Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,152 --> 00:03:15,736
[Crowd cheering]
2
00:03:16,613 --> 00:03:18,447
[Inaudible dialogue]
3
00:03:26,707 --> 00:03:29,333
Ow! Mrs. Claus is hot!
4
00:03:29,501 --> 00:03:31,252
Boy:
Yeah!
5
00:03:33,130 --> 00:03:34,672
Caine:
My name is Samantha caine.
6
00:03:35,132 --> 00:03:36,716
At least, I think it is.
7
00:03:36,884 --> 00:03:40,553
You might not believe it to look at me,
but I was born only years eight ago...
8
00:03:40,721 --> 00:03:42,430
...on a beach in New Jersey.
9
00:03:42,598 --> 00:03:46,100
I entered the world fully grown,
wearing clothes I don't remember buying.
10
00:03:46,268 --> 00:03:48,352
In the back pocket a single key...
11
00:03:48,520 --> 00:03:51,188
...filed blank and faceless.
12
00:03:51,356 --> 00:03:54,942
A fitting metaphor,
but otherwise no help whatsoever. None.
13
00:03:55,110 --> 00:03:57,028
Sometimes I stand naked in the mirror...
14
00:03:57,195 --> 00:03:58,779
...try to guess my age.
15
00:03:59,615 --> 00:04:01,365
Thirty-five, maybe?
16
00:04:01,533 --> 00:04:03,993
I have lots of scars.
17
00:04:04,161 --> 00:04:08,039
They call my condition
focal retrograde amnesia.
18
00:04:08,206 --> 00:04:11,459
It's no picnic,
but I've learned to live with it.
19
00:04:11,627 --> 00:04:14,045
Got a job I love, been seeing someone.
20
00:04:14,212 --> 00:04:16,505
Nice guy. Good sense of humor.
21
00:04:16,673 --> 00:04:20,343
-Uh-oh. Hound of the baskervilles.
-Mad dogs. Mad dogs.
22
00:04:20,510 --> 00:04:22,762
-Hal, I gotta tell you.
-Yes? Yes?
23
00:04:22,930 --> 00:04:25,181
Of all the Christmas pageants
I have ever seen...
24
00:04:25,349 --> 00:04:27,600
...this was by far the most recent.
Ha, ha.
25
00:04:27,768 --> 00:04:29,143
For god's sakes, Sam...
26
00:04:29,311 --> 00:04:32,188
... I've got teenage girls that are
playing the three wise men.
27
00:04:32,356 --> 00:04:33,522
What'd you expect?
28
00:04:33,690 --> 00:04:34,774
Teenage boys?
29
00:04:34,942 --> 00:04:36,609
I thought they did fine.
30
00:04:36,777 --> 00:04:40,446
It was the first nativity where Joseph
stares at the wise men's tits all night.
31
00:04:40,614 --> 00:04:42,740
Yeah? Ha, ha.
32
00:04:43,408 --> 00:04:46,661
Caine: Her name is Caitlin,
and when I woke up on that long-ago day...
33
00:04:46,828 --> 00:04:48,746
...i was two months pregnant
with her.
34
00:04:48,914 --> 00:04:51,290
I don't know who her father is.
I may never.
35
00:04:51,458 --> 00:04:52,541
I just know she's mine.
36
00:04:52,709 --> 00:04:54,001
[Chuckles]
37
00:04:54,169 --> 00:04:55,544
His name is Mr. Perkins.
38
00:04:55,712 --> 00:04:57,171
My mom named him for me.
39
00:04:57,339 --> 00:05:00,508
Caine: Caitlin! Come help in the kitchen!
-That's her.
40
00:05:00,676 --> 00:05:02,385
-That's who?
Girl 1 : Her mom.
41
00:05:02,552 --> 00:05:04,178
She's got amnesia.
42
00:05:04,346 --> 00:05:06,222
-Swear?
-Swear.
43
00:05:07,432 --> 00:05:09,225
Too weird.
44
00:05:10,435 --> 00:05:11,727
Hello, girls.
45
00:05:11,895 --> 00:05:13,854
Caitlin, come help me in the kitchen.
46
00:05:14,022 --> 00:05:16,440
Hurry up, because I forget where it is.
47
00:05:18,527 --> 00:05:19,944
-Bah!
-Ha, ha.
48
00:05:27,828 --> 00:05:29,495
Caine:
Some more sugar.
49
00:05:38,630 --> 00:05:40,506
Raymond! If I catch you smoking again...
50
00:05:40,674 --> 00:05:42,633
...they'll never find the body.
Understand?
51
00:05:42,801 --> 00:05:44,969
-Yes, miss caine.
-Have a cookie.
52
00:05:45,762 --> 00:05:46,804
[Hal clinking glass]
53
00:05:47,180 --> 00:05:48,472
[Hal speaking in French]
54
00:05:48,640 --> 00:05:52,309
-Quiet, everybody.
-As the year draws to a close, I would like--
55
00:05:52,477 --> 00:05:55,271
I would like to share with you
a few things about myself...
56
00:05:55,439 --> 00:05:57,481
...things of which I am especially proud.
57
00:05:58,483 --> 00:06:02,737
First, I'm proud to say
that I don't smoke...
58
00:06:02,904 --> 00:06:06,115
... I don't drink, and I don't swear.
59
00:06:06,283 --> 00:06:08,576
-Oh, shit, I do smoke and drink.
-Hal.
60
00:06:08,744 --> 00:06:10,661
[All laughing]
61
00:06:10,829 --> 00:06:12,663
-You see, right there.
Caine: Block your ears.
62
00:06:12,831 --> 00:06:14,665
To our dear friends...
63
00:06:14,833 --> 00:06:19,128
...may the best of your past
be the worst of your future.
64
00:06:19,296 --> 00:06:21,172
I'll drink to that.
65
00:06:21,339 --> 00:06:23,466
Take a bow, my dear. Take a bow.
66
00:06:23,633 --> 00:06:25,760
We got the mistletoe.
67
00:06:32,309 --> 00:06:35,019
Oh, sweetie.
68
00:06:35,687 --> 00:06:37,980
Caine:
Eight years. Hmm.
69
00:06:38,148 --> 00:06:40,691
Except for my name, all traces are lost.
70
00:06:40,859 --> 00:06:42,651
I used to hire expensive detectives.
71
00:06:42,819 --> 00:06:44,320
Now I'm down to the cheap ones.
72
00:06:44,488 --> 00:06:45,821
Doesn't seem to matter.
73
00:06:45,989 --> 00:06:49,325
The woman I was,
the one I used to be, she's gone.
74
00:06:49,493 --> 00:06:50,910
I've kissed her good night.
75
00:06:52,245 --> 00:06:55,164
-Ha, ha.
-Police. Don't move.
76
00:06:55,332 --> 00:06:57,333
-What the hell is this?
Mitch: Ah, ah, ah.
77
00:06:57,501 --> 00:06:59,835
Don't give me attitude, sir.
78
00:07:00,045 --> 00:07:02,588
See, you're assuming
I won't shoot your sorry ass...
79
00:07:02,756 --> 00:07:05,174
...and everyone knows,
when you make an assumption...
80
00:07:05,342 --> 00:07:07,426
...you make an ass
out of "u" and "mption."
81
00:07:08,970 --> 00:07:11,847
I'm sergeant Madigan, vice,
and if you cop a 'tude, jerkoff...
82
00:07:12,057 --> 00:07:15,726
... I will see to it you spend the next
10 years in prison getting ass-fucked.
83
00:07:15,894 --> 00:07:18,771
If the case is thrown out
because my arrest was too violent...
84
00:07:18,939 --> 00:07:22,358
... I will personally hire men
to ass-fuck you for the next 10 years.
85
00:07:22,526 --> 00:07:25,402
So if you're an ass-fucking fan,
you go ahead and mouth off.
86
00:07:25,570 --> 00:07:29,573
Meanwhile, you're under arrest
for the crime of prostitution.
87
00:07:30,325 --> 00:07:32,576
Officer donlevy, read him his rights.
88
00:07:32,744 --> 00:07:34,870
-What?
-His rights.
89
00:07:36,706 --> 00:07:38,040
You have the remight--
90
00:07:38,208 --> 00:07:39,959
you have the right to remain silent.
91
00:07:40,127 --> 00:07:43,963
And, uh, anything you say and do
will be held against you in a--
92
00:07:44,131 --> 00:07:47,508
you gotta listen to me, man.
I got a wife. This-- I've never--
93
00:07:47,676 --> 00:07:49,426
this is the first time I've done this.
94
00:07:49,594 --> 00:07:50,636
Sir, sir.
95
00:07:50,804 --> 00:07:54,431
Listen to me. I can see from your choice
you're not a wealthy man.
96
00:07:55,642 --> 00:07:58,602
Now, in light of the damage
that this arrest could do to you...
97
00:07:58,770 --> 00:08:01,021
...we might be able to make
some arrangement.
98
00:08:04,151 --> 00:08:05,234
Woman:
God!
99
00:08:06,027 --> 00:08:08,320
Trin:
Gotta stop using bums.
100
00:08:08,488 --> 00:08:09,655
Forget that.
101
00:08:09,823 --> 00:08:11,240
They looked like cops.
102
00:08:11,408 --> 00:08:13,200
We pulled it off, didn't we?
103
00:08:13,368 --> 00:08:14,660
Trin:
It was embarrassing.
104
00:08:14,828 --> 00:08:16,579
Want me to hire actors, for chrissake?
105
00:08:17,080 --> 00:08:19,665
These guys are cheap.
They work for food.
106
00:08:19,833 --> 00:08:21,750
When they puke on you, is that a refund?
107
00:08:21,918 --> 00:08:23,544
[Mock laughing]
108
00:08:24,171 --> 00:08:25,296
Oh, trin...
109
00:08:25,463 --> 00:08:28,424
... I'm pissing myself here,
you're so funny.
110
00:08:30,594 --> 00:08:34,305
-What's this?
-I got movement on Samantha caine.
111
00:08:35,098 --> 00:08:38,100
-You're kidding.
-Nope. I may have a lead on someone...
112
00:08:38,268 --> 00:08:41,437
...who rented amnesia chick
an apartment back in '87.
113
00:08:41,605 --> 00:08:43,772
They still have some of her stuff.
114
00:08:43,940 --> 00:08:46,233
Get out of here.
Where'd that come from?
115
00:08:46,610 --> 00:08:49,904
Lucky break. Old lady died
and one of her asshole grandkids...
116
00:08:50,071 --> 00:08:51,989
...found a credit card in a shoe box...
117
00:08:52,157 --> 00:08:53,949
...name Samantha caine on it.
118
00:08:54,117 --> 00:08:56,327
Tried to use it at nordstrom's.
119
00:08:56,494 --> 00:08:58,245
[Laughing]
120
00:08:58,747 --> 00:09:00,164
Okay, here's what we do.
121
00:09:00,582 --> 00:09:04,627
You get on the phone to amnesia chick.
Tell her we need more cash.
122
00:09:14,179 --> 00:09:16,513
Earl:
Hey, that was a really swell party.
123
00:09:16,681 --> 00:09:19,433
-Thanks again for the ride.
Caine: Mm-hm.
124
00:09:19,809 --> 00:09:21,977
You and hal, you've been
together now, what?
125
00:09:22,145 --> 00:09:24,647
-What? A couple of years?
-Mm-hm.
126
00:09:25,106 --> 00:09:27,149
How often do you two, uh...?
127
00:09:27,567 --> 00:09:30,152
Stick our fingers in our hands
and pull them out again?
128
00:09:30,320 --> 00:09:31,654
Every chance we get.
129
00:09:31,821 --> 00:09:32,905
Earl, do me a favor.
130
00:09:33,073 --> 00:09:35,574
Have bubbles come out of your mouth
and say, "hic."
131
00:09:35,992 --> 00:09:38,994
Earl:
Goddamn it, I am not drunk.
132
00:09:39,204 --> 00:09:41,121
Here, I'll prove it to you.
133
00:09:42,207 --> 00:09:45,000
Hey. Hey, come on.
134
00:09:45,835 --> 00:09:46,877
Hey! Stop that!
135
00:09:47,045 --> 00:09:48,254
-I'm sorry.
-No!
136
00:09:49,589 --> 00:09:50,839
[Screams then tires squeal]
137
00:09:51,007 --> 00:09:52,424
[Both screaming]
138
00:11:45,538 --> 00:11:48,832
Man [on TV]: And so much for
the skydiving Santa of hutchinson county.
139
00:11:49,000 --> 00:11:52,211
Meanwhile, wicc news journeyed
to honesdale today...
140
00:11:52,379 --> 00:11:55,005
...where Santa's Mrs. Kringle
turned out to celebrate...
141
00:11:55,173 --> 00:11:56,924
...her hubby's worldwide tour.
142
00:11:57,092 --> 00:11:58,759
And after one look at her...
143
00:11:58,968 --> 00:12:03,013
...I'm thinking Santa got
what he really wanted this Christmas.
144
00:12:03,181 --> 00:12:06,809
The parade included floats
and participants from four counties.
145
00:12:06,976 --> 00:12:10,979
Everyone enjoyed themselves,
especially the young and the young at heart.
146
00:12:11,147 --> 00:12:12,147
Up next....
147
00:12:12,315 --> 00:12:14,483
Gotta be fucking kidding!
148
00:12:14,651 --> 00:12:15,651
No.
149
00:12:17,695 --> 00:12:19,947
No fucking way!
150
00:12:20,365 --> 00:12:22,199
It's impossible!
151
00:12:22,617 --> 00:12:23,700
[Shouts]
152
00:12:35,088 --> 00:12:37,381
So you rest up.
153
00:12:38,800 --> 00:12:41,468
And I'll see you in the morning.
154
00:12:41,636 --> 00:12:42,845
Sweet dreams.
155
00:13:11,207 --> 00:13:13,584
I want a cigarette.
156
00:13:14,669 --> 00:13:15,711
I don't smoke.
157
00:13:17,714 --> 00:13:19,923
You used to.
158
00:13:23,678 --> 00:13:25,596
See how easy it comes back?
159
00:13:25,763 --> 00:13:27,514
I'm coming back.
160
00:13:28,349 --> 00:13:30,726
You know that, don't you?
161
00:13:30,894 --> 00:13:33,061
Name's charly, by the way.
162
00:13:33,229 --> 00:13:35,898
You're gonna love me.
163
00:13:44,657 --> 00:13:47,576
Mitch: Now, this is the intergalactic
slammer. It's a jail, all right?
164
00:13:47,744 --> 00:13:50,913
This guy here, this is the borium dude.
He's kind of like a dinosaur.
165
00:13:51,080 --> 00:13:52,623
And this is his escape chute.
166
00:13:52,790 --> 00:13:56,043
He's mean, quick, and he don't
take no shit, either, all right?
167
00:13:56,211 --> 00:13:58,962
He can shoot at the guards
with his arrow right here.
168
00:13:59,130 --> 00:14:00,297
[Mitch laughing]
169
00:14:00,465 --> 00:14:04,635
-It's cool, huh?
-Todd, time for dinner.
170
00:14:04,844 --> 00:14:06,220
Now.
171
00:14:12,393 --> 00:14:14,102
Guess you'd better go in.
172
00:14:14,270 --> 00:14:16,438
Hey, hope you like the toy.
173
00:14:16,606 --> 00:14:18,774
It's awesome.
