Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,755 --> 00:00:47,045
Oh, brah.
2
00:00:47,046 --> 00:00:49,716
Yes!
3
00:00:57,767 --> 00:00:59,558
Whoo-hoo-hoo!
4
00:00:59,559 --> 00:01:01,685
What the hell, man?
5
00:01:01,686 --> 00:01:03,481
That's my quad!
6
00:01:10,154 --> 00:01:14,448
You wanted a Band-Aid
for your pinkie, man.
7
00:01:14,449 --> 00:01:16,786
That's what we got.
8
00:01:18,412 --> 00:01:20,663
Yeah!
9
00:01:22,583 --> 00:01:26,251
Whoo!
10
00:01:26,252 --> 00:01:28,754
Yeah!
11
00:01:28,755 --> 00:01:30,423
- Whoa!
- What are you doing?
12
00:01:34,094 --> 00:01:35,512
Whoo!
13
00:01:36,639 --> 00:01:38,848
Whoo!
14
00:01:43,187 --> 00:01:45,479
My legs!
15
00:01:45,480 --> 00:01:49,316
Help me!
16
00:01:49,317 --> 00:01:50,944
Somebody stop that guy!
17
00:01:53,405 --> 00:01:55,864
Welcome to the North Shore.
18
00:01:55,865 --> 00:01:57,450
District 7.
19
00:02:01,580 --> 00:02:03,122
Getting dangerous.
20
00:02:06,544 --> 00:02:08,503
Go, go, go!
21
00:02:15,135 --> 00:02:17,761
{\an8}- Victim run over by ATV
at Naupaka Beach.
22
00:02:17,762 --> 00:02:19,888
{\an8}EMS and HPD en route.
23
00:02:19,889 --> 00:02:21,932
{\an8}10-4.
Tower 7-2 responding.
24
00:02:21,933 --> 00:02:24,393
{\an8}I'll take the ATV.
25
00:02:24,394 --> 00:02:26,855
{\an8}I'm coming with you!
26
00:02:31,193 --> 00:02:32,985
{\an8}Everybody give us some space!
27
00:02:32,986 --> 00:02:34,820
We're lifeguards.
We're here to help.
28
00:02:34,821 --> 00:02:36,280
{\an8}OK.
29
00:02:36,281 --> 00:02:38,365
{\an8}ATV ran over you?
- Yes.
30
00:02:38,366 --> 00:02:39,408
{\an8}Hey, I'm going after him.
31
00:02:39,409 --> 00:02:40,659
{\an8}No, grab the med kit.
32
00:02:40,660 --> 00:02:42,162
{\an8}I'll call for backup.
33
00:02:47,960 --> 00:02:51,420
{\an8}ATV driver fleeing the scene,
headed towards Nalu Cove.
34
00:02:51,421 --> 00:02:53,171
{\an8}Requesting backup.
35
00:02:53,172 --> 00:02:56,008
{\an8}Yeah, 10-4. 701 on my way.
36
00:02:56,009 --> 00:02:57,885
{\an8}My legs are broken.
37
00:02:57,886 --> 00:03:00,137
{\an8}Hey. Hey. What's your name?
38
00:03:00,138 --> 00:03:01,513
{\an8}- Nicole.
- Nicole?
39
00:03:01,514 --> 00:03:03,265
{\an8}Oh, you're gonna be fine,
Nicole, OK?
40
00:03:03,266 --> 00:03:05,392
{\an8}You're in the best hands here.
41
00:03:05,393 --> 00:03:06,978
{\an8}Can you push against me?
42
00:03:08,689 --> 00:03:10,814
{\an8}OK, now pull.
43
00:03:10,815 --> 00:03:12,399
{\an8}It hurts. It hurts.
44
00:03:12,400 --> 00:03:13,984
{\an8}You're doing awesome, Nicole.
45
00:03:13,985 --> 00:03:16,320
{\an8}Probable fracture
in both tibias.
46
00:03:16,321 --> 00:03:18,113
{\an8}The sand had some give
when he ran over her,
47
00:03:18,114 --> 00:03:19,656
{\an8}or it would have been worse.
