set you off on this hopeless quest. 883 00:51:20,083 --> 00:51:21,915 I mean, I got a lot of nerve. 884 00:51:21,916 --> 00:51:23,833 - No, Mom, you have-- - Right? 885 00:51:24,416 --> 00:51:26,458 What am I doing? Playing God? 886 00:51:27,833 --> 00:51:30,625 As if I'm some kind of paragon of... 887 00:51:32,083 --> 00:51:36,708 wisdom and virtue, which I can assure you, my darling, that I am not. 888 00:51:37,625 --> 00:51:38,916 Yeah, so, um, 889 00:51:40,375 --> 00:51:41,375 Dad told me. 890 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 The truth is, I... 891 00:51:45,166 --> 00:51:46,291 I... 892 00:51:51,583 --> 00:51:54,124 Truth is, I woke up this morning, and I was convinced 893 00:51:54,125 --> 00:51:58,125 that I should release you from this lunatic mission. 894 00:51:59,583 --> 00:52:01,290 But then I looked at the list again, 895 00:52:01,291 --> 00:52:05,041 and I'm telling you, I know you were only 13 when you wrote it... 896 00:52:06,458 --> 00:52:07,583 but it is a map 897 00:52:08,333 --> 00:52:11,000 toward your best self. You know what I mean? 898 00:52:11,708 --> 00:52:17,250 I just... I wanna say, if you're struggling, or if you're feeling like a failure, 899 00:52:18,333 --> 00:52:19,208 it's okay. 900 00:52:20,291 --> 00:52:22,333 There's no shame in asking for help. 901 00:52:25,166 --> 00:52:27,833 I'm learning that now more and more every day. 902 00:52:33,083 --> 00:52:34,374 "Call me Ishmael." 903 00:52:34,375 --> 00:52:36,665 One of the best first lines ever. 904 00:52:36,666 --> 00:52:37,625 Yeah. 905 00:52:38,166 --> 00:52:40,790 Remember how I used to say, "Call me Mommy." 906 00:52:40,791 --> 00:52:43,249 "But just be sure to call." 907 00:52:46,125 --> 00:52:47,208 All right, my Bean. 908 00:52:48,375 --> 00:52:49,582 Till next time. 909 00:52:49,583 --> 00:52:51,750 I love ya. Over and out. 910 00:53:20,708 --> 00:53:23,708 I remember you were a very talented student. 911 00:53:24,875 --> 00:53:28,290 You had a lot of heart, but maybe not so much discipline. 912 00:53:28,291 --> 00:53:31,832 Hmm. I wanted to play Green Day and Fiona Apple, 913 00:53:31,833 --> 00:53:34,458 and you made me do scales and Bach. 914 00:53:35,500 --> 00:53:37,625 So why "Clair de Lune"? 915 00:53:39,416 --> 00:53:40,791 It was my mom's favorite. 916 00:53:42,166 --> 00:53:44,125 Your mother was a special lady. 917 00:53:45,250 --> 00:53:48,499 And I was sad to hear about her passing. 918 00:53:48,500 --> 00:53:50,832 I know you don't take on many students, Ms. Wyman, 919 00:53:50,833 --> 00:53:54,791 but it would have meant so much to her if she knew I was doing this with you. 920 00:53:56,125 --> 00:53:57,458 All right, three conditions. 921 00:53:58,750 --> 00:54:00,290 - You arrive on time... - Mm. 922 00:54:00,291 --> 00:54:04,415 ...you practice every day, including scales, 923 00:54:04,416 --> 00:54:08,083 and you perform in the June recital. 924 00:54:58,875 --> 00:55:03,000 So I was at the library, and I... I saw some books I thought would interest you. 925 00:55:04,291 --> 00:55:06,082 So now you're trying to buy my respect? 926 00:55:06,083 --> 00:55:07,915 More like loan it. 927 00:55:07,916 --> 00:55:09,833 They have to be back in two weeks. 928 00:55:10,791 --> 00:55:14,499 I know you're interested in art, so, um, I found a couple of books, 929 00:55:14,500 --> 00:55:17,583 including this amazing biography of Egon Schiele. 930 00:55:18,208 --> 00:55:19,625 - He's this-- - I know who he was. 931 00:55:21,166 --> 00:55:24,375 Oh, and this DVD. 932 00:55:25,875 --> 00:55:27,540 It's based in New York, present day. 933 00:55:27,541 --> 00:55:31,582 It's about 90 minutes, and the actor who plays Hamlet is, like, really hot, 934 00:55:31,583 --> 00:55:33,916 so maybe give it a shot. 935 00:55:56,041 --> 00:55:56,875 Hey, Miss Rose! 936 00:56:06,708 --> 00:56:07,707 Yeah. 937 00:56:07,708 --> 00:56:11,207 Okay, so I didn't pretend that Ezra was a cat, and yes, it totally backfired... 938 00:56:11,208 --> 00:56:12,290 Yeah, truly. 939 00:56:12,291 --> 00:56:13,207 You look nice. 940 00:56:13,208 --> 00:56:16,750 No, no, no, that's fine. Just say hi to Theo from me. Okay, bye. 941 00:56:17,333 --> 00:56:18,457 - Hi. - Sorry. 942 00:56:18,458 --> 00:56:20,790 - You were saying? - I didn't pretend Ezra was a cat. 943 00:56:20,791 --> 00:56:22,040 No, no, after that. 944 00:56:22,041 --> 00:56:25,415 Oh. Uh, I think I said, you look nice. 945 00:56:25,416 --> 00:56:27,415 That was it. Thank you. You look-- 946 00:56:27,416 --> 00:56:29,957 Wet, angry, and frustrated. I need your help. 947 00:56:29,958 --> 00:56:31,415 You never called me. 948 00:56:31,416 --> 00:56:32,583 I know, I meant to. 949 00:56:33,875 --> 00:56:36,165 But then all this messed up family stuff happened-- 950 00:56:36,166 --> 00:56:37,415 That's a coincidence. 951 00:56:37,416 --> 00:56:41,249 Messed-up family stuff is my speciality, and I really would love to help. 952 00:56:41,250 --> 00:56:46,207 It's just, I'm late for a meeting and I have this thing later, hence, 953 00:56:46,208 --> 00:56:47,458 monkey suit. 954 00:56:49,666 --> 00:56:51,415 Hey, why don't you come with me? 955 00:56:51,416 --> 00:56:52,582 My date canceled, 956 00:56:52,583 --> 00:56:55,999 and we can talk about Ezra or anything you want to talk about. 957 00:56:56,000 --> 00:56:57,832 Oh, I don't know. 958 00:56:57,833 --> 00:57:00,832 I'm not really the kind of person you want to take to a fancy event. 959 00:57:00,833 --> 00:57:01,875 Says who? 960 00:57:05,000 --> 00:57:07,416 - This is fantastic. - Pretty great, isn't it? 961 00:57:08,750 --> 00:57:10,374 Holy shit, is that Patrick Ewing? 962 00:57:10,375 --> 00:57:12,290 Wait, you're into basketball? 963 00:57:12,291 --> 00:57:15,082 I was the point guard at the Ditmas Park Middle School team. 964 00:57:15,083 --> 00:57:18,041 I loved the Knicks, and I need to talk to him. 965 00:57:20,041 --> 00:57:21,458 It's kind of a long story. 966 00:57:21,958 --> 00:57:24,125 Which I will tell you if you're very good. 967 00:57:24,791 --> 00:57:27,791 Well, if you're very good, I might just introduce you to him. 968 00:57:28,583 --> 00:57:29,790 You know him? 969 00:57:29,791 --> 00:57:32,416 I'm just gonna check my coat. I'll be right back. 970 00:57:34,916 --> 00:57:35,750 Patrick Ewing. 971 00:57:41,125 --> 00:57:43,291 - Yeah. Thank you. - You're welcome. 972 00:57:58,416 --> 00:58:00,207 Aren't you supposed to wear a tux? 973 00:58:00,208 --> 00:58:02,624 Aren't you supposed to be wearing a fancy gown? 974 00:58:02,625 --> 00:58:04,791 Oh, don't be so gender normative. 975 00:58:05,458 --> 00:58:08,790 At least you got yourself a nice tie. You look damn good, counselor. 976 00:58:08,791 --> 00:58:10,125 He does, doesn't he? 977 00:58:10,791 --> 00:58:12,540 Alex, this is Nina Keller. 978 00:58:12,541 --> 00:58:14,665 - Ah! - Nina, this is my client, Alex Rose. 979 00:58:14,666 --> 00:58:17,124 It's so nice to meet you, Nina. I've heard so much about you. 980 00:58:17,125 --> 00:58:20,415 Yeah, you too. I think you may be Brad's favorite client. 981 00:58:20,416 --> 00:58:22,290 Nina just got offered a job 982 00:58:22,291 --> 00:58:24,415 heading the Mayor's Sustained Manhattan Initiative. 983 00:58:24,416 --> 00:58:26,457 - Wow. - Looks like she's moving back to New York. 984 00:58:26,458 --> 00:58:29,082 "Just when I thought I was out, they pulled me back in." 985 00:58:29,083 --> 00:58:30,749 Well, congrats. 986 00:58:30,750 --> 00:58:33,915 What are you doing here? This is the last place I'd think to find you. 987 00:58:33,916 --> 00:58:34,832 She's with me. 988 00:58:34,833 --> 00:58:35,957 Hey. 989 00:58:35,958 --> 00:58:37,124 Garrett. 990 00:58:37,125 --> 00:58:38,915 - Nina. - Dr. Taylor. 991 00:58:38,916 --> 00:58:40,915 - You know each other. - ...know each other. 992 00:58:40,916 --> 00:58:43,790 That makes perfect sense. Garrett knows everyone. 993 00:58:43,791 --> 00:58:45,207 And I thought I was special. 994 00:58:45,208 --> 00:58:49,790 And you are special. Nina and I had a disastrous date a long time ago. 995 00:58:49,791 --> 00:58:52,832 It's impossible to have two alphas in a relationship. 996 00:58:52,833 --> 00:58:54,915 Someone always has to be the beta. 997 00:58:54,916 --> 00:58:56,415 I guess that's where I come in. 998 00:58:56,416 --> 00:59:01,041 Oh, that's not what I meant. You have all the alpha a girl needs. 999 00:59:01,625 --> 00:59:03,499 Oh, did you hear that? I have all of the alpha... 1000 00:59:03,500 --> 00:59:04,749 Cheers to your alpha. 