All language subtitles for The Outsider 2014.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,119 --> 00:00:39,304 (POLICE SIRENS WAILING) 2 00:01:04,064 --> 00:01:05,622 Get her out. 3 00:01:12,072 --> 00:01:13,630 - No! - God damn it! 4 00:01:28,671 --> 00:01:30,230 Shift! 5 00:01:39,682 --> 00:01:43,285 SAPHIRE: Hold her down! Hold her down! Relax! Relax. 6 00:01:43,353 --> 00:01:46,747 Hold, relax, relax, relax, relax. 7 00:01:47,023 --> 00:01:48,916 (STRUGGLING) 8 00:01:49,734 --> 00:01:51,627 (SHUSHING) 9 00:04:20,843 --> 00:04:22,261 (INDISTINCT TALK OVER POLICE RADIO) 10 00:04:22,262 --> 00:04:24,488 - KENNEDY: Morning, partner. - Hey. 11 00:04:26,140 --> 00:04:27,349 When did they call it in? 12 00:04:27,350 --> 00:04:29,851 About three hours ago. 13 00:04:29,852 --> 00:04:33,413 A couple of joggers found her after the tide went out. 14 00:04:33,856 --> 00:04:36,650 Watch your step here, it's a bit dicey. 15 00:04:36,651 --> 00:04:39,461 Victim is Caucasian female, mid-20's 16 00:04:40,029 --> 00:04:41,154 suffered severe trauma 17 00:04:41,155 --> 00:04:43,575 from apparently falling off this structure right over here. 18 00:04:45,034 --> 00:04:47,302 I've also got a partial ID. 19 00:04:47,620 --> 00:04:50,597 Found a British passport that lists her as a Samantha Walker 20 00:04:51,291 --> 00:04:55,602 and a driver's license that shows a local address in Hollywood. 21 00:04:59,841 --> 00:05:01,733 Why only partial? 22 00:05:02,677 --> 00:05:04,553 She was out here for most of the night. 23 00:05:04,554 --> 00:05:07,447 Seems like maybe the local wildlife took a run at her. 24 00:05:12,228 --> 00:05:14,368 See if you can find someone to confirm the identity. 25 00:05:14,772 --> 00:05:16,857 Track down the next of kin. 26 00:05:16,858 --> 00:05:19,376 If she's got a visa, State's got a record. 27 00:05:19,485 --> 00:05:22,112 So, send a black and white to the residence, 28 00:05:22,113 --> 00:05:25,257 talk to the landlord, neighbors, anybody who maybe knew her. 29 00:05:25,700 --> 00:05:27,175 All right. 30 00:05:28,745 --> 00:05:31,513 Sheriff report a car, abandoned car, missing car somewhere? 31 00:05:32,749 --> 00:05:34,850 No, not that I'm aware of. 32 00:05:36,711 --> 00:05:39,379 Yep, she didn't get here on her own. 33 00:05:39,380 --> 00:05:41,089 - A long way from Hollywood. - Yep. 34 00:05:41,090 --> 00:05:43,358 - Someone saw her. - Copy that. 35 00:05:50,058 --> 00:05:53,034 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 36 00:06:25,551 --> 00:06:28,528 SOLDIER: Walker, the man needs to see you. 37 00:06:37,271 --> 00:06:39,414 You wanted to see me, sir. 38 00:06:41,776 --> 00:06:42,918 Give us a minute. 39 00:06:49,742 --> 00:06:52,285 You are aware that all voice and e-mail communications 40 00:06:52,286 --> 00:06:56,223 sent to and from this base are monitored under standard security protocols? 41 00:06:56,707 --> 00:06:58,099 Well, of course, yeah. 42 00:06:59,460 --> 00:07:02,854 We received this yesterday while you were on patrol. 43 00:07:07,844 --> 00:07:10,278 I'm sorry, Walker, there is no easy way to say this. 44 00:07:11,013 --> 00:07:13,098 Your daughter was found dead after an apparent drug overdose 45 00:07:13,099 --> 00:07:15,617 earlier this week in Los Angeles. 46 00:07:18,980 --> 00:07:21,982 This can't be right. This can't be right. 47 00:07:21,983 --> 00:07:24,818 It's a mistake, you're gonna have to double-check this. 48 00:07:24,819 --> 00:07:27,028 The body is actually still there. 49 00:07:27,029 --> 00:07:28,864 They'll need you to sign off on it 50 00:07:28,865 --> 00:07:32,217 before it can be shipped back to London for burial. 51 00:07:38,833 --> 00:07:41,768 I'm gonna have to get the next chopper out of here. 52 00:07:42,044 --> 00:07:44,771 Yeah, well, it's not as simple as that. 53 00:07:47,592 --> 00:07:49,426 Look, I know this is hard for you to understand, 54 00:07:49,427 --> 00:07:52,179 but when you signed your contract extension with Everest last March, 55 00:07:52,180 --> 00:07:53,889 you gave up certain liberties 56 00:07:53,890 --> 00:07:56,825 that government military personnel are allowed. 57 00:07:57,310 --> 00:07:59,227 You can't be serious. 58 00:07:59,228 --> 00:08:01,980 We've been tasked with a major staging operation 59 00:08:01,981 --> 00:08:05,108 in coordination with the arrival of a senator from the States. 60 00:08:05,109 --> 00:08:07,736 We'll need you for full tactical support. 61 00:08:07,737 --> 00:08:09,421 We're talking about my daughter here. 62 00:08:09,697 --> 00:08:11,840 And you are a team leader at Everest. 63 00:08:12,074 --> 00:08:14,015 What the fuck has that got to do with anything? 64 00:08:16,078 --> 00:08:18,497 Risk versus reward. 65 00:08:18,498 --> 00:08:20,540 When we brought you in from the British military, 66 00:08:20,541 --> 00:08:23,226 you were making less than £30,000 a year. 67 00:08:23,461 --> 00:08:26,855 At Everest, you're making more than four times that. 68 00:08:28,090 --> 00:08:30,800 Now you listen to me, you walk away from this, 69 00:08:30,801 --> 00:08:32,802 you'll be abandoning your operational post. 70 00:08:32,803 --> 00:08:35,780 No contractor in the world would touch you. 71 00:08:37,141 --> 00:08:38,366 Yeah? 72 00:08:41,145 --> 00:08:43,413 Well, fuck you and yours. 73 00:10:06,522 --> 00:10:08,123 (DAUGHTER GIGGLING) 74 00:10:11,402 --> 00:10:12,794 (NICK SPEAKS INDISTINCTLY) 75 00:10:17,408 --> 00:10:19,259 Anyone there? 76 00:10:19,869 --> 00:10:21,928 Hold on a minute, mate. 77 00:10:22,705 --> 00:10:23,805 (DOOR CLOSES) 78 00:10:28,502 --> 00:10:29,978 What the hell are you doing here? 79 00:10:30,254 --> 00:10:32,105 I thought you were still abroad. 80 00:10:32,548 --> 00:10:35,734 Yeah, well, things didn't quite go as planned. 81 00:10:36,469 --> 00:10:39,487 Fancy a drink? I think I still got whiskey down here. 82 00:10:42,975 --> 00:10:44,909 Yeah, I'll come down. 83 00:10:49,899 --> 00:10:52,876 WALKER: Listen, Nick, I just want to say thanks. 84 00:10:53,235 --> 00:10:55,570 I appreciate you looking after the place. 85 00:10:55,571 --> 00:10:58,173 NICK: Just wish it were under better circumstances. 86 00:10:58,991 --> 00:11:00,341 Yeah. 87 00:11:15,841 --> 00:11:17,817 You know, it's funny... 88 00:11:19,387 --> 00:11:20,695 We used to collect these 89 00:11:22,390 --> 00:11:25,033 from restaurants all over the world 90 00:11:25,935 --> 00:11:28,244 whenever we were on holiday. 91 00:11:30,940 --> 00:11:33,875 Melissa thought we'd settle in this place. 92 00:11:34,735 --> 00:11:39,280 That we would build a life together having these dinner parties 93 00:11:39,281 --> 00:11:41,616 with plates from all over the world. 94 00:11:41,617 --> 00:11:43,176 I think it made me laugh. 95 00:11:45,204 --> 00:11:47,972 And it was a very good conversation piece. 96 00:11:51,794 --> 00:11:54,604 And then after Sam was born... 97 00:11:55,297 --> 00:11:58,608 The only time we got to travel abroad was when... 98 00:11:58,801 --> 00:12:00,360 Was when I got new orders. 99 00:12:01,637 --> 00:12:03,112 Grounded on the base... 100 00:12:04,306 --> 00:12:06,199 No way to raise a kid. 101 00:12:10,604 --> 00:12:12,997 When was the last time you heard from her? 102 00:12:16,360 --> 00:12:17,836 Months ago. 103 00:12:19,321 --> 00:12:21,548 I mean, after her mom died... 104 00:12:22,241 --> 00:12:24,884 (SIGHS) Things kind of drifted. 105 00:12:26,495 --> 00:12:29,722 One month led to another month and then before you know it, 106 00:12:30,583 --> 00:12:32,308 we lost contact. 107 00:12:35,880 --> 00:12:37,397 I forget... 108 00:12:37,840 --> 00:12:41,651 I forget how hard it was for her growing up in Los Angeles. 109 00:12:43,721 --> 00:12:46,281 I should have been there for her. 110 00:12:46,640 --> 00:12:49,951 I should have been a better dad, made the effort. 111 00:12:52,188 --> 00:12:54,664 Surprised you got back so early. 112 00:12:55,274 --> 00:12:57,959 They give you any problems when you asked for the time off? 113 00:12:58,861 --> 00:13:01,379 Only for the fact because I told them to go fuck themselves. 114 00:13:02,031 --> 00:13:03,631 That's classy. 115 00:13:03,991 --> 00:13:05,116 No matter where you seem to go, 116 00:13:05,117 --> 00:13:08,386 there's more than likely a bridge that's gonna get burned down. 117 00:13:09,163 --> 00:13:11,790 I don't know how you made it in the military for as long as you did. 118 00:13:11,791 --> 00:13:14,642 Well, they kept me on the front line for a reason. 119 00:13:17,046 --> 00:13:20,106 But I'm done with it now, I've had enough. 120 00:13:21,050 --> 00:13:23,443 Twenty five years in service. 121 00:13:25,012 --> 00:13:27,155 Time to try something new. 122 00:13:28,057 --> 00:13:29,574 Any ideas? 123 00:13:32,019 --> 00:13:35,163 No, not yet. But I'm working on it. 124 00:13:38,984 --> 00:13:42,670 Look, Nick, I don't want to put it on you, but I need your help. 125 00:13:43,572 --> 00:13:46,825 I need you to sort some stuff out for me. I need to... 126 00:13:46,826 --> 00:13:49,260 I need to get rid of this house. 127 00:13:49,662 --> 00:13:54,182 The only things that are left here now are just memories I'd rather forget. 128 00:13:55,584 --> 00:13:58,353 In this market, you're not gonna get what it used to be worth. 129 00:13:58,379 --> 00:14:00,338 That don't matter. 130 00:14:00,339 --> 00:14:03,483 There's enough in this to at least get me started again. 131 00:14:03,759 --> 00:14:07,320 I'll make some calls when you head over to the States. 132 00:14:08,806 --> 00:14:11,741 I'm not with you, what do you mean, back to the States? 133 00:14:12,059 --> 00:14:13,868 When you fly back to the States. 134 00:14:14,895 --> 00:14:16,537 I'm not going anywhere, mate. 135 00:14:23,612 --> 00:14:25,613 You don't know, do you? 136 00:14:25,614 --> 00:14:27,298 Don't know what? 137 00:14:28,200 --> 00:14:30,510 Her body's still in Los Angeles. 138 00:14:36,125 --> 00:14:39,894 Please tell me that you are fucking kidding me. 139 00:14:41,964 --> 00:14:45,191 They were supposed to bring her home tomorrow. 140 00:14:45,885 --> 00:14:49,487 After you contacted us, I thought you would have heard. 141 00:14:49,680 --> 00:14:53,574 No, because they cut all communication when I left the base. 142 00:14:56,312 --> 00:14:57,912 Fucking hell. 143 00:15:00,357 --> 00:15:01,649 You got your phone on you? 144 00:15:01,650 --> 00:15:02,734 Back at the house. 