All language subtitles for RuPauls Drag Race Untucked S17E13 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,413 --> 00:00:03,310 - ♪ MTV 2 00:00:04,344 --> 00:00:07,827 - We are pausing our regular activities. 3 00:00:07,862 --> 00:00:09,689 - Girl, is it recording? 4 00:00:09,724 --> 00:00:11,655 - OK, I'm taking over. 5 00:00:11,689 --> 00:00:14,103 - Whoo, whoo, whoo! - Yeah! 6 00:00:14,137 --> 00:00:16,241 - Welcome to "Untucked." 7 00:00:16,275 --> 00:00:17,896 [upbeat music] 8 00:00:17,931 --> 00:00:20,344 - This is "Untucked." 9 00:00:20,379 --> 00:00:22,344 - Tell me something shady. 10 00:00:22,379 --> 00:00:24,137 - Oh, hey, girl. 11 00:00:24,172 --> 00:00:28,068 - Time to go behind the scenes with the queens of season 17. 12 00:00:28,103 --> 00:00:29,586 - Edit that out. 13 00:00:29,620 --> 00:00:32,172 - Because, honey, if you're not watching "Untucked"... 14 00:00:32,206 --> 00:00:33,413 - Hi. 15 00:00:33,448 --> 00:00:35,448 - You're only getting half the story. 16 00:00:35,482 --> 00:00:36,931 - We're going to have so much fun. 17 00:00:38,379 --> 00:00:41,310 [tense music] 18 00:00:41,344 --> 00:00:42,793 ♪ 19 00:00:42,827 --> 00:00:45,379 - Please meet my fabulous mother. 20 00:00:45,413 --> 00:00:49,034 Today she is Sassy Star. 21 00:00:49,068 --> 00:00:51,206 And yes, her titties are real. 22 00:00:51,241 --> 00:00:52,758 Gag. - Gag for that. 23 00:00:52,793 --> 00:00:54,137 - OK. 24 00:00:54,172 --> 00:00:56,965 - This is my drag daughter and real father, Salchicha. 25 00:00:57,000 --> 00:00:58,758 - Hola. - Hola. 26 00:00:58,793 --> 00:01:00,482 - Hi. - Ah! 27 00:01:00,517 --> 00:01:01,758 - Yes. - Mama, how are you feeling? 28 00:01:01,793 --> 00:01:02,793 Are you excited for RuPaul? 29 00:01:02,827 --> 00:01:04,206 - I am so excited. 30 00:01:04,241 --> 00:01:06,241 This is... - How about the nails? 31 00:01:06,275 --> 00:01:08,620 [laughter] 32 00:01:08,655 --> 00:01:10,827 You look perfect. Oh, my God. 33 00:01:10,862 --> 00:01:12,724 - Open your mouth. 34 00:01:12,758 --> 00:01:15,344 - Doing drag with my dad feels really good. 35 00:01:15,379 --> 00:01:17,172 And I 36 00:01:17,206 --> 00:01:18,413 My dad is super competitive. 37 00:01:18,448 --> 00:01:19,965 He knows I'm competitive. 38 00:01:20,000 --> 00:01:23,379 He knows I want to win, but we've already won 39 00:01:23,413 --> 00:01:25,413 because our parents are here. 40 00:01:25,448 --> 00:01:27,206 So I feel like it's most important 41 00:01:27,241 --> 00:01:29,103 to enjoy this moment. 42 00:01:29,137 --> 00:01:30,482 - This is so good. 43 00:01:30,517 --> 00:01:31,482 I'm so excited to be doing this. 44 00:01:31,517 --> 00:01:32,448 Are you feeling that? - I know. 45 00:01:32,482 --> 00:01:33,517 Me, too. 46 00:01:33,551 --> 00:01:34,793 - We're going to eat this shit up. 47 00:01:34,827 --> 00:01:37,448 It's over for these hoes. 48 00:01:37,482 --> 00:01:38,482 - Thank you, queens. 49 00:01:38,517 --> 00:01:40,034 I think we've heard enough. 50 00:01:40,068 --> 00:01:44,482 While you untuck backstage, the judges and I will deliberate. 51 00:01:44,517 --> 00:01:46,172 [tense music] 52 00:01:46,310 --> 00:01:48,344 - Thank you. 53 00:01:48,379 --> 00:01:50,137 - Thanks. 54 00:01:50,172 --> 00:01:51,965 - Yay. - You did so good. 55 00:01:52,000 --> 00:01:53,068 You did so good. 56 00:01:53,103 --> 00:01:55,931 - I'm having a heart attack. - [laughs] 57 00:01:55,965 --> 00:01:58,586 - We're walking this way to "Untucked." 58 00:01:58,620 --> 00:01:59,689 - OK. 59 00:01:59,724 --> 00:02:01,965 - We're going to have some cocktails. 60 00:02:02,000 --> 00:02:04,137 I am so happy. 61 00:02:04,172 --> 00:02:05,344 My mom did it. 62 00:02:05,379 --> 00:02:06,896 She made me so proud. 63 00:02:06,931 --> 00:02:08,379 I think I made her proud. 64 00:02:08,413 --> 00:02:11,000 The judges loved everything that we did. 65 00:02:11,034 --> 00:02:13,517 Girl, me and my mom got this in the bag. 66 00:02:13,551 --> 00:02:17,827 I feel like I've really done a great job 67 00:02:17,862 --> 00:02:22,965 at redeeming myself from last week, and I'm just so happy. 68 00:02:23,793 --> 00:02:25,034 - I'm so proud of you. 69 00:02:25,068 --> 00:02:26,517 - I'm proud of you. 70 00:02:26,551 --> 00:02:27,517 - Thank you. 71 00:02:27,551 --> 00:02:28,965 - OK? 72 00:02:29,000 --> 00:02:31,827 - Mimi Love, you want to blow a kiss? 73 00:02:31,862 --> 00:02:33,000 - Mwah! 74 00:02:33,034 --> 00:02:35,931 - Oh, the nails! 75 00:02:35,965 --> 00:02:37,103 - Queen cam. 76 00:02:37,137 --> 00:02:39,137 We about to walk into "Untucked," honey. 77 00:02:39,172 --> 00:02:41,655 We look fabulous. 