Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,855 --> 00:01:47,356
So l'm gonna get a three-to-one
return on my money?
2
00:01:47,524 --> 00:01:50,026
Bobby, he's the real deal.
3
00:01:50,194 --> 00:01:55,281
I met him in a hash bar in Amsterdam.
He speaks Russian, German, Arabic.
4
00:01:56,950 --> 00:02:02,371
Mr. Astrov's trust is not gained easily.
Two years it took me.
5
00:02:02,539 --> 00:02:05,041
You see, Micky,
he doesn't like new faces.
6
00:02:05,209 --> 00:02:09,045
So tell me, why am l looking
at a new face?
7
00:02:09,213 --> 00:02:13,633
Otto Kreig, meet my friend Bobby.
He's helping me with the financing.
8
00:02:13,801 --> 00:02:15,635
He's not a cop.
9
00:02:39,910 --> 00:02:42,078
Let's see the money.
10
00:03:31,503 --> 00:03:33,004
You like it?
11
00:03:33,755 --> 00:03:35,298
Yeah, I like it.
12
00:03:35,465 --> 00:03:38,843
- We have deal?
- We have deal.
13
00:03:52,149 --> 00:03:54,859
- Take it down! Go in!
- Move!
14
00:03:59,823 --> 00:04:01,449
This is the FBI.
15
00:04:01,617 --> 00:04:04,076
Put your hands in the air.
16
00:04:06,246 --> 00:04:08,346
- What is this?
- You brought a cop, Micky.
17
00:04:08,457 --> 00:04:11,257
- And he brought his fucking friends!
- Don't look at me.
18
00:04:11,376 --> 00:04:13,586
This is not good.
My father's gonna kill me.
19
00:04:13,754 --> 00:04:18,174
You're under arrest for the importation
and sale of contraband firearm.
20
00:04:21,970 --> 00:04:23,763
- Gun! Gun!
- Drop the gun!
21
00:04:24,181 --> 00:04:26,182
- Drop the gun!
- Shoot him!
22
00:04:29,853 --> 00:04:31,270
Otto!
23
00:04:34,107 --> 00:04:38,277
This is not my deal. This is not my
deal. I don't even know these guys.
24
00:04:44,952 --> 00:04:46,619
Cease-fire!
25
00:04:48,246 --> 00:04:50,164
Team two, let's move.
26
00:04:53,168 --> 00:04:54,460
Get a medic out here.
27
00:04:54,628 --> 00:04:58,673
Holy shit.
28
00:05:01,009 --> 00:05:01,509
Bobby.
29
00:05:06,556 --> 00:05:08,224
Stay down.
30
00:05:20,070 --> 00:05:23,114
I'm calling it. It's 1:37 a.m.
31
00:05:23,782 --> 00:05:25,449
Bag him and ship him.
32
00:05:48,015 --> 00:05:49,557
God, I hate this job.
33
00:05:53,562 --> 00:05:55,771
- Give me a hand, fellas?
- Yeah.
34
00:05:56,690 --> 00:05:59,025
Hurry up, Frank.
We gotta get you out of here.
35
00:05:59,192 --> 00:06:01,942
- What happened? Who's the kid?
- It wasn't in the plan.
36
00:06:02,070 --> 00:06:04,447
- But we beat the spread.
- This isn't football.
37
00:06:04,614 --> 00:06:06,615
It's a figure of speech.
38
00:06:06,783 --> 00:06:09,118
People weren't supposed to die
out there.
39
00:06:10,704 --> 00:06:13,122
Get him lD'd,
get him into the morgue.
40
00:06:13,373 --> 00:06:15,873
- And give me my pants.
- Get some pants over here.
41
00:06:18,795 --> 00:06:21,213
- Shit.
- Surprise!
42
00:06:27,763 --> 00:06:29,555
- Hey, Frank.
- To Frank Castle.
43
00:06:30,140 --> 00:06:32,975
The finest soldier,
the finest undercover op...
44
00:06:33,143 --> 00:06:36,729
...the finest man l've ever known.
What am l gonna do without you?
45
00:06:37,189 --> 00:06:39,148
Get a girlfriend.
46
00:06:40,650 --> 00:06:44,111
Have fun in Puerto Rico, man.
Say hello to your folks.
47
00:06:44,279 --> 00:06:45,988
Thanks.
48
00:06:48,116 --> 00:06:49,784
Agent Weeks.
49
00:06:51,912 --> 00:06:54,872
He's Robert Saint.
Howard Saint's son.
50
00:06:56,833 --> 00:06:59,543
More paperwork for Tampa P.D.
51
00:06:59,711 --> 00:07:01,295
No, we can handle this.
52
00:07:03,840 --> 00:07:06,092
- See you, buddy.
- See you, fellas.
53
00:07:59,104 --> 00:08:00,813
Bail him out.
54
00:08:00,981 --> 00:08:02,523
Bring him to the club.
55
00:08:17,247 --> 00:08:19,347
- Don't hit me. Don't hit me.
- Hey, Micky.
56
00:08:19,457 --> 00:08:21,167
Don't... No hitting.
57
00:08:36,516 --> 00:08:40,186
You sell homegrown pot by the ounce,
Micky, not by the barrel.
58
00:08:40,353 --> 00:08:43,355
You sell badly forged fake passports
to Haitians.
59
00:08:43,523 --> 00:08:46,233
What inspired you to become
the Mr. Universe...
60
00:08:46,401 --> 00:08:48,652
...of international arms dealers?
61
00:08:49,613 --> 00:08:53,574
Micky, you should apologise for the
death of Mr. Saint's youngest child.
62
00:08:53,742 --> 00:08:58,120
Okay, l know how it looks.
But Bobby, he buys pot from me.
63
00:08:58,288 --> 00:09:01,624
And when he found out what I was
doing, he insisted on coming in.
64
00:09:01,791 --> 00:09:05,544
He put up half the cash.
He came of his own free will.
65
00:09:07,505 --> 00:09:11,717
If you're gonna kill me, would you
leave my face alone? For my mother?
66
00:09:14,262 --> 00:09:17,912
We made your bail. lf I wanted to
kill you, I would've left you in jail...
67
00:09:17,933 --> 00:09:21,810
...where we have friends, and in a way
I can describe as pornographic...
68
00:09:21,978 --> 00:09:24,772
...you would've been killed.
But you're a small shit...
69
00:09:24,940 --> 00:09:28,067
...and I don't want the karma
of your death on my soul.
70
00:09:30,695 --> 00:09:34,865
But on the other hand, maybe I don't
believe in karma. So, guys....
71
00:09:35,033 --> 00:09:37,910
- No, I'll tell you anything.
- Then this will be quick.
72
00:09:38,078 --> 00:09:40,329
I wanna know one thing.
Who brokered the deal?
73
00:09:40,497 --> 00:09:42,248
His name is Otto Kreig.
74
00:09:42,415 --> 00:09:46,126
And if it's any comfort to Mr. Saint,
he's dead too.
75
00:09:46,294 --> 00:09:50,297
Well, it's not.
It's actually no comfort at all.
76
00:09:50,924 --> 00:09:54,343
But what might comfort me is to watch
the slow death of the man...
77
00:09:54,511 --> 00:09:57,012
...who was supposed to be
taking care of my son...
78
00:09:57,180 --> 00:09:59,890
...and making sure that he did not
get into trouble.
79
00:10:00,058 --> 00:10:01,892
Oh, Micky.
80
00:10:02,894 --> 00:10:05,229
What would your father think of this?
81
00:10:05,647 --> 00:10:09,441
Your father, who gave his life for me,
what would he say?
82
00:10:09,609 --> 00:10:12,361
I didn't know it was gonna happen
like this. Please.
83
00:10:12,696 --> 00:10:14,196
Well...
84
00:10:14,364 --> 00:10:15,990
...ignorance is no excuse.
85
00:10:19,160 --> 00:10:22,997
The man who's responsible
for my son's death must die.
86
00:10:25,667 --> 00:10:28,127
I told you to never let him
out of your sight.
87
00:10:28,295 --> 00:10:31,338
Mr. Saint, Bobby told me to stay.
88
00:10:31,756 --> 00:10:34,341
Tell him, John. John?
89
00:10:36,886 --> 00:10:40,723
Mr. Saint, it was Bobby's idea.
He wanted to go alone.
90
00:10:40,890 --> 00:10:43,142
He thought he could impress you
or something.
91
00:10:43,310 --> 00:10:45,436
Thank you for that explanation.
92
00:10:49,149 --> 00:10:52,234
My son didn't need to impress me.
93
00:11:06,958 --> 00:11:08,709
More boxes, guys.
94
00:11:32,317 --> 00:11:34,151
This was a hard one.
95
00:11:36,488 --> 00:11:38,697
This was the last one.
96
00:11:51,878 --> 00:11:53,504
It's over.
97
00:11:53,797 --> 00:11:57,341
Tell that to your son.
He doesn't believe me.
98
00:11:57,675 --> 00:12:00,302
- Where is he?
- You know.
99
00:12:07,185 --> 00:12:09,520
You know what l miss
most about Buck?
100
00:12:09,854 --> 00:12:14,066
He could catch a ball.
No matter how hard you threw it...
101
00:12:14,859 --> 00:12:16,610
...he was right there.
