Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,841 --> 00:00:53,262
- Is everything in place?
- You weren’t supposed to relieve me.
2
00:00:53,512 --> 00:00:56,139
I know, but I felt like taking a shift.
3
00:00:56,682 --> 00:00:59,017
You like him, don't you? You like watching him.
4
00:00:59,184 --> 00:01:02,312
- Don't be ridiculous.
- We're going to kill him. Understand?
5
00:01:02,562 --> 00:01:05,023
Morpheus believes he is the One.
6
00:01:05,315 --> 00:01:06,191
Do you?
7
00:01:06,441 --> 00:01:08,193
It doesn't matter what I believe.
8
00:01:08,485 --> 00:01:10,112
You don't, do you?
9
00:01:10,362 --> 00:01:12,447
- Did you hear that?
- Hear what?
10
00:01:12,698 --> 00:01:14,283
Are you sure this line is clean?
11
00:01:14,533 --> 00:01:16,535
Yeah, of course, I'm sure.
12
00:01:16,868 --> 00:01:18,328
I better go.
13
00:01:56,283 --> 00:01:58,076
- Freeze! Police!
- Hands on your head!
14
00:01:58,618 --> 00:01:59,703
Do it! Do it now!
15
00:02:21,099 --> 00:02:22,434
Lieutenant.
16
00:02:22,726 --> 00:02:23,685
Oh, shit.
17
00:02:24,561 --> 00:02:27,773
Lieutenant, you were given specific orders.
18
00:02:28,023 --> 00:02:29,733
I'm just doing my job.
19
00:02:30,359 --> 00:02:34,780
You give me that ''juris-my-dick-tion'' crap, you can cram it up your ass.
20
00:02:35,238 --> 00:02:37,699
The orders were for your protection.
21
00:02:39,242 --> 00:02:41,453
I think we can handle one little girl.
22
00:02:46,583 --> 00:02:48,335
I sent two units!
23
00:02:48,585 --> 00:02:50,170
They're bringing her down now!
24
00:02:50,420 --> 00:02:52,631
No, Lieutenant, your men are already dead.
25
00:03:22,744 --> 00:03:23,578
Shit.
26
00:03:22,744 --> 00:03:23,578
Shit.
27
00:03:26,123 --> 00:03:28,500
Morpheus, the line was traced. I don’t know how.
28
00:03:28,750 --> 00:03:30,335
I know. They cut the hard line.
29
00:03:30,585 --> 00:03:32,754
There's no time. Get to another exit.
30
00:03:33,004 --> 00:03:34,381
Are there any agents?
31
00:03:34,589 --> 00:03:35,424
Yes.
32
00:03:35,632 --> 00:03:36,800
Goddamn it.
33
00:03:37,050 --> 00:03:38,593
You have to focus, Trinity.
34
00:03:38,844 --> 00:03:41,221
There's a phone at Wells and Lake.
35
00:03:41,596 --> 00:03:43,265
You can make it.
36
00:03:43,515 --> 00:03:45,142
- All right.
- Go.
37
00:04:47,287 --> 00:04:48,330
That's impossible.
38
00:05:23,323 --> 00:05:25,242
Get up, Trinity. Just get up.
39
00:05:26,034 --> 00:05:27,202
Get up.
40
00:06:13,123 --> 00:06:14,624
She got out.
41
00:06:14,916 --> 00:06:16,209
It doesn't matter.
42
00:06:16,459 --> 00:06:18,545
The informant is real.
43
00:06:19,879 --> 00:06:21,548
We have the name of their next target.
44
00:06:21,798 --> 00:06:23,425
The name is Neo.
45
00:06:26,761 --> 00:06:28,221
We’ll need a search running.
46
00:06:28,763 --> 00:06:30,473
It has already begun.
47
00:07:25,236 --> 00:07:26,446
What?
48
00:07:32,202 --> 00:07:33,703
What the hell?
49
00:07:41,336 --> 00:07:43,296
''Follow the white rabbit. ''
50
00:07:55,141 --> 00:07:56,309
Who is it?
51
00:07:56,559 --> 00:07:57,852
It's Choi.
52
00:08:11,366 --> 00:08:12,534
You're two hours late.
53
00:08:13,118 --> 00:08:14,869
I know. It's her fault.
54
00:08:15,161 --> 00:08:16,121
You got the money?
55
00:08:18,248 --> 00:08:19,416
Two grand.
56
00:08:20,291 --> 00:08:21,376
Hold on.
57
00:08:39,102 --> 00:08:40,478
Hallelujah.
58
00:08:40,729 --> 00:08:43,606
You're my savior. My own personal Jesus Christ.
59
00:08:43,857 --> 00:08:45,734
You get caught using that. . . .
60
00:08:45,984 --> 00:08:48,111
I know. This never happened. You don't exist.
61
00:08:49,195 --> 00:08:51,281
- Right. - Something wrong, man?
62
00:08:51,531 --> 00:08:53,575
You look a little whiter than usual.
63
00:08:54,743 --> 00:08:56,870
My computer, it. . . .
64
00:08:59,873 --> 00:09:04,377
Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming?
65
00:09:05,211 --> 00:09:07,922
All the time. It's called mescaline.
66
00:09:08,506 --> 00:09:10,633
It's the only way to fly.
67
00:09:11,468 --> 00:09:14,012
It just sounds like you need to unplug.
68
00:09:14,763 --> 00:09:16,765
Get some R and R?
69
00:09:17,182 --> 00:09:20,935
What do you think, Dujour? Should we take him with us?
70
00:09:22,896 --> 00:09:24,147
Definitely.
71
00:09:24,355 --> 00:09:27,442
No, I can't. I have work tomorrow.
72
00:09:28,109 --> 00:09:29,194
Come on.
73
00:09:29,444 --> 00:09:32,071
It’ll be fun. I promise.
74
00:09:38,578 --> 00:09:40,121
Yeah.
75
00:09:40,914 --> 00:09:42,707
Sure. I'll go.
76
00:10:10,485 --> 00:10:11,402
Hello, Neo.
77
00:10:12,987 --> 00:10:13,988
How do you know that name?
78
00:10:14,823 --> 00:10:16,491
I know a lot about you.
79
00:10:17,367 --> 00:10:18,201
Who are you?
80
00:10:18,451 --> 00:10:19,452
My name is Trinity.
81
00:10:20,453 --> 00:10:21,663
Trinity.
82
00:10:23,414 --> 00:10:24,415
The Trinity?
83
00:10:24,916 --> 00:10:26,626
That cracked the IRS D-base?
84
00:10:26,876 --> 00:10:28,336
That was a long time ago.
85
00:10:28,586 --> 00:10:29,420
Jesus.
86
00:10:29,629 --> 00:10:30,463
What?
87
00:10:30,922 --> 00:10:32,757
I just thought. . .
88
00:10:34,467 --> 00:10:35,635
: : :you were a guy:
89
00:10:35,885 --> 00:10:37,345
Most guys do.
90
00:10:38,596 --> 00:10:40,723
That was you on my computer.
91
00:10:41,391 --> 00:10:42,559
How did you do that?
92
00:10:43,184 --> 00:10:45,895
Right now, all I can tell you. . .
93
00:10:46,521 --> 00:10:48,022
. . .is that you're in danger.
94
00:10:48,523 --> 00:10:50,900
- I brought you here to warn you.
- Of what?
95
00:10:51,526 --> 00:10:53,194
They're watching you, Neo.
96
00:10:53,736 --> 00:10:54,529
Who is?
97
00:10:54,779 --> 00:10:56,197
Please just listen.
98
00:10:59,659 --> 00:11:01,536
I know why you're here, Neo.
99
00:11:02,328 --> 00:11:04,289
I know what you've been doing.
100
00:11:04,539 --> 00:11:06,374
I know why you hardly sleep. . .
101
00:11:06,666 --> 00:11:09,794
. . .why you live alone and why, night after night. . .
102
00:11:10,086 --> 00:11:12,422
. . .you sit at your computer.
103
00:11:13,590 --> 00:11:15,133
You're looking for him.
104
00:11:15,925 --> 00:11:18,928
I know, because I was once looking for the same thing.
105
00:11:19,429 --> 00:11:21,556
And when he found me. . .
106
00:11:22,181 --> 00:11:25,268
. . .he told me I wasn't really looking for him. . .
107
00:11:26,185 --> 00:11:27,896
. . .I was looking for an answer.
108
00:11:28,563 --> 00:11:31,691
It’s the question that drives us, Neo.
109
00:11:32,358 --> 00:11:35,028
It’s the question that brought you here.
110
00:11:37,113 --> 00:11:38,489
You know the question. . .
111
00:11:38,740 --> 00:11:40,199
. . .just as I did.
112
00:11:41,784 --> 00:11:43,411
What is the Matrix?
113
00:11:43,661 --> 00:11:46,122
The answer is out there, Neo.
114
00:11:46,789 --> 00:11:48,791
Its looking for you.
115
00:11:49,584 --> 00:11:51,210
And it will find you. . .
116
00:11:51,544 --> 00:11:53,546
. . .if you want it to.
117
00:12:00,345 --> 00:12:01,179
Shit.
118
00:12:01,429 --> 00:12:02,639
Shit, shit.
119
00:12:12,941 --> 00:12:15,777
You have a problem with authority, Mr. Anderson.
120
00:12:15,985 --> 00:12:20,031
You believe that you are special, that the rules do not apply to you.
121
00:12:20,740 --> 00:12:22,742
Obviously, you are mistaken.
122
00:12:25,703 --> 00:12:28,581
This is one of the top software companies in the world. . .
123
00:12:28,831 --> 00:12:32,210
. . .because employees understand they are part of a whole.
124
00:12:32,460 --> 00:12:37,090
Thus, if an employee has a problem, the company has a problem.
125
00:12:39,342 --> 00:12:42,553
The time has come to make a choice, Mr. Anderson.
126
00:12:43,429 --> 00:12:47,308
Either you choose to be at your desk on time from this day forth. . .
127
00:12:47,934 --> 00:12:50,520
. . .or you choose to find another job.
128
00:12:51,396 --> 00:12:52,730
Do I make myself clear?
129
00:12:52,981 --> 00:12:55,400
Yes, Mr. Rhineheart. Perfectly clear.
130
00:13:03,866 --> 00:13:04,701
Thomas Anderson?
131
00:13:06,995 --> 00:13:08,413
Yeah, that's me.
132
00:13:16,421 --> 00:13:17,588
Great.
133
00:13:19,007 --> 00:13:20,174
Have a nice day.
134
00:13:36,983 --> 00:13:40,319
Hello, Neo. Do you know who this is?
135
00:13:42,572 --> 00:13:44,323
- Morpheus.
- Yes.
136
00:13:44,574 --> 00:13:46,576
I've been looking for you.
137
00:13:46,826 --> 00:13:49,996
I don't know if you're ready to see what I want to show you.
138
00:13:50,246 --> 00:13:53,416
But unfortunately, you and I have run out of time.
139
00:13:53,666 --> 00:13:57,378
They're coming for you, and I don't know what they're going to do.
140
00:13:57,628 --> 00:13:58,963
Who's coming for me?
141
00:13:59,213 --> 00:14:01,299
Stand up and see for yourself.
142
00:14:01,549 --> 00:14:03,051
What? Right now?
143
00:14:03,342 --> 00:14:04,343
Yes.
144
00:14:04,594 --> 00:14:05,845
Now.
145
00:14:06,721 --> 00:14:08,598
Do it slowly.
146
00:14:09,015 --> 00:14:10,224
The elevator.
147
00:14:15,229 --> 00:14:16,898
Oh, shit!
148
00:14:21,652 --> 00:14:22,570
What do they want?
149
00:14:22,820 --> 00:14:26,491
I don't know. If you don't want to find out, get out of there.
150
00:14:26,699 --> 00:14:27,366
How?
151
00:14:27,575 --> 00:14:30,745
I can guide you, but you must do exactly as I say.
152
00:14:31,621 --> 00:14:33,623
The cubicle across from you is empty.
153
00:14:36,751 --> 00:14:38,878
- But what if they--
- Go. Now.
154
00:14:45,635 --> 00:14:48,012
Stay here for just a moment.
155
00:14:55,228 --> 00:14:57,980
When I tell you, go to the end of the row...
156
00:14:58,231 --> 00:15:00,191
... to the office at the end of the hall.
157
00:15:00,441 --> 00:15:02,819
Stay as low as you can.
158
00:15:05,238 --> 00:15:06,239
Go. Now.
159
00:15:20,628 --> 00:15:24,173
Good. Now, outside there is a scaffold.
160
00:15:26,884 --> 00:15:29,220
- How do you know this?
- We don't have time.
161
00:15:29,470 --> 00:15:32,306
To your left there's a window. Go to it.
162
00:15:34,559 --> 00:15:36,102
Open it.
163
00:15:36,936 --> 00:15:38,729
Take the scaffold to the roof.
164
00:15:38,980 --> 00:15:41,566
No way! No way! This is crazy!
165
00:15:41,816 --> 00:15:44,193
There are two ways out of this building.
166
00:15:44,443 --> 00:15:48,239
One is that scaffold. The other is in their custody.
167
00:15:48,489 --> 00:15:51,701
You take a chance either way. I leave it to you.
168
00:15:55,288 --> 00:15:57,039
This is insane!
169
00:15:58,207 --> 00:16:00,084
Why is this happening to me?
170
00:16:00,376 --> 00:16:02,003
What'd I do?
171
00:16:02,378 --> 00:16:05,131
I’m nobody. I didn't do anything.
172
00:16:05,798 --> 00:16:07,175
I’m going to die.
173
00:16:17,018 --> 00:16:18,060
Shit!
174
00:16:38,331 --> 00:16:39,457
Oh, shit!
175
00:16:44,420 --> 00:16:46,214
I can't do this.
176
00:16:59,060 --> 00:16:59,894
Shit.