78 00:02:41,689 --> 00:02:42,862 Gorgeous. 79 00:02:42,896 --> 00:02:44,068 This is my mom, Leslie. 80 00:02:44,103 --> 00:02:46,586 - Absolutely glamorous. 81 00:02:46,620 --> 00:02:49,551 - Howdy, mommies! 82 00:02:49,586 --> 00:02:51,310 - Welcome to "Untucked." 83 00:02:51,344 --> 00:02:53,655 Mr. Salchicha! 84 00:02:53,689 --> 00:02:56,413 - Oh, my God, my dad is here in "Untucked." 85 00:02:56,448 --> 00:02:59,068 I mean, Salchicha is really living the dream right now. 86 00:02:59,103 --> 00:03:01,034 Let's go get our drinky. 87 00:03:01,068 --> 00:03:02,517 And we're back to 10 girls. 88 00:03:02,551 --> 00:03:05,482 It's been a minute since we've had 10 girls in "Untucked." 89 00:03:05,517 --> 00:03:07,413 - You go to the couch, Mama Bear. 90 00:03:07,448 --> 00:03:08,862 - Yes. 91 00:03:08,896 --> 00:03:13,827 It wasn't as terrifying as I thought it was going to be, 92 00:03:13,862 --> 00:03:15,172 you know? 93 00:03:15,206 --> 00:03:20,137 - So queens and parents, I'm so proud of everyone. 94 00:03:20,172 --> 00:03:21,206 I'm just so happy. 95 00:03:21,241 --> 00:03:22,206 - 100%. 96 00:03:22,241 --> 00:03:23,206 Look at us go. 97 00:03:23,241 --> 00:03:24,206 - We're so lucky. 98 00:03:24,241 --> 00:03:25,620 - We are so lucky. 99 00:03:25,655 --> 00:03:29,344 I can't say enough how proud I am of every single parent 100 00:03:29,379 --> 00:03:30,482 that's here. 101 00:03:30,517 --> 00:03:31,689 - Yeah, this is major. 102 00:03:31,724 --> 00:03:33,620 - For accepting the call, period, because that's 103 00:03:33,655 --> 00:03:35,482 already such a gigantic leap. 104 00:03:35,517 --> 00:03:39,275 And then to be so willing to get up in this drag, 105 00:03:39,310 --> 00:03:42,448 to be uncomfortable for an entire day, 106 00:03:42,482 --> 00:03:44,517 and doing it for the love of their kid, 107 00:03:44,551 --> 00:03:47,448 it's like, I know all of us just have been on cloud nine 108 00:03:47,482 --> 00:03:48,620 this whole time. 109 00:03:48,655 --> 00:03:49,793 - Thinking about all the people who 110 00:03:49,827 --> 00:03:51,068 are going to watch this with their parents 111 00:03:51,103 --> 00:03:54,551 and be like, look, if they can do it, we can do it. 112 00:03:54,586 --> 00:03:57,068 It feels small, but this is major. 113 00:03:57,103 --> 00:03:59,620 This is major, major, major, major. 114 00:03:59,655 --> 00:04:01,206 How did it feel being on the critique stage? 115 00:04:01,241 --> 00:04:02,551 What were you guys... what was going through your mind 116 00:04:02,586 --> 00:04:04,137 the first time you walked on the runway? 117 00:04:04,172 --> 00:04:05,137 Like, what was that? 118 00:04:05,172 --> 00:04:06,793 - I loved it. 119 00:04:06,827 --> 00:04:10,517 - He literally was in his fantasy. 120 00:04:10,551 --> 00:04:12,379 I was like, girl, let him go. Let him go. 121 00:04:12,413 --> 00:04:13,448 He was living it. 122 00:04:13,482 --> 00:04:15,448 And that makes me so happy. 123 00:04:15,482 --> 00:04:17,034 - How was it for you, Mom, being on the stage 124 00:04:17,068 --> 00:04:18,517 for the first time? 125 00:04:18,551 --> 00:04:20,517 - I just kept, in my head, thinking about all 126 00:04:20,551 --> 00:04:21,793 the things you told me. 127 00:04:21,827 --> 00:04:24,413 And the most important thing you said was, 128 00:04:24,448 --> 00:04:28,793 as long as you smile and have fun, you cannot make a mistake. 129 00:04:28,827 --> 00:04:31,000 So that was, like... 130 00:04:31,034 --> 00:04:33,931 it relaxed me a great deal. 131 00:04:33,965 --> 00:04:36,551 - I am really grateful for this time 132 00:04:36,586 --> 00:04:38,000 that I'm spending with my mom. 133 00:04:38,034 --> 00:04:40,482 I think we're connecting in a new way. 134 00:04:40,517 --> 00:04:42,965 And I can't deny the fact that my mom 135 00:04:43,000 --> 00:04:46,241 is so incredible for coming out here and doing this. 136 00:04:46,275 --> 00:04:48,655 I'm just so proud of her. 137 00:04:48,689 --> 00:04:51,068 It was not easy what she did. 138 00:04:51,103 --> 00:04:53,862 And, Nunya, I would love to hear from you what 139 00:04:53,896 --> 00:04:55,551 it was like being on stage... 140 00:04:55,586 --> 00:04:56,551 - Oh, yeah. 141 00:04:56,586 --> 00:04:57,931 - walking the runway. 142 00:04:57,965 --> 00:05:02,068 - When I was in high school I used to be in choir. 143 00:05:02,103 --> 00:05:03,068 - Oh, yeah? 144 00:05:03,103 --> 00:05:04,068 - Stuff like that. 145 00:05:04,103 --> 00:05:05,413 So I'm used to being around... 146 00:05:05,448 --> 00:05:06,413 - Being in front of people. 147 00:05:06,448 --> 00:05:07,413 - Putting on a show a little bit. 148 00:05:07,448 --> 00:05:08,379 - Putting on a little show. 149 00:05:08,413 --> 00:05:09,793 - I love that. 150 00:05:09,827 --> 00:05:10,862 - That's great. 