1001 00:59:04,750 --> 00:59:06,499 - To Brad's alpha. - Cheers. 1002 00:59:06,500 --> 00:59:09,290 - Wow. That's... Cheers. - I love this so much. 1003 00:59:09,291 --> 00:59:13,457 I will have, uh, the 16-year-old scotch. Thank you. 1004 00:59:13,458 --> 00:59:14,915 it's quite the turnout we got here. 1005 00:59:14,916 --> 00:59:17,415 Hey, yeah. Yeah, we did good, right? 1006 00:59:17,416 --> 00:59:21,207 Partly thanks to you persuading the firm to buy, what, three tables? 1007 00:59:21,208 --> 00:59:23,624 Yeah, it was a bit cheaper than making me partner, so... 1008 00:59:26,083 --> 00:59:27,915 So, you and Nina? 1009 00:59:27,916 --> 00:59:30,624 Yeah. So, you and Alex. 1010 00:59:30,625 --> 00:59:32,665 Oh, she was kind enough to step in last minute. 1011 00:59:32,666 --> 00:59:36,250 Yeah, no, that makes sense. She doesn't seem like your usual type. 1012 00:59:37,416 --> 00:59:38,624 What's my usual type? 1013 00:59:38,625 --> 00:59:42,207 - Oh, I don't know. Someone a little less... - Tips in the rebound for the win! 1014 00:59:42,208 --> 00:59:43,665 And then the crowd goes nuts. 1015 00:59:43,666 --> 00:59:44,957 ...whatever that is. 1016 00:59:44,958 --> 00:59:47,790 Whoa! And it was just epic. 1017 00:59:47,791 --> 00:59:51,666 Exactly. The thing I didn't know I was missing. 1018 00:59:52,958 --> 00:59:55,540 The best Knick ever! 1019 00:59:55,541 --> 00:59:58,540 You know, I can't believe you got Patrick Ewing's email. 1020 01:00:00,125 --> 01:00:02,415 I think he was just trying to get rid of me. 1021 01:00:02,416 --> 01:00:03,500 No. 1022 01:00:04,666 --> 01:00:06,083 You totally charmed him. 1023 01:00:07,500 --> 01:00:09,165 Like you totally charmed me. 1024 01:00:13,083 --> 01:00:15,458 You know, I really like talking to you. 1025 01:00:16,708 --> 01:00:19,124 And I really like listening to you talk. 1026 01:00:19,125 --> 01:00:21,208 Well, I really like talking to you too. 1027 01:00:22,083 --> 01:00:23,291 And listening. 1028 01:00:24,000 --> 01:00:25,083 And sometimes, 1029 01:00:25,791 --> 01:00:28,625 I like to look really deep into your eyes. 1030 01:00:29,333 --> 01:00:31,583 Are we having a staring competition? 1031 01:00:33,625 --> 01:00:34,458 Wow. 1032 01:00:34,958 --> 01:00:38,916 Well, don't let me distract you, 'cause I'm determined to win fair and square, but 1033 01:00:39,416 --> 01:00:41,833 how about a proper date? 1034 01:00:42,958 --> 01:00:44,499 Well, what about the fact that we-- 1035 01:00:44,500 --> 01:00:45,583 Work together? 1036 01:00:48,333 --> 01:00:50,457 Technically, I'm a mere consultant. 1037 01:00:50,458 --> 01:00:52,666 There's nothing mere about you. 1038 01:01:04,791 --> 01:01:07,916 I've been wanting to do that ever since I saw you on the A Train. 1039 01:01:11,041 --> 01:01:12,416 So, how about that date? 1040 01:01:12,916 --> 01:01:14,958 What do you think we've been doing all night? 1041 01:01:15,541 --> 01:01:16,749 Oh, okay. 1042 01:01:29,166 --> 01:01:32,415 So, Lucas is my bud, always has been. 1043 01:01:32,416 --> 01:01:35,957 His wife is Zoe, and we became best friends the minute they started dating. 1044 01:01:35,958 --> 01:01:39,832 And, uh, Julian is the number one son and teaches law at Columbia. 1045 01:01:39,833 --> 01:01:41,290 Wow, I'm impressed. 1046 01:01:41,291 --> 01:01:43,375 Yeah, so is he. 1047 01:01:44,708 --> 01:01:47,166 Shit, I really didn't want to be late today. 1048 01:01:47,666 --> 01:01:49,041 Look, we're not late. 1049 01:01:49,541 --> 01:01:52,958 You don't have anything to prove to your brothers or your dad or anyone. 1050 01:01:56,666 --> 01:01:57,666 Thank you. 1051 01:01:59,750 --> 01:02:01,790 - Sorry. I'm... - If he says lecture... 1052 01:02:01,791 --> 01:02:03,625 - Garrett's a hit. - It's fascinating. 1053 01:02:04,250 --> 01:02:05,125 Yeah. 1054 01:02:05,625 --> 01:02:06,791 Can I say something? 1055 01:02:07,375 --> 01:02:10,500 You look different. In a really good way. 1056 01:02:11,791 --> 01:02:12,916 I feel different. 1057 01:02:13,916 --> 01:02:16,791 I mean, Garrett has something to do with it, but... 1058 01:02:17,458 --> 01:02:19,665 - It's also this life list thing. - Yeah? 1059 01:02:19,666 --> 01:02:22,458 Yeah. Who knows if I'll do it all, but 1060 01:02:23,166 --> 01:02:25,582 I don't know, I wonder if that's even the point, you know? 1061 01:02:25,583 --> 01:02:27,083 What about make peace with Dad? 1062 01:02:28,333 --> 01:02:30,874 I think he just wants to find a way forward. 1063 01:02:30,875 --> 01:02:32,458 I know, I know, but... 1064 01:02:33,250 --> 01:02:37,499 I need to find out about Johnny first, and we haven't had any luck finding him, so... 1065 01:02:37,500 --> 01:02:40,499 - Hi, guys, your table is ready. - Come on up. 1066 01:02:40,500 --> 01:02:41,832 Speaking of the list, 1067 01:02:41,833 --> 01:02:45,374 you will never in a million years believe what I'm doing tomorrow. 1068 01:03:17,625 --> 01:03:22,541 That was a wonderful, original interpretation. 1069 01:03:23,041 --> 01:03:27,166 Next up, Alexandra Rose, playing "Clair de Lune." 1070 01:03:27,750 --> 01:03:29,250 Excuse me. Sorry. 1071 01:04:26,291 --> 01:04:28,415 Remember the summer when you and your brothers 1072 01:04:28,416 --> 01:04:31,207 did the combination car wash and lemonade stand, 1073 01:04:31,208 --> 01:04:34,999 and your brothers just assumed the money would go to their video game fund... 1074 01:04:35,000 --> 01:04:38,832 Education is an important part of how we support our families while they live here. 1075 01:04:38,833 --> 01:04:42,165 But you hung these everywhere 1076 01:04:42,166 --> 01:04:44,249 until they finally had to relent, 1077 01:04:44,250 --> 01:04:46,790 and all the money went to the Humane Society. 1078 01:04:55,000 --> 01:04:56,999 Oh, you're the one? 1079 01:04:57,000 --> 01:04:58,707 {\an8}- It's me. - It's you? 1080 01:04:58,708 --> 01:05:00,499 {\an8}- It's you and me. - Oh my goodness. 1081 01:05:00,500 --> 01:05:02,040 {\an8}- Ready? - I'm ready for you, girl! 1082 01:05:02,041 --> 01:05:03,665 {\an8}What you got, hotshot? 1083 01:05:18,291 --> 01:05:19,665 {\an8}Yeah! 1084 01:05:21,666 --> 01:05:23,125 Oh my God! Are you okay? 1085 01:05:24,291 --> 01:05:26,749 I thought I said mosh pits were out of the question. 1086 01:05:26,750 --> 01:05:28,874 - Yeah! - Yeah! 1087 01:05:28,875 --> 01:05:35,124 Just don't go anywhere near a tattoo parlor or any vehicle whatsoever. 1088 01:05:41,166 --> 01:05:42,415 I'm trying. 1089 01:05:42,416 --> 01:05:44,582 - I know you're trying, but... - Got it? 1090 01:05:44,583 --> 01:05:47,374 I want you to write a letter from you to yourself. 1091 01:05:47,375 --> 01:05:50,165 So here we are. Be a great teacher. 1092 01:05:52,416 --> 01:05:54,666 I watched that movie that you gave me. 1093 01:06:01,791 --> 01:06:03,291 I always knew you were. 1094 01:06:07,916 --> 01:06:10,291 And if you are actually watching this right now... 1095 01:06:12,000 --> 01:06:13,875 Alex, I'm so proud of you. 1096 01:06:22,375 --> 01:06:24,291 - Hi. - Hey. 1097 01:07:17,625 --> 01:07:18,541 Alex? 1098 01:07:19,333 --> 01:07:20,500 Alex! 1099 01:07:21,166 --> 01:07:23,041 - Hey! - Dad. 1100 01:07:23,750 --> 01:07:25,790 What are you doing in this neck of the woods? 1101 01:07:25,791 --> 01:07:28,665 I was just getting coffee with a... a work friend. 1102 01:07:28,666 --> 01:07:29,957 How about you? 1103 01:07:29,958 --> 01:07:32,833 I just had a meeting nearby. I'm kind of waiting for my Uber now. 1104 01:07:34,500 --> 01:07:36,040 I'm sorry I haven't been in touch. 1105 01:07:36,041 --> 01:07:37,999 No, I-I understand. 1106 01:07:38,000 --> 01:07:40,416 I mean, I think I understand. 1107 01:07:41,583 --> 01:07:43,083 I just need a little more time. 1108 01:07:43,666 --> 01:07:44,625 I know. 1109 01:07:50,958 --> 01:07:52,166 It's good to see you. 1110 01:08:06,041 --> 01:08:07,165 Hey, sorry I'm late. 1111 01:08:07,166 --> 01:08:09,916 You're not. I'm early. Uh," Clair de Lune." 1112 01:08:10,875 --> 01:08:12,791 Nine down, three to go. 1113 01:08:13,375 --> 01:08:14,290 Jinx. 1114 01:08:14,291 --> 01:08:16,625 I want to put the detective back on. 1115 01:08:17,208 --> 01:08:20,290 I know, I know you're gonna say she hit a dead end and that it's a lot of money-- 1116 01:08:20,291 --> 01:08:21,583 I already did it. 1117 01:08:23,875 --> 01:08:26,915 I know, you can pay me back later or not. 1118 01:08:26,916 --> 01:08:29,583 You could just keep being my stylist. Um... 1119 01:08:30,166 --> 01:08:33,541 The point is, we have to find Johnny, right? 