177
00:17:49,110 --> 00:17:53,990
As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson.
178
00:17:55,283 --> 00:17:57,910
It seems that you've been living. . .
179
00:17:58,160 --> 00:18:00,329
. . .two lives.
180
00:18:01,706 --> 00:18:04,208
In one life, you're Thomas A. Anderson. . .
181
00:18:04,500 --> 00:18:07,837
. . .program writer for a respectable software company.
182
00:18:08,879 --> 00:18:12,133
You have a social security number. You pay your taxes.
183
00:18:12,633 --> 00:18:13,884
And you. . .
184
00:18:15,428 --> 00:18:19,098
. . .help your landlady carry out her garbage.
185
00:18:21,600 --> 00:18:24,729
The other life is lived in computers. . .
186
00:18:25,021 --> 00:18:27,940
. . .where you go by the hacker alias ''Neo'' . . .
187
00:18:28,190 --> 00:18:32,987
. . .and are guilty of virtually every computer crime we have a law for.
188
00:18:34,322 --> 00:18:36,240
One of these lives. . .
189
00:18:36,490 --> 00:18:38,326
. . .has a future.
190
00:18:38,701 --> 00:18:40,661
And one of them does not.
191
00:18:44,373 --> 00:18:48,210
I’m going to be as forthcoming as I can be, Mr. Anderson.
192
00:18:49,253 --> 00:18:50,588
You're here. . .
193
00:18:50,880 --> 00:18:53,174
. . .because we need your help.
194
00:18:56,802 --> 00:18:59,764
We know that you've been contacted by a certain. . .
195
00:19:00,014 --> 00:19:01,849
. . .individual.
196
00:19:02,725 --> 00:19:06,771
A man who calls himself ''Morpheus. ''
197
00:19:07,772 --> 00:19:11,817
Whatever you think you know about this man is irrelevant.
198
00:19:12,068 --> 00:19:14,445
He is considered by many authorities. . .
199
00:19:14,695 --> 00:19:17,698
. . .to be the most dangerous man alive.
200
00:19:20,534 --> 00:19:21,660
My colleagues. . .
201
00:19:22,119 --> 00:19:25,039
. . .believe that I am wasting my time with you.
202
00:19:25,373 --> 00:19:28,751
But I believe you wish to do the right thing.
203
00:19:29,043 --> 00:19:32,546
We're willing to wipe the slate clean. . .
204
00:19:32,963 --> 00:19:35,049
. . .give you a fresh start.
205
00:19:35,549 --> 00:19:38,511
All we're asking in return is your cooperation. . .
206
00:19:38,761 --> 00:19:42,181
. . .in bringing a known terrorist to justice.
207
00:19:43,641 --> 00:19:44,850
Yeah.
208
00:19:46,143 --> 00:19:48,229
That sounds like a really good deal.
209
00:19:49,897 --> 00:19:51,607
But I got a better one.
210
00:19:51,899 --> 00:19:53,401
How about. . .
211
00:19:53,818 --> 00:19:55,778
. . .I give you the finger. . .
212
00:19:58,364 --> 00:20:00,324
. . .and you give me my phone call.
213
00:20:02,576 --> 00:20:04,412
Mr. Anderson. . .
214
00:20:08,791 --> 00:20:09,625
. . .you disappoint me.
215
00:20:09,875 --> 00:20:12,545
You can't scare me with this gestapo crap.
216
00:20:12,753 --> 00:20:14,130
I know my rights.
217
00:20:14,422 --> 00:20:15,881
I want my phone call.
218
00:20:16,507 --> 00:20:18,676
Tell me, Mr. Anderson. . .
219
00:20:19,510 --> 00:20:20,928
. . .what good is a phone call. . .
220
00:20:21,178 --> 00:20:24,807
. . .if you're unable to speak?
221
00:20:58,549 --> 00:21:00,801
You're going to help us, Mr. Anderson. . .
222
00:21:01,469 --> 00:21:02,386
. . .whether you want to. . .
223
00:21:02,636 --> 00:21:03,512
. . .or not.
224
00:22:01,904 --> 00:22:05,157
This line is tapped, so, I must be brief.
225
00:22:05,366 --> 00:22:09,703
They got to you first, but they've underestimated how important you are.
226
00:22:09,954 --> 00:22:11,789
If they knew what I know...
227
00:22:12,039 --> 00:22:14,041
... you would probably be dead.
228
00:22:15,000 --> 00:22:18,754
What are you talking about? What is happening to me?
229
00:22:19,004 --> 00:22:23,801
You are the One, Neo. You may have spent the last few years...
230
00:22:24,051 --> 00:22:27,054
...looking for me, but I've spent my entire life...
231
00:22:27,263 --> 00:22:28,764
...looking for you.
232
00:22:30,307 --> 00:22:32,476
Now, do you still want to meet?
233
00:22:33,477 --> 00:22:36,313
- Yes.
- Then go to the Adams Street bridge.
234
00:22:46,532 --> 00:22:47,783
Get in.
235
00:23:00,045 --> 00:23:00,879
What's this?
236
00:23:01,130 --> 00:23:03,674
It’s necessary, Neo. For our protection.
237
00:23:03,924 --> 00:23:04,883
From what?
238
00:23:05,259 --> 00:23:06,093
From you.
239
00:23:07,636 --> 00:23:09,096
Take off your shirt.
240
00:23:09,597 --> 00:23:10,431
Stop the car.
241
00:23:15,019 --> 00:23:16,186
Listen, coppertop.
242
00:23:16,437 --> 00:23:18,439
We don't have time for 20 Questions.
243
00:23:18,939 --> 00:23:21,317
Right now, there's only one rule:
244
00:23:21,609 --> 00:23:22,943
Our way. . .
245
00:23:23,277 --> 00:23:24,320
. . .or the highway.
246
00:23:31,118 --> 00:23:31,952
Fine.
247
00:23:33,871 --> 00:23:36,332
Please, Neo, you have to trust me.
248
00:23:36,915 --> 00:23:39,543
- Why?
- Because you have been down there.
249
00:23:40,294 --> 00:23:41,503
You know that road.
250
00:23:42,504 --> 00:23:44,089
You know exactly where it ends.
251
00:23:46,342 --> 00:23:48,594
And I know that's not where you want to be.
252
00:24:02,775 --> 00:24:04,318
Apoc, lights.
253
00:24:06,820 --> 00:24:08,989
Lie back. Lift up your shirt.
254
00:24:10,908 --> 00:24:11,742
What's that?
255
00:24:12,076 --> 00:24:13,160
You're bugged.
256
00:24:20,918 --> 00:24:22,378
Try and relax.
257
00:24:28,676 --> 00:24:29,843
Come on.
258
00:24:31,053 --> 00:24:31,929
Come on.
259
00:24:33,722 --> 00:24:34,598
It’s on the move.
260
00:24:36,475 --> 00:24:37,685
Come on, you shit.
261
00:24:39,520 --> 00:24:41,814
- You're going to lose it.
- No, I’m not.
262
00:24:42,064 --> 00:24:42,981
Clear!
263
00:24:51,615 --> 00:24:53,742
Jesus Christ! That thing's real?!
264
00:25:27,484 --> 00:25:28,819
This is it.
265
00:25:32,156 --> 00:25:34,616
Let me give you one piece of advice.
266
00:25:35,576 --> 00:25:37,244
Be honest.
267
00:25:38,829 --> 00:25:41,039
He knows more than you can imagine.
268
00:25:49,757 --> 00:25:51,091
At last.
269
00:25:52,634 --> 00:25:53,719
Welcome, Neo.
270
00:25:54,928 --> 00:25:56,847
As you no doubt have guessed. . .
271
00:25:57,097 --> 00:25:58,348
. . .I am Morpheus.
272
00:25:59,391 --> 00:26:00,976
It’s an honor to meet you.
273
00:26:01,435 --> 00:26:02,478
No. . .
274
00:26:03,061 --> 00:26:04,313
. . .the honor is mine.
275
00:26:05,272 --> 00:26:07,733
Please, come. Sit.
276
00:26:22,873 --> 00:26:24,500
I imagine. . .
277
00:26:24,917 --> 00:26:27,669
. . .that right now you're feeling a bit like Alice. . .
278
00:26:29,379 --> 00:26:31,799
. . .tumbling down the rabbit hole?
279
00:26:32,716 --> 00:26:33,717
You could say that.
280
00:26:34,635 --> 00:26:37,221
I can see it in your eyes.
281
00:26:37,846 --> 00:26:41,141
You have the look of a man who accepts what he sees. . .
282
00:26:41,391 --> 00:26:43,644
. . .because he's expecting to wake up.
283
00:26:45,062 --> 00:26:47,606
Ironically, this is not far from the truth.
284
00:26:48,357 --> 00:26:50,859
Do you believe in fate, Neo?
285
00:26:51,068 --> 00:26:51,985
No.
286
00:26:52,486 --> 00:26:53,445
Why not?
287
00:26:53,695 --> 00:26:56,490
I don't like the idea that I’m not in control of my life.
288
00:26:57,574 --> 00:27:00,911
I know exactly what you mean.
289
00:27:05,207 --> 00:27:07,584
Let me tell you why you're here.
290
00:27:08,627 --> 00:27:10,170
You know something.
291
00:27:10,712 --> 00:27:12,339
What you know, you can't explain.
292
00:27:12,840 --> 00:27:14,424
But you feel it.
293
00:27:15,008 --> 00:27:16,927
You felt it your entire life.
294
00:27:17,511 --> 00:27:21,682
Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there.
295
00:27:22,182 --> 00:27:24,393
Like a splinter in your mind. . .
296
00:27:24,643 --> 00:27:26,520
. . .driving you mad.
297
00:27:27,437 --> 00:27:30,190
It is this feeling that has brought you to me.
298
00:27:32,734 --> 00:27:34,528
Do you know what I’m talking about?
299
00:27:36,405 --> 00:27:37,739
The Matrix?
300
00:27:40,242 --> 00:27:41,910
Do you want to know. . .
301
00:27:42,369 --> 00:27:44,329
. . .what it is?
302
00:27:46,748 --> 00:27:48,625
The Matrix is everywhere.
303
00:27:48,876 --> 00:27:50,586
It is all around us.
304
00:27:50,836 --> 00:27:52,796
Even now, in this very room.
305
00:27:53,630 --> 00:27:55,841
You can see it when you look out your window. . .
306
00:27:56,091 --> 00:27:58,427
. . .or when you turn on your television.
307
00:27:58,844 --> 00:28:01,388
You can feel it when you go to work. . .
308
00:28:02,931 --> 00:28:04,600
. . .when you go to church. . .
309
00:28:05,017 --> 00:28:07,102
. . .when you pay your taxes.
310
00:28:08,228 --> 00:28:11,148
It is the world that has been pulled over your eyes. . .
311
00:28:11,398 --> 00:28:12,983
. . .to blind you from the truth.
312
00:28:15,193 --> 00:28:16,445
What truth?
313
00:28:20,699 --> 00:28:22,200
That you are a slave.
314
00:28:23,744 --> 00:28:26,038
Like everyone else, you were born into bondage. . .
315
00:28:26,288 --> 00:28:30,959
. . .born into a prison that you cannot smell or taste or touch.
316
00:28:31,251 --> 00:28:32,544
A prison. . .
317
00:28:32,794 --> 00:28:33,879
. . .for your mind.
318
00:28:40,928 --> 00:28:43,263
Unfortunately, no one can be. . .
319
00:28:43,597 --> 00:28:45,974
. . .told what the Matrix is.
320
00:28:49,436 --> 00:28:51,313
You have to see it for yourself.
321
00:29:00,822 --> 00:29:03,075
This is your last chance.
322
00:29:03,367 --> 00:29:05,661
After this, there is no turning back.
323
00:29:06,161 --> 00:29:07,579
You take the blue pill. . .
324
00:29:07,955 --> 00:29:10,999
. . .the story ends, you wake up in your bed and believe. . .
325
00:29:11,249 --> 00:29:13,043
. . .whatever you want to believe.
326
00:29:13,293 --> 00:29:14,586
You take the red pill. . .
327
00:29:14,878 --> 00:29:16,838
. . .you stay in Wonderland. . .
328
00:29:17,339 --> 00:29:20,008
. . .and I show you how deep the rabbit hole goes.
329
00:29:29,935 --> 00:29:31,103
Remember. . .
330
00:29:31,979 --> 00:29:35,023
. . .all I’m offering is the truth. Nothing more.
331
00:29:49,329 --> 00:29:50,664
Follow me.
332
00:29:53,208 --> 00:29:54,876
Apoc, are we on-line?
333
00:29:55,127 --> 00:29:56,503
Almost.
334
00:29:59,965 --> 00:30:01,883
Time is always against us.
335
00:30:02,259 --> 00:30:03,760
Please take a seat there.
336
00:30:22,070 --> 00:30:23,613
You did all this?
337
00:30:27,826 --> 00:30:29,745
The pill you took is part of a trace program.
338
00:30:30,662 --> 00:30:35,167
It disrupts your carrier signals so, we can pinpoint your location.
339
00:30:35,834 --> 00:30:36,752
What does that mean?
340
00:30:37,544 --> 00:30:39,504
It means buckle your seat belt, Dorothy. . .
341
00:30:39,963 --> 00:30:41,173
. . .because Kansas. . .
342
00:30:41,423 --> 00:30:42,424
. . .is going bye-bye.
343
00:31:20,462 --> 00:31:21,755
Did you. . .?
344
00:31:32,891 --> 00:31:36,853
Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real?
345
00:31:38,313 --> 00:31:40,899
What if you were unable to wake from that dream?
346
00:31:41,149 --> 00:31:43,652
How would you know the difference between the dream world. . .
347
00:31:44,277 --> 00:31:45,695
. . .and the real world?
348
00:31:47,322 --> 00:31:48,532
This can't be.