102
00:12:16,778 --> 00:12:18,487
Why are we always moving?
103
00:12:18,738 --> 00:12:20,531
This is the last time.
104
00:12:21,449 --> 00:12:23,534
You said that last time.
105
00:12:24,077 --> 00:12:25,619
I did?
106
00:12:27,497 --> 00:12:28,997
Yeah.
107
00:12:29,165 --> 00:12:31,542
You said we were
leaving California...
108
00:12:32,127 --> 00:12:34,211
...and we were gonna move
to Virginia...
109
00:12:34,379 --> 00:12:36,547
...and you'd work in Washington...
110
00:12:37,382 --> 00:12:39,216
...and we'd never move again.
111
00:12:40,969 --> 00:12:43,345
Guess I've said a lot of things, huh?
112
00:12:44,222 --> 00:12:45,764
So why London?
113
00:12:45,932 --> 00:12:48,725
London's a safe place
where we can all be together.
114
00:12:48,893 --> 00:12:51,520
No more moving around, I promise.
115
00:12:54,023 --> 00:12:56,400
Someday when you're older, Will...
116
00:12:58,194 --> 00:13:00,904
...l'll tell you why we had to move
so much.
117
00:13:08,371 --> 00:13:10,539
You're such a special boy.
118
00:13:11,040 --> 00:13:14,126
Mr. Saint, are you identifying
this body as your son Robert?
119
00:13:14,294 --> 00:13:16,211
He deserved better.
120
00:13:16,880 --> 00:13:18,881
Somebody lied to him.
121
00:13:19,048 --> 00:13:20,799
Promised him one thing...
122
00:13:20,967 --> 00:13:22,759
...gave him another.
123
00:13:24,137 --> 00:13:27,556
Do you know that I used to have
to dress him till he was 13?
124
00:13:27,765 --> 00:13:31,685
I would tie his ties, comb his hair.
125
00:13:32,562 --> 00:13:34,855
I'll have to get him a new suit.
126
00:13:40,737 --> 00:13:42,738
Who is Otto Kreig?
127
00:13:42,989 --> 00:13:45,407
Who are the people
who work for him?
128
00:13:46,910 --> 00:13:48,785
Who are his friends?
129
00:13:48,953 --> 00:13:52,164
Who would stand to make money
from this deal? Tell me.
130
00:13:52,332 --> 00:13:54,416
We can't talk about the case,
Mr. Saint.
131
00:13:54,584 --> 00:13:58,921
I understand your grief, but for your
own safety, leave this to professionals.
132
00:13:59,088 --> 00:14:01,924
Professionals? Yes.
133
00:14:02,800 --> 00:14:08,889
I'll do that.
134
00:14:11,935 --> 00:14:13,810
Goodbye, son.
135
00:14:20,068 --> 00:14:23,487
We called New York, we called
Las Vegas, Europe and Hong Kong.
136
00:14:23,655 --> 00:14:26,573
We even got the Sicilians in on it,
for old time's sake.
137
00:14:26,741 --> 00:14:28,441
With what you're paying, Howard...
138
00:14:28,493 --> 00:14:32,538
...we'll know everything there is to know
about Otto Kreig within 24 hours.
139
00:14:41,756 --> 00:14:43,465
Nice.
140
00:14:46,636 --> 00:14:48,470
- Come on.
- That was cool.
141
00:14:48,638 --> 00:14:50,472
Leave it. We'll be back.
142
00:14:50,640 --> 00:14:52,057
- Race you?
- Yeah.
143
00:14:52,225 --> 00:14:53,892
Got anything left?
144
00:14:54,060 --> 00:14:56,311
I don't see it. Come on!
145
00:14:56,521 --> 00:14:57,813
Dad, you're right.
146
00:14:57,981 --> 00:15:00,607
He did his free ascent
on the first try.
147
00:15:00,984 --> 00:15:04,085
- I've seen Navy SEALs do worse.
- That's what we like to hear.
148
00:15:04,195 --> 00:15:07,447
- Honey, l'm so proud of you.
- Good job, babe.
149
00:15:07,615 --> 00:15:12,494
- Hey, Frank, is that that Candelaria?
- Yeah, Manuel.
150
00:15:12,954 --> 00:15:15,330
People around here call him
a witch doctor.
151
00:15:15,498 --> 00:15:17,833
Lives on that island way off the point.
152
00:15:18,001 --> 00:15:21,587
Only one damn fool I know
crazy enough to swim over there.
153
00:15:21,754 --> 00:15:23,589
Gee, let me guess.
154
00:15:33,391 --> 00:15:36,977
This is the first family reunion
we've had in five years.
155
00:15:37,145 --> 00:15:39,855
And that's too long. That's too long.
156
00:15:40,189 --> 00:15:42,107
Amen.
157
00:15:42,317 --> 00:15:48,530
Two families, that when you put them
together, you get this. My grandson!
158
00:15:52,702 --> 00:15:57,331
I just want to say that l'm very happy
that you're all here...
159
00:15:58,625 --> 00:16:01,752
...l'm very proud that you're all here,
and that...
160
00:16:02,754 --> 00:16:04,046
...l love you.
161
00:16:04,213 --> 00:16:06,715
- We love you too.
- We love you too, Dad.
162
00:16:35,912 --> 00:16:37,371
Hey.
163
00:16:38,748 --> 00:16:41,958
- Hey.
- What happened? What's wrong?
164
00:16:42,877 --> 00:16:44,419
You know....
165
00:16:45,630 --> 00:16:49,883
I can't believe I'm home.
166
00:16:53,554 --> 00:16:55,806
That I could ever be so lucky.
167
00:16:57,392 --> 00:17:00,644
Because there were times, Maria,
I gotta tell you....
168
00:17:01,104 --> 00:17:02,938
Frank.
169
00:17:13,449 --> 00:17:16,118
I lost so much time with both of you.
170
00:17:16,285 --> 00:17:19,287
- And l'm really sorry...
- Stop. Hey, hey.
171
00:17:19,455 --> 00:17:22,916
I married you.
I knew what I was doing.
172
00:17:23,960 --> 00:17:25,794
And I'd do it again.
173
00:17:27,839 --> 00:17:29,506
You and I...
174
00:17:29,882 --> 00:17:31,591
...we're not lucky...
175
00:17:31,759 --> 00:17:33,635
...we are blessed.
176
00:17:57,034 --> 00:17:58,827
See you at home, son.
177
00:18:12,842 --> 00:18:16,094
His name's Frank Castle,
senior agent.
178
00:18:16,262 --> 00:18:18,180
Just got the bureau's London desk.
179
00:18:18,556 --> 00:18:22,517
His alias, connections,
apartments in Europe...
180
00:18:22,852 --> 00:18:26,188
...none of it was real.
Not even his death.
181
00:18:26,773 --> 00:18:29,900
Well, maybe it was. Maybe he died...
182
00:18:30,067 --> 00:18:33,195
...and came back to life
so he could die again.
183
00:18:35,698 --> 00:18:39,201
You have your chance.
He's leaving for England next week...
184
00:18:39,368 --> 00:18:42,537
...and he's at a family reunion
in Puerto Rico.
185
00:18:44,624 --> 00:18:50,045
I think you should be there so you can
come back and tell Livia how he died.
186
00:18:50,880 --> 00:18:52,964
- All right.
- Wait.
187
00:18:59,806 --> 00:19:01,556
His family.
188
00:19:03,392 --> 00:19:05,936
His whole family.
189
00:19:08,314 --> 00:19:10,857
Is this what you want?
190
00:19:34,882 --> 00:19:36,925
- Morning.
- Hey.
191
00:19:38,761 --> 00:19:40,345
We should have another.
192
00:19:40,847 --> 00:19:42,556
I'm ready.
193
00:19:45,101 --> 00:19:46,393
Another what?
194
00:19:47,603 --> 00:19:50,772
- Morning, Will.
- Come here.
195
00:19:54,318 --> 00:19:58,905
They were selling T-shirts in town.
One of them was really scary.
196
00:20:01,284 --> 00:20:06,371
The guy in the shop said it wards off
evil spirits. lt's really intense.
197
00:20:08,541 --> 00:20:10,166
Did you know about this?
198
00:20:13,546 --> 00:20:15,589
Let's see here.
199
00:20:19,302 --> 00:20:22,304
- This is interesting.
- Like it?
200
00:20:22,597 --> 00:20:24,139
Like it?
201
00:20:25,433 --> 00:20:26,975
I love it.
202
00:20:27,894 --> 00:20:29,436
Thanks.
203
00:21:29,705 --> 00:21:32,207
- Here's the camera. Okay.
- Come on, Mom. Come on.
204
00:21:32,375 --> 00:21:34,475
- Come on, Mom. You gotta see this.
- What?
205
00:22:04,615 --> 00:22:07,701
Your 1911 Colts,
you've done something to them.
206
00:22:12,665 --> 00:22:14,791
You could say that.
I bored the chambers...
207
00:22:14,959 --> 00:22:19,254
...and customized the triggers
and added some compensators.
208
00:22:19,422 --> 00:22:22,382
They used to be pretty good,
but now they're nail drivers.
209
00:22:22,550 --> 00:22:23,842
Now, let's see.