145 00:15:02,735 --> 00:15:04,335 WALKER: I'm gonna need you to go and get it for me. 146 00:15:04,528 --> 00:15:07,188 I'm gonna phone the airlines and get a direct flight out of here. 147 00:15:08,866 --> 00:15:10,158 That's been here the whole time? 148 00:15:10,159 --> 00:15:13,369 Well, it ain't much, but it's better than putting it in the bank. 149 00:15:13,370 --> 00:15:14,595 Give me five minutes. 150 00:16:19,478 --> 00:16:21,604 DR. HOLDEN: Listen, I apologize, Mr. Walker, for the delay. 151 00:16:21,605 --> 00:16:24,332 It's been a bit slow down here today. 152 00:16:28,988 --> 00:16:31,506 Please don't worry, I understand. 153 00:16:32,199 --> 00:16:33,299 Go ahead. 154 00:16:45,337 --> 00:16:47,605 What is this, some sort of a joke? 155 00:16:49,675 --> 00:16:52,468 That's not my daughter, that's not Sam. 156 00:16:52,469 --> 00:16:54,762 I understand this can be difficult, Mr. Walker. 157 00:16:54,763 --> 00:16:56,347 Please, just take your time. 158 00:16:56,348 --> 00:16:59,308 I'm telling you, you're not listening to me. 159 00:16:59,309 --> 00:17:01,369 This is not my daughter. It's not Sam. 160 00:17:03,230 --> 00:17:06,707 Just give me a second, hold on, let me check on this real quick. 161 00:17:10,821 --> 00:17:12,880 This... This has got to be some mistake. 162 00:17:13,449 --> 00:17:15,033 How was she originally identified? 163 00:17:15,034 --> 00:17:17,218 We just brought her in under standard procedures. 164 00:17:26,045 --> 00:17:27,436 Mr. Walker? 165 00:17:52,488 --> 00:17:53,588 (KNOCKING ON DOOR) 166 00:19:07,980 --> 00:19:10,122 (LINE TRILLING) 167 00:19:14,111 --> 00:19:17,713 CATHY ON MACHINE: Hi, this is Cathy, I'm not around, but I will call you back. 168 00:19:30,752 --> 00:19:33,504 MALE VOICE ON VOICEMAIL: Welcome to the offices of Most Industries. 169 00:19:33,505 --> 00:19:38,276 Our office hours are between 10:00 a.m. and 5:30 p.m., Monday through Friday. 170 00:20:37,569 --> 00:20:38,961 (DIALING) 171 00:20:46,954 --> 00:20:49,622 MALE VOICE ON VOICEMAIL: Welcome to the offices of Most Industries. 172 00:20:49,623 --> 00:20:52,541 Our office hours are between 10:00 a. m.... 173 00:20:52,542 --> 00:20:53,642 (DISCONNECTS) 174 00:21:42,801 --> 00:21:43,901 (SIGHS) 175 00:21:51,226 --> 00:21:54,370 Good morning, Most Industries. How may I direct your call? 176 00:21:54,563 --> 00:21:56,664 Samantha Walker, please. 177 00:21:57,065 --> 00:22:00,167 I'm sorry, can you please hold for one moment? 178 00:22:04,406 --> 00:22:06,991 I thank you for holding, how may I direct your call? 179 00:22:06,992 --> 00:22:09,301 Yeah, I need to talk to a Samantha Walker. 180 00:22:09,619 --> 00:22:11,746 Can I have your name, please? 181 00:22:11,747 --> 00:22:14,390 Is there a Samantha Walker in your department? 182 00:22:14,583 --> 00:22:17,560 Miss Walker no longer works for us. 183 00:22:19,171 --> 00:22:21,522 Well, I'm sorry to hear that. 184 00:22:21,715 --> 00:22:24,425 I need your address, please, of your corporate offices. 185 00:22:24,426 --> 00:22:27,845 We're at 11579, Fulton in Century City. 186 00:22:27,846 --> 00:22:29,447 What's this in regards to? 187 00:23:07,010 --> 00:23:08,260 God morning, how you doing? 188 00:23:08,261 --> 00:23:09,845 SECURITY GUARD: Good morning. 189 00:23:09,846 --> 00:23:12,266 I have an appointment scheduled with Most Industries today. 190 00:23:15,310 --> 00:23:17,269 Karl Schuuster? 191 00:23:17,270 --> 00:23:19,480 Yeah, yeah, that's exactly who it is. 192 00:23:19,481 --> 00:23:21,040 I haven't seen him come by yet. 193 00:23:21,066 --> 00:23:22,441 Well, I like to be early for these types of things. 194 00:23:22,442 --> 00:23:23,484 You know what it's like. 195 00:23:23,485 --> 00:23:25,986 You know what they say, early bird gets the worm and all that. 196 00:23:25,987 --> 00:23:27,446 Just sign in there for me, please. 197 00:23:27,447 --> 00:23:28,797 Yep. 198 00:23:31,034 --> 00:23:32,535 You can take the elevator, 11th floor. 199 00:23:32,536 --> 00:23:34,303 Appreciate it, thanks. 200 00:23:37,040 --> 00:23:38,557 (ELEVATOR BELL DINGS) 201 00:23:49,052 --> 00:23:50,778 Most Industries. 202 00:23:52,931 --> 00:23:55,724 One moment, please. Can I help you? 203 00:23:55,725 --> 00:23:56,809 Hi, yeah, good morning. 204 00:23:56,810 --> 00:24:00,579 Uh, I'm here to inquire about my daughter, Samantha Walker. 205 00:24:01,314 --> 00:24:02,414 Do you recognize her? 206 00:24:02,482 --> 00:24:05,793 Sorry, Most Industries, how may I direct your call? 207 00:24:05,944 --> 00:24:08,154 You're the girl I spoke with earlier. 208 00:24:08,155 --> 00:24:09,613 One moment, please. 209 00:24:09,614 --> 00:24:12,450 I'm sorry, Mr. Schuuster isn't meant to be in the office today, 210 00:24:12,451 --> 00:24:15,744 but if you'd like to leave your number, I'll be glad to let him now you stopped by. 211 00:24:15,745 --> 00:24:16,971 Well, thanks very much. 212 00:24:17,372 --> 00:24:18,456 Is that his office? 213 00:24:18,457 --> 00:24:20,666 - No, sir, you can't go up there. - Is that his office? 214 00:24:20,667 --> 00:24:23,878 Sir... Excuse me, sir! Sir, you can't go up there! 215 00:24:23,879 --> 00:24:26,772 Sir! You can't just run upstairs! 216 00:24:28,633 --> 00:24:31,677 So I need all those numbers in place. You guys cross-check, okay? 217 00:24:31,678 --> 00:24:33,471 - MARISSA: You can't go up there! - What the hell is this? 218 00:24:33,472 --> 00:24:35,447 MARISSA: Sir, excuse me, sir! 219 00:24:35,682 --> 00:24:37,992 Oh, my God. Excuse me. 220 00:24:38,894 --> 00:24:40,311 I'm so sorry, sir. 221 00:24:40,312 --> 00:24:42,938 That's okay, honey. Thanks, Marissa, it'll be all right. 222 00:24:42,939 --> 00:24:44,331 You're Karl Schuuster? 223 00:24:44,649 --> 00:24:47,209 Uh, yeah, yes, I am. 224 00:24:49,154 --> 00:24:51,055 Um, you got me at a little disadvantage here. 225 00:24:51,114 --> 00:24:52,865 My name's Lex Walker. 226 00:24:52,866 --> 00:24:57,077 I don't know what's going on here, but let me just start off with a little apology. 227 00:24:57,078 --> 00:25:01,265 See, I got a terribly hectic schedule today, I'm gonna be tied up. 228 00:25:01,583 --> 00:25:04,752 In the interest of speeding things up, 229 00:25:04,753 --> 00:25:06,712 what can I do for you? What are you here for? 230 00:25:06,713 --> 00:25:09,356 You knew my daughter, Samantha Walker? 231 00:25:10,258 --> 00:25:12,259 Hmm... Is that right? 232 00:25:12,260 --> 00:25:14,361 Yeah, she worked for you. 233 00:25:14,763 --> 00:25:17,031 Well, for at least this company anyway. 234 00:25:17,641 --> 00:25:19,350 Well, I understand why you'd think that, 235 00:25:19,351 --> 00:25:23,270 but something you should know is that I have hundreds of employees 236 00:25:23,271 --> 00:25:27,441 and I guess a pretty large portion of them I've never met, 237 00:25:27,442 --> 00:25:29,835 and I'm afraid your daughter is one of them. 238 00:25:31,321 --> 00:25:34,031 Well, gentlemen, you can leave now. Thank you. 239 00:25:34,032 --> 00:25:37,159 Uh, do me a favor, Saphire should be sitting right outside that office. 240 00:25:37,160 --> 00:25:38,285 Would you ask him to come in 241 00:25:38,286 --> 00:25:41,221 and show this gentleman down to human resources, thanks. 242 00:25:42,582 --> 00:25:46,060 And now, Mister, uh, Walker, um, 243 00:25:46,461 --> 00:25:49,146 I've got a webinar presentation. 244 00:25:49,297 --> 00:25:51,148 She was killed over a week ago. 245 00:25:52,133 --> 00:25:55,194 And the body they were gonna ship back to London wasn't hers. 246 00:25:56,137 --> 00:25:58,906 Your corporate office was one of the last numbers she called. 247 00:26:00,225 --> 00:26:03,661 Uh, jeez, I'm... I'm... 248 00:26:05,063 --> 00:26:08,791 I'm very sorry to hear about that, accept my condolences. 249 00:26:09,109 --> 00:26:11,001 I just need some help. 250 00:26:11,319 --> 00:26:12,695 Tell me the last time she was here, 251 00:26:12,696 --> 00:26:15,214 times, dates, anything, please, I'm begging you. 252 00:26:15,824 --> 00:26:17,049 I'd really love to help you, 253 00:26:17,117 --> 00:26:20,244 but if you came here for those answers from me, 254 00:26:20,245 --> 00:26:22,888 I'm sorry, again, I really am. 255 00:26:23,665 --> 00:26:26,433 I don't know, this city, it's... 256 00:26:27,460 --> 00:26:29,478 I don't know, it just gets rougher... 257 00:26:30,922 --> 00:26:34,274 It's rotten, especially if you're a pretty, little blonde, you know? It's just... 258 00:26:35,594 --> 00:26:37,778 I never mentioned the color of her hair. 259 00:26:39,264 --> 00:26:41,949 I'm sorry, uh... Saphire. 260 00:26:42,809 --> 00:26:45,327 Please, just look at her picture. 261 00:26:46,855 --> 00:26:50,124 That's her. It's a different girl, it's not Sam. 262 00:26:56,990 --> 00:26:58,465 Sorry. 263 00:26:59,492 --> 00:27:01,677 Can you show him downstairs, please, guys? 264 00:27:01,995 --> 00:27:03,387 All right. 265 00:27:05,332 --> 00:27:06,849 Good luck to you. 266 00:27:07,208 --> 00:27:08,767 Follow me. 267 00:27:14,758 --> 00:27:16,650 MARISSA: Certainly, sir, just one moment. 268 00:27:17,302 --> 00:27:19,027 Transferring you now. 269 00:27:21,806 --> 00:27:25,117 MARISSA: Most Industries. One moment, please. 270 00:27:26,436 --> 00:27:28,620 - There's one other thing. - It's time to leave. 271 00:27:28,730 --> 00:27:31,440 You want to watch that hand, mate. You might just lose it. 272 00:27:31,441 --> 00:27:33,959 From a proper gent like you? I don't think so. 273 00:27:34,027 --> 00:27:35,152 Most Industries. 274 00:27:35,153 --> 00:27:36,587 And I'm not asking you again. 275 00:27:46,039 --> 00:27:48,682 I need security to suite 712 immediately! 276 00:28:00,804 --> 00:28:02,279 Down! 277 00:28:03,640 --> 00:28:05,365 Down! Get on the ground now! 278 00:28:07,352 --> 00:28:09,787 On your knees! Down! 279 00:28:10,355 --> 00:28:11,789 Get your hands behind your back. 280 00:28:27,038 --> 00:28:28,138 (SIGHS) 281 00:28:29,666 --> 00:28:31,850 MICHAEL: I could swear I just left here an hour ago. 282 00:28:32,293 --> 00:28:34,269 KENNEDY: Lieutenant's been all over my ass. 283 00:28:34,713 --> 00:28:36,797 Sheriff's Department pick up a guy on assault charges 284 00:28:36,798 --> 00:28:39,024 and immediately contacted us. 285 00:28:39,134 --> 00:28:41,844 Last time I checked, we were a major crimes unit. 286 00:28:41,845 --> 00:28:43,429 You might want to remind the Lieutenant that 287 00:28:43,430 --> 00:28:45,305 next time he calls us in for something like this. 288 00:28:45,306 --> 00:28:46,740 KENNEDY: I'll keep that in mind. 289 00:28:46,891 --> 00:28:48,475 The assailant's a British national. 