349
00:31:48,782 --> 00:31:49,699
Be what?
350
00:31:50,408 --> 00:31:51,910
Be real?
351
00:31:55,872 --> 00:31:57,165
Going into replication.
352
00:31:57,624 --> 00:31:58,500
Still nothing.
353
00:31:59,084 --> 00:32:00,293
It’s cold.
354
00:32:00,544 --> 00:32:01,920
It’s cold!
355
00:32:05,799 --> 00:32:07,467
Tank, we’ll need a signal soon.
356
00:32:09,010 --> 00:32:09,845
I got a fibrillation.
357
00:32:10,095 --> 00:32:11,638
Apoc, location.
358
00:32:11,888 --> 00:32:13,348
Targeting almost there.
359
00:32:16,685 --> 00:32:18,061
He's going into arrest.
360
00:32:18,311 --> 00:32:19,146
Lock. I got him!
361
00:32:19,354 --> 00:32:20,814
Now, Tank, now!
362
00:35:17,866 --> 00:35:18,950
Welcome. . .
363
00:35:19,326 --> 00:35:21,202
. . .to the real world.
364
00:35:22,620 --> 00:35:24,372
We've done it, Trinity.
365
00:35:24,706 --> 00:35:26,249
We found him.
366
00:35:26,458 --> 00:35:29,294
- I hope you're right.
- I don’t have to hope.
367
00:35:29,878 --> 00:35:31,463
I know it.
368
00:35:36,634 --> 00:35:37,635
Am I dead?
369
00:35:38,178 --> 00:35:40,305
Far from it.
370
00:35:54,319 --> 00:35:55,695
He still needs a lot of work.
371
00:35:57,238 --> 00:35:58,365
What are you doing?
372
00:35:58,573 --> 00:36:00,784
Your muscles atrophied. We're rebuilding them.
373
00:36:01,326 --> 00:36:02,952
Why do my eyes hurt?
374
00:36:03,661 --> 00:36:05,497
You've never used them before.
375
00:36:09,501 --> 00:36:10,293
Rest, Neo.
376
00:36:10,543 --> 00:36:12,128
The answers are coming.
377
00:37:26,786 --> 00:37:28,371
Morpheus, what's happened to me?
378
00:37:29,164 --> 00:37:30,039
What is this place?
379
00:37:30,331 --> 00:37:33,042
More important than ''what'' is ''when. ''
380
00:37:33,710 --> 00:37:34,502
When?
381
00:37:34,752 --> 00:37:36,796
You believe it's the year 1 999. . .
382
00:37:37,088 --> 00:37:39,299
. . .when in fact, it's closer to 21 99.
383
00:37:40,383 --> 00:37:43,219
I can't tell you exactly what year it is. . .
384
00:37:43,470 --> 00:37:45,054
. . .because we honestly don't know.
385
00:37:45,555 --> 00:37:48,433
There's nothing I can say that will explain it for you.
386
00:37:48,683 --> 00:37:49,767
Come with me.
387
00:37:50,143 --> 00:37:51,394
See for yourself.
388
00:37:51,936 --> 00:37:53,688
This is my ship.
389
00:37:53,938 --> 00:37:56,900
The Nebuchadnezzar. It’s a hovercraft.
390
00:37:59,736 --> 00:38:01,488
This is the main deck.
391
00:38:07,702 --> 00:38:08,495
This is the core. . .
392
00:38:10,997 --> 00:38:14,751
. . .where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix.
393
00:38:18,171 --> 00:38:21,341
Most of my crew you already know.
394
00:38:26,262 --> 00:38:27,680
This is Apoc. . .
395
00:38:28,556 --> 00:38:29,766
. . .Switch. . .
396
00:38:31,434 --> 00:38:32,602
. . .and Cypher.
397
00:38:32,894 --> 00:38:36,523
The ones you don't know: Tank and his big brother, Dozer.
398
00:38:37,482 --> 00:38:39,817
The little one behind you is Mouse.
399
00:38:44,239 --> 00:38:47,492
You wanted to know what the Matrix is?
400
00:38:48,535 --> 00:38:49,577
Trinity.
401
00:39:10,765 --> 00:39:12,350
Try to relax.
402
00:39:17,188 --> 00:39:18,982
This will feel a little weird.
403
00:39:30,994 --> 00:39:32,203
This. . .
404
00:39:32,537 --> 00:39:34,289
. . .is the Construct.
405
00:39:34,664 --> 00:39:36,833
It’s our loading program.
406
00:39:37,000 --> 00:39:39,544
We can load anything, from clothing. . .
407
00:39:39,752 --> 00:39:41,170
. . .to equipment. . .
408
00:39:41,421 --> 00:39:42,755
: : :weapons: : :
409
00:39:43,381 --> 00:39:45,216
. . .training simulations. . .
410
00:39:45,592 --> 00:39:48,177
. . .anything we need.
411
00:39:51,097 --> 00:39:53,391
Right now we're inside a computer program?
412
00:39:53,683 --> 00:39:55,518
ls it really so hard to believe?
413
00:39:56,144 --> 00:39:58,646
Your clothes are different. The plugs in your body are gone.
414
00:39:59,939 --> 00:40:01,983
Your hair has changed.
415
00:40:02,400 --> 00:40:05,653
Your appearance now is what we call ''residual self-image. ''
416
00:40:06,529 --> 00:40:08,948
It is the mental projection of your digital self.
417
00:40:14,954 --> 00:40:16,039
This isn't real?
418
00:40:16,331 --> 00:40:17,832
What is ''real''?
419
00:40:18,207 --> 00:40:20,418
How do you define ''real''?
420
00:40:20,793 --> 00:40:22,629
If you're talking about what you can feel. . .
421
00:40:22,879 --> 00:40:25,340
. . .what you can smell, taste and see. . .
422
00:40:25,506 --> 00:40:29,469
. . .then ''real'' is simply electrical signals interpreted by your brain.
423
00:40:33,681 --> 00:40:35,933
This is the world that you know.
424
00:40:37,477 --> 00:40:40,521
The world as it was at the end of the 20th century.
425
00:40:43,107 --> 00:40:47,362
It exists now only as part of a neural-interactive simulation. . .
426
00:40:47,612 --> 00:40:48,655
. . .that we call the Matrix.
427
00:40:53,284 --> 00:40:56,079
You've been living in a dream world, Neo.
428
00:40:57,205 --> 00:40:58,206
This is the world. . .
429
00:40:58,498 --> 00:41:00,333
. . .as it exists today.
430
00:41:13,429 --> 00:41:16,224
Welcome to ''the desert. . .
431
00:41:17,100 --> 00:41:18,685
. . .of the real. ''
432
00:41:22,230 --> 00:41:24,524
We have only bits and pieces of information.
433
00:41:24,774 --> 00:41:28,528
But what we know for certain is that in the early 21st century. . .
434
00:41:28,736 --> 00:41:32,073
. . .all of mankind was united in celebration.
435
00:41:32,240 --> 00:41:37,036
We marveled at our own magnificence as we gave birth to Al.
436
00:41:37,870 --> 00:41:38,955
Al.
437
00:41:40,039 --> 00:41:41,416
You mean artificial intelligence.
438
00:41:41,624 --> 00:41:46,003
A singular consciousness that spawned an entire race of machines.
439
00:41:46,838 --> 00:41:50,341
We don't know who struck first, us or them.
440
00:41:50,800 --> 00:41:53,970
But we know that it was us that scorched the sky.
441
00:41:55,680 --> 00:41:57,765
They were dependent on solar power. . .
442
00:41:58,099 --> 00:42:01,436
. . .and it was believed that they would be unable to survive. . .
443
00:42:01,769 --> 00:42:05,231
. . .without an energy source as abundant as the sun.
444
00:42:05,523 --> 00:42:10,403
Throughout human history, we have been dependent on machines to survive.
445
00:42:11,863 --> 00:42:16,033
Fate, it seems, is not without a sense of irony.
446
00:42:19,162 --> 00:42:23,666
The human body generates more bio-electricity than a 120-volt battery.
447
00:42:23,958 --> 00:42:28,004
And over 25,000 BTUs of body heat.
448
00:42:30,006 --> 00:42:32,133
Combined with a form of fusion. . .
449
00:42:32,508 --> 00:42:37,305
. . .the machines had found all the energy they would ever need.
450
00:42:41,392 --> 00:42:45,146
There are fields, Neo, endless fields. . .
451
00:42:45,354 --> 00:42:48,608
. . .where human beings are no longer born.
452
00:42:49,358 --> 00:42:51,110
We are grown.
453
00:42:57,200 --> 00:42:59,786
For the longest time, I wouldn't believe it.
454
00:43:00,036 --> 00:43:02,747
And then I saw the fields with my own eyes. . .
455
00:43:04,123 --> 00:43:05,666
. . .watched them liquefy the dead. . .
456
00:43:05,958 --> 00:43:09,212
. . .so they could be fed intravenously to the living.
457
00:43:09,837 --> 00:43:14,050
And standing there, facing the pure, horrifying precision. . .
458
00:43:14,342 --> 00:43:17,178
. . .I came to realize the obviousness of the truth.
459
00:43:19,847 --> 00:43:21,682
What is the Matrix?
460
00:43:22,767 --> 00:43:23,810
Control.
461
00:43:25,311 --> 00:43:28,606
The Matrix is a computer-generated dream world. . .
462
00:43:29,440 --> 00:43:32,527
. . .built to keep us under control. . .
463
00:43:33,820 --> 00:43:36,823
. . .in order to change a human being. . .
464
00:43:37,573 --> 00:43:38,658
. . .into this.
465
00:43:40,076 --> 00:43:41,118
No.
466
00:43:42,787 --> 00:43:44,372
I don't believe it.
467
00:43:44,664 --> 00:43:45,915
It’s not possible.
468
00:43:46,582 --> 00:43:51,128
I didn't say it would be easy, Neo. I just said it would be the truth.
469
00:43:51,420 --> 00:43:52,213
Stop!
470
00:43:53,214 --> 00:43:54,423
Let me out!
471
00:43:55,091 --> 00:43:57,051
Let me out! I want out!
472
00:43:59,053 --> 00:44:01,722
- Easy, Neo. Easy.
- Get this thing out of me.
473
00:44:01,973 --> 00:44:03,558
Get this thing out of me!
474
00:44:05,434 --> 00:44:06,936
Don't touch me!
475
00:44:07,186 --> 00:44:08,771
Stay away from me!
476
00:44:09,272 --> 00:44:10,731
I don't believe it.
477
00:44:11,399 --> 00:44:12,608
I don't believe it.
478
00:44:12,817 --> 00:44:13,860
I don't believe it.
479
00:44:14,610 --> 00:44:16,612
- He's going to pop. - Breathe, Neo.
480
00:44:17,238 --> 00:44:18,030
Just breathe.
481
00:44:36,507 --> 00:44:38,342
I can't go back, can I?
482
00:44:39,302 --> 00:44:40,177
No.
483
00:44:41,429 --> 00:44:42,513
But if you could. . .
484
00:44:43,472 --> 00:44:44,974
. . .would you really want to?
485
00:44:47,435 --> 00:44:48,769
I owe you an apology.
486
00:44:49,312 --> 00:44:50,813
We have a rule.
487
00:44:51,272 --> 00:44:54,525
We never free a mind once it's reached a certain age.
488
00:44:54,901 --> 00:44:55,693
It’s dangerous.
489
00:44:56,485 --> 00:44:58,154
The mind has trouble letting go.
490
00:44:58,404 --> 00:45:00,740
I’ve seen it before, and I’m sorry.
491
00:45:01,782 --> 00:45:03,826
I did what I did because. . .
492
00:45:04,535 --> 00:45:05,995
. . .I had to.
493
00:45:14,545 --> 00:45:18,507
When the Matrix was first built, there was a man born inside. . .
494
00:45:19,008 --> 00:45:22,803
. . .who had the ability to change whatever he wanted. . .
495
00:45:23,179 --> 00:45:26,140
. . .to remake the Matrix as he saw fit.
496
00:45:27,892 --> 00:45:31,312
It was he who freed the first of us. . .
497
00:45:32,313 --> 00:45:33,856
. . .taught us the truth.
498
00:45:35,399 --> 00:45:38,402
As long as the Matrix exists. . .
499
00:45:38,694 --> 00:45:40,821
. . .the human race will never be free.
500
00:45:45,034 --> 00:45:46,577
After he died. . .
501
00:45:47,328 --> 00:45:50,039
. . .the Oracle prophesied his return. . .
502
00:45:50,581 --> 00:45:53,751
. . .and that his coming would hail the destruction of the Matrix. . .
503
00:45:54,043 --> 00:45:55,670
. . .end the war. . .
504
00:45:56,087 --> 00:45:57,254
. . .bring freedom to our people.
505
00:45:58,631 --> 00:46:03,260
That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix. . .
506
00:46:03,594 --> 00:46:05,179
. . .looking for him.
507
00:46:07,598 --> 00:46:09,642
I did what I did because. . .
508
00:46:11,310 --> 00:46:13,437
. . .I believe that search is over.
509
00:46:18,567 --> 00:46:19,944
Get some rest.
510
00:46:20,528 --> 00:46:22,321
You're going to need it.
511
00:46:25,282 --> 00:46:26,117
For what?
512
00:46:29,495 --> 00:46:30,329
Your training.
513
00:46:48,681 --> 00:46:50,391
Morning. Did you sleep?
514
00:46:51,308 --> 00:46:52,476
You will tonight.
515
00:46:52,852 --> 00:46:54,395
I guarantee it.
516
00:46:55,896 --> 00:46:57,773
I’m Tank. I’ll be your operator.
517
00:46:58,357 --> 00:47:00,651
- You don't have any--
- Holes? Nope.
518
00:47:06,574 --> 00:47:07,742
Born free right here. . .
519
00:47:08,325 --> 00:47:09,660
. . .in the real world.