210
00:22:24,010 --> 00:22:25,552
Hey, Mom.
211
00:22:27,596 --> 00:22:31,516
- Look.
- Wow, look at that. It's a stingray.
212
00:22:31,684 --> 00:22:33,101
Yeah.
213
00:22:38,441 --> 00:22:40,025
Mom?
214
00:22:42,445 --> 00:22:43,778
Get down, buddy. Get down.
215
00:22:46,198 --> 00:22:49,451
Get over here. Get in there, honey.
Get in there.
216
00:24:12,034 --> 00:24:13,701
Jesus.
217
00:24:23,546 --> 00:24:26,840
Okay, l'm gonna count to three,
and we're gonna run to the Jeep.
218
00:24:27,007 --> 00:24:29,467
- Okay, honey?
- What about Dad?
219
00:24:29,635 --> 00:24:30,885
Dad will be okay.
220
00:24:44,316 --> 00:24:47,235
One, two, three.
221
00:24:52,575 --> 00:24:53,867
Dad.
222
00:24:55,077 --> 00:24:56,744
Go, honey.
223
00:25:22,938 --> 00:25:24,230
You hang on, honey.
224
00:25:56,222 --> 00:25:57,305
Mom.
225
00:26:09,026 --> 00:26:10,318
You okay?
226
00:26:28,295 --> 00:26:29,671
Mom's gonna get help, okay?
227
00:26:51,777 --> 00:26:53,069
No!
228
00:27:14,675 --> 00:27:16,175
Come on, baby.
229
00:27:16,719 --> 00:27:18,344
- Mom.
- Get out of the car.
230
00:27:18,512 --> 00:27:19,846
Mom, my arm.
231
00:27:20,014 --> 00:27:21,931
Come on, honey, you can do it.
Come on.
232
00:27:22,099 --> 00:27:23,891
My arm. Mom, my arm.
233
00:27:24,059 --> 00:27:27,562
I know, baby.
But we have to keep moving, okay?
234
00:27:27,730 --> 00:27:30,857
I need you to be a big boy,
and you have to keep moving, okay?
235
00:27:31,025 --> 00:27:32,567
- Okay.
- Okay.
236
00:27:33,277 --> 00:27:33,777
Help!
237
00:27:39,992 --> 00:27:41,909
Somebody, help me!
238
00:27:45,039 --> 00:27:46,581
Come on, baby.
239
00:27:47,249 --> 00:27:49,208
Mom, the pier.
240
00:27:49,376 --> 00:27:50,668
Grandpa's boat.
241
00:28:00,471 --> 00:28:02,305
Run, honey.
242
00:28:26,080 --> 00:28:27,789
No.
243
00:28:27,956 --> 00:28:29,248
Maria!
244
00:30:33,749 --> 00:30:36,167
My mother and father
send their regards.
245
00:30:41,590 --> 00:30:43,508
This time, they're not blanks.
246
00:30:45,385 --> 00:30:47,428
Maria.
247
00:32:21,982 --> 00:32:25,818
It's me, Castle. Candelaria.
I'll take care of you.
248
00:32:49,343 --> 00:32:51,886
Paulie, you gonna make love
to that car or park it?
249
00:32:52,054 --> 00:32:54,221
Get the junk out of here.
250
00:32:54,389 --> 00:32:55,723
Thank you.
251
00:32:56,850 --> 00:32:58,726
Come on, fellas.
252
00:33:05,734 --> 00:33:08,194
Big crowd tonight, Mr. Saint.
253
00:33:08,362 --> 00:33:11,781
- You look beautiful, Mrs. Saint.
- Little prick.
254
00:33:15,827 --> 00:33:17,078
Holy shit.
255
00:33:28,423 --> 00:33:29,715
Bobby.
256
00:33:29,883 --> 00:33:31,425
- Bobby.
- To Bobby.
257
00:33:31,677 --> 00:33:33,928
To a score settled.
258
00:33:46,108 --> 00:33:48,609
Quentin, dance with Liv.
259
00:33:55,617 --> 00:33:57,243
When did you speak to him?
260
00:33:57,411 --> 00:33:59,453
About an hour ago, Mr. Saint.
261
00:33:59,621 --> 00:34:02,790
He said the Toros are starting to....
262
00:34:09,631 --> 00:34:11,382
Try a grand, Turk.
263
00:34:35,407 --> 00:34:36,824
I got something for you.
264
00:34:44,458 --> 00:34:46,625
Harry Winston.
265
00:34:51,673 --> 00:34:53,591
Beautiful.
266
00:34:54,176 --> 00:34:56,343
Without you, they're just diamonds.
267
00:34:58,680 --> 00:35:01,974
I asked you to avenge our son,
and you did.
268
00:37:19,696 --> 00:37:21,447
Thank you.
269
00:37:24,826 --> 00:37:27,119
Vaya con Dios, Castle.
270
00:37:28,163 --> 00:37:29,747
Go with God.
271
00:37:30,999 --> 00:37:33,626
God's gonna sit this one out.
272
00:39:26,740 --> 00:39:29,783
You are insignificant.
273
00:39:29,951 --> 00:39:33,203
You are a coward.
274
00:39:33,371 --> 00:39:37,916
You are a great disappointment
to your mother and l!
275
00:39:40,879 --> 00:39:43,130
Yes! Die!
276
00:39:43,298 --> 00:39:48,260
Die! I am the most amazing man
in the world.
277
00:40:07,697 --> 00:40:08,947
It's really loud.
278
00:40:09,115 --> 00:40:11,283
Is it supposed to be that loud?
279
00:40:11,451 --> 00:40:13,410
Oh, it's beautiful.
280
00:40:13,578 --> 00:40:15,579
He hasn't slept all week.
281
00:40:15,747 --> 00:40:18,665
- How do you know?
- Because I haven't slept all week.
282
00:40:19,084 --> 00:40:20,918
What do you think he does?
283
00:40:22,170 --> 00:40:24,671
Maybe he's an artist.
284
00:40:24,839 --> 00:40:26,465
Our neighbour is an artist.
285
00:40:26,633 --> 00:40:29,093
Now you're the expert on artistes?
286
00:40:29,260 --> 00:40:31,261
I've known a few.
287
00:40:31,429 --> 00:40:33,347
So, what do you think he's doing?
288
00:40:34,015 --> 00:40:35,432
Ask him.
289
00:40:36,351 --> 00:40:39,269
Oh, yeah, right. Ask him.
290
00:40:39,687 --> 00:40:41,688
I'm late for work.
291
00:40:41,856 --> 00:40:43,524
- Bye, Joan.
- Bye, Joan.
292
00:40:43,691 --> 00:40:45,359
Bye.
293
00:41:15,515 --> 00:41:17,683
This is undignified.
294
00:41:20,520 --> 00:41:22,855
You're supposed to be dead.
295
00:41:27,777 --> 00:41:29,987
Let's talk.
296
00:41:30,155 --> 00:41:33,240
Stay away from me, Castle.
I have friends, you know.
297
00:41:33,408 --> 00:41:35,117
Let's talk about your friends.
298
00:41:35,285 --> 00:41:38,120
Make your own friends, buddy.
I'm not saying nothing.
299
00:41:38,288 --> 00:41:40,247
I talk to you, they'll kill me.
300
00:41:42,333 --> 00:41:45,377
You don't help me,
I'll kill you now, Mick.
301
00:41:48,214 --> 00:41:50,340
The Saints tell me nothing.
302
00:41:51,759 --> 00:41:53,427
Nothing.
303
00:41:58,057 --> 00:41:59,933
They pay your rent...
304
00:42:01,769 --> 00:42:03,854
...your legal bills.
305
00:42:06,232 --> 00:42:07,774
You should know something.
306
00:42:13,072 --> 00:42:15,199
What's the torch for?
307
00:42:15,867 --> 00:42:18,285
Two thousand degrees, Mick.
308
00:42:18,453 --> 00:42:21,121
Enough to turn steel into butter.
309
00:42:26,461 --> 00:42:27,794
It won't hurt at first.
310
00:42:27,962 --> 00:42:30,672
It's too hot, you see.
311
00:42:30,840 --> 00:42:34,218
The flame sears
the nerve endings shut...
312
00:42:34,385 --> 00:42:35,886
...killing them.
313
00:42:36,054 --> 00:42:38,138
You'll go into shock...
314
00:42:38,306 --> 00:42:42,059
...and all you'll feel is cold.
315
00:42:45,647 --> 00:42:48,106
Isn't science fun, Micky?
316
00:42:52,070 --> 00:42:54,446
I don't know shit.
317
00:42:55,198 --> 00:42:58,158
You'll smell burning meat,
and then...
318
00:42:58,326 --> 00:43:00,452
Then it'll hurt.
319
00:43:00,620 --> 00:43:02,329
I swear I'm telling the truth!
320
00:43:09,170 --> 00:43:11,004
Son of a bitch!
321
00:43:14,008 --> 00:43:17,135
God! Oh, my God!
322
00:43:17,303 --> 00:43:19,137
Should we call the police?
323
00:43:19,305 --> 00:43:23,767
Let's stay out of it.
He's a very scary man.
324
00:43:23,935 --> 00:43:26,186
He's killing someone,
and we're next.
325
00:43:26,354 --> 00:43:28,272
Exactly.