1120 01:08:37,791 --> 01:08:38,750 Thanks. 1121 01:08:39,416 --> 01:08:40,541 Yeah, of course. 1122 01:08:41,750 --> 01:08:42,833 Ooh, sandwiches. 1123 01:08:44,708 --> 01:08:46,249 So how are things with Garrett? 1124 01:08:46,250 --> 01:08:47,375 Good. Really good. 1125 01:08:47,916 --> 01:08:48,833 Okay. 1126 01:08:49,458 --> 01:08:51,375 Why are you looking at me like that? 1127 01:08:51,958 --> 01:08:53,666 It's probably nothing, it's just... 1128 01:08:54,500 --> 01:08:56,915 Do you think it's strange he never wants to stay at my place? 1129 01:08:56,916 --> 01:09:00,208 Like, he always picks the movie or the restaurant. 1130 01:09:00,708 --> 01:09:03,124 I don't know, it's kind of like we live entirely in his world 1131 01:09:03,125 --> 01:09:05,499 and only occasionally will he visit mine. 1132 01:09:05,500 --> 01:09:06,665 Yep. 1133 01:09:06,666 --> 01:09:07,790 What? 1134 01:09:07,791 --> 01:09:09,582 It doesn't sound like nothing, right? 1135 01:09:09,583 --> 01:09:13,749 Like, how do you really know someone unless you've seen their bookshelves 1136 01:09:13,750 --> 01:09:16,375 or, like, the crazy shit they keep in their fridge? 1137 01:09:17,333 --> 01:09:20,499 How come every time we talk about Garrett, you get all weird? 1138 01:09:20,500 --> 01:09:21,832 I thought you guys were friends. 1139 01:09:21,833 --> 01:09:24,999 We are friends. Of a certain kind. 1140 01:09:25,000 --> 01:09:26,749 The kind that don't really like each other? 1141 01:09:26,750 --> 01:09:31,375 The point is that you should talk to him about it before it festers. 1142 01:09:32,166 --> 01:09:33,000 Okay. 1143 01:09:41,708 --> 01:09:46,540 Sakina grew up here but works in Mumbai doing microfinancing, 1144 01:09:46,541 --> 01:09:49,708 and Russell is the president of the Psychiatric Institute. 1145 01:09:50,291 --> 01:09:51,499 Hey, can I ask you a favor? 1146 01:09:51,500 --> 01:09:53,874 - Uh-huh. - Can we not talk about the list tonight? 1147 01:09:53,875 --> 01:09:55,415 Why? Everyone loves that story. 1148 01:09:55,416 --> 01:09:57,415 It's not a story, it's my life, 1149 01:09:57,416 --> 01:10:00,707 and I'm starting to feel like a favorite pet trick. 1150 01:10:00,708 --> 01:10:04,083 Yeah, no, of course, sure. No life list. 1151 01:10:05,750 --> 01:10:06,750 Are you okay? 1152 01:10:07,833 --> 01:10:08,874 Yeah. 1153 01:10:08,875 --> 01:10:09,791 Alex? 1154 01:10:11,500 --> 01:10:13,000 It's nothing, it's just... 1155 01:10:14,500 --> 01:10:16,791 How come we never stay at my place? 1156 01:10:17,416 --> 01:10:19,374 Like, make dinner at my place. 1157 01:10:19,375 --> 01:10:21,790 Because you love my apartment. 1158 01:10:21,791 --> 01:10:24,625 I do, it's amazing, it's just... 1159 01:10:25,125 --> 01:10:25,957 It's yours. 1160 01:10:25,958 --> 01:10:29,125 It's your life and your friends and... 1161 01:10:30,958 --> 01:10:35,040 I don't know, I thought maybe you'd want to be a bigger part of my life too. 1162 01:10:35,041 --> 01:10:37,999 Yeah, yeah, and we've hung out with your family. We-- 1163 01:10:38,000 --> 01:10:39,500 We had brunch once. 1164 01:10:41,291 --> 01:10:45,000 You always say that I should work harder at unraveling my feelings, so... 1165 01:10:46,083 --> 01:10:48,208 Here they are, unraveled. 1166 01:10:50,208 --> 01:10:52,333 Thank you, and I'm sorry. 1167 01:10:53,333 --> 01:10:54,915 I'm sorry, you're right, I'm just... 1168 01:10:54,916 --> 01:10:57,625 I'm a really bad guest 'cause I'm a bit of a control freak. 1169 01:10:58,666 --> 01:11:00,707 I'm a lot of a control freak. 1170 01:11:00,708 --> 01:11:02,625 Maybe you should see a shrink. 1171 01:11:04,791 --> 01:11:06,665 Well, maybe I should just stay at your place. 1172 01:11:06,666 --> 01:11:07,958 Really? 1173 01:11:08,541 --> 01:11:09,625 Really. 1174 01:11:18,625 --> 01:11:20,541 Oh, just give me one second. 1175 01:11:24,625 --> 01:11:25,750 Hello, Bradley. 1176 01:11:26,666 --> 01:11:27,749 Yeah, what's up? 1177 01:11:30,833 --> 01:11:32,124 Oh my God. 1178 01:11:33,250 --> 01:11:35,333 - Baby? - They found my dad! 1179 01:11:35,916 --> 01:11:37,207 They found Johnny. 1180 01:11:37,208 --> 01:11:40,624 He lives in Vermont, and he's still a musician, just under a different name. 1181 01:11:40,625 --> 01:11:42,999 - Which is why we couldn't find him. - Incredible. 1182 01:11:43,000 --> 01:11:44,332 Your father was missing? 1183 01:11:44,333 --> 01:11:45,915 No. Yes. 1184 01:11:45,916 --> 01:11:48,999 It's kind of a long story, which I guess now I have to tell you. 1185 01:11:49,000 --> 01:11:51,999 Which is fine because I didn't get a chance to read your New Yorker article, 1186 01:11:52,000 --> 01:11:54,582 and Garrett says that we can't talk about Meghan Markle. 1187 01:11:56,541 --> 01:11:57,749 Hi, I'm Alex. 1188 01:11:57,750 --> 01:11:59,124 - Hi. - Hi. 1189 01:11:59,125 --> 01:12:00,082 Hi. 1190 01:12:10,916 --> 01:12:12,499 So, what have you decided? 1191 01:12:12,500 --> 01:12:14,999 Uh, well, Garrett and I are driving up to Burlington tomorrow. 1192 01:12:15,000 --> 01:12:18,332 I'm gonna show up at the club where Johnny's band plays and see what happens. 1193 01:12:18,333 --> 01:12:20,415 Are you sure that's not, like, too in his face? 1194 01:12:20,416 --> 01:12:23,290 Maybe, but if I call him out of the blue and he blows me off, 1195 01:12:23,291 --> 01:12:25,040 I don't know if I can handle that, you know? 1196 01:12:26,583 --> 01:12:28,624 I gotta go. My first dinner guest has arrived. 1197 01:12:28,625 --> 01:12:30,249 - I'll keep you posted. - Good luck. 1198 01:12:30,250 --> 01:12:32,166 Thanks. Coming! 1199 01:12:34,833 --> 01:12:37,040 - Ta-da! Hey! - Hey! 1200 01:12:37,041 --> 01:12:39,000 - How are you? - Mwah. Come on in. 1201 01:12:39,666 --> 01:12:42,749 Place looks fantastic with all the new furniture. It feels so... 1202 01:12:42,750 --> 01:12:43,875 Small? 1203 01:12:44,583 --> 01:12:47,207 It feels so you. So adorable. 1204 01:12:47,208 --> 01:12:48,291 You're sweet. 1205 01:12:49,125 --> 01:12:52,041 Okay, let me take this to the kitchen and I'll go get changed. 1206 01:12:53,166 --> 01:12:54,415 Make yourself at home, okay? 1207 01:12:54,416 --> 01:12:55,833 Thank you. Yeah. 1208 01:13:12,166 --> 01:13:15,290 Oh, don't sit in the armchair. I have to get the springs fixed. 1209 01:13:15,291 --> 01:13:17,207 Okay. 1210 01:13:17,208 --> 01:13:18,750 Can you get that, please? 1211 01:13:20,250 --> 01:13:21,082 Hi. 1212 01:13:21,083 --> 01:13:24,208 Wow. You're even hotter than Alex said. 1213 01:13:25,666 --> 01:13:26,915 - I'm Megan. - I'm-- 1214 01:13:26,916 --> 01:13:30,790 Garrett, duh. This is my girlfriend, Nell. Alex, we're here. 1215 01:13:30,791 --> 01:13:31,874 Be right there. 1216 01:13:31,875 --> 01:13:33,166 Hey. What's up? 1217 01:13:34,083 --> 01:13:36,665 - Hi. - Wow, this place is tiny. 1218 01:13:36,666 --> 01:13:38,457 I wonder what she's paying. 1219 01:13:38,458 --> 01:13:41,166 Oh. My. God. 1220 01:13:42,833 --> 01:13:44,582 Alex, you got a tattoo? 1221 01:13:44,583 --> 01:13:46,290 - Is that the... Yeah. - The list! 1222 01:13:46,291 --> 01:13:49,124 I can't believe how much she's already done. 1223 01:13:49,125 --> 01:13:53,291 Oh, except that one still isn't crossed off. 1224 01:13:54,166 --> 01:13:57,290 Get with the program, Garrett. She's only got till New Year's. 1225 01:13:58,333 --> 01:13:59,582 I got it. 1226 01:13:59,583 --> 01:14:02,290 Love her, she's getting the door in somebody else's house. 1227 01:14:02,291 --> 01:14:03,290 Hello. 1228 01:14:03,291 --> 01:14:04,790 - Hi. I'm Zoe. - Hey. 1229 01:14:04,791 --> 01:14:07,290 - Nell. Nice to meet you. - Oh, I've heard so much about you. 1230 01:14:07,291 --> 01:14:08,332 Lucas. Nice to meet you. 1231 01:14:08,333 --> 01:14:11,250 Okay, wait. Shh. I have a good one. I have a good one. 1232 01:14:11,875 --> 01:14:15,749 Would you rather time travel 100 years into the past or the future? 1233 01:14:15,750 --> 01:14:17,582 The future, obviously. 1234 01:14:17,583 --> 01:14:20,957 I'm thinking jet packs, cure for cancer, and we'll live forever. 1235 01:14:20,958 --> 01:14:23,374 That's all well and good, but at the end of the day... 1236 01:14:23,375 --> 01:14:27,332 Who wants to live forever? I mean, most weeks I can barely make it to Friday. 1237 01:14:27,333 --> 01:14:29,749 - Or Wednesday. - Yeah. Exactly. 1238 01:14:29,750 --> 01:14:32,124 - I'm serious. - I want to live in the present. 1239 01:14:32,125 --> 01:14:34,082 - Have you read The Power of Now? - My God. 1240 01:14:34,083 --> 01:14:35,332 Of course. 