520
00:47:10,077 --> 00:47:11,579
Genuine child of Zion.
521
00:47:12,538 --> 00:47:14,832
- Zion?
- If the war was over tomorrow. . .
522
00:47:15,124 --> 00:47:16,542
. . .Zion's where the party would be.
523
00:47:17,043 --> 00:47:18,294
It’s a city?
524
00:47:18,586 --> 00:47:21,756
The last human city. The only place we have left.
525
00:47:23,382 --> 00:47:24,550
Where is it?
526
00:47:26,343 --> 00:47:27,344
Deep underground. . .
527
00:47:27,595 --> 00:47:29,722
. . .near the Earth's core, where it's still warm.
528
00:47:31,390 --> 00:47:33,267
You live long enough, you might see it.
529
00:47:35,519 --> 00:47:40,483
Goddamn! I got to tell you, I’m excited to see what you're capable of. . .
530
00:47:40,691 --> 00:47:42,318
. . .if Morpheus is right and all.
531
00:47:42,860 --> 00:47:45,613
We're not supposed to talk about this, but. . .
532
00:47:45,863 --> 00:47:47,281
. . .if you are. . .
533
00:47:48,324 --> 00:47:50,367
. . .it's a very exciting time.
534
00:47:51,410 --> 00:47:54,121
We got a lot to do. We got to get to it.
535
00:47:58,042 --> 00:48:00,961
We're supposed to start with these programs first.
536
00:48:01,962 --> 00:48:05,382
That's major boring shit. Let's do something more fun.
537
00:48:05,758 --> 00:48:07,259
How about. . .
538
00:48:08,803 --> 00:48:10,513
. . .combat training?
539
00:48:16,602 --> 00:48:18,062
''Jujitsu''?
540
00:48:18,938 --> 00:48:20,564
I’m going to learn jujitsu?
541
00:48:31,992 --> 00:48:33,160
Holy shit!
542
00:48:33,494 --> 00:48:35,704
''Hey, Mikey, I think he likes it. ''
543
00:48:36,205 --> 00:48:37,373
How about some more?
544
00:48:37,623 --> 00:48:38,874
Hell, yes.
545
00:48:41,210 --> 00:48:42,044
Hell, yeah.
546
00:48:54,515 --> 00:48:55,349
How is he?
547
00:49:09,029 --> 00:49:10,281
I know kung-fu.
548
00:49:12,199 --> 00:49:13,033
Show me.
549
00:49:14,785 --> 00:49:16,495
This is a sparring program. . .
550
00:49:16,787 --> 00:49:19,540
. . .similar to the programmed reality of the Matrix.
551
00:49:19,832 --> 00:49:22,126
It has the same basic rules. Like gravity.
552
00:49:22,459 --> 00:49:25,880
These rules are no different than those of a computer system.
553
00:49:26,463 --> 00:49:27,923
Some of them can be bent.
554
00:49:28,132 --> 00:49:28,966
Others. . .
555
00:49:29,216 --> 00:49:30,593
. . .can be broken.
556
00:49:31,260 --> 00:49:32,178
Understand?
557
00:49:33,512 --> 00:49:34,346
Then hit me. . .
558
00:49:34,930 --> 00:49:36,015
. . .if you can.
559
00:50:15,054 --> 00:50:15,888
Good!
560
00:50:16,555 --> 00:50:17,806
Adaptation.
561
00:50:18,098 --> 00:50:19,308
improvisation.
562
00:50:19,725 --> 00:50:20,935
But your weakness. . .
563
00:50:21,185 --> 00:50:22,561
. . .is not your technique.
564
00:50:29,610 --> 00:50:31,612
Morpheus is fighting Neo.
565
00:51:43,851 --> 00:51:45,060
How did I beat you?
566
00:51:51,692 --> 00:51:52,735
You're too fast.
567
00:51:53,277 --> 00:51:54,611
Do you believe that. . .
568
00:51:54,987 --> 00:51:57,489
. . .my being stronger or faster. . .
569
00:51:57,740 --> 00:52:01,410
. . .has anything to do with my muscles in this place?
570
00:52:05,456 --> 00:52:07,249
You think you're breathing air?
571
00:52:20,888 --> 00:52:21,972
Again!
572
00:52:33,442 --> 00:52:35,861
Jesus Christ, he's fast!
573
00:52:36,111 --> 00:52:38,322
His neuro-kinetics are way above normal.
574
00:52:43,786 --> 00:52:45,245
What are you waiting for?
575
00:52:45,496 --> 00:52:47,456
You're faster than this.
576
00:52:49,666 --> 00:52:51,877
Don't think you are.
577
00:52:52,378 --> 00:52:53,796
Know you are.
578
00:53:04,181 --> 00:53:06,975
Come on! Stop trying to hit me, and hit me!
579
00:53:16,985 --> 00:53:18,654
I don't believe it.
580
00:53:20,197 --> 00:53:22,324
I know what you're trying to do.
581
00:53:23,992 --> 00:53:26,161
I’m trying to free your mind, Neo.
582
00:53:26,495 --> 00:53:28,580
But I can only show you the door.
583
00:53:29,164 --> 00:53:31,083
You have to walk through it.
584
00:53:33,335 --> 00:53:35,504
Tank, load the jump program.
585
00:53:47,099 --> 00:53:49,810
You have to let it all go, Neo. Fear. . .
586
00:53:50,352 --> 00:53:52,521
. . .doubt and disbelief.
587
00:53:53,689 --> 00:53:56,400
Free your mind.
588
00:54:12,583 --> 00:54:14,293
Okie-dokie.
589
00:54:16,378 --> 00:54:17,546
Free my mind.
590
00:54:18,297 --> 00:54:19,131
What if he makes it?
591
00:54:19,715 --> 00:54:22,092
- No one's ever made their first jump.
- I know.
592
00:54:23,427 --> 00:54:25,888
-But what if he does?
-He won't.
593
00:54:26,722 --> 00:54:27,556
Come on.
594
00:54:27,806 --> 00:54:28,974
All right.
595
00:54:29,433 --> 00:54:31,477
No problem. Free my mind.
596
00:54:32,269 --> 00:54:35,063
Free my mind. No problem. Right.
597
00:54:54,458 --> 00:54:56,126
What does that mean?
598
00:54:56,502 --> 00:54:58,337
It doesn't mean anything.
599
00:54:58,962 --> 00:55:01,507
Everybody falls the first time.
600
00:55:01,965 --> 00:55:03,258
Right, Trin?
601
00:55:23,946 --> 00:55:26,573
- I thought it wasn't real.
- Your mind makes it real.
602
00:55:29,826 --> 00:55:32,079
If you're killed in the Matrix. . .
603
00:55:32,454 --> 00:55:33,288
. . .you die here?
604
00:55:33,914 --> 00:55:36,375
The body cannot live without the mind.
605
00:56:06,905 --> 00:56:10,242
I don’t remember you ever bringing me dinner.
606
00:56:13,495 --> 00:56:16,164
There is something about him, isn't there?
607
00:56:16,748 --> 00:56:18,417
You're a believer now?
608
00:56:19,626 --> 00:56:20,627
I keep wondering. . .
609
00:56:20,877 --> 00:56:24,548
. . .if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle?
610
00:56:25,465 --> 00:56:28,385
Morpheus will take him when he's ready.
611
00:56:38,186 --> 00:56:39,730
The Matrix is a system, Neo.
612
00:56:41,481 --> 00:56:42,774
That system is our enemy.
613
00:56:43,400 --> 00:56:45,736
But when you're inside, what do you see?
614
00:56:45,986 --> 00:56:49,781
Businessmen, teachers, lawyers, carpenters.
615
00:56:50,240 --> 00:56:52,826
The very minds of the people we are trying to save.
616
00:56:53,160 --> 00:56:56,038
But until we do, these people are a part of that system. . .
617
00:56:56,288 --> 00:56:58,206
. . .and that makes them our enemy.
618
00:56:58,582 --> 00:56:59,583
You have to understand. . .
619
00:57:00,125 --> 00:57:03,170
. . .most of these people are not ready to be unplugged.
620
00:57:03,545 --> 00:57:05,005
And many of them are so inert. . .
621
00:57:05,255 --> 00:57:06,423
. . .so hopelessly dependent on the system. . .
622
00:57:06,423 --> 00:57:07,674
. . .so hopelessly dependent on the system. . .
623
00:57:07,924 --> 00:57:10,636
. . .that they will fight to protect it.
624
00:57:12,137 --> 00:57:15,891
Were you listening to me or looking at the woman in the red dress?
625
00:57:16,892 --> 00:57:17,809
Look again.
626
00:57:19,061 --> 00:57:20,145
Freeze it.
627
00:57:26,777 --> 00:57:28,403
This isn't the Matrix?
628
00:57:30,197 --> 00:57:34,034
It’s another training program designed to teach you one thing:
629
00:57:34,660 --> 00:57:37,079
If you are not one of us, you are one of them.
630
00:57:37,621 --> 00:57:40,415
- What are they?
- Sentient programs.
631
00:57:41,166 --> 00:57:45,462
They can move in and out of any software still hardwired to their system.
632
00:57:45,837 --> 00:57:49,216
That means that anyone we haven't unplugged. . .
633
00:57:49,549 --> 00:57:50,884
. . .is potentially an agent.
634
00:57:51,843 --> 00:57:53,679
inside the Matrix. . .
635
00:57:54,262 --> 00:57:55,972
. . .they are everyone. . .
636
00:57:56,306 --> 00:57:58,016
. . .and they are no one.
637
00:57:58,266 --> 00:58:01,395
We have survived by hiding and running from them. . .
638
00:58:01,645 --> 00:58:03,271
. . .but they are the gatekeepers.
639
00:58:03,522 --> 00:58:06,483
They're guarding all the doors and holding all the keys.
640
00:58:06,733 --> 00:58:09,569
Sooner or later, someone will have to fight them.
641
00:58:09,986 --> 00:58:10,946
Someone?
642
00:58:11,321 --> 00:58:12,698
I won't lie to you, Neo.
643
00:58:13,198 --> 00:58:17,994
Every single man or woman who has fought an agent has died.
644
00:58:18,245 --> 00:58:20,622
But where they have failed, you will succeed.
645
00:58:21,039 --> 00:58:21,873
Why?
646
00:58:22,124 --> 00:58:24,418
I’ve seen an agent punch through a concrete wall.
647
00:58:24,668 --> 00:58:28,255
Men have emptied entire clips at them and hit nothing but air.
648
00:58:28,505 --> 00:58:33,135
Yet their strength and speed are still based in a world built on rules.
649
00:58:33,385 --> 00:58:34,511
Because of that. . .
650
00:58:34,761 --> 00:58:38,140
. . .they will never be as strong or as fast as you can be.
651
00:58:42,436 --> 00:58:44,312
What are you telling me?
652
00:58:45,021 --> 00:58:46,481
That I can dodge bullets?
653
00:58:48,483 --> 00:58:49,860
No, Neo.
654
00:58:50,360 --> 00:58:53,280
I’m trying to tell you that when you're ready. . .
655
00:58:54,156 --> 00:58:55,449
. . .you won't have to.
656
00:59:00,036 --> 00:59:00,871
We got trouble.
657
00:59:19,848 --> 00:59:21,141
Did Zion send the warning?
658
00:59:21,391 --> 00:59:22,225
No, another ship.
659
00:59:25,479 --> 00:59:26,772
Shit.
660
00:59:27,022 --> 00:59:28,774
Squiddy's sweeping in quick.
661
00:59:29,065 --> 00:59:29,900
Squiddy?
662
00:59:30,108 --> 00:59:33,320
A sentinel. A killing machine designed for one thing.
663
00:59:33,570 --> 00:59:34,780
Search and destroy.
664
00:59:36,114 --> 00:59:37,282
Set her down there.
665
00:59:59,095 --> 01:00:00,055
How are we doing, Tank?
666
01:00:08,855 --> 01:00:09,940
Power offline.
667
01:00:10,524 --> 01:00:12,359
EMP armed. . .
668
01:00:12,943 --> 01:00:14,486
. . .and ready.
669
01:00:14,986 --> 01:00:16,655
Electromagnetic pulse.
670
01:00:16,988 --> 01:00:19,783
Disables any electrical system in the blast radius.
671
01:00:20,200 --> 01:00:22,244
It’s the only weapon we have against the machines.
672
01:00:28,041 --> 01:00:28,875
Where are we?
673
01:00:29,251 --> 01:00:31,169
Their old service and waste systems.
674
01:00:32,712 --> 01:00:33,547
Sewers.
675
01:00:33,755 --> 01:00:36,466
There used to be cities that spanned hundreds of miles.
676
01:00:36,967 --> 01:00:38,885
Now these sewers are all that's left.
677
01:00:39,135 --> 01:00:40,470
Quiet.
678
01:01:24,431 --> 01:01:26,474
You scared the bejesus out of me.
679
01:01:27,642 --> 01:01:29,519
- Sorry.
- It’s okay.
680
01:01:32,439 --> 01:01:33,273
ls that. . .?
681
01:01:33,523 --> 01:01:35,066
The Matrix?
682
01:01:38,278 --> 01:01:41,448
- Do you always look at it encoded?
- Well, you have to.
683
01:01:41,781 --> 01:01:44,784
The image translators work for the construct program.
684
01:01:45,201 --> 01:01:48,455
But there's way too much information to decode the Matrix.
685
01:01:48,914 --> 01:01:51,666
You get used to it. I don’t even see the code.
686
01:01:51,917 --> 01:01:55,337
All I see is blonde, brunette, redhead.
687
01:01:56,588 --> 01:01:57,839
Do you. . .
688
01:01:58,298 --> 01:01:59,215
. . .want a drink?
689
01:01:59,716 --> 01:02:00,550
Sure.
690
01:02:04,179 --> 01:02:05,555
You know. . .
