All language subtitles for The Punisher 2004 1080p-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,855 --> 00:01:47,356 So l'm gonna get a three-to-one return on my money? 2 00:01:47,524 --> 00:01:50,026 Bobby, he's the real deal. 3 00:01:50,194 --> 00:01:55,281 I met him in a hash bar in Amsterdam. He speaks Russian, German, Arabic. 4 00:01:56,950 --> 00:02:02,371 Mr. Astrov's trust is not gained easily. Two years it took me. 5 00:02:02,539 --> 00:02:05,041 You see, Micky, he doesn't like new faces. 6 00:02:05,209 --> 00:02:09,045 So tell me, why am l looking at a new face? 7 00:02:09,213 --> 00:02:13,633 Otto Kreig, meet my friend Bobby. He's helping me with the financing. 8 00:02:13,801 --> 00:02:15,635 He's not a cop. 9 00:02:39,910 --> 00:02:42,078 Let's see the money. 10 00:03:31,503 --> 00:03:33,004 You like it? 11 00:03:33,755 --> 00:03:35,298 Yeah, I like it. 12 00:03:35,465 --> 00:03:38,843 - We have deal? - We have deal. 13 00:03:52,149 --> 00:03:54,859 - Take it down! Go in! - Move! 14 00:03:59,823 --> 00:04:01,449 This is the FBI. 15 00:04:01,617 --> 00:04:04,076 Put your hands in the air. 16 00:04:06,246 --> 00:04:08,346 - What is this? - You brought a cop, Micky. 17 00:04:08,457 --> 00:04:11,257 - And he brought his fucking friends! - Don't look at me. 18 00:04:11,376 --> 00:04:13,586 This is not good. My father's gonna kill me. 19 00:04:13,754 --> 00:04:18,174 You're under arrest for the importation and sale of contraband firearm. 20 00:04:21,970 --> 00:04:23,763 - Gun! Gun! - Drop the gun! 21 00:04:24,181 --> 00:04:26,182 - Drop the gun! - Shoot him! 22 00:04:29,853 --> 00:04:31,270 Otto! 23 00:04:34,107 --> 00:04:38,277 This is not my deal. This is not my deal. I don't even know these guys. 24 00:04:44,952 --> 00:04:46,619 Cease-fire! 25 00:04:48,246 --> 00:04:50,164 Team two, let's move. 26 00:04:53,168 --> 00:04:54,460 Get a medic out here. 27 00:04:54,628 --> 00:04:58,673 Holy shit. 28 00:05:01,009 --> 00:05:01,509 Bobby. 29 00:05:06,556 --> 00:05:08,224 Stay down. 30 00:05:20,070 --> 00:05:23,114 I'm calling it. It's 1:37 a.m. 31 00:05:23,782 --> 00:05:25,449 Bag him and ship him. 32 00:05:48,015 --> 00:05:49,557 God, I hate this job. 33 00:05:53,562 --> 00:05:55,771 - Give me a hand, fellas? - Yeah. 34 00:05:56,690 --> 00:05:59,025 Hurry up, Frank. We gotta get you out of here. 35 00:05:59,192 --> 00:06:01,942 - What happened? Who's the kid? - It wasn't in the plan. 36 00:06:02,070 --> 00:06:04,447 - But we beat the spread. - This isn't football. 37 00:06:04,614 --> 00:06:06,615 It's a figure of speech. 38 00:06:06,783 --> 00:06:09,118 People weren't supposed to die out there. 39 00:06:10,704 --> 00:06:13,122 Get him lD'd, get him into the morgue. 40 00:06:13,373 --> 00:06:15,873 - And give me my pants. - Get some pants over here. 41 00:06:18,795 --> 00:06:21,213 - Shit. - Surprise! 42 00:06:27,763 --> 00:06:29,555 - Hey, Frank. - To Frank Castle. 43 00:06:30,140 --> 00:06:32,975 The finest soldier, the finest undercover op... 44 00:06:33,143 --> 00:06:36,729 ...the finest man l've ever known. What am l gonna do without you? 45 00:06:37,189 --> 00:06:39,148 Get a girlfriend. 46 00:06:40,650 --> 00:06:44,111 Have fun in Puerto Rico, man. Say hello to your folks. 47 00:06:44,279 --> 00:06:45,988 Thanks. 48 00:06:48,116 --> 00:06:49,784 Agent Weeks. 49 00:06:51,912 --> 00:06:54,872 He's Robert Saint. Howard Saint's son. 50 00:06:56,833 --> 00:06:59,543 More paperwork for Tampa P.D. 51 00:06:59,711 --> 00:07:01,295 No, we can handle this. 52 00:07:03,840 --> 00:07:06,092 - See you, buddy. - See you, fellas. 53 00:07:59,104 --> 00:08:00,813 Bail him out. 54 00:08:00,981 --> 00:08:02,523 Bring him to the club. 55 00:08:17,247 --> 00:08:19,347 - Don't hit me. Don't hit me. - Hey, Micky. 56 00:08:19,457 --> 00:08:21,167 Don't... No hitting. 57 00:08:36,516 --> 00:08:40,186 You sell homegrown pot by the ounce, Micky, not by the barrel. 58 00:08:40,353 --> 00:08:43,355 You sell badly forged fake passports to Haitians. 59 00:08:43,523 --> 00:08:46,233 What inspired you to become the Mr. Universe... 60 00:08:46,401 --> 00:08:48,652 ...of international arms dealers? 61 00:08:49,613 --> 00:08:53,574 Micky, you should apologise for the death of Mr. Saint's youngest child. 62 00:08:53,742 --> 00:08:58,120 Okay, l know how it looks. But Bobby, he buys pot from me. 63 00:08:58,288 --> 00:09:01,624 And when he found out what I was doing, he insisted on coming in. 64 00:09:01,791 --> 00:09:05,544 He put up half the cash. He came of his own free will. 65 00:09:07,505 --> 00:09:11,717 If you're gonna kill me, would you leave my face alone? For my mother? 66 00:09:14,262 --> 00:09:17,912 We made your bail. lf I wanted to kill you, I would've left you in jail... 67 00:09:17,933 --> 00:09:21,810 ...where we have friends, and in a way I can describe as pornographic... 68 00:09:21,978 --> 00:09:24,772 ...you would've been killed. But you're a small shit... 69 00:09:24,940 --> 00:09:28,067 ...and I don't want the karma of your death on my soul. 70 00:09:30,695 --> 00:09:34,865 But on the other hand, maybe I don't believe in karma. So, guys.... 71 00:09:35,033 --> 00:09:37,910 - No, I'll tell you anything. - Then this will be quick. 72 00:09:38,078 --> 00:09:40,329 I wanna know one thing. Who brokered the deal? 73 00:09:40,497 --> 00:09:42,248 His name is Otto Kreig. 74 00:09:42,415 --> 00:09:46,126 And if it's any comfort to Mr. Saint, he's dead too. 75 00:09:46,294 --> 00:09:50,297 Well, it's not. It's actually no comfort at all. 76 00:09:50,924 --> 00:09:54,343 But what might comfort me is to watch the slow death of the man... 77 00:09:54,511 --> 00:09:57,012 ...who was supposed to be taking care of my son... 78 00:09:57,180 --> 00:09:59,890 ...and making sure that he did not get into trouble. 79 00:10:00,058 --> 00:10:01,892 Oh, Micky. 80 00:10:02,894 --> 00:10:05,229 What would your father think of this? 81 00:10:05,647 --> 00:10:09,441 Your father, who gave his life for me, what would he say? 82 00:10:09,609 --> 00:10:12,361 I didn't know it was gonna happen like this. Please. 83 00:10:12,696 --> 00:10:14,196 Well... 84 00:10:14,364 --> 00:10:15,990 ...ignorance is no excuse. 85 00:10:19,160 --> 00:10:22,997 The man who's responsible for my son's death must die. 86 00:10:25,667 --> 00:10:28,127 I told you to never let him out of your sight. 87 00:10:28,295 --> 00:10:31,338 Mr. Saint, Bobby told me to stay. 88 00:10:31,756 --> 00:10:34,341 Tell him, John. John? 89 00:10:36,886 --> 00:10:40,723 Mr. Saint, it was Bobby's idea. He wanted to go alone. 90 00:10:40,890 --> 00:10:43,142 He thought he could impress you or something. 91 00:10:43,310 --> 00:10:45,436 Thank you for that explanation. 92 00:10:49,149 --> 00:10:52,234 My son didn't need to impress me. 93 00:11:06,958 --> 00:11:08,709 More boxes, guys. 94 00:11:32,317 --> 00:11:34,151 This was a hard one. 95 00:11:36,488 --> 00:11:38,697 This was the last one. 96 00:11:51,878 --> 00:11:53,504 It's over. 97 00:11:53,797 --> 00:11:57,341 Tell that to your son. He doesn't believe me. 98 00:11:57,675 --> 00:12:00,302 - Where is he? - You know. 99 00:12:07,185 --> 00:12:09,520 You know what l miss most about Buck? 100 00:12:09,854 --> 00:12:14,066 He could catch a ball. No matter how hard you threw it... 101 00:12:14,859 --> 00:12:16,610 ...he was right there. 