1241 01:14:35,333 --> 01:14:38,707 My ick is to ask somebody to Venmo you. Like, I'm not... 1242 01:14:38,708 --> 01:14:41,207 - Oh my God! It's so uncomfortable. - Don't do it. 1243 01:14:41,208 --> 01:14:43,707 You're thinking about this too hard. What's your ick? 1244 01:14:43,708 --> 01:14:45,832 You're putting a lot of... Cilantro. 1245 01:14:45,833 --> 01:14:48,624 What? That's how I find out you don't like cilantro? 1246 01:14:48,625 --> 01:14:51,582 Sandals with socks. Sorry, Grandpa. 1247 01:14:51,583 --> 01:14:53,665 - So problematic. - What's the point of this? 1248 01:14:53,666 --> 01:14:56,957 What? Oh, it's like a thing... I'll explain later. You guys, I can't... 1249 01:14:56,958 --> 01:14:59,915 No, I need to know what hers is, because she has a million. 1250 01:14:59,916 --> 01:15:03,332 I do have a question for Garrett. 1251 01:15:03,333 --> 01:15:04,250 And no judging. 1252 01:15:05,375 --> 01:15:07,832 Have you ever had an affair with one of your patients? 1253 01:15:09,041 --> 01:15:09,957 Seriously? 1254 01:15:09,958 --> 01:15:12,833 Why, Megan? Have you ever slept with one of your doctors? 1255 01:15:13,583 --> 01:15:15,791 Does my dermatologist count? 1256 01:15:16,500 --> 01:15:18,957 Huzzah! 1257 01:15:18,958 --> 01:15:22,957 - Huzzah! - Huzzah! 1258 01:15:22,958 --> 01:15:30,875 ♪ Have you ever slept with One of your doctors? ♪ 1259 01:15:33,833 --> 01:15:36,665 Is that really how I come across? Like some kind of creep 1260 01:15:36,666 --> 01:15:38,708 who would sleep with his own patient? 1261 01:15:39,333 --> 01:15:42,625 No, it was just a game. We were just having a good time. 1262 01:15:43,750 --> 01:15:45,707 Admit it, it was a fun night. 1263 01:15:45,708 --> 01:15:47,791 Yep, maybe not for everyone. 1264 01:15:48,708 --> 01:15:50,624 Can I ask you, when you organized this dinner, 1265 01:15:50,625 --> 01:15:52,249 did you put any thought whatsoever 1266 01:15:52,250 --> 01:15:56,750 into bringing together a group of people who had something, anything in common? 1267 01:15:57,375 --> 01:16:01,125 You mean besides me? Because I was kind of hoping that would cover it. 1268 01:16:04,083 --> 01:16:05,083 Hey. 1269 01:16:06,208 --> 01:16:08,957 I'm sorry if you were feeling left out and I didn't... I didn't clock it. 1270 01:16:08,958 --> 01:16:12,249 I was just really excited for you to spend some time with my friends. 1271 01:16:12,250 --> 01:16:17,290 Having inane conversation about absolutely nothing. 1272 01:16:17,291 --> 01:16:19,040 Do you know what your friend Megan told me? 1273 01:16:19,041 --> 01:16:23,165 She said I'd better get my shit together so you can check true love off your list. 1274 01:16:23,166 --> 01:16:25,374 - She did not. - Yeah, I dunno what was more insulting, 1275 01:16:25,375 --> 01:16:28,499 the fact that you hadn't checked it off, or that in some unconscious way 1276 01:16:28,500 --> 01:16:30,625 you're only with me to get your inheritance. 1277 01:16:32,750 --> 01:16:35,875 I'm going to give you a moment to reconsider what you just said. 1278 01:16:36,416 --> 01:16:39,374 I don't give a shit about the money, Garrett. Is that what you think of me? 1279 01:16:39,375 --> 01:16:41,165 I honestly don't know what to think 1280 01:16:41,166 --> 01:16:43,499 about tonight, or about where we are in our relationship. 1281 01:16:43,500 --> 01:16:47,249 We're in my apartment for the first time since the week I moved in, 1282 01:16:47,250 --> 01:16:50,041 with my ridiculous friends who say inane things. 1283 01:16:54,666 --> 01:16:56,041 Well, maybe I should go. 1284 01:17:00,500 --> 01:17:01,708 Sounds like a plan. 1285 01:17:05,500 --> 01:17:06,500 See you later. 1286 01:17:10,000 --> 01:17:11,957 Garrett, wait. How am I supposed to get to Vermont? 1287 01:17:13,750 --> 01:17:14,832 - Pringle? - Yes. 1288 01:17:14,833 --> 01:17:15,874 Thank you. 1289 01:17:19,125 --> 01:17:20,208 You okay? 1290 01:17:21,375 --> 01:17:22,333 Yeah. 1291 01:17:23,416 --> 01:17:24,249 No. 1292 01:17:24,250 --> 01:17:27,958 He won't answer any of my calls or texts, which is just great. 1293 01:17:29,625 --> 01:17:32,165 You guys are amazing for doing this. I really appreciate it. 1294 01:17:32,166 --> 01:17:33,665 It's an adventure. 1295 01:17:33,666 --> 01:17:37,166 If I was meeting my father for the first time, I'd want some backup. 1296 01:17:42,500 --> 01:17:43,500 What? 1297 01:17:44,541 --> 01:17:46,332 I'm trying to put on some weight. 1298 01:17:46,333 --> 01:17:47,749 I'm getting way too good-looking. 1299 01:17:47,750 --> 01:17:49,666 People are starting to think I'm superficial. 1300 01:17:52,916 --> 01:17:54,915 You see? She never laughs at my jokes. 1301 01:17:54,916 --> 01:17:56,915 - You told her that? - Because you don't. 1302 01:17:56,916 --> 01:17:59,374 Maybe I was laughing on the inside. I don't know. 1303 01:17:59,375 --> 01:18:02,124 Well, laugh louder on the inside. 1304 01:18:02,125 --> 01:18:03,415 Oh my God. 1305 01:18:03,416 --> 01:18:04,582 - No way. - She laughed. 1306 01:18:04,583 --> 01:18:05,832 - Let's go. - What? 1307 01:18:05,833 --> 01:18:08,125 Ha, ha, ha, ha, ha. 1308 01:18:08,708 --> 01:18:09,541 Hm. 1309 01:18:10,041 --> 01:18:11,749 Hey, can we listen to something else? 1310 01:18:11,750 --> 01:18:12,833 Yeah, sure. 1311 01:18:16,041 --> 01:18:19,082 ♪ They call me Stacey They call me Her ♪ 1312 01:18:19,083 --> 01:18:20,582 ♪ They call me Jane ♪ 1313 01:18:20,583 --> 01:18:24,916 ♪ That's not my name ♪ 1314 01:18:25,666 --> 01:18:26,915 ♪ That's not my name ♪ 1315 01:18:26,916 --> 01:18:28,790 ♪ They call me quiet ♪ 1316 01:18:28,791 --> 01:18:30,582 ♪ But I'm a riot ♪ 1317 01:18:30,583 --> 01:18:32,207 ♪ Mary-Jo-Lisa ♪ 1318 01:18:32,208 --> 01:18:33,874 ♪ Always the same ♪ 1319 01:18:33,875 --> 01:18:38,374 ♪ That's not my name ♪ 1320 01:18:47,833 --> 01:18:49,332 - Hey. - Hmm. 1321 01:18:49,333 --> 01:18:51,208 What if my dad doesn't like me? 1322 01:18:52,208 --> 01:18:53,791 What if you don't like him? 1323 01:18:54,750 --> 01:18:56,458 Is that you being reassuring? 1324 01:18:57,125 --> 01:19:00,708 What if he doesn't like me and I don't like him? I already have one of those. 1325 01:19:03,416 --> 01:19:05,250 God, Nina's so beautiful. 1326 01:19:05,958 --> 01:19:07,958 She has a neck like Audrey Hepburn. 1327 01:19:09,000 --> 01:19:10,625 You should check out her ears. 1328 01:19:11,375 --> 01:19:13,083 - Really? - I'm serious, yeah. 1329 01:19:20,125 --> 01:19:21,333 Wow! 1330 01:19:22,041 --> 01:19:27,249 It's like a golden orb designed by a sun god. 1331 01:19:27,250 --> 01:19:28,332 And her skin. 1332 01:19:28,333 --> 01:19:29,375 Yeah. 1333 01:19:30,916 --> 01:19:32,166 Is the sex amazing? 1334 01:19:33,125 --> 01:19:36,457 I mean, even if it wasn't, I'd be so impressed with myself, 1335 01:19:36,458 --> 01:19:39,290 I would just feel like it was amazing. 1336 01:19:39,291 --> 01:19:40,207 Hm. 1337 01:19:40,208 --> 01:19:43,833 Just so you know, I can hear every word you're saying. 1338 01:19:47,125 --> 01:19:50,040 The only annoying thing about her is that she talks in her sleep. 1339 01:19:50,041 --> 01:19:51,083 Mm. 1340 01:19:51,958 --> 01:19:55,207 We are checking in for Alexandra Rose. 1341 01:19:55,208 --> 01:19:57,625 - And Bradley Ackerman. - Bradley Ackerman. 1342 01:19:58,875 --> 01:19:59,833 The Acker Man? 1343 01:20:00,958 --> 01:20:02,374 - Is there a movie star... - No. 1344 01:20:02,375 --> 01:20:03,750 Come on. 1345 01:20:06,666 --> 01:20:08,415 - Thank you, that's fine. - Okay. 1346 01:20:08,416 --> 01:20:09,874 Is there a Bradley Ackerman? 1347 01:20:09,875 --> 01:20:13,332 No. That's something my dad used to say all the time. 1348 01:20:13,333 --> 01:20:15,374 Next undiscovered... 1349 01:20:15,375 --> 01:20:16,333 Oh. 1350 01:20:17,125 --> 01:20:19,041 - We're getting upgraded. - Of course. 1351 01:20:19,666 --> 01:20:22,290 Hey! They're upgrading us to a suite. 1352 01:20:22,291 --> 01:20:23,208 Great. 1353 01:20:23,708 --> 01:20:26,915 - Yes, perfect. - Okay, cool. Thank you. 1354 01:20:26,916 --> 01:20:27,957 Perfect. 1355 01:20:41,041 --> 01:20:42,207 Hello. 1356 01:20:42,208 --> 01:20:43,707 Hey, you ready? 1357 01:20:43,708 --> 01:20:44,791 Yep. 1358 01:20:46,833 --> 01:20:47,666 Where's Nina? 1359 01:20:48,875 --> 01:20:51,124 Oh, uh, she had a work emergency. 1360 01:20:51,125 --> 01:20:53,666 Luckily she was able to get a flight back to New York. 1361 01:20:54,375 --> 01:20:55,416 You good? 1362 01:20:57,250 --> 01:20:58,708 How do I look? Is this... 1363 01:20:59,291 --> 01:21:00,457 You look great. 