691
01:02:06,556 --> 01:02:08,099
. . .I know what you're thinking.
692
01:02:08,350 --> 01:02:10,310
Because right now I’m thinking the same thing.
693
01:02:10,852 --> 01:02:14,022
Actually, I’ve been thinking it ever since I got here.
694
01:02:16,024 --> 01:02:18,944
Why, oh, why didn't I take the blue pill?
695
01:02:31,414 --> 01:02:33,208
Good shit, huh?
696
01:02:33,667 --> 01:02:34,751
Dozer makes it.
697
01:02:35,251 --> 01:02:36,419
It’s good for two things:
698
01:02:36,670 --> 01:02:39,756
Degreasing engines and killing brain cells.
699
01:02:40,882 --> 01:02:42,926
So, can I ask you something?
700
01:02:46,179 --> 01:02:47,555
Did he tell you why he did it?
701
01:02:50,266 --> 01:02:52,060
Why you're here?
702
01:02:55,814 --> 01:02:57,440
Jesus!
703
01:02:58,733 --> 01:03:00,610
What a mind job.
704
01:03:02,028 --> 01:03:04,781
So, you're here to save the world.
705
01:03:06,324 --> 01:03:08,368
What do you say to something like that?
706
01:03:13,623 --> 01:03:14,916
A little piece of advice.
707
01:03:16,751 --> 01:03:18,128
You see an agent. . .
708
01:03:18,586 --> 01:03:20,797
. . .you do what we do:
709
01:03:21,131 --> 01:03:22,674
Run.
710
01:03:23,091 --> 01:03:24,718
You run your ass off.
711
01:03:32,100 --> 01:03:33,727
Thanks for the drink.
712
01:03:38,523 --> 01:03:39,607
Sweet dreams.
713
01:03:43,611 --> 01:03:47,032
Do we have a deal, Mr. Reagan?
714
01:03:47,699 --> 01:03:48,783
You know. . .
715
01:03:50,285 --> 01:03:52,662
. . .I know this steak doesn't exist.
716
01:03:53,788 --> 01:03:56,458
I know that when I put it in my mouth. . .
717
01:03:56,708 --> 01:03:59,794
. . .the Matrix is telling my brain that it is. . .
718
01:04:00,086 --> 01:04:01,171
. . .juicy. . .
719
01:04:01,504 --> 01:04:03,214
. . .and delicious.
720
01:04:06,134 --> 01:04:07,343
After nine years. . .
721
01:04:08,470 --> 01:04:09,929
. . .you know what I realize?
722
01:04:17,979 --> 01:04:19,064
Ignorance is bliss.
723
01:04:24,069 --> 01:04:25,862
Then we have a deal.
724
01:04:28,406 --> 01:04:30,283
I don’t want to remember nothing.
725
01:04:30,658 --> 01:04:31,493
Nothing.
726
01:04:31,951 --> 01:04:33,119
You understand?
727
01:04:37,165 --> 01:04:38,958
And I want to be rich.
728
01:04:40,293 --> 01:04:42,962
You know, someone important.
729
01:04:44,506 --> 01:04:45,590
Like an actor.
730
01:04:46,841 --> 01:04:49,928
Whatever you want, Mr. Reagan.
731
01:04:52,138 --> 01:04:53,389
Okay.
732
01:04:54,057 --> 01:04:56,434
You get my body back in a power plant. . .
733
01:04:56,976 --> 01:04:58,603
. . .reinsert me into the Matrix. . .
734
01:04:58,978 --> 01:05:00,355
. . .I’ll get you what you want.
735
01:05:00,688 --> 01:05:02,565
Access codes to the Zion mainframe.
736
01:05:02,857 --> 01:05:04,984
No. I told you, I don’t know them.
737
01:05:07,987 --> 01:05:09,948
I can get you the man who does.
738
01:05:10,782 --> 01:05:12,492
Morpheus.
739
01:05:22,710 --> 01:05:26,047
Here you go, buddy. Breakfast of champions.
740
01:05:27,465 --> 01:05:30,218
Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs.
741
01:05:30,468 --> 01:05:31,302
Or a bowl of snot.
742
01:05:32,720 --> 01:05:34,264
You know what it reminds me of?
743
01:05:36,099 --> 01:05:38,393
Tastee Wheat. Did you ever eat Tastee Wheat?
744
01:05:39,060 --> 01:05:40,770
No, but technically, neither did you.
745
01:05:41,020 --> 01:05:43,064
That's exactly my point. Exactly.
746
01:05:43,273 --> 01:05:44,649
Because you have to wonder. . .
747
01:05:44,899 --> 01:05:48,153
. . .how do the machines really know what Tastee Wheat tasted like?
748
01:05:48,486 --> 01:05:49,863
Maybe they got it wrong.
749
01:05:50,196 --> 01:05:53,283
Maybe what I think Tastee Wheat tasted like actually tasted like. . .
750
01:05:53,616 --> 01:05:55,577
. . .oatmeal or tuna fish.
751
01:05:56,077 --> 01:05:58,830
That makes you wonder. Take chicken, for example.
752
01:05:59,080 --> 01:06:01,040
Maybe they didn't know what to make it taste like. . .
753
01:06:01,332 --> 01:06:03,376
. . .which is why it tastes like everything.
754
01:06:03,626 --> 01:06:05,420
- And maybe they--
- Shut up.
755
01:06:07,088 --> 01:06:08,464
It’s a single celled protein. . .
756
01:06:08,756 --> 01:06:11,759
. . .combined with synthetic aminos, vitamins and minerals.
757
01:06:12,051 --> 01:06:13,261
Everything the body needs.
758
01:06:13,553 --> 01:06:16,389
It doesn't have everything the body needs.
759
01:06:19,184 --> 01:06:22,270
I understand you've run through the agent training program.
760
01:06:23,313 --> 01:06:25,356
You know, I wrote that program.
761
01:06:25,690 --> 01:06:26,900
Here it comes.
762
01:06:27,192 --> 01:06:29,152
- What did you think of her?
- Of who?
763
01:06:29,611 --> 01:06:32,530
The woman in the red dress. I designed her.
764
01:06:32,906 --> 01:06:35,658
She doesn't talk very much. . .
765
01:06:35,909 --> 01:06:39,829
. . .but if you'd like to meet her, I can arrange a more personal milieu.
766
01:06:40,121 --> 01:06:41,497
The digital pimp hard at work.
767
01:06:41,956 --> 01:06:44,000
Pay no attention to these hypocrites, Neo.
768
01:06:45,335 --> 01:06:47,128
To deny our own impulses. . .
769
01:06:47,378 --> 01:06:50,465
. . .is to deny the very thing that makes us human.
770
01:06:52,383 --> 01:06:53,760
Dozer, when you're done. . .
771
01:06:54,052 --> 01:06:55,428
. . .bring the ship up to broadcast depth.
772
01:06:56,137 --> 01:06:59,641
We're going in. I’m taking Neo to see her.
773
01:07:03,978 --> 01:07:04,812
See who?
774
01:07:05,897 --> 01:07:07,065
The Oracle.
775
01:07:12,570 --> 01:07:14,113
Everyone, please observe. . .
776
01:07:14,447 --> 01:07:17,116
. . .the ''fasten seat belt'' and ''no smoking'' signs are on.
777
01:07:17,659 --> 01:07:20,995
Sit back and enjoy your flight.
778
01:07:45,561 --> 01:07:46,396
We're in.
779
01:08:02,245 --> 01:08:03,246
We'll be back in an hour.
780
01:08:18,052 --> 01:08:19,429
Unbelievable. . .
781
01:08:20,471 --> 01:08:21,639
. . .isn't it?
782
01:08:25,351 --> 01:08:27,061
- God!
- What?
783
01:08:27,687 --> 01:08:29,063
I used to eat there.
784
01:08:31,399 --> 01:08:32,942
Really good noodles.
785
01:08:37,822 --> 01:08:40,283
I have these memories from my life.
786
01:08:42,702 --> 01:08:44,412
None of them happened.
787
01:08:45,413 --> 01:08:46,331
What does that mean?
788
01:08:46,622 --> 01:08:48,833
That the Matrix cannot tell you who you are.
789
01:08:49,917 --> 01:08:50,918
But an oracle can?
790
01:08:51,461 --> 01:08:52,628
That's different.
791
01:08:57,759 --> 01:08:58,593
Did you go to her?
792
01:09:00,136 --> 01:09:01,304
Yes.
793
01:09:01,804 --> 01:09:03,181
What did she tell you?
794
01:09:06,434 --> 01:09:08,061
She told me. . . .
795
01:09:08,978 --> 01:09:10,146
What?
796
01:09:13,941 --> 01:09:15,234
We're here.
797
01:09:16,527 --> 01:09:17,904
Come with me.
798
01:09:37,924 --> 01:09:40,593
So is this the same oracle that made. . .
799
01:09:40,927 --> 01:09:41,761
. . .the prophecy?
800
01:09:42,011 --> 01:09:46,307
Yes. She's very old. She's been with us since the beginning.
801
01:09:46,808 --> 01:09:47,642
The beginning?
802
01:09:47,850 --> 01:09:48,768
Of the Resistance.
803
01:09:51,062 --> 01:09:53,439
And she knows what? Everything?
804
01:09:55,483 --> 01:09:57,360
She would say she knows enough.
805
01:09:58,611 --> 01:10:00,321
And she's never wrong.
806
01:10:02,532 --> 01:10:05,701
Try not to think of it in terms of right and wrong.
807
01:10:06,035 --> 01:10:07,578
She is a guide, Neo.
808
01:10:07,995 --> 01:10:09,872
She can help you to find the path.
809
01:10:10,790 --> 01:10:11,624
She helped you?
810
01:10:14,043 --> 01:10:15,420
What did she tell you?
811
01:10:18,005 --> 01:10:20,133
That I would find the One.
812
01:10:33,312 --> 01:10:35,356
I told you I can only show you the door.
813
01:10:36,107 --> 01:10:38,151
You have to walk through it.
814
01:10:42,071 --> 01:10:43,072
Hello, Neo.
815
01:10:43,322 --> 01:10:44,949
You're right on time.
816
01:10:52,915 --> 01:10:56,669
Make yourself at home, Morpheus. Neo, come with me.
817
01:11:02,383 --> 01:11:03,926
These are the other Potentials.
818
01:11:04,177 --> 01:11:05,720
You can wait here.
819
01:11:46,594 --> 01:11:49,055
Do not try and bend the spoon.
820
01:11:49,514 --> 01:11:51,557
That's impossible.
821
01:11:52,433 --> 01:11:56,437
Instead, only try to realize the truth.
822
01:11:57,021 --> 01:11:58,397
What truth?
823
01:11:58,648 --> 01:12:00,274
There is no spoon.
824
01:12:02,902 --> 01:12:04,153
There is no spoon?
825
01:12:04,445 --> 01:12:08,824
Then you'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself.
826
01:12:24,966 --> 01:12:26,342
The Oracle will you see now.
827
01:12:37,186 --> 01:12:38,729
I know you're Neo.
828
01:12:39,397 --> 01:12:40,481
Be right with you.
829
01:12:41,649 --> 01:12:42,525
You're the Oracle?
830
01:12:43,025 --> 01:12:43,943
Bingo.
831
01:12:46,654 --> 01:12:49,490
Not quite what you were expecting, right?
832
01:12:50,616 --> 01:12:52,660
Almost done.
833
01:12:55,454 --> 01:12:56,789
Smell good, don't they?
834
01:12:59,625 --> 01:13:01,377
I’d ask you to sit down. . .
835
01:13:01,794 --> 01:13:04,088
. . .but you're not going to anyway.
836
01:13:04,589 --> 01:13:06,424
And don't worry about the vase.
837
01:13:06,674 --> 01:13:07,550
What vase?
838
01:13:10,678 --> 01:13:11,762
That vase.
839
01:13:12,763 --> 01:13:13,848
I’m sorry.
840
01:13:14,181 --> 01:13:15,891
I said, don't worry about it.
841
01:13:17,226 --> 01:13:19,103
I’ll get one of my kids to fix it.
842
01:13:19,729 --> 01:13:20,771
How did you know?
843
01:13:22,898 --> 01:13:26,777
What's really going to bake your noodle later on is. . .
844
01:13:27,028 --> 01:13:29,905
. . .would you still have broken it if I hadn't said anything?
845
01:13:34,785 --> 01:13:36,787
You're cuter than I thought.
846
01:13:39,790 --> 01:13:42,251
I can see why she likes you.
847
01:13:43,085 --> 01:13:44,003
Who?
848
01:13:44,211 --> 01:13:46,047
Not too bright, though.
849
01:13:49,342 --> 01:13:52,470
You know why Morpheus brought you to see me.
850
01:13:54,597 --> 01:13:55,681
So. . .
851
01:13:56,724 --> 01:13:58,559
. . .what do you think?
852
01:14:00,019 --> 01:14:01,646
Do you think you are the One?
853
01:14:03,731 --> 01:14:04,607
I don’t know.
854
01:14:08,110 --> 01:14:09,487
You know what that means?
855
01:14:10,279 --> 01:14:11,489
Its Latin.
856
01:14:11,864 --> 01:14:14,075
Means, ''Know thyself. ''
857
01:14:15,534 --> 01:14:17,495
I’ll let you in on a little secret.
858
01:14:19,789 --> 01:14:23,751
Being the One is just like being in love.
859
01:14:24,168 --> 01:14:27,171
No one can tell you you're in love. You just know it. . .
860
01:14:27,296 --> 01:14:28,547
. . .through and through.
861
01:14:28,923 --> 01:14:30,966
Balls to bones.
862
01:14:33,511 --> 01:14:34,303
Well. . .
863
01:14:36,263 --> 01:14:38,349
. . .I’d better have a look at you.
864
01:14:39,725 --> 01:14:41,143
Open your mouth. Say, ''Ah. ''
865
01:14:55,449 --> 01:14:57,201
Okay. . . .