102 00:12:16,778 --> 00:12:18,487 Why are we always moving? 103 00:12:18,738 --> 00:12:20,531 This is the last time. 104 00:12:21,449 --> 00:12:23,534 You said that last time. 105 00:12:24,077 --> 00:12:25,619 I did? 106 00:12:27,497 --> 00:12:28,997 Yeah. 107 00:12:29,165 --> 00:12:31,542 You said we were leaving California... 108 00:12:32,127 --> 00:12:34,211 ...and we were gonna move to Virginia... 109 00:12:34,379 --> 00:12:36,547 ...and you'd work in Washington... 110 00:12:37,382 --> 00:12:39,216 ...and we'd never move again. 111 00:12:40,969 --> 00:12:43,345 Guess I've said a lot of things, huh? 112 00:12:44,222 --> 00:12:45,764 So why London? 113 00:12:45,932 --> 00:12:48,725 London's a safe place where we can all be together. 114 00:12:48,893 --> 00:12:51,520 No more moving around, I promise. 115 00:12:54,023 --> 00:12:56,400 Someday when you're older, Will... 116 00:12:58,194 --> 00:13:00,904 ...l'll tell you why we had to move so much. 117 00:13:08,371 --> 00:13:10,539 You're such a special boy. 118 00:13:11,040 --> 00:13:14,126 Mr. Saint, are you identifying this body as your son Robert? 119 00:13:14,294 --> 00:13:16,211 He deserved better. 120 00:13:16,880 --> 00:13:18,881 Somebody lied to him. 121 00:13:19,048 --> 00:13:20,799 Promised him one thing... 122 00:13:20,967 --> 00:13:22,759 ...gave him another. 123 00:13:24,137 --> 00:13:27,556 Do you know that I used to have to dress him till he was 13? 124 00:13:27,765 --> 00:13:31,685 I would tie his ties, comb his hair. 125 00:13:32,562 --> 00:13:34,855 I'll have to get him a new suit. 126 00:13:40,737 --> 00:13:42,738 Who is Otto Kreig? 127 00:13:42,989 --> 00:13:45,407 Who are the people who work for him? 128 00:13:46,910 --> 00:13:48,785 Who are his friends? 129 00:13:48,953 --> 00:13:52,164 Who would stand to make money from this deal? Tell me. 130 00:13:52,332 --> 00:13:54,416 We can't talk about the case, Mr. Saint. 131 00:13:54,584 --> 00:13:58,921 I understand your grief, but for your own safety, leave this to professionals. 132 00:13:59,088 --> 00:14:01,924 Professionals? Yes. 133 00:14:02,800 --> 00:14:08,889 I'll do that. 134 00:14:11,935 --> 00:14:13,810 Goodbye, son. 135 00:14:20,068 --> 00:14:23,487 We called New York, we called Las Vegas, Europe and Hong Kong. 136 00:14:23,655 --> 00:14:26,573 We even got the Sicilians in on it, for old time's sake. 137 00:14:26,741 --> 00:14:28,441 With what you're paying, Howard... 138 00:14:28,493 --> 00:14:32,538 ...we'll know everything there is to know about Otto Kreig within 24 hours. 139 00:14:41,756 --> 00:14:43,465 Nice. 140 00:14:46,636 --> 00:14:48,470 - Come on. - That was cool. 141 00:14:48,638 --> 00:14:50,472 Leave it. We'll be back. 142 00:14:50,640 --> 00:14:52,057 - Race you? - Yeah. 143 00:14:52,225 --> 00:14:53,892 Got anything left? 144 00:14:54,060 --> 00:14:56,311 I don't see it. Come on! 145 00:14:56,521 --> 00:14:57,813 Dad, you're right. 146 00:14:57,981 --> 00:15:00,607 He did his free ascent on the first try. 147 00:15:00,984 --> 00:15:04,085 - I've seen Navy SEALs do worse. - That's what we like to hear. 148 00:15:04,195 --> 00:15:07,447 - Honey, l'm so proud of you. - Good job, babe. 149 00:15:07,615 --> 00:15:12,494 - Hey, Frank, is that that Candelaria? - Yeah, Manuel. 150 00:15:12,954 --> 00:15:15,330 People around here call him a witch doctor. 151 00:15:15,498 --> 00:15:17,833 Lives on that island way off the point. 152 00:15:18,001 --> 00:15:21,587 Only one damn fool I know crazy enough to swim over there. 153 00:15:21,754 --> 00:15:23,589 Gee, let me guess. 154 00:15:33,391 --> 00:15:36,977 This is the first family reunion we've had in five years. 155 00:15:37,145 --> 00:15:39,855 And that's too long. That's too long. 156 00:15:40,189 --> 00:15:42,107 Amen. 157 00:15:42,317 --> 00:15:48,530 Two families, that when you put them together, you get this. My grandson! 158 00:15:52,702 --> 00:15:57,331 I just want to say that l'm very happy that you're all here... 159 00:15:58,625 --> 00:16:01,752 ...l'm very proud that you're all here, and that... 160 00:16:02,754 --> 00:16:04,046 ...l love you. 161 00:16:04,213 --> 00:16:06,715 - We love you too. - We love you too, Dad. 162 00:16:35,912 --> 00:16:37,371 Hey. 163 00:16:38,748 --> 00:16:41,958 - Hey. - What happened? What's wrong? 164 00:16:42,877 --> 00:16:44,419 You know.... 165 00:16:45,630 --> 00:16:49,883 I can't believe I'm home. 166 00:16:53,554 --> 00:16:55,806 That I could ever be so lucky. 167 00:16:57,392 --> 00:17:00,644 Because there were times, Maria, I gotta tell you.... 168 00:17:01,104 --> 00:17:02,938 Frank. 169 00:17:13,449 --> 00:17:16,118 I lost so much time with both of you. 170 00:17:16,285 --> 00:17:19,287 - And l'm really sorry... - Stop. Hey, hey. 171 00:17:19,455 --> 00:17:22,916 I married you. I knew what I was doing. 172 00:17:23,960 --> 00:17:25,794 And I'd do it again. 173 00:17:27,839 --> 00:17:29,506 You and I... 174 00:17:29,882 --> 00:17:31,591 ...we're not lucky... 175 00:17:31,759 --> 00:17:33,635 ...we are blessed. 176 00:17:57,034 --> 00:17:58,827 See you at home, son. 177 00:18:12,842 --> 00:18:16,094 His name's Frank Castle, senior agent. 178 00:18:16,262 --> 00:18:18,180 Just got the bureau's London desk. 179 00:18:18,556 --> 00:18:22,517 His alias, connections, apartments in Europe... 180 00:18:22,852 --> 00:18:26,188 ...none of it was real. Not even his death. 181 00:18:26,773 --> 00:18:29,900 Well, maybe it was. Maybe he died... 182 00:18:30,067 --> 00:18:33,195 ...and came back to life so he could die again. 183 00:18:35,698 --> 00:18:39,201 You have your chance. He's leaving for England next week... 184 00:18:39,368 --> 00:18:42,537 ...and he's at a family reunion in Puerto Rico. 185 00:18:44,624 --> 00:18:50,045 I think you should be there so you can come back and tell Livia how he died. 186 00:18:50,880 --> 00:18:52,964 - All right. - Wait. 187 00:18:59,806 --> 00:19:01,556 His family. 188 00:19:03,392 --> 00:19:05,936 His whole family. 189 00:19:08,314 --> 00:19:10,857 Is this what you want? 190 00:19:34,882 --> 00:19:36,925 - Morning. - Hey. 191 00:19:38,761 --> 00:19:40,345 We should have another. 192 00:19:40,847 --> 00:19:42,556 I'm ready. 193 00:19:45,101 --> 00:19:46,393 Another what? 194 00:19:47,603 --> 00:19:50,772 - Morning, Will. - Come here. 195 00:19:54,318 --> 00:19:58,905 They were selling T-shirts in town. One of them was really scary. 196 00:20:01,284 --> 00:20:06,371 The guy in the shop said it wards off evil spirits. lt's really intense. 197 00:20:08,541 --> 00:20:10,166 Did you know about this? 198 00:20:13,546 --> 00:20:15,589 Let's see here. 199 00:20:19,302 --> 00:20:22,304 - This is interesting. - Like it? 200 00:20:22,597 --> 00:20:24,139 Like it? 201 00:20:25,433 --> 00:20:26,975 I love it. 202 00:20:27,894 --> 00:20:29,436 Thanks. 203 00:21:29,705 --> 00:21:32,207 - Here's the camera. Okay. - Come on, Mom. Come on. 204 00:21:32,375 --> 00:21:34,475 - Come on, Mom. You gotta see this. - What? 205 00:22:04,615 --> 00:22:07,701 Your 1911 Colts, you've done something to them. 206 00:22:12,665 --> 00:22:14,791 You could say that. I bored the chambers... 