1364 01:21:00,458 --> 01:21:01,416 Yeah? 1365 01:21:02,416 --> 01:21:03,250 Thanks. 1366 01:21:03,791 --> 01:21:05,416 And for being here. 1367 01:21:08,458 --> 01:21:09,458 Here we go. 1368 01:21:10,041 --> 01:21:11,375 This is gonna be great. 1369 01:21:12,583 --> 01:21:13,500 Yeah. 1370 01:21:14,583 --> 01:21:15,666 It's gonna be great. 1371 01:22:05,666 --> 01:22:07,957 Let's just go. This is... This is a terrible idea. 1372 01:22:07,958 --> 01:22:09,625 Hey, wait. Just, hey. 1373 01:22:10,416 --> 01:22:11,375 Look at me. 1374 01:22:12,500 --> 01:22:13,500 Take a breath. 1375 01:22:15,583 --> 01:22:20,166 Now, just go over there and talk to him. Remember, I am right here. 1376 01:22:21,833 --> 01:22:22,750 Okay. 1377 01:22:24,583 --> 01:22:26,916 Oh shit. 1378 01:22:27,708 --> 01:22:28,625 Hey. 1379 01:22:29,416 --> 01:22:30,582 Do you have a cell phone? 1380 01:22:30,583 --> 01:22:31,582 Uh, yeah. 1381 01:22:31,583 --> 01:22:32,957 Yeah? Hand it over. 1382 01:22:32,958 --> 01:22:33,915 What? 1383 01:22:33,916 --> 01:22:35,290 I want to take a selfie. 1384 01:22:35,291 --> 01:22:38,707 It will last way longer than you two staring a hole through my head. 1385 01:22:38,708 --> 01:22:39,832 I'm sorry, we-- 1386 01:22:39,833 --> 01:22:41,749 Are you from the revenue? 1387 01:22:41,750 --> 01:22:45,624 It's... Uh... We're not from the IRS. 1388 01:22:45,625 --> 01:22:49,875 Actually, my name is Brad, and this is Alex. 1389 01:22:50,458 --> 01:22:52,125 Alexandra, actually. 1390 01:22:53,208 --> 01:22:54,166 Rose. 1391 01:22:56,750 --> 01:22:57,874 Hi. 1392 01:22:57,875 --> 01:22:58,833 Alexandra. 1393 01:23:00,083 --> 01:23:00,958 Surprise. 1394 01:23:01,875 --> 01:23:04,000 Alexandra Carolina Rose. 1395 01:23:04,875 --> 01:23:06,249 You know my full name. 1396 01:23:06,250 --> 01:23:08,749 Of course. I wrote a song when you were born. 1397 01:23:08,750 --> 01:23:11,457 It was called Una Rosa Con El Nombre De Otra. 1398 01:23:11,458 --> 01:23:13,250 A sad love song. 1399 01:23:14,083 --> 01:23:15,500 About Elizabeth and you. 1400 01:23:16,125 --> 01:23:17,415 Did you ever record that? 1401 01:23:17,416 --> 01:23:21,583 No. No, no. It was just a way of dealing with life in the moment. 1402 01:23:22,916 --> 01:23:24,916 So, I'm curious, what kind of music do you like? 1403 01:23:26,208 --> 01:23:27,083 All kinds. 1404 01:23:27,666 --> 01:23:31,040 Lately, I've been listening to this Mexican singer I really like, 1405 01:23:31,041 --> 01:23:32,165 Natalia Lafourcade. 1406 01:23:32,166 --> 01:23:33,374 Uh-huh. 1407 01:23:33,375 --> 01:23:36,540 Oh, and I've been taking piano lessons for a while now. 1408 01:23:36,541 --> 01:23:38,915 It's a lot of work to get good at an instrument. 1409 01:23:38,916 --> 01:23:40,415 Or anything. 1410 01:23:40,416 --> 01:23:43,666 Yeah. Life, for instance. 1411 01:23:45,250 --> 01:23:47,708 To the memory of your beautiful mother. 1412 01:23:49,166 --> 01:23:50,125 Cheers. 1413 01:23:56,125 --> 01:23:57,583 Can I ask you something? 1414 01:23:58,250 --> 01:24:00,165 Were you ever curious about me? 1415 01:24:00,166 --> 01:24:01,333 Of course. 1416 01:24:02,458 --> 01:24:05,207 I played a gig in New York a long time ago. 1417 01:24:05,208 --> 01:24:07,375 And while we were in town, I... 1418 01:24:08,208 --> 01:24:11,541 I drove out to Brooklyn and I parked my car in front of your house. 1419 01:24:12,291 --> 01:24:14,749 I saw your brothers coming back from school 1420 01:24:14,750 --> 01:24:19,749 and Sam honking his horn as he pulled into the driveway. 1421 01:24:19,750 --> 01:24:24,500 And then the front door opens and... 1422 01:24:26,291 --> 01:24:29,083 a little girl comes out to greet her dad. 1423 01:24:29,583 --> 01:24:32,290 No, I don't think I ever did that. 1424 01:24:32,291 --> 01:24:37,125 He swings you round and round, and then the two of you go back into the house. 1425 01:24:37,708 --> 01:24:38,708 No, that... 1426 01:24:40,083 --> 01:24:42,541 That's just not something that Samuel would do with me. 1427 01:24:44,041 --> 01:24:48,791 Maybe because the fact is he isn't my real father. 1428 01:24:49,833 --> 01:24:50,875 You are. 1429 01:24:52,791 --> 01:24:56,375 There are facts, and there's what's true. 1430 01:24:57,250 --> 01:24:59,541 And a person needs to make room for both. 1431 01:25:04,166 --> 01:25:05,082 What's his name? 1432 01:25:05,083 --> 01:25:06,000 - Brad. - Brad. 1433 01:25:07,000 --> 01:25:09,999 Brad seems like a cool guy. Is he your... your boyfriend? 1434 01:25:10,000 --> 01:25:11,082 - No. - No? 1435 01:25:11,083 --> 01:25:12,166 No, he's, um... 1436 01:25:13,750 --> 01:25:15,457 He's just a really great friend. 1437 01:25:15,458 --> 01:25:17,000 - Hey, Johnny. - Yeah? 1438 01:25:17,583 --> 01:25:18,583 You ready? 1439 01:25:19,375 --> 01:25:20,749 Yeah. Back to work. 1440 01:25:20,750 --> 01:25:23,040 Right, yeah. Of course. 1441 01:25:23,041 --> 01:25:24,083 Um... 1442 01:25:24,583 --> 01:25:26,874 Can we maybe talk some more after the set? 1443 01:25:26,875 --> 01:25:30,207 Uh, that's going to be tricky, but we can meet tomorrow morning if you want. 1444 01:25:30,208 --> 01:25:32,665 - Where are you staying? - At the Marriott on Cherry. 1445 01:25:32,666 --> 01:25:36,666 Uh-huh. Yeah, they make a pretty good corned beef hash there, yeah. 1446 01:25:38,041 --> 01:25:39,250 Ten in the morning. 1447 01:25:41,416 --> 01:25:43,540 That would be wonderful. 1448 01:25:43,541 --> 01:25:45,125 I'll see you in the morning. 1449 01:25:45,708 --> 01:25:46,666 Bye, Alexandra. 1450 01:25:58,208 --> 01:26:00,166 Hey. How'd it go? 1451 01:26:55,291 --> 01:27:00,624 I mean, it was awkward, but at the same time, it felt so... real. 1452 01:27:00,625 --> 01:27:01,916 - Yeah. - Intimate. 1453 01:27:02,833 --> 01:27:03,916 I don't know. 1454 01:27:04,583 --> 01:27:07,582 And he has this really cool way of saying things like, 1455 01:27:07,583 --> 01:27:10,124 "There's facts, and there's what's true." 1456 01:27:11,583 --> 01:27:14,165 What about when he asked if we were from "the revenue"? 1457 01:27:14,166 --> 01:27:15,749 - Yeah. - He's such a man's man. 1458 01:27:15,750 --> 01:27:16,666 I know! 1459 01:27:17,791 --> 01:27:19,457 By the way, he asked if you're my boyfriend. 1460 01:27:19,458 --> 01:27:20,541 - No way. - Yeah. 1461 01:27:22,250 --> 01:27:23,207 I think he liked you. 1462 01:27:24,708 --> 01:27:26,957 So what you're saying is you're moving to Vermont. 1463 01:27:26,958 --> 01:27:29,665 Mm-hmm. I mean, why not? It's beautiful. 1464 01:27:29,666 --> 01:27:32,749 - Okay. - And there's cows, and I love cows. 1465 01:27:32,750 --> 01:27:36,915 And there's ice cream. And my dad lives here. 1466 01:27:36,916 --> 01:27:38,540 No, you're a city girl. 1467 01:27:38,541 --> 01:27:40,832 You milking cows? Are you kidding? That's not-- 1468 01:27:40,833 --> 01:27:43,249 I wouldn't be milking the cows. Are you nuts? 1469 01:27:44,333 --> 01:27:46,832 There's the facts, and then there's the truth. 1470 01:27:46,833 --> 01:27:51,458 No. No, he said there is facts, and then there's what's true. 1471 01:27:52,041 --> 01:27:53,207 What's true? 1472 01:27:53,208 --> 01:27:57,250 Okay. Fact, this is a glass. 1473 01:27:58,083 --> 01:27:59,458 - Uh-huh. - Truth... 1474 01:28:00,291 --> 01:28:01,540 We need another drink. 1475 01:28:01,541 --> 01:28:04,332 - We already played three by Sinéad. - We have to play Sinéad. 1476 01:28:04,333 --> 01:28:08,249 - Just have some variety in our evening... - No. No. 1477 01:28:08,250 --> 01:28:10,915 You just pressed every single button. 1478 01:28:10,916 --> 01:28:11,832 Now we have no-- 1479 01:28:15,041 --> 01:28:18,333 Yo! What? You pressed random numbers! 1480 01:28:20,208 --> 01:28:23,207 ♪ They call me hell They call me Stacey ♪ 1481 01:28:23,208 --> 01:28:26,083 ♪ They call me Her They call me Jane ♪ 1482 01:28:26,833 --> 01:28:29,665 ♪ That's not my name That's not my name ♪ 1483 01:28:29,666 --> 01:28:33,833 ♪ That's not my name ♪ 1484 01:28:35,083 --> 01:28:37,915 I can't believe our song came on. 1485 01:28:40,250 --> 01:28:43,874 Your shushing was louder than you were talking. 1486 01:28:48,541 --> 01:28:51,082 Oh. 1487 01:28:51,083 --> 01:28:52,000 Oh. 1488 01:28:52,708 --> 01:28:53,708 Oh, come on. 1489 01:28:54,458 --> 01:28:55,583 This is my room. 1490 01:28:57,291 --> 01:28:58,625 Sorry. 1491 01:29:05,083 --> 01:29:06,083 Good night. 1492 01:29:07,125 --> 01:29:08,375 - Good night. - Good night. 