866
01:14:57,868 --> 01:15:02,748
Now I’m supposed to say, ''Hmm, that's interesting, but. . . . ''
867
01:15:03,374 --> 01:15:04,417
Then you say:
868
01:15:05,376 --> 01:15:06,377
But what?
869
01:15:06,711 --> 01:15:10,548
But you already know what I’m going to tell you.
870
01:15:12,007 --> 01:15:13,008
I’m not the One.
871
01:15:13,175 --> 01:15:14,927
Sorry, kid.
872
01:15:16,554 --> 01:15:18,389
You got the gift. . .
873
01:15:19,432 --> 01:15:21,726
. . .but it looks like you're waiting for something.
874
01:15:26,689 --> 01:15:27,481
What?
875
01:15:27,732 --> 01:15:30,609
Your next life, maybe. Who knows?
876
01:15:31,193 --> 01:15:33,446
That's the way these things go.
877
01:15:34,321 --> 01:15:35,072
What's funny?
878
01:15:35,614 --> 01:15:36,866
Morpheus.
879
01:15:40,286 --> 01:15:42,079
He almost had me convinced.
880
01:15:42,371 --> 01:15:43,414
I know.
881
01:15:45,040 --> 01:15:47,168
Poor Morpheus.
882
01:15:49,545 --> 01:15:52,631
Without him, we're lost.
883
01:15:54,175 --> 01:15:56,343
What do you mean, ''without him''?
884
01:16:00,347 --> 01:16:02,183
Are you sure you want to hear this?
885
01:16:04,477 --> 01:16:07,271
Morpheus believes in you, Neo.
886
01:16:08,981 --> 01:16:13,611
And no one, not you, not even me can convince him otherwise.
887
01:16:13,986 --> 01:16:16,363
He believes it so blindly. . .
888
01:16:16,697 --> 01:16:20,951
. . .that he's going to sacrifice his life to save yours.
889
01:16:21,243 --> 01:16:21,994
What?
890
01:16:22,286 --> 01:16:25,122
You're going to have to make a choice.
891
01:16:25,831 --> 01:16:29,293
In the one hand, you’ll have Morpheus' life.
892
01:16:29,919 --> 01:16:32,755
And in the other hand, you’ll have your own.
893
01:16:34,215 --> 01:16:36,550
One of you is going to die.
894
01:16:38,636 --> 01:16:41,806
Which one will be up to you.
895
01:16:43,307 --> 01:16:45,142
I’m sorry, kiddo. I really am.
896
01:16:45,476 --> 01:16:47,019
You have a good soul.
897
01:16:48,062 --> 01:16:50,856
And I hate giving good people bad news.
898
01:16:54,026 --> 01:16:55,361
Don't worry about it.
899
01:16:55,778 --> 01:16:58,113
As soon as you step outside that door. . .
900
01:16:58,447 --> 01:17:00,574
. . .you'll start feeling better.
901
01:17:01,242 --> 01:17:04,995
You'll remember you don't believe in any of this fate crap.
902
01:17:05,788 --> 01:17:08,624
You're in control of your own life.
903
01:17:09,500 --> 01:17:10,709
Remember?
904
01:17:12,670 --> 01:17:13,671
Here. . .
905
01:17:15,506 --> 01:17:17,091
. . .take a cookie.
906
01:17:17,675 --> 01:17:20,928
I promise, by the time you're done eating it. . .
907
01:17:21,929 --> 01:17:24,265
. . .you'll feel right as rain.
908
01:17:33,524 --> 01:17:34,817
What was said. . .
909
01:17:35,484 --> 01:17:36,944
. . .was for you. . .
910
01:17:37,486 --> 01:17:39,154
. . .and for you alone.
911
01:18:02,094 --> 01:18:03,137
They're on the way.
912
01:18:33,375 --> 01:18:34,209
What is that?
913
01:18:49,642 --> 01:18:50,935
Oh, deja-vu.
914
01:18:54,647 --> 01:18:55,564
What did you just say?
915
01:18:55,898 --> 01:18:57,358
Nothing. deja-vu.
916
01:18:57,608 --> 01:18:59,276
- What did you see?
- What happened?
917
01:19:00,694 --> 01:19:02,821
A black cat went past us. . .
918
01:19:03,197 --> 01:19:04,782
. . .then another just like it.
919
01:19:04,949 --> 01:19:06,408
How much like that? Was it the same cat?
920
01:19:07,660 --> 01:19:08,702
I’m not sure.
921
01:19:09,453 --> 01:19:10,329
Switch, Apoc.
922
01:19:14,667 --> 01:19:15,709
What is it?
923
01:19:15,709 --> 01:19:20,130
A deja-vu is usually a glitch in the Matrix when they change something.
924
01:19:23,634 --> 01:19:24,468
Oh, my God.
925
01:19:26,178 --> 01:19:27,179
Let's go.
926
01:19:32,393 --> 01:19:34,269
They cut the hard line. It’s a trap! Get out!
927
01:19:38,941 --> 01:19:39,984
Oh, no.
928
01:19:40,401 --> 01:19:41,026
Oh, no.
929
01:20:22,026 --> 01:20:24,319
That's what they changed. We're trapped. There’s no way out!
930
01:20:24,737 --> 01:20:26,405
Be calm. Give me your phone.
931
01:20:26,822 --> 01:20:28,365
They'll be able to track it.
932
01:20:28,490 --> 01:20:29,992
We have no choice.
933
01:20:31,452 --> 01:20:32,661
Operator.
934
01:20:32,911 --> 01:20:35,789
Find a structural drawing of this building. Find it fast.
935
01:20:43,714 --> 01:20:46,216
- Got it!
- I need the main wet wall.
936
01:20:49,344 --> 01:20:50,387
Eighth floor.
937
01:20:50,679 --> 01:20:52,097
They're on the eighth floor.
938
01:20:52,473 --> 01:20:54,183
Switch, straight ahead.
939
01:21:12,284 --> 01:21:13,952
Now left. That's it.
940
01:21:14,161 --> 01:21:15,204
Good.
941
01:21:24,797 --> 01:21:26,256
Where are they?
942
01:22:25,065 --> 01:22:30,362
They're in the walls!
943
01:22:51,758 --> 01:22:52,426
It’s an agent!
944
01:23:02,060 --> 01:23:03,520
You must get Neo out!
945
01:23:03,729 --> 01:23:05,397
He's all that matters!
946
01:23:05,814 --> 01:23:06,857
No, Morpheus! Don't!
947
01:23:07,274 --> 01:23:08,025
Trinity, go!
948
01:23:08,942 --> 01:23:10,402
Go!
949
01:23:16,658 --> 01:23:18,452
- We can't leave him!
- We have to!
950
01:23:41,808 --> 01:23:44,561
Cypher...Come on!
951
01:23:48,982 --> 01:23:52,861
The great Morpheus. We meet at last.
952
01:23:53,278 --> 01:23:54,321
And you are?
953
01:23:54,738 --> 01:23:55,989
A Smith.
954
01:23:57,324 --> 01:23:59,618
Agent Smith.
955
01:23:59,826 --> 01:24:02,537
You all look the same to me.
956
01:24:55,465 --> 01:24:56,883
Take him.
957
01:25:10,022 --> 01:25:11,690
- Operator.
- I need an exit, fast.
958
01:25:13,984 --> 01:25:16,695
There was an accident. Goddamn car accident.
959
01:25:17,321 --> 01:25:18,780
All of a sudden, boom!
960
01:25:19,239 --> 01:25:20,657
Somebody up there still likes me.
961
01:25:20,866 --> 01:25:22,117
I got you.
962
01:25:22,576 --> 01:25:24,661
Get me out of here fast.
963
01:25:25,037 --> 01:25:27,331
Nearest exit, Franklin and Erie. An old TV repair shop.
964
01:25:27,748 --> 01:25:28,790
Right.
965
01:25:31,918 --> 01:25:33,378
- Operator.
- Tank, it's me.
966
01:25:33,795 --> 01:25:35,047
ls Morpheus alive?
967
01:25:35,297 --> 01:25:36,506
ls Morpheus alive, Tank?
968
01:25:36,923 --> 01:25:38,800
Yes. They're moving him. I don't know where.
969
01:25:39,051 --> 01:25:41,345
He's alive. We need an exit.
970
01:25:41,720 --> 01:25:42,596
You're not far from Cypher.
971
01:25:42,763 --> 01:25:44,222
- Cypher?
- I know.
972
01:25:44,431 --> 01:25:46,516
- I sent him to Franklin and Erie.
- Got it.
973
01:25:55,692 --> 01:25:56,777
Got him.
974
01:26:07,788 --> 01:26:10,499
- Where are they?
- Making the call.
975
01:26:10,916 --> 01:26:11,958
Good.
976
01:26:25,514 --> 01:26:26,556
You first.
977
01:26:29,684 --> 01:26:30,519
Shit!
978
01:26:39,694 --> 01:26:41,780
I don’t know. It just went dead.
979
01:27:08,473 --> 01:27:09,766
Hello, Trinity.
980
01:27:10,225 --> 01:27:11,393
Cypher? Where's Tank?
981
01:27:17,232 --> 01:27:18,275
You know. . .
982
01:27:19,734 --> 01:27:21,862
. . .for a long time. . .
983
01:27:23,071 --> 01:27:25,991
. . .I thought I was in love with you.
984
01:27:26,908 --> 01:27:28,743
I used to dream about you.
985
01:27:30,036 --> 01:27:32,706
You're a beautiful woman, Trinity.
986
01:27:33,081 --> 01:27:35,375
Too bad things had to turn out this way.
987
01:27:36,001 --> 01:27:36,835
You killed them.
988
01:27:37,461 --> 01:27:38,920
- What?
- Oh, God.
989
01:27:39,129 --> 01:27:40,589
I’m tired, Trinity.
990
01:27:42,048 --> 01:27:44,134
I’m tired of this war. . .
991
01:27:44,342 --> 01:27:46,887
. . .tired of fighting. I’m tired of this ship. . .
992
01:27:47,471 --> 01:27:52,058
. . .of being cold, of eating the same goddamn goop every day.
993
01:27:54,352 --> 01:27:55,187
But most of all. . .
994
01:27:55,812 --> 01:27:59,357
...I'm tired of that jack off and all of his bullshit.
995
01:28:00,400 --> 01:28:01,651
Surprise, asshole!
996
01:28:02,277 --> 01:28:04,571
I bet you never saw this coming. . .
997
01:28:04,571 --> 01:28:06,072
. . .did you?
998
01:28:07,908 --> 01:28:10,410
God, I wish I could be there. . .
999
01:28:10,827 --> 01:28:12,496
. . .when they break you.
1000
01:28:13,538 --> 01:28:16,666
I wish I could walk in just when it happens. . .
1001
01:28:17,501 --> 01:28:19,169
. . .so right then. . .
1002
01:28:19,377 --> 01:28:20,837
. . .you'd know it was me.
1003
01:28:21,254 --> 01:28:22,297
You gave them Morpheus.
1004
01:28:22,714 --> 01:28:24,174
He lied to us, Trinity.
1005
01:28:24,591 --> 01:28:26,468
He tricked us!
1006
01:28:26,676 --> 01:28:28,553
If you had told us the truth. . .
1007
01:28:28,970 --> 01:28:31,681
. . .we would've told you to shove that red pill up your ass!
1008
01:28:32,098 --> 01:28:34,392
That is not true, Cypher. He set us free.
1009
01:28:34,601 --> 01:28:35,435
''Free. ''
1010
01:28:35,685 --> 01:28:37,312
You call this free?
1011
01:28:39,814 --> 01:28:42,567
All I do is what he tells me to do.
1012
01:28:43,985 --> 01:28:46,905
If I had to choose between that and the Matrix. . .
1013
01:28:47,948 --> 01:28:49,199
. . .I choose the Matrix.
1014
01:28:49,407 --> 01:28:51,076
The Matrix isn't real.
1015
01:28:51,368 --> 01:28:52,744
I disagree, Trinity.
1016
01:28:52,953 --> 01:28:55,247
I think the Matrix. . .
1017
01:28:55,664 --> 01:28:58,166
. . .can be more real than this world.
1018
01:29:00,460 --> 01:29:02,837
All I do is pull the plug here.
1019
01:29:03,380 --> 01:29:04,214
But there. . .
1020
01:29:05,048 --> 01:29:07,133
... you have to watch Apoc die.
1021
01:29:15,058 --> 01:29:16,518
Welcome to the real world.
1022
01:29:17,143 --> 01:29:17,978
But you're out.
1023
01:29:18,186 --> 01:29:20,689
- You can't go back.
- That's what you think.
1024
01:29:20,689 --> 01:29:22,357
They'll reinsert my body.
1025
01:29:22,774 --> 01:29:26,319
I go back to sleep. When I wake up, I won't remember a thing.
1026
01:29:26,528 --> 01:29:27,571
By the way. . .
1027
01:29:27,821 --> 01:29:30,699
. . .if you have anything important to say to Switch. . .
1028
01:29:31,116 --> 01:29:32,158
...say it now.
1029
01:29:32,367 --> 01:29:33,410
No, please don't.
1030
01:29:34,035 --> 01:29:35,704
Not like this.
1031
01:29:37,372 --> 01:29:39,040
Not like this.
1032
01:29:43,461 --> 01:29:44,504
Too late.
1033
01:29:44,671 --> 01:29:46,548
Goddamn you, Cypher!
1034
01:29:46,756 --> 01:29:48,675
Don't hate me, Trinity.
1035
01:29:48,842 --> 01:29:50,927
I’m just a messenger.
1036
01:29:51,344 --> 01:29:54,514
And right now, I’m going to prove it to you.
1037
01:29:55,557 --> 01:29:57,183
If Morpheus was right. . .
1038
01:29:57,809 --> 01:29:59,686
. . .there's no way I can pull this plug.