207 00:22:14,959 --> 00:22:19,254 ...and customized the triggers and added some compensators. 208 00:22:19,422 --> 00:22:22,382 They used to be pretty good, but now they're nail drivers. 209 00:22:22,550 --> 00:22:23,842 Now, let's see. 210 00:22:24,010 --> 00:22:25,552 Hey, Mom. 211 00:22:27,596 --> 00:22:31,516 - Look. - Wow, look at that. It's a stingray. 212 00:22:31,684 --> 00:22:33,101 Yeah. 213 00:22:38,441 --> 00:22:40,025 Mom? 214 00:22:42,445 --> 00:22:43,778 Get down, buddy. Get down. 215 00:22:46,198 --> 00:22:49,451 Get over here. Get in there, honey. Get in there. 216 00:24:12,034 --> 00:24:13,701 Jesus. 217 00:24:23,546 --> 00:24:26,840 Okay, l'm gonna count to three, and we're gonna run to the Jeep. 218 00:24:27,007 --> 00:24:29,467 - Okay, honey? - What about Dad? 219 00:24:29,635 --> 00:24:30,885 Dad will be okay. 220 00:24:44,316 --> 00:24:47,235 One, two, three. 221 00:24:52,575 --> 00:24:53,867 Dad. 222 00:24:55,077 --> 00:24:56,744 Go, honey. 223 00:25:22,938 --> 00:25:24,230 You hang on, honey. 224 00:25:56,222 --> 00:25:57,305 Mom. 225 00:26:09,026 --> 00:26:10,318 You okay? 226 00:26:28,295 --> 00:26:29,671 Mom's gonna get help, okay? 227 00:26:51,777 --> 00:26:53,069 No! 228 00:27:14,675 --> 00:27:16,175 Come on, baby. 229 00:27:16,719 --> 00:27:18,344 - Mom. - Get out of the car. 230 00:27:18,512 --> 00:27:19,846 Mom, my arm. 231 00:27:20,014 --> 00:27:21,931 Come on, honey, you can do it. Come on. 232 00:27:22,099 --> 00:27:23,891 My arm. Mom, my arm. 233 00:27:24,059 --> 00:27:27,562 I know, baby. But we have to keep moving, okay? 234 00:27:27,730 --> 00:27:30,857 I need you to be a big boy, and you have to keep moving, okay? 235 00:27:31,025 --> 00:27:32,567 - Okay. - Okay. 236 00:27:33,277 --> 00:27:33,777 Help! 237 00:27:39,992 --> 00:27:41,909 Somebody, help me! 238 00:27:45,039 --> 00:27:46,581 Come on, baby. 239 00:27:47,249 --> 00:27:49,208 Mom, the pier. 240 00:27:49,376 --> 00:27:50,668 Grandpa's boat. 241 00:28:00,471 --> 00:28:02,305 Run, honey. 242 00:28:26,080 --> 00:28:27,789 No. 243 00:28:27,956 --> 00:28:29,248 Maria! 244 00:30:33,749 --> 00:30:36,167 My mother and father send their regards. 245 00:30:41,590 --> 00:30:43,508 This time, they're not blanks. 246 00:30:45,385 --> 00:30:47,428 Maria. 247 00:32:21,982 --> 00:32:25,818 It's me, Castle. Candelaria. I'll take care of you. 248 00:32:49,343 --> 00:32:51,886 Paulie, you gonna make love to that car or park it? 249 00:32:52,054 --> 00:32:54,221 Get the junk out of here. 250 00:32:54,389 --> 00:32:55,723 Thank you. 251 00:32:56,850 --> 00:32:58,726 Come on, fellas. 252 00:33:05,734 --> 00:33:08,194 Big crowd tonight, Mr. Saint. 253 00:33:08,362 --> 00:33:11,781 - You look beautiful, Mrs. Saint. - Little prick. 254 00:33:15,827 --> 00:33:17,078 Holy shit. 255 00:33:28,423 --> 00:33:29,715 Bobby. 256 00:33:29,883 --> 00:33:31,425 - Bobby. - To Bobby. 257 00:33:31,677 --> 00:33:33,928 To a score settled. 258 00:33:46,108 --> 00:33:48,609 Quentin, dance with Liv. 259 00:33:55,617 --> 00:33:57,243 When did you speak to him? 260 00:33:57,411 --> 00:33:59,453 About an hour ago, Mr. Saint. 261 00:33:59,621 --> 00:34:02,790 He said the Toros are starting to.... 262 00:34:09,631 --> 00:34:11,382 Try a grand, Turk. 263 00:34:35,407 --> 00:34:36,824 I got something for you. 264 00:34:44,458 --> 00:34:46,625 Harry Winston. 265 00:34:51,673 --> 00:34:53,591 Beautiful. 266 00:34:54,176 --> 00:34:56,343 Without you, they're just diamonds. 267 00:34:58,680 --> 00:35:01,974 I asked you to avenge our son, and you did. 268 00:37:19,696 --> 00:37:21,447 Thank you. 269 00:37:24,826 --> 00:37:27,119 Vaya con Dios, Castle. 270 00:37:28,163 --> 00:37:29,747 Go with God. 271 00:37:30,999 --> 00:37:33,626 God's gonna sit this one out. 272 00:39:26,740 --> 00:39:29,783 You are insignificant. 273 00:39:29,951 --> 00:39:33,203 You are a coward. 274 00:39:33,371 --> 00:39:37,916 You are a great disappointment to your mother and l! 275 00:39:40,879 --> 00:39:43,130 Yes! Die! 276 00:39:43,298 --> 00:39:48,260 Die! I am the most amazing man in the world. 277 00:40:07,697 --> 00:40:08,947 It's really loud. 278 00:40:09,115 --> 00:40:11,283 Is it supposed to be that loud? 279 00:40:11,451 --> 00:40:13,410 Oh, it's beautiful. 280 00:40:13,578 --> 00:40:15,579 He hasn't slept all week. 281 00:40:15,747 --> 00:40:18,665 - How do you know? - Because I haven't slept all week. 282 00:40:19,084 --> 00:40:20,918 What do you think he does? 283 00:40:22,170 --> 00:40:24,671 Maybe he's an artist. 284 00:40:24,839 --> 00:40:26,465 Our neighbour is an artist. 285 00:40:26,633 --> 00:40:29,093 Now you're the expert on artistes? 286 00:40:29,260 --> 00:40:31,261 I've known a few. 287 00:40:31,429 --> 00:40:33,347 So, what do you think he's doing? 288 00:40:34,015 --> 00:40:35,432 Ask him. 289 00:40:36,351 --> 00:40:39,269 Oh, yeah, right. Ask him. 290 00:40:39,687 --> 00:40:41,688 I'm late for work. 291 00:40:41,856 --> 00:40:43,524 - Bye, Joan. - Bye, Joan. 292 00:40:43,691 --> 00:40:45,359 Bye. 293 00:41:15,515 --> 00:41:17,683 This is undignified. 294 00:41:20,520 --> 00:41:22,855 You're supposed to be dead. 295 00:41:27,777 --> 00:41:29,987 Let's talk. 296 00:41:30,155 --> 00:41:33,240 Stay away from me, Castle. I have friends, you know. 297 00:41:33,408 --> 00:41:35,117 Let's talk about your friends. 298 00:41:35,285 --> 00:41:38,120 Make your own friends, buddy. I'm not saying nothing. 299 00:41:38,288 --> 00:41:40,247 I talk to you, they'll kill me. 300 00:41:42,333 --> 00:41:45,377 You don't help me, I'll kill you now, Mick. 301 00:41:48,214 --> 00:41:50,340 The Saints tell me nothing. 302 00:41:51,759 --> 00:41:53,427 Nothing. 303 00:41:58,057 --> 00:41:59,933 They pay your rent... 304 00:42:01,769 --> 00:42:03,854 ...your legal bills. 305 00:42:06,232 --> 00:42:07,774 You should know something. 306 00:42:13,072 --> 00:42:15,199 What's the torch for? 307 00:42:15,867 --> 00:42:18,285 Two thousand degrees, Mick. 308 00:42:18,453 --> 00:42:21,121 Enough to turn steel into butter. 309 00:42:26,461 --> 00:42:27,794 It won't hurt at first. 310 00:42:27,962 --> 00:42:30,672 It's too hot, you see. 311 00:42:30,840 --> 00:42:34,218 The flame sears the nerve endings shut... 312 00:42:34,385 --> 00:42:35,886 ...killing them. 313 00:42:36,054 --> 00:42:38,138 You'll go into shock... 314 00:42:38,306 --> 00:42:42,059 ...and all you'll feel is cold. 315 00:42:45,647 --> 00:42:48,106 Isn't science fun, Micky? 316 00:42:52,070 --> 00:42:54,446 I don't know shit. 317 00:42:55,198 --> 00:42:58,158 You'll smell burning meat, and then... 318 00:42:58,326 --> 00:43:00,452 Then it'll hurt. 319 00:43:00,620 --> 00:43:02,329 I swear I'm telling the truth! 320 00:43:09,170 --> 00:43:11,004 Son of a bitch! 321 00:43:14,008 --> 00:43:17,135 God! Oh, my God! 322 00:43:17,303 --> 00:43:19,137 Should we call the police? 323 00:43:19,305 --> 00:43:23,767 Let's stay out of it. He's a very scary man. 324 00:43:23,935 --> 00:43:26,186 He's killing someone, and we're next. 325 00:43:26,354 --> 00:43:28,272 Exactly. 