151 00:05:10,896 --> 00:05:12,448 - How did you feel about Law Roach 152 00:05:12,482 --> 00:05:14,241 saying that you were fine and looked 153 00:05:14,275 --> 00:05:16,103 like a sweet piece of candy? 154 00:05:16,137 --> 00:05:18,000 - He's not the first man that told me that. 155 00:05:18,034 --> 00:05:20,551 [laughs] 156 00:05:20,586 --> 00:05:22,000 - I know you trying something new. 157 00:05:22,034 --> 00:05:23,551 You got into drag. 158 00:05:23,586 --> 00:05:24,689 But would you like to try something else new? 159 00:05:24,724 --> 00:05:27,206 [laughter] 160 00:05:27,241 --> 00:05:31,793 And you could reach me at 646-3... 161 00:05:31,827 --> 00:05:33,586 - How did it feel for Mimi Love? 162 00:05:33,620 --> 00:05:40,551 - Exciting, scary, nervous, but so unbelievable. 163 00:05:41,655 --> 00:05:42,620 You know? 164 00:05:42,655 --> 00:05:44,517 It's just unbelievable. 165 00:05:44,551 --> 00:05:45,620 - It's like a dream or something. 166 00:05:45,655 --> 00:05:48,413 - Yes. - Well, you know, we're 61. 167 00:05:48,448 --> 00:05:50,206 We've never been like this. 168 00:05:50,241 --> 00:05:56,206 - You turned around, and your ass was so prominent. 169 00:05:56,241 --> 00:05:57,586 [laughter] 170 00:06:00,586 --> 00:06:02,551 - That's a strip club in Alabama. 171 00:06:02,586 --> 00:06:05,793 The apple doesn't fall far from the tree, OK? 172 00:06:05,827 --> 00:06:06,793 Call us. 173 00:06:06,827 --> 00:06:08,068 Ding. 174 00:06:08,103 --> 00:06:10,758 Seeing my mom just seem so happy and confident, 175 00:06:10,793 --> 00:06:14,413 and the fact that I'm able to share this experience with her 176 00:06:14,448 --> 00:06:18,241 is something that we're going to cherish until we die. 177 00:06:18,275 --> 00:06:19,689 And, bitch, we don't want to die. 178 00:06:19,724 --> 00:06:21,275 She is 61 years old. 179 00:06:21,310 --> 00:06:22,310 - Wow. 180 00:06:22,344 --> 00:06:24,034 - Bitch, I ain't never going to age. 181 00:06:24,068 --> 00:06:25,034 Y'all better watch out. 182 00:06:25,068 --> 00:06:26,379 - No, absolutely. 183 00:06:26,413 --> 00:06:28,724 - I'm going to be hosting drag shows until I'm about 87. 184 00:06:28,758 --> 00:06:30,551 And y'all better come see me. 185 00:06:30,586 --> 00:06:31,965 Suzie's going to be there tapping. 186 00:06:32,000 --> 00:06:33,793 - I'll be there. I'll be... girl. 187 00:06:33,827 --> 00:06:34,965 In a wheelchair, but I'll be... 188 00:06:35,000 --> 00:06:36,206 - You're going to be the headliner. 189 00:06:36,241 --> 00:06:37,448 - Purr. - Miss Toot. 190 00:06:37,482 --> 00:06:38,689 - Miss Toot. - If you're nasty. 191 00:06:38,724 --> 00:06:39,827 - Hey. 192 00:06:39,862 --> 00:06:41,103 [laughter] 193 00:06:42,310 --> 00:06:43,896 - We have to advance. 194 00:06:43,931 --> 00:06:45,448 - Exactly. - You know what I mean? 195 00:06:45,482 --> 00:06:46,620 I'm happy for you. 196 00:06:46,655 --> 00:06:48,000 - 100%. 197 00:06:48,034 --> 00:06:49,551 We are the nastiest, most competitive 198 00:06:49,586 --> 00:06:50,965 people in this competition. 199 00:06:51,000 --> 00:06:52,068 - Well, this is the problem. 200 00:06:52,103 --> 00:06:54,172 Suzie and I are like polar opposites 201 00:06:54,206 --> 00:06:55,620 when it comes to drag. 202 00:06:55,655 --> 00:07:00,482 She is so artsy and conceptual and so smart about it. 203 00:07:00,517 --> 00:07:06,000 Whereas I'm like glamorous, pageant, old-school. 204 00:07:06,034 --> 00:07:07,896 So at the beginning, there was like a rift between us. 205 00:07:07,931 --> 00:07:09,724 - 100%. We did not see each other. 206 00:07:09,758 --> 00:07:13,862 - No, but as like, gotten to talk and see each other more, 207 00:07:13,896 --> 00:07:14,862 we're very similar. 208 00:07:14,896 --> 00:07:15,896 - Yes. 209 00:07:15,931 --> 00:07:17,689 - We're both very smart. - We're smart. 210 00:07:17,724 --> 00:07:19,931 - Intuitive. - Intuitive and competitive. 211 00:07:19,965 --> 00:07:21,758 - Very competitive. - We're out for blood. 212 00:07:21,793 --> 00:07:23,965 - Sam and I have had such a journey 213 00:07:24,000 --> 00:07:25,482 throughout this competition. 214 00:07:25,517 --> 00:07:29,344 Our moms do not know the extent to which me and Sam 215 00:07:29,379 --> 00:07:32,137 have had it out and bickered with each other leading up 216 00:07:32,172 --> 00:07:33,482 to this. 217 00:07:33,517 --> 00:07:36,310 But I really feel at this point that the girls 218 00:07:36,344 --> 00:07:41,448 who could be making it to the end are myself and Sam Star. 219 00:07:42,275 --> 00:07:43,827 - Who do you think will win it? 220 00:07:43,862 --> 00:07:44,827 - Sam. 221 00:07:44,862 --> 00:07:46,137 - I think so, too. - Yeah, Sam. 222 00:07:46,172 --> 00:07:47,517 They did a good job. - Yeah, they did. 223 00:07:47,551 --> 00:07:48,586 - They did a really good job. 224 00:07:48,620 --> 00:07:50,689 Who do you think is in the bottom? 