174
00:14:19,943 --> 00:14:23,111
Dad, mom, she gets weird.
175
00:14:23,279 --> 00:14:27,699
Like on my birthday
when you gave me that schwinn...
176
00:14:28,826 --> 00:14:32,538
...she called the bicycle store
to see if there's been any robberies.
177
00:14:34,749 --> 00:14:38,585
Look, tell her I don't
steal them locally, all right? Ha, ha.
178
00:14:38,753 --> 00:14:40,295
Man.
179
00:14:43,466 --> 00:14:45,509
Sorry, but I can't take this.
180
00:14:45,718 --> 00:14:47,761
You know how mom will get.
181
00:14:51,307 --> 00:14:54,059
-Guess I'll see you.
-Yeah. All right.
182
00:14:59,816 --> 00:15:01,650
How do you like that?
183
00:15:08,157 --> 00:15:09,741
Yo, trin. Me. What's up?
184
00:15:09,909 --> 00:15:11,868
Trin [over phone]: Ready to be happy?
-Yeah.
185
00:15:12,036 --> 00:15:13,870
Trin:
Remember the landlady I told you about?
186
00:15:14,038 --> 00:15:16,248
The caine woman
was her favorite tenant.
187
00:15:16,416 --> 00:15:18,709
Then one day,
the tenant never comes home.
188
00:15:18,876 --> 00:15:20,127
Old lady very sad.
189
00:15:20,295 --> 00:15:22,546
So sad, she can't throw away
amnesia chick's shit.
190
00:15:22,755 --> 00:15:24,172
It's pay dirt, Mitch.
191
00:15:24,340 --> 00:15:26,049
Got an old postcard, never mailed.
192
00:15:26,217 --> 00:15:28,385
Woman telling everyone
she just got engaged.
193
00:15:28,553 --> 00:15:30,637
Samantha's handwriting. Perfect match.
194
00:15:30,805 --> 00:15:34,182
She was engaged to some guy in Jersey.
No phone number, just an address.
195
00:15:34,350 --> 00:15:36,226
Holy shit. Score.
196
00:15:36,394 --> 00:15:38,437
Sweetheart, that's worth time and a half.
197
00:15:38,605 --> 00:15:41,481
Double. I made us look good.
Her other pis couldn't find dick.
198
00:15:41,649 --> 00:15:44,192
Of course not.
Took a true dick-hound like yourself.
199
00:15:44,360 --> 00:15:46,862
Tell miss caine I'm coming
to see her tonight.
200
00:15:58,958 --> 00:16:02,085
Honey, you have an, uh, eta
on that carrot?
201
00:16:02,629 --> 00:16:04,254
Stow it.
202
00:16:05,965 --> 00:16:08,300
Maybe you should just take it with you
to school tomorrow.
203
00:16:08,468 --> 00:16:12,012
-Ha, ha. You're killing me. You're so funny.
-Ha, ha.
204
00:16:12,889 --> 00:16:14,556
Here. Here. Give me the knife.
205
00:16:14,724 --> 00:16:15,891
[Exclaims]
206
00:16:16,059 --> 00:16:17,392
I'm gonna cut this carrot...
207
00:16:17,560 --> 00:16:20,687
...and you'll eat the blood-soaked pieces
and like it. Piss off.
208
00:16:37,372 --> 00:16:39,414
-Hon?
Hal: Mm?
209
00:16:40,208 --> 00:16:41,958
Look at something, will you?
210
00:16:49,884 --> 00:16:51,593
How the hell do you...?
211
00:16:51,761 --> 00:16:52,803
[Laughing]
212
00:16:52,970 --> 00:16:54,721
I used to do this.
213
00:16:54,889 --> 00:16:57,349
I'm a chef. Yahoo!
214
00:16:57,517 --> 00:16:58,767
Look what she's doing here.
215
00:17:00,645 --> 00:17:01,937
Give me something else.
216
00:17:02,105 --> 00:17:03,897
-Quick. Anything.
-Uh....
217
00:17:04,065 --> 00:17:05,399
-Here.
-Go. I'm hot to trot.
218
00:17:05,566 --> 00:17:06,817
-Tomato, tomato.
-Tomato!
219
00:17:09,112 --> 00:17:10,112
Look at this.
220
00:17:10,279 --> 00:17:12,781
Look at this woman go. Okay, okay, fine.
221
00:17:12,949 --> 00:17:14,408
More.
222
00:17:14,575 --> 00:17:17,494
Pepper! Pepper! Celery!
223
00:17:19,288 --> 00:17:20,372
Look at this!
224
00:17:20,540 --> 00:17:21,873
-More! More!
Hal: Scallions!
225
00:17:22,041 --> 00:17:23,625
Scallions. Give her scallions.
226
00:17:26,838 --> 00:17:28,672
One more tomato.
227
00:17:28,840 --> 00:17:31,758
Look at this. Look at this woman.
She's amazing!
228
00:17:41,060 --> 00:17:43,228
Chefs do that.
229
00:17:50,361 --> 00:17:53,572
Man 1 : Timothy, I know you're gonna
kill me. I know you're gonna kill me.
230
00:17:53,740 --> 00:17:55,490
Please use the gun, not the knife.
231
00:17:55,658 --> 00:17:58,660
As a favor to me. I'm begging you.
232
00:18:00,329 --> 00:18:05,167
Goddamn it, how can I tell the feds
about the fucking honeymoon thing?
233
00:18:05,793 --> 00:18:07,627
I don't know a fucking thing about it.
234
00:18:13,551 --> 00:18:14,885
[Coughs]
235
00:18:16,387 --> 00:18:18,180
No, you don't.
236
00:18:18,347 --> 00:18:20,098
I don't know a fucking thing.
237
00:18:20,725 --> 00:18:23,560
You know, I can tell
when someone's lying to me.
238
00:18:23,728 --> 00:18:25,103
[Phone rings]
239
00:18:27,565 --> 00:18:29,107
What's so fucking important?
240
00:18:29,275 --> 00:18:31,234
Man 2 [over phone]:
Remember your old colleague...
241
00:18:31,402 --> 00:18:32,611
...one-eyed Jack?
242
00:18:32,779 --> 00:18:34,529
Yeah. He's doing seven to 10 upstate.
243
00:18:34,697 --> 00:18:36,907
Man 2:
Not anymore. He broke out.
244
00:18:37,074 --> 00:18:39,826
Two days after seeing something
on TV that "disturbed" him.
245
00:18:39,994 --> 00:18:41,870
Yeah, me too.
It's called baywatch nights.
246
00:18:42,038 --> 00:18:43,538
Wanna get to the fucking point?
247
00:18:43,706 --> 00:18:46,583
Man 2: While under sedation,
he said charly Baltimore's alive, sir.
248
00:18:47,251 --> 00:18:49,002
Daedalus is understandably concerned.
249
00:18:49,170 --> 00:18:52,130
He was under the impression
you disposed of her eight years ago.
250
00:18:52,298 --> 00:18:54,382
I know it's unlikely,
but if she were alive...
251
00:18:54,550 --> 00:18:57,761
...i think she might be in contact
with the old man in Massachusetts.
252
00:18:58,137 --> 00:18:59,971
Tap his phone.
253
00:19:01,224 --> 00:19:04,351
Tell daedalus I'm on my way.
Timothy out.
254
00:19:20,910 --> 00:19:22,994
I can't see Mr. Perkins.
255
00:19:23,788 --> 00:19:26,331
He's there. He's on the sled. See him?
256
00:19:26,499 --> 00:19:27,999
He's watching you.
257
00:19:28,918 --> 00:19:30,627
He's very excited.
258
00:19:30,837 --> 00:19:32,462
Oh, that's better.
259
00:19:33,297 --> 00:19:34,381
Ready to try it alone?
260
00:19:34,549 --> 00:19:37,050
-I want you to hold my hand.
-Ah.
261
00:19:37,635 --> 00:19:39,845
Oh. Just pretend I am.
262
00:19:40,012 --> 00:19:41,054
You can do it.
263
00:19:41,222 --> 00:19:43,056
Piece of cake. Here we go.
264
00:19:43,224 --> 00:19:44,266
Ready?
265
00:19:44,433 --> 00:19:47,102
Caitlin: Mom, it won't work, I swear.
-Sure, it will!
266
00:19:47,270 --> 00:19:49,062
You're one of the X-Men. You're tough.
267
00:19:49,230 --> 00:19:50,772
Ready? Let's go.
268
00:19:50,940 --> 00:19:53,108
Three, two, one, go.
269
00:19:53,276 --> 00:19:54,317
Wait! I'm not ready!
270
00:19:54,610 --> 00:19:57,571
Go! Go!
Keep going! Keep going! Keep going!
271
00:19:58,447 --> 00:20:02,075
Ow.
272
00:20:05,538 --> 00:20:08,707
I can't do it. I wanna go home.
273
00:20:08,875 --> 00:20:10,542
Look, I know you're afraid.
274
00:20:10,710 --> 00:20:13,712
That's the whole point.
Can't you see that?
275
00:20:17,383 --> 00:20:19,926
Stop being a little baby and get up.
276
00:20:21,137 --> 00:20:23,847
I can't skate anymore. My wrist hurts.
277
00:20:30,646 --> 00:20:32,856
Life is pain.
278
00:20:33,024 --> 00:20:34,399
Get used to it.
279
00:20:35,526 --> 00:20:39,154
See, you will skate all the way
to the shore, Princess...
280
00:20:39,322 --> 00:20:42,657
...and you will not fall again.
281
00:20:43,659 --> 00:20:44,826
Am I understood?
282
00:21:11,520 --> 00:21:14,356
I'm just guessing,
but, uh, this is a tree house.
283
00:21:14,565 --> 00:21:16,900
I think you wanted a doghouse.
284
00:21:20,321 --> 00:21:21,738
Little joke.
285
00:21:23,699 --> 00:21:26,368
She said that her wrist hurt.
286
00:21:27,578 --> 00:21:29,955
I didn't know it was fractured.
287
00:21:39,715 --> 00:21:42,550
I don't remember...
288
00:21:42,969 --> 00:21:45,011
...what I said to her.
289
00:21:45,930 --> 00:21:48,056
I can't remember.
290
00:21:54,897 --> 00:21:56,231
No!
291
00:21:56,399 --> 00:21:58,441
For god's sake, I'm not gonna hurt you.
292
00:21:58,609 --> 00:22:00,986
It's not me I'm worried about.
293
00:22:02,989 --> 00:22:04,280
[Carolers singing nearby]
294
00:22:34,270 --> 00:22:35,478
Jack:
Evening, charly.
295
00:22:36,147 --> 00:22:37,897
Long time.
296
00:22:41,652 --> 00:22:43,069
-Mommy!
-Get out!
297
00:22:43,904 --> 00:22:47,115
Caitlin:
Mommy! Help!
298
00:22:59,420 --> 00:23:00,628
Mommy!
299
00:23:29,158 --> 00:23:30,533
[Gun cocks]
300
00:23:31,243 --> 00:23:32,702
[Shouting]
301
00:23:43,923 --> 00:23:46,216
I want my eye back, bitch!
302
00:23:46,383 --> 00:23:47,425
No!
303
00:24:21,210 --> 00:24:22,585
Chefs do that.
304
00:24:29,218 --> 00:24:30,468
Caitlin.
305
00:24:30,636 --> 00:24:33,680
Oh, my god!
We have to find Caitlin! Caitlin!
306
00:24:33,848 --> 00:24:35,181
Caitlin! No!
307
00:24:35,349 --> 00:24:38,560
Slow down, slow down!
Your kid's okay. She's in my car.
308
00:24:40,104 --> 00:24:42,480
Jesus! What the hell's going on here?
309
00:24:43,232 --> 00:24:44,315
Freeze!
310
00:24:44,483 --> 00:24:45,733
Caitlin:
Don't hurt him!
311
00:24:46,068 --> 00:24:47,110
Don't shoot!
312
00:24:47,278 --> 00:24:49,737
Mitch:
Yeah, don't shoot, like she said!
313
00:24:49,905 --> 00:24:51,739
Call an ambulance!
314
00:24:55,077 --> 00:24:58,997
This man, he's going to help me
find out some things...
315
00:24:59,582 --> 00:25:02,167
...so we'll be safe. You understand?
316
00:25:02,793 --> 00:25:04,627
When will you be back home?
317
00:25:06,714 --> 00:25:09,215
Before you know it, I swear.
318
00:25:10,551 --> 00:25:13,428
Here. I want you
to keep a candle burning...
319
00:25:13,596 --> 00:25:17,098
...in a window for me.
320
00:25:17,558 --> 00:25:20,560
That's called keeping a vigil.
321
00:25:20,728 --> 00:25:22,395
Okay?
322
00:25:22,938 --> 00:25:25,231
That's to light my way home.
323
00:25:27,526 --> 00:25:28,985
Here.
324
00:25:30,112 --> 00:25:32,614
This is to my portable phone.
325
00:25:32,781 --> 00:25:34,449
I keep it with me.
326
00:25:35,034 --> 00:25:36,701
You call me any time.
327
00:25:36,869 --> 00:25:38,620
Okay?
328
00:25:45,586 --> 00:25:46,794
Why don't you keep this?
329
00:25:49,715 --> 00:25:51,758
For luck.
330
00:25:51,926 --> 00:25:54,719
Let's have Mr. Perkins wear it.
331
00:25:54,887 --> 00:25:58,598
There. See?
332
00:26:12,571 --> 00:26:14,656
You do what you have to.
333
00:26:16,492 --> 00:26:18,660
But, Sam...
334
00:26:18,827 --> 00:26:21,079
...the person you used to be....
335
00:26:21,288 --> 00:26:24,123
Whatever you find, I'm not scared.
336
00:26:25,459 --> 00:26:27,543
I never will be, not ever.
337
00:26:28,629 --> 00:26:30,630
Thank you.
338
00:26:46,272 --> 00:26:47,313
[Mouthing]
Bye.
339
00:26:53,654 --> 00:26:58,199
President: Mr. Perkins,
you lost one of your agents...
340
00:26:59,326 --> 00:27:01,953
...whose training included,
among other things...
341
00:27:02,121 --> 00:27:03,997
...counter-assassination.
342
00:27:05,374 --> 00:27:08,543
And now she turns up as belle
of the Christmas parade.
343
00:27:08,711 --> 00:27:11,796
Well, that information is, uh,
two weeks old, Mr. President.
344
00:27:12,548 --> 00:27:15,341
To my knowledge,
charlene Baltimore died...
345
00:27:15,509 --> 00:27:18,094
...in my employ, relic of the cold war.
346
00:27:18,262 --> 00:27:23,224
The kind of violent operative that has since
been eliminated from our ranks.
347
00:27:23,392 --> 00:27:24,851
You recruited this woman?
348
00:27:26,312 --> 00:27:28,229
For chapter, sir.
349
00:27:28,689 --> 00:27:31,316
In the late '70s
her father was a friend of mine.
350
00:27:31,734 --> 00:27:33,901
Stop that.
I don't wanna hear that stuff.
351
00:27:34,069 --> 00:27:36,237
Intelligence community.
352
00:27:36,405 --> 00:27:37,822
You people are unbelievable.
353
00:27:37,990 --> 00:27:39,991
You dump a mess like this in my lap...
354
00:27:40,159 --> 00:27:43,578
...and then you come whining to me
and say, "where is our funding?"