326 00:43:28,439 --> 00:43:31,191 No, wait. 327 00:43:34,779 --> 00:43:37,447 Smell that, Mick? I'm burning off some of your fat. 328 00:43:44,372 --> 00:43:47,374 I'll tell you anything. Anything... Anything you wanna know. 329 00:43:47,542 --> 00:43:49,876 - That's a good boy. - Okay. Okay. 330 00:43:50,044 --> 00:43:53,672 Any discussion of Howard Saint's business involves two Cubans: 331 00:43:53,840 --> 00:43:55,048 The Toro Brothers. 332 00:43:55,216 --> 00:43:57,676 They control all the prostitution and gambling... 333 00:43:57,844 --> 00:43:59,344 ...up and down the Gulf Coast. 334 00:43:59,512 --> 00:44:01,013 Tons of cash. 335 00:44:01,180 --> 00:44:03,557 They give their dirty money to Howard Saint... 336 00:44:03,725 --> 00:44:07,561 ...who transports it in Cigarette boats to his banks in Grand Cayman... 337 00:44:07,729 --> 00:44:10,731 ...washes it and wires it back clean as a whistle. 338 00:44:17,196 --> 00:44:19,573 For the love of Go... 339 00:44:38,176 --> 00:44:40,927 You are not a nice person. 340 00:44:41,512 --> 00:44:45,265 So, what's up? You gonna string up Howard Saint and blowtorch him? 341 00:44:45,433 --> 00:44:46,850 I like that idea. 342 00:44:48,269 --> 00:44:50,187 But l have something better. 343 00:44:50,355 --> 00:44:51,938 And guess what. 344 00:44:52,940 --> 00:44:54,232 You're gonna help me. 345 00:44:54,400 --> 00:44:57,527 Unless you wanna stay Saint's lackey for the rest of your life. 346 00:44:57,695 --> 00:44:59,279 I hate the Saints. 347 00:44:59,447 --> 00:45:02,115 - All of them. - Tell me about them, what they do... 348 00:45:02,283 --> 00:45:03,700 ...where... 349 00:45:03,868 --> 00:45:05,160 ...when. 350 00:45:05,328 --> 00:45:07,371 Howard Saint's a man of strict habits. 351 00:45:07,538 --> 00:45:11,249 He has first tee time five days a week at Tampa Springs. 352 00:45:11,417 --> 00:45:13,627 Never fails. 353 00:45:13,836 --> 00:45:16,171 He likes money. He likes power. 354 00:45:16,339 --> 00:45:18,548 But the thing this guy covets most? 355 00:45:18,716 --> 00:45:21,009 The wife. Livia. 356 00:45:21,177 --> 00:45:24,721 What happened to your family, Howard did that for her. 357 00:45:24,889 --> 00:45:27,974 She's just like him, and she's just as predictable. 358 00:45:28,142 --> 00:45:30,060 Every Thursday, she works out... 359 00:45:30,228 --> 00:45:32,521 ...gets her nails done and goes to the movies. 360 00:45:32,688 --> 00:45:35,148 Howard knows every move this broad makes. 361 00:45:35,316 --> 00:45:38,735 Any man who looks at her wrong, he ends up in Tampa Bay. 362 00:45:45,243 --> 00:45:47,244 Let's not forget Johnny-boy... 363 00:45:47,412 --> 00:45:49,246 ...the son you didn't kill. 364 00:45:49,455 --> 00:45:51,164 What a putz. 365 00:45:51,666 --> 00:45:52,874 Last but not least... 366 00:45:53,167 --> 00:45:54,835 ...Quentin Glass. 367 00:45:55,002 --> 00:45:56,670 Been with Howard 20 years. 368 00:45:56,838 --> 00:46:00,090 The family consigliere, lawyer, CPA... 369 00:46:00,258 --> 00:46:01,967 ...and a sadist. 370 00:46:02,135 --> 00:46:04,344 Who knows what's going on with this guy. 371 00:46:35,084 --> 00:46:37,335 - Yes? - Pop. 372 00:46:37,503 --> 00:46:39,045 You're not gonna believe this. 373 00:46:41,299 --> 00:46:43,216 Oh, I think I might. 374 00:46:45,970 --> 00:46:48,513 Chief Morris, will budget cuts mean less officers? 375 00:46:48,681 --> 00:46:51,224 Will this affect your ability to protect citizens? 376 00:46:51,392 --> 00:46:53,727 What effect will this have on police layoffs? 377 00:46:55,271 --> 00:46:56,521 Castle? 378 00:46:56,689 --> 00:46:58,899 Frank Castle? Hey, I thought you were dead! 379 00:47:00,067 --> 00:47:02,027 Hold it. 380 00:47:06,365 --> 00:47:07,574 Where have you been? 381 00:47:08,701 --> 00:47:13,079 It's been five months since my family was killed. I don't see one man in jail. 382 00:47:13,998 --> 00:47:16,583 - Obviously, you're upset. - "Upset"? 383 00:47:17,210 --> 00:47:18,710 Is that the word? 384 00:47:21,088 --> 00:47:23,882 I used to get upset when I had a flat tyre. 385 00:47:24,342 --> 00:47:26,593 I used to get upset when a plane was delayed. 386 00:47:26,761 --> 00:47:28,261 I used to get upset... 387 00:47:28,429 --> 00:47:30,722 ...when the Yankees won the Series. 388 00:47:32,058 --> 00:47:34,309 So if that's what "upset" means... 389 00:47:34,936 --> 00:47:36,937 ...then how do I feel now? 390 00:47:37,522 --> 00:47:39,564 If you know the word, tell me... 391 00:47:40,191 --> 00:47:41,441 ...because I don't. 392 00:47:43,736 --> 00:47:45,737 Castle, where have you been? 393 00:47:53,829 --> 00:47:55,705 Taxi! 394 00:49:04,692 --> 00:49:05,984 Get up. 395 00:49:06,152 --> 00:49:07,819 Wheel the money out. 396 00:49:18,080 --> 00:49:20,165 Fill that up. 397 00:49:24,295 --> 00:49:26,421 You know whose money this is? 398 00:49:28,132 --> 00:49:30,216 You know whose building this is? 399 00:49:30,384 --> 00:49:32,344 Howard Saint's. 400 00:49:32,511 --> 00:49:34,304 He's gonna fuck your life up. 401 00:49:35,139 --> 00:49:37,515 He already fucked my life up. 402 00:49:39,060 --> 00:49:40,685 Now, out the window. 403 00:49:42,146 --> 00:49:43,521 What? 404 00:49:46,067 --> 00:49:48,026 Out the window. 405 00:49:57,787 --> 00:49:59,162 Oh, my God! 406 00:50:31,445 --> 00:50:33,571 Good business, murder? 407 00:50:34,448 --> 00:50:36,074 Does Saint pay you for each one? 408 00:50:36,617 --> 00:50:38,952 Or does he get a group-rate discount? 409 00:51:50,191 --> 00:51:51,649 Our top story this morning... 410 00:51:51,817 --> 00:51:53,818 ...a double homicide in downtown Tampa. 411 00:51:53,986 --> 00:51:56,112 Men were gunned down in the Saint Building. 412 00:51:56,280 --> 00:51:58,114 Now to our other breaking story. 413 00:51:58,282 --> 00:52:01,075 Francis Castle is alive and back in Tampa. 414 00:52:01,243 --> 00:52:04,871 You may remember, Castle's the FBI agent presumed dead after his... 415 00:52:05,039 --> 00:52:06,331 He speaks six languages. 416 00:52:06,499 --> 00:52:10,585 He did two tours with 12th Special Ops CTU. 417 00:52:10,753 --> 00:52:13,213 - What's CTU? - Counter Terrorism Unit. 418 00:52:13,380 --> 00:52:16,216 At this hour, Tampa police do not have a motive... 419 00:52:16,383 --> 00:52:18,051 ...and no arrests have been made. 420 00:52:18,219 --> 00:52:20,887 That's the latest news. We'll have more on this story. 421 00:52:21,055 --> 00:52:22,639 It's him. 422 00:52:22,807 --> 00:52:24,724 This has been a breaking news report. 423 00:52:24,892 --> 00:52:27,936 Stay tuned to News Channel 8 for more details. 424 00:52:40,866 --> 00:52:42,242 Hi there. 425 00:53:01,262 --> 00:53:04,389 I just wanna say that I'm very happy that you're all here... 426 00:53:04,557 --> 00:53:07,433 ...I'm very proud that you're all here. 427 00:53:08,644 --> 00:53:11,062 Guess I've said a lot of things, huh? 428 00:53:11,397 --> 00:53:13,189 We're not lucky... 429 00:53:13,357 --> 00:53:15,066 ...we are blessed. 430 00:53:15,651 --> 00:53:17,569 Maria! 431 00:53:25,619 --> 00:53:27,954 How is he still alive? I don't know, Quentin. 432 00:53:28,122 --> 00:53:29,372 I wasn't there. 433 00:53:29,540 --> 00:53:32,959 Why is he still alive? Now, that... That's an interesting question. 