1493 01:29:12,083 --> 01:29:13,041 Yep. 1494 01:29:56,583 --> 01:29:57,541 Jinx. 1495 01:30:02,958 --> 01:30:04,915 - This is crazy. - Should we stop? 1496 01:30:04,916 --> 01:30:06,165 No. 1497 01:30:11,375 --> 01:30:12,457 You're a really good kisser. 1498 01:30:12,458 --> 01:30:14,625 Thanks. You too. 1499 01:30:17,125 --> 01:30:19,415 Maybe just a little less tongue. Just tickles a little. 1500 01:30:19,416 --> 01:30:20,416 Yeah, okay. 1501 01:30:22,416 --> 01:30:25,040 Sorry, I just have a big tongue, and it's really drunk. 1502 01:30:25,041 --> 01:30:25,958 It's okay. 1503 01:30:30,208 --> 01:30:32,750 - You know what they say about big tongues. - What? 1504 01:30:49,166 --> 01:30:50,625 Bradley Ackerman. 1505 01:30:51,916 --> 01:30:52,791 Yeah? 1506 01:30:53,916 --> 01:30:54,916 Come here. 1507 01:31:57,666 --> 01:31:58,625 Hey. 1508 01:32:06,000 --> 01:32:08,040 Part of me knew he wasn't coming. 1509 01:32:08,041 --> 01:32:09,250 Yeah. 1510 01:32:10,458 --> 01:32:12,000 But I'm not gonna cry. 1511 01:32:12,541 --> 01:32:16,166 Well, you can if you want to. 1512 01:32:57,041 --> 01:32:58,833 The truth is I'm an idiot. 1513 01:33:00,375 --> 01:33:04,333 Expecting a total stranger to make everything right in my life. 1514 01:33:08,125 --> 01:33:09,458 Thank you for coming. 1515 01:33:26,458 --> 01:33:29,250 You always talk like there's something wrong with you. 1516 01:33:30,333 --> 01:33:31,416 It's bullshit. 1517 01:33:32,541 --> 01:33:38,500 You're so smart and beautiful and full of life and... 1518 01:33:40,666 --> 01:33:42,958 Every time I see you, you dazzle me. 1519 01:33:43,833 --> 01:33:47,540 And if Garrett and your dad are too blind to see it, then it is their loss, 1520 01:33:47,541 --> 01:33:49,374 but it does not have to be ours. 1521 01:33:49,375 --> 01:33:50,833 Except it does. 1522 01:33:52,125 --> 01:33:53,625 Last night was wonderful. 1523 01:33:54,541 --> 01:33:55,915 But it was a mistake. 1524 01:33:55,916 --> 01:33:59,874 - You have this amazing girlfriend-- - Nina didn't go back because of work. 1525 01:33:59,875 --> 01:34:02,833 We got in a fight and broke up. 1526 01:34:06,041 --> 01:34:07,583 What was the fight about? 1527 01:34:08,958 --> 01:34:09,833 You. 1528 01:34:11,750 --> 01:34:14,707 Okay. Why didn't you tell me this before you got into bed with me? 1529 01:34:14,708 --> 01:34:16,625 I know I should have. 1530 01:34:17,208 --> 01:34:20,499 - Yeah. - Everything just happened so fast, and... 1531 01:34:26,333 --> 01:34:27,583 Ugh... 1532 01:34:28,166 --> 01:34:29,500 Yeah. 1533 01:34:31,500 --> 01:34:32,333 Sorry. 1534 01:34:34,916 --> 01:34:37,333 Don't go. Please, Alex. 1535 01:34:43,166 --> 01:34:45,541 Look, Garrett is an amazing guy. 1536 01:34:46,416 --> 01:34:48,041 I get it. He's... 1537 01:34:49,208 --> 01:34:53,791 sophisticated and accomplished, and he... I... 1538 01:34:58,541 --> 01:35:00,000 I don't believe you love him. 1539 01:35:00,666 --> 01:35:02,165 I don't even really think you like him. 1540 01:35:02,166 --> 01:35:04,749 - You like how you feel about yourself... - You need to stop talking. 1541 01:35:04,750 --> 01:35:05,999 - When you're with him. - Wow. 1542 01:35:06,000 --> 01:35:09,082 You need validation even after everything you've done... 1543 01:35:09,083 --> 01:35:11,165 - You're full of shit. - ...since your mom died. 1544 01:35:11,166 --> 01:35:13,416 Telling me what I want and how to live my life. 1545 01:35:14,500 --> 01:35:16,540 Right, 'cause that would be Garrett's job. 1546 01:35:20,416 --> 01:35:21,416 Wow. 1547 01:35:50,625 --> 01:35:51,583 It's okay. 1548 01:36:02,541 --> 01:36:04,791 The other night wasn't about the list. 1549 01:36:05,375 --> 01:36:09,916 I was just freaking out about the broken armchair, and your friends were... 1550 01:36:11,833 --> 01:36:14,458 And the book I gave you that you didn't read. 1551 01:36:17,000 --> 01:36:18,000 But then... 1552 01:36:19,500 --> 01:36:22,333 I have just spent the whole weekend missing you. 1553 01:36:23,750 --> 01:36:26,332 I spent the whole weekend missing your smile 1554 01:36:26,333 --> 01:36:29,833 and missing all your goofy stuff. 1555 01:36:31,083 --> 01:36:34,916 And I realized that we can do this. That I can do this. 1556 01:36:37,625 --> 01:36:39,416 You didn't ask me how it went with Johnny. 1557 01:36:42,166 --> 01:36:45,000 I'm so- I'm sorry. How... How did it go? 1558 01:36:45,875 --> 01:36:46,875 Not great. 1559 01:36:49,666 --> 01:36:50,666 The thing is, 1560 01:36:51,916 --> 01:36:56,291 my messy place, my friends, the books I read... 1561 01:36:57,625 --> 01:36:58,708 They're me, Garrett. 1562 01:37:02,000 --> 01:37:03,041 They're all me. 1563 01:38:10,416 --> 01:38:11,624 Hey. 1564 01:38:11,625 --> 01:38:12,708 Hey. 1565 01:38:13,916 --> 01:38:14,916 Shall we? 1566 01:38:17,166 --> 01:38:18,125 Yeah. 1567 01:38:20,916 --> 01:38:23,624 I don't understand why Lucas wants us to meet with a broker. 1568 01:38:23,625 --> 01:38:27,083 We can't put the house on the market until the new year. 1569 01:38:32,833 --> 01:38:35,375 If you don't mind me asking, how are you? 1570 01:38:36,333 --> 01:38:39,041 Good. How are you? How are the kids? 1571 01:38:39,583 --> 01:38:40,583 They miss you. 1572 01:38:41,333 --> 01:38:42,208 Yeah, me too. 1573 01:38:44,208 --> 01:38:46,415 When is Lucas getting here? I have stuff to do. 1574 01:38:46,416 --> 01:38:48,375 I'm here! Hey! 1575 01:38:49,583 --> 01:38:51,707 Hi, what's up? 1576 01:38:51,708 --> 01:38:53,832 - Where's the broker? - Broker's not coming. 1577 01:38:53,833 --> 01:38:54,874 What? 1578 01:38:54,875 --> 01:38:56,958 Yeah, I've got something I want to show you. 1579 01:38:57,541 --> 01:38:59,625 Just, it's gonna be all right, just... 1580 01:39:00,833 --> 01:39:04,083 Whoa, what? I don't understand. 1581 01:39:05,250 --> 01:39:07,124 Camping out under a full moon. 1582 01:39:07,125 --> 01:39:08,915 Number seven on the list. 1583 01:39:08,916 --> 01:39:10,040 Bingo. 1584 01:39:10,041 --> 01:39:11,582 - This is sweet but... - No, Chloe-- 1585 01:39:11,583 --> 01:39:13,665 Guys, just stop. Just shut up. 1586 01:39:13,666 --> 01:39:15,332 Both of you shut up, okay? 1587 01:39:15,333 --> 01:39:18,458 We are gonna do this so, uh... 1588 01:39:19,958 --> 01:39:23,666 Let's crack open the wine, get started. 1589 01:39:24,500 --> 01:39:25,458 Yeah? 1590 01:39:27,583 --> 01:39:28,458 Yeah. 1591 01:39:29,583 --> 01:39:32,000 So I got there at 10, and 1592 01:39:32,583 --> 01:39:34,499 half an hour went by, and then an hour. 1593 01:39:34,500 --> 01:39:37,083 And Johnny never showed up, and you're just sitting there waiting. 1594 01:39:38,958 --> 01:39:40,333 Must've been so tough, Alex. 1595 01:39:41,291 --> 01:39:42,290 I'm sorry. 1596 01:39:42,291 --> 01:39:43,875 I wasn't totally surprised. 1597 01:39:44,916 --> 01:39:45,916 I liked him. 1598 01:39:47,250 --> 01:39:50,207 But even though he told me stuff, it kind of felt like he was 1599 01:39:50,208 --> 01:39:52,457 - holding something back, you know? - Mm-hmm. 1600 01:39:52,458 --> 01:39:55,583 Have you called Dad? Since you-you got back? 1601 01:39:56,916 --> 01:40:00,666 I mean, I-I get it. You're not... You're not ready, but... 1602 01:40:01,791 --> 01:40:03,625 All he does is ask about you. 1603 01:40:06,333 --> 01:40:08,665 Remember when you said that finding out about Johnny 1604 01:40:08,666 --> 01:40:11,041 explained a lot about your relationship with Dad? 1605 01:40:12,541 --> 01:40:14,166 I felt the same way. 1606 01:40:15,041 --> 01:40:18,291 Except for me, it was you and Mom. 1607 01:40:20,166 --> 01:40:21,083 Your bond. 1608 01:40:22,583 --> 01:40:25,166 Your little secrets and your private jokes. 1609 01:40:25,750 --> 01:40:29,583 Like a club the rest of us weren't allowed into. 1610 01:40:33,666 --> 01:40:36,833 Maybe for a moment think about what that was like for Dad. 1611 01:40:38,041 --> 01:40:39,125 For Lucas and me. 1612 01:40:43,500 --> 01:40:44,750 Is that how you felt? 1613 01:40:48,541 --> 01:40:49,541 Wow. 1614 01:40:50,916 --> 01:40:51,875 I had... 1615 01:40:52,875 --> 01:40:54,041 I had no idea. 1616 01:41:01,833 --> 01:41:03,500 I think I need another drink. 1617 01:41:05,916 --> 01:41:07,916 Ah. 1618 01:41:10,500 --> 01:41:12,041 I just remembered something. 1619 01:41:20,041 --> 01:41:22,582 - Uh... - Julian, what are we doing up here? 1620 01:41:22,583 --> 01:41:24,708 Uh... Oh yeah. 1621 01:41:25,458 --> 01:41:26,915 It's over here. 1622 01:41:26,916 --> 01:41:29,457 When's the last time we were all up here together? 1623 01:41:29,458 --> 01:41:30,416 Ages. 1624 01:41:31,125 --> 01:41:32,207 Incredible. 