326
00:43:28,439 --> 00:43:31,191
No, wait.
327
00:43:34,779 --> 00:43:37,447
Smell that, Mick?
I'm burning off some of your fat.
328
00:43:44,372 --> 00:43:47,374
I'll tell you anything. Anything...
Anything you wanna know.
329
00:43:47,542 --> 00:43:49,876
- That's a good boy.
- Okay. Okay.
330
00:43:50,044 --> 00:43:53,672
Any discussion of Howard Saint's
business involves two Cubans:
331
00:43:53,840 --> 00:43:55,048
The Toro Brothers.
332
00:43:55,216 --> 00:43:57,676
They control all the prostitution
and gambling...
333
00:43:57,844 --> 00:43:59,344
...up and down the Gulf Coast.
334
00:43:59,512 --> 00:44:01,013
Tons of cash.
335
00:44:01,180 --> 00:44:03,557
They give their dirty money
to Howard Saint...
336
00:44:03,725 --> 00:44:07,561
...who transports it in Cigarette boats
to his banks in Grand Cayman...
337
00:44:07,729 --> 00:44:10,731
...washes it and wires it back
clean as a whistle.
338
00:44:17,196 --> 00:44:19,573
For the love of Go...
339
00:44:38,176 --> 00:44:40,927
You are not a nice person.
340
00:44:41,512 --> 00:44:45,265
So, what's up? You gonna string up
Howard Saint and blowtorch him?
341
00:44:45,433 --> 00:44:46,850
I like that idea.
342
00:44:48,269 --> 00:44:50,187
But l have something better.
343
00:44:50,355 --> 00:44:51,938
And guess what.
344
00:44:52,940 --> 00:44:54,232
You're gonna help me.
345
00:44:54,400 --> 00:44:57,527
Unless you wanna stay Saint's lackey
for the rest of your life.
346
00:44:57,695 --> 00:44:59,279
I hate the Saints.
347
00:44:59,447 --> 00:45:02,115
- All of them.
- Tell me about them, what they do...
348
00:45:02,283 --> 00:45:03,700
...where...
349
00:45:03,868 --> 00:45:05,160
...when.
350
00:45:05,328 --> 00:45:07,371
Howard Saint's a man
of strict habits.
351
00:45:07,538 --> 00:45:11,249
He has first tee time five days
a week at Tampa Springs.
352
00:45:11,417 --> 00:45:13,627
Never fails.
353
00:45:13,836 --> 00:45:16,171
He likes money. He likes power.
354
00:45:16,339 --> 00:45:18,548
But the thing this guy covets most?
355
00:45:18,716 --> 00:45:21,009
The wife. Livia.
356
00:45:21,177 --> 00:45:24,721
What happened to your family,
Howard did that for her.
357
00:45:24,889 --> 00:45:27,974
She's just like him,
and she's just as predictable.
358
00:45:28,142 --> 00:45:30,060
Every Thursday, she works out...
359
00:45:30,228 --> 00:45:32,521
...gets her nails done
and goes to the movies.
360
00:45:32,688 --> 00:45:35,148
Howard knows every move
this broad makes.
361
00:45:35,316 --> 00:45:38,735
Any man who looks at her wrong,
he ends up in Tampa Bay.
362
00:45:45,243 --> 00:45:47,244
Let's not forget Johnny-boy...
363
00:45:47,412 --> 00:45:49,246
...the son you didn't kill.
364
00:45:49,455 --> 00:45:51,164
What a putz.
365
00:45:51,666 --> 00:45:52,874
Last but not least...
366
00:45:53,167 --> 00:45:54,835
...Quentin Glass.
367
00:45:55,002 --> 00:45:56,670
Been with Howard 20 years.
368
00:45:56,838 --> 00:46:00,090
The family consigliere,
lawyer, CPA...
369
00:46:00,258 --> 00:46:01,967
...and a sadist.
370
00:46:02,135 --> 00:46:04,344
Who knows what's going on
with this guy.
371
00:46:35,084 --> 00:46:37,335
- Yes?
- Pop.
372
00:46:37,503 --> 00:46:39,045
You're not gonna believe this.
373
00:46:41,299 --> 00:46:43,216
Oh, I think I might.
374
00:46:45,970 --> 00:46:48,513
Chief Morris, will budget cuts
mean less officers?
375
00:46:48,681 --> 00:46:51,224
Will this affect your ability
to protect citizens?
376
00:46:51,392 --> 00:46:53,727
What effect will this have
on police layoffs?
377
00:46:55,271 --> 00:46:56,521
Castle?
378
00:46:56,689 --> 00:46:58,899
Frank Castle? Hey,
I thought you were dead!
379
00:47:00,067 --> 00:47:02,027
Hold it.
380
00:47:06,365 --> 00:47:07,574
Where have you been?
381
00:47:08,701 --> 00:47:13,079
It's been five months since my family
was killed. I don't see one man in jail.
382
00:47:13,998 --> 00:47:16,583
- Obviously, you're upset.
- "Upset"?
383
00:47:17,210 --> 00:47:18,710
Is that the word?
384
00:47:21,088 --> 00:47:23,882
I used to get upset
when I had a flat tyre.
385
00:47:24,342 --> 00:47:26,593
I used to get upset
when a plane was delayed.
386
00:47:26,761 --> 00:47:28,261
I used to get upset...
387
00:47:28,429 --> 00:47:30,722
...when the Yankees won the Series.
388
00:47:32,058 --> 00:47:34,309
So if that's what "upset" means...
389
00:47:34,936 --> 00:47:36,937
...then how do I feel now?
390
00:47:37,522 --> 00:47:39,564
If you know the word, tell me...
391
00:47:40,191 --> 00:47:41,441
...because I don't.
392
00:47:43,736 --> 00:47:45,737
Castle, where have you been?
393
00:47:53,829 --> 00:47:55,705
Taxi!
394
00:49:04,692 --> 00:49:05,984
Get up.
395
00:49:06,152 --> 00:49:07,819
Wheel the money out.
396
00:49:18,080 --> 00:49:20,165
Fill that up.
397
00:49:24,295 --> 00:49:26,421
You know whose money this is?
398
00:49:28,132 --> 00:49:30,216
You know whose building this is?
399
00:49:30,384 --> 00:49:32,344
Howard Saint's.
400
00:49:32,511 --> 00:49:34,304
He's gonna fuck your life up.
401
00:49:35,139 --> 00:49:37,515
He already fucked my life up.
402
00:49:39,060 --> 00:49:40,685
Now, out the window.
403
00:49:42,146 --> 00:49:43,521
What?
404
00:49:46,067 --> 00:49:48,026
Out the window.
405
00:49:57,787 --> 00:49:59,162
Oh, my God!
406
00:50:31,445 --> 00:50:33,571
Good business, murder?
407
00:50:34,448 --> 00:50:36,074
Does Saint pay you for each one?
408
00:50:36,617 --> 00:50:38,952
Or does he get
a group-rate discount?
409
00:51:50,191 --> 00:51:51,649
Our top story this morning...
410
00:51:51,817 --> 00:51:53,818
...a double homicide
in downtown Tampa.
411
00:51:53,986 --> 00:51:56,112
Men were gunned down
in the Saint Building.
412
00:51:56,280 --> 00:51:58,114
Now to our other breaking story.
413
00:51:58,282 --> 00:52:01,075
Francis Castle is alive
and back in Tampa.
414
00:52:01,243 --> 00:52:04,871
You may remember, Castle's the FBI
agent presumed dead after his...
415
00:52:05,039 --> 00:52:06,331
He speaks six languages.
416
00:52:06,499 --> 00:52:10,585
He did two tours
with 12th Special Ops CTU.
417
00:52:10,753 --> 00:52:13,213
- What's CTU?
- Counter Terrorism Unit.
418
00:52:13,380 --> 00:52:16,216
At this hour, Tampa police
do not have a motive...
419
00:52:16,383 --> 00:52:18,051
...and no arrests have been made.
420
00:52:18,219 --> 00:52:20,887
That's the latest news.
We'll have more on this story.
421
00:52:21,055 --> 00:52:22,639
It's him.
422
00:52:22,807 --> 00:52:24,724
This has been a breaking
news report.
423
00:52:24,892 --> 00:52:27,936
Stay tuned to News Channel 8
for more details.
424
00:52:40,866 --> 00:52:42,242
Hi there.
425
00:53:01,262 --> 00:53:04,389
I just wanna say that I'm very happy
that you're all here...
426
00:53:04,557 --> 00:53:07,433
...I'm very proud that you're all here.
427
00:53:08,644 --> 00:53:11,062
Guess I've said a lot of things, huh?
428
00:53:11,397 --> 00:53:13,189
We're not lucky...
429
00:53:13,357 --> 00:53:15,066
...we are blessed.
430
00:53:15,651 --> 00:53:17,569
Maria!
431
00:53:25,619 --> 00:53:27,954
How is he still alive?
I don't know, Quentin.
432
00:53:28,122 --> 00:53:29,372
I wasn't there.
433
00:53:29,540 --> 00:53:32,959
Why is he still alive? Now, that...
That's an interesting question.
434
00:53:33,627 --> 00:53:37,755
Maybe he's still alive because he was
meant to suffer more. I don't know.