48
00:03:19,657 --> 00:03:23,118
{\an8}- Responders,
HPD intercepted ATV.
49
00:03:23,119 --> 00:03:26,038
{\an8}Driver returning west
back towards the beach.
50
00:03:26,039 --> 00:03:27,831
{\an8}He's getting away.
51
00:03:27,832 --> 00:03:29,333
{\an8}Let's get her on her back.
52
00:03:29,334 --> 00:03:31,043
{\an8}Here.
53
00:03:31,044 --> 00:03:32,961
All right, we're gonna flip
you over now, Nicole, OK?
54
00:03:32,962 --> 00:03:34,087
On my count.
55
00:03:34,088 --> 00:03:36,131
Three, two, one.
56
00:03:36,132 --> 00:03:37,591
Ow!
57
00:03:37,592 --> 00:03:39,303
Ow.
58
00:03:41,138 --> 00:03:42,679
Go.
59
00:03:42,680 --> 00:03:47,601
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
60
00:03:47,602 --> 00:03:49,270
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
61
00:03:51,941 --> 00:03:53,274
Yeah!
62
00:03:56,278 --> 00:03:59,363
♪ Drag your heart
cross a razor blade ♪
63
00:03:59,364 --> 00:04:02,574
♪ Lick your wounds,
swallow the pain ♪
64
00:04:02,575 --> 00:04:05,577
♪ Ain't gonna find
what you looking for ♪
65
00:04:05,578 --> 00:04:09,081
♪ Whatever you had
ain't there no more ♪
66
00:04:09,082 --> 00:04:13,877
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
67
00:04:13,878 --> 00:04:15,837
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
68
00:04:15,838 --> 00:04:20,300
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
69
00:04:20,301 --> 00:04:21,802
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
70
00:04:21,803 --> 00:04:23,679
♪ Love is ugly ♪
71
00:04:23,680 --> 00:04:28,809
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
72
00:04:28,810 --> 00:04:30,560
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
73
00:04:30,561 --> 00:04:35,357
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
74
00:04:35,358 --> 00:04:37,025
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
75
00:04:37,026 --> 00:04:40,364
♪ Love is ugly ♪
76
00:04:45,619 --> 00:04:46,576
Derek?
77
00:04:46,577 --> 00:04:50,081
Sup, Uncle Sonny?
78
00:04:56,505 --> 00:04:58,880
Derek, wait.
79
00:04:58,881 --> 00:05:01,383
Derek, slow down.
80
00:05:01,384 --> 00:05:03,219
There's nowhere else to go,
all right?
81
00:05:09,059 --> 00:05:10,517
Derek.
82
00:05:10,518 --> 00:05:12,269
Hey.
83
00:05:12,270 --> 00:05:14,187
Just give up, all right?
84
00:05:14,188 --> 00:05:15,689
Hey. Come on.
85
00:05:15,690 --> 00:05:17,149
Don't do anything stupid.
86
00:05:17,150 --> 00:05:19,317
Just step back for me. Yeah?
87
00:05:19,318 --> 00:05:21,154
Hey, hey, hey.
Derek, come on.
88
00:05:23,657 --> 00:05:25,365
Just come back.
89
00:05:25,366 --> 00:05:27,786
Derek! No!
90
00:05:33,625 --> 00:05:35,292
Oh.
91
00:05:35,293 --> 00:05:36,918
He's not gonna get far.
92
00:05:36,919 --> 00:05:38,587
Got a couple of skis nearby.
93
00:05:38,588 --> 00:05:40,505
Sonny to Rescue 1.
94
00:05:40,506 --> 00:05:43,467
We've got a runner
at 236-Alpha.
95
00:05:43,468 --> 00:05:45,470
10-4, Cap.
We'll get him.
96
00:05:58,150 --> 00:05:59,816
We got him. Got him.
97
00:05:59,817 --> 00:06:02,027
Whoo! Thank God.
98
00:06:02,028 --> 00:06:04,571
That was a nice job.
99
00:06:04,572 --> 00:06:06,364
Hmm.
100
00:06:06,365 --> 00:06:09,452
Well, it's a good thing
we're not in it for the glory.