290 00:28:48,476 --> 00:28:51,311 Military contractor, Iraq, Afghanistan. 291 00:28:51,312 --> 00:28:55,399 Got picked up at the offices of Most Industries down in Century City. 292 00:28:55,400 --> 00:28:57,359 Apparently he got into a heated argument 293 00:28:57,360 --> 00:29:00,112 and beat the living daylights out of the security detail. 294 00:29:00,113 --> 00:29:02,156 Here's the catch. He says that his daughter was missing 295 00:29:02,157 --> 00:29:04,950 and he was trying to track her down through her last known employer. 296 00:29:04,951 --> 00:29:07,135 Her name's Samantha Walker. 297 00:29:09,372 --> 00:29:10,497 Our San Pedro victim? 298 00:29:10,498 --> 00:29:13,976 Yeah, told the arresting officers that they got the wrong girl. 299 00:29:14,002 --> 00:29:15,961 Well, find out if there's any truth to it. 300 00:29:15,962 --> 00:29:18,102 Have Henderson pull the file and bring it down here. 301 00:29:18,423 --> 00:29:20,524 - Yeah. - I'll see what I can get out of him. 302 00:29:24,137 --> 00:29:26,238 Welcome to Los Angeles, Mr. Walker. 303 00:29:28,516 --> 00:29:30,951 Long way across the pond, huh? 304 00:29:32,687 --> 00:29:35,038 How long before I can get out of here? 305 00:29:36,816 --> 00:29:38,959 Well, it's not that simple. 306 00:29:39,444 --> 00:29:40,919 Sure it is. 307 00:29:41,196 --> 00:29:43,489 I know all about the American justice system. 308 00:29:43,490 --> 00:29:46,758 - Oh, do you? - Yeah, set the arraignment and let's go. 309 00:29:50,288 --> 00:29:52,973 I've heard about your daughter. I have a young son. 310 00:29:53,500 --> 00:29:55,542 I can't imagine what you're going through. 311 00:29:55,543 --> 00:29:59,646 Is there anyone in this town who'll listen to me? 312 00:30:00,381 --> 00:30:03,150 I'm gonna say it again for the last time. 313 00:30:03,301 --> 00:30:04,885 My daughter's not dead. 314 00:30:04,886 --> 00:30:08,822 The body they were gonna ship back to London is not Samantha's. 315 00:30:09,724 --> 00:30:12,993 Well, maybe you could tell me why you busted up that place. 316 00:30:17,565 --> 00:30:19,917 That guy, um, Schuuster... 317 00:30:21,069 --> 00:30:23,111 He's not telling me everything. 318 00:30:23,112 --> 00:30:24,671 He knows Sam. 319 00:30:25,824 --> 00:30:27,925 You're right about that. 320 00:30:28,785 --> 00:30:30,619 See, he gave us a full statement today 321 00:30:30,620 --> 00:30:32,579 and luckily he's not gonna press charges. 322 00:30:32,580 --> 00:30:33,747 Well, isn't that big of him? 323 00:30:33,748 --> 00:30:36,667 Well, he's got 12 months from this date to change his mind, 324 00:30:36,668 --> 00:30:39,853 so if I were you, Mr. Walker, I'd leave it alone. 325 00:30:42,090 --> 00:30:44,858 Look, I did not go in there to cause trouble. 326 00:30:45,093 --> 00:30:49,529 All I want to do is find my girl, get her safe, and bring her home, that's it. 327 00:30:51,432 --> 00:30:52,658 (KNOCKING ON DOOR) 328 00:30:55,436 --> 00:30:56,603 Excuse me a minute. 329 00:30:56,604 --> 00:30:58,789 Don't worry, mate. I'll be here. 330 00:31:05,238 --> 00:31:08,019 KENNEDY: All right, I pulled the file. Here's what we're looking at. 331 00:31:08,783 --> 00:31:09,867 There's not much on her. 332 00:31:09,868 --> 00:31:12,552 Some parking tickets and shit, until about a month ago, 333 00:31:12,579 --> 00:31:16,223 when she got arrested at a DUI checkpoint at a bar in the Valley called Cabos. 334 00:31:16,374 --> 00:31:17,583 Look at this picture. 335 00:31:17,584 --> 00:31:20,502 It was taken four weeks ago the night she got arrested. 336 00:31:20,503 --> 00:31:22,880 And this one was taken at the crime scene 337 00:31:22,881 --> 00:31:24,861 right after they pulled the body from the water. 338 00:31:26,509 --> 00:31:30,696 I don't know, it's hard to tell, but the limey may be telling the truth. 339 00:31:32,348 --> 00:31:33,907 Pull the box. 340 00:31:50,950 --> 00:31:52,634 The police are cutting him loose in an hour. 341 00:31:52,660 --> 00:31:56,346 My contact at the department said you refused to press charges. 342 00:31:57,498 --> 00:31:59,266 Your contact? 343 00:32:00,001 --> 00:32:04,438 That would actually imply that you knew what you were doing. 344 00:32:05,423 --> 00:32:09,317 With all due respect, with Walker in jail, it buys us more time. 345 00:32:09,344 --> 00:32:10,777 For what? 346 00:32:12,472 --> 00:32:14,489 I mean, if the girl was alive, 347 00:32:15,558 --> 00:32:16,767 the easiest way to track her 348 00:32:16,768 --> 00:32:19,645 is through the one man that wants her as badly as we do. 349 00:32:19,646 --> 00:32:21,997 Now that would be a good idea, don't you think? 350 00:32:23,524 --> 00:32:25,125 Don't worry, I'm on it. 351 00:32:25,443 --> 00:32:29,171 You're on it, you're on it. 352 00:32:29,572 --> 00:32:33,075 See, here's the thing. 353 00:32:33,076 --> 00:32:36,595 You were responsible for all this in the first place. 354 00:32:36,788 --> 00:32:41,058 Why in God's name would I let you go fuck this up over again, why? 355 00:32:41,376 --> 00:32:44,252 We trailed her, from her apartment to the night club, 356 00:32:44,253 --> 00:32:45,979 exactly where you said she'd be. 357 00:32:46,381 --> 00:32:48,482 Did you get the right girl? 358 00:32:49,050 --> 00:32:50,968 She fit the description you gave us. 359 00:32:50,969 --> 00:32:52,069 Right. 360 00:33:01,562 --> 00:33:04,539 You know, when I came to this city, it was in disarray. 361 00:33:04,899 --> 00:33:07,109 Manufacturing was messed up, 362 00:33:07,110 --> 00:33:11,113 corporations were going bankrupt, because of their problems with the union labor, 363 00:33:11,114 --> 00:33:12,506 but I changed all that. 364 00:33:12,991 --> 00:33:15,283 See I had a lot of cash to lend. 365 00:33:15,284 --> 00:33:17,469 There were borrowers all around the block. 366 00:33:17,495 --> 00:33:19,746 So basically I... 367 00:33:19,747 --> 00:33:23,058 I painted a new face on the city, I made it look clean. 368 00:33:23,751 --> 00:33:26,503 So I became Mr. Wonderful, 369 00:33:26,504 --> 00:33:29,189 with love and respect from just about everyone. 370 00:33:31,551 --> 00:33:33,610 You respect me, Saphire? 371 00:33:34,721 --> 00:33:38,281 See, I don't think so, because now, 372 00:33:38,391 --> 00:33:42,811 for the first time ever, I got goddamn cops all around my house. 373 00:33:42,812 --> 00:33:45,038 Because of you, you fucking moron! 374 00:33:55,116 --> 00:33:56,216 (SAPHIRE CHOKING) 375 00:34:01,956 --> 00:34:05,725 1881, Castaic. That's where he used to live. 376 00:34:05,752 --> 00:34:08,170 I want you to go there, gather up the family, 377 00:34:08,171 --> 00:34:10,438 anybody with the name of Saphire, make 'em go away. 378 00:34:12,383 --> 00:34:14,203 I would love to hear you beg for your life, 379 00:34:14,302 --> 00:34:15,944 but you'd bore the shit out of me. 380 00:34:18,681 --> 00:34:21,408 Go on, Baron. Do what I told you. 381 00:34:27,982 --> 00:34:29,024 MICHAEL: So these are all the effects 382 00:34:29,025 --> 00:34:31,751 that were found on the body of the woman in the photograph. 383 00:34:31,986 --> 00:34:35,030 It's your daughter's passport, driver's license and multiple credit cards. 384 00:34:35,031 --> 00:34:38,425 You can see how it would be an easy miss. 385 00:34:38,618 --> 00:34:41,011 You can justify it all you want, Detective. 386 00:34:41,537 --> 00:34:44,164 You gotta admit, you and your men were sloppy. 387 00:34:44,165 --> 00:34:45,248 Oh, is that right? 388 00:34:45,249 --> 00:34:46,600 Yeah. 389 00:34:51,672 --> 00:34:54,566 Sure has a lot of plastic for a 25-year-old, don't you think? 390 00:34:54,675 --> 00:34:57,095 Yeah, well, what can I say? Girls like to shop, don't they? 391 00:34:57,178 --> 00:35:00,238 Or she got turned upside down, over-extended. 392 00:35:01,349 --> 00:35:04,117 What's this got to do with the fact that my daughter's missing? 393 00:35:04,602 --> 00:35:06,161 We're not sure of anything. 394 00:35:06,938 --> 00:35:08,455 Total bollocks, the lot of it. 395 00:35:10,817 --> 00:35:12,109 Let me ask you a question, Mr. Walker. 396 00:35:12,110 --> 00:35:15,295 When was the last time you actually spoke to your daughter? 397 00:35:20,618 --> 00:35:23,595 Are we through here, Detective? 398 00:35:25,039 --> 00:35:26,973 My partner will walk you out. 399 00:35:49,397 --> 00:35:50,997 Taxi. 400 00:35:54,402 --> 00:35:57,587 Do you know a bar called Los Cabos? 401 00:36:37,737 --> 00:36:40,797 Here's 100. Keep it running, I don't know how long I'm gonna be. 402 00:36:43,284 --> 00:36:45,343 Fucking slag! 403 00:37:09,602 --> 00:37:11,077 Excuse me. 404 00:37:13,856 --> 00:37:15,540 I said, excuse me! 405 00:37:15,691 --> 00:37:18,293 - Can I get a drink? - What do you need? 406 00:37:18,319 --> 00:37:21,671 How you doing? I want a whiskey and a pint. 407 00:37:21,822 --> 00:37:22,989 What? 408 00:37:22,990 --> 00:37:25,158 A whiskey and a pint. 409 00:37:25,159 --> 00:37:26,760 $10.50. 410 00:37:36,379 --> 00:37:38,605 $100, keep it. 411 00:37:39,173 --> 00:37:40,273 Thanks. 412 00:37:40,341 --> 00:37:43,777 Let me get a favor. You see that girl? 413 00:37:44,512 --> 00:37:46,012 You ever seen her in here? 414 00:37:46,013 --> 00:37:47,947 No, I've never seen her around here. 415 00:37:48,015 --> 00:37:50,684 You need to take a closer look at this, try it again. 416 00:37:50,685 --> 00:37:51,825 Have you seen her in here? 417 00:37:52,561 --> 00:37:54,496 Like I said, I've never seen her. 418 00:37:55,147 --> 00:37:59,793 Well, she got nicked right outside at a DUI checkpoint, about a month ago. 419 00:38:00,569 --> 00:38:02,462 They said she was in here. 420 00:38:02,989 --> 00:38:04,255 You a cop? 421 00:38:04,365 --> 00:38:07,575 I'm a long way from home. I'm just an interested party. 422 00:38:07,576 --> 00:38:08,843 Now, have you seen her? 423 00:38:10,288 --> 00:38:11,638 Haven't seen her. 424 00:38:23,843 --> 00:38:25,693 Give me another one. 425 00:38:28,639 --> 00:38:30,990 And here's another $100 for you. 426 00:38:35,104 --> 00:38:36,955 Now let me jog your fucking memory. 427 00:38:37,523 --> 00:38:41,209 Five foot eight, young blonde, really easy on the eyes. 428 00:38:41,444 --> 00:38:44,696 She got caught by the police about a month ago leaving this place. 429 00:38:44,697 --> 00:38:46,172 Now, have you seen her or not? 430 00:38:57,001 --> 00:38:58,101 (GLASS SHATTERING) 431 00:39:06,218 --> 00:39:07,944 Now I've got your attention. 