355
00:27:43,746 --> 00:27:45,455
Well, I'll tell you where it is.
356
00:27:45,622 --> 00:27:48,541
Can you say "healthcare"?
357
00:27:48,709 --> 00:27:50,835
["I'd really love to see you tonight"
playing on radio]
358
00:28:04,224 --> 00:28:07,060
[Singing]
I'm not talking about the linen
359
00:28:07,227 --> 00:28:09,270
and I don't wanna change your life
360
00:28:09,438 --> 00:28:10,438
moving in.
361
00:28:10,606 --> 00:28:12,065
What?
362
00:28:12,232 --> 00:28:13,941
It's, um....
363
00:28:14,526 --> 00:28:18,071
It's.... the song's not about linen.
It's not linen.
364
00:28:18,238 --> 00:28:21,074
Yeah, whatever. So you cold?
365
00:28:21,241 --> 00:28:22,325
Yeah. Freezing.
366
00:28:22,493 --> 00:28:24,118
I'll turn on the heat.
367
00:28:24,286 --> 00:28:26,496
Doesn't work,
but it makes an annoying noise...
368
00:28:26,663 --> 00:28:28,623
-...distracts from the cold.
-I'll pass.
369
00:28:28,791 --> 00:28:30,041
Thanks.
370
00:28:33,879 --> 00:28:35,880
Who knew I had an old fiancé?
371
00:28:38,467 --> 00:28:41,552
And now we're just gonna
pay a surprise visit?
372
00:28:41,720 --> 00:28:45,473
Well, there are no bells
or whistles going off...
373
00:28:45,641 --> 00:28:47,475
...because I don't remember any of this.
374
00:28:47,643 --> 00:28:51,020
Jeez, that's too bad, because that's
the cream of the crop, believe me.
375
00:28:52,189 --> 00:28:53,648
I forgot to ask.
376
00:28:53,816 --> 00:28:55,691
Why is it that you got so far?
377
00:28:55,859 --> 00:28:56,943
Say what?
378
00:28:57,111 --> 00:29:00,238
Well, I mean...
379
00:29:00,406 --> 00:29:02,824
...you seem kind of low-rent.
380
00:29:02,991 --> 00:29:04,033
No offense.
381
00:29:04,535 --> 00:29:05,576
None taken.
382
00:29:05,744 --> 00:29:07,203
Really, I was about to-- hey!
383
00:29:07,371 --> 00:29:08,663
Hey, now!
384
00:29:11,500 --> 00:29:12,542
Yeah.
385
00:29:13,252 --> 00:29:14,836
Shit.
386
00:29:15,671 --> 00:29:17,004
Mm. Ahem.
387
00:29:17,172 --> 00:29:18,840
-Are you okay?
-Hmm?
388
00:29:19,007 --> 00:29:21,259
Is your neck all right?
You don't have whiplash?
389
00:29:21,427 --> 00:29:23,094
What?
390
00:29:23,262 --> 00:29:24,762
I'm just--
391
00:29:24,930 --> 00:29:27,223
uh, since you almost
just ran us off the road...
392
00:29:27,391 --> 00:29:29,684
... I'm wondering, um, what it is
that you take away...
393
00:29:29,852 --> 00:29:31,686
...from an experience like that.
394
00:29:31,854 --> 00:29:35,022
Don't get me wrong. I mean,
I'm sure it's very enriching in some way.
395
00:29:35,190 --> 00:29:37,483
And I know that she was
probably very moved...
396
00:29:37,693 --> 00:29:40,695
...by having some asshole
hang out the window and go, "woo-hoo!"
397
00:29:40,863 --> 00:29:43,489
Hey, I didn't hang out the window
and go, "woo, woo, woo."
398
00:29:43,657 --> 00:29:44,991
I checked out her form, okay?
399
00:29:46,160 --> 00:29:49,871
If it's any consolation,
you got her beat hands down.
400
00:29:50,038 --> 00:29:51,205
-Really?
-Yeah.
401
00:29:51,373 --> 00:29:53,666
From the neck up.
402
00:29:54,334 --> 00:29:55,376
This is exciting.
403
00:29:55,544 --> 00:29:58,004
You saw her tits. It's so neat.
404
00:29:58,172 --> 00:30:00,506
Look, it's a guy thing, all right?
405
00:30:00,674 --> 00:30:02,758
Hey, now, you got a nice body and all...
406
00:30:02,926 --> 00:30:05,678
...but those, you could see them
coming around the corner.
407
00:30:05,846 --> 00:30:08,014
You got time to comb your hair. Shit.
408
00:30:10,476 --> 00:30:11,601
Hey, hey, hey.
409
00:30:11,768 --> 00:30:13,269
What's that?
410
00:30:14,396 --> 00:30:15,897
Caine:
Charly was my name in the dream.
411
00:30:17,065 --> 00:30:19,150
"To charly. Love, Nathan."
412
00:30:19,943 --> 00:30:21,986
Nathan j. Waldman, Ph.D.
413
00:30:22,154 --> 00:30:24,947
-All right. Let's find a phone.
-Found one.
414
00:30:25,115 --> 00:30:26,157
Find his number.
415
00:30:28,035 --> 00:30:29,368
Man [on TV]:
Take the stand.
416
00:30:29,536 --> 00:30:32,705
Curly [on TV]:
I got it. Now what'll I do with it?
417
00:30:35,667 --> 00:30:37,168
Sit down!
418
00:30:49,348 --> 00:30:50,640
Alice, please.
419
00:30:50,807 --> 00:30:52,266
Your dog, Alice.
420
00:30:52,434 --> 00:30:55,102
It and my appetite
are mutually exclusive.
421
00:30:55,270 --> 00:30:58,105
-Well, what's wrong with the dog?
-It's simple.
422
00:30:58,273 --> 00:31:01,400
He's been licking his asshole
for the last three straight hours.
423
00:31:01,568 --> 00:31:04,654
I submit there is nothing there
worth more than an hour's attention...
424
00:31:04,821 --> 00:31:07,990
...and I should think that whatever
he is attempting to dislodge...
425
00:31:08,158 --> 00:31:11,244
...is either gone for good or there to stay.
426
00:31:11,411 --> 00:31:12,703
[Phone ringing]
427
00:31:12,871 --> 00:31:14,789
Wouldn't you agree?
428
00:31:22,381 --> 00:31:24,674
Yes. Hello.
429
00:31:25,133 --> 00:31:26,676
Mr. Waldman? Um....
430
00:31:27,511 --> 00:31:29,136
I got your number from a realtor...
431
00:31:29,304 --> 00:31:32,431
...in Massachusetts,
and, uh, I'd just like to speak to you.
432
00:31:32,599 --> 00:31:34,141
Who is this?
433
00:31:34,810 --> 00:31:36,310
You tell me, Mr. Waldman.
434
00:31:37,187 --> 00:31:38,938
Charly.
435
00:31:39,565 --> 00:31:41,148
My full name, please.
436
00:31:42,818 --> 00:31:44,402
God.
437
00:31:44,570 --> 00:31:46,946
It's really you.
438
00:31:49,074 --> 00:31:51,534
Chapter, they think you're dead.
439
00:31:51,702 --> 00:31:53,578
-Everyone thinks--
-my full name, please.
440
00:31:53,745 --> 00:31:54,912
You don't know your name?
441
00:31:57,332 --> 00:32:01,752
Your full name:
Charlene Elizabeth Baltimore.
442
00:32:01,920 --> 00:32:04,088
Don't talk, charly. Just listen.
443
00:32:04,256 --> 00:32:06,591
You could be in danger. Understand?
444
00:32:06,758 --> 00:32:08,175
We must meet.
445
00:32:08,343 --> 00:32:10,678
We must meet straightaway.
Where are you now?
446
00:32:10,846 --> 00:32:12,263
Um....
447
00:32:12,431 --> 00:32:13,639
Stroudsburg, Pennsylvania.
448
00:32:13,807 --> 00:32:15,516
We'll meet halfway.
449
00:32:15,684 --> 00:32:18,853
There's a town in New Jersey,
chestermon.
450
00:32:19,021 --> 00:32:21,564
Tomorrow, central train station...
451
00:32:21,732 --> 00:32:23,733
...at 11 A.M.
452
00:32:23,900 --> 00:32:25,526
Meet me.
453
00:32:25,694 --> 00:32:27,486
I'll tell you everything.
454
00:32:33,201 --> 00:32:35,536
Signal daedalus. We got her.
455
00:32:38,665 --> 00:32:40,875
Man 1 [on TV]: Some what?
Man 2: Curry brand cat food.
456
00:32:41,043 --> 00:32:43,836
Man 1: Could you spell that?
Man 2: Yeah. Curry brand.
457
00:32:44,004 --> 00:32:45,379
All this shit is the same.
458
00:32:45,547 --> 00:32:47,715
You don't happen to have a cat
by any chance--?
459
00:32:47,883 --> 00:32:49,884
What do I need a cat for? I got a girl.
460
00:32:50,052 --> 00:32:51,552
Yeah. Pussy's pussy.
461
00:32:51,720 --> 00:32:53,262
Man 2:
You got a girl, I got a cat.
462
00:33:03,565 --> 00:33:05,650
Caitlin [over phone]:
Mom, can I stay up for rugrats?
463
00:33:05,817 --> 00:33:07,234
Caine:
What, sweetie? I lost you.
464
00:33:07,402 --> 00:33:08,778
Rugrats. I want to stay up.
465
00:33:08,945 --> 00:33:11,489
-Yes. You can stay up for rugrats.
Caitlin: Oh, good.
466
00:33:12,324 --> 00:33:13,616
I'm gonna go now.
467
00:33:13,784 --> 00:33:15,326
All right.
468
00:33:15,494 --> 00:33:17,453
-Mommy loves you.
Caitlin: I love you too.
469
00:33:17,621 --> 00:33:18,913
Big kiss.
470
00:33:19,081 --> 00:33:20,289
Caitlin: Bye, mom.
-Good night.
471
00:33:23,085 --> 00:33:25,252
Mitch [singing]:
Put my glasses in my pocket
472
00:33:27,923 --> 00:33:29,882
put the jacket on the chair
473
00:33:34,763 --> 00:33:36,097
[Mitch laughing]
474
00:33:36,264 --> 00:33:40,810
I, um, sing the things I do, you know,
so I won't forget.
475
00:33:41,269 --> 00:33:42,269
Like, uh:
476
00:33:42,688 --> 00:33:44,146
[Humming]
477
00:33:44,314 --> 00:33:46,023
[Singing]
Turning off the downstairs light
478
00:33:46,191 --> 00:33:47,608
[humming]
479
00:33:47,776 --> 00:33:49,402
Before I go to bed at night
480
00:33:49,569 --> 00:33:50,695
[humming]
481
00:33:54,866 --> 00:33:56,033
Caine:
Shit.
482
00:33:57,077 --> 00:34:00,204
I can't take this fucking waiting.
483
00:34:00,956 --> 00:34:03,916
Excuse me.
Do you normally curse this much?
484
00:34:04,626 --> 00:34:06,127
I didn't--
485
00:34:06,878 --> 00:34:08,129
what, are you a mormon?
486
00:34:08,797 --> 00:34:09,922
Yes, I'm a mormon.
487
00:34:10,090 --> 00:34:13,634
That's why I just smoked a pack of Newport
and drank three vodka tonics.
488
00:34:13,802 --> 00:34:15,094
What I'm saying is...
489
00:34:15,262 --> 00:34:16,804
...back when we first met...
490
00:34:16,972 --> 00:34:20,641
...you were all like, "oh, phooey.
I burned the darn muffins."
491
00:34:21,143 --> 00:34:25,312
Now, you go into a bar, 10 minutes later,
sailors come running out.
492
00:34:25,480 --> 00:34:26,605
What up with that?
493
00:34:27,441 --> 00:34:29,358
Thanks for sharing.
494
00:34:29,568 --> 00:34:31,819
Mind your own damn business.
495
00:34:31,987 --> 00:34:34,321
While you're at it,
if you're gonna smoke inside...
496
00:34:34,489 --> 00:34:36,490
...close the damn door.
497
00:35:02,684 --> 00:36:33,774
[Gasps]
498
00:36:39,698 --> 00:36:41,115
No!
499
00:36:42,117 --> 00:36:43,367
Hey, I heard you screaming.
500
00:36:43,535 --> 00:36:44,743
Shit!
501
00:36:52,210 --> 00:36:54,795
Caine:
Henessey, I didn't know about the gun.
502
00:36:54,963 --> 00:36:57,131
I wasn't hiding things. I swear.
503
00:36:57,299 --> 00:36:58,632
Goddamn it. Stop walking.
504
00:36:58,800 --> 00:36:59,800
I'm going home.
505
00:36:59,968 --> 00:37:01,594
-Hey!
-And so are you!
506
00:37:01,761 --> 00:37:03,387
I paid you!
507
00:37:03,555 --> 00:37:07,016
Well, here. Here.
Take your money. Take it!
508
00:37:08,518 --> 00:37:10,311
I can't go home...
509
00:37:10,729 --> 00:37:12,855
...until I know why that man
tried to kill me.
510
00:37:13,023 --> 00:37:15,649
I'm trapped.
It's like I'm in goddamn prison.
511
00:37:15,817 --> 00:37:18,485
-Do you know how that feels?
-Yeah!
512
00:37:18,653 --> 00:37:20,863
Yeah, I know exactly what that's like.
513
00:37:21,031 --> 00:37:23,490
Four years inside! Marion, Illinois.
514
00:37:23,742 --> 00:37:25,451
A real shithole.
515
00:37:25,619 --> 00:37:28,162
And I'm not going back!
516
00:37:52,979 --> 00:37:56,690
Seven years ago I was an Atlanta cop.
517
00:37:56,858 --> 00:38:00,361
Me and my partner handled
a lot of impounded shit.
518
00:38:00,528 --> 00:38:02,947
That motherfucker hated me.
519
00:38:03,114 --> 00:38:05,908
I forget why, but he did.
520
00:38:06,076 --> 00:38:09,453
Well, one weekend,
when he was conveniently away...
521
00:38:09,621 --> 00:38:12,957
...some bonds disappeared
from his office.
522
00:38:13,333 --> 00:38:17,544
Lo and behold, when my brothers in blue
responded to an anonymous tip...
523
00:38:17,712 --> 00:38:21,090
...you'll never guess what they found
sitting in my closet.
524
00:38:22,217 --> 00:38:24,802
The bonds. Your partner put them there.
525
00:38:24,970 --> 00:38:26,887
Oh, no, no, no. I did.
526
00:38:27,055 --> 00:38:29,056
I stole the damn things.
527
00:38:29,557 --> 00:38:31,016
[Chuckles]
528
00:38:33,770 --> 00:38:34,895
[Laughing]
529
00:38:38,566 --> 00:38:41,902
I never did one thing right in my life,
you know that?
530
00:38:42,070 --> 00:38:43,904
Not one.
531
00:38:44,072 --> 00:38:45,990
That takes skill.
532
00:38:59,295 --> 00:39:01,088
-You just missed our exit.
-Mm-hm.
533
00:39:02,382 --> 00:39:04,466
Give me back my money.
534
00:39:04,968 --> 00:39:06,010
Oh, so you're--?
535
00:39:06,177 --> 00:39:09,847
I'm taking you to the train station, yes,
to meet Mr. Waldman.
536
00:39:11,099 --> 00:39:12,099
Merry Christmas.