1039
01:30:00,312 --> 01:30:01,563
If Neo's the One...
1040
01:30:02,272 --> 01:30:04,065
... then there'd have to be...
1041
01:30:04,274 --> 01:30:06,985
. . .some kind of a miracle to stop me.
1042
01:30:07,444 --> 01:30:08,236
Right?
1043
01:30:08,862 --> 01:30:11,156
I mean, how can he be the One. . .
1044
01:30:11,364 --> 01:30:12,198
. . .if he's dead?
1045
01:30:13,658 --> 01:30:15,952
You never did answer me before...
1046
01:30:16,161 --> 01:30:18,496
...if you bought into Morpheus ' bullshit.
1047
01:30:19,706 --> 01:30:22,208
Come on. All I want is a little yes or no.
1048
01:30:23,460 --> 01:30:25,795
Look into his eyes. . .
1049
01:30:26,421 --> 01:30:28,048
... those big, pretty eyes...
1050
01:30:30,759 --> 01:30:32,010
. . .and tell me. . .
1051
01:30:32,636 --> 01:30:33,887
... yes...
1052
01:30:34,304 --> 01:30:35,764
...or no.
1053
01:30:37,015 --> 01:30:38,266
Yes.
1054
01:30:38,892 --> 01:30:39,934
I don’t believe it.
1055
01:30:41,436 --> 01:30:46,191
Believe it or not, you piece of shit, you're still going to burn!
1056
01:31:04,959 --> 01:31:05,794
You first.
1057
01:31:14,094 --> 01:31:14,928
You're hurt.
1058
01:31:15,512 --> 01:31:16,346
I’ll be all right.
1059
01:31:19,224 --> 01:31:20,392
Dozer?
1060
01:31:38,660 --> 01:31:40,995
Have you ever stood and stared at it?
1061
01:31:41,913 --> 01:31:45,041
Marveled at its beauty. . .
1062
01:31:45,417 --> 01:31:47,669
. . .its genius?
1063
01:31:48,795 --> 01:31:50,630
Billions of people. . .
1064
01:31:50,964 --> 01:31:53,717
. . .just living out their lives.
1065
01:31:54,759 --> 01:31:56,344
Oblivious.
1066
01:32:01,015 --> 01:32:03,893
Did you know that the first Matrix. . .
1067
01:32:04,436 --> 01:32:08,690
. . .was designed to be a perfect human world where none suffered. . .
1068
01:32:09,399 --> 01:32:12,235
. . .where everyone would be happy.
1069
01:32:12,777 --> 01:32:14,279
It was a disaster.
1070
01:32:14,487 --> 01:32:18,867
No one would accept the program. Entire crops were lost.
1071
01:32:19,743 --> 01:32:21,494
Some believe that. . .
1072
01:32:21,745 --> 01:32:26,082
. . .we lacked the programming language to describe your perfect world.
1073
01:32:26,291 --> 01:32:27,917
But I believe that. . .
1074
01:32:28,334 --> 01:32:29,252
. . .as a species. . .
1075
01:32:29,502 --> 01:32:33,339
. . .human beings define their reality through misery. . .
1076
01:32:33,590 --> 01:32:34,966
. . .and suffering.
1077
01:32:35,216 --> 01:32:37,844
So, the perfect world was a dream. . .
1078
01:32:38,052 --> 01:32:43,016
. . .that your primitive cerebrum kept trying to wake up from.
1079
01:32:44,350 --> 01:32:48,021
Which is why the Matrix was redesigned to this.
1080
01:32:48,480 --> 01:32:49,981
The peak. . .
1081
01:32:50,231 --> 01:32:51,566
. . .of your civilization.
1082
01:32:51,900 --> 01:32:54,152
I say, ''your civilization'' . . .
1083
01:32:54,402 --> 01:32:58,531
. . .because when we started thinking for you, it became our civilization. . .
1084
01:32:58,782 --> 01:33:01,868
. . .which is, of course, what this is all about.
1085
01:33:03,203 --> 01:33:05,789
Evolution, Morpheus.
1086
01:33:06,080 --> 01:33:07,415
Evolution.
1087
01:33:09,626 --> 01:33:11,586
Like the dinosaur.
1088
01:33:13,671 --> 01:33:15,381
Look out that window.
1089
01:33:16,174 --> 01:33:18,218
You had your time.
1090
01:33:19,010 --> 01:33:22,847
The future is our world, Morpheus.
1091
01:33:23,181 --> 01:33:25,558
The future is our time.
1092
01:33:29,729 --> 01:33:30,939
There could be a problem.
1093
01:33:31,815 --> 01:33:35,276
- What are they doing to him?
- They're breaking into his mind.
1094
01:33:35,527 --> 01:33:37,695
It’s like hacking a computer. All it takes is time.
1095
01:33:37,946 --> 01:33:39,155
How much time?
1096
01:33:39,405 --> 01:33:42,534
Depends on the mind. But eventually, it'll crack. . .
1097
01:33:42,784 --> 01:33:47,205
. . .and his alpha patterns will change from this to this.
1098
01:33:47,455 --> 01:33:50,416
When it does, he'll tell them anything they want to know.
1099
01:33:50,667 --> 01:33:51,709
What do they want?
1100
01:33:51,960 --> 01:33:56,005
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
1101
01:33:56,256 --> 01:33:59,175
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe. . .
1102
01:33:59,425 --> 01:34:02,387
. . .they could destroy us. We can't let that happen.
1103
01:34:03,304 --> 01:34:04,848
Zion's more important than me. . .
1104
01:34:05,056 --> 01:34:06,099
: : :or you: : :
1105
01:34:06,516 --> 01:34:07,600
. . .or even Morpheus.
1106
01:34:11,479 --> 01:34:13,147
There has to be something we can do.
1107
01:34:13,523 --> 01:34:15,483
There is. We pull the plug.
1108
01:34:18,570 --> 01:34:20,405
You're going to kill him?
1109
01:34:20,613 --> 01:34:21,781
Kill Morpheus?
1110
01:34:22,532 --> 01:34:24,033
We don't have a choice.
1111
01:34:30,832 --> 01:34:33,835
Never send a human to do a machine's job.
1112
01:34:34,085 --> 01:34:35,753
If the insider has failed. . .
1113
01:34:35,962 --> 01:34:39,257
. . .they'll sever the connection as soon as possible, unless--
1114
01:34:39,507 --> 01:34:41,259
They're dead. In either case--
1115
01:34:41,467 --> 01:34:45,013
We have no choice. Continue as planned. Deploy the sentinels.
1116
01:34:45,221 --> 01:34:46,306
Immediately.
1117
01:34:51,561 --> 01:34:54,230
Morpheus, you were more than a leader to us.
1118
01:34:55,148 --> 01:34:57,400
You were a father.
1119
01:34:58,902 --> 01:35:00,904
We'll miss you always.
1120
01:35:07,994 --> 01:35:08,995
Stop!
1121
01:35:09,746 --> 01:35:10,997
I don't believe this is happening.
1122
01:35:11,372 --> 01:35:13,291
- This has to be done.
- Does it?
1123
01:35:14,042 --> 01:35:15,460
I don't know.
1124
01:35:15,793 --> 01:35:17,337
This can't be just coincidence.
1125
01:35:17,545 --> 01:35:18,379
What?
1126
01:35:18,880 --> 01:35:19,756
The Oracle.
1127
01:35:19,964 --> 01:35:21,758
She told me this would happen.
1128
01:35:22,133 --> 01:35:26,346
She told me that I would have to make a choice.
1129
01:35:26,804 --> 01:35:28,056
What choice?
1130
01:35:31,017 --> 01:35:31,893
What are you doing?
1131
01:35:32,393 --> 01:35:33,603
I’m going in.
1132
01:35:33,811 --> 01:35:35,104
No, you're not.
1133
01:35:35,438 --> 01:35:36,272
I have to.
1134
01:35:36,522 --> 01:35:40,276
Neo, Morpheus sacrificed himself so that we could get you out.
1135
01:35:40,485 --> 01:35:42,195
There is no way you're going back in.
1136
01:35:42,779 --> 01:35:46,032
Morpheus did what he did because he believed I’m something I’m not.
1137
01:35:49,327 --> 01:35:50,912
I’m not the One, Trinity.
1138
01:35:51,287 --> 01:35:54,290
- The Oracle hit me with that too.
- No, you have to be.
1139
01:35:54,499 --> 01:35:57,168
I’m sorry, I’m not. I’m just another guy.
1140
01:35:57,835 --> 01:35:59,128
No, that's not true.
1141
01:35:59,587 --> 01:36:01,005
It can't be true.
1142
01:36:01,255 --> 01:36:02,298
Why?
1143
01:36:06,719 --> 01:36:10,056
This is loco. They've got him in a military controlled building.
1144
01:36:10,306 --> 01:36:14,686
Even if you somehow got inside, there are three agents holding him.
1145
01:36:16,229 --> 01:36:19,899
I want Morpheus back too, but what you're talking about is suicide.
1146
01:36:20,149 --> 01:36:21,776
That's what it looks like. . .
1147
01:36:22,026 --> 01:36:22,944
. . .but it's not.
1148
01:36:23,277 --> 01:36:25,571
I can't explain to you why it's not.
1149
01:36:26,614 --> 01:36:30,618
Morpheus believed something, and he was ready to give his life for it.
1150
01:36:31,494 --> 01:36:34,539
I understand that now. That's why I have to go.
1151
01:36:34,747 --> 01:36:35,373
Why?
1152
01:36:35,581 --> 01:36:37,041
Because I believe in something.
1153
01:36:37,250 --> 01:36:38,084
What?
1154
01:36:39,502 --> 01:36:41,254
I believe I can bring him back.
1155
01:36:58,396 --> 01:37:00,148
- What are you doing?
- Going with you.
1156
01:37:00,481 --> 01:37:01,315
No, you're not.
1157
01:37:03,735 --> 01:37:05,987
Let me tell you what I believe.
1158
01:37:06,195 --> 01:37:08,614
Morpheus means more to me than he does to you.
1159
01:37:08,948 --> 01:37:13,244
I believe if you are serious about saving him, you will need my help.
1160
01:37:13,494 --> 01:37:15,538
And since I am the ranking officer. . .
1161
01:37:15,788 --> 01:37:18,666
. . .if you don't like it, I believe you can go to hell.
1162
01:37:19,417 --> 01:37:21,836
Because you aren't going anywhere else.
1163
01:37:22,295 --> 01:37:23,546
Tank. . .
1164
01:37:23,921 --> 01:37:25,089
. . .load us up.
1165
01:37:34,682 --> 01:37:38,186
I’d like to share a revelation that I’ve had. . .
1166
01:37:38,436 --> 01:37:39,979
. . .during my time here.
1167
01:37:40,229 --> 01:37:44,317
It came to me when I tried to classify your species. . .
1168
01:37:44,901 --> 01:37:46,694
. . .and I realized. . .
1169
01:37:46,903 --> 01:37:49,280
. . .that you're not actually mammals.
1170
01:37:51,491 --> 01:37:53,951
Every mammal on this planet. . .
1171
01:37:54,368 --> 01:37:59,165
. . .instinctively develops an equilibrium with the surrounding environment.
1172
01:37:59,373 --> 01:38:01,292
But you humans do not.
1173
01:38:01,876 --> 01:38:05,421
You move to an area and you multiply. . .
1174
01:38:05,755 --> 01:38:10,301
. . .and multiply until every natural resource is consumed.
1175
01:38:10,551 --> 01:38:12,553
The only way you can survive. . .
1176
01:38:12,845 --> 01:38:15,807
. . .is to spread to another area.
1177
01:38:21,187 --> 01:38:24,232
There is another organism on this planet. . .
1178
01:38:24,440 --> 01:38:26,317
. . .that follows the same pattern.
1179
01:38:26,901 --> 01:38:28,611
Do you know what it is?
1180
01:38:29,112 --> 01:38:30,822
A virus.
1181
01:38:32,115 --> 01:38:35,201
Human beings are a disease.
1182
01:38:35,576 --> 01:38:37,120
A cancer of this planet.
1183
01:38:37,370 --> 01:38:39,497
You are a plague.
1184
01:38:40,039 --> 01:38:41,332
And we. . .
1185
01:38:41,582 --> 01:38:43,000
. . .are the cure.
1186
01:38:44,043 --> 01:38:45,419
Okay, so what do you need?
1187
01:38:46,003 --> 01:38:47,171
Besides a miracle.
1188
01:38:47,672 --> 01:38:48,965
Guns.
1189
01:38:49,966 --> 01:38:51,008
Lots of guns.
1190
01:39:03,938 --> 01:39:06,566
No one has ever done anything like this.
1191
01:39:07,692 --> 01:39:09,902
That's why it's going to work.
1192
01:39:13,656 --> 01:39:15,533
Why isn't the serum working?
1193
01:39:16,242 --> 01:39:18,452
Perhaps we're asking the wrong questions.
1194
01:39:20,538 --> 01:39:21,789
Leave me with him.
1195
01:39:24,375 --> 01:39:25,501
Now.
1196
01:39:36,679 --> 01:39:38,306
Hold on, Morpheus.
1197
01:39:38,639 --> 01:39:41,267
They're coming for you. They're coming.
1198
01:39:43,644 --> 01:39:45,771
Can you hear me, Morpheus?
1199
01:39:46,022 --> 01:39:48,900
I’m going to be honest. . .
1200
01:39:49,108 --> 01:39:50,568
. . .with you.
1201
01:39:54,780 --> 01:39:56,073
I. . .
1202
01:39:57,241 --> 01:39:58,159
. . .hate. . .
1203
01:39:58,367 --> 01:40:00,286
. . .this place. . .
1204
01:40:00,661 --> 01:40:02,914
. . .this zoo. . .
1205
01:40:03,247 --> 01:40:04,290
. . .this prison. . .