225 00:07:51,827 --> 00:07:52,862 - Jewels. 226 00:07:52,896 --> 00:07:54,310 - Jewels? 227 00:07:54,344 --> 00:07:55,827 Who else? 228 00:07:55,862 --> 00:07:58,517 [chatter] 229 00:07:58,551 --> 00:08:00,724 - I don't know after that. 230 00:08:00,758 --> 00:08:03,275 - I swung hard and I missed. 231 00:08:03,310 --> 00:08:06,758 And whether I'm in the bottom or is not up to me. 232 00:08:06,793 --> 00:08:08,620 But I know my dad didn't come here 233 00:08:08,655 --> 00:08:09,931 to see me in no bottom two. 234 00:08:09,965 --> 00:08:11,241 I know he is upset. 235 00:08:11,275 --> 00:08:12,793 He feels like it's his fault. 236 00:08:12,827 --> 00:08:14,034 I just feel like I know he feels like it's something 237 00:08:14,068 --> 00:08:15,241 he did wrong. 238 00:08:15,275 --> 00:08:16,965 And that makes me upset, because it 239 00:08:17,000 --> 00:08:19,310 is nothing that he did wrong. 240 00:08:19,344 --> 00:08:21,862 If I have to lip-sync, I'm sending somebody home. 241 00:08:21,896 --> 00:08:23,379 - Mm-hmm. 242 00:08:23,413 --> 00:08:25,379 [chatter] 243 00:08:25,413 --> 00:08:26,862 - Don't mind me. 244 00:08:26,896 --> 00:08:28,758 I'ma just be practicing my song, OK? 245 00:08:28,793 --> 00:08:30,586 - I got you. - OK. 246 00:08:30,620 --> 00:08:33,517 [laughter] 247 00:08:33,551 --> 00:08:34,931 - I know what you're doing. 248 00:08:34,965 --> 00:08:37,931 [tense music] 249 00:08:37,965 --> 00:08:40,241 ♪ 250 00:08:40,275 --> 00:08:41,965 [laughter] 251 00:08:42,000 --> 00:08:44,517 ♪ 252 00:08:44,551 --> 00:08:46,344 - How you feeling, sis? - I'm good. 253 00:08:46,379 --> 00:08:47,551 - Yeah? - I'm good. 254 00:08:47,586 --> 00:08:50,758 You can't really be upset on a day like this. 255 00:08:50,793 --> 00:08:52,379 You know? 256 00:08:52,413 --> 00:08:57,724 I... it's so close that I truly do feel 257 00:08:57,758 --> 00:09:00,034 like I might be in the bottom. 258 00:09:00,068 --> 00:09:05,000 But what I do know is that if I have to lip-sync, 259 00:09:05,034 --> 00:09:06,000 I'm going to do that. 260 00:09:06,034 --> 00:09:07,137 - Absolutely. 261 00:09:07,172 --> 00:09:08,241 - You know the type of bitch I am. 262 00:09:08,275 --> 00:09:09,482 It's not over. 263 00:09:09,517 --> 00:09:12,551 So, like, I don't know, I just hope it's not me. 264 00:09:12,586 --> 00:09:14,586 - Everyone just got such amazing critiques. 265 00:09:14,620 --> 00:09:17,034 I can't see you having to lip-sync 266 00:09:17,068 --> 00:09:20,965 or me having to lip-sync or Suzie or Lexi. 267 00:09:21,000 --> 00:09:24,068 Listen, I'm a manifester and I'm a believer. 268 00:09:24,103 --> 00:09:27,275 And I believe that there will be no elimination today. 269 00:09:27,310 --> 00:09:30,172 And so my spirit is telling me that these good vibes 270 00:09:30,206 --> 00:09:32,931 are going to take us all the way to the top five. 271 00:09:32,965 --> 00:09:34,551 I hope I'm good. I don't know. 272 00:09:34,586 --> 00:09:36,241 - I hope so. 273 00:09:36,275 --> 00:09:37,965 - I love you, sister, so much. 274 00:09:38,000 --> 00:09:40,172 - Queens, I'm taking the parents. 275 00:09:40,206 --> 00:09:41,517 You have 20 minutes to the runway. 276 00:09:41,551 --> 00:09:42,758 20 minutes. - OK. 277 00:09:42,793 --> 00:09:43,758 - Thank you. - All right. 278 00:09:43,793 --> 00:09:45,275 - We've gotta go. 279 00:09:45,310 --> 00:09:46,379 - I love you so much. 280 00:09:46,413 --> 00:09:47,827 - I love you, too, baby. 281 00:09:47,862 --> 00:09:49,448 We can't kiss because of all the makeup. 282 00:09:49,482 --> 00:09:50,620 - I know. 283 00:09:50,655 --> 00:09:52,344 - All right, parents, follow me, please. 284 00:09:52,379 --> 00:09:53,344 - I love you. 285 00:09:53,379 --> 00:09:55,137 - I love you, too. 286 00:09:55,172 --> 00:09:57,275 - You're good, you're good. 287 00:09:57,310 --> 00:10:01,344 ♪ 288 00:10:01,379 --> 00:10:03,103 - I love you, Mama. - I love you. 289 00:10:03,137 --> 00:10:05,034 - Thank you for everything. 290 00:10:07,758 --> 00:10:12,551 - I just want to tell my mom that I love you. 291 00:10:12,586 --> 00:10:15,862 I love you so much and thank you. 292 00:10:15,896 --> 00:10:17,655 Thank you for calling me Lexi. 293 00:10:17,689 --> 00:10:19,517 Thank you for using my pronouns. 294 00:10:19,551 --> 00:10:22,034 Thank you for trying. 