537
00:39:12,267 --> 00:39:13,642
Bah, humbug.
538
00:39:13,852 --> 00:39:16,353
Look out the window and shut up.
539
00:39:37,292 --> 00:39:39,960
You know we're about 10 minutes early.
540
00:39:45,300 --> 00:39:47,259
Got a bad feeling about this.
541
00:40:01,107 --> 00:40:03,067
[Singing]
Putting the keys in my left pocket
542
00:40:03,234 --> 00:40:04,443
[humming]
543
00:40:04,611 --> 00:40:06,195
Gun in the right-hand side
544
00:40:06,362 --> 00:40:07,821
caine:
Makes a bulge. People can see.
545
00:40:07,989 --> 00:40:10,240
Mitch: Want me to stick it in my pants,
shoot my dick off?
546
00:40:10,408 --> 00:40:11,658
Caine:
You're a sharpshooter?
547
00:40:19,918 --> 00:40:22,294
Mitch [singing]:
Going to shake hands with the man
548
00:40:24,422 --> 00:40:25,756
man: How you doing?
-Hi.
549
00:40:27,801 --> 00:40:29,259
That's for you.
550
00:40:32,222 --> 00:40:35,432
Another in a long line
of bad personal investments.
551
00:40:35,600 --> 00:40:37,184
Excuse me?
552
00:40:37,352 --> 00:40:39,019
I just saw the ring on your finger.
553
00:40:40,438 --> 00:40:41,688
[Chuckles]
554
00:40:46,861 --> 00:40:49,196
Do I know you from somewhere?
555
00:40:49,364 --> 00:40:50,656
Back up.
556
00:40:50,824 --> 00:40:53,659
Total pickup line.
Forget I said it. I take it back.
557
00:40:54,577 --> 00:40:57,996
Thank you for the beer,
but I don't know you. No.
558
00:41:00,166 --> 00:41:02,209
No, you don't.
559
00:41:03,211 --> 00:41:07,422
And I can tell
when someone's, uh, lying to me.
560
00:41:07,590 --> 00:41:10,634
I, uh, am sorry to have bothered you.
561
00:41:12,595 --> 00:41:14,221
-Yours?
-Yeah.
562
00:41:14,389 --> 00:41:15,681
Mitch:
Who's your boyfriend?
563
00:41:15,849 --> 00:41:17,850
Caine:
Oh, some guy.
564
00:41:19,060 --> 00:41:20,936
Okay, people. I got what I need.
565
00:41:21,104 --> 00:41:23,063
Move in. Do them both.
566
00:41:23,231 --> 00:41:24,481
Hey, hey.
567
00:41:24,649 --> 00:41:25,941
That man walking this way.
568
00:41:27,277 --> 00:41:28,402
Is that him?
569
00:41:28,570 --> 00:41:30,404
I think so.
570
00:41:38,788 --> 00:41:40,622
Mr. Waldman?
571
00:41:45,003 --> 00:41:46,170
Gun!
572
00:41:52,927 --> 00:41:54,178
[Crowd shouting]
573
00:41:59,017 --> 00:42:00,601
Jesus wept.
574
00:42:00,810 --> 00:42:02,936
Let's go, miss caine.
We gotta get to the car.
575
00:42:03,104 --> 00:42:05,480
This way! This way! This way!
Come on! Come on! Go!
576
00:42:06,691 --> 00:42:09,401
No! No! No! Come on!
577
00:42:09,569 --> 00:42:11,236
[Caine shouting]
578
00:42:11,905 --> 00:42:14,489
Shit, there's more of them!
No! No! No! This way!
579
00:42:39,140 --> 00:42:41,183
Mitch:
Come on, come on, come on!
580
00:42:41,351 --> 00:42:44,061
Come on, miss caine! Come on!
Come on, goddamn it! Come on!
581
00:42:50,944 --> 00:42:52,319
Man: Where are they?
-Oh, shit!
582
00:42:52,487 --> 00:42:54,112
Here, take this. Take it. Take it.
583
00:42:54,280 --> 00:42:56,240
I got three shots left in this revolver.
584
00:42:56,407 --> 00:42:59,868
You got a full clip.
Just point and spray, okay?
585
00:43:00,203 --> 00:43:01,245
-Ready?
-Yeah.
586
00:43:01,412 --> 00:43:02,788
And....
587
00:43:03,623 --> 00:43:05,040
Fuck it! Run for your life!
588
00:43:08,461 --> 00:43:09,836
There's no way out!
589
00:43:15,009 --> 00:43:16,093
Jump!
590
00:43:16,261 --> 00:43:18,762
That's a three-story drop! Are you crazy?
591
00:43:18,930 --> 00:43:20,305
[Screaming]
592
00:43:43,162 --> 00:43:44,538
[Both gasping]
593
00:43:47,333 --> 00:43:49,918
Caine: What happened?
Mitch: I saved your ass. It was great.
594
00:43:50,086 --> 00:43:51,878
Come on. We gotta get to the car.
595
00:43:52,672 --> 00:43:55,424
Come on! Come on! This way! This way!
Come on. Come on.
596
00:43:55,591 --> 00:43:57,676
Get down! Get down! Get down!
597
00:44:06,644 --> 00:44:08,812
Get in, both of you. Now!
598
00:44:09,063 --> 00:44:10,063
I said, now!
599
00:44:18,656 --> 00:44:20,741
We jumped out of a building.
600
00:44:20,950 --> 00:44:23,702
Yes. It was very exciting.
Tomorrow, we go to the zoo.
601
00:44:23,870 --> 00:44:24,995
You're waldman.
602
00:44:25,163 --> 00:44:26,913
No, I'm the hills bros.' Bean buyer.
603
00:44:27,081 --> 00:44:28,457
Who else would I be? Hang on.
604
00:44:31,210 --> 00:44:34,713
If you want me to talk in front of him,
you may be asked to kill him later.
605
00:44:34,881 --> 00:44:35,922
-What?
-Your call.
606
00:44:36,090 --> 00:44:39,051
Mitch: What?
-Fire out the back if you have to.
607
00:44:39,427 --> 00:44:41,762
Jesus, old man.
How many of those things you got?
608
00:44:41,929 --> 00:44:44,598
Three. One shoulder, one hip,
and one next to Mr. Wally...
609
00:44:44,766 --> 00:44:46,433
...where patdowns never reveal it...
610
00:44:46,601 --> 00:44:49,394
...as an agent's often reluctant
to feel up a man's groin.
611
00:44:49,562 --> 00:44:52,689
-Any other questions?
-What's the weather like on your planet?
612
00:44:53,775 --> 00:44:55,108
Charlene, my darling.
613
00:44:55,276 --> 00:44:57,402
My name is Samantha. Samantha caine.
614
00:44:57,570 --> 00:44:59,071
No, no, no! Forget all that.
615
00:44:59,238 --> 00:45:00,989
That teacher business was your cover.
616
00:45:01,157 --> 00:45:03,283
Do you hear me, charly?
Hear what I'm saying?
617
00:45:03,451 --> 00:45:06,661
Your memory was gone. You got confused.
You bought your own cover.
618
00:45:06,829 --> 00:45:08,372
It was a fantasy, for chrissake!
619
00:45:08,539 --> 00:45:11,208
Samantha caine never existed.
You wrote the bloody thing.
620
00:45:11,376 --> 00:45:15,087
No. It's not a fantasy.
I'm in the goddamn pta.
621
00:45:15,254 --> 00:45:16,797
Then quit!
622
00:45:16,964 --> 00:45:20,133
You're an assassin
working for the United States government.
623
00:45:20,301 --> 00:45:21,718
I ought to know.
624
00:45:21,886 --> 00:45:23,261
I trained you.
625
00:45:25,807 --> 00:45:28,642
Get the fuck out of here! Ha, ha.
626
00:45:29,727 --> 00:45:31,812
Assassin? Ha, ha.
627
00:45:32,980 --> 00:45:37,442
Your father was in the royal lrish rangers,
assigned to Belfast.
628
00:45:38,194 --> 00:45:41,113
After he was murdered there in 1975...
629
00:45:41,280 --> 00:45:44,449
...his friend Perkins adopted you.
630
00:45:44,867 --> 00:45:46,743
Or perhaps I should say recruited you...
631
00:45:46,911 --> 00:45:50,831
...to work for chapter, a black-bag operation
working from the U.S. state department.
632
00:45:50,998 --> 00:45:52,666
You getting this?
633
00:45:52,834 --> 00:45:54,209
October, 1988.
634
00:45:54,377 --> 00:45:57,087
You're assigned to take out
a munitions dealer, daedalus...
635
00:45:57,255 --> 00:45:59,047
...and his hired enforcer, Timothy.
636
00:45:59,215 --> 00:46:01,341
You failed to complete your mission...
637
00:46:01,509 --> 00:46:05,178
...electing instead to die, of all things,
despite clear orders to the contrary.
638
00:46:05,346 --> 00:46:07,848
And dead you remained until,
without preamble...
639
00:46:08,057 --> 00:46:11,601
...you re-emerge eight years later
and a good deal frumpier.
640
00:46:15,857 --> 00:46:18,191
Anyhow, I think we can safely assume...
641
00:46:18,359 --> 00:46:21,111
...that daedalus is aware
of your resurrection...
642
00:46:21,654 --> 00:46:23,488
...and attempting to reverse it.
643
00:46:23,656 --> 00:46:25,907
He'll be watching the police,
watching hospitals.
644
00:46:26,075 --> 00:46:27,492
We must stay away. Understand?
645
00:46:27,702 --> 00:46:29,661
Yes, Mr. Henessey? Can I help you?
646
00:46:29,829 --> 00:46:31,913
Henessey, what is it?
647
00:46:32,081 --> 00:46:33,874
It's a setup. It's gotta be.
648
00:46:34,083 --> 00:46:36,960
Put that down.
This is not an episode of television.
649
00:46:37,128 --> 00:46:40,922
Those guys back there at the train station,
how'd they know we'd be there, huh?
650
00:46:41,090 --> 00:46:44,009
Impossible,
unless waldman here told them.
651
00:46:44,177 --> 00:46:46,344
-I did not.
-They tapped your phone at least.
652
00:46:46,512 --> 00:46:48,096
I know it sounds preposterous--
653
00:46:48,264 --> 00:46:51,600
oh, just happened to know we'd be calling?
Get in the car.
654
00:46:52,185 --> 00:46:53,643
See here, my friend....
655
00:46:54,562 --> 00:46:55,937
Oh, shit!
656
00:46:56,105 --> 00:46:58,315
Oh, damn!
657
00:47:01,235 --> 00:47:02,777
Get in the car now!
658
00:47:10,536 --> 00:47:11,703
So how about it?
659
00:47:11,871 --> 00:47:14,122
You believe any of that crap
he said back there?
660
00:47:14,290 --> 00:47:15,957
Oh, I don't-- no.
661
00:47:16,125 --> 00:47:17,751
That guy was a lunatic.
662
00:47:17,919 --> 00:47:20,086
We gotta talk to someone else.
663
00:47:20,254 --> 00:47:21,755
You thinking what I'm thinking?
664
00:47:21,923 --> 00:47:25,217
I hope not, because I'm thinking
how much my balls hurt.
665
00:47:25,384 --> 00:47:29,262
But if you're talking about that postcard,
I don't wanna meet more of your friends.
666
00:47:29,430 --> 00:47:31,139
We have no choice.
667
00:47:31,307 --> 00:47:33,767
We need some answers
or we're gonna die.
668
00:48:06,801 --> 00:48:09,970
I saw you from the road.
669
00:48:11,973 --> 00:48:13,807
I think your name is Luke...
670
00:48:13,975 --> 00:48:17,269
...and I think I was gonna marry you.
671
00:48:24,610 --> 00:48:25,652
Charly?
672
00:48:26,988 --> 00:48:29,072
Oh, baby. Hey.
673
00:48:29,240 --> 00:48:31,491
Oh, man.
674
00:48:32,451 --> 00:48:34,077
Mitch:
Luke.
675
00:48:35,496 --> 00:48:37,205
She's my only daughter...
676
00:48:37,415 --> 00:48:39,124
...and I don't quite trust you yet.
677
00:48:42,920 --> 00:48:44,254
So, what about it?
678
00:48:44,422 --> 00:48:46,172
You and Mr. Outdoors here bump pelvis?
679
00:48:46,340 --> 00:48:47,507
Caine:
It's possible.
680
00:48:47,842 --> 00:48:50,343
Mitch: Uh-huh.
Um, how about your daughter?
681
00:48:50,511 --> 00:48:52,345
-What's her name? Cat head?
-Caitlin.
682
00:48:52,513 --> 00:48:54,973
Yeah, well, you think
he might be the father? Huh?
683
00:48:55,141 --> 00:48:56,516
Caine:
I don't know. I don't know.
684
00:48:56,684 --> 00:48:59,185
But all these little details about him
are coming back.
685
00:48:59,353 --> 00:49:00,895
I'm remembering things about him.
686
00:49:01,063 --> 00:49:02,230
Like what?
687
00:49:02,398 --> 00:49:06,318
Look, is this america's funniest
practical videos or something?
688
00:49:06,485 --> 00:49:08,361
Mitch:
Keep your hands where I can see them.
689
00:49:09,739 --> 00:49:10,989
I had an itch.
690
00:49:11,907 --> 00:49:14,034
Charly, this is crazy.
691
00:49:14,201 --> 00:49:16,328
You and me, we were like....
692
00:49:16,495 --> 00:49:18,038
Mm.
693
00:49:20,541 --> 00:49:22,834
Don't you remember?
Hell, you pursued me.
694
00:49:24,670 --> 00:49:27,088
I know that he has a pin in his leg.
Car accident.
695
00:49:27,256 --> 00:49:29,049
I know he-- he cuts his own hair.
696
00:49:29,216 --> 00:49:30,467
He doesn't even own a TV.
697
00:49:30,635 --> 00:49:32,135
He sits down when he pees--
698
00:49:32,303 --> 00:49:35,055
hey, that's enough.
I'm getting a boner here, all right?
699
00:49:35,222 --> 00:49:37,432
Henessey, I know this man, okay?
700
00:49:37,600 --> 00:49:39,225
I must have been seeing him.
701
00:49:39,560 --> 00:49:40,977
Let me talk to him.
702
00:49:41,145 --> 00:49:42,687
Alone.
703
00:49:46,400 --> 00:49:47,567
I'm sorry.
704
00:49:47,735 --> 00:49:49,694
You wanna take a walk?
705
00:49:55,034 --> 00:49:56,159
[Humming]
706
00:49:56,327 --> 00:49:57,744
[Singing]
Got me a handgun
707
00:49:58,245 --> 00:50:00,080
[humming]
708
00:50:00,247 --> 00:50:01,623
Got a rifle too
709
00:50:02,249 --> 00:50:03,708
[humming]
710
00:50:03,876 --> 00:50:05,752
Anybody fucks with Mitch
711
00:50:05,920 --> 00:50:08,713
he knows just what to do
712
00:50:08,923 --> 00:50:12,801
'cause I'm a bad motherfucker
713
00:50:14,095 --> 00:50:16,596
stay quiet and drop the rifle.
714
00:50:22,812 --> 00:50:23,978
How'd you find us?
715
00:50:24,146 --> 00:50:25,980
There may be reasons not to kill you...
716
00:50:26,148 --> 00:50:29,109
...but among them is not
that you'll be missed by NASA.