432 00:39:10,598 --> 00:39:12,031 Her name is Samantha Walker. 433 00:39:13,976 --> 00:39:19,122 Blonde hair, medium height, she's missing and she's my daughter. 434 00:39:20,066 --> 00:39:25,295 Now, please, please, if there's anyone who might know anything. 435 00:39:27,740 --> 00:39:30,008 I have $10,000 here in cash. 436 00:39:31,285 --> 00:39:34,721 For any information that might lead me to her whereabouts. 437 00:39:36,207 --> 00:39:40,351 And the cash is yours, if I find her where you tell me. 438 00:39:42,713 --> 00:39:44,397 Anyone? 439 00:40:00,064 --> 00:40:01,623 Hey. 440 00:40:02,108 --> 00:40:03,666 I know the girl you're looking for. 441 00:40:04,151 --> 00:40:06,336 Is that right? So where is she? 442 00:40:07,196 --> 00:40:09,364 I tell you that and what's to guarantee I get paid? 443 00:40:09,365 --> 00:40:13,384 Listen to me carefully, I'm not playing any games here. 444 00:40:13,953 --> 00:40:16,329 But if you are, I'm gonna be back for this 445 00:40:16,330 --> 00:40:18,264 and you ain't gonna want that, do you get me? 446 00:40:19,750 --> 00:40:22,143 The Roux. I saw her there a few times 447 00:40:22,336 --> 00:40:26,397 and then heard she was hanging out with one of the guys that runs the place. 448 00:40:27,341 --> 00:40:29,551 So let's call this a finder's fee. 449 00:40:29,552 --> 00:40:31,010 You take me to that place, you get the rest. 450 00:40:31,011 --> 00:40:33,511 That's bullshit, asshole! I told you what you wanted to know. 451 00:40:33,597 --> 00:40:35,849 If I found her, that was the offer and that was the deal. 452 00:40:35,850 --> 00:40:38,601 I mean, for all I know, you could be leading me on some wild fucking chase. 453 00:40:38,602 --> 00:40:40,578 How would I know that? 454 00:40:42,606 --> 00:40:46,125 You want the full 10 grand, you show me where she is. 455 00:40:48,571 --> 00:40:49,796 Let's go. 456 00:40:54,702 --> 00:40:57,178 MAN: That's our guy. Call it in. 457 00:41:01,250 --> 00:41:02,350 (ENGINE STARTING) 458 00:41:26,734 --> 00:41:29,068 I can't believe I'm doing this. 459 00:41:29,069 --> 00:41:31,087 You could be a serial killer, for all I know. 460 00:41:31,405 --> 00:41:33,256 Yeah, that's right. 461 00:41:33,949 --> 00:41:36,326 Something tells me you'd still drive me around all night 462 00:41:36,327 --> 00:41:38,845 if you thought you were gonna get your hands on my money. 463 00:41:40,998 --> 00:41:42,432 Whatever. 464 00:41:43,417 --> 00:41:45,143 You know my daughter? 465 00:41:45,669 --> 00:41:48,146 That's what I said, I know her. 466 00:41:50,466 --> 00:41:52,483 So where are you taking me? 467 00:41:52,968 --> 00:41:55,612 To the club in Hollywood. 468 00:41:55,721 --> 00:41:59,115 It's an old warehouse they transitioned a while back. 469 00:41:59,767 --> 00:42:01,726 - Did she work there? - I don't know. 470 00:42:01,727 --> 00:42:03,937 Well, you said you saw her in there, make up your mind. 471 00:42:03,938 --> 00:42:07,165 Yeah, I saw her there. I don't know what she was doing. 472 00:42:07,233 --> 00:42:09,609 I don't, like, keep track of her, but I saw her. 473 00:42:09,610 --> 00:42:11,528 Look, if this is gonna be a waste of my time, 474 00:42:11,529 --> 00:42:14,297 you can pull over now and give me my money back. 475 00:42:15,574 --> 00:42:18,384 - (SIGHS) - Or you can answer my questions. 476 00:42:19,286 --> 00:42:22,889 What was she involved in and who was she involved with? 477 00:42:24,041 --> 00:42:28,394 Ricky Cummins, he runs the club. 478 00:42:29,046 --> 00:42:33,066 They came in to Cabos a few times after hours to score. 479 00:42:34,760 --> 00:42:36,235 And how would you know that? 480 00:42:36,929 --> 00:42:39,155 Because I'm the one that hooked 'em up. 481 00:42:41,225 --> 00:42:42,992 Just get us there. 482 00:43:10,004 --> 00:43:12,964 All right, just be cool in here. These guys don't respond well to hooligans. 483 00:43:12,965 --> 00:43:14,257 So what does this geezer look like? 484 00:43:14,258 --> 00:43:16,009 Just let me take care of it. They know me here. 485 00:43:16,010 --> 00:43:17,510 Look, just tell me, what does he look like? 486 00:43:17,511 --> 00:43:19,846 MARGO: Just wait here for me, I'm cool with them. 487 00:43:19,847 --> 00:43:21,472 They're not gonna respond to you. 488 00:43:21,473 --> 00:43:23,199 Be cool, okay? 489 00:43:26,186 --> 00:43:28,955 Excuse me, sorry, sorry, excuse me. 490 00:43:29,523 --> 00:43:31,274 - Hi, sorry. - No dudes. 491 00:43:31,275 --> 00:43:32,734 - MARGO: Excuse me. - You and your friends are fine. 492 00:43:32,735 --> 00:43:34,485 Hey, Romeo, I need to talk to you. 493 00:43:34,486 --> 00:43:35,653 I'm busy. 494 00:43:35,654 --> 00:43:37,922 Yeah, I see that. She can take a break. 495 00:43:40,200 --> 00:43:41,784 Hey, you're looking good. 496 00:43:41,785 --> 00:43:43,244 So are you, what's up? 497 00:43:43,245 --> 00:43:44,454 I got this guy with me. 498 00:43:44,455 --> 00:43:46,764 RICKY: No, no guys. Why are you here? 499 00:43:47,333 --> 00:43:50,209 See the guy in the brown leather jacket? 500 00:43:50,210 --> 00:43:52,562 He's asking questions about your girlfriend. 501 00:43:54,131 --> 00:43:55,214 What? 502 00:43:55,215 --> 00:43:57,550 I don't know, look, I just told him I'd bring him here to talk to you. 503 00:43:57,551 --> 00:43:58,635 Just talk to the guy. 504 00:43:58,636 --> 00:44:00,178 I don't know that guy, 505 00:44:00,179 --> 00:44:01,863 and by the way, no, this is not happening right now. 506 00:44:01,930 --> 00:44:03,640 - So just... - Why the fuck did you do that? 507 00:44:03,641 --> 00:44:05,642 MARGO: I told him I'd bring him, what am I supposed to do? 508 00:44:05,643 --> 00:44:06,726 - For what, though? - I don't know. 509 00:44:06,727 --> 00:44:07,935 I don't know what he wants. 510 00:44:07,936 --> 00:44:09,228 Excuse me, hey, is this the guy? 511 00:44:09,229 --> 00:44:11,731 - Listen, I need to talk to you. This him? - Hey, I don't know you, buddy. 512 00:44:11,732 --> 00:44:13,358 I need to talk to you for one minute, come here. 513 00:44:13,359 --> 00:44:14,500 Fuck! 514 00:44:15,736 --> 00:44:16,836 What the... 515 00:44:28,082 --> 00:44:30,183 Pick up! Come on, baby! Pick up! 516 00:44:34,421 --> 00:44:37,523 Honey, pick up the fucking phone! Pick up the fucking phone! 517 00:44:47,184 --> 00:44:48,409 Just settle down. 518 00:44:48,727 --> 00:44:50,478 - All I want to do is talk to you. - All right. 519 00:44:50,479 --> 00:44:52,830 Now, listen to me. You see that? 520 00:44:53,774 --> 00:44:55,875 That's my daughter, Sam. 521 00:44:56,026 --> 00:44:58,820 Now she was found dead of an apparent drug overdose. 522 00:44:58,821 --> 00:45:02,799 But the body they was gonna ship back to London was that girl. 523 00:45:04,243 --> 00:45:06,035 But you wouldn't know anything about that, would you? 524 00:45:06,036 --> 00:45:07,136 No, I wouldn't. 525 00:45:07,913 --> 00:45:09,956 Look, I had no idea about that. 526 00:45:09,957 --> 00:45:11,624 - I don't know why you're fu... - (GRUNTS) 527 00:45:11,625 --> 00:45:13,059 (COUGHING) 528 00:45:14,837 --> 00:45:17,755 Okay, I might... I might know a little something about that. 529 00:45:17,756 --> 00:45:18,881 Right. 530 00:45:18,882 --> 00:45:20,591 She came by the club a couple of weeks ago. 531 00:45:20,592 --> 00:45:22,427 Two guys like you came, they picked her up, 532 00:45:22,428 --> 00:45:23,636 that's the last I saw of her. 533 00:45:23,637 --> 00:45:24,971 - I'm telling you the truth. - Don't give me shit. 534 00:45:24,972 --> 00:45:26,139 I told you the fucking truth, buddy. Okay? 535 00:45:26,140 --> 00:45:28,407 - (TIRES SCREECHING) - MAN: Lex! 536 00:45:32,396 --> 00:45:33,788 (BRAKES SCREECHING) 537 00:45:35,983 --> 00:45:37,291 WALKER: Jesus Christ. 538 00:45:37,693 --> 00:45:38,818 Get over here! 539 00:45:38,819 --> 00:45:41,112 MAN: Come here right now, Ricky Cummins! 540 00:45:41,113 --> 00:45:42,630 Step away from the car! 541 00:45:42,698 --> 00:45:44,966 What's your problem, mate? We don't want any trouble. 542 00:45:46,493 --> 00:45:48,661 You don't want any trouble? Well, you got fucking trouble! 543 00:45:48,662 --> 00:45:50,263 (GROANING) 544 00:45:51,206 --> 00:45:52,807 (GUNSHOTS) 545 00:46:05,721 --> 00:46:07,196 What the fuck? 546 00:46:12,436 --> 00:46:14,312 What are you doing? What's going on? 547 00:46:14,313 --> 00:46:16,080 You tell me, mate. 548 00:46:17,065 --> 00:46:18,232 Go and get the car. 549 00:46:18,233 --> 00:46:19,317 MARGO: No, wait, we've gotta figure... 550 00:46:19,318 --> 00:46:21,794 - Go and get the car now! - Okay. 551 00:46:22,237 --> 00:46:23,880 They... They're fucking dead! 552 00:46:24,072 --> 00:46:27,633 You've got exactly 30 seconds to tell me where she is. 553 00:46:27,785 --> 00:46:31,829 Otherwise, you're gonna end up on the fucking floor dead like the rest of them. 554 00:46:31,830 --> 00:46:33,039 - You got me? - Yeah. 555 00:46:33,040 --> 00:46:34,457 - Where is she? - She's... 556 00:46:34,458 --> 00:46:36,017 She's on Wilshire, I can take you. 557 00:46:36,710 --> 00:46:39,228 - You're coming with us. - Okay. 558 00:46:47,638 --> 00:46:49,697 Silver one, right there. Get in. 559 00:46:57,189 --> 00:46:59,665 (TIRES SCREECHING) 560 00:47:05,030 --> 00:47:06,964 Just try and get us there in one piece, yeah? 561 00:47:07,074 --> 00:47:09,200 Are you kidding me? We're fleeing the scene of a crime! 562 00:47:09,201 --> 00:47:11,302 Well, then, try not to make it so obvious! 563 00:47:14,790 --> 00:47:16,557 (TIRES SCREECHING) 564 00:47:20,754 --> 00:47:22,630 Directions, where are we going? Tell her. 565 00:47:22,631 --> 00:47:24,090 RICKY: Go over Laurel Canyon. 566 00:47:24,091 --> 00:47:26,467 When you get down to Wilshire, hit the 101 South, downtown. 567 00:47:26,468 --> 00:47:28,194 And then, I'll show you from there. 568 00:47:35,561 --> 00:47:36,869 So why they after you? 569 00:47:37,104 --> 00:47:40,665 Most Industries is a front, okay? It doesn't exist. 570 00:47:40,691 --> 00:47:44,318 It's a shell Internet company. They steal people's identities. 571 00:47:44,319 --> 00:47:46,112 - Explain to me how. - (SIGHS) 572 00:47:46,113 --> 00:47:48,047 Credit cards, payroll cards, 573 00:47:48,198 --> 00:47:51,117 and they put, like, $5,000 to $10,000 on the cards. 574 00:47:51,118 --> 00:47:53,059 They sell them to guys like me for half price. 