295 00:10:23,965 --> 00:10:27,413 You don't know what this means to me. 296 00:10:27,448 --> 00:10:30,931 ♪ 297 00:10:30,965 --> 00:10:32,620 I love you. 298 00:10:32,655 --> 00:10:34,551 ♪ 299 00:10:34,586 --> 00:10:36,206 Oh, I got snot on my mouth. 300 00:10:36,241 --> 00:10:39,275 Ew, how foul. 301 00:10:39,310 --> 00:10:40,275 Oh, my God. 302 00:10:40,310 --> 00:10:42,758 America, don't look at me. 303 00:10:43,206 --> 00:10:45,965 [tense music] 304 00:10:46,000 --> 00:10:48,448 ♪ 305 00:10:48,482 --> 00:10:50,275 - Major. - Those pictures were so major. 306 00:10:50,310 --> 00:10:52,379 - Major. - That's going on the mantle. 307 00:10:52,413 --> 00:10:54,310 - My mom ate me up. 308 00:10:54,344 --> 00:10:56,413 My mom was serving. 309 00:10:56,448 --> 00:10:57,413 - She was serving. 310 00:10:57,448 --> 00:10:58,448 She looked gorge. 311 00:10:58,482 --> 00:10:59,896 - She said... 312 00:10:59,931 --> 00:11:01,551 - I was about to say she's prettier than Suzie. 313 00:11:01,586 --> 00:11:02,965 Girl! - Ah! 314 00:11:03,000 --> 00:11:04,827 - How are you guys feeling about the critiques? 315 00:11:04,862 --> 00:11:07,137 There was not one person that was like, this was awful, 316 00:11:07,172 --> 00:11:08,482 this was awful, this was awful. 317 00:11:08,517 --> 00:11:11,724 Everyone got across the board fabulous critiques. 318 00:11:11,758 --> 00:11:12,931 - That's not true. 319 00:11:12,965 --> 00:11:14,275 - Who got bad critiques? 320 00:11:14,310 --> 00:11:15,379 - You and Onya. 321 00:11:15,413 --> 00:11:16,517 - Yes. 322 00:11:16,551 --> 00:11:18,000 They said that my outfit wasn't great. 323 00:11:18,034 --> 00:11:19,827 - In terms of the outfits, I thought 324 00:11:19,862 --> 00:11:22,034 we were going to see what was underneath at some point. 325 00:11:22,068 --> 00:11:23,034 - Everything else was great. 326 00:11:23,068 --> 00:11:24,241 They saw the family resemblance, 327 00:11:24,275 --> 00:11:25,275 but I don't think I got the worst critiques. 328 00:11:25,310 --> 00:11:26,448 So why would I... 329 00:11:26,482 --> 00:11:27,551 - Who do you think got the worst critiques? 330 00:11:27,586 --> 00:11:28,862 - I think Onya got the worst critiques. 331 00:11:28,896 --> 00:11:30,172 - OK, who got the second? 332 00:11:30,206 --> 00:11:32,724 - I got the worst routine because Law Roach said... 333 00:11:32,758 --> 00:11:34,206 and he was the only one... 334 00:11:34,241 --> 00:11:35,275 - He is the only one. 335 00:11:35,310 --> 00:11:36,586 - That said he hated our outfits. 336 00:11:36,620 --> 00:11:37,931 - I hate the outfits. 337 00:11:37,965 --> 00:11:39,448 I absolutely hate the outfits. 338 00:11:39,482 --> 00:11:40,931 - You know what I wish? 339 00:11:40,965 --> 00:11:42,827 I wish they would let us know when Law Roach was going to be 340 00:11:42,862 --> 00:11:44,655 here, because I probably would have 341 00:11:44,689 --> 00:11:46,206 made a couple adjustments. 342 00:11:46,241 --> 00:11:47,620 - Lexi, she did get that they didn't 343 00:11:47,655 --> 00:11:49,103 see the family resemblance. 344 00:11:49,137 --> 00:11:51,862 - I feel like you look like you somehow could be friends, 345 00:11:51,896 --> 00:11:53,758 could be distant cousins. 346 00:11:53,793 --> 00:11:55,655 - But they did say that they loved the looks 347 00:11:55,689 --> 00:11:57,241 and that she looked beautiful. 348 00:11:57,275 --> 00:12:00,689 For Suzie, they loved both the outfits, most fashion-forward, 349 00:12:00,724 --> 00:12:02,275 saw the resemblance. 350 00:12:02,310 --> 00:12:05,241 - I can really see this on a runway in Paris. 351 00:12:05,275 --> 00:12:06,655 - Pause, America. 352 00:12:06,689 --> 00:12:09,034 Suzie Toot is fashionable. 353 00:12:09,068 --> 00:12:13,068 Lana Ja'Rae, Arrietty, you have been gone too long. 354 00:12:13,103 --> 00:12:16,448 Suzie Toot is now a fashion legend. 355 00:12:16,482 --> 00:12:18,931 - I am the fashion queen of this season. 356 00:12:18,965 --> 00:12:19,931 - Lana! 357 00:12:19,965 --> 00:12:21,310 - You know what? 358 00:12:21,344 --> 00:12:25,344 If he acknowledges you as having the vision, then, baby, 359 00:12:25,379 --> 00:12:27,793 I have been blind to your talent and your skill 360 00:12:27,827 --> 00:12:29,482 in the fashion industry, baby. 361 00:12:29,517 --> 00:12:31,931 So I'm here for it, Suzie. 362 00:12:31,965 --> 00:12:34,137 Law Roach, you have made me a believer. 363 00:12:34,172 --> 00:12:35,689 - But we cannot compliment Suzie. 364 00:12:35,724 --> 00:12:37,241 - She's had enough. We hate Suzie. 365 00:12:37,275 --> 00:12:38,379 - She's had enough. 366 00:12:38,413 --> 00:12:39,379 - But she's not the top bitch anymore. 