717
00:50:29,276 --> 00:50:31,111
I found the address in your coat.
718
00:50:32,697 --> 00:50:33,738
Here.
719
00:50:33,906 --> 00:50:35,740
Between the address of a topless bar...
720
00:50:35,908 --> 00:50:38,284
...and the picture of what looks
like a man's penis.
721
00:50:38,452 --> 00:50:40,745
That's a duck, not a dick.
722
00:50:41,956 --> 00:50:43,998
The man she's with, who is he?
723
00:50:44,166 --> 00:50:46,292
He's her former fiancé. His name's Luke.
724
00:50:46,460 --> 00:50:48,169
-Former fiancé?
-Hey, hey, hey.
725
00:50:48,337 --> 00:50:50,213
That's ridiculous.
She was never engaged.
726
00:50:50,381 --> 00:50:52,465
For chrissake,
I went through this with her.
727
00:50:52,633 --> 00:50:54,676
She knows how the man pees.
728
00:50:55,052 --> 00:50:57,053
Look at him. He's cool.
729
00:50:57,221 --> 00:50:58,972
Waldman:
A former fiancé.
730
00:50:59,140 --> 00:51:00,807
Why on earth would she think that?
731
00:51:00,975 --> 00:51:03,518
We found a note. It's in her handwriting.
732
00:51:03,686 --> 00:51:06,688
-She saw a note?
-Who are you, William Shatner? Calm down.
733
00:51:06,856 --> 00:51:08,481
Yeah, a note to her uncle.
734
00:51:08,649 --> 00:51:10,358
-Max?
-Yeah.
735
00:51:11,652 --> 00:51:14,738
Uncle Max.
That's the agency, you blithering idiot.
736
00:51:14,905 --> 00:51:18,074
And the word "engaged" means
she's locked on to target. Fuck!
737
00:51:18,242 --> 00:51:20,285
He's not her former lover, he's a target?
738
00:51:20,453 --> 00:51:24,122
That's why she knows personal things.
She studied the bastard to assassinate him.
739
00:51:24,290 --> 00:51:25,331
Stop!
740
00:51:25,499 --> 00:51:26,499
-Charly!
-Stop!
741
00:51:26,667 --> 00:51:28,126
-Charly!
-He's daedalus!
742
00:51:28,669 --> 00:51:30,211
-Get out of there!
-It's him!
743
00:51:30,379 --> 00:51:32,338
He is daedalus, charly!
744
00:52:01,285 --> 00:52:02,869
[Shouting]
745
00:52:05,790 --> 00:52:07,415
Daedalus:
Well, howdy there.
746
00:52:07,583 --> 00:52:10,084
If it isn't the forgetful spy.
How you feeling?
747
00:52:11,670 --> 00:52:13,171
You're the man from the bar.
748
00:52:13,339 --> 00:52:15,715
Would you look at her?
She's not faking it.
749
00:52:15,883 --> 00:52:17,842
She doesn't know me from Adam.
750
00:52:18,010 --> 00:52:22,222
It's not that I don't trust my compadre here,
major Baltimore.
751
00:52:22,431 --> 00:52:25,975
In fact, I had every confidence
that your amnesia was genuine...
752
00:52:26,143 --> 00:52:27,435
...until you showed up here.
753
00:52:27,978 --> 00:52:29,729
You follow?
754
00:52:29,897 --> 00:52:32,482
I'm trying to pull off the biggest job
of my career...
755
00:52:32,650 --> 00:52:37,612
...so you see, darling,
I have to know how much about me...
756
00:52:37,780 --> 00:52:41,908
...you really remember, and who you told.
757
00:52:43,118 --> 00:52:45,453
I haven't told a soul. I swear.
758
00:52:46,455 --> 00:52:48,164
We'll soon know.
759
00:52:50,626 --> 00:52:53,127
What is this? Some kind of torture thing?
760
00:52:53,295 --> 00:52:55,213
Torture, yes.
761
00:52:55,381 --> 00:52:57,799
A woman's face
never looks quite so beautiful...
762
00:52:57,967 --> 00:53:00,677
...as when it's distended in pain.
763
00:53:00,845 --> 00:53:03,847
Witness the beauty of childbirth.
764
00:53:04,014 --> 00:53:07,225
-Untie me and I'll make any face you want.
-Let's not and say we did.
765
00:53:08,477 --> 00:53:11,521
Take a deep breath.
We're gonna do the torture thing.
766
00:53:11,689 --> 00:53:12,814
[Shouting]
767
00:53:48,475 --> 00:53:50,810
Timothy:
Operation honeymoon's on schedule.
768
00:53:50,978 --> 00:53:52,979
I've secured the tanker.
769
00:53:53,147 --> 00:53:54,647
Now I just gotta make the soup.
770
00:53:54,815 --> 00:53:57,984
I'll follow as soon as I'm done here.
771
00:53:59,320 --> 00:54:02,572
Ten minutes in this cold water,
she'll be insane or dead.
772
00:54:02,740 --> 00:54:05,783
Five minutes.
She'll tell me everything I need.
773
00:54:18,672 --> 00:54:20,089
[Shouting]
774
00:54:24,511 --> 00:54:28,306
That's right. Take all the air you can.
775
00:54:28,474 --> 00:54:30,767
If you need to vomit, do it now.
776
00:54:30,935 --> 00:54:36,105
So you, uh,
don't remember anything at all?
777
00:54:36,690 --> 00:54:38,524
Best night of your fucking life.
778
00:54:40,527 --> 00:54:41,819
I say drown the wench.
779
00:54:43,781 --> 00:54:45,114
Daedalus:
Talk to me, major.
780
00:54:45,574 --> 00:54:47,075
Is my identity safe?
781
00:54:47,242 --> 00:54:50,578
My name is Samantha caine.
782
00:54:50,746 --> 00:54:52,246
Aah!
783
00:54:52,790 --> 00:54:54,916
Answer the question.
784
00:54:55,334 --> 00:54:56,918
Who knows about me?
785
00:54:57,086 --> 00:54:59,879
Nobody. Fuck you!
786
00:55:00,673 --> 00:55:01,714
Fuck you!
787
00:55:02,716 --> 00:55:04,425
[Sobbing]
788
00:55:04,593 --> 00:55:07,387
I hate to see you like this, charly.
789
00:55:09,723 --> 00:55:12,058
I heard you were a hell of a spy once.
790
00:55:14,103 --> 00:55:16,270
Watch your back.
791
00:55:16,438 --> 00:55:18,022
I'm not done yet.
792
00:55:18,190 --> 00:55:19,983
Good night.
793
00:55:47,094 --> 00:55:49,095
Okay. I'll signal daedalus.
794
00:55:49,263 --> 00:55:51,431
Your money will be waiting.
795
00:55:52,474 --> 00:55:54,434
Jack?
796
00:55:54,601 --> 00:55:56,310
Jack. Jack!
797
00:55:57,104 --> 00:55:58,479
Do yourself a favor, man.
798
00:55:58,647 --> 00:56:00,481
Don't let her looks fool you.
799
00:56:00,649 --> 00:56:02,608
She's the energizer fucking bunny.
800
00:56:02,776 --> 00:56:05,028
Just do her and dump her.
801
00:56:05,195 --> 00:56:07,196
Don't try to get cute
and play doctor first.
802
00:56:07,364 --> 00:56:10,450
I made that mistake. It nearly killed me.
803
00:56:30,804 --> 00:56:32,221
[Screaming]
804
00:56:35,726 --> 00:56:37,393
Motherfucker!
805
00:57:03,420 --> 00:57:05,129
Daedalus...
806
00:57:05,339 --> 00:57:06,672
... I'll make you a deal.
807
00:57:07,549 --> 00:57:09,175
Let me go now...
808
00:57:09,343 --> 00:57:12,512
...and I'll leave you the use of your legs.
809
00:57:14,431 --> 00:57:17,141
Why have you resurfaced?
810
00:57:18,352 --> 00:57:20,311
Is it operation honeymoon? Is that it?
811
00:57:20,979 --> 00:57:22,897
Who sent you?
812
00:57:23,065 --> 00:57:24,649
Why are you here?
813
00:57:25,818 --> 00:57:28,820
I let you touch me, cowboy.
814
00:57:30,405 --> 00:57:33,366
I think I need a bath.
815
00:59:11,256 --> 00:59:14,425
Samantha, please.
816
00:59:14,885 --> 00:59:15,927
Who's Samantha?
817
00:59:18,597 --> 00:59:20,097
Where's henessey?
818
00:59:22,643 --> 00:59:26,979
[Gunshot]
819
00:59:28,815 --> 00:59:30,566
[Gunfire]
820
00:59:30,734 --> 00:59:32,276
[Shouting]
821
01:01:15,589 --> 01:01:18,632
Man [on TV]: --The lengthening of its neck
makes it easier for it to swim.
822
01:01:18,800 --> 01:01:20,301
Its front feet are larger...
823
01:01:20,469 --> 01:01:23,637
...and that's good, to have paddle-like feet
to move through water--
824
01:01:44,326 --> 01:01:46,535
Hey, Mitch.
825
01:01:49,289 --> 01:01:50,331
You're awake.
826
01:01:56,129 --> 01:01:58,381
Uh-oh. You're seeping.
827
01:01:58,965 --> 01:02:01,050
Here. Look at this.
828
01:02:02,969 --> 01:02:03,969
Ow!
829
01:02:04,137 --> 01:02:06,055
Shit. Mm!
830
01:02:06,223 --> 01:02:08,724
Ow, that hurt like shit.
831
01:02:09,184 --> 01:02:11,852
I know. That's why I distracted you first.
832
01:02:12,020 --> 01:02:13,896
Same principle as deflowering virgins.
833
01:02:14,606 --> 01:02:16,857
What? Virg--? What?
834
01:02:17,025 --> 01:02:18,818
I read it in this Harold Robbins book.
835
01:02:18,985 --> 01:02:21,195
Guy bites her on the ear,
distracts from the pain.
836
01:02:21,363 --> 01:02:22,405
You ever try that?
837
01:02:23,323 --> 01:02:26,700
No, no. I sock them in the jaw
and yell, "pop goes the weasel."
838
01:02:26,868 --> 01:02:28,202
Who the fuck are you?
839
01:02:28,370 --> 01:02:29,495
The name's charly.
840
01:02:29,663 --> 01:02:31,163
The spy.
841
01:02:31,331 --> 01:02:32,706
Nice to meet you.
842
01:02:34,835 --> 01:02:36,335
Drink?
843
01:02:36,962 --> 01:02:38,421
Yeah.
844
01:02:39,464 --> 01:02:42,216
Now, as you can see,
things are still very crazy here...
845
01:02:42,384 --> 01:02:44,093
...but the sheriff has told me this:
846
01:02:44,261 --> 01:02:47,138
There have been gunshots, and yes--
847
01:02:48,348 --> 01:02:49,598
okay, let's say I buy it.
848
01:02:50,142 --> 01:02:52,101
You are a trained killer.
849
01:02:52,269 --> 01:02:54,019
[Laughing]
850
01:02:55,730 --> 01:02:58,774
I can't even say that with a straight face.
851
01:02:58,942 --> 01:03:00,860
So Samantha, she, um--
852
01:03:01,027 --> 01:03:02,319
never really existed.
853
01:03:02,487 --> 01:03:05,781
Like Nathan said,
she was a total fabrication.
854
01:03:05,949 --> 01:03:07,741
-I made her up.
-Mm.
855
01:03:08,201 --> 01:03:12,204
So now she's just, uh, gone
forever and ever?
856
01:03:12,372 --> 01:03:13,664
Thank god.
857
01:03:13,832 --> 01:03:15,749
Look at my inordinately large ass.
858
01:03:15,917 --> 01:03:18,043
Look what she did to me.
859
01:03:18,211 --> 01:03:20,421
Pretty convincing act.
860
01:03:20,589 --> 01:03:22,131
Charly:
I guess.
861
01:03:22,299 --> 01:03:26,010
You know, her, uh, personality
had to come from somewhere.
862
01:03:26,386 --> 01:03:28,179
Change the subject.
863
01:03:28,346 --> 01:03:29,889
Better yet, bring me that bottle.
864
01:03:31,641 --> 01:03:32,850
[Mitch groans]
865
01:03:34,478 --> 01:03:35,811
Here you go. Drink up.
866
01:03:38,648 --> 01:03:40,065
So, what's next?
867
01:03:40,233 --> 01:03:41,275
What do we do now?
868
01:03:41,443 --> 01:03:43,527
I contact chapter.
869
01:03:43,695 --> 01:03:45,070
I come in for debriefing...
870
01:03:45,238 --> 01:03:47,114
...Bury the last eight years...
871
01:03:47,282 --> 01:03:48,908
...get back to work.
872
01:03:49,075 --> 01:03:50,868
Cheers.
873
01:03:53,538 --> 01:03:55,748
Perkins:
Would you believe it, Harry?
874
01:03:56,458 --> 01:03:59,126
We got an appropriations review
in three weeks...
875
01:03:59,294 --> 01:04:02,046
...and the president wants to know
how I lost an agent.
876
01:04:02,839 --> 01:04:04,924
Yes, sir. You have a call on line 3, sir.
877
01:04:05,091 --> 01:04:06,342
Gonna tell me who it is?
878
01:04:06,801 --> 01:04:08,052
Charly Baltimore, sir.
879
01:04:11,640 --> 01:04:13,432
Run a trace.
880
01:04:17,103 --> 01:04:18,646
This is Mr. Perkins.
881
01:04:18,813 --> 01:04:19,980
Charly:
Turn on the TV.
882
01:04:20,148 --> 01:04:22,191
Farm in New Jersey. Seven dead.
883
01:04:22,359 --> 01:04:24,443
Charly.
884
01:04:24,611 --> 01:04:27,196
Good lord, girl.
We've been looking all over for you.
885
01:04:27,364 --> 01:04:30,908
I got a photo of you in a Christmas parade.
What the hell is happening?
886
01:04:31,076 --> 01:04:32,785
Don't be stupid.
887
01:04:32,953 --> 01:04:34,662
I completed my assignment.
888
01:04:35,872 --> 01:04:37,248
You mean daedalus?
889
01:04:37,415 --> 01:04:39,750
I shot him. He's pretty much dead.
890
01:04:39,918 --> 01:04:42,753
Actually, I would have done it earlier,
say back in '92...
891
01:04:42,921 --> 01:04:45,214
...but I was baking. Don't ask.
892
01:04:45,715 --> 01:04:46,882
I wanna come in.
893
01:04:47,551 --> 01:04:51,053
Sure. Of course.
894
01:04:51,221 --> 01:04:52,888
Let me direct you to a safe house.
895
01:04:53,723 --> 01:04:56,308
Charly:
Forget it. We play it my way.
896
01:04:56,476 --> 01:04:58,894
You want me back, then you stay away.
I'll call you.
897
01:04:59,062 --> 01:05:00,771
Those are the rules, understand?
898
01:05:03,191 --> 01:05:04,400
Shit.
899
01:05:10,490 --> 01:05:11,865
Did you hear that?
900
01:05:12,075 --> 01:05:13,701
If she got to daedalus...
901
01:05:13,868 --> 01:05:16,537
...she could know about honeymoon.
902
01:05:16,705 --> 01:05:20,165
She might know that old targets
have become your new best friends.