434 00:53:33,627 --> 00:53:37,755 Maybe he's still alive because he was meant to suffer more. I don't know. 435 00:53:37,923 --> 00:53:41,134 But how can we make him suffer if we can't find him? 436 00:53:44,096 --> 00:53:45,638 He's daring us. 437 00:53:45,806 --> 00:53:49,267 No. No. He misses his family, and he wants to die. 438 00:53:49,435 --> 00:53:52,437 He's asking for help, so let's help him. 439 00:53:57,693 --> 00:53:59,068 The Toros call? 440 00:53:59,695 --> 00:54:01,863 They'll be here tomorrow morning. 441 00:54:03,824 --> 00:54:05,992 You invited them to this house? 442 00:54:06,410 --> 00:54:08,828 They invited themselves, Howard. 443 00:54:10,915 --> 00:54:12,624 Mike. Joe. 444 00:54:12,791 --> 00:54:15,251 Welcome. Let's get a drink. 445 00:54:15,419 --> 00:54:17,295 We don't have time for that, Howard. 446 00:54:17,463 --> 00:54:19,005 Oh, my God, this weather. 447 00:54:19,173 --> 00:54:22,884 - Just a little polluted, don't you think? - I've seen hurricanes. 448 00:54:23,469 --> 00:54:25,553 Seen it rain like cats and dogs. 449 00:54:25,721 --> 00:54:28,848 But never in all my years have I seen it rain $100 bills. 450 00:54:29,016 --> 00:54:31,517 Yeah, this rainmaker, Castle... 451 00:54:31,685 --> 00:54:33,835 - ...he was supposed to be dead, no? - Yeah. 452 00:54:33,979 --> 00:54:35,605 Guys, look. 453 00:54:36,357 --> 00:54:37,607 Come on. 454 00:54:37,775 --> 00:54:39,525 Working together for 10 years. 455 00:54:40,194 --> 00:54:41,861 First time this ever happened. 456 00:54:42,029 --> 00:54:46,032 At a personal loss to us of $50 million, Howard. 457 00:54:46,200 --> 00:54:47,742 That's one time too many. 458 00:54:47,910 --> 00:54:49,786 Do you want us to find another banker? 459 00:54:51,330 --> 00:54:53,039 No. 460 00:54:53,207 --> 00:54:54,540 Okay. 461 00:54:54,708 --> 00:54:57,669 Look, we want our money back, all right? 462 00:54:57,836 --> 00:55:00,171 And we want protection on the next shipment. 463 00:55:00,339 --> 00:55:02,173 Do you guarantee our money this time? 464 00:55:03,467 --> 00:55:05,301 With everything l've got. 465 00:55:13,227 --> 00:55:15,895 In 48 hours, Castle's a memory. A pro from Memphis. 466 00:55:16,063 --> 00:55:17,897 The best. 467 00:55:22,069 --> 00:55:23,319 Come on, Joanie. 468 00:55:23,487 --> 00:55:25,279 Open up the goddamn door... 469 00:55:25,447 --> 00:55:28,408 ...so I can show you how I fucking feel, you bitch! 470 00:55:28,575 --> 00:55:30,618 You hurt my feelings. 471 00:55:30,786 --> 00:55:33,746 I wanna talk to you now, how you hurt my feelings. 472 00:55:35,332 --> 00:55:37,750 Joanie, open this goddamn door... 473 00:55:37,918 --> 00:55:40,378 ...so I can show you how you hurt my feelings. 474 00:55:41,046 --> 00:55:42,255 Dude? 475 00:55:44,008 --> 00:55:46,175 - It's kind of late. - Yeah? 476 00:55:46,343 --> 00:55:48,428 Well, what time is it in Hawaii? 477 00:55:48,595 --> 00:55:50,596 You should leave right now. 478 00:55:50,764 --> 00:55:53,099 Shut your face, you lard-ass. 479 00:55:54,768 --> 00:55:56,436 Joanie, come on, baby. 480 00:55:56,603 --> 00:55:58,771 - Let me in. - I'm gonna call the cops. 481 00:56:08,574 --> 00:56:10,033 Are you? 482 00:56:10,534 --> 00:56:11,993 Wanna call the cops? 483 00:56:12,161 --> 00:56:13,953 You wanna call the cops? Call them. 484 00:56:14,121 --> 00:56:16,122 Call them. Call them. 485 00:56:16,290 --> 00:56:19,167 - Call them. Call them... - Hey. 486 00:56:20,627 --> 00:56:21,878 Get out. 487 00:56:24,131 --> 00:56:25,548 What, what? 488 00:56:26,133 --> 00:56:29,052 Mike, he don't have his tricks anymore? 489 00:56:29,511 --> 00:56:31,971 And the speed, huh? 490 00:56:40,064 --> 00:56:41,647 You shouldn't play with knives. 491 00:56:54,119 --> 00:56:57,830 No one's ever stood up for me before. 492 00:57:06,507 --> 00:57:08,925 Come on, champ, let's get some ice on that. 493 00:57:09,093 --> 00:57:12,512 Come on. Frank kicked his ass, huh? 494 00:57:13,472 --> 00:57:15,848 He's fine. He's all right. 495 00:57:19,353 --> 00:57:21,354 I.... 496 00:57:23,148 --> 00:57:27,026 I've lived in seven cities in seven years... 497 00:57:27,528 --> 00:57:29,628 ...and in each one, I've managed to find... 498 00:57:29,696 --> 00:57:33,157 ...the one guy who will treat me the worst. 499 00:57:33,534 --> 00:57:35,535 But l'm trying to fix that. 500 00:57:37,079 --> 00:57:38,955 You're Castle. 501 00:57:40,707 --> 00:57:42,250 Used to be. 502 00:57:43,127 --> 00:57:45,169 We saw you on TV. 503 00:57:45,337 --> 00:57:46,963 I don't have one. 504 00:57:48,382 --> 00:57:50,091 I'm Joan. 505 00:57:50,259 --> 00:57:52,510 Dave's the one with all the... 506 00:57:52,970 --> 00:57:54,220 The metal. 507 00:57:54,388 --> 00:57:56,430 And Bumpo's the.... 508 00:57:57,224 --> 00:58:00,226 Well, you can probably figure out which one Bumpo is. 509 00:58:02,896 --> 00:58:04,522 We're really sorry. 510 00:58:06,108 --> 00:58:07,567 About what? 511 00:58:08,402 --> 00:58:10,319 About your family. 512 00:58:12,489 --> 00:58:14,073 Did you know them? 513 00:58:15,576 --> 00:58:17,243 No. 514 00:58:19,413 --> 00:58:21,080 I'm over it. 515 00:58:33,051 --> 00:58:35,386 Don't let your memories kill you. 516 00:58:41,310 --> 00:58:43,352 They won't kill me. 517 00:59:53,298 --> 00:59:55,800 - Glass. - Quentin Glass? 518 00:59:55,968 --> 00:59:57,176 Who is this? 519 00:59:57,344 --> 01:00:00,596 I have certain photographic studies of you and your boyfriend. 520 01:00:00,764 --> 01:00:02,765 Meet me at the bar at the Wyndham Hotel. 521 01:00:02,933 --> 01:00:06,352 Bring $5000, and I'll give you the photos. 522 01:00:06,937 --> 01:00:10,523 You wouldn't want Howard Saint to see them, Mr. Glass. 523 01:00:40,387 --> 01:00:42,555 Good evening, sir. Welcome to Wyndham. 524 01:01:14,588 --> 01:01:16,756 Thank you, sir. Have a good night. 525 01:01:23,013 --> 01:01:25,014 Quentin's late. Do you know where he is? 526 01:01:25,182 --> 01:01:26,599 I have no idea. 527 01:01:26,975 --> 01:01:28,351 Have you seen your mother? 528 01:01:28,518 --> 01:01:30,436 It's Thursday, Pop. 529 01:01:32,022 --> 01:01:33,773 Right. Movies. 530 01:01:34,232 --> 01:01:35,733 Mr. Saint. 531 01:01:35,901 --> 01:01:37,234 I know where Mr. Glass is. 532 01:01:37,402 --> 01:01:41,113 I saw him pulling into the Wyndham Hotel, couple hours ago. 533 01:01:54,127 --> 01:01:56,045 Howard. Come here. 534 01:01:56,213 --> 01:01:58,422 I was just telling Quentin about the movie. 535 01:01:58,590 --> 01:02:00,466 Where have you been, Quentin? 536 01:02:01,134 --> 01:02:03,010 I've been looking for you. 537 01:02:03,178 --> 01:02:04,887 I dozed off out by the pool. 538 01:02:05,055 --> 01:02:07,556 - That's funny. - What's funny? 539 01:02:07,724 --> 01:02:09,767 Micky said he saw you at the Wyndham. 540 01:02:09,935 --> 01:02:11,727 Micky should have his eyes checked. 541 01:02:11,895 --> 01:02:13,479 So he's mistaken? 542 01:02:13,647 --> 01:02:16,232 Yes, Howard, he's mistaken. 543 01:02:23,907 --> 01:02:27,618 Oh, my goodness. These pancakes are really good, Joan. 544 01:02:31,206 --> 01:02:33,582 What's he been doing for the last few days? 545 01:02:34,793 --> 01:02:36,252 Drinking. 