1625 01:41:32,208 --> 01:41:34,666 It's still here. 1626 01:41:36,375 --> 01:41:39,250 Oh my God, dude. What? 1627 01:41:40,416 --> 01:41:43,332 Julian, you little devil. This whole time you never said anything? 1628 01:41:43,333 --> 01:41:46,875 Look, even anal brainiacs need to unwind sometimes. Okay? 1629 01:41:47,500 --> 01:41:48,665 Think it's any good? 1630 01:41:48,666 --> 01:41:50,875 It's been here for, like, 15 years. 1631 01:41:51,375 --> 01:41:54,291 Well, there's only one way to find out. 1632 01:41:55,625 --> 01:42:00,041 So, Julian came up here for his secret stash. 1633 01:42:00,625 --> 01:42:03,708 What about you, Lucas? What shenanigans did you get up to? 1634 01:42:04,750 --> 01:42:07,375 I-I lost my virginity 1635 01:42:08,166 --> 01:42:10,500 in that corner, on that mattress, 1636 01:42:11,416 --> 01:42:12,375 with Valerie Hoffman. 1637 01:42:12,958 --> 01:42:14,707 - Wow! - Valerie Hoffman? 1638 01:42:14,708 --> 01:42:15,832 Yes. 1639 01:42:15,833 --> 01:42:17,415 Dude, she was so out of your league. 1640 01:42:17,416 --> 01:42:18,540 Dude, I know. 1641 01:42:18,541 --> 01:42:19,957 Uh... 1642 01:42:19,958 --> 01:42:24,165 - I don't know, it was a one-time thing. - I bet. 1643 01:42:24,166 --> 01:42:26,124 It was like, all I remember 1644 01:42:26,125 --> 01:42:29,375 is hearing Oprah on the TV downstairs the whole time. 1645 01:42:31,166 --> 01:42:32,915 What about you, little sister? 1646 01:42:32,916 --> 01:42:35,041 Any secrets we should know about? 1647 01:42:36,375 --> 01:42:40,166 I used to have these really elaborate sleepovers with my friends. 1648 01:42:41,750 --> 01:42:44,290 And there was one night that we each wrote down 1649 01:42:44,291 --> 01:42:47,458 all the things that we wanted to accomplish in life. 1650 01:42:48,000 --> 01:42:49,583 Like, the list? 1651 01:42:51,625 --> 01:42:52,458 Yeah. 1652 01:42:54,041 --> 01:42:55,000 Wow. 1653 01:42:56,750 --> 01:42:57,749 And here we are. 1654 01:43:02,083 --> 01:43:02,958 Alex? 1655 01:43:04,083 --> 01:43:05,041 Yeah? 1656 01:43:06,666 --> 01:43:07,666 What are they like? 1657 01:43:09,833 --> 01:43:11,500 The DVDs Mom left you. 1658 01:43:25,833 --> 01:43:28,083 - Ready? - Yes. 1659 01:43:30,791 --> 01:43:32,832 Remember the summer when you and your brothers 1660 01:43:32,833 --> 01:43:35,374 did the combination car wash and lemonade stand, 1661 01:43:35,375 --> 01:43:39,915 and your brothers assumed that the money would go to their video game fund, 1662 01:43:39,916 --> 01:43:43,249 but you hung these everywhere... 1663 01:43:43,250 --> 01:43:45,457 ...until they finally had to relent, 1664 01:43:45,458 --> 01:43:48,374 and all the money went to the Humane Society. 1665 01:43:48,375 --> 01:43:51,582 What? I thought I said mosh pits were out of the question. 1666 01:43:51,583 --> 01:43:53,499 Fine. 1667 01:43:53,500 --> 01:43:59,333 Just don't go anywhere near a tattoo parlor or any vehicle whatsoever. 1668 01:43:59,916 --> 01:44:01,625 I want you to live your best life. 1669 01:44:02,291 --> 01:44:04,833 You have to get yourself out of this hole that you're in. 1670 01:44:05,583 --> 01:44:10,833 I'm not gonna be around to dig you out, but I can sure as hell leave you a shovel. 1671 01:44:11,833 --> 01:44:14,290 Do you remember the cottage we rented upstate? 1672 01:44:14,291 --> 01:44:19,332 And at night, we would all go sit out on the porch together 1673 01:44:19,333 --> 01:44:22,208 and just look at the moon and the stars. 1674 01:44:23,583 --> 01:44:30,250 And it seemed like the only time that we didn't have to talk or tease or argue. 1675 01:44:31,666 --> 01:44:34,166 And sometimes you'd curl up in your father's lap, 1676 01:44:34,750 --> 01:44:36,500 and it was just quiet. 1677 01:44:38,791 --> 01:44:44,291 Just a moment to experience that sense of wonder 1678 01:44:45,416 --> 01:44:50,374 and reflect and be grateful for all that we have. 1679 01:44:50,375 --> 01:44:52,416 And most of all, for each other. 1680 01:44:53,916 --> 01:44:54,875 Hi. 1681 01:44:57,166 --> 01:44:58,375 Hey, Dad. 1682 01:44:59,541 --> 01:45:00,791 So happy to see you. 1683 01:45:10,000 --> 01:45:12,791 I would pull up in the driveway, home from work... 1684 01:45:14,750 --> 01:45:17,958 ...run out of the house, and I'd pick you up and spin you around. 1685 01:45:45,375 --> 01:45:46,790 Mr. Sullivan! 1686 01:45:46,791 --> 01:45:49,458 Alexandra. Wonderful to see you. 1687 01:45:50,250 --> 01:45:52,875 Even if you don't exactly seem thrilled to see me. 1688 01:45:53,375 --> 01:45:56,665 Sorry, it's just, I thought Mr. Ackerman would be here. 1689 01:45:56,666 --> 01:45:58,457 Bradley sends his regrets. 1690 01:45:58,458 --> 01:46:01,958 Now that he's a full partner, his schedule is more complicated. 1691 01:46:02,500 --> 01:46:04,290 I'm sorry. Did you say he's a partner? 1692 01:46:04,291 --> 01:46:06,749 He marched into my office and gave me an ultimatum. 1693 01:46:06,750 --> 01:46:09,290 I couldn't decide whether to rap him on the knuckles 1694 01:46:09,291 --> 01:46:11,125 or ask what took him so long. 1695 01:46:11,666 --> 01:46:13,166 I assume that's for him. 1696 01:46:13,833 --> 01:46:16,832 Oh. It's nothing. It's just a tie. 1697 01:46:16,833 --> 01:46:19,915 - Mm. - And a bib, just a little joke between us. 1698 01:46:19,916 --> 01:46:21,541 I'll make sure he gets it. 1699 01:46:22,250 --> 01:46:26,582 So, when Elizabeth proposed this little scheme, 1700 01:46:26,583 --> 01:46:28,832 I told her she was off her rocker. 1701 01:46:28,833 --> 01:46:32,040 That's when we agreed it'd be wise to have someone like Bradley 1702 01:46:32,041 --> 01:46:33,749 handle the particulars. 1703 01:46:33,750 --> 01:46:37,916 In any case, I hope you haven't suffered too much this last year. 1704 01:46:39,333 --> 01:46:41,750 I had my moments. But, um... 1705 01:46:43,000 --> 01:46:44,541 I guess that was partly the point. 1706 01:46:45,708 --> 01:46:47,833 The thing is, Mr. Sullivan, um... 1707 01:46:49,458 --> 01:46:51,375 I didn't finish the list. 1708 01:46:52,833 --> 01:46:57,915 Seems true love continues to elude me. 1709 01:46:57,916 --> 01:46:59,915 True love is a bitch. 1710 01:47:01,583 --> 01:47:03,791 Ask any of my ex-wives. 1711 01:47:04,416 --> 01:47:06,666 Is there like a consolation prize? 1712 01:47:07,208 --> 01:47:08,208 A week at Club Med? 1713 01:47:08,791 --> 01:47:10,541 - I'm afraid not. - Yeah. 1714 01:47:11,458 --> 01:47:12,458 Just this. 1715 01:47:15,583 --> 01:47:18,290 Your mother didn't think it was fair 1716 01:47:18,291 --> 01:47:21,915 to expect you to find true love with a ticking clock. 1717 01:47:21,916 --> 01:47:25,375 And I quote, "I just hope she won't settle for less." 1718 01:47:27,583 --> 01:47:29,541 Your inheritance, my dear. 1719 01:47:53,291 --> 01:47:54,540 The house? 1720 01:47:54,541 --> 01:47:56,166 Her wish from the start. 1721 01:47:56,875 --> 01:47:59,750 Why we had to go through the theatrics... 1722 01:48:01,041 --> 01:48:02,582 There's a small trust 1723 01:48:02,583 --> 01:48:06,124 to help cover taxes and maintenance, and if you're not ready to move in, 1724 01:48:06,125 --> 01:48:08,790 you can rent it out until you are. 1725 01:48:08,791 --> 01:48:10,791 Entirely up to you. 1726 01:48:12,333 --> 01:48:14,374 Oh dear. You're crying. 1727 01:48:14,375 --> 01:48:16,082 I'm not good at crying. 1728 01:48:17,625 --> 01:48:19,416 Let me get my assistant. 1729 01:48:47,166 --> 01:48:48,000 Okay. 1730 01:48:52,500 --> 01:48:54,375 Alex, my darling. 1731 01:48:55,000 --> 01:48:55,833 Mom. 1732 01:48:56,583 --> 01:48:59,124 Here we are. You did it. 1733 01:49:00,333 --> 01:49:01,249 Barely. 1734 01:49:01,250 --> 01:49:02,791 I never doubted you. 1735 01:49:04,208 --> 01:49:07,375 I want to say that being your mom 1736 01:49:09,041 --> 01:49:11,000 has been the joy of my life. 1737 01:49:12,500 --> 01:49:14,082 And now you're at a new beginning. 1738 01:49:14,083 --> 01:49:18,958 And I will not be haunting you anymore. No more lists and ultimatums. 1739 01:49:20,583 --> 01:49:21,583 You got this. 1740 01:49:22,958 --> 01:49:26,540 So there may be just one more thing. 1741 01:49:28,791 --> 01:49:31,790 Life is beautiful and messy and complicated, 1742 01:49:31,791 --> 01:49:35,332 and sometimes it doesn't look the way you think it's supposed to look, 1743 01:49:35,333 --> 01:49:36,958 and that is okay. 1744 01:49:38,625 --> 01:49:42,125 Keep going and always be brave. 