575 00:47:53,912 --> 00:47:55,872 And then I sell them at the club, that's what I do. 576 00:47:55,873 --> 00:47:57,206 You expect me to believe that shit? 577 00:47:57,207 --> 00:47:59,333 I swear to God, I'm telling you the truth. 578 00:47:59,334 --> 00:48:00,459 That's what we do. 579 00:48:00,460 --> 00:48:02,812 So, tell me, how is my daughter involved? 580 00:48:03,463 --> 00:48:04,843 You'll have to ask her yourself. 581 00:48:06,592 --> 00:48:08,818 Don't worry, mate, I plan on it. 582 00:48:24,860 --> 00:48:26,652 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 583 00:48:26,653 --> 00:48:28,587 (MAN TALKING INDISTINCTLY OVER PA) 584 00:48:32,159 --> 00:48:34,051 (TIRES SCREECHING) 585 00:48:40,792 --> 00:48:42,601 - Detectives. - (DOOR CLOSES) 586 00:48:43,420 --> 00:48:46,731 All right, so, we got the call about an hour ago. 587 00:48:47,049 --> 00:48:51,444 Witnesses reported a fight broke out outside the club, and spilling out here. 588 00:48:51,595 --> 00:48:53,596 And no one can confirm spotting any of the victims 589 00:48:53,597 --> 00:48:55,139 before they were found lying right there. 590 00:48:55,140 --> 00:48:56,557 Description on the assailant? 591 00:48:56,558 --> 00:48:59,018 It all happened so fast, what we got is spotty at best. 592 00:48:59,019 --> 00:49:01,439 Spotty what? Spotty whites, spotty blacks? Spotty Hispanic? 593 00:49:01,688 --> 00:49:04,874 OFFICER: Uh, Caucasian male, 40's, large build. 594 00:49:05,067 --> 00:49:07,818 One of the bartenders said he had some sort of crazy accent, 595 00:49:07,819 --> 00:49:09,295 so he definitely wasn't from here. 596 00:49:11,198 --> 00:49:13,240 He was seen chasing after the guy who ran the club, 597 00:49:13,241 --> 00:49:15,885 a guy by the name of Ricky Cummins. 598 00:49:17,037 --> 00:49:19,472 KLEIN: You got any IDs on the victims? 599 00:49:19,873 --> 00:49:23,084 OFFICER: No, no wallets, no cash, they've just got their own prints on them. 600 00:49:23,085 --> 00:49:26,170 Talk to security, find out if they had cameras on top of the doors 601 00:49:26,171 --> 00:49:28,464 or is there any kind of surveillance on the exterior of the club. 602 00:49:28,465 --> 00:49:29,565 Will do. 603 00:49:30,217 --> 00:49:33,319 I want to find out where these guys came from. 604 00:49:33,929 --> 00:49:35,721 - Run down that Ricky. - OFFICER: Ricky Cummins. 605 00:49:35,722 --> 00:49:38,683 MICHAEL: Run him down. OFFICER: Will do. 606 00:49:38,684 --> 00:49:41,060 Double tap is within a few centimeters of the first shot. 607 00:49:41,061 --> 00:49:45,414 Accent, military precision, leaves us with about one choice. 608 00:49:46,233 --> 00:49:47,416 Yup. 609 00:49:47,484 --> 00:49:51,737 Call dispatch, get a couple black and whites out to the residence of Karl Schuuster. 610 00:49:51,738 --> 00:49:54,131 Tell them we'll be following. 611 00:49:54,324 --> 00:49:56,842 - You got it. - (CAR LOCKS BEEPING) 612 00:50:18,432 --> 00:50:20,057 Are you sure about this? 613 00:50:20,058 --> 00:50:22,935 Of course, I'm sure about this. This is the safe house, buddy. 614 00:50:22,936 --> 00:50:25,730 We set it up a month ago when she got popped. 615 00:50:25,731 --> 00:50:27,898 - So how do we get inside? - We don't get inside. 616 00:50:27,899 --> 00:50:29,400 Remember when I was running through the parking lot? 617 00:50:29,401 --> 00:50:30,443 I had the phone, I threw it? 618 00:50:30,444 --> 00:50:33,154 That's the only connection we have. You can't get inside right now. 619 00:50:33,155 --> 00:50:34,572 - Stay here. - Stay here, what? 620 00:50:34,573 --> 00:50:36,382 You can't get inside, I'm telling you. 621 00:50:46,460 --> 00:50:48,561 (DOGS BARKING) 622 00:50:51,131 --> 00:50:52,231 (CLEARS THROAT) 623 00:50:54,801 --> 00:50:55,968 What do you want? 624 00:50:55,969 --> 00:50:59,180 Go and tell Sam that daddy's here to take her home. 625 00:50:59,181 --> 00:51:00,364 Man, it's late, all right? 626 00:51:00,557 --> 00:51:01,891 BRUCE: And I don't have time for your bullshit. 627 00:51:01,892 --> 00:51:04,743 Get the fuck out of here before I call my boys down. 628 00:51:04,853 --> 00:51:07,313 There's nobody here by that name, you got the wrong address. 629 00:51:08,815 --> 00:51:10,124 (GRUNTING) 630 00:51:10,650 --> 00:51:12,376 (DOGS BARKING) 631 00:51:17,991 --> 00:51:20,509 WALKER: Sam! Sam! 632 00:51:22,746 --> 00:51:24,096 Sam! 633 00:51:24,456 --> 00:51:25,890 Wait, wait... Where are you... 634 00:51:26,708 --> 00:51:27,892 Sam! 635 00:51:29,669 --> 00:51:31,478 (GROANING) 636 00:51:32,380 --> 00:51:36,480 (GRUNTING) 637 00:51:43,350 --> 00:51:44,992 Sam! 638 00:51:45,102 --> 00:51:47,328 - (GROANING) - (GRUNTING) 639 00:51:58,115 --> 00:52:00,299 - (TASER ZAPPING) - (GROANING) 640 00:52:05,038 --> 00:52:06,513 (DOOR SLAMS OPEN) 641 00:52:07,666 --> 00:52:09,433 (BREATHING HEAVILY) 642 00:52:12,045 --> 00:52:13,312 Dad? 643 00:52:13,630 --> 00:52:15,522 (BREATHING HEAVILY) 644 00:52:15,841 --> 00:52:17,550 SAM: What are you doing here? 645 00:52:17,551 --> 00:52:18,884 RICKY: We're with him. 646 00:52:18,885 --> 00:52:20,319 SAM: What? 647 00:52:30,730 --> 00:52:32,831 (INDISTINCT MUTTERING) 648 00:52:36,570 --> 00:52:38,362 - Where is he? - Back there. 649 00:52:38,363 --> 00:52:39,713 All right. 650 00:52:46,079 --> 00:52:48,430 - No, that would not be the case. - I got it. 651 00:52:49,916 --> 00:52:51,917 - Uh, Detective Michael Klein. - How you doing? 652 00:52:51,918 --> 00:52:53,544 This is my partner, Det... 653 00:52:53,545 --> 00:52:56,589 Hey, uh, look, I was just telling your man over here 654 00:52:56,590 --> 00:53:00,759 that, uh, I have the utmost confidence in my security system here 655 00:53:00,760 --> 00:53:05,406 and, uh, as you can see, I really have no need for officers here. 656 00:53:05,432 --> 00:53:08,492 I don't think you understand the severity of the situation. 657 00:53:08,518 --> 00:53:12,188 We are tracking a suspect who's involved in a shooting on the West side. 658 00:53:12,189 --> 00:53:14,190 Left three people dead. 659 00:53:14,191 --> 00:53:17,735 Now his description very closely resembles the man 660 00:53:17,736 --> 00:53:20,362 who was arrested in your office earlier today. 661 00:53:20,363 --> 00:53:23,215 Well, why would you think he'd come here? 662 00:53:23,283 --> 00:53:26,802 He believes his daughter, who used to work for you, is missing. 663 00:53:27,204 --> 00:53:31,307 Miss Walker was found dead of a drug overdose about a week ago, no? 664 00:53:32,000 --> 00:53:33,225 It's not public knowledge. 665 00:53:33,627 --> 00:53:35,728 Well, I'm sure it's not. 666 00:53:36,296 --> 00:53:38,876 I had this little conversation with a lieutenant earlier today. 667 00:53:40,800 --> 00:53:42,443 Chatted a bit. 668 00:53:43,136 --> 00:53:45,512 Well, that case is still pending a review. 669 00:53:45,513 --> 00:53:47,072 Yeah, right. 670 00:53:47,641 --> 00:53:50,534 Well, I mean, it could be, uh... 671 00:53:52,479 --> 00:53:55,356 (CHUCKLING) Of course, this is my view, 672 00:53:55,357 --> 00:53:59,501 just one of the normal cases where these young kids come in here. 673 00:54:00,278 --> 00:54:05,132 Want to be attractive, people who look for their fame and fortune, 674 00:54:06,534 --> 00:54:09,453 and, uh, things don't work out and they leave about as fast as they got here, 675 00:54:09,454 --> 00:54:12,389 except they look a little worse, you know? 676 00:54:13,166 --> 00:54:14,808 Yeah, that happens. 677 00:54:15,085 --> 00:54:17,269 Mr. Schuuster, you may still be able to help us. 678 00:54:17,671 --> 00:54:20,314 Have you ever seen these men before? 679 00:54:22,425 --> 00:54:26,737 Um, no, no, I can't say that I have. 680 00:54:28,598 --> 00:54:31,934 Listen, I really appreciate you looking out for my best interest, 681 00:54:31,935 --> 00:54:34,286 but, uh, you'll have to excuse me. 682 00:54:34,312 --> 00:54:38,207 There's, uh... I have some special guests I'd like to attend to. 683 00:54:38,692 --> 00:54:40,793 I don't blame you, yeah. 684 00:54:41,653 --> 00:54:44,446 Tell you what, we'd like to keep a couple officers out front, 685 00:54:44,447 --> 00:54:45,631 in case this suspect... 686 00:54:45,782 --> 00:54:49,051 No, no, that's really not necessary. 687 00:54:49,536 --> 00:54:50,911 Just the same. 688 00:54:50,912 --> 00:54:55,974 Okay, then, well, you'll just have to submit a request to the board, uh, 689 00:54:56,042 --> 00:54:57,726 you know that oversees these estates. 690 00:54:59,379 --> 00:55:03,315 Uh, that would be, I think, the first Tuesday in every month. 691 00:55:06,052 --> 00:55:08,612 Anyway, you guys have a nice night, nice meeting you. 692 00:55:09,723 --> 00:55:11,307 SCHUUSTER: Hi, girls. 693 00:55:11,308 --> 00:55:12,933 GIRL: We're happy to have you back. 694 00:55:12,934 --> 00:55:16,078 SCHUUSTER: Did you miss me? Well, I'm happy to be here. 695 00:55:16,730 --> 00:55:20,040 - You believe one word of that bullshit? - Not one. 696 00:55:20,525 --> 00:55:24,820 Call Judge Booth, see if we can get authorization for a surveillance team. 697 00:55:24,821 --> 00:55:27,798 - At this hour? - Let's wake his lazy ass up. 698 00:55:32,245 --> 00:55:34,079 - Thanks. - (CHUCKLING) 699 00:55:34,080 --> 00:55:35,514 Mmm. 700 00:55:39,836 --> 00:55:41,854 Excuse me for a minute, will you, honey? 701 00:55:42,547 --> 00:55:44,256 The last contact was several hours ago. 702 00:55:44,257 --> 00:55:46,358 It seems they've completely fallen off the grid. 703 00:55:48,720 --> 00:55:51,930 Listen, gather everybody we got. 704 00:55:51,931 --> 00:55:53,515 I want him and her back here. 705 00:55:53,516 --> 00:55:55,392 I don't care if they're standing or laying down. 706 00:55:55,393 --> 00:55:57,436 I want them back here now, come on. 707 00:55:57,437 --> 00:55:58,871 Yes, sir. 708 00:56:09,157 --> 00:56:10,549 (SIGHS) 709 00:56:14,788 --> 00:56:16,088 Give me one of those, can you? 710 00:56:17,123 --> 00:56:18,223 Sure. 711 00:56:21,086 --> 00:56:22,628 - That good? - Thanks. 712 00:56:22,629 --> 00:56:23,729 You're welcome. 713 00:56:29,969 --> 00:56:31,361 (SIGHS) 714 00:56:32,305 --> 00:56:34,448 Nobody heard nothing. We should be good for now. 715 00:56:34,891 --> 00:56:37,351 No, if he can find us, so can they. 716 00:56:37,352 --> 00:56:40,412 We... We have to get packed and moved out of here tonight. 