903
01:05:20,333 --> 01:05:22,209
That could be trouble.
904
01:05:22,377 --> 01:05:23,419
Perkins:
Goddamn you.
905
01:05:23,587 --> 01:05:25,796
There were weapons at that farm.
She's armed now.
906
01:05:25,964 --> 01:05:28,173
Shh. Stop having kittens.
907
01:05:28,341 --> 01:05:31,719
You're the head of a major spy network,
and you have a tendency to whine.
908
01:05:31,886 --> 01:05:32,970
Do you realize that?
909
01:05:33,138 --> 01:05:36,056
Perkins: She could compromise
this entire operation.
910
01:05:36,516 --> 01:05:38,809
We have 24 hours.
911
01:05:38,977 --> 01:05:40,352
We find her...
912
01:05:41,479 --> 01:05:42,605
...then we kill her.
913
01:05:43,273 --> 01:05:45,024
Do whatever it takes, but be careful.
914
01:05:46,151 --> 01:05:47,693
If it gets out you work for me...
915
01:05:47,861 --> 01:05:50,362
... I'll be grabbing my ankles
on the white house lawn.
916
01:05:51,031 --> 01:05:54,033
Mitch: The lady's wacked, trin.
She's lost it. I gotta get out of here.
917
01:05:54,200 --> 01:05:55,534
Look, I need you to meet me.
918
01:05:55,702 --> 01:05:59,371
I'll sneak back out to this phone
and call you at midnight with the details.
919
01:05:59,539 --> 01:06:00,873
Bye.
920
01:06:02,459 --> 01:06:04,376
All right, Sam. What did that accomplish?
921
01:06:04,544 --> 01:06:06,128
I'm testing our boy Perkins.
922
01:06:06,338 --> 01:06:08,047
Got a light?
923
01:06:09,341 --> 01:06:10,758
I don't really trust him.
924
01:06:11,301 --> 01:06:12,843
Come again?
925
01:06:14,638 --> 01:06:16,430
A little experiment.
926
01:06:16,598 --> 01:06:20,184
If he was looking for me in Pennsylvania,
he sure as hell tapped your office.
927
01:06:20,352 --> 01:06:22,436
-You mean he just traced that call?
-Mm-hm.
928
01:06:22,604 --> 01:06:24,396
Come midnight, you hang by the phone.
929
01:06:24,898 --> 01:06:26,231
If he wants to erase me...
930
01:06:26,399 --> 01:06:29,568
...he'll send someone to kidnap
and torture you for my whereabouts...
931
01:06:29,736 --> 01:06:32,112
...in which case, hey, I don't trust him.
932
01:06:32,280 --> 01:06:35,115
No, no, no. Time out.
933
01:06:48,922 --> 01:06:51,507
I haven't had a date in eight years, Mitch.
934
01:06:53,927 --> 01:06:55,594
Is this a fun date?
935
01:07:00,392 --> 01:07:01,433
Mitch:
What's going on?
936
01:07:03,019 --> 01:07:06,230
True love. Shut the fuck up.
937
01:07:09,943 --> 01:07:11,360
Beautiful.
938
01:07:11,528 --> 01:07:13,987
White lady seducing the colored help.
939
01:07:14,781 --> 01:07:16,031
Get real, sweetheart.
940
01:07:16,199 --> 01:07:18,242
I ain't handsome, I ain't rich...
941
01:07:18,410 --> 01:07:22,579
...and the last time I got blown,
candy bars cost a nickel.
942
01:07:22,747 --> 01:07:23,956
What's going on?
943
01:07:24,124 --> 01:07:26,792
Chemistry. Go figure.
944
01:07:27,627 --> 01:07:29,670
Chemistry, my ass.
945
01:07:29,838 --> 01:07:31,964
You know what I think?
946
01:07:32,132 --> 01:07:34,341
I think this is why you'd fuck me.
947
01:07:37,929 --> 01:07:39,638
To kill a schoolteacher.
948
01:07:39,806 --> 01:07:42,641
To Bury her once and for all.
949
01:07:42,809 --> 01:07:44,435
I kind of liked that schoolteacher.
950
01:07:44,602 --> 01:07:46,729
When she comes back,
give me a call, all right?
951
01:07:49,274 --> 01:07:50,858
Oh, and call your fucking kid.
952
01:07:51,025 --> 01:07:52,317
It's two days to Christmas.
953
01:07:52,485 --> 01:07:55,904
She might be under the mistaken impression
mommy gives a fuck.
954
01:07:56,698 --> 01:07:58,782
I didn't ask for the kid.
955
01:07:58,950 --> 01:08:01,660
Samantha had the kid, not me.
956
01:08:02,829 --> 01:08:04,830
Nobody asked me.
957
01:08:12,130 --> 01:08:14,548
Merry Christmas.
958
01:08:19,763 --> 01:08:22,514
Good evening, pretty lady.
How about some company?
959
01:08:22,682 --> 01:08:25,851
No, thanks.
I'm saving myself till I get raped.
960
01:08:26,019 --> 01:08:27,853
Step in the alley.
961
01:08:29,856 --> 01:08:31,690
I ain't asking you. I'm telling you.
962
01:08:32,567 --> 01:08:33,609
Fuck.
963
01:08:35,361 --> 01:08:39,406
Goddamn it. You're early.
So Perkins wants me dead, huh?
964
01:08:39,574 --> 01:08:40,991
What's the rush?
965
01:08:42,535 --> 01:08:44,745
Why don't you go away
and come back at midnight?
966
01:08:44,913 --> 01:08:45,954
Shoo.
967
01:08:46,122 --> 01:08:49,082
Hey, honey, this is a real big fucking gun.
968
01:08:50,335 --> 01:08:53,962
-This ain't no ham on rye, pal.
-What the hell are you doing?
969
01:08:54,130 --> 01:08:55,422
Saving your life.
970
01:08:55,590 --> 01:08:58,342
I would've come sooner,
but I was thinking up that line.
971
01:08:58,510 --> 01:09:00,511
You think I can't take him?
972
01:09:00,678 --> 01:09:02,846
-Probably scared the others away.
-What others?
973
01:09:03,014 --> 01:09:04,056
Headhunters, nimrod.
974
01:09:04,224 --> 01:09:05,599
They don't travel alone.
975
01:09:05,767 --> 01:09:08,227
Were you always this stupid,
or did you take lessons?
976
01:09:08,394 --> 01:09:09,728
-I took lessons.
-Hey.
977
01:09:09,896 --> 01:09:11,605
Both:
What?
978
01:09:11,773 --> 01:09:13,690
I still got this fucking gun.
979
01:09:29,999 --> 01:09:32,000
Fuck this.
980
01:09:32,794 --> 01:09:34,878
Put that away.
981
01:09:35,547 --> 01:09:37,548
I'm out of here.
982
01:09:50,311 --> 01:09:51,979
Perkins, you prick.
983
01:09:52,146 --> 01:09:54,106
Now you want me dead. Why?
984
01:09:54,274 --> 01:09:56,191
What's going on?
985
01:09:57,861 --> 01:10:00,362
Easy, sport.
I got myself out of Beirut once.
986
01:10:00,530 --> 01:10:02,489
I think I can get out of New Jersey.
987
01:10:02,657 --> 01:10:05,617
Yeah? Well, don't be so sure.
Others have tried and failed.
988
01:10:05,785 --> 01:10:08,537
The entire population, in fact.
989
01:10:08,705 --> 01:10:09,830
Mm.
990
01:10:09,998 --> 01:10:14,042
Question: You keep saying "i" this,
"i" that, like, well....
991
01:10:14,961 --> 01:10:17,546
It's like you don't need me anymore.
992
01:10:18,298 --> 01:10:20,090
Good point.
993
01:10:20,258 --> 01:10:21,758
Hey, hey, hey.
994
01:11:05,219 --> 01:11:06,720
Get in.
995
01:11:09,515 --> 01:11:10,515
[Groaning]
996
01:11:18,524 --> 01:11:20,817
Found a use for me, huh?
997
01:11:21,277 --> 01:11:22,319
Charly:
Yep.
998
01:11:23,404 --> 01:11:24,988
I'm leaving the country, Mitch.
999
01:11:25,156 --> 01:11:27,950
I need a fake passport,
and I need money, lots of it.
1000
01:11:28,117 --> 01:11:29,743
Well, why didn't you say so?
1001
01:11:29,911 --> 01:11:32,245
Hold on a minute
while I pull that out of my ass.
1002
01:11:32,413 --> 01:11:33,497
The key, Mitch.
1003
01:11:33,665 --> 01:11:35,499
The one I keep on that charm bracelet?
1004
01:11:35,667 --> 01:11:38,001
It opens box 227 in a bank in buffalo.
1005
01:11:38,169 --> 01:11:40,712
How the fuck would you know?
The numbers are filed off.
1006
01:11:41,673 --> 01:11:43,215
I filed them off.
1007
01:11:43,383 --> 01:11:45,342
There's a briefcase in box 227.
1008
01:11:45,510 --> 01:11:47,010
It's got cash and ids in it.
1009
01:11:47,971 --> 01:11:49,388
I need you to get them for me.
1010
01:11:49,639 --> 01:11:51,098
Pfft. Ha-ha-ha.
1011
01:11:51,432 --> 01:11:53,225
Shit. I should have known.
1012
01:11:53,393 --> 01:11:54,518
Okay.
1013
01:11:54,686 --> 01:11:56,353
So where's this charm bracelet?
1014
01:11:56,896 --> 01:12:00,899
Yeah, well, that's the thing
about being a secret agent, Mitch.
1015
01:12:01,067 --> 01:12:02,442
Nothing is ever simple.
1016
01:12:26,426 --> 01:12:27,759
Drive past. Don't slow down.
1017
01:12:28,511 --> 01:12:30,303
You can park under those trees.
1018
01:12:31,222 --> 01:12:32,597
Honk if there's any trouble.
1019
01:12:32,765 --> 01:12:35,308
Yes, miss Daisy. I be honking.
1020
01:12:49,699 --> 01:12:51,658
Good morning, Raymond.
1021
01:12:52,118 --> 01:12:53,827
Good morning, miss caine.
1022
01:12:53,995 --> 01:12:56,121
What did we learn
about the dangers of smoking?
1023
01:12:56,289 --> 01:12:57,914
Give it here.
1024
01:13:02,712 --> 01:13:05,338
Thanks. Tell anyone you saw me...
1025
01:13:05,506 --> 01:13:07,758
... I'll blow your fucking head off.
1026
01:13:51,719 --> 01:13:53,178
[Crowd singing nearby]
1027
01:15:12,925 --> 01:15:14,426
[Car horn honking]
1028
01:15:28,232 --> 01:15:29,774
Fuck.
1029
01:15:32,236 --> 01:15:34,070
Shoot the son of a bitch.
1030
01:15:35,364 --> 01:15:36,406
Mitch:
Oh, shit.
1031
01:16:00,097 --> 01:16:01,640
[Screams]
1032
01:16:42,848 --> 01:16:44,641
Hi.
1033
01:16:55,695 --> 01:16:58,113
You're about to have 2.4 children.
1034
01:16:58,281 --> 01:16:59,447
Oh, please.
1035
01:17:00,700 --> 01:17:02,200
Merry Christmas.
1036
01:17:07,665 --> 01:17:08,957
Mitch:
So how far to the money?
1037
01:17:09,125 --> 01:17:10,166
Charly:
Hour, tops.
1038
01:17:11,043 --> 01:17:13,378
-I haven't seen a cop in a while.
-Hmm.
1039
01:17:14,880 --> 01:17:17,382
So, Mitch...
1040
01:17:19,927 --> 01:17:21,594
...still think I'm warm and fuzzy?
1041
01:17:21,762 --> 01:17:23,763
Oh, yeah, sure.
1042
01:17:23,931 --> 01:17:25,515
Anything?
1043
01:17:25,683 --> 01:17:28,727
Phone bill, Christmas card.
1044
01:17:29,520 --> 01:17:31,896
You could've aimed
for those guys' shoulders.
1045
01:17:32,064 --> 01:17:34,190
-Back off, man.
-Ha, ha.
1046
01:17:35,026 --> 01:17:38,695
You know, I'm thinking maybe
Samantha caine wasn't an act.
1047
01:17:40,114 --> 01:17:41,906
Yeah, you had amnesia and all...
1048
01:17:42,074 --> 01:17:45,577
...but I think maybe you forgot
to hate yourself for a while. How about it?
1049
01:17:45,745 --> 01:17:47,245
[Phone ringing]
1050
01:17:47,413 --> 01:17:49,205
What the fuck is that?
1051
01:17:50,583 --> 01:17:52,125
Oh.
1052
01:18:02,928 --> 01:18:04,054
Hello?
1053
01:18:04,221 --> 01:18:05,680
Timothy:
It's me. I got your kid.
1054
01:18:06,557 --> 01:18:09,851
Give your location. Don't waste time.
1055
01:18:13,064 --> 01:18:14,689
State road 5...
1056
01:18:14,857 --> 01:18:18,443
... 15 minutes east
of union Springs, New York.
1057
01:18:18,611 --> 01:18:21,196
Timothy: I don't like cellular phones,
so here's how we do this.
1058
01:18:21,364 --> 01:18:23,031
Go to the holiday inn nearest you.
1059
01:18:23,199 --> 01:18:25,033
There's one in cayuga.
1060
01:18:25,201 --> 01:18:27,202
Be there when I call in 15 minutes.
1061
01:18:31,332 --> 01:18:32,499
Who?
1062
01:18:34,794 --> 01:18:36,336
He's got the kid.
1063
01:18:36,504 --> 01:18:38,296
Timothy?
1064
01:18:38,756 --> 01:18:42,384
He's routing me to a landline.
Doesn't want to talk over the airwaves.
1065
01:18:42,551 --> 01:18:44,511
Oh, shit.
1066
01:18:50,559 --> 01:18:51,684
Maybe we can trace him.
1067
01:18:52,269 --> 01:18:54,521
Trace him? How? It's a random hotel.
1068
01:18:54,688 --> 01:18:56,898
-How long did he give you?
-Fifteen minutes.
1069
01:18:57,108 --> 01:18:58,733
Okay.
1070
01:19:00,152 --> 01:19:01,820
Why don't we try the phone company?
1071
01:19:02,696 --> 01:19:05,448
Think you can get here
in under 15 minutes?
1072
01:19:08,327 --> 01:19:09,619
[Tires squealing]
1073
01:19:11,247 --> 01:19:13,248
Nobody move.
1074
01:19:15,543 --> 01:19:16,918
You.
1075
01:19:17,086 --> 01:19:19,712
You've got 40 seconds
to run a patch for me.
1076
01:19:19,922 --> 01:19:21,381
Mitch:
Everybody up. Against the wall.
1077
01:19:27,179 --> 01:19:29,139
[Phone rings]
1078
01:19:30,850 --> 01:19:33,017
Holiday lnn. Chet speaking.
1079
01:19:33,185 --> 01:19:35,520
Timothy: I'd like to page
charlene Baltimore, please.
1080
01:19:35,688 --> 01:19:36,896
Mitch:
Please hold.
1081
01:19:41,652 --> 01:19:42,694
Yeah.
1082
01:19:42,862 --> 01:19:44,988
Hi. It's me.
1083
01:19:45,614 --> 01:19:47,449
No shit. Verify you have the kid.
1084
01:19:47,616 --> 01:19:50,034
How else would I get
your cellular number?