1745 01:49:43,208 --> 01:49:44,165 I will. 1746 01:49:44,166 --> 01:49:46,291 And as for true love, 1747 01:49:47,125 --> 01:49:50,125 I'll admit I never really figured that one out. 1748 01:49:50,833 --> 01:49:52,250 But I do know this. 1749 01:49:53,583 --> 01:49:55,375 Love is worth fighting for. 1750 01:49:57,958 --> 01:49:58,875 Understood? 1751 01:50:00,958 --> 01:50:02,207 - Hey, Mom. - Hi! 1752 01:50:02,208 --> 01:50:03,499 I made you some tea. 1753 01:50:03,500 --> 01:50:04,957 Oh honey. Thank you. 1754 01:50:04,958 --> 01:50:05,916 Of course. 1755 01:50:07,666 --> 01:50:11,791 - What are you doing with that? - I am doing a little project. 1756 01:50:13,000 --> 01:50:14,000 You'll see. 1757 01:50:19,333 --> 01:50:23,166 I love you so much, Bean. Forever and always. 1758 01:50:24,625 --> 01:50:25,583 Don't forget it. 1759 01:50:26,125 --> 01:50:27,666 I love you too, Mom. 1760 01:50:34,041 --> 01:50:34,916 Bye. 1761 01:51:05,750 --> 01:51:06,791 Oh shit! 1762 01:51:14,416 --> 01:51:21,165 ♪ Are you callin' me bird?♪ 1763 01:51:21,166 --> 01:51:26,666 Zoe, what are the four true love questions? 1764 01:51:27,250 --> 01:51:28,874 ♪ They call me hell ♪ 1765 01:51:28,875 --> 01:51:29,790 Shit. 1766 01:51:29,791 --> 01:51:30,832 ♪ They call me-- ♪ 1767 01:51:50,333 --> 01:51:51,540 What are you doing? 1768 01:51:51,541 --> 01:51:53,541 What does it look like I'm doing? 1769 01:51:55,375 --> 01:51:58,457 Why didn't you answer any of my calls? I was trying to apologize to you. 1770 01:51:58,458 --> 01:52:00,540 Okay, well, apology accepted, 1771 01:52:00,541 --> 01:52:03,874 and I'm sorry too, but you didn't have to hit my car. 1772 01:52:03,875 --> 01:52:07,165 - Can we go inside? Please, I need to talk. - I don't think that's a good idea. 1773 01:52:07,166 --> 01:52:10,040 - But-- - I really don't think it's a good idea 1774 01:52:10,041 --> 01:52:13,540 with everything that's happened between us. I'm sorry, but 1775 01:52:13,541 --> 01:52:15,708 making up and being friends again? 1776 01:52:16,750 --> 01:52:17,749 It's not gonna happen. 1777 01:52:17,750 --> 01:52:20,083 But I didn't say that I wanted us to be friends. 1778 01:52:21,208 --> 01:52:23,999 Okay, that settles that. 1779 01:52:24,000 --> 01:52:25,083 Goodnight. 1780 01:52:25,916 --> 01:52:27,500 I want us to be more. 1781 01:52:28,666 --> 01:52:31,375 Like, a lot more. 1782 01:52:38,416 --> 01:52:40,040 You didn't the last time I saw you. 1783 01:52:40,041 --> 01:52:43,457 Maybe I did, but I was just too confused to know, 1784 01:52:43,458 --> 01:52:48,666 and maybe I just needed to ask myself a few important questions. 1785 01:52:49,625 --> 01:52:52,790 Um, four, to be exact. 1786 01:52:52,791 --> 01:52:54,207 You wrote them down? 1787 01:52:54,208 --> 01:52:58,291 "One. Is he kind?" Meaning you. 1788 01:52:59,333 --> 01:53:01,708 No question. You're like a puppy dog. 1789 01:53:02,458 --> 01:53:04,374 You might as well be a Labrador Retriever. 1790 01:53:04,375 --> 01:53:06,332 I had a lab when I was a kid. 1791 01:53:06,333 --> 01:53:09,458 "Two, can I tell him everything in my heart?" 1792 01:53:11,875 --> 01:53:12,875 Well, duh. 1793 01:53:13,750 --> 01:53:18,166 I've been telling you everything pretty much uncensored since the day we met. 1794 01:53:20,875 --> 01:53:24,708 "Three. Does he help me become the best version of myself?" 1795 01:53:28,000 --> 01:53:29,333 Well, that's a no-brainer. 1796 01:53:30,208 --> 01:53:33,125 I mean, do you think that there's any chance that 1797 01:53:33,833 --> 01:53:36,666 I would have gotten through the last year without you? 1798 01:53:38,208 --> 01:53:40,166 Done any of it... 1799 01:53:42,500 --> 01:53:43,458 without you? 1800 01:53:47,125 --> 01:53:48,374 And the fourth one? 1801 01:53:48,375 --> 01:53:49,541 Oh. Um... 1802 01:53:51,208 --> 01:53:52,208 Doesn't matter. 1803 01:53:53,583 --> 01:53:57,000 The important thing is the answer is yes, so there. 1804 01:53:57,708 --> 01:53:58,916 Four for four. 1805 01:54:02,166 --> 01:54:03,458 So what happens now? 1806 01:54:14,708 --> 01:54:15,583 Wow. 1807 01:54:16,291 --> 01:54:17,708 It's true what they say. 1808 01:54:18,583 --> 01:54:21,083 Senior partners really do kiss better. 1809 01:54:22,791 --> 01:54:25,250 - We do everything better. - Everything? 1810 01:54:31,291 --> 01:54:33,124 Five, four, 1811 01:54:33,125 --> 01:54:39,332 three, two, one. Happy New Year! 1812 01:54:41,625 --> 01:54:43,665 Happy New Year, Bradley Ackerman. 1813 01:54:43,666 --> 01:54:44,999 Who would've thought? 1814 01:54:56,625 --> 01:54:57,915 Happy New Year. 1815 01:54:57,916 --> 01:54:59,374 Happy New Year. 1816 01:54:59,375 --> 01:55:01,665 Cheers. Love of your life? 1817 01:55:01,666 --> 01:55:03,083 Don't embarrass me. 1818 01:55:06,166 --> 01:55:07,665 Happy New Year, Zoe. 1819 01:55:07,666 --> 01:55:09,125 Happy New Year, my love. 1820 01:55:10,333 --> 01:55:11,165 Love you. 1821 01:55:11,166 --> 01:55:12,290 Ezra. 1822 01:55:12,291 --> 01:55:13,665 - Miss Rose. - Happy New Year. 1823 01:55:13,666 --> 01:55:14,624 Happy New Year. 1824 01:55:14,625 --> 01:55:15,874 Parsons, this one. 1825 01:55:15,875 --> 01:55:17,374 - No way! - Can you believe it? 1826 01:55:17,375 --> 01:55:19,749 - Yeah. - You didn't tell me that part. 1827 01:55:19,750 --> 01:55:21,082 - Yeah. - That's amazing! 1828 01:55:21,083 --> 01:55:23,665 Hi, Kelly. Happy New Year. How's the baby? 1829 01:55:23,666 --> 01:55:25,250 Oh, big. 1830 01:55:26,541 --> 01:55:27,500 Hi, Dad. 1831 01:55:29,000 --> 01:55:31,040 - Happy New Year. - Happy New Year, sweetheart. 1832 01:55:31,041 --> 01:55:33,750 - I'm really happy you're here. - Good to be here. 1833 01:55:36,291 --> 01:55:38,374 Oh God, Ms. Howard and Dad. 1834 01:55:38,375 --> 01:55:40,665 - Keeping an eye on you. - No plotting against me. 1835 01:55:40,666 --> 01:55:42,582 Oh, we will. You're toast, you're done. 1836 01:55:42,583 --> 01:55:45,332 - That's not a thing. - ...your point. You're done. 1837 01:55:45,333 --> 01:55:47,832 - Giving you a hard time? - They're inventing... 1838 01:55:47,833 --> 01:55:52,124 You didn't tell me that your ex-boyfriend made American Zombie: Blood Apocalypse. 1839 01:55:52,125 --> 01:55:56,957 - That game is so unoriginal and boring. - Good save. 1840 01:55:56,958 --> 01:55:59,374 That's what it felt like after playing it for 36 hours. 1841 01:56:01,375 --> 01:56:03,082 Okay. Hey, everyone. 1842 01:56:03,083 --> 01:56:06,624 Hey, gather around, you beautiful revelers. Come on, come inside. 1843 01:56:08,083 --> 01:56:10,333 I wanted to make a toast. Um... 1844 01:56:11,791 --> 01:56:14,707 It is so incredible to be in this house, 1845 01:56:14,708 --> 01:56:18,499 this house that Lucas and Alex and I grew up in. 1846 01:56:18,500 --> 01:56:21,957 As you all know, this wasn't the easiest year. 1847 01:56:21,958 --> 01:56:23,041 It tested us. 1848 01:56:23,708 --> 01:56:27,124 So thank you to old friends, 1849 01:56:27,125 --> 01:56:32,750 to new friends, and finally, to our lovely dear mother. 1850 01:56:33,666 --> 01:56:34,665 Happy New Year! 1851 01:56:34,666 --> 01:56:36,165 Happy New Year! 1852 01:56:36,166 --> 01:56:39,041 Cheers. 1853 01:56:41,500 --> 01:56:45,291 ♪ Our house Is a very, very, very fine house ♪ 1854 01:56:46,000 --> 01:56:48,957 ♪ With two cats in the yard ♪ 1855 01:56:48,958 --> 01:56:52,415 ♪ Life used to be so hard ♪ 1856 01:56:52,416 --> 01:56:54,457 ♪ Now everything is easy... ♪ 1857 01:56:54,458 --> 01:56:55,541 Cheers. 1858 01:56:59,541 --> 01:57:02,665 ♪ And now ♪ 1859 01:57:02,666 --> 01:57:05,540 ♪ Come to me now ♪ 1860 01:57:05,541 --> 01:57:10,124 ♪ And rest your head For just five minutes ♪ 1861 01:57:10,125 --> 01:57:15,208 ♪ Everything is done ♪ 1862 01:57:15,833 --> 01:57:18,707 ♪ Such a cozy room ♪ 1863 01:57:18,708 --> 01:57:22,625 ♪ The windows are illuminated ♪ 1864 01:57:23,416 --> 01:57:29,082 ♪ By the evening sunshine through them ♪ 1865 01:57:29,083 --> 01:57:35,415 ♪ Fiery gems for you ♪ 1866 01:57:35,416 --> 01:57:40,333 ♪ And only for you ♪ 1867 01:57:42,291 --> 01:57:48,415 ♪ Our house Is a very, very, very fine house ♪ 1868 01:57:48,416 --> 01:57:51,665 ♪ With two cats in the yard ♪ 1869 01:57:51,666 --> 01:57:54,957 ♪ Life used to be so hard ♪ 1870 01:57:54,958 --> 01:58:00,208 ♪ Now everything is easy 'cause of you ♪ 1871 01:58:02,000 --> 01:58:05,207 ♪ And now ♪ 1872 01:58:05,208 --> 01:58:08,000 ♪ I'll light the fire ♪ 1873 01:58:08,583 --> 01:58:15,583 ♪ You place the flowers In the vase that you bought ♪ 1874 01:58:17,625 --> 01:58:22,666 ♪ Today ♪ 135508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.