101
00:06:12,039 --> 00:06:14,331
Wonder how long it would take
for him to tire himself out.
102
00:06:14,332 --> 00:06:18,168
I'd say probably a while.
103
00:06:18,169 --> 00:06:20,462
Tweakers in Hawaii are
just made different.
104
00:06:20,463 --> 00:06:22,089
Mm-hmm.
105
00:06:22,090 --> 00:06:23,758
- Come on!
- Whoo-hoo-hoo!
106
00:06:42,528 --> 00:06:44,279
Hi.
107
00:06:54,665 --> 00:06:55,999
What?
108
00:07:02,965 --> 00:07:04,798
Julie booked her flight, Em.
109
00:07:04,799 --> 00:07:06,426
She's coming home.
110
00:07:09,847 --> 00:07:11,223
OK.
111
00:07:15,978 --> 00:07:18,270
When does she get back?
112
00:07:18,271 --> 00:07:19,565
Thursday.
113
00:07:23,777 --> 00:07:25,445
Em--
- It's fine.
114
00:07:28,448 --> 00:07:29,699
You're getting married.
115
00:07:33,453 --> 00:07:34,996
Yeah, I know.
116
00:07:40,377 --> 00:07:42,379
You should go
on your fitness break.
117
00:07:59,646 --> 00:08:01,396
- Hey.
- Hey.
118
00:08:01,397 --> 00:08:03,815
Good run?
119
00:08:03,816 --> 00:08:06,318
Had better.
120
00:08:06,319 --> 00:08:08,069
I thought we were
driving together.
121
00:08:08,070 --> 00:08:09,863
Something came up.
122
00:08:09,864 --> 00:08:12,073
I just--I forgot to tell you.
I'm sorry.
123
00:08:12,074 --> 00:08:15,202
Are you avoiding me?
124
00:08:15,203 --> 00:08:19,497
'Cause I know we were drunk,
but it was pretty great.
125
00:08:19,498 --> 00:08:21,041
No, no, I'm--sor--
126
00:08:21,042 --> 00:08:22,250
no, we're good.
127
00:08:22,251 --> 00:08:24,003
Yeah.
No worries.
128
00:08:25,756 --> 00:08:28,590
All good. See you at work.
129
00:08:28,591 --> 00:08:30,968
Bye.
130
00:08:36,391 --> 00:08:39,935
♪ She my daydream ♪
131
00:08:39,936 --> 00:08:42,520
♪ Ooh ♪
132
00:08:42,521 --> 00:08:44,147
♪ She my daydream ♪
133
00:08:44,148 --> 00:08:46,149
This seat taken?
134
00:08:46,150 --> 00:08:47,317
Well, it depends.
135
00:08:47,318 --> 00:08:49,027
Are you gonna lecture me again?
136
00:08:49,028 --> 00:08:51,112
After those girls drugged me
and took all my stuff,
137
00:08:51,113 --> 00:08:53,490
my Tutu went after me for
a solid 20 minutes straight.
138
00:08:53,491 --> 00:08:55,700
Wish I could have seen that.
139
00:08:55,701 --> 00:08:57,285
Well, you would have
140
00:08:57,286 --> 00:08:59,079
if you was at the impound lot
this morning.
141
00:08:59,080 --> 00:09:00,830
Yeah, she was pretty much
telling anyone who would listen
142
00:09:00,831 --> 00:09:02,666
about how I got rolled.
143
00:09:02,667 --> 00:09:04,834
Well, you just remind me
to thank her later, all right?
144
00:09:04,835 --> 00:09:07,295
No, you can thank her later,
at your wedding.
145
00:09:07,296 --> 00:09:10,173
She's my plus one,
146
00:09:10,174 --> 00:09:13,551
assuming the wedding's
still on.
147
00:09:13,552 --> 00:09:15,553
Yeah.
148
00:09:15,554 --> 00:09:17,472
Yeah, it's still on.
- Huh.
149
00:09:17,473 --> 00:09:19,307
I got my tux fitting today.
150
00:09:19,308 --> 00:09:21,977
For real?
151
00:09:21,978 --> 00:09:23,478
Em and I figured it out.
152
00:09:23,479 --> 00:09:27,190
Good for you.