367 00:12:39,413 --> 00:12:40,482 - Who is? - I'm the top bitch? 368 00:12:40,517 --> 00:12:42,172 - Onya is the top bitch. - Oh, actually... 369 00:12:42,206 --> 00:12:43,689 - Suzie, I take it back. - I actually do like this. 370 00:12:43,724 --> 00:12:44,896 - She's fabulous. [laughs] 371 00:12:44,931 --> 00:12:45,896 She's fabulous. 372 00:12:45,931 --> 00:12:47,172 - But you know, I do love Disney. 373 00:12:47,206 --> 00:12:48,241 - Thank you. 374 00:12:48,275 --> 00:12:50,206 - Enough about you. 375 00:12:50,241 --> 00:12:51,344 - Do you know what I think? 376 00:12:51,379 --> 00:12:52,862 - Huh? 377 00:12:52,896 --> 00:12:55,379 - I don't think we're going to have a lip sync tonight. 378 00:12:55,413 --> 00:12:58,034 I think it's going to be a top two. 379 00:12:58,068 --> 00:13:00,724 I don't think I'm lip-syncing. 380 00:13:00,758 --> 00:13:01,896 Maybe I'm delusional. 381 00:13:01,931 --> 00:13:03,620 Maybe I'm living on another planet. 382 00:13:03,655 --> 00:13:05,206 - Can everybody pray to the drag gods on that? 383 00:13:05,241 --> 00:13:06,379 Top two? 384 00:13:06,413 --> 00:13:07,827 - That's happened on "Drag Race" where 385 00:13:07,862 --> 00:13:08,965 everything was so fabulous and everyone 386 00:13:09,000 --> 00:13:10,241 got such great flowers. 387 00:13:10,275 --> 00:13:13,034 - Last season they also all got great critiques, 388 00:13:13,068 --> 00:13:15,689 and then out of nowhere, it was a top two moment. 389 00:13:15,724 --> 00:13:19,103 - Sapphira, Morphine. 390 00:13:19,137 --> 00:13:24,655 My dears, you are the top two queens of the week. 391 00:13:24,689 --> 00:13:26,137 - Ah! 392 00:13:26,172 --> 00:13:29,551 - I think it's not impossible that could happen. 393 00:13:29,586 --> 00:13:31,586 - I'm going to say this. 394 00:13:31,620 --> 00:13:36,103 I got four wins and I know this song, so if I'm in the bottom, 395 00:13:36,137 --> 00:13:37,931 my work's not done. - Absolutely. 396 00:13:37,965 --> 00:13:39,137 - And I'm going to do what I gotta do. 397 00:13:39,172 --> 00:13:41,551 And I respect those critiques. 398 00:13:41,586 --> 00:13:43,068 They were correct critiques. 399 00:13:43,103 --> 00:13:46,689 But at this point, I have no sadness bone in my body. 400 00:13:46,724 --> 00:13:50,758 My whole dad came here and got into full geish with me. 401 00:13:50,793 --> 00:13:52,206 - I am the underdog right now. 402 00:13:52,241 --> 00:13:53,655 - Yeah, we did say that. 403 00:13:53,689 --> 00:13:55,379 - Everyone did say that you wanted me to go home because I 404 00:13:55,413 --> 00:13:56,482 have the least amount of wins. 405 00:13:56,517 --> 00:13:59,241 - Which queen's going home next? 406 00:13:59,275 --> 00:14:03,310 Ooh, everybody voted for Jewels. 407 00:14:03,344 --> 00:14:04,827 - And so I understand that. 408 00:14:04,862 --> 00:14:05,827 I totally get it. 409 00:14:05,862 --> 00:14:07,000 I didn't take it personal. 410 00:14:07,034 --> 00:14:08,172 - It's not personal. 411 00:14:08,206 --> 00:14:10,344 We're all going to be so good and disappointed. 412 00:14:10,379 --> 00:14:11,724 - Yeah. 413 00:14:11,758 --> 00:14:14,689 - We've just all had this opportunity to know each other 414 00:14:14,724 --> 00:14:15,896 and love each other. 415 00:14:15,931 --> 00:14:18,793 And we signed up for this competition. 416 00:14:18,827 --> 00:14:20,724 - We sure the fuck did, baby! 417 00:14:20,758 --> 00:14:22,827 - Regardless, we are superstars. 418 00:14:22,862 --> 00:14:25,896 And I am so proud of every single one of us. 419 00:14:25,931 --> 00:14:28,172 I cannot say how proud I am. 420 00:14:28,206 --> 00:14:31,620 - We are so, so, so close to the end of the competition, 421 00:14:31,655 --> 00:14:34,862 and I'm so grateful that I'm still here. 422 00:14:34,896 --> 00:14:38,103 We've worked so hard, we've done so much. 423 00:14:38,137 --> 00:14:39,620 We've won challenges. 424 00:14:39,655 --> 00:14:41,068 We've lost challenges. 425 00:14:41,103 --> 00:14:42,482 We've lip-synced. 426 00:14:42,517 --> 00:14:44,689 Girl, we're exhausted. 427 00:14:44,724 --> 00:14:48,275 And of course, we all want to make it to the end. 428 00:14:48,310 --> 00:14:50,103 After all this is over, 429 00:14:50,137 --> 00:14:51,724 y'all are going to be my sisters 430 00:14:51,758 --> 00:14:53,172 and friends for a lifetime. 431 00:14:53,206 --> 00:14:54,172 - For life. - Of course. 432 00:14:54,206 --> 00:14:55,551 - I don't have many friends. 433 00:14:55,586 --> 00:14:56,620 - No, you do. 434 00:14:56,655 --> 00:14:57,896 You have plenty of friends. 435 00:14:57,931 --> 00:14:59,034 - Bitch, you've got a lot of... you've got 436 00:14:59,068 --> 00:15:00,379 too many friends here, bitch. 