546 01:02:37,003 --> 01:02:39,004 A lot. 547 01:02:45,887 --> 01:02:48,013 Morning, sir. Sit down where you like. 548 01:04:44,130 --> 01:04:45,464 Do I know you? 549 01:04:45,632 --> 01:04:47,299 I know you. 550 01:04:48,134 --> 01:04:49,927 You're that boy in the newspaper. 551 01:04:50,095 --> 01:04:52,304 Came back from the dead. 552 01:04:52,472 --> 01:04:54,265 I didn't catch your name. 553 01:05:02,357 --> 01:05:04,149 You like that song? 554 01:05:04,943 --> 01:05:06,318 I wrote that for you. 555 01:05:13,827 --> 01:05:16,328 I'm gonna sing it at your funeral. 556 01:06:50,590 --> 01:06:53,509 You are one dumb son of a bitch. 557 01:06:53,677 --> 01:06:56,011 Bring a knife to a gunfight. 558 01:07:18,952 --> 01:07:20,536 Come on, let's move. 559 01:07:20,787 --> 01:07:22,621 Let's move! 560 01:08:21,347 --> 01:08:22,806 All of it? 561 01:08:22,974 --> 01:08:24,683 All? 562 01:08:24,851 --> 01:08:27,436 Look at this. This is what I'm talking about... 563 01:08:27,604 --> 01:08:29,563 Don't fucking touch me, cojones. 564 01:08:32,817 --> 01:08:34,860 Don't tell the Toros till we have a plan. 565 01:08:35,028 --> 01:08:37,654 Just look at this place. Isn't it beautiful? 566 01:08:37,822 --> 01:08:40,532 Howard, we had chicken à la Havana tonight. 567 01:08:41,451 --> 01:08:43,285 Very tasty. 568 01:08:43,453 --> 01:08:45,162 Don't touch the Cubans. 569 01:08:51,628 --> 01:08:53,128 Have you heard the news? 570 01:08:53,296 --> 01:08:54,588 A shipment of cash... 571 01:08:54,756 --> 01:08:56,632 ...was torched on Mullet Key. 572 01:08:56,800 --> 01:08:58,759 Whose money was it, huh? 573 01:08:58,927 --> 01:09:02,054 Our mother always put her cash in the mattress... 574 01:09:02,222 --> 01:09:05,557 ...which I thought it was a good idea till the house burned down. 575 01:09:06,476 --> 01:09:08,227 It was a big fire. 576 01:09:08,394 --> 01:09:10,270 She lost everything. 577 01:09:11,648 --> 01:09:15,567 That's what happens when you don't watch your money. 578 01:09:15,735 --> 01:09:17,903 You lose everything, Howard. Everything. 579 01:09:18,071 --> 01:09:20,697 Fourteen shipments are perfect. 580 01:09:20,865 --> 01:09:23,325 One went bad. And I get this, why? 581 01:09:23,493 --> 01:09:24,743 You want to scare me? 582 01:09:24,911 --> 01:09:27,913 There's no insurance in this business. You know that. 583 01:09:28,081 --> 01:09:30,207 So l'm not covering your fucking losses. 584 01:09:30,792 --> 01:09:33,961 And, Mike, if you don't like it, just remember one thing: 585 01:09:34,128 --> 01:09:36,672 I've got more guns than you do. 586 01:09:39,342 --> 01:09:41,927 It's not even Cuban, Howard. 587 01:09:42,136 --> 01:09:44,388 It's Honduran. 588 01:09:48,893 --> 01:09:50,727 They're animals. 589 01:09:51,396 --> 01:09:53,689 With all due respect, we don't have more guns. 590 01:09:53,857 --> 01:09:57,401 - It's my duty to... - It's your duty to make Castle dead! 591 01:09:57,569 --> 01:10:00,070 I don't care what it takes, what it costs. 592 01:10:00,238 --> 01:10:01,947 Call the Russian. 593 01:10:24,220 --> 01:10:25,929 Hi. 594 01:10:27,348 --> 01:10:30,726 Mr. Castle, we need your help right now because... 595 01:10:30,894 --> 01:10:35,564 ...the guy who's after Joan is in her apartment right now. 596 01:10:59,172 --> 01:11:01,006 We want you to have dinner with us. 597 01:11:28,993 --> 01:11:32,579 I know it's not Thanksgiving, but... 598 01:11:33,039 --> 01:11:35,707 ...l'd like us to all say what we're thankful for. 599 01:11:38,294 --> 01:11:39,628 I'll start. 600 01:11:43,299 --> 01:11:46,218 I'm thankful to be alive this year. 601 01:11:47,553 --> 01:11:50,222 And to have a job. 602 01:11:51,724 --> 01:11:53,517 And to be sober. 603 01:11:56,062 --> 01:11:59,189 Yeah. I'm thankful for my mom... 604 01:11:59,357 --> 01:12:01,191 ...getting out ofjail. 605 01:12:01,359 --> 01:12:04,152 You know, which is cool. 606 01:12:05,989 --> 01:12:09,074 And this girl gave me her number... 607 01:12:09,742 --> 01:12:11,410 ...which is also cool. 608 01:12:13,913 --> 01:12:16,748 Thanks for leftovers. I'm full. 609 01:12:16,958 --> 01:12:18,917 Thanks for Diet Pepsi. 610 01:12:19,085 --> 01:12:21,420 And thanks for good neighbours. 611 01:12:32,849 --> 01:12:34,516 Thanks for dinner. 612 01:12:38,104 --> 01:12:39,438 There's dessert. 613 01:12:40,440 --> 01:12:42,524 Ice Florentine. 614 01:12:43,735 --> 01:12:47,487 You have to try my Ice Florentine. Come on, Dave. 615 01:12:47,655 --> 01:12:50,991 Come on. I need your help. 616 01:13:04,756 --> 01:13:06,381 No, no. I'll do that. 617 01:13:29,989 --> 01:13:32,115 I know what it's like. 618 01:13:36,329 --> 01:13:40,040 I know what it's like to try and make your memories go away. 619 01:13:50,176 --> 01:13:52,469 You can make new memories. 620 01:13:52,804 --> 01:13:54,638 Good ones. 621 01:14:00,269 --> 01:14:03,271 Good memories can save your life. 622 01:14:19,747 --> 01:14:22,207 I'm not what you're looking for. 623 01:17:32,106 --> 01:17:34,107 Did you feel that? 624 01:18:11,437 --> 01:18:14,147 No, no, no.... 625 01:20:06,635 --> 01:20:08,720 Mr. Castle? 626 01:20:08,888 --> 01:20:10,388 Frank? 627 01:20:12,349 --> 01:20:14,100 I'm fine. 628 01:20:16,896 --> 01:20:18,980 He's not. 629 01:20:21,108 --> 01:20:22,734 Okay. 630 01:20:30,034 --> 01:20:33,328 - We gotta get him to a hospital. - He needs a doctor. You need... 631 01:20:33,496 --> 01:20:34,871 No hospital, no police. 632 01:20:36,248 --> 01:20:39,000 - All right. All right. - I know what he wants. 633 01:21:07,863 --> 01:21:10,490 Okay. Okay. 634 01:21:13,118 --> 01:21:14,994 Jesus. 635 01:21:28,300 --> 01:21:31,177 It sure looks like you know what you're doing, Joan. 636 01:21:31,345 --> 01:21:34,222 I don't know much, but I'm good with a needle. 637 01:21:34,390 --> 01:21:36,182 Don't ask. 638 01:21:36,350 --> 01:21:38,101 This'll hurt. 639 01:21:42,314 --> 01:21:44,482 He looks weak. 640 01:21:44,650 --> 01:21:45,900 Is he gonna die? 641 01:21:48,279 --> 01:21:50,697 Appearances aren't everything. 642 01:21:50,864 --> 01:21:52,490 You can let go now. 643 01:22:09,008 --> 01:22:11,467 - We have to move him. - There's no place to go. 644 01:22:12,136 --> 01:22:13,803 What do we do? 645 01:22:20,185 --> 01:22:21,394 Elevator. 646 01:22:37,036 --> 01:22:38,369 Okay, come on. Let's go. 647 01:22:41,874 --> 01:22:43,082 Careful, careful. 648 01:23:23,916 --> 01:23:25,958 Where's Castle? 649 01:23:26,293 --> 01:23:30,380 Frank Castle, who lives here. 650 01:23:32,091 --> 01:23:34,592 I asked you a question, fat man. 651 01:23:34,760 --> 01:23:38,429 - Leave him alone. - Then I'll ask you. 652 01:23:38,972 --> 01:23:40,598 Where's Castle? 653 01:23:42,976 --> 01:23:44,769 He's not here. 654 01:23:45,396 --> 01:23:47,188 Really? 655 01:23:47,564 --> 01:23:48,773 Are you sure? 656 01:23:53,612 --> 01:23:55,863 I actually... 657 01:23:56,031 --> 01:23:57,657 What did you say? 658 01:23:58,784 --> 01:24:00,785 I'm having a difficult time hearing you. 659 01:24:01,120 --> 01:24:02,745 I said.... 660 01:24:03,956 --> 01:24:06,907 - I'm not saying shit. - Well, I don't want you to say shit. 661 01:24:07,042 --> 01:24:08,584 I want you to answer me. 662 01:24:10,963 --> 01:24:13,631 You don't wanna talk about anything you might know? 663 01:24:53,005 --> 01:24:55,423 Maybe we should get to know each other better. 