153
00:09:27,191 --> 00:09:29,109
You know, I figured--
154
00:09:29,110 --> 00:09:32,028
Morning.
155
00:09:32,029 --> 00:09:34,406
All right, let's get into it.
156
00:09:34,407 --> 00:09:37,701
Will, Em, Alexander,
you take 7-1.
157
00:09:37,702 --> 00:09:39,411
Laka, Emerson, 7-2.
158
00:09:39,412 --> 00:09:41,413
Everyone else,
normal assignment.
159
00:09:41,414 --> 00:09:44,124
Uh, just one last thing.
160
00:09:44,125 --> 00:09:46,793
Look, I--I know you guys
already know,
161
00:09:46,794 --> 00:09:48,628
but it's time
to make it official.
162
00:09:48,629 --> 00:09:51,215
Uh, I'm retiring, so, um...
163
00:09:54,803 --> 00:09:56,803
Yeah, all right.
All right.
164
00:09:56,804 --> 00:09:58,930
Simmer down.
165
00:09:58,931 --> 00:10:01,266
I know you're all excited
to get rid of me.
166
00:10:01,267 --> 00:10:02,767
Look, things are
still in motion,
167
00:10:02,768 --> 00:10:04,811
but you might want
to get used to seeing
168
00:10:04,812 --> 00:10:07,231
this one in a black polo.
169
00:10:13,989 --> 00:10:17,993
Back to work. Get out of here.
170
00:10:21,079 --> 00:10:22,996
OK, so I'm thinking
it'd be good
171
00:10:22,997 --> 00:10:26,833
to do some team-building
exercises between EMS and fire.
172
00:10:26,834 --> 00:10:28,960
You know, help take
the competitive edge off.
173
00:10:28,961 --> 00:10:30,337
What do you think?
174
00:10:30,338 --> 00:10:31,963
Oh, and for
community engagement,
175
00:10:31,964 --> 00:10:33,965
I'm thinking
monthly food drives.
176
00:10:33,966 --> 00:10:35,677
We could host them here.
177
00:10:38,513 --> 00:10:40,180
What?
178
00:10:40,181 --> 00:10:43,350
I just think you'll make
an excellent captain.
179
00:10:43,351 --> 00:10:45,352
Then why are you smiling?
180
00:10:45,353 --> 00:10:47,773
Because that's the fun stuff.
181
00:10:52,027 --> 00:10:53,401
What's this?
182
00:10:53,402 --> 00:10:55,862
The not fun stuff.
183
00:10:55,863 --> 00:10:59,407
So council meeting on
department budget is at noon.
184
00:10:59,408 --> 00:11:02,118
All right, when they address
Ocean Safety,
185
00:11:02,119 --> 00:11:03,370
you read those lines.
186
00:11:03,371 --> 00:11:05,246
Wait, you're giving me
a script?
187
00:11:05,247 --> 00:11:06,998
You're performing
to an audience of one,
188
00:11:06,999 --> 00:11:08,124
Councilman Reed.
189
00:11:08,125 --> 00:11:09,626
This is what he needs to hear.
190
00:11:09,627 --> 00:11:10,960
This is the clown
who built his house
191
00:11:10,961 --> 00:11:12,462
across the public beach access.
192
00:11:12,463 --> 00:11:14,925
Are we gonna have
a problem with this?
193
00:11:16,885 --> 00:11:17,884
Nope.
194
00:11:17,885 --> 00:11:19,137
All right.
195
00:11:21,181 --> 00:11:22,680
Oh.
196
00:11:22,681 --> 00:11:25,350
I can see you're one foot
out the door already.
197
00:11:25,351 --> 00:11:28,104
Mm.
Don't screw it up.
198
00:11:38,949 --> 00:11:41,199
What the hell is wrong
with you people?
199
00:11:41,200 --> 00:11:43,245
What?
200
00:11:44,454 --> 00:11:45,537
Nothing.
201
00:11:45,538 --> 00:11:46,705
Don't be late.
202
00:11:48,333 --> 00:11:49,791
Good luck today, mate.
203
00:11:49,792 --> 00:11:51,502
He's in a mood
ever since he got robbed.