435
00:53:37,923 --> 00:53:41,134
But how can we make him suffer
if we can't find him?
436
00:53:44,096 --> 00:53:45,638
He's daring us.
437
00:53:45,806 --> 00:53:49,267
No. No. He misses his family,
and he wants to die.
438
00:53:49,435 --> 00:53:52,437
He's asking for help,
so let's help him.
439
00:53:57,693 --> 00:53:59,068
The Toros call?
440
00:53:59,695 --> 00:54:01,863
They'll be here tomorrow morning.
441
00:54:03,824 --> 00:54:05,992
You invited them to this house?
442
00:54:06,410 --> 00:54:08,828
They invited themselves, Howard.
443
00:54:10,915 --> 00:54:12,624
Mike. Joe.
444
00:54:12,791 --> 00:54:15,251
Welcome. Let's get a drink.
445
00:54:15,419 --> 00:54:17,295
We don't have time for that, Howard.
446
00:54:17,463 --> 00:54:19,005
Oh, my God, this weather.
447
00:54:19,173 --> 00:54:22,884
- Just a little polluted, don't you think?
- I've seen hurricanes.
448
00:54:23,469 --> 00:54:25,553
Seen it rain like cats and dogs.
449
00:54:25,721 --> 00:54:28,848
But never in all my years
have I seen it rain $100 bills.
450
00:54:29,016 --> 00:54:31,517
Yeah, this rainmaker, Castle...
451
00:54:31,685 --> 00:54:33,835
- ...he was supposed to be dead, no?
- Yeah.
452
00:54:33,979 --> 00:54:35,605
Guys, look.
453
00:54:36,357 --> 00:54:37,607
Come on.
454
00:54:37,775 --> 00:54:39,525
Working together for 10 years.
455
00:54:40,194 --> 00:54:41,861
First time this ever happened.
456
00:54:42,029 --> 00:54:46,032
At a personal loss to us
of $50 million, Howard.
457
00:54:46,200 --> 00:54:47,742
That's one time too many.
458
00:54:47,910 --> 00:54:49,786
Do you want us to find
another banker?
459
00:54:51,330 --> 00:54:53,039
No.
460
00:54:53,207 --> 00:54:54,540
Okay.
461
00:54:54,708 --> 00:54:57,669
Look, we want our money back,
all right?
462
00:54:57,836 --> 00:55:00,171
And we want protection
on the next shipment.
463
00:55:00,339 --> 00:55:02,173
Do you guarantee our money
this time?
464
00:55:03,467 --> 00:55:05,301
With everything l've got.
465
00:55:13,227 --> 00:55:15,895
In 48 hours, Castle's a memory.
A pro from Memphis.
466
00:55:16,063 --> 00:55:17,897
The best.
467
00:55:22,069 --> 00:55:23,319
Come on, Joanie.
468
00:55:23,487 --> 00:55:25,279
Open up the goddamn door...
469
00:55:25,447 --> 00:55:28,408
...so I can show you how I fucking feel,
you bitch!
470
00:55:28,575 --> 00:55:30,618
You hurt my feelings.
471
00:55:30,786 --> 00:55:33,746
I wanna talk to you now,
how you hurt my feelings.
472
00:55:35,332 --> 00:55:37,750
Joanie, open this goddamn door...
473
00:55:37,918 --> 00:55:40,378
...so I can show you how you
hurt my feelings.
474
00:55:41,046 --> 00:55:42,255
Dude?
475
00:55:44,008 --> 00:55:46,175
- It's kind of late.
- Yeah?
476
00:55:46,343 --> 00:55:48,428
Well, what time is it in Hawaii?
477
00:55:48,595 --> 00:55:50,596
You should leave right now.
478
00:55:50,764 --> 00:55:53,099
Shut your face, you lard-ass.
479
00:55:54,768 --> 00:55:56,436
Joanie, come on, baby.
480
00:55:56,603 --> 00:55:58,771
- Let me in.
- I'm gonna call the cops.
481
00:56:08,574 --> 00:56:10,033
Are you?
482
00:56:10,534 --> 00:56:11,993
Wanna call the cops?
483
00:56:12,161 --> 00:56:13,953
You wanna call the cops? Call them.
484
00:56:14,121 --> 00:56:16,122
Call them. Call them.
485
00:56:16,290 --> 00:56:19,167
- Call them. Call them...
- Hey.
486
00:56:20,627 --> 00:56:21,878
Get out.
487
00:56:24,131 --> 00:56:25,548
What, what?
488
00:56:26,133 --> 00:56:29,052
Mike, he don't have
his tricks anymore?
489
00:56:29,511 --> 00:56:31,971
And the speed, huh?
490
00:56:40,064 --> 00:56:41,647
You shouldn't play with knives.
491
00:56:54,119 --> 00:56:57,830
No one's ever stood up
for me before.
492
00:57:06,507 --> 00:57:08,925
Come on, champ,
let's get some ice on that.
493
00:57:09,093 --> 00:57:12,512
Come on.
Frank kicked his ass, huh?
494
00:57:13,472 --> 00:57:15,848
He's fine. He's all right.
495
00:57:19,353 --> 00:57:21,354
I....
496
00:57:23,148 --> 00:57:27,026
I've lived in seven cities
in seven years...
497
00:57:27,528 --> 00:57:29,628
...and in each one,
I've managed to find...
498
00:57:29,696 --> 00:57:33,157
...the one guy who will treat me
the worst.
499
00:57:33,534 --> 00:57:35,535
But l'm trying to fix that.
500
00:57:37,079 --> 00:57:38,955
You're Castle.
501
00:57:40,707 --> 00:57:42,250
Used to be.
502
00:57:43,127 --> 00:57:45,169
We saw you on TV.
503
00:57:45,337 --> 00:57:46,963
I don't have one.
504
00:57:48,382 --> 00:57:50,091
I'm Joan.
505
00:57:50,259 --> 00:57:52,510
Dave's the one with all the...
506
00:57:52,970 --> 00:57:54,220
The metal.
507
00:57:54,388 --> 00:57:56,430
And Bumpo's the....
508
00:57:57,224 --> 00:58:00,226
Well, you can probably figure out
which one Bumpo is.
509
00:58:02,896 --> 00:58:04,522
We're really sorry.
510
00:58:06,108 --> 00:58:07,567
About what?
511
00:58:08,402 --> 00:58:10,319
About your family.
512
00:58:12,489 --> 00:58:14,073
Did you know them?
513
00:58:15,576 --> 00:58:17,243
No.
514
00:58:19,413 --> 00:58:21,080
I'm over it.
515
00:58:33,051 --> 00:58:35,386
Don't let your memories kill you.
516
00:58:41,310 --> 00:58:43,352
They won't kill me.
517
00:59:53,298 --> 00:59:55,800
- Glass.
- Quentin Glass?
518
00:59:55,968 --> 00:59:57,176
Who is this?
519
00:59:57,344 --> 01:00:00,596
I have certain photographic studies
of you and your boyfriend.
520
01:00:00,764 --> 01:00:02,765
Meet me at the bar
at the Wyndham Hotel.
521
01:00:02,933 --> 01:00:06,352
Bring $5000,
and I'll give you the photos.
522
01:00:06,937 --> 01:00:10,523
You wouldn't want Howard Saint
to see them, Mr. Glass.
523
01:00:40,387 --> 01:00:42,555
Good evening, sir.
Welcome to Wyndham.
524
01:01:14,588 --> 01:01:16,756
Thank you, sir. Have a good night.
525
01:01:23,013 --> 01:01:25,014
Quentin's late.
Do you know where he is?
526
01:01:25,182 --> 01:01:26,599
I have no idea.
527
01:01:26,975 --> 01:01:28,351
Have you seen your mother?
528
01:01:28,518 --> 01:01:30,436
It's Thursday, Pop.
529
01:01:32,022 --> 01:01:33,773
Right. Movies.
530
01:01:34,232 --> 01:01:35,733
Mr. Saint.
531
01:01:35,901 --> 01:01:37,234
I know where Mr. Glass is.
532
01:01:37,402 --> 01:01:41,113
I saw him pulling into the
Wyndham Hotel, couple hours ago.
533
01:01:54,127 --> 01:01:56,045
Howard. Come here.
534
01:01:56,213 --> 01:01:58,422
I was just telling Quentin
about the movie.
535
01:01:58,590 --> 01:02:00,466
Where have you been, Quentin?
536
01:02:01,134 --> 01:02:03,010
I've been looking for you.
537
01:02:03,178 --> 01:02:04,887
I dozed off out by the pool.
538
01:02:05,055 --> 01:02:07,556
- That's funny.
- What's funny?
539
01:02:07,724 --> 01:02:09,767
Micky said he saw you
at the Wyndham.
540
01:02:09,935 --> 01:02:11,727
Micky should have his eyes checked.
541
01:02:11,895 --> 01:02:13,479
So he's mistaken?
542
01:02:13,647 --> 01:02:16,232
Yes, Howard, he's mistaken.
543
01:02:23,907 --> 01:02:27,618
Oh, my goodness. These pancakes
are really good, Joan.
544
01:02:31,206 --> 01:02:33,582
What's he been doing
for the last few days?
545
01:02:34,793 --> 01:02:36,252
Drinking.