1085
01:19:50,202 --> 01:19:52,162
I got it off the cast on her right wrist.
1086
01:19:53,080 --> 01:19:55,540
Right below "mommy loves you."
1087
01:19:55,708 --> 01:19:59,669
I offer up a simple trade. You for the girl.
1088
01:19:59,837 --> 01:20:01,546
I'll tell you where and when.
1089
01:20:01,755 --> 01:20:02,964
And, charly...
1090
01:20:03,424 --> 01:20:05,592
...you fuck with me...
1091
01:20:06,051 --> 01:20:09,971
... I'll blind the kid
and shoot out her knees.
1092
01:20:16,145 --> 01:20:18,229
Give me an ani trace.
1093
01:20:18,397 --> 01:20:20,023
Do it.
1094
01:20:26,906 --> 01:20:29,157
How do you know so much
about this Timothy?
1095
01:20:29,325 --> 01:20:31,659
Oh, what do you think?
I bumped pelvises with him.
1096
01:20:33,078 --> 01:20:34,537
He was a target, remember?
1097
01:20:35,748 --> 01:20:37,290
Ma'am?
1098
01:20:37,791 --> 01:20:39,959
That call was placed from Niagara Falls.
1099
01:20:40,836 --> 01:20:42,337
Niagara Falls?
1100
01:20:44,673 --> 01:20:46,925
Operation honeymoon.
1101
01:20:47,092 --> 01:20:48,134
Bingo.
1102
01:21:33,222 --> 01:21:34,264
Charly:
Perkins.
1103
01:21:35,558 --> 01:21:36,599
What's he doing here?
1104
01:21:46,277 --> 01:21:49,112
Timothy acting alone, we had a chance.
1105
01:21:51,907 --> 01:21:53,324
Charly's hooked.
1106
01:21:53,492 --> 01:21:56,452
All we gotta do is set a time and a place.
1107
01:22:01,542 --> 01:22:04,127
-My god. We're monsters.
-Mm.
1108
01:22:05,337 --> 01:22:07,005
You talk to me about honeymoon.
1109
01:22:08,507 --> 01:22:09,841
Tanker's ready.
1110
01:22:10,009 --> 01:22:12,885
One terrorist on ice waiting to play patsy.
1111
01:22:13,345 --> 01:22:16,848
-And no loose ends?
-No, no. Not that I can tell.
1112
01:22:17,016 --> 01:22:21,686
Feds are gonna find them crashed
in a ravine five miles from the blast site.
1113
01:22:31,030 --> 01:22:33,323
I'm not a complete ogre.
1114
01:22:34,992 --> 01:22:38,161
The young one gets a doll
to play with for Christmas.
1115
01:22:39,288 --> 01:22:41,456
Oh, fuck you.
1116
01:22:46,462 --> 01:22:49,130
Mitch: I think I should go in first.
Charly: Negative.
1117
01:22:49,298 --> 01:22:50,673
You'd just screw it up.
1118
01:22:51,342 --> 01:22:54,218
Hey, I'm a much better shot up close.
1119
01:22:54,386 --> 01:22:56,554
You couldn't hit a lake
if you were on the bottom.
1120
01:22:56,722 --> 01:22:57,889
Forget it.
1121
01:22:59,391 --> 01:23:00,933
Here.
1122
01:23:01,727 --> 01:23:04,979
The guards are at 126.9 megahertz.
1123
01:23:05,147 --> 01:23:09,651
You meet me at 127.1
if you need to talk.
1124
01:23:10,694 --> 01:23:15,156
As soon as you spot me with the kid,
you start laying down cover fire.
1125
01:23:17,326 --> 01:23:18,409
All right.
1126
01:23:23,123 --> 01:23:25,583
They're gonna blow my head off,
you know.
1127
01:23:27,961 --> 01:23:30,463
This is the last time I'll ever be pretty.
1128
01:24:05,416 --> 01:24:06,999
Northeast sector, all clear.
1129
01:24:07,167 --> 01:24:08,960
Man [over radio]:
Roger, northeast.
1130
01:25:04,308 --> 01:25:05,808
[Gun cocks]
1131
01:25:11,982 --> 01:25:13,024
Bogey.
1132
01:25:17,905 --> 01:25:21,365
Round her up, gentlemen.
I want her alive and unmarked.
1133
01:25:22,284 --> 01:25:23,868
Run. She's got the kid.
1134
01:26:02,616 --> 01:26:03,825
Man:
I smell gasoline.
1135
01:26:03,992 --> 01:26:05,660
Did you have a little accident?
1136
01:26:06,161 --> 01:26:09,539
I got plenty of matches up here.
It would be a bad way for a kid to go.
1137
01:26:09,706 --> 01:26:12,083
Thirty seconds. Think it over.
1138
01:26:25,889 --> 01:26:28,349
-Oh!
-Pick him up.
1139
01:26:32,271 --> 01:26:33,855
I'm gonna miss you, major.
1140
01:26:34,481 --> 01:26:35,898
You ought to have stayed dead.
1141
01:26:36,066 --> 01:26:37,692
You don't know the rules anymore.
1142
01:26:37,860 --> 01:26:41,863
Tell me about it.
Eight years ago, this guy was on the hit list.
1143
01:26:42,030 --> 01:26:44,323
Budget cuts, dear.
1144
01:26:45,784 --> 01:26:48,369
Congress blinded us overseas.
1145
01:26:49,246 --> 01:26:51,998
I was forced to turn
to any eyes and ears I could find...
1146
01:26:52,165 --> 01:26:56,419
...even if that meant recruiting
the quote-unquote "bad guys" here.
1147
01:26:58,088 --> 01:27:01,424
Budget cuts, is that what this is about?
1148
01:27:02,217 --> 01:27:04,302
Operation honeymoon.
1149
01:27:05,178 --> 01:27:07,847
Fuck me. You're running a fundraiser.
1150
01:27:08,015 --> 01:27:09,181
Fundraiser?
1151
01:27:09,683 --> 01:27:11,893
1993.
1152
01:27:12,060 --> 01:27:15,521
World trade center bombing, remember?
1153
01:27:16,648 --> 01:27:21,819
During the trial, one of the bombers claimed
the CIA had advanced knowledge.
1154
01:27:21,987 --> 01:27:22,987
[Chuckles]
1155
01:27:23,864 --> 01:27:27,366
The diplomat who issued
the terrorists' visa was CIA.
1156
01:27:27,826 --> 01:27:31,120
It's not unthinkable they paved the way
for the bombing...
1157
01:27:31,288 --> 01:27:33,664
...purely to justify a budget increase.
1158
01:27:33,832 --> 01:27:38,044
You're gonna fake some terrorist thing
just to scare some money out of congress?
1159
01:27:38,211 --> 01:27:39,962
Well, unfortunately, Mr. Henessey...
1160
01:27:40,130 --> 01:27:42,715
... I have no idea
how to fake killing 4000 people.
1161
01:27:44,176 --> 01:27:46,886
So we're just gonna have to do it for real.
1162
01:27:47,387 --> 01:27:49,096
Oh, blame it on the muslims, naturally.
1163
01:27:50,223 --> 01:27:52,350
Then I get my funding.
1164
01:27:52,517 --> 01:27:54,560
Good night, old girl.
1165
01:27:55,062 --> 01:27:57,063
-Timothy, I'll be in chopper 1.
-All right.
1166
01:28:02,027 --> 01:28:04,487
No, no, no. Just her.
1167
01:28:06,156 --> 01:28:07,865
Sam.
1168
01:28:08,659 --> 01:28:10,910
I'll be waiting for you to come rescue me.
1169
01:28:11,787 --> 01:28:12,912
Be just a minute.
1170
01:28:14,247 --> 01:28:15,873
Mitch:
Hey.
1171
01:28:23,548 --> 01:28:26,342
Charly: So you plant this poor arab
to take the fall.
1172
01:28:26,551 --> 01:28:28,052
What's going out in the tanker?
1173
01:28:29,554 --> 01:28:30,721
Come on.
1174
01:28:30,889 --> 01:28:32,431
I'm gonna die. I wanna know.
1175
01:28:34,101 --> 01:28:35,935
Okay.
1176
01:28:36,603 --> 01:28:38,521
Chemical bomb.
1177
01:28:39,314 --> 01:28:41,440
Chain reaction.
1178
01:28:41,775 --> 01:28:43,401
Once started, it can't be stopped.
1179
01:28:44,152 --> 01:28:47,196
The catalyst injected
into the tanker heats up.
1180
01:28:47,364 --> 01:28:50,992
We, uh, pull the truck
into the center of town.
1181
01:28:51,743 --> 01:28:54,120
It goes critical around midnight.
1182
01:28:54,871 --> 01:28:57,123
Farewell. Adieu.
1183
01:28:57,290 --> 01:28:58,332
[Speaking in Chinese]
1184
01:28:58,500 --> 01:29:00,751
-Timothy.
-Yeah?
1185
01:29:00,919 --> 01:29:02,628
Please...
1186
01:29:03,422 --> 01:29:05,548
...let my kid go.
1187
01:29:06,008 --> 01:29:09,593
I'm about all out of favors, there, Chuck.
1188
01:29:09,761 --> 01:29:13,472
But I'm already letting you spend time
with the kid while you freeze to death.
1189
01:29:13,640 --> 01:29:15,808
Now, they're, uh....
1190
01:29:16,977 --> 01:29:21,105
They're gonna find your bodies
somewhere in Pennsylvania.
1191
01:29:21,648 --> 01:29:25,443
And you're just gonna be written off
as some crazy mommy...
1192
01:29:25,610 --> 01:29:27,737
...who kidnapped her own kid...
1193
01:29:27,904 --> 01:29:29,655
...died with her in a blizzard.
1194
01:29:29,823 --> 01:29:31,032
Charly:
Goddamn you.
1195
01:29:31,742 --> 01:29:33,784
Look at her eyes.
1196
01:29:33,952 --> 01:29:35,578
Now, why would I wanna do that?
1197
01:29:35,746 --> 01:29:37,455
Because they're yours.
1198
01:29:38,707 --> 01:29:42,626
That night with you, I got pregnant.
1199
01:29:43,837 --> 01:29:45,838
The little girl is your daughter.
1200
01:29:48,967 --> 01:29:50,926
[Laughing]
1201
01:29:52,846 --> 01:29:54,388
That's priceless.
1202
01:29:54,556 --> 01:29:56,140
[Laughing]
1203
01:29:56,308 --> 01:29:58,976
Would you bring my little bitch in here?
1204
01:30:07,819 --> 01:30:09,070
Charly:
Caitlin.
1205
01:30:11,239 --> 01:30:13,240
Hi, Princess.
1206
01:30:13,408 --> 01:30:15,868
You mind if I take a look
at your fucking eyes?
1207
01:30:30,092 --> 01:30:32,176
It's all right, caity.
1208
01:30:32,552 --> 01:30:34,804
We're gonna take a nap together.
1209
01:30:34,971 --> 01:30:36,722
We'll be like the bears in the winter.
1210
01:30:36,890 --> 01:30:39,600
Yeah, bears. Okay.
Thank you. Thank you.
1211
01:30:48,610 --> 01:30:49,777
It ain't over.
1212
01:30:54,032 --> 01:30:55,866
You're gonna die screaming.
1213
01:30:57,953 --> 01:30:59,912
And I'm gonna watch.
1214
01:31:03,458 --> 01:31:05,501
Am I telling the truth?
1215
01:31:20,600 --> 01:31:22,518
Mommy, it's cold in here.
1216
01:31:22,686 --> 01:31:24,228
Shh, just for a minute.
1217
01:31:24,396 --> 01:31:26,730
Polar bears, remember?
1218
01:32:32,339 --> 01:32:33,881
Open.
1219
01:33:00,283 --> 01:33:02,493
Step over there, sweetie.
1220
01:33:05,830 --> 01:33:07,831
Give me a spark.
1221
01:33:15,131 --> 01:33:16,548
Hi, Mitch.
1222
01:33:16,716 --> 01:33:18,342
Sorry to keep you waiting.
1223
01:33:18,510 --> 01:33:21,011
For you, Tim, always a pleasure to wait.
1224
01:33:21,179 --> 01:33:26,141
I wanted to tell you this story.
Um, the grinch, like a mean fucker, but--
1225
01:33:26,309 --> 01:33:27,851
[screams]
1226
01:33:30,855 --> 01:33:32,773
Come on. Do it.
1227
01:33:32,941 --> 01:33:34,108
Do it!
1228
01:33:34,276 --> 01:33:36,735
It being Christmas Eve,
I'm gonna give you a choice.
1229
01:33:37,487 --> 01:33:41,031
The knife or the gun.
1230
01:33:44,995 --> 01:33:46,704
Do it.
1231
01:33:50,208 --> 01:33:51,625
[Crying]
1232
01:33:56,381 --> 01:33:58,799
Mommy, don't cry.
1233
01:34:01,344 --> 01:34:04,305
I keep these here for lighting your candle.
1234
01:34:08,601 --> 01:34:09,935
Oh, caity.
1235
01:34:11,813 --> 01:34:13,689
I love you.
1236
01:34:13,857 --> 01:34:15,065
Sam called Washington.
1237
01:34:15,233 --> 01:34:17,526
By morning,
this place will be crawling with feds.
1238
01:34:17,694 --> 01:34:19,445
We're gonna be gone by then, Mitch.
1239
01:34:19,946 --> 01:34:21,572
That's what I'm saying.
1240
01:34:21,740 --> 01:34:25,034
A couple of feds said they couldn't sleep,
so they might come early.
1241
01:34:25,201 --> 01:34:28,579
That tanker goes bang
at 312 degrees celsius.
1242
01:34:28,747 --> 01:34:30,748
Right in the center of town...
1243
01:34:31,124 --> 01:34:33,292
...25 minutes from now.
1244
01:34:33,460 --> 01:34:35,836
Mommy, am I gonna die?
1245
01:34:36,004 --> 01:34:37,546
Oh, no, baby.
1246
01:34:37,714 --> 01:34:40,424
No, you're not gonna die.
1247
01:34:41,509 --> 01:34:43,344
They are.
1248
01:34:43,511 --> 01:34:45,220
Cover your ears.
1249
01:34:45,388 --> 01:34:48,098
Hey, should we get a dog?
1250
01:34:55,190 --> 01:34:56,857
Timothy:
Bye, Mitch.
1251
01:35:00,487 --> 01:35:01,779
Thanks for coming.
1252
01:35:08,536 --> 01:35:10,037
[Screaming]
1253
01:35:17,754 --> 01:35:19,296
[Mitch grunts]
1254
01:35:20,882 --> 01:35:22,424
[Mitch shouts]
1255
01:35:25,345 --> 01:35:26,387
Oh, shit.
1256
01:35:28,640 --> 01:35:31,225
Man:
I know! Watch your fire!
1257
01:35:33,353 --> 01:35:35,521
Ha, ha. You foxy bitch.
1258
01:35:43,988 --> 01:35:45,030
-Mommy.
Charly: Run, caity.
1259
01:35:49,369 --> 01:35:50,869
Hide.
1260
01:35:57,168 --> 01:35:58,836
Caity.
1261
01:36:06,261 --> 01:36:09,346
Yeah, Sam, they don't know
who they're fucking with.
1262
01:36:14,310 --> 01:36:16,812
Man 1 : Skin looks fine.