204
00:12:18,780 --> 00:12:20,196
Jenn.
205
00:12:20,197 --> 00:12:22,157
Hey.
- Hey.
206
00:12:22,158 --> 00:12:25,326
Well, didn't expect
to see you here.
207
00:12:25,327 --> 00:12:26,953
My chief's out sick,
208
00:12:26,954 --> 00:12:29,622
and they needed someone
to stand in for EMS.
209
00:12:29,623 --> 00:12:31,082
I drew the short straw.
210
00:12:31,083 --> 00:12:33,084
Man, you've been
doing that a lot lately.
211
00:12:33,085 --> 00:12:35,920
Working my third night shift
in a row later.
212
00:12:35,921 --> 00:12:37,464
Brutal.
213
00:12:37,465 --> 00:12:39,382
At least one of us
is enjoying their job.
214
00:12:39,383 --> 00:12:43,678
Right, Captain?
- Oh, well, not yet.
215
00:12:43,679 --> 00:12:48,099
Uh, word's out, though, huh?
216
00:12:48,100 --> 00:12:50,561
Yeah,
it's a sought-after job.
217
00:12:53,940 --> 00:12:56,024
Is it?
218
00:12:56,025 --> 00:12:57,486
It is.
219
00:13:03,033 --> 00:13:04,616
Oh!
220
00:13:04,617 --> 00:13:07,035
You scared the crap out of me.
221
00:13:07,036 --> 00:13:08,745
Sorry.
222
00:13:08,746 --> 00:13:10,246
What are you doing here?
223
00:13:10,247 --> 00:13:12,499
Uh, early lunch.
224
00:13:12,500 --> 00:13:14,542
I figured
I'd treat you for once.
225
00:13:14,543 --> 00:13:16,002
Aww.
226
00:13:16,003 --> 00:13:17,545
Thank you.
- Mwah.
227
00:13:17,546 --> 00:13:19,422
Mm.
228
00:13:19,423 --> 00:13:21,090
Hey, uh, you get a chance
229
00:13:21,091 --> 00:13:24,427
to look at those
tour brochures?
230
00:13:24,428 --> 00:13:25,762
What's the rush?
231
00:13:25,763 --> 00:13:30,725
No rush.
Just, uh, checking.
232
00:13:30,726 --> 00:13:32,685
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
233
00:13:32,686 --> 00:13:34,395
Mm-hmm.
234
00:13:34,396 --> 00:13:36,272
Hey, I got some lunchtime
entertainment for us.
235
00:13:36,273 --> 00:13:37,649
- Oh, Em's big debut.
- Yeah.
236
00:13:37,650 --> 00:13:39,526
Oh.
237
00:13:39,527 --> 00:13:41,904
All right.
238
00:13:44,866 --> 00:13:46,950
And now I would like
to invite testimony
239
00:13:46,951 --> 00:13:50,537
from Councilman Reed
regarding agenda item 3B,
240
00:13:50,538 --> 00:13:53,122
the proposed new tower
at Keiki Beach.
241
00:13:53,123 --> 00:13:55,708
Thank you, chairwoman.
242
00:13:55,709 --> 00:13:57,210
I think we're all in agreement
243
00:13:57,211 --> 00:14:00,421
that Ocean Safety does
incredible things.
244
00:14:00,422 --> 00:14:02,131
However, I'd like to raise
245
00:14:02,132 --> 00:14:03,383
concerns on behalf
of my constituents...
246
00:14:03,384 --> 00:14:05,009
This guy is the worst.
247
00:14:05,010 --> 00:14:06,553
About the proposed tower.
248
00:14:06,554 --> 00:14:08,763
We need to consider
how increased traffic
249
00:14:08,764 --> 00:14:11,266
and pedestrians
could become unsafe.
250
00:14:11,267 --> 00:14:12,934
Ugh. This guy.
251
00:14:12,935 --> 00:14:16,396
If we can figure that out,
I'm all for a new tower.
252
00:14:16,397 --> 00:14:18,022
Thank you.
253
00:14:18,023 --> 00:14:20,608
Thank you, Councilman Reed.