546
01:02:37,003 --> 01:02:39,004
A lot.
547
01:02:45,887 --> 01:02:48,013
Morning, sir.
Sit down where you like.
548
01:04:44,130 --> 01:04:45,464
Do I know you?
549
01:04:45,632 --> 01:04:47,299
I know you.
550
01:04:48,134 --> 01:04:49,927
You're that boy in the newspaper.
551
01:04:50,095 --> 01:04:52,304
Came back from the dead.
552
01:04:52,472 --> 01:04:54,265
I didn't catch your name.
553
01:05:02,357 --> 01:05:04,149
You like that song?
554
01:05:04,943 --> 01:05:06,318
I wrote that for you.
555
01:05:13,827 --> 01:05:16,328
I'm gonna sing it at your funeral.
556
01:06:50,590 --> 01:06:53,509
You are one dumb son of a bitch.
557
01:06:53,677 --> 01:06:56,011
Bring a knife to a gunfight.
558
01:07:18,952 --> 01:07:20,536
Come on, let's move.
559
01:07:20,787 --> 01:07:22,621
Let's move!
560
01:08:21,347 --> 01:08:22,806
All of it?
561
01:08:22,974 --> 01:08:24,683
All?
562
01:08:24,851 --> 01:08:27,436
Look at this.
This is what I'm talking about...
563
01:08:27,604 --> 01:08:29,563
Don't fucking touch me, cojones.
564
01:08:32,817 --> 01:08:34,860
Don't tell the Toros
till we have a plan.
565
01:08:35,028 --> 01:08:37,654
Just look at this place.
Isn't it beautiful?
566
01:08:37,822 --> 01:08:40,532
Howard, we had
chicken à la Havana tonight.
567
01:08:41,451 --> 01:08:43,285
Very tasty.
568
01:08:43,453 --> 01:08:45,162
Don't touch the Cubans.
569
01:08:51,628 --> 01:08:53,128
Have you heard the news?
570
01:08:53,296 --> 01:08:54,588
A shipment of cash...
571
01:08:54,756 --> 01:08:56,632
...was torched on Mullet Key.
572
01:08:56,800 --> 01:08:58,759
Whose money was it, huh?
573
01:08:58,927 --> 01:09:02,054
Our mother always put her cash
in the mattress...
574
01:09:02,222 --> 01:09:05,557
...which I thought it was a good idea
till the house burned down.
575
01:09:06,476 --> 01:09:08,227
It was a big fire.
576
01:09:08,394 --> 01:09:10,270
She lost everything.
577
01:09:11,648 --> 01:09:15,567
That's what happens
when you don't watch your money.
578
01:09:15,735 --> 01:09:17,903
You lose everything, Howard.
Everything.
579
01:09:18,071 --> 01:09:20,697
Fourteen shipments are perfect.
580
01:09:20,865 --> 01:09:23,325
One went bad. And I get this, why?
581
01:09:23,493 --> 01:09:24,743
You want to scare me?
582
01:09:24,911 --> 01:09:27,913
There's no insurance in this business.
You know that.
583
01:09:28,081 --> 01:09:30,207
So l'm not covering
your fucking losses.
584
01:09:30,792 --> 01:09:33,961
And, Mike, if you don't like it,
just remember one thing:
585
01:09:34,128 --> 01:09:36,672
I've got more guns than you do.
586
01:09:39,342 --> 01:09:41,927
It's not even Cuban, Howard.
587
01:09:42,136 --> 01:09:44,388
It's Honduran.
588
01:09:48,893 --> 01:09:50,727
They're animals.
589
01:09:51,396 --> 01:09:53,689
With all due respect,
we don't have more guns.
590
01:09:53,857 --> 01:09:57,401
- It's my duty to...
- It's your duty to make Castle dead!
591
01:09:57,569 --> 01:10:00,070
I don't care what it takes,
what it costs.
592
01:10:00,238 --> 01:10:01,947
Call the Russian.
593
01:10:24,220 --> 01:10:25,929
Hi.
594
01:10:27,348 --> 01:10:30,726
Mr. Castle, we need your help
right now because...
595
01:10:30,894 --> 01:10:35,564
...the guy who's after Joan
is in her apartment right now.
596
01:10:59,172 --> 01:11:01,006
We want you to have dinner with us.
597
01:11:28,993 --> 01:11:32,579
I know it's not Thanksgiving, but...
598
01:11:33,039 --> 01:11:35,707
...l'd like us to all say
what we're thankful for.
599
01:11:38,294 --> 01:11:39,628
I'll start.
600
01:11:43,299 --> 01:11:46,218
I'm thankful to be alive this year.
601
01:11:47,553 --> 01:11:50,222
And to have a job.
602
01:11:51,724 --> 01:11:53,517
And to be sober.
603
01:11:56,062 --> 01:11:59,189
Yeah. I'm thankful for my mom...
604
01:11:59,357 --> 01:12:01,191
...getting out ofjail.
605
01:12:01,359 --> 01:12:04,152
You know, which is cool.
606
01:12:05,989 --> 01:12:09,074
And this girl gave me her number...
607
01:12:09,742 --> 01:12:11,410
...which is also cool.
608
01:12:13,913 --> 01:12:16,748
Thanks for leftovers. I'm full.
609
01:12:16,958 --> 01:12:18,917
Thanks for Diet Pepsi.
610
01:12:19,085 --> 01:12:21,420
And thanks for good neighbours.
611
01:12:32,849 --> 01:12:34,516
Thanks for dinner.
612
01:12:38,104 --> 01:12:39,438
There's dessert.
613
01:12:40,440 --> 01:12:42,524
Ice Florentine.
614
01:12:43,735 --> 01:12:47,487
You have to try my Ice Florentine.
Come on, Dave.
615
01:12:47,655 --> 01:12:50,991
Come on. I need your help.
616
01:13:04,756 --> 01:13:06,381
No, no. I'll do that.
617
01:13:29,989 --> 01:13:32,115
I know what it's like.
618
01:13:36,329 --> 01:13:40,040
I know what it's like to try and make
your memories go away.
619
01:13:50,176 --> 01:13:52,469
You can make new memories.
620
01:13:52,804 --> 01:13:54,638
Good ones.
621
01:14:00,269 --> 01:14:03,271
Good memories can save your life.
622
01:14:19,747 --> 01:14:22,207
I'm not what you're looking for.
623
01:17:32,106 --> 01:17:34,107
Did you feel that?
624
01:18:11,437 --> 01:18:14,147
No, no, no....
625
01:20:06,635 --> 01:20:08,720
Mr. Castle?
626
01:20:08,888 --> 01:20:10,388
Frank?
627
01:20:12,349 --> 01:20:14,100
I'm fine.
628
01:20:16,896 --> 01:20:18,980
He's not.
629
01:20:21,108 --> 01:20:22,734
Okay.
630
01:20:30,034 --> 01:20:33,328
- We gotta get him to a hospital.
- He needs a doctor. You need...
631
01:20:33,496 --> 01:20:34,871
No hospital, no police.
632
01:20:36,248 --> 01:20:39,000
- All right. All right.
- I know what he wants.
633
01:21:07,863 --> 01:21:10,490
Okay. Okay.
634
01:21:13,118 --> 01:21:14,994
Jesus.
635
01:21:28,300 --> 01:21:31,177
It sure looks like you know
what you're doing, Joan.
636
01:21:31,345 --> 01:21:34,222
I don't know much,
but I'm good with a needle.
637
01:21:34,390 --> 01:21:36,182
Don't ask.
638
01:21:36,350 --> 01:21:38,101
This'll hurt.
639
01:21:42,314 --> 01:21:44,482
He looks weak.
640
01:21:44,650 --> 01:21:45,900
Is he gonna die?
641
01:21:48,279 --> 01:21:50,697
Appearances aren't everything.
642
01:21:50,864 --> 01:21:52,490
You can let go now.
643
01:22:09,008 --> 01:22:11,467
- We have to move him.
- There's no place to go.
644
01:22:12,136 --> 01:22:13,803
What do we do?
645
01:22:20,185 --> 01:22:21,394
Elevator.
646
01:22:37,036 --> 01:22:38,369
Okay, come on. Let's go.
647
01:22:41,874 --> 01:22:43,082
Careful, careful.
648
01:23:23,916 --> 01:23:25,958
Where's Castle?
649
01:23:26,293 --> 01:23:30,380
Frank Castle, who lives here.
650
01:23:32,091 --> 01:23:34,592
I asked you a question, fat man.
651
01:23:34,760 --> 01:23:38,429
- Leave him alone.
- Then I'll ask you.
652
01:23:38,972 --> 01:23:40,598
Where's Castle?
653
01:23:42,976 --> 01:23:44,769
He's not here.
654
01:23:45,396 --> 01:23:47,188
Really?
655
01:23:47,564 --> 01:23:48,773
Are you sure?
656
01:23:53,612 --> 01:23:55,863
I actually...
657
01:23:56,031 --> 01:23:57,657
What did you say?
658
01:23:58,784 --> 01:24:00,785
I'm having a difficult time
hearing you.
659
01:24:01,120 --> 01:24:02,745
I said....
660
01:24:03,956 --> 01:24:06,907
- I'm not saying shit.
- Well, I don't want you to say shit.