437 00:15:00,413 --> 00:15:05,344 - Sometimes my competitive energy runs people away. 438 00:15:05,379 --> 00:15:08,586 And I want you to know that it's not personal at all. 439 00:15:08,620 --> 00:15:12,000 But it could be my sister, my blood sister, 440 00:15:12,034 --> 00:15:13,413 in this competition, and I would want 441 00:15:13,448 --> 00:15:16,344 her ass to go so I can win. 442 00:15:16,379 --> 00:15:18,034 This is my dream. 443 00:15:18,068 --> 00:15:19,758 - You're an asshole. 444 00:15:19,793 --> 00:15:21,068 No, I'm just kidding. - All right. 445 00:15:21,103 --> 00:15:22,068 [laughter] 446 00:15:22,103 --> 00:15:24,931 - Yes, big booty ho! 447 00:15:24,965 --> 00:15:25,931 - You know what? 448 00:15:25,965 --> 00:15:27,931 Actually, I hope all y'all go. 449 00:15:27,965 --> 00:15:30,172 - I would kill my sister for a crown. 450 00:15:30,206 --> 00:15:32,896 I would fucking murder that bitch. 451 00:15:32,931 --> 00:15:35,137 If it was for $100,000, bitch, I would do it. 452 00:15:35,172 --> 00:15:37,448 I'm just emotional. I love competition. 453 00:15:37,482 --> 00:15:38,827 - I would kill that bitch for this money. 454 00:15:38,862 --> 00:15:40,103 - All right, queens, please follow me. 455 00:15:40,137 --> 00:15:42,034 It's time to head back to the runway. 456 00:15:42,068 --> 00:15:43,896 Follow me, please. - We did it, y'all. 457 00:15:43,931 --> 00:15:46,482 We fucking turned this shit out. 458 00:15:46,517 --> 00:15:48,103 I'm so proud of us. 459 00:15:48,137 --> 00:15:51,310 Season 17! 460 00:15:51,344 --> 00:15:52,586 - OK, look. 461 00:15:52,620 --> 00:15:55,413 OK, a bitch is not used to being in the bottom, 462 00:15:55,448 --> 00:15:59,655 but the game is not over. 463 00:15:59,689 --> 00:16:02,172 ♪ 464 00:16:02,206 --> 00:16:04,413 You know how Miss Nerve do. 465 00:16:04,448 --> 00:16:05,896 And I feel cute. 466 00:16:05,931 --> 00:16:07,655 Hello. 467 00:16:08,379 --> 00:16:09,172 [tense music] 468 00:16:09,206 --> 00:16:10,655 - Welcome back, queens. 469 00:16:10,689 --> 00:16:14,000 I've made some decisions. 470 00:16:14,034 --> 00:16:18,793 Suzie Toot, you are safe. 471 00:16:18,827 --> 00:16:20,310 Sam Star, 472 00:16:20,344 --> 00:16:21,896 condragulations, you are the winner 473 00:16:21,931 --> 00:16:22,965 of this week's challenge. 474 00:16:23,000 --> 00:16:25,103 - Yes! 475 00:16:25,137 --> 00:16:28,413 [cheering] 476 00:16:28,448 --> 00:16:30,241 Yee motherfucking haw! 477 00:16:30,275 --> 00:16:32,275 [laughter] 478 00:16:32,310 --> 00:16:34,655 - Jewels Sparkles, Onya Nurve... 479 00:16:34,689 --> 00:16:39,551 I'm sorry, my dears, but you are both up for elimination. 480 00:16:39,586 --> 00:16:43,586 The time has come for you to lip-sync 481 00:16:43,620 --> 00:16:47,689 for your life. 482 00:16:47,724 --> 00:16:50,689 [dramatic music] 483 00:16:50,724 --> 00:16:57,034 ♪ 484 00:16:57,068 --> 00:17:01,655 - Queens, I've made my decision. 485 00:17:01,689 --> 00:17:04,551 Tonight, the love vibrations are too strong. 486 00:17:04,586 --> 00:17:05,551 - Ah! 487 00:17:05,586 --> 00:17:07,586 Shantay, you both stay. 488 00:17:07,620 --> 00:17:11,310 [cheering] 489 00:17:11,344 --> 00:17:14,034 - I called it, didn't I? 490 00:17:14,068 --> 00:17:16,586 [cheering] 491 00:17:16,620 --> 00:17:21,827 - Salchicha and Nunya, stand up! 492 00:17:21,862 --> 00:17:23,275 Stand up! 493 00:17:23,310 --> 00:17:25,068 - Oh, my God. - Yes! 494 00:17:25,103 --> 00:17:30,103 Yes! 495 00:17:30,724 --> 00:17:32,241 Ah! 496 00:17:32,275 --> 00:17:36,103 I won, bitch, and my mom made me so proud. 497 00:17:36,137 --> 00:17:39,000 - I know, we won. - [shrieking] 498 00:17:39,034 --> 00:17:40,931 - Yeah. - Oh, my God. 499 00:17:40,965 --> 00:17:41,965 And no one had to go home. 500 00:17:42,000 --> 00:17:44,034 - We weren't just on "Drag Race." 501 00:17:44,068 --> 00:17:45,103 We won. 502 00:17:45,137 --> 00:17:46,655 - We won "Drag Race." 503 00:17:46,689 --> 00:17:48,000 - We won our episode. 504 00:17:48,034 --> 00:17:51,275 I was able to gift her such an amazing experience, 505 00:17:51,310 --> 00:17:53,241 and I was gifted my third win. 506 00:17:53,275 --> 00:17:55,724 - Whoo, whoo, whoo, that's the family one. 507 00:17:55,758 --> 00:17:56,862 - I love you, Mama. 508 00:17:56,896 --> 00:17:58,103 - I love you, too. 509 00:17:58,137 --> 00:17:59,517 I wouldn't have done it with nobody else. 510 00:17:59,551 --> 00:18:02,000 - I owe you the world. 511 00:18:02,034 --> 00:18:04,103 [cheering] 512 00:18:04,137 --> 00:18:05,758 - Girls, what did I say? 513 00:18:05,793 --> 00:18:07,448 There was no elimination. 