254
00:14:20,609 --> 00:14:24,112
I would like to give the floor
to Lieutenant Emily Wright,
255
00:14:24,113 --> 00:14:26,825
who is here
representing Ocean Safety.
256
00:14:30,912 --> 00:14:32,245
Thank you.
257
00:14:32,246 --> 00:14:33,454
Here we go.
258
00:14:33,455 --> 00:14:35,206
I'm here standing in support
259
00:14:35,207 --> 00:14:38,960
of the installation
of a new tower at Keiki Beach.
260
00:14:38,961 --> 00:14:42,505
Without a tower, there are
no preventative measures
261
00:14:42,506 --> 00:14:45,967
to save a life
on that area of the island.
262
00:14:45,968 --> 00:14:51,055
Every penny spent
is a life saved.
263
00:14:51,056 --> 00:14:53,057
Thank you.
264
00:14:53,058 --> 00:14:54,851
Verbatim.
265
00:14:54,852 --> 00:14:57,397
We will now move on
to testimonies from the public.
266
00:15:08,116 --> 00:15:11,743
As someone who actually lives
by Keiki Beach,
267
00:15:11,744 --> 00:15:14,037
a new tower is a terrible idea.
268
00:15:14,038 --> 00:15:18,207
It'll bring in more people
and more crime.
269
00:15:18,208 --> 00:15:20,668
And it's not like lifeguards
do anything to stop it.
270
00:15:20,669 --> 00:15:24,047
I saw on the news that
a neighbor's ATV was stolen
271
00:15:24,048 --> 00:15:25,882
right in front of a tower.
272
00:15:25,883 --> 00:15:27,634
Nothing got handled
till the cops showed up.
273
00:15:27,635 --> 00:15:30,345
OK, first of all,
it's not actually our job
274
00:15:30,346 --> 00:15:31,596
to arrest citizens,
275
00:15:31,597 --> 00:15:33,348
but we help anyway.
- Oh, no.
276
00:15:33,349 --> 00:15:35,183
In fact,
we're actually the reason
277
00:15:35,184 --> 00:15:37,770
that guy got caught,
so you're welcome.
278
00:15:38,855 --> 00:15:40,813
Lieutenant Wright,
279
00:15:40,814 --> 00:15:43,316
please sit down.
280
00:15:43,317 --> 00:15:45,777
And I mean, where is
this tower even gonna go?
281
00:15:45,778 --> 00:15:47,445
There's no good place for it.
282
00:15:47,446 --> 00:15:49,030
It's gonna block ocean views.
283
00:15:49,031 --> 00:15:50,823
It's gonna bring down
property values.
284
00:15:50,824 --> 00:15:52,533
OK, we are talking about
285
00:15:52,534 --> 00:15:54,827
one of the most dangerous
beaches on the island.
286
00:15:54,828 --> 00:15:56,996
You're worried
about your views?
287
00:15:56,997 --> 00:15:58,373
Are you kidding me?
288
00:15:58,374 --> 00:16:00,917
I'm talking about
saving lives, ma'am!
289
00:16:00,918 --> 00:16:04,380
Lieutenant Wright,
you do not have the floor.
290
00:16:06,091 --> 00:16:09,217
As I was saying,
I have plenty of information.
291
00:16:09,218 --> 00:16:12,012
I have all the data
that will show--
292
00:16:15,684 --> 00:16:17,435
She had one job.
293
00:16:19,437 --> 00:16:21,271
You got your work
cut out for you.
294
00:16:35,161 --> 00:16:36,994
OK, we are talking about
295
00:16:36,995 --> 00:16:39,539
one of the most dangerous
beaches on the island.
296
00:16:39,540 --> 00:16:41,541
You're worried
about your views?
297
00:16:41,542 --> 00:16:43,167
Are you kidding me?
298
00:16:43,168 --> 00:16:45,670
I'm talking about
saving lives, ma'am!
299
00:16:45,671 --> 00:16:47,548
- Yeah.
- Yeah.
300
00:17:07,610 --> 00:17:08,945
Have a seat.
301
00:17:14,325 --> 00:17:16,534
Well, I hope
you're proud of yourself.