661
01:24:07,042 --> 01:24:08,584
I want you to answer me.
662
01:24:10,963 --> 01:24:13,631
You don't wanna talk about anything
you might know?
663
01:24:53,005 --> 01:24:55,423
Maybe we should get to know
each other better.
664
01:24:55,841 --> 01:24:57,884
What's your name?
665
01:24:58,677 --> 01:24:59,969
Dave.
666
01:25:00,137 --> 01:25:01,804
You go to school around here?
667
01:25:03,182 --> 01:25:06,809
- You don't go to school?
- No.
668
01:25:07,561 --> 01:25:11,314
- No, I dropped out.
- You dropped out?
669
01:25:12,649 --> 01:25:16,819
- You're not doing drugs, are you?
- Not right now.
670
01:25:18,322 --> 01:25:21,532
What are you doing with all this stuff?
What is that?
671
01:25:21,700 --> 01:25:24,952
- Piercings.
- Piercings.
672
01:25:25,120 --> 01:25:26,704
Did it hurt when you do that?
673
01:25:28,040 --> 01:25:31,167
- Little bit.
- You like that?
674
01:25:31,335 --> 01:25:35,588
- That it hurt a little bit?
- No.
675
01:25:37,841 --> 01:25:41,803
That's a special one there, isn't it?
Is that your favourite?
676
01:25:41,970 --> 01:25:45,223
- That's hard to get.
- Yeah.
677
01:26:05,869 --> 01:26:07,912
Answer my question, please.
678
01:26:10,541 --> 01:26:12,208
No.
679
01:26:18,757 --> 01:26:21,175
- Come here. Come here.
- No.
680
01:26:26,390 --> 01:26:27,765
Come here.
681
01:26:29,852 --> 01:26:33,938
Your friend's about to have a bad day.
You can save him by talking.
682
01:26:40,404 --> 01:26:42,238
Doesn't have to be this way.
683
01:26:44,616 --> 01:26:47,493
You think you know
about pain, boy?
684
01:26:48,078 --> 01:26:50,788
You think you know about pain?
685
01:26:57,629 --> 01:27:00,464
That's okay. That's okay.
686
01:27:00,632 --> 01:27:05,636
You gonna tell me, Dave?
Little Dave.
687
01:27:05,804 --> 01:27:08,806
- You gonna tell me?
- No.
688
01:27:08,974 --> 01:27:12,768
Let's just see if we can discover
the true nature of pain.
689
01:27:12,936 --> 01:27:15,605
- Stop.
- Come here, Dave.
690
01:27:15,772 --> 01:27:17,565
Come on. Hey. Come on, now.
691
01:27:17,733 --> 01:27:19,133
- You wanna talk to me?
- No!
692
01:27:19,234 --> 01:27:21,986
- Okay, talk to me, Dave.
- No!
693
01:27:22,154 --> 01:27:26,157
- Come on, talk to me, Dave.
- No!
694
01:27:35,334 --> 01:27:38,085
If they knew, they would've talked.
695
01:27:39,171 --> 01:27:41,547
They must not have known.
696
01:27:42,299 --> 01:27:45,676
If... When he shows up...
697
01:27:46,011 --> 01:27:47,970
...kill him.
698
01:27:55,562 --> 01:27:59,690
- Go ahead.
- Castle's alive. The Russian's dead.
699
01:28:01,360 --> 01:28:03,527
- Where's Quentin?
- Home.
700
01:28:03,695 --> 01:28:06,030
- I'm at the office.
- Close the club.
701
01:28:06,198 --> 01:28:10,493
Get everyone in.
We're going hunting.
702
01:28:11,328 --> 01:28:13,788
I'll be back after 10.
703
01:28:14,873 --> 01:28:16,707
Darling?
704
01:28:17,042 --> 01:28:19,210
It's Thursday.
705
01:28:21,380 --> 01:28:23,464
Bye, sweetie.
706
01:29:42,502 --> 01:29:45,296
Look what they did to him.
707
01:29:48,800 --> 01:29:51,927
They tried to make me talk.
708
01:29:53,013 --> 01:29:55,097
I gave them nothing.
709
01:29:58,477 --> 01:30:00,686
You don't owe me.
710
01:30:01,980 --> 01:30:05,316
You don't owe me anything.
I've brought you nothing but trouble.
711
01:30:06,443 --> 01:30:12,615
- Why were you ready to die for me?
- Because you're one of us.
712
01:30:13,909 --> 01:30:15,993
You're family.
713
01:30:28,965 --> 01:30:31,425
Get him to a hospital.
714
01:30:33,261 --> 01:30:36,847
Come on, champ.
They'll get you all fixed up.
715
01:31:05,502 --> 01:31:08,712
Say you kill them all. Then what?
716
01:31:09,214 --> 01:31:12,216
What makes you any different
from them?
717
01:31:14,928 --> 01:31:16,971
They have something to lose.
718
01:31:24,688 --> 01:31:26,689
You're gonna die tonight, aren't you?
719
01:31:29,818 --> 01:31:31,402
Is that what you want?
720
01:31:45,667 --> 01:31:50,212
I leave this as a declaration of intent
so no one will be confused.
721
01:31:50,380 --> 01:31:51,589
One:
722
01:31:53,884 --> 01:31:58,596
Latin. The boot-camp sergeant
made us recite it like a prayer.
723
01:32:00,724 --> 01:32:02,725
"If you want peace...
724
01:32:02,893 --> 01:32:05,436
...prepare for war."
725
01:32:42,140 --> 01:32:44,391
- Glass.
- Quentin, those pictures of you...
726
01:32:44,559 --> 01:32:47,353
...I changed my mind.
The number is now $10,000.
727
01:32:47,520 --> 01:32:49,939
Be at McNabs, a men's store
on Broadway, at 9...
728
01:32:50,106 --> 01:32:53,707
- ...or they'll have their own website.
- You listen to me, you son of...
729
01:32:53,818 --> 01:32:57,655
Remember, 9 p.m. Just do it, Glass.
730
01:33:19,177 --> 01:33:21,595
- Duka speaking.
- You're on.
731
01:33:31,106 --> 01:33:34,566
Mr. Saint. How do you want me
to pay for this?
732
01:33:34,734 --> 01:33:37,444
- Pay for what?
- I was detailing Mrs. Saint's car...
733
01:33:37,612 --> 01:33:40,489
- ...and found this ticket.
- Just take care of it.
734
01:33:40,657 --> 01:33:44,660
- Where was it?
- The Wyndham Hotel.
735
01:33:44,828 --> 01:33:49,748
- What's that date?
- September 5th. Last Thursday.
736
01:33:50,834 --> 01:33:53,043
Where did you say Quentin
was last Thursday?
737
01:33:53,211 --> 01:33:56,714
The Wyndham Hotel. But Mrs. Saint
was at the movies last Thursday.
738
01:33:56,881 --> 01:33:59,341
I mean, wasn't she?
739
01:33:59,843 --> 01:34:05,055
- You have a key for Quentin's house?
- Sure. l do his laundry.
740
01:34:07,058 --> 01:34:08,934
Micky.
741
01:34:09,102 --> 01:34:12,187
Get me last month's phone bill.
742
01:34:12,564 --> 01:34:14,440
Yes, sir.
743
01:34:53,855 --> 01:34:56,523
Need help
with some underpants, sir?
744
01:34:59,235 --> 01:35:01,403
Go fuck yourself.
745
01:35:51,704 --> 01:35:53,831
Evening, Quentin.
746
01:35:54,416 --> 01:35:56,291
Howard.
747
01:35:56,751 --> 01:36:00,337
- What are you doing here?
- Jim Bowie.
748
01:36:00,505 --> 01:36:01,880
Excuse me?
749
01:36:02,048 --> 01:36:05,175
You know, Jim Bowie, the colonel.
750
01:36:05,468 --> 01:36:09,263
The man who died in the Alamo.
Had a knife named after him.
751
01:36:09,431 --> 01:36:10,639
He was a gambler.
752
01:36:10,807 --> 01:36:13,016
When he was accused
of cheating at cards...
753
01:36:13,184 --> 01:36:16,603
...what he would do is, he would take
the guy in the other room...
754
01:36:16,771 --> 01:36:20,023
...move the furniture like so.
755
01:36:20,567 --> 01:36:25,863
And he'd take his knife.
He'd throw it in the ground.
756
01:36:26,531 --> 01:36:29,074
And the one that left...
757
01:36:29,826 --> 01:36:32,777
- ...got the money.
- Well, gee. I didn't know that, Howard.
758
01:36:32,912 --> 01:36:36,707
The only problem is that
you have too much furniture.
759
01:36:37,208 --> 01:36:40,544
- I'm not following this.
- I'm accusing you.
760
01:36:40,712 --> 01:36:42,212
Of what?
761
01:36:43,047 --> 01:36:44,882
Cheating.
762
01:36:45,300 --> 01:36:48,427
I've never taken a cent from you.
763
01:36:50,638 --> 01:36:53,724
Where were the two of you gonna do it
next time, the Wyndham?
764
01:36:53,892 --> 01:36:56,727
- Two who?
- You and the whore.
765
01:36:56,895 --> 01:36:59,563
I don't know what you're
talking about.