717 00:56:51,533 --> 00:56:52,783 (SIGHS) 718 00:56:52,784 --> 00:56:54,644 I see you've got your mother's taste in men. 719 00:56:55,328 --> 00:56:58,096 - Present company excluded. - (WALKER SIGHS) 720 00:57:04,170 --> 00:57:07,523 Easy, there, Dad. It looks like you've taken a few hits. 721 00:57:08,508 --> 00:57:11,109 Yeah, I have, and you know why? 722 00:57:12,595 --> 00:57:14,056 Because I've been looking for you. 723 00:57:15,849 --> 00:57:17,433 I mean, Sam, what was you thinking, 724 00:57:17,434 --> 00:57:20,202 disappearing like that without even contacting me. 725 00:57:20,353 --> 00:57:21,895 Don't start with me now. 726 00:57:21,896 --> 00:57:25,149 Do you know something? If your mother was alive... 727 00:57:25,150 --> 00:57:28,377 God, if she was alive, she'd have been worried sick and panic-stricken. 728 00:57:28,695 --> 00:57:30,462 Hmm, but not you. 729 00:57:31,030 --> 00:57:32,656 That's not what I said. 730 00:57:32,657 --> 00:57:35,133 I haven't heard from you in months. 731 00:57:37,704 --> 00:57:40,138 (SCOFFS) Do you know something? 732 00:57:40,415 --> 00:57:44,768 I've been beaten up, nearly stabbed, shot at, and electrocuted. 733 00:57:45,712 --> 00:57:48,313 All things I'm sure you've grown accustomed to. 734 00:57:49,257 --> 00:57:51,316 Do you have any idea... 735 00:57:51,885 --> 00:57:53,844 Any idea... 736 00:57:53,845 --> 00:57:55,625 What it's been like for me this past week? 737 00:57:56,890 --> 00:57:59,933 Not knowing whether you was alive or dead, who you was with, where you was. 738 00:57:59,934 --> 00:58:03,078 I mean, for all I know, you could have been lying dead in a ditch somewhere! 739 00:58:03,771 --> 00:58:07,332 You know, you never seemed to care before, so why now? 740 00:58:10,236 --> 00:58:12,421 I'll tell you exactly why. 741 00:58:13,364 --> 00:58:16,508 Because you're the only one I've got left now. 742 00:58:18,745 --> 00:58:21,305 And like it or not, you're still my daughter. 743 00:58:23,708 --> 00:58:25,542 Look, listen to me, there... 744 00:58:25,543 --> 00:58:28,604 There was only one thing I was ever good at. 745 00:58:28,880 --> 00:58:31,315 And being a young dad wasn't it. 746 00:58:33,551 --> 00:58:35,694 But I'm here now for you. 747 00:58:41,142 --> 00:58:42,643 Yeah. 748 00:58:42,644 --> 00:58:46,204 Please, you've got to believe me, I'm not here to judge you. 749 00:58:47,065 --> 00:58:49,374 I don't care what trouble you've got yourself into. 750 00:58:51,903 --> 00:58:54,004 All I care about is you. 751 00:58:54,656 --> 00:58:57,633 That you're safe and I can bring you home. 752 00:58:59,118 --> 00:59:03,218 (SIGHS) 753 00:59:07,794 --> 00:59:10,629 I needed everyone in my life to believe I was dead. 754 00:59:10,630 --> 00:59:12,891 Because if he knew I was still alive, he'd be after me. 755 00:59:17,095 --> 00:59:18,528 This is what he wants. 756 00:59:23,476 --> 00:59:29,081 Schuuster created a series of Internet banks and an online lending solution. 757 00:59:29,482 --> 00:59:31,124 It was a phishing scam. 758 00:59:31,317 --> 00:59:33,694 Every applicant that went to the website 759 00:59:33,695 --> 00:59:37,172 submitted information that he used to steal their identity. 760 00:59:38,741 --> 00:59:41,134 This is a database that contains the names 761 00:59:41,160 --> 00:59:43,970 of hundreds of thousands of people that he's stolen from. 762 00:59:44,664 --> 00:59:46,264 So how has he not been caught? 763 00:59:46,374 --> 00:59:50,294 The websites were set up at hosting facilities all over the country. 764 00:59:50,295 --> 00:59:52,838 The sites would be up for a week and then removed. 765 00:59:52,839 --> 00:59:56,049 Nothing, not even an imprint was left to chance. 766 00:59:56,050 --> 00:59:57,968 So how did you get involved in this? 767 00:59:57,969 --> 01:00:02,155 I was hired as a programmer to manage the root access database. 768 01:00:02,599 --> 01:00:04,991 Good morning, Most Industries. How may I direct your call? 769 01:00:05,226 --> 01:00:08,103 SAM: Several months ago, I started finding discrepancies 770 01:00:08,104 --> 01:00:12,374 in the risk scoring that was used to approve and deny loan applications. 771 01:00:13,818 --> 01:00:17,337 So I tracked it through to the credit services department. 772 01:00:19,699 --> 01:00:21,800 And that's when I met... 773 01:00:25,663 --> 01:00:27,055 What, this fucking geezer? 774 01:00:27,206 --> 01:00:28,306 Jesus, Dad. 775 01:00:28,875 --> 01:00:30,375 I needed more time. 776 01:00:30,376 --> 01:00:31,810 For what? 777 01:00:31,961 --> 01:00:33,311 I broke the code. 778 01:00:33,338 --> 01:00:34,646 (SAM TYPING) 779 01:00:36,674 --> 01:00:40,652 SAM: I found a way to back up the database, so I could get it in the hands of the FBI. 780 01:00:41,596 --> 01:00:45,724 But I knew if they arrested him, he'd still have the resources to come after me. 781 01:00:45,725 --> 01:00:47,559 So I needed a way out. 782 01:00:47,560 --> 01:00:50,896 Then I created a series of accounts and identities. 783 01:00:50,897 --> 01:00:52,856 And I funded it with 10 million dollars 784 01:00:52,857 --> 01:00:55,667 that I got from the Most Industries ledger account. 785 01:00:58,363 --> 01:01:02,632 I simply had to merge the new database into the mainframe host processor. 786 01:01:04,410 --> 01:01:06,203 And once the cards were created, 787 01:01:06,204 --> 01:01:09,723 I could activate the accounts and transfer the funds. 788 01:01:09,791 --> 01:01:13,185 Schuuster's people were never prepared for an internal breach. 789 01:01:15,046 --> 01:01:16,421 Are you sure these are clean? 790 01:01:16,422 --> 01:01:19,966 Yeah, I bought the plane tickets with them today. 791 01:01:19,967 --> 01:01:21,443 So I need your passport. 792 01:01:21,844 --> 01:01:24,696 SAM: Before I had a chance to transfer the funds... 793 01:01:24,722 --> 01:01:27,032 - Mmm. - (LAUGHING) 794 01:01:27,266 --> 01:01:31,661 I knew I only had a few days before Schuuster found out I was arrested. 795 01:01:33,481 --> 01:01:36,082 I was able to get the accounts activated, 796 01:01:36,401 --> 01:01:39,878 but I didn't have enough time to transfer the funds. 797 01:01:41,823 --> 01:01:43,340 (BEEPING) 798 01:01:48,788 --> 01:01:52,165 It's just a small piece of the pie, nothing that he would even notice. 799 01:01:52,166 --> 01:01:53,625 Then why did he want you dead? 800 01:01:53,626 --> 01:01:57,170 (SIGHS) Well, when I was busted, they caught his cards on me. 801 01:01:57,171 --> 01:01:59,564 And then he knew I was a risk to him. 802 01:01:59,799 --> 01:02:01,024 And the other girl? 803 01:02:01,843 --> 01:02:03,109 Let me know as soon as you cash them. 804 01:02:03,136 --> 01:02:05,320 - Okay, I will. - Thank you so much. 805 01:02:06,639 --> 01:02:08,657 Cathy was my roommate. 806 01:02:10,017 --> 01:02:14,037 After I ran from the office, I had her met up with Ricky. 807 01:02:19,819 --> 01:02:21,653 There wasn't enough time. 808 01:02:21,654 --> 01:02:25,757 So Ricky was the only one that could still get into the facility. 809 01:02:28,578 --> 01:02:30,637 But it was too late. 810 01:02:31,706 --> 01:02:34,499 So the money's in limbo and everyone wants it back. 811 01:02:34,500 --> 01:02:38,103 You know, there's still a way for us to do this clean. 812 01:02:40,423 --> 01:02:43,043 Yeah, well, I don't see that unless we get inside that building. 813 01:02:43,134 --> 01:02:46,778 Schuuster has a secondary server set up in his panic room in his estate. 814 01:02:49,974 --> 01:02:51,283 (BUZZES) 815 01:02:53,603 --> 01:02:58,356 So we don't have to break into the office, we just have to get into that room. 816 01:02:58,357 --> 01:03:00,166 Yeah, well, how do you propose we do that? 817 01:03:00,693 --> 01:03:01,918 RICKY: I have an idea. 818 01:03:02,862 --> 01:03:06,548 There is one thing that he likes better than money. 819 01:03:06,699 --> 01:03:08,679 WALKER: What? I'm missing something, what is it? 820 01:03:09,994 --> 01:03:11,303 SAM: Escorts. 821 01:03:14,373 --> 01:03:15,974 What? No, no! 822 01:03:16,042 --> 01:03:18,184 Come on, it's the only way we can get inside. 823 01:03:18,795 --> 01:03:22,839 No, look, our deal was 10,000 if I helped you find her. 824 01:03:22,840 --> 01:03:23,940 That's it, done. 825 01:03:24,217 --> 01:03:25,734 You're a target now, just like us. 826 01:03:25,927 --> 01:03:27,469 (SCOFFS) Bullshit, I am. 827 01:03:27,470 --> 01:03:28,804 WALKER: She's right. 828 01:03:28,805 --> 01:03:33,033 I mean, how long do you think it's gonna be before he finds out you was involved? 829 01:03:33,059 --> 01:03:36,102 Yeah, well, I'll take my chances. 830 01:03:36,103 --> 01:03:37,913 Here you go, 10 grand. 831 01:03:39,565 --> 01:03:41,708 Nice doing business with you. 832 01:03:42,068 --> 01:03:43,585 Fifty grand. 833 01:03:46,823 --> 01:03:49,157 MARGO: You're gonna have to do better than that, mate. 834 01:03:49,158 --> 01:03:50,675 WALKER: All right, I'll tell you what I'll do. 835 01:03:50,868 --> 01:03:53,678 Let's make it an even hundred thousand. 836 01:04:20,731 --> 01:04:24,054 And how is it we still can't tie the rental car 837 01:04:24,080 --> 01:04:27,195 to either Most Industries or Karl Schuuster? 838 01:04:27,947 --> 01:04:29,531 We've been over this. 839 01:04:29,532 --> 01:04:31,216 Well, tell me again. 840 01:04:32,952 --> 01:04:35,620 The credit card was authorized three days ago. 841 01:04:35,621 --> 01:04:37,998 Who made the reservation, who signed for the car, 842 01:04:37,999 --> 01:04:40,292 and why is it being declined now? 843 01:04:40,293 --> 01:04:42,836 Credit card was stolen from a Michael Hicks out of Detroit. 844 01:04:42,837 --> 01:04:45,297 He was at home, alive and well today. 845 01:04:45,298 --> 01:04:47,065 That's not our guy. 846 01:04:47,425 --> 01:04:48,758 - (SIGHS) - (PHONE RINGING) 847 01:04:48,759 --> 01:04:50,402 Son of a bitch. 848 01:04:53,639 --> 01:04:54,906 (SIGHS) 849 01:04:55,099 --> 01:04:56,141 This is Klein. 850 01:04:56,142 --> 01:04:57,922 WALKER: Are you looking for me, Detective? 851 01:04:59,478 --> 01:05:00,912 Walker. 852 01:05:03,274 --> 01:05:04,733 Where are you? 853 01:05:04,734 --> 01:05:06,751 I'm very, very close by, funny enough. 854 01:05:10,907 --> 01:05:13,466 I need a trace on 415, caller's on now. 855 01:05:13,784 --> 01:05:15,201 I was actually gonna pop in and ask 856 01:05:15,202 --> 01:05:17,637 if you fancied a cup of tea, if you weren't too busy. 857 01:05:17,663 --> 01:05:19,039 Yeah, no, not at all, 858 01:05:19,040 --> 01:05:23,393 there's a good coffee shop on the corner of Fairfax and Burdon. 859 01:05:23,961 --> 01:05:25,629 Sounds really nice, but something tells me 860 01:05:25,630 --> 01:05:29,607 there might be a full SWAT team just waiting for me to arrive. 