664 01:24:55,841 --> 01:24:57,884 What's your name? 665 01:24:58,677 --> 01:24:59,969 Dave. 666 01:25:00,137 --> 01:25:01,804 You go to school around here? 667 01:25:03,182 --> 01:25:06,809 - You don't go to school? - No. 668 01:25:07,561 --> 01:25:11,314 - No, I dropped out. - You dropped out? 669 01:25:12,649 --> 01:25:16,819 - You're not doing drugs, are you? - Not right now. 670 01:25:18,322 --> 01:25:21,532 What are you doing with all this stuff? What is that? 671 01:25:21,700 --> 01:25:24,952 - Piercings. - Piercings. 672 01:25:25,120 --> 01:25:26,704 Did it hurt when you do that? 673 01:25:28,040 --> 01:25:31,167 - Little bit. - You like that? 674 01:25:31,335 --> 01:25:35,588 - That it hurt a little bit? - No. 675 01:25:37,841 --> 01:25:41,803 That's a special one there, isn't it? Is that your favourite? 676 01:25:41,970 --> 01:25:45,223 - That's hard to get. - Yeah. 677 01:26:05,869 --> 01:26:07,912 Answer my question, please. 678 01:26:10,541 --> 01:26:12,208 No. 679 01:26:18,757 --> 01:26:21,175 - Come here. Come here. - No. 680 01:26:26,390 --> 01:26:27,765 Come here. 681 01:26:29,852 --> 01:26:33,938 Your friend's about to have a bad day. You can save him by talking. 682 01:26:40,404 --> 01:26:42,238 Doesn't have to be this way. 683 01:26:44,616 --> 01:26:47,493 You think you know about pain, boy? 684 01:26:48,078 --> 01:26:50,788 You think you know about pain? 685 01:26:57,629 --> 01:27:00,464 That's okay. That's okay. 686 01:27:00,632 --> 01:27:05,636 You gonna tell me, Dave? Little Dave. 687 01:27:05,804 --> 01:27:08,806 - You gonna tell me? - No. 688 01:27:08,974 --> 01:27:12,768 Let's just see if we can discover the true nature of pain. 689 01:27:12,936 --> 01:27:15,605 - Stop. - Come here, Dave. 690 01:27:15,772 --> 01:27:17,565 Come on. Hey. Come on, now. 691 01:27:17,733 --> 01:27:19,133 - You wanna talk to me? - No! 692 01:27:19,234 --> 01:27:21,986 - Okay, talk to me, Dave. - No! 693 01:27:22,154 --> 01:27:26,157 - Come on, talk to me, Dave. - No! 694 01:27:35,334 --> 01:27:38,085 If they knew, they would've talked. 695 01:27:39,171 --> 01:27:41,547 They must not have known. 696 01:27:42,299 --> 01:27:45,676 If... When he shows up... 697 01:27:46,011 --> 01:27:47,970 ...kill him. 698 01:27:55,562 --> 01:27:59,690 - Go ahead. - Castle's alive. The Russian's dead. 699 01:28:01,360 --> 01:28:03,527 - Where's Quentin? - Home. 700 01:28:03,695 --> 01:28:06,030 - I'm at the office. - Close the club. 701 01:28:06,198 --> 01:28:10,493 Get everyone in. We're going hunting. 702 01:28:11,328 --> 01:28:13,788 I'll be back after 10. 703 01:28:14,873 --> 01:28:16,707 Darling? 704 01:28:17,042 --> 01:28:19,210 It's Thursday. 705 01:28:21,380 --> 01:28:23,464 Bye, sweetie. 706 01:29:42,502 --> 01:29:45,296 Look what they did to him. 707 01:29:48,800 --> 01:29:51,927 They tried to make me talk. 708 01:29:53,013 --> 01:29:55,097 I gave them nothing. 709 01:29:58,477 --> 01:30:00,686 You don't owe me. 710 01:30:01,980 --> 01:30:05,316 You don't owe me anything. I've brought you nothing but trouble. 711 01:30:06,443 --> 01:30:12,615 - Why were you ready to die for me? - Because you're one of us. 712 01:30:13,909 --> 01:30:15,993 You're family. 713 01:30:28,965 --> 01:30:31,425 Get him to a hospital. 714 01:30:33,261 --> 01:30:36,847 Come on, champ. They'll get you all fixed up. 715 01:31:05,502 --> 01:31:08,712 Say you kill them all. Then what? 716 01:31:09,214 --> 01:31:12,216 What makes you any different from them? 717 01:31:14,928 --> 01:31:16,971 They have something to lose. 718 01:31:24,688 --> 01:31:26,689 You're gonna die tonight, aren't you? 719 01:31:29,818 --> 01:31:31,402 Is that what you want? 720 01:31:45,667 --> 01:31:50,212 I leave this as a declaration of intent so no one will be confused. 721 01:31:50,380 --> 01:31:51,589 One: 722 01:31:53,884 --> 01:31:58,596 Latin. The boot-camp sergeant made us recite it like a prayer. 723 01:32:00,724 --> 01:32:02,725 "If you want peace... 724 01:32:02,893 --> 01:32:05,436 ...prepare for war." 725 01:32:42,140 --> 01:32:44,391 - Glass. - Quentin, those pictures of you... 726 01:32:44,559 --> 01:32:47,353 ...I changed my mind. The number is now $10,000. 727 01:32:47,520 --> 01:32:49,939 Be at McNabs, a men's store on Broadway, at 9... 728 01:32:50,106 --> 01:32:53,707 - ...or they'll have their own website. - You listen to me, you son of... 729 01:32:53,818 --> 01:32:57,655 Remember, 9 p.m. Just do it, Glass. 730 01:33:19,177 --> 01:33:21,595 - Duka speaking. - You're on. 731 01:33:31,106 --> 01:33:34,566 Mr. Saint. How do you want me to pay for this? 732 01:33:34,734 --> 01:33:37,444 - Pay for what? - I was detailing Mrs. Saint's car... 733 01:33:37,612 --> 01:33:40,489 - ...and found this ticket. - Just take care of it. 734 01:33:40,657 --> 01:33:44,660 - Where was it? - The Wyndham Hotel. 735 01:33:44,828 --> 01:33:49,748 - What's that date? - September 5th. Last Thursday. 736 01:33:50,834 --> 01:33:53,043 Where did you say Quentin was last Thursday? 737 01:33:53,211 --> 01:33:56,714 The Wyndham Hotel. But Mrs. Saint was at the movies last Thursday. 738 01:33:56,881 --> 01:33:59,341 I mean, wasn't she? 739 01:33:59,843 --> 01:34:05,055 - You have a key for Quentin's house? - Sure. l do his laundry. 740 01:34:07,058 --> 01:34:08,934 Micky. 741 01:34:09,102 --> 01:34:12,187 Get me last month's phone bill. 742 01:34:12,564 --> 01:34:14,440 Yes, sir. 743 01:34:53,855 --> 01:34:56,523 Need help with some underpants, sir? 744 01:34:59,235 --> 01:35:01,403 Go fuck yourself. 745 01:35:51,704 --> 01:35:53,831 Evening, Quentin. 746 01:35:54,416 --> 01:35:56,291 Howard. 747 01:35:56,751 --> 01:36:00,337 - What are you doing here? - Jim Bowie. 748 01:36:00,505 --> 01:36:01,880 Excuse me? 749 01:36:02,048 --> 01:36:05,175 You know, Jim Bowie, the colonel. 750 01:36:05,468 --> 01:36:09,263 The man who died in the Alamo. Had a knife named after him. 751 01:36:09,431 --> 01:36:10,639 He was a gambler. 752 01:36:10,807 --> 01:36:13,016 When he was accused of cheating at cards... 753 01:36:13,184 --> 01:36:16,603 ...what he would do is, he would take the guy in the other room... 754 01:36:16,771 --> 01:36:20,023 ...move the furniture like so. 755 01:36:20,567 --> 01:36:25,863 And he'd take his knife. He'd throw it in the ground. 756 01:36:26,531 --> 01:36:29,074 And the one that left... 757 01:36:29,826 --> 01:36:32,777 - ...got the money. - Well, gee. I didn't know that, Howard. 758 01:36:32,912 --> 01:36:36,707 The only problem is that you have too much furniture. 759 01:36:37,208 --> 01:36:40,544 - I'm not following this. - I'm accusing you. 760 01:36:40,712 --> 01:36:42,212 Of what? 761 01:36:43,047 --> 01:36:44,882 Cheating. 762 01:36:45,300 --> 01:36:48,427 I've never taken a cent from you. 763 01:36:50,638 --> 01:36:53,724 Where were the two of you gonna do it next time, the Wyndham? 764 01:36:53,892 --> 01:36:56,727 - Two who? - You and the whore. 765 01:36:56,895 --> 01:36:59,563 I don't know what you're talking about. 766 01:37:03,026 --> 01:37:06,612 You're good. You should've been a stage actor. 767 01:37:06,779 --> 01:37:09,114 Maybe next lifetime. 