302
00:17:16,535 --> 00:17:18,077
Come on, Cap--
303
00:17:18,078 --> 00:17:21,831
You probably just cost us
the new tower.
304
00:17:21,832 --> 00:17:23,207
How?
305
00:17:23,208 --> 00:17:24,959
Politicians
like Councilman Reed
306
00:17:24,960 --> 00:17:26,753
love supporting us in public.
307
00:17:26,754 --> 00:17:30,590
Now, behind closed doors,
they would do anything possible
308
00:17:30,591 --> 00:17:32,049
to slash our budget.
309
00:17:32,050 --> 00:17:35,344
You just gave them that reason.
310
00:17:35,345 --> 00:17:36,846
I was just telling the truth.
311
00:17:36,847 --> 00:17:39,056
Politics isn't about
telling the truth.
312
00:17:39,057 --> 00:17:41,893
Get used to it, and your job
will become a lot easier.
313
00:17:41,894 --> 00:17:43,770
You knew who I was
when you promoted me.
314
00:17:43,771 --> 00:17:45,104
I did.
315
00:17:45,105 --> 00:17:46,355
So you're asking me
to change?
316
00:17:46,356 --> 00:17:48,151
You want the job or not?
317
00:17:53,740 --> 00:17:57,450
I'll apologize
if that's what needs to happen.
318
00:17:57,451 --> 00:18:00,036
Let's just wait a minute
before we play that card.
319
00:18:00,037 --> 00:18:01,372
See how this goes.
320
00:18:04,375 --> 00:18:06,000
You should probably handle
the next meeting.
321
00:18:06,001 --> 00:18:08,419
Mm-mm-mm-mm-mm-mm.
322
00:18:08,420 --> 00:18:10,880
No, by the next meeting,
I'll be retired.
323
00:18:10,881 --> 00:18:12,926
You're gonna have
to figure this stuff out.
324
00:18:19,057 --> 00:18:20,306
Some fancy slippers.
325
00:18:20,307 --> 00:18:21,933
What, is Longs
too good for you?
326
00:18:21,934 --> 00:18:24,185
I got 'em for Christmas.
327
00:18:24,186 --> 00:18:27,522
I bet you still believe
in Santa too, huh?
328
00:18:27,523 --> 00:18:29,148
What did Santa get you?
329
00:18:29,149 --> 00:18:30,276
Chlamydia?
330
00:18:45,333 --> 00:18:48,960
Hey, Daddy,
is this a fish skeleton?
331
00:18:48,961 --> 00:18:50,878
Let me see.
332
00:18:50,879 --> 00:18:52,922
You know what I think it is?
- What?
333
00:18:52,923 --> 00:18:55,718
I think it's just
a really cool shell.
334
00:18:57,136 --> 00:18:58,345
- Ah!
- Griffin!
335
00:19:01,057 --> 00:19:02,139
Help!
336
00:19:02,140 --> 00:19:04,642
Griffin!
337
00:19:04,643 --> 00:19:05,977
I got it!
338
00:19:05,978 --> 00:19:07,354
Stay there! I'll get them!
339
00:19:35,091 --> 00:19:37,135
Griffin!
340
00:19:38,344 --> 00:19:40,387
Griffin!
341
00:19:43,850 --> 00:19:45,893
I got you.
342
00:19:53,526 --> 00:19:55,652
You good?
343
00:20:17,842 --> 00:20:21,135
What happened?
344
00:20:21,136 --> 00:20:22,553
Thank you so much.
345
00:20:22,554 --> 00:20:24,096
Yeah.
346
00:20:24,097 --> 00:20:26,599
Never turn your back
to the water.
347
00:20:26,600 --> 00:20:29,310
OK? Never.
348
00:20:29,311 --> 00:20:31,354
Come on.
349
00:20:31,355 --> 00:20:33,272
Wait.
My ring's gone.
350
00:20:33,273 --> 00:20:35,483
It must have just
fallen off in the water.
351
00:20:35,484 --> 00:20:38,277
Looking for jewelry
isn't part of our job, ma'am.
352
00:20:38,278 --> 00:20:40,613
It was
my great-grandmother's.
353
00:20:40,614 --> 