861 01:05:30,468 --> 01:05:32,677 Is that how you think this is gonna go down? 862 01:05:32,678 --> 01:05:36,389 Well, to be honest with you, I reckon I'd get within say 50 feet of the place 863 01:05:36,390 --> 01:05:39,225 before you had me cuffed and pinned to the floor. 864 01:05:39,226 --> 01:05:43,730 Well, at least that'll give us time to talk about Ricky Cummins 865 01:05:43,731 --> 01:05:45,790 and that night club you tore up last night. 866 01:05:46,108 --> 01:05:50,670 That was self-defense. I was attacked. We was nowhere near the night club. 867 01:05:51,530 --> 01:05:54,966 If you're innocent, come in. I'll help you. 868 01:05:55,618 --> 01:05:58,928 What and allow Schuuster to carry on doing what he's doing? I don't think so. 869 01:05:59,163 --> 01:06:01,289 There's nothing to suggest he's doing anything illegal. 870 01:06:01,290 --> 01:06:03,141 And if there was? 871 01:06:03,167 --> 01:06:05,877 If you could pinpoint several murders and executions 872 01:06:05,878 --> 01:06:09,731 back to a financial scheme that he himself perpetrated, 873 01:06:10,132 --> 01:06:11,483 now what would you do? 874 01:06:13,094 --> 01:06:15,011 Are you in possession of this evidence? 875 01:06:15,012 --> 01:06:17,989 No, but you are, Detective. 876 01:06:19,725 --> 01:06:22,160 - (ENGINE STARTING) - (PHONE LINE DISCONNECTS) 877 01:06:24,480 --> 01:06:25,872 Not long enough. 878 01:06:27,650 --> 01:06:29,167 Let's go! (SIGHS) 879 01:06:29,986 --> 01:06:31,544 (TIRES SCREECHING) 880 01:06:33,572 --> 01:06:35,173 (KNOCKING ON DOOR) 881 01:06:45,376 --> 01:06:47,836 SAM: So how much time do you think we have? 882 01:06:47,837 --> 01:06:52,132 WALKER: Well, it won't take long once you get inside, but listen to me. 883 01:06:52,133 --> 01:06:54,567 If anything goes wrong in there 884 01:06:54,844 --> 01:06:57,012 I want you to keep your head down and get out as fast as you can, 885 01:06:57,013 --> 01:06:58,471 - do you understand that? - Dad... 886 01:06:58,472 --> 01:07:00,615 Listen, Sam, I'm serious. 887 01:07:01,642 --> 01:07:04,035 Look, I want you to take this. 888 01:07:04,103 --> 01:07:07,705 This is a number for a really good mate of mine back in London. 889 01:07:08,065 --> 01:07:09,190 I didn't want to tell you, 890 01:07:09,191 --> 01:07:11,668 but I've been saving up since your mom died and all that. 891 01:07:12,611 --> 01:07:15,713 But there's money there for you if anything were to ever happen to me. 892 01:07:16,657 --> 01:07:18,842 Thank you, for everything. 893 01:07:19,076 --> 01:07:21,177 And you know I love you. 894 01:07:24,123 --> 01:07:26,416 - BOTH: Hey. - All right, I'll see you guys in the car. 895 01:07:26,417 --> 01:07:27,767 Yeah. 896 01:07:29,295 --> 01:07:30,962 Listen, remember what I said to you. 897 01:07:30,963 --> 01:07:33,798 Park on the turn around, because you've got the best vantage point. 898 01:07:33,799 --> 01:07:34,349 Right. 899 01:07:34,375 --> 01:07:36,551 Remember, lights out, keep your eyes open. 900 01:07:36,552 --> 01:07:37,761 Okay. 901 01:07:37,762 --> 01:07:40,263 When I give you that signal, when you hear anything going down, 902 01:07:40,264 --> 01:07:41,306 I need you to be there. 903 01:07:41,307 --> 01:07:42,615 - Understand? - Yeah. 904 01:07:42,641 --> 01:07:44,742 - If anything happens there. - Yeah. 905 01:07:44,935 --> 01:07:46,619 Listen, I want to say thanks. 906 01:07:47,855 --> 01:07:48,955 I appreciate it. 907 01:07:52,651 --> 01:07:54,752 (ENGINE STARTING) 908 01:08:06,832 --> 01:08:08,750 (KLEIN TYPING) 909 01:08:08,751 --> 01:08:10,752 Whoever sent you this knew exactly what they were doing. 910 01:08:10,753 --> 01:08:12,212 Look, it's all names and numbers to me, kid. 911 01:08:12,213 --> 01:08:14,564 - Just show me what you're telling me. - (SIGHS) 912 01:08:14,632 --> 01:08:16,633 Take Nicholas Fields here, all right? 913 01:08:16,634 --> 01:08:19,485 MAN: Now when you click on him, this window pops up. 914 01:08:19,512 --> 01:08:22,172 Which is everything you're gonna need if you want to create this. 915 01:08:24,308 --> 01:08:26,184 Now meet Nick Fields. 916 01:08:26,185 --> 01:08:28,228 He's got over $30,000 in a checking account 917 01:08:28,229 --> 01:08:31,564 several credit cards and a debt-income ratio of 42 percent. 918 01:08:31,565 --> 01:08:37,278 So, he makes a variation on the naming convention and then boom. 919 01:08:37,279 --> 01:08:39,030 All of a sudden, our guy's got a brand new identity. 920 01:08:39,031 --> 01:08:40,173 Exactly. 921 01:08:41,325 --> 01:08:43,551 Give me a name, just call something out. 922 01:08:47,289 --> 01:08:50,767 Michael Hicks. 923 01:08:51,460 --> 01:08:55,980 Michael Hicks, originated out of D-town, he's got accounts over at Sierra National. 924 01:08:56,298 --> 01:08:57,482 Pull him up. 925 01:09:08,686 --> 01:09:10,703 - That's our guy. - Yeah. 926 01:09:11,939 --> 01:09:14,832 Is there any way you can determine who created this system? 927 01:09:15,317 --> 01:09:17,335 Yeah, better than that. 928 01:09:17,444 --> 01:09:19,946 Now whoever developed this database also added a map 929 01:09:19,947 --> 01:09:23,925 to the IP where the server that holds the master key is located. 930 01:09:25,035 --> 01:09:28,096 So if you match this address to that server 931 01:09:28,289 --> 01:09:30,848 you're gonna find out who's controlling everything. 932 01:09:31,917 --> 01:09:34,769 Call Judge Booth and get his fat, lazy ass out of bed. 933 01:09:36,005 --> 01:09:40,133 I want warrants executed on Most Industries and the estate of Karl Schuuster. 934 01:09:40,134 --> 01:09:42,777 We'll take that fucker down tonight. 935 01:09:42,928 --> 01:09:44,570 Where are you going? 936 01:10:07,745 --> 01:10:09,470 (SIREN WAILING AT A DISTANCE) 937 01:10:14,877 --> 01:10:17,353 RICKY: Stop! Come on, slow down. 938 01:10:18,172 --> 01:10:21,341 Oh, my God, thank you so much. 939 01:10:21,342 --> 01:10:23,676 Thank you for stopping, my car broke down right here. 940 01:10:23,677 --> 01:10:25,803 You have no idea, I lost my cell phone, I've been stuck here... 941 01:10:25,804 --> 01:10:27,597 I need your car, get out. 942 01:10:27,598 --> 01:10:29,115 Now pop the trunk, fool. 943 01:10:32,353 --> 01:10:34,746 WALKER: Now give me the cap and walk away. 944 01:10:36,315 --> 01:10:37,874 Get out! 945 01:10:55,084 --> 01:10:56,851 (TIRES SCREECHING) 946 01:11:18,274 --> 01:11:22,418 Sam, now remember when we get inside, you stay with me. 947 01:11:23,529 --> 01:11:26,089 And when I say stay with me, you stay close. 948 01:11:35,374 --> 01:11:36,974 (PHONE RINGING) 949 01:11:37,710 --> 01:11:39,477 - I'm gonna take this, guys. - All right. 950 01:11:41,463 --> 01:11:42,714 Yeah. 951 01:11:42,715 --> 01:11:44,399 Black Escalade, 952 01:11:45,759 --> 01:11:48,653 looks like Schuuster's in for the night. 953 01:11:49,388 --> 01:11:51,531 You get those warrants signed? 954 01:11:52,099 --> 01:11:54,892 Got the ADA in there right now, we need more time. 955 01:11:54,893 --> 01:11:58,396 Judge is balking at the prelim, says the evidence is too circumstantial. 956 01:11:58,397 --> 01:11:59,897 No, it's because he's chicken shit. 957 01:11:59,898 --> 01:12:02,166 It's a Beverly Hills address. 958 01:12:02,943 --> 01:12:06,796 You tell him to sign that or we're gonna lose our window of opportunity. 959 01:12:07,614 --> 01:12:09,424 - Do it. - All right. 960 01:12:18,834 --> 01:12:20,601 (TIRES SCREECHING) 961 01:12:23,047 --> 01:12:27,733 Now remember, when we get inside, everybody do exactly as I say. 962 01:12:58,082 --> 01:13:01,184 MAN: Welcome, drive up to the side entrance, please. 963 01:13:02,378 --> 01:13:04,061 Okay, here we go. 964 01:13:23,941 --> 01:13:25,833 Everybody get ready. 965 01:13:56,306 --> 01:13:57,990 (TYPING ON CELL PHONE) 966 01:13:58,517 --> 01:14:00,284 (BEEPS) 967 01:14:03,522 --> 01:14:06,040 (SIGHS) I wasn't told there'd be more than one, 968 01:14:06,525 --> 01:14:07,775 my rate's double. 969 01:14:07,776 --> 01:14:09,076 That's not gonna be a problem. 970 01:14:12,823 --> 01:14:14,465 (CLEARS THROAT) 971 01:14:15,534 --> 01:14:17,134 Okay, let's go. 972 01:14:20,747 --> 01:14:23,516 Make yourself a drink. He'll be with you in a moment. 973 01:14:24,918 --> 01:14:27,770 You stay with me, stay close, all right? 974 01:14:32,092 --> 01:14:33,985 (INDISTINCT CHATTER) 975 01:15:01,747 --> 01:15:04,332 That's right, my margin stays the same. 976 01:15:04,333 --> 01:15:07,351 No, it doesn't change. It's non-negotiable. 977 01:15:08,253 --> 01:15:11,564 10:00 tomorrow morning, yes or no? Okay, goodbye. 978 01:15:12,090 --> 01:15:14,300 - (CELL PHONE DISCONNECTS) - (SIGHS) 979 01:15:14,301 --> 01:15:16,260 How we doing here tonight? 980 01:15:16,261 --> 01:15:17,778 In the red. 981 01:15:19,431 --> 01:15:22,325 Oh, is it a late arrival? 982 01:15:23,519 --> 01:15:26,078 Says she's gonna charge you extra. 983 01:15:26,772 --> 01:15:31,334 Really? Hang onto this. I'm gonna try to get my money's worth. 984 01:15:43,205 --> 01:15:45,097 SCHUUSTER: Good evening. 985 01:15:45,624 --> 01:15:47,892 You are a vision, Miss... 986 01:15:48,418 --> 01:15:50,394 My friends call me Scarlett. 987 01:15:50,420 --> 01:15:55,274 Scarlett, isn't that from that picture, the... 988 01:15:55,634 --> 01:15:57,610 - Gone With The Wind? - Oh, yeah. 989 01:15:57,636 --> 01:15:59,612 Scarlett, I like that. 990 01:16:00,347 --> 01:16:02,056 I'm sure you will. 991 01:16:02,057 --> 01:16:03,908 Really. (CHUCKLING) 992 01:16:04,184 --> 01:16:05,826 Buy me a drink? 993 01:16:06,562 --> 01:16:08,245 Sure, what would you like? 994 01:16:09,356 --> 01:16:11,315 Always been a big fan of rum. 995 01:16:11,316 --> 01:16:14,585 Rum, you are one lucky, young lady. 996 01:16:15,320 --> 01:16:19,073 Because me, I got a world-class recipe for mojitos 997 01:16:19,074 --> 01:16:21,576 which I got on my last vacation, more or less. 998 01:16:21,577 --> 01:16:22,994 And where was that? 999 01:16:22,995 --> 01:16:24,929 That would be Havana. 1000 01:16:25,414 --> 01:16:27,456 Yeah, see, Germany doesn't do it justice. 1001 01:16:27,457 --> 01:16:28,933 (CHUCKLING) 1002 01:16:30,335 --> 01:16:31,811 Oh, you know what the key is? 1003 01:16:31,837 --> 01:16:32,962 Tell me. 1004 01:16:32,963 --> 01:16:35,022 - You won't tell anyone else. - Never. 