768 01:37:09,282 --> 01:37:13,494 - What are you...? What are you doing? - You better pick up the knife, Quentin. 769 01:37:13,661 --> 01:37:15,287 Because if you don't, l will. 770 01:37:15,455 --> 01:37:17,414 I don't need to grab the knife, Howard. 771 01:37:19,876 --> 01:37:21,502 This isn't funny, Howard. 772 01:37:25,048 --> 01:37:27,132 What? 773 01:37:27,634 --> 01:37:31,178 - What? - How long have you worked for me? 774 01:37:31,346 --> 01:37:32,946 What do you think, I'm an idiot? 775 01:37:34,224 --> 01:37:36,099 Have you lost your...? 776 01:37:39,604 --> 01:37:43,273 You were my brother. I gave you everything, denied you nothing. 777 01:37:43,441 --> 01:37:44,983 But it wasn't enough. 778 01:37:45,485 --> 01:37:49,321 - My Liv. - What did she tell you? 779 01:37:50,782 --> 01:37:53,575 Don't do this. Don't... 780 01:37:53,743 --> 01:37:58,038 Don't do this. Don't! Oh, don't. Don't do this. 781 01:37:59,332 --> 01:38:04,211 Howard. Howard. You're killing me. You're killing me. 782 01:38:04,379 --> 01:38:10,425 Why? Why are you killing...? Why are you kill...? Why...? 783 01:38:42,625 --> 01:38:46,920 - What the hell are you doing? - I know about you and Quentin. 784 01:38:47,338 --> 01:38:48,922 Quentin? 785 01:38:49,090 --> 01:38:52,175 You went to the movies last Thursday, 8:00? 786 01:38:52,343 --> 01:38:54,636 - Yes. - Then at 9:00, you called him... 787 01:38:54,804 --> 01:38:58,056 ...from your car? Must've been a short movie. 788 01:38:58,224 --> 01:39:02,644 - Howard, there's an explanation. - Oh, l know. 789 01:39:02,812 --> 01:39:04,354 You're fucking him. 790 01:39:05,398 --> 01:39:07,524 You're fucking my best friend. 791 01:39:07,692 --> 01:39:10,360 That would be a little hard to accomplish, Howard. 792 01:39:10,528 --> 01:39:13,196 Oh, so true. 793 01:39:13,656 --> 01:39:16,533 So true. 794 01:39:20,455 --> 01:39:22,305 - Howard. - You should really learn... 795 01:39:22,373 --> 01:39:23,957 ...to pay your parking tickets. 796 01:39:26,961 --> 01:39:29,046 I don't know what... 797 01:39:29,339 --> 01:39:31,340 You thought we...? 798 01:39:31,924 --> 01:39:38,180 - Howard, Quentin was gay. - You'd say anything. 799 01:39:40,141 --> 01:39:43,352 I don't know what happened. Would you just talk to me? 800 01:39:44,145 --> 01:39:47,356 Howard. Howard. 801 01:40:05,041 --> 01:40:06,875 Howard. 802 01:40:07,043 --> 01:40:10,837 You have to listen to me. Please, Howard. 803 01:40:11,005 --> 01:40:12,255 Please, Howard. 804 01:40:13,049 --> 01:40:15,759 Do you recognise the neighbourhood? 805 01:40:15,968 --> 01:40:18,095 Little Cuba. 806 01:40:18,638 --> 01:40:23,100 To think, first time l saw you was only three blocks from here. 807 01:40:23,267 --> 01:40:24,768 Look at me, Howard. 808 01:40:25,520 --> 01:40:29,898 Of course, then, neighbourhood was so much more colourful. 809 01:40:30,066 --> 01:40:32,442 Look at me. Howard, please. 810 01:40:33,111 --> 01:40:34,361 Please, Howard. 811 01:40:34,529 --> 01:40:36,905 Now it's just for whores. You'll fit right in. 812 01:40:51,963 --> 01:40:53,130 Look at that rock. 813 01:40:53,297 --> 01:40:54,715 Look at it. No, take a look. 814 01:40:54,882 --> 01:40:56,633 I gave you that when I had nothing. 815 01:40:56,801 --> 01:40:58,301 All I asked for was loyalty. 816 01:40:58,469 --> 01:41:01,722 I have been loyal to you, Howard. You're not making any sense. 817 01:41:01,889 --> 01:41:04,641 Know what makes sense, huh? Here. Look at this. 818 01:41:04,809 --> 01:41:08,478 I found that in Quentin's bed. Does that make enough sense for you? 819 01:41:10,148 --> 01:41:12,983 - No. - No? 820 01:41:15,069 --> 01:41:16,319 Me neither. 821 01:41:40,595 --> 01:41:42,929 I'd like to go to the club. 822 01:41:43,097 --> 01:41:45,348 Need a martini. 823 01:42:02,825 --> 01:42:05,410 Fifty thousand apiece. 824 01:42:05,703 --> 01:42:08,914 And 50,000 more to the man who kills him. 825 01:42:09,081 --> 01:42:13,376 If you accept this money, you're in till it's over. 826 01:42:20,885 --> 01:42:22,928 Where have you been? 827 01:42:25,598 --> 01:42:28,558 - Where's Quentin? - Oh, well... 828 01:42:28,726 --> 01:42:30,560 ...he's wrapped up in something. 829 01:42:31,646 --> 01:42:34,523 - Called home, no one was there. - Your mother's gone. 830 01:42:36,526 --> 01:42:40,028 - What? - She took the train. 831 01:42:46,410 --> 01:42:48,078 Number two: 832 01:42:48,246 --> 01:42:49,579 Frank Castle is dead. 833 01:42:51,249 --> 01:42:52,874 He died with his family. 834 01:42:55,878 --> 01:42:57,337 Number three: 835 01:42:58,005 --> 01:43:04,010 In certain extreme situations, the law is inadequate. 836 01:43:04,595 --> 01:43:09,599 In order to shame its inadequacy, it is necessary to act outside the law... 837 01:43:10,893 --> 01:43:13,061 ...to pursue... 838 01:43:13,229 --> 01:43:17,107 ...natural justice. This is not vengeance. 839 01:43:17,817 --> 01:43:21,278 Revenge is not a valid motive, it's an emotional response. 840 01:43:22,613 --> 01:43:25,699 No, not vengeance. 841 01:43:26,784 --> 01:43:28,910 Punishment. 842 01:44:47,531 --> 01:44:50,700 Hey, Eddie, more champagne on the double. 843 01:44:54,455 --> 01:44:55,872 Coming right up. 844 01:47:18,808 --> 01:47:20,183 Stop! 845 01:48:08,065 --> 01:48:11,234 You look like a strong kid. You must work out. 846 01:48:11,652 --> 01:48:13,153 Ever try isometrics? 847 01:48:13,737 --> 01:48:17,574 This antipersonnel mine weighs 8 pounds. Not much. 848 01:48:19,160 --> 01:48:22,829 But try holding it with an outstretched arm. 849 01:48:29,879 --> 01:48:32,046 Hell of a workout. 850 01:48:33,174 --> 01:48:36,259 Wait, no. Don't leave. 851 01:48:36,427 --> 01:48:40,763 Don't leave me like this. Don't leave me like this. 852 01:48:41,056 --> 01:48:43,600 Help. Please. 853 01:48:49,607 --> 01:48:51,941 Howard Saint. 854 01:48:52,943 --> 01:48:54,777 Howard Saint! 855 01:48:58,365 --> 01:49:01,117 You took everything from me. 856 01:49:05,039 --> 01:49:06,956 You killed my son. 857 01:49:07,124 --> 01:49:08,791 No! 858 01:49:11,462 --> 01:49:12,837 Both of them. 859 01:49:50,292 --> 01:49:51,960 Made you kill your best friend. 860 01:49:58,092 --> 01:49:59,842 Made you kill your wife. 861 01:50:04,056 --> 01:50:07,850 - God. - And now I've killed you. 862 01:53:36,977 --> 01:53:40,521 You're right, good memories can save your life. 863 01:53:42,316 --> 01:53:44,567 When Dave gets back, check the cupboard. 864 01:53:44,735 --> 01:53:48,279 I left something for all of you. 865 01:53:48,572 --> 01:53:50,323 You're leaving. 866 01:53:50,491 --> 01:53:52,158 I have work to do. 867 01:53:54,411 --> 01:53:57,580 Read your newspaper every day, you'll understand. 868 01:53:58,624 --> 01:54:00,750 Which section? 869 01:54:01,585 --> 01:54:04,003 Obituaries. 870 01:55:20,581 --> 01:55:22,248 Those who do evil to others... 871 01:55:22,416 --> 01:55:27,420 ...the killers, the rapists, psychos, sadists... 872 01:55:27,588 --> 01:55:29,922 ...you will come to know me well. 873 01:55:30,090 --> 01:55:32,675 Frank Castle is dead. 874 01:55:33,176 --> 01:55:35,344 Call me... 875 01:55:36,263 --> 01:55:38,347 ...The Punisher. 62237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.