514 00:18:07,482 --> 00:18:09,241 I mean, these girls just never believed 515 00:18:09,275 --> 00:18:12,724 the things I say, but I'm always right in the end. 516 00:18:12,758 --> 00:18:14,206 - My God. 517 00:18:14,241 --> 00:18:16,137 It was so good. 518 00:18:16,172 --> 00:18:17,172 - Oh, don't cry. 519 00:18:17,206 --> 00:18:20,137 - That was too much for me. 520 00:18:20,344 --> 00:18:24,827 - I know that Jewels wanted to be here just as bad as I did. 521 00:18:24,862 --> 00:18:28,793 And this was not the night to send someone home. 522 00:18:28,827 --> 00:18:32,103 And I am just so happy for Jewels. 523 00:18:32,137 --> 00:18:33,689 I'm so happy for myself. 524 00:18:33,724 --> 00:18:35,379 I did my damn thing. 525 00:18:35,413 --> 00:18:38,103 - That was too much for me, man. 526 00:18:38,137 --> 00:18:39,241 That was just too... - That was a lot. 527 00:18:39,275 --> 00:18:40,310 That was a lot. 528 00:18:40,344 --> 00:18:41,896 - I did it. I did it. 529 00:18:41,931 --> 00:18:42,931 I don't know how I did it. 530 00:18:42,965 --> 00:18:44,896 - Aw, come on. 531 00:18:44,931 --> 00:18:46,206 A lot of hard work. 532 00:18:46,241 --> 00:18:47,896 - I can't believe it. - A lot of hard work. 533 00:18:47,931 --> 00:18:48,896 - I made it. 534 00:18:48,931 --> 00:18:50,482 - I can. 535 00:18:50,517 --> 00:18:52,344 I can. 536 00:18:54,586 --> 00:18:56,413 - Girl, you're so welcome. 537 00:18:56,448 --> 00:18:59,241 - Queens, we're going to say goodbye to your parents, OK. 538 00:18:59,275 --> 00:19:01,206 - I love you so much. - I love you, too. 539 00:19:01,241 --> 00:19:02,896 - Mommy? - I love you. 540 00:19:02,931 --> 00:19:04,896 - I love you so much. - Yes. 541 00:19:04,931 --> 00:19:06,137 Yes. 542 00:19:06,172 --> 00:19:08,896 - I'm so proud of you. - I'm so proud of you. 543 00:19:08,931 --> 00:19:10,724 - Thank you. 544 00:19:10,758 --> 00:19:11,758 - Bye, Dad. 545 00:19:16,482 --> 00:19:17,689 I'm so proud of you. 546 00:19:17,724 --> 00:19:20,103 Dad, you were amazing and you look beautiful. 547 00:19:23,137 --> 00:19:24,448 - Lexi! 548 00:19:24,482 --> 00:19:26,379 - Ah! 549 00:19:26,413 --> 00:19:27,862 Yes! 550 00:19:27,896 --> 00:19:30,034 Top five, yeah! 551 00:19:30,068 --> 00:19:32,172 - This is the fashion girl of the world! 552 00:19:32,206 --> 00:19:33,551 Law Roach said so. 553 00:19:33,586 --> 00:19:36,931 You all better eat your fucking shit, honey. 554 00:19:36,965 --> 00:19:38,448 - I'm still here. 555 00:19:38,482 --> 00:19:40,137 I'm still here. 556 00:19:40,172 --> 00:19:42,000 - We did it! 557 00:19:42,034 --> 00:19:43,310 We fucking did that. 558 00:19:43,344 --> 00:19:45,379 It really felt like I was about to go home. 559 00:19:45,413 --> 00:19:48,413 I was going up against Onya, who had four wins, 560 00:19:48,448 --> 00:19:51,137 but I told myself I had to fight. 561 00:19:51,172 --> 00:19:55,724 - What better duo than the two lip-sync bitches, OK? 562 00:19:55,758 --> 00:19:56,793 - Hello! 563 00:19:56,827 --> 00:19:58,758 I'm so fucking happy that my fight 564 00:19:58,793 --> 00:20:00,172 was noticed by the judges. 565 00:20:00,206 --> 00:20:02,793 And I will keep fighting to the end. 566 00:20:02,827 --> 00:20:07,379 I came here with a goal, which was to make it to the finale. 567 00:20:07,413 --> 00:20:08,793 And I'm not done. 568 00:20:19,068 --> 00:20:20,689 - ♪ Work, they want to see you let it out ♪ 569 00:20:20,724 --> 00:20:22,275 ♪ I know you want to work, they want to see you go off ♪ 570 00:20:22,310 --> 00:20:23,655 ♪ I know you want to work, you know I am in business ♪ 571 00:20:23,689 --> 00:20:24,724 ♪ Come, let's give them just what they want ♪ 572 00:20:24,758 --> 00:20:26,034 ♪ They want to see you, work 573 00:20:26,068 --> 00:20:27,689 ♪ They want to see you let it out ♪ 574 00:20:27,724 --> 00:20:29,275 ♪ I know you want to work, they want to see you go off ♪ 575 00:20:29,310 --> 00:20:30,655 ♪ I know you want to work, you know I am in business ♪ 576 00:20:30,689 --> 00:20:32,724 ♪ Come, let's give them just what they want ♪ 577 00:20:32,758 --> 00:20:34,827 ♪ They want to see you work, work, work ♪ 578 00:20:34,862 --> 00:20:36,724 ♪ I know you want to work, work, work, work ♪ 579 00:20:36,758 --> 00:20:38,482 ♪ Work, work, work, work, work, work ♪ 580 00:20:38,517 --> 00:20:40,068 ♪ Work, work, work 581 00:20:40,103 --> 00:20:42,448 ♪ Work, work, work, I know you want to work ♪ 582 00:20:42,482 --> 00:20:44,482 ♪ Work, work, work, work, work, work ♪ 583 00:20:44,562 --> 00:20:46,562 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 40390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.