1005 01:16:35,841 --> 01:16:37,525 You gotta use real sugar cane. 1006 01:16:39,011 --> 01:16:41,862 And you take some dark rum and you float that, see? 1007 01:16:42,014 --> 01:16:43,948 The longer you wait, 1008 01:16:44,224 --> 01:16:47,702 if you have patience, it'll put a smile on your face. 1009 01:16:49,938 --> 01:16:52,456 - I bet it will. - (CHUCKLES) 1010 01:16:53,025 --> 01:16:54,984 - Let me go to work. - Please. 1011 01:16:54,985 --> 01:16:56,794 Don't you leave. (CHUCKLES) 1012 01:17:10,667 --> 01:17:11,876 What does it look like? 1013 01:17:11,877 --> 01:17:13,897 I don't know, it's gotta be some sort of switch. 1014 01:17:17,841 --> 01:17:19,091 (SIGHS) 1015 01:17:19,092 --> 01:17:20,651 WALKER: Come on! 1016 01:17:23,805 --> 01:17:25,448 Jesus. 1017 01:17:27,100 --> 01:17:28,680 Hang on to that, just leave it there. 1018 01:17:33,273 --> 01:17:35,916 - SAM: I got it, Dad. - Go ahead. 1019 01:17:37,319 --> 01:17:38,711 Come. 1020 01:17:40,447 --> 01:17:41,881 You follow me and you stay close. 1021 01:17:43,241 --> 01:17:44,842 (BEEPING) 1022 01:18:01,635 --> 01:18:02,985 Quickly. 1023 01:18:04,930 --> 01:18:06,263 Look at all this lot. 1024 01:18:06,264 --> 01:18:07,740 - Focus, Dad. - (SIGHS) 1025 01:18:09,101 --> 01:18:10,451 (KEYPAD CLICKING) 1026 01:18:12,437 --> 01:18:14,497 - Here we go. - Thank you. 1027 01:18:15,273 --> 01:18:16,916 - Cheers to Havana. - Cheers. 1028 01:18:20,612 --> 01:18:22,004 Mmm. 1029 01:18:26,618 --> 01:18:29,386 If we need it, now we got it. 1030 01:18:30,372 --> 01:18:33,224 - I'm gonna trust they've got online shit. - (BEEPS) 1031 01:18:35,293 --> 01:18:36,460 Let's hurry up. 1032 01:18:36,461 --> 01:18:37,561 Okay. 1033 01:18:40,257 --> 01:18:41,857 (BREATHING HEAVILY) 1034 01:18:43,927 --> 01:18:46,195 We got a potential breach on the second floor. 1035 01:18:48,140 --> 01:18:49,865 Get me confirmation. 1036 01:18:51,435 --> 01:18:53,369 Mmm, you were right. 1037 01:18:54,730 --> 01:18:56,539 Does put a smile on my face. 1038 01:18:56,565 --> 01:18:58,357 No, I was talking about me. 1039 01:18:58,358 --> 01:19:01,235 - You know, if I hang around a little bit. - (LAUGHING) 1040 01:19:01,236 --> 01:19:02,753 Oh, you're good. 1041 01:19:02,988 --> 01:19:04,922 (BOTH CHUCKLING) 1042 01:19:08,368 --> 01:19:11,470 MAN: Master bedroom is clear. Moving on to the office. 1043 01:19:11,997 --> 01:19:14,265 - Hello. - Hi. 1044 01:19:15,292 --> 01:19:16,959 Excuse me for a moment. 1045 01:19:16,960 --> 01:19:18,435 Well, okay. 1046 01:19:19,880 --> 01:19:21,480 Yes, how are you? 1047 01:19:37,773 --> 01:19:39,373 Ninety seconds! 1048 01:19:50,869 --> 01:19:53,053 So, um, what's your story? 1049 01:19:55,540 --> 01:19:58,667 - (GLASS SHATTERS) - Oh, God, I'm so sorry. 1050 01:19:58,668 --> 01:20:02,146 Oh, um, let me go get someone to clean this up, okay? 1051 01:20:03,507 --> 01:20:05,216 (CHUCKLES) Four and a half hours. 1052 01:20:05,217 --> 01:20:08,152 Well, I was feeling a little tired on that day. 1053 01:20:08,845 --> 01:20:10,095 Beautiful home you have. 1054 01:20:10,096 --> 01:20:11,764 - Well, thank you. - You're welcome. 1055 01:20:11,765 --> 01:20:13,390 What a beautiful dress you have. 1056 01:20:13,391 --> 01:20:15,367 Thank you, you like it? 1057 01:20:16,561 --> 01:20:18,395 - SCHUUSTER: I've become a fast worker. - Are you? 1058 01:20:18,396 --> 01:20:20,164 (BOTH CHUCKLING) 1059 01:20:23,026 --> 01:20:24,418 Looks like I'm empty. 1060 01:20:24,569 --> 01:20:26,737 - Yes, yes, you are. - Well, you could give me... 1061 01:20:26,738 --> 01:20:29,214 Would you excuse us for a moment? 1062 01:20:29,741 --> 01:20:31,258 Sure. 1063 01:20:31,910 --> 01:20:33,744 (CHUCKLES) Saved by the bell. 1064 01:20:33,745 --> 01:20:35,721 (SIGHS) Finally. 1065 01:20:36,706 --> 01:20:38,891 So how warm is your pool? 1066 01:20:40,252 --> 01:20:43,562 How warm is, um... Warm enough. 1067 01:20:44,923 --> 01:20:47,466 Warm enough for us to get in later? 1068 01:20:47,467 --> 01:20:49,526 - Sounds like a good idea. - Really? 1069 01:20:58,937 --> 01:21:00,496 (GRUNTING) 1070 01:21:02,440 --> 01:21:04,208 (GUNSHOTS) 1071 01:21:07,112 --> 01:21:08,420 (GASPS) 1072 01:21:11,283 --> 01:21:14,051 Sam, hurry up! We've got to get some company! 1073 01:21:15,954 --> 01:21:17,805 - Come on with me! Come on! - (GASPS) 1074 01:21:28,633 --> 01:21:31,068 - (BREATHING HEAVILY) - (BEEPING) 1075 01:21:32,637 --> 01:21:34,113 What the fuck is going on? 1076 01:21:34,139 --> 01:21:36,824 We've been breached! Take this! Stay here! 1077 01:21:37,642 --> 01:21:40,911 - Come here, you bitch! Stop it! - (GROANING) 1078 01:21:41,980 --> 01:21:44,148 Dispatch, this is Edward Lincoln 12, 1079 01:21:44,149 --> 01:21:48,127 I need immediate back-up at 15715, Coldwater. Shots fired! 1080 01:21:54,743 --> 01:21:55,843 (TIRES SCREECHING) 1081 01:22:23,813 --> 01:22:25,372 WALKER: Sam, we need to move now! 1082 01:22:28,026 --> 01:22:29,460 (GUNSHOTS) 1083 01:22:42,290 --> 01:22:44,850 (BREATHING HEAVILY) Got it! 1084 01:22:58,223 --> 01:22:59,948 (ENGINE STARTING) 1085 01:23:12,404 --> 01:23:13,796 (GRUNTING) 1086 01:23:25,750 --> 01:23:27,476 (GROANING) 1087 01:23:39,931 --> 01:23:41,657 - (GROANING) - Quit it. 1088 01:23:41,808 --> 01:23:43,575 (MUFFLED GROANING) 1089 01:23:43,768 --> 01:23:45,327 (GROANING) 1090 01:23:48,606 --> 01:23:50,374 (MUFFLED GROANING) 1091 01:23:59,242 --> 01:24:01,118 I need that backup in here now! 1092 01:24:01,119 --> 01:24:02,886 (MUFFLED GROANING) 1093 01:24:15,091 --> 01:24:16,733 (GASPING) 1094 01:24:18,261 --> 01:24:19,403 Drop it! 1095 01:24:21,264 --> 01:24:24,308 You put that fucking thing down or I swear to Christ I'll blow her head off. 1096 01:24:24,309 --> 01:24:25,742 - Put it the fuck down. - (GASPS) 1097 01:24:25,769 --> 01:24:27,311 You shoot her, 1098 01:24:27,312 --> 01:24:30,747 there's no way you can stop them putting a needle in your arm. 1099 01:24:30,982 --> 01:24:34,818 You and half your fucking department spent the whole day threatening me. 1100 01:24:34,819 --> 01:24:36,528 Telling me how this guy was gonna come kill me. 1101 01:24:36,529 --> 01:24:38,046 There he is. 1102 01:24:38,656 --> 01:24:40,757 That's not how it's gonna go down, you know that. 1103 01:24:44,245 --> 01:24:47,206 Well, I'll take the gamble. How about you, asshole? 1104 01:24:47,207 --> 01:24:48,599 Put it the fuck down. 1105 01:24:50,502 --> 01:24:51,668 SCHUUSTER: You put that fucking thing down 1106 01:24:51,669 --> 01:24:53,529 or I swear to Christ I'll blow her head off. 1107 01:24:58,968 --> 01:25:00,903 Put it the fuck down! 1108 01:25:05,725 --> 01:25:07,117 (GROANS) 1109 01:25:14,025 --> 01:25:16,168 - (GROANING) - You shut up! 1110 01:25:16,444 --> 01:25:18,962 - Now kick it over. - It's on the ground. 1111 01:25:21,032 --> 01:25:23,717 Kick it the fuck over, asshole! 1112 01:25:29,374 --> 01:25:31,141 (GROANS) 1113 01:25:40,218 --> 01:25:41,693 Schuuster! 1114 01:25:56,901 --> 01:25:58,502 (GROANING) 1115 01:26:20,216 --> 01:26:22,192 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1116 01:26:23,094 --> 01:26:25,737 - Dad! - Get her out of here, go now! 1117 01:26:36,608 --> 01:26:38,333 Give me the gun. 1118 01:26:51,372 --> 01:26:53,515 I was first on the scene. 1119 01:26:55,251 --> 01:26:58,812 The way I see it, I'd already called for back-up. 1120 01:26:59,422 --> 01:27:02,649 I was engaged by Schuuster's bodyguards as soon as I got in the complex. 1121 01:27:04,302 --> 01:27:06,737 Schuuster tried to overpower me. 1122 01:27:07,972 --> 01:27:11,074 In one last burst, I overcame him and his men. 1123 01:27:11,893 --> 01:27:13,577 (SIGHS DEEPLY) 1124 01:27:13,645 --> 01:27:16,079 That will be justifiable in the eyes of the law. 1125 01:27:18,149 --> 01:27:20,834 - (SIREN WAILING AT A DISTANCE) - It's gonna work. 1126 01:27:22,737 --> 01:27:24,087 You better get out of here. 1127 01:27:29,911 --> 01:27:32,596 Thank you, Detective. 1128 01:27:35,875 --> 01:27:38,143 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1129 01:27:43,049 --> 01:27:45,734 (SIREN WAILING) 1130 01:28:20,044 --> 01:28:22,212 You know, at that range, 1131 01:28:22,213 --> 01:28:25,565 you're lucky the bullet didn't penetrate the vest. 1132 01:28:27,802 --> 01:28:29,820 Jesus Christ, partner. 1133 01:28:30,596 --> 01:28:32,389 You think we got enough for a warrant now? 1134 01:28:32,390 --> 01:28:35,392 Judge Booth signed off on it the second the call came in. 1135 01:28:35,393 --> 01:28:37,769 The Lieutenant's scrambling to cover his ass on this one. 1136 01:28:37,770 --> 01:28:39,771 Well, he's always there when you need him, isn't he? 1137 01:28:39,772 --> 01:28:41,206 Oh, yeah. 1138 01:28:41,399 --> 01:28:43,333 (CELL PHONE VIBRATES) 1139 01:28:43,359 --> 01:28:45,127 I'll leave you to it. 1140 01:28:47,155 --> 01:28:48,547 (SNIFFLES) This is Klein. 1141 01:28:49,532 --> 01:28:53,076 Detective, listen, mate, this is just a courtesy call. 1142 01:28:53,077 --> 01:28:55,418 I'm just checking to see if you have everything you need. 1143 01:28:57,749 --> 01:29:03,061 Actually, no, it's gonna be a lot of months before we can close the books on this one. 1144 01:29:05,298 --> 01:29:07,799 It'd kind of be nice if we had someone that could help us 1145 01:29:07,800 --> 01:29:10,110 tie everything together. You know what I mean? 1146 01:29:10,386 --> 01:29:13,029 Detective, look, after all that we've been through... 1147 01:29:13,681 --> 01:29:16,366 Listen, mate, you'll sort something out, I know you will. 1148 01:29:17,143 --> 01:29:18,618 Good luck. 1149 01:29:21,814 --> 01:29:23,248 Walker? 1150 01:29:24,776 --> 01:29:26,293 (SIGHS) 1151 01:29:28,821 --> 01:29:31,882 OFFICER: Mike, I need you to come take a look at this. 1152 01:29:39,749 --> 01:29:41,641 (INAUDIBLE) 1153 01:30:02,772 --> 01:30:04,815 Listen, I almost forgot, here you go. 1154 01:30:04,816 --> 01:30:06,274 Ooh, a hundred grand? 1155 01:30:06,275 --> 01:30:08,084 Want to count it? 1156 01:30:08,152 --> 01:30:11,671 Well, I figured I owed you a little bit more after our big adventure. 1157 01:30:12,490 --> 01:30:15,383 Um, think I could hitch a ride? 1158 01:30:16,244 --> 01:30:17,802 What, on that? 1159 01:30:18,788 --> 01:30:20,514 What else do I have to lose? 1160 01:30:20,665 --> 01:30:22,390 Well, where'd you want to go? 1161 01:30:23,167 --> 01:30:24,835 I don't know, where do you want to go? 1162 01:30:24,836 --> 01:30:27,504 Why... Why does everything have to be so difficult? 1163 01:30:27,505 --> 01:30:29,064 (CHUCKLING)89927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.