Man 2: Yeah, looks all right from here.
1263
01:36:21,860 --> 01:36:23,944
Where the fuck is that kid going?
1264
01:36:27,198 --> 01:36:28,824
Shit.
1265
01:36:37,333 --> 01:36:39,877
Move it out! And find that bitch.
1266
01:36:42,130 --> 01:36:43,964
All right, people, listen up.
1267
01:36:44,132 --> 01:36:46,133
Nothing changes.
1268
01:36:46,301 --> 01:36:49,178
Icy roads, five miles past the town limit.
1269
01:36:49,345 --> 01:36:51,221
Plant the car in the ravine...
1270
01:36:51,389 --> 01:36:53,682
...and get your asses out of there.
1271
01:36:54,392 --> 01:36:55,851
Charly:
Where'd you go, baby?
1272
01:36:56,019 --> 01:36:57,811
Show mommy.
1273
01:36:58,313 --> 01:36:59,354
Mitch:
Sam.
1274
01:36:59,522 --> 01:37:00,898
Sam, are you out there?
1275
01:37:01,566 --> 01:37:03,275
Sam, where are you?
1276
01:37:03,443 --> 01:37:05,235
Mitch. I don't believe it.
1277
01:37:06,237 --> 01:37:08,864
I just saw Caitlin climb
in the back of the truck.
1278
01:37:09,032 --> 01:37:10,908
She's locked in the toolbox, left rear.
1279
01:37:11,117 --> 01:37:12,659
Jesus. The truck is a bomb.
1280
01:37:12,827 --> 01:37:14,620
Tell me something I don't know.
1281
01:37:14,787 --> 01:37:15,913
Timothy rigged it.
1282
01:37:16,122 --> 01:37:18,457
Three hundred-twelve degrees,
it goes boom.
1283
01:37:18,666 --> 01:37:19,917
We got 20 minutes, tops.
1284
01:37:21,002 --> 01:37:22,294
I'll go in and get her.
1285
01:37:22,462 --> 01:37:23,837
-No chance.
Mitch: I'm close.
1286
01:37:24,005 --> 01:37:26,298
I make it a dozen
with automatic weapons.
1287
01:37:26,466 --> 01:37:29,051
So kill them for me, bitch.
What are you good for?
1288
01:37:33,431 --> 01:37:35,474
Okay, you can do this.
1289
01:37:35,683 --> 01:37:36,767
Charly:
Mitch, no.
1290
01:37:36,935 --> 01:37:38,852
Just do one thing right.
1291
01:37:39,020 --> 01:37:40,521
Charly:
Talk to me, Mitch.
1292
01:37:40,688 --> 01:37:42,940
-Please.
Charly: Mitch.
1293
01:37:47,946 --> 01:37:49,071
Goddamn it.
1294
01:37:49,239 --> 01:37:51,198
Your 9, Mitch, on your 9.
1295
01:37:55,537 --> 01:37:58,413
Thirty degrees left, Mitch. Left.
1296
01:37:59,040 --> 01:38:00,374
Your other left.
1297
01:38:02,919 --> 01:38:04,670
[Both speaking in Spanish]
1298
01:38:07,757 --> 01:38:09,758
They got you flanked.
1299
01:38:10,343 --> 01:38:11,593
Mitch, get out, now!
1300
01:38:16,099 --> 01:38:17,766
Mitch! Shit!
1301
01:38:23,106 --> 01:38:24,856
[Screams]
1302
01:38:25,024 --> 01:38:26,066
Mitch.
1303
01:38:37,495 --> 01:38:39,496
Move it out. Let's go.
1304
01:39:18,328 --> 01:39:21,079
Okay, listen up.
She's gonna make a try for the payload...
1305
01:39:21,247 --> 01:39:23,540
...so units 2 and 4, watch your backs.
1306
01:39:23,708 --> 01:39:25,584
Sky 1, get me a chopper in the air.
1307
01:39:25,793 --> 01:39:26,960
I'm on my way. Out.
1308
01:39:27,128 --> 01:39:28,462
[Band playing "jingle bells"]
1309
01:39:39,641 --> 01:39:41,391
[Car horns honking]
1310
01:39:53,905 --> 01:39:55,739
Let me through.
1311
01:39:57,784 --> 01:39:58,909
Coming through.
1312
01:40:06,501 --> 01:40:07,542
Out.
1313
01:40:14,926 --> 01:40:17,511
Clear out of the way.
This truck's gonna blow up.
1314
01:40:19,305 --> 01:40:20,931
Move.
1315
01:40:28,064 --> 01:40:29,272
Man:
Sir, she's got the truck.
1316
01:40:29,440 --> 01:40:30,982
She's headed out of town.
1317
01:40:31,150 --> 01:40:33,610
I'm hurt real bad. I think I'm dying.
1318
01:40:33,778 --> 01:40:36,488
Continue dying. Out.
1319
01:40:36,656 --> 01:40:38,573
Head her off, please.
1320
01:40:52,797 --> 01:40:54,464
Oh, fuck.
1321
01:40:56,467 --> 01:40:58,510
No. No!
1322
01:40:58,678 --> 01:41:00,053
Oh, not fair.
1323
01:41:00,638 --> 01:41:02,055
Not fucking fair.
1324
01:41:02,807 --> 01:41:04,683
Get out of the way.
1325
01:41:04,851 --> 01:41:06,143
[Truck horn honking]
1326
01:41:12,483 --> 01:41:13,608
Hang on, caity.
1327
01:41:21,743 --> 01:41:25,454
Suck my dick, every one of you bastards.
1328
01:41:28,166 --> 01:41:29,833
[Shouts]
1329
01:41:30,001 --> 01:41:31,668
[Caitlin screaming]
1330
01:41:48,436 --> 01:41:50,187
-Shit.
-Shit.
1331
01:42:22,678 --> 01:42:24,054
[Both grunting]
1332
01:42:44,242 --> 01:42:46,618
Oh, honey, only four inches?
1333
01:42:47,370 --> 01:42:49,371
You'll feel me.
1334
01:42:49,539 --> 01:42:50,747
[Both grunting]
1335
01:43:01,092 --> 01:43:02,342
Charly:
No!
1336
01:43:12,937 --> 01:43:14,312
No!
1337
01:43:53,603 --> 01:43:55,562
Mommy.
1338
01:44:06,657 --> 01:44:08,241
She must be in the truck.
1339
01:44:10,161 --> 01:44:11,786
Get away from her.
1340
01:44:14,582 --> 01:44:16,374
-Mom.
-No!
1341
01:44:33,559 --> 01:44:34,976
Help.
1342
01:44:36,187 --> 01:44:37,479
Caity.
1343
01:44:39,857 --> 01:44:42,192
-Caity.
-Mommy, I hit my head.
1344
01:44:42,360 --> 01:44:43,777
Come on.
1345
01:44:49,408 --> 01:44:51,326
Okay. Hold on.
1346
01:44:56,916 --> 01:45:00,210
Caity, run.
1347
01:45:00,378 --> 01:45:01,544
Get out.
1348
01:45:01,712 --> 01:45:03,880
Don't go away again, please.
1349
01:45:04,048 --> 01:45:06,132
Caity, the truck is a bomb.
1350
01:45:07,551 --> 01:45:08,802
It's gonna blow up.
1351
01:45:09,220 --> 01:45:10,804
Go.
1352
01:45:11,806 --> 01:45:13,765
I'm right behind you, baby.
1353
01:45:15,017 --> 01:45:17,310
Go, and don't look back.
1354
01:45:21,023 --> 01:45:22,983
Good girl.
1355
01:45:42,420 --> 01:45:44,587
Here! Over here!
1356
01:45:44,755 --> 01:45:47,382
Caitlin:
Mommy, no.
1357
01:45:54,724 --> 01:45:56,850
It's okay.
1358
01:45:57,643 --> 01:45:59,436
I'm sorry I left.
1359
01:45:59,937 --> 01:46:01,730
Please get up.
1360
01:46:10,865 --> 01:46:13,616
Man 1: Charlie team 1, we're in position
and ready to advance.
1361
01:46:13,784 --> 01:46:15,243
Man 2:
Charlie 1, that's a negative.
1362
01:46:15,411 --> 01:46:18,121
Orders are to stand down until notified.
1363
01:46:21,292 --> 01:46:23,626
Would you stop it?
1364
01:46:23,794 --> 01:46:26,254
Stop being a little baby.
1365
01:46:27,465 --> 01:46:29,924
Get up now. You're not dead.
1366
01:46:34,889 --> 01:46:36,014
Don't you die.
1367
01:46:36,182 --> 01:46:38,641
You get up now.
1368
01:46:39,643 --> 01:46:41,102
Life is pain.
1369
01:46:41,687 --> 01:46:44,647
You just get used to it.
1370
01:46:45,066 --> 01:46:48,735
So stand up right this minute, mommy.
1371
01:46:50,488 --> 01:46:51,946
[Sobbing]
1372
01:47:23,062 --> 01:47:24,771
You're grounded.
1373
01:47:33,030 --> 01:47:35,115
Get me to the bridge.
1374
01:47:35,866 --> 01:47:38,368
I'm not leaving till I know
that bitch is dead.
1375
01:48:03,352 --> 01:48:05,895
Somebody help me.
1376
01:48:10,317 --> 01:48:12,068
I got a kid here.
1377
01:48:12,236 --> 01:48:15,530
I got my 8-year-old daughter,
do you hear me?
1378
01:48:16,031 --> 01:48:19,200
Somebody get this motherfucker off me.
1379
01:48:21,453 --> 01:48:23,746
-Help me.
-Negative, ma'am.
1380
01:48:23,914 --> 01:48:25,999
We understand your request, but--
1381
01:48:28,836 --> 01:48:29,836
[groaning]
1382
01:48:30,921 --> 01:48:33,923
That's right.
You can't kill me, motherfuckers.
1383
01:48:47,062 --> 01:48:49,063
Sam!
1384
01:48:49,231 --> 01:48:50,565
Mitch.
1385
01:48:51,734 --> 01:48:53,234
Hurry.
1386
01:48:57,448 --> 01:48:59,407
-Get in.
-Sam.
1387
01:49:02,203 --> 01:49:04,037
Stay here. Here.
1388
01:49:05,706 --> 01:49:07,207
-I'm here.
-Sam.
1389
01:49:07,374 --> 01:49:08,458
I'm here, you bastard.
1390
01:49:09,710 --> 01:49:10,835
I'm here, you bastard!
1391
01:49:34,610 --> 01:49:35,818
[Screaming]
1392
01:49:37,112 --> 01:49:38,821
Die screaming, motherfucker.
1393
01:49:44,536 --> 01:49:47,830
Don't let her get to the border!
They're heading for the border!
1394
01:49:47,998 --> 01:49:49,499
Go!
1395
01:50:26,203 --> 01:50:27,704
[All screaming]
1396
01:50:39,383 --> 01:50:41,259
Caitlin:
Don't hit the cars.
1397
01:51:08,454 --> 01:51:10,204
Mitch:
Sorry.
1398
01:51:10,748 --> 01:51:12,999
I can't drive anymore.
1399
01:51:13,167 --> 01:51:14,709
Okay.
1400
01:51:15,836 --> 01:51:17,253
Are you okay?
1401
01:51:18,339 --> 01:51:20,548
Are you stupid?
1402
01:51:27,348 --> 01:51:28,514
Hey, gorgeous.
1403
01:51:30,976 --> 01:51:33,561
You got your mommy's eyes.
1404
01:51:34,772 --> 01:51:37,565
Don't let nobody tell you different.
1405
01:51:42,279 --> 01:51:44,947
Hey, hang in there, partner.
1406
01:51:45,115 --> 01:51:47,492
Did you forget we're rich?
1407
01:51:56,543 --> 01:51:57,585
Caine:
Hello?
1408
01:51:57,753 --> 01:52:00,213
Woman: I'm putting your call
through to the president.
1409
01:52:00,381 --> 01:52:02,382
President: Hello, miss caine.
-Yes, Mr. President.
1410
01:52:03,050 --> 01:52:04,133
I owe you.
1411
01:52:04,301 --> 01:52:07,678
The country owes you
a debt of tremendous gratitude.
1412
01:52:08,389 --> 01:52:12,642
I wonder, would I be out of line if I asked
you to come back into government...
1413
01:52:12,810 --> 01:52:14,310
...work for the state department?
1414
01:52:14,478 --> 01:52:15,978
Out of the question, sir.
1415
01:52:16,146 --> 01:52:17,855
I've got a stack of papers to grade.
1416
01:52:18,023 --> 01:52:21,317
The money involved would be substantial.
1417
01:52:21,985 --> 01:52:24,570
You'd be surprised how much
a good teacher can earn.
1418
01:52:24,738 --> 01:52:26,739
President:
Oh, gosh, I know.
1419
01:52:26,907 --> 01:52:30,034
And I am working on it,
but it's for next term.
1420
01:52:30,869 --> 01:52:34,914
Before I go, sir,
there is a small favor I'd like to ask.
1421
01:52:35,082 --> 01:52:36,541
Welcome to Larry king live.
1422
01:52:36,708 --> 01:52:39,502
Tonight we seek closure
in the matter of Leland Perkins...
1423
01:52:39,670 --> 01:52:42,547
...indicted on six counts of high treason.
1424
01:52:42,714 --> 01:52:46,592
Joining us tonight
is CIA section chief Walter hodge.
1425
01:52:46,760 --> 01:52:48,177
He's in Langley, Virginia.
1426
01:52:48,929 --> 01:52:50,638
At our studios in New York City...
1427
01:52:50,806 --> 01:52:53,808
...intelligence analyst
Jack e. Wadsworth.
1428
01:52:54,643 --> 01:52:58,354
And in our studios here tonight
is Pittsburgh native Mitchell henessey...
1429
01:52:58,522 --> 01:53:00,398
...who, at a surprise press conference...
1430
01:53:00,566 --> 01:53:03,526
...was singled out
by the president of the United States...
1431
01:53:03,694 --> 01:53:05,278
...for his role in this affair.
1432
01:53:05,446 --> 01:53:07,905
As the expression goes, "that ain't hay."
1433
01:53:08,073 --> 01:53:10,616
-Thanks for coming.
-Thank you, Mr. K, for having me.
1434
01:53:10,784 --> 01:53:14,412
King: Mitch, you have had
one hell of a Christmas Eve...
1435
01:53:14,580 --> 01:53:18,624
...and we have heard from our reporter
Carla krebs, on the scene in Niagara Falls...
1436
01:53:18,792 --> 01:53:21,335
...when she heard this story,
she didn't believe it.
1437
01:53:21,503 --> 01:53:24,547
Well, what, uh, Carla failed to realize,
Mr. King...
1438
01:53:24,715 --> 01:53:28,217
...is that I'm always frank
and earnest with women.
1439
01:53:28,385 --> 01:53:29,552
In New York, I'm frank.
1440
01:53:29,720 --> 01:53:31,888
In Chicago, I'm earnest. Ha-ha-ha.
1441
01:53:38,479 --> 01:53:40,480
Caitlin:
Good boy.
1442
01:53:42,774 --> 01:53:44,066
[Sighs]
1443
01:53:49,072 --> 01:53:51,866
Yeah, I could just sit out here forever.
1444
01:53:52,034 --> 01:53:53,659
Couldn't you?
1445
02:00:28,930 --> 02:00:30,931
[English - us - sdh]
102112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.