766
01:37:03,026 --> 01:37:06,612
You're good.
You should've been a stage actor.
767
01:37:06,779 --> 01:37:09,114
Maybe next lifetime.
768
01:37:09,282 --> 01:37:13,494
- What are you...? What are you doing?
- You better pick up the knife, Quentin.
769
01:37:13,661 --> 01:37:15,287
Because if you don't, l will.
770
01:37:15,455 --> 01:37:17,414
I don't need to grab
the knife, Howard.
771
01:37:19,876 --> 01:37:21,502
This isn't funny, Howard.
772
01:37:25,048 --> 01:37:27,132
What?
773
01:37:27,634 --> 01:37:31,178
- What?
- How long have you worked for me?
774
01:37:31,346 --> 01:37:32,946
What do you think, I'm an idiot?
775
01:37:34,224 --> 01:37:36,099
Have you lost your...?
776
01:37:39,604 --> 01:37:43,273
You were my brother. I gave you
everything, denied you nothing.
777
01:37:43,441 --> 01:37:44,983
But it wasn't enough.
778
01:37:45,485 --> 01:37:49,321
- My Liv.
- What did she tell you?
779
01:37:50,782 --> 01:37:53,575
Don't do this. Don't...
780
01:37:53,743 --> 01:37:58,038
Don't do this. Don't! Oh, don't.
Don't do this.
781
01:37:59,332 --> 01:38:04,211
Howard. Howard. You're killing me.
You're killing me.
782
01:38:04,379 --> 01:38:10,425
Why? Why are you killing...?
Why are you kill...? Why...?
783
01:38:42,625 --> 01:38:46,920
- What the hell are you doing?
- I know about you and Quentin.
784
01:38:47,338 --> 01:38:48,922
Quentin?
785
01:38:49,090 --> 01:38:52,175
You went to the movies
last Thursday, 8:00?
786
01:38:52,343 --> 01:38:54,636
- Yes.
- Then at 9:00, you called him...
787
01:38:54,804 --> 01:38:58,056
...from your car?
Must've been a short movie.
788
01:38:58,224 --> 01:39:02,644
- Howard, there's an explanation.
- Oh, l know.
789
01:39:02,812 --> 01:39:04,354
You're fucking him.
790
01:39:05,398 --> 01:39:07,524
You're fucking my best friend.
791
01:39:07,692 --> 01:39:10,360
That would be a little hard
to accomplish, Howard.
792
01:39:10,528 --> 01:39:13,196
Oh, so true.
793
01:39:13,656 --> 01:39:16,533
So true.
794
01:39:20,455 --> 01:39:22,305
- Howard.
- You should really learn...
795
01:39:22,373 --> 01:39:23,957
...to pay your parking tickets.
796
01:39:26,961 --> 01:39:29,046
I don't know what...
797
01:39:29,339 --> 01:39:31,340
You thought we...?
798
01:39:31,924 --> 01:39:38,180
- Howard, Quentin was gay.
- You'd say anything.
799
01:39:40,141 --> 01:39:43,352
I don't know what happened.
Would you just talk to me?
800
01:39:44,145 --> 01:39:47,356
Howard. Howard.
801
01:40:05,041 --> 01:40:06,875
Howard.
802
01:40:07,043 --> 01:40:10,837
You have to listen to me.
Please, Howard.
803
01:40:11,005 --> 01:40:12,255
Please, Howard.
804
01:40:13,049 --> 01:40:15,759
Do you recognise the neighbourhood?
805
01:40:15,968 --> 01:40:18,095
Little Cuba.
806
01:40:18,638 --> 01:40:23,100
To think, first time l saw you
was only three blocks from here.
807
01:40:23,267 --> 01:40:24,768
Look at me, Howard.
808
01:40:25,520 --> 01:40:29,898
Of course, then, neighbourhood
was so much more colourful.
809
01:40:30,066 --> 01:40:32,442
Look at me. Howard, please.
810
01:40:33,111 --> 01:40:34,361
Please, Howard.
811
01:40:34,529 --> 01:40:36,905
Now it's just for whores.
You'll fit right in.
812
01:40:51,963 --> 01:40:53,130
Look at that rock.
813
01:40:53,297 --> 01:40:54,715
Look at it. No, take a look.
814
01:40:54,882 --> 01:40:56,633
I gave you that when I had nothing.
815
01:40:56,801 --> 01:40:58,301
All I asked for was loyalty.
816
01:40:58,469 --> 01:41:01,722
I have been loyal to you, Howard.
You're not making any sense.
817
01:41:01,889 --> 01:41:04,641
Know what makes sense, huh?
Here. Look at this.
818
01:41:04,809 --> 01:41:08,478
I found that in Quentin's bed. Does
that make enough sense for you?
819
01:41:10,148 --> 01:41:12,983
- No.
- No?
820
01:41:15,069 --> 01:41:16,319
Me neither.
821
01:41:40,595 --> 01:41:42,929
I'd like to go to the club.
822
01:41:43,097 --> 01:41:45,348
Need a martini.
823
01:42:02,825 --> 01:42:05,410
Fifty thousand apiece.
824
01:42:05,703 --> 01:42:08,914
And 50,000 more to the man
who kills him.
825
01:42:09,081 --> 01:42:13,376
If you accept this money,
you're in till it's over.
826
01:42:20,885 --> 01:42:22,928
Where have you been?
827
01:42:25,598 --> 01:42:28,558
- Where's Quentin?
- Oh, well...
828
01:42:28,726 --> 01:42:30,560
...he's wrapped up in something.
829
01:42:31,646 --> 01:42:34,523
- Called home, no one was there.
- Your mother's gone.
830
01:42:36,526 --> 01:42:40,028
- What?
- She took the train.
831
01:42:46,410 --> 01:42:48,078
Number two:
832
01:42:48,246 --> 01:42:49,579
Frank Castle is dead.
833
01:42:51,249 --> 01:42:52,874
He died with his family.
834
01:42:55,878 --> 01:42:57,337
Number three:
835
01:42:58,005 --> 01:43:04,010
In certain extreme situations,
the law is inadequate.
836
01:43:04,595 --> 01:43:09,599
In order to shame its inadequacy,
it is necessary to act outside the law...
837
01:43:10,893 --> 01:43:13,061
...to pursue...
838
01:43:13,229 --> 01:43:17,107
...natural justice.
This is not vengeance.
839
01:43:17,817 --> 01:43:21,278
Revenge is not a valid motive,
it's an emotional response.
840
01:43:22,613 --> 01:43:25,699
No, not vengeance.
841
01:43:26,784 --> 01:43:28,910
Punishment.
842
01:44:47,531 --> 01:44:50,700
Hey, Eddie, more champagne
on the double.
843
01:44:54,455 --> 01:44:55,872
Coming right up.
844
01:47:18,808 --> 01:47:20,183
Stop!
845
01:48:08,065 --> 01:48:11,234
You look like a strong kid.
You must work out.
846
01:48:11,652 --> 01:48:13,153
Ever try isometrics?
847
01:48:13,737 --> 01:48:17,574
This antipersonnel mine
weighs 8 pounds. Not much.
848
01:48:19,160 --> 01:48:22,829
But try holding it
with an outstretched arm.
849
01:48:29,879 --> 01:48:32,046
Hell of a workout.
850
01:48:33,174 --> 01:48:36,259
Wait, no. Don't leave.
851
01:48:36,427 --> 01:48:40,763
Don't leave me like this.
Don't leave me like this.
852
01:48:41,056 --> 01:48:43,600
Help. Please.
853
01:48:49,607 --> 01:48:51,941
Howard Saint.
854
01:48:52,943 --> 01:48:54,777
Howard Saint!
855
01:48:58,365 --> 01:49:01,117
You took everything from me.
856
01:49:05,039 --> 01:49:06,956
You killed my son.
857
01:49:07,124 --> 01:49:08,791
No!
858
01:49:11,462 --> 01:49:12,837
Both of them.
859
01:49:50,292 --> 01:49:51,960
Made you kill your best friend.
860
01:49:58,092 --> 01:49:59,842
Made you kill your wife.
861
01:50:04,056 --> 01:50:07,850
- God.
- And now I've killed you.
862
01:53:36,977 --> 01:53:40,521
You're right, good memories
can save your life.
863
01:53:42,316 --> 01:53:44,567
When Dave gets back,
check the cupboard.
864
01:53:44,735 --> 01:53:48,279
I left something for all of you.
865
01:53:48,572 --> 01:53:50,323
You're leaving.
866
01:53:50,491 --> 01:53:52,158
I have work to do.
867
01:53:54,411 --> 01:53:57,580
Read your newspaper every day,
you'll understand.
868
01:53:58,624 --> 01:54:00,750
Which section?
869
01:54:01,585 --> 01:54:04,003
Obituaries.
870
01:55:20,581 --> 01:55:22,248
Those who do evil to others...
871
01:55:22,416 --> 01:55:27,420
...the killers, the rapists,
psychos, sadists...
872
01:55:27,588 --> 01:55:29,922
...you will come to know me well.
873
01:55:30,090 --> 01:55:32,675
Frank Castle is dead.
874
01:55:33,176 --> 01:55:35,344
Call me...
875
01:55:36,263 --> 01:55:38,347
...The Punisher.
62237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.