1206
01:40:04,582 --> 01:40:07,710
. . .this reality, whatever you want to call it.
1207
01:40:07,960 --> 01:40:10,254
I can't stand it any longer.
1208
01:40:11,047 --> 01:40:12,882
It’s the smell.
1209
01:40:14,258 --> 01:40:16,135
If there is such a thing.
1210
01:40:16,594 --> 01:40:19,764
I feel saturated by it.
1211
01:40:21,307 --> 01:40:22,558
I can. . .
1212
01:40:22,850 --> 01:40:23,684
. . .taste. . .
1213
01:40:24,518 --> 01:40:26,562
. . .your stink.
1214
01:40:26,812 --> 01:40:30,566
And every time I do, I fear that I have somehow been infected by it.
1215
01:40:30,775 --> 01:40:31,609
Its repulsive.
1216
01:40:32,652 --> 01:40:33,986
Isn’t it?
1217
01:40:36,197 --> 01:40:38,449
I must get out of here.
1218
01:40:38,950 --> 01:40:41,077
I must get free.
1219
01:40:41,410 --> 01:40:44,205
And in this mind is the key.
1220
01:40:44,455 --> 01:40:46,123
My key.
1221
01:40:46,374 --> 01:40:49,252
Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here.
1222
01:40:49,502 --> 01:40:51,212
Do you understand?
1223
01:40:51,420 --> 01:40:52,797
I need the codes.
1224
01:40:53,005 --> 01:40:55,383
I have to get inside Zion. . .
1225
01:40:55,716 --> 01:40:58,219
. . .and you have to tell me how.
1226
01:40:58,636 --> 01:41:00,513
You're going to tell me. . .
1227
01:41:00,763 --> 01:41:02,932
. . .or you're going to die.
1228
01:41:23,369 --> 01:41:29,417
Please remove any metallic items you're carrying. Keys, loose change.
1229
01:41:31,168 --> 01:41:32,086
Holy shit!
1230
01:41:44,223 --> 01:41:45,141
Backup.
1231
01:41:45,391 --> 01:41:46,934
Send backup.
1232
01:42:11,000 --> 01:42:11,834
Freeze!
1233
01:44:26,886 --> 01:44:27,887
What were you doing?
1234
01:44:29,805 --> 01:44:30,973
He doesn't know.
1235
01:44:31,515 --> 01:44:32,766
Know what?
1236
01:45:00,961 --> 01:45:03,422
I think they're trying to save him.
1237
01:45:18,229 --> 01:45:19,939
There is no spoon.
1238
01:45:49,593 --> 01:45:51,804
Find them and destroy them!
1239
01:45:53,347 --> 01:45:56,350
I repeat: We are under attack!
1240
01:46:26,755 --> 01:46:27,339
Trinity...
1241
01:46:29,091 --> 01:46:29,717
Help!
1242
01:46:52,364 --> 01:46:53,532
Only human.
1243
01:46:54,700 --> 01:46:55,576
Dodge this.
1244
01:47:08,797 --> 01:47:10,257
- How did you do that?
- Do what?
1245
01:47:10,758 --> 01:47:14,637
You moved like they do. I’ve never seen anyone move that fast.
1246
01:47:15,763 --> 01:47:17,139
It wasn't fast enough.
1247
01:47:19,892 --> 01:47:21,185
Can you fly that thing?
1248
01:47:22,519 --> 01:47:23,354
Not yet.
1249
01:47:26,815 --> 01:47:27,650
Operator.
1250
01:47:27,858 --> 01:47:31,028
I need a pilot program for a B-212 helicopter.
1251
01:47:31,528 --> 01:47:32,780
Hurry.
1252
01:47:40,120 --> 01:47:41,705
Let's go.
1253
01:47:56,804 --> 01:47:57,888
No.
1254
01:48:49,606 --> 01:48:51,024
Morpheus, get up.
1255
01:48:51,275 --> 01:48:52,109
Get up, get up.
1256
01:49:30,272 --> 01:49:31,899
He's not going to make it.
1257
01:49:41,033 --> 01:49:42,284
Gotcha.
1258
01:51:31,643 --> 01:51:33,020
I knew it.
1259
01:51:31,643 --> 01:51:33,020
I knew it.
1260
01:51:33,937 --> 01:51:34,813
He's the One.
1261
01:51:33,937 --> 01:51:34,813
He's the One.
1262
01:51:50,829 --> 01:51:53,248
Do you believe it now, Trinity?
1263
01:51:50,829 --> 01:51:53,248
Do you believe it now, Trinity?
1264
01:51:59,004 --> 01:51:59,796
The Oracle...
1265
01:51:59,004 --> 01:51:59,796
The Oracle.
1266
01:52:01,089 --> 01:52:03,425
- She told me--
- She told you. . .
1267
01:52:01,089 --> 01:52:03,425
- She told me--
- She told you. . .
1268
01:52:03,884 --> 01:52:05,427
. . .what you needed to hear.
1269
01:52:03,884 --> 01:52:05,427
. . .what you needed to hear.
1270
01:52:05,761 --> 01:52:07,220
That's all.
1271
01:52:05,761 --> 01:52:07,220
That's all.
1272
01:52:08,096 --> 01:52:11,016
Sooner or later, you'll realize, just as I did. . .
1273
01:52:08,096 --> 01:52:11,016
Sooner or later, you'll realize, just as I did. . .
1274
01:52:11,516 --> 01:52:13,644
. . .there's a difference between knowing the path. . .
1275
01:52:11,516 --> 01:52:13,644
. . .there's a difference between knowing the path. . .
1276
01:52:14,645 --> 01:52:15,687
. . .and walking the path.
1277
01:52:14,645 --> 01:52:15,687
. . .and walking the path.
1278
01:52:18,815 --> 01:52:19,942
Operator.
1279
01:52:18,815 --> 01:52:19,942
Operator.
1280
01:52:20,901 --> 01:52:23,570
- It’s good to hear your voice.
- We need an exit.
1281
01:52:20,901 --> 01:52:23,570
- It’s good to hear your voice.
- We need an exit.
1282
01:52:23,779 --> 01:52:26,448
Got one ready. Subway station, State and Balboa.
1283
01:52:23,779 --> 01:52:26,448
Got one ready. Subway station, State and Balboa.
1284
01:52:39,586 --> 01:52:40,462
Damn it!
1285
01:52:39,586 --> 01:52:40,462
Damn it!
1286
01:52:40,754 --> 01:52:41,922
The trace was completed.
1287
01:52:40,754 --> 01:52:41,922
The trace was completed.
1288
01:52:42,214 --> 01:52:45,759
- We have their position.
- Sentinels are standing by.
1289
01:52:42,214 --> 01:52:45,759
- We have their position.
- Sentinels are standing by.
1290
01:52:47,469 --> 01:52:49,012
Order the strike.
1291
01:52:47,469 --> 01:52:49,012
Order the strike.
1292
01:53:08,740 --> 01:53:10,033
You first, Morpheus.
1293
01:53:08,740 --> 01:53:10,033
You first, Morpheus.
1294
01:53:30,762 --> 01:53:33,140
Neo, I want to tell you something. . .
1295
01:53:30,762 --> 01:53:33,140
Neo, I want to tell you something. . .
1296
01:53:36,351 --> 01:53:40,230
. . .but I’m afraid of... what it could mean if I do.
1297
01:53:36,351 --> 01:53:40,230
. . .but I’m afraid of what it could mean if I do.
1298
01:53:43,900 --> 01:53:47,112
Everything the Oracle told me has come true.
1299
01:53:43,900 --> 01:53:47,112
Everything the Oracle told me has come true.
1300
01:53:49,948 --> 01:53:51,408
Everything but this.
1301
01:53:49,948 --> 01:53:51,408
Everything but this.
1302
01:53:53,160 --> 01:53:53,952
But what?
1303
01:53:53,160 --> 01:53:53,952
But what?
1304
01:54:20,353 --> 01:54:21,938
- What happened?
- An agent.
1305
01:54:22,189 --> 01:54:23,023
You have to send me back.
1306
01:54:23,273 --> 01:54:24,066
I can't.
1307
01:54:26,109 --> 01:54:27,986
Mr. Anderson.
1308
01:54:30,322 --> 01:54:31,656
Run, Neo. Run.
1309
01:54:37,162 --> 01:54:38,663
What is he doing?
1310
01:54:38,955 --> 01:54:40,082
He's beginning to believe.
1311
01:55:07,025 --> 01:55:08,276
You're empty.
1312
01:55:08,860 --> 01:55:10,153
So are you.
1313
01:55:43,395 --> 01:55:46,314
I’m going to enjoy watching you die. . .
1314
01:55:47,440 --> 01:55:48,483
. . .Mr. Anderson.
1315
01:56:28,106 --> 01:56:30,192
Jesus, he's killing him.
1316
01:57:57,195 --> 01:57:59,322
You hear that, Mr. Anderson?
1317
01:57:59,906 --> 01:58:02,826
That is the sound of inevitability.
1318
01:58:05,537 --> 01:58:08,873
It is the sound of your death.
1319
01:58:09,708 --> 01:58:12,043
Goodbye, Mr. Anderson.
1320
01:58:12,294 --> 01:58:14,004
My name. . .
1321
01:58:16,881 --> 01:58:19,050
. . .is Neo.
1322
01:58:51,291 --> 01:58:53,376
- What happened?
- I don’t know. I lost him.
1323
01:58:55,962 --> 01:58:56,963
Oh, shit.
1324
01:59:09,392 --> 01:59:10,894
Sentinels.
1325
01:59:11,603 --> 01:59:13,772
- How long?
- Five, maybe six minutes.
1326
01:59:15,899 --> 01:59:17,984
Tank, charge the EMP.
1327
01:59:18,276 --> 01:59:21,279
- We can't use that until he's out.
- I know, don't worry.
1328
01:59:22,739 --> 01:59:23,573
He's going to make it.
1329
01:59:23,823 --> 01:59:25,784
Flat or pumps? No, just--
1330
01:59:26,034 --> 01:59:28,912
What the shit? That's my phone!
1331
01:59:29,287 --> 01:59:30,872
That guy took my phone!
1332
01:59:33,249 --> 01:59:34,084
Got him!
1333
01:59:34,292 --> 01:59:35,460
He's on the run.
1334
01:59:35,710 --> 01:59:36,628
Mr. Wizard...
1335
01:59:37,087 --> 01:59:38,380
. . .get me out of here!
1336
01:59:38,630 --> 01:59:40,590
I got an old exit. Wabash and Lake.
1337
01:59:44,636 --> 01:59:45,470
Oh, shit!
1338
02:00:07,075 --> 02:00:09,077
Help! Need a little help!
1339
02:00:10,703 --> 02:00:11,913
The door.
1340
02:00:27,887 --> 02:00:29,389
The door on your left.
1341
02:00:30,306 --> 02:00:31,558
Your other left!
1342
02:00:38,273 --> 02:00:39,524
The back door.
1343
02:01:03,173 --> 02:01:04,591
Here they come.
1344
02:01:33,453 --> 02:01:34,621
He's going to make it.
1345
02:01:44,839 --> 02:01:47,967
The fire escape at the end of the alley, room 303.
1346
02:02:23,294 --> 02:02:24,170
They're inside.
1347
02:02:26,714 --> 02:02:27,549
Hurry, Neo.
1348
02:03:23,896 --> 02:03:24,897
It can't be.
1349
02:03:32,697 --> 02:03:34,073
Check him.
1350
02:03:38,202 --> 02:03:39,829
He's gone.
1351
02:03:46,377 --> 02:03:48,755
Goodbye, Mr. Anderson.
1352
02:03:58,890 --> 02:04:00,808
I’m not afraid anymore.
1353
02:04:02,435 --> 02:04:03,686
The Oracle told me. . .
1354
02:04:05,855 --> 02:04:09,359
. . .I’d fall in love, and that the man I loved would be the One.
1355
02:04:12,528 --> 02:04:14,447
So, you see. . .
1356
02:04:15,156 --> 02:04:17,367
. . .you can't be dead.
1357
02:04:18,785 --> 02:04:20,703
You can't be. . .
1358
02:04:22,205 --> 02:04:24,290
. . .because I love you.
1359
02:04:26,167 --> 02:04:27,835
You hear me?
1360
02:04:28,961 --> 02:04:30,630
I love you.
1361
02:04:54,570 --> 02:04:55,655
Now, get up.
1362
02:05:04,664 --> 02:05:05,498
No.
1363
02:05:32,358 --> 02:05:33,276
How?
1364
02:05:34,152 --> 02:05:35,194
He is the One.
1365
02:07:59,672 --> 02:08:01,382
I know you're out there.
1366
02:08:01,632 --> 02:08:03,467
I can feel you now.
1367
02:08:03,926 --> 02:08:05,678
I know that you're afraid.
1368
02:08:05,928 --> 02:08:07,513
You're afraid of us.
1369
02:08:07,889 --> 02:08:09,682
You're afraid of change.
1370
02:08:09,932 --> 02:08:12,393
I don't know the future.
1371
02:08:12,602 --> 02:08:15,229
I didn’t come here to tell you how this is going to end.
1372
02:08:15,521 --> 02:08:19,150
I came here to tell you how it's going to begin.
1373
02:08:19,358 --> 02:08:20,985
I'll hang up this phone.
1374
02:08:21,235 --> 02:08:24,322
And then I'll show these people what you don't want them to see.
1375
02:08:24,572 --> 02:08:26,532
I'm going to show them a world...
1376
02:08:26,741 --> 02:08:28,451
... without you.
1377
02:08:28,701 --> 02:08:32,371
A world without rules and controls, without borders or boundaries.
1378
02:08:32,622 --> 02:08:36,334
A world where anything is possible.
1379
02:08:38,961 --> 02:08:40,296
Where we go from there...
1380
02:08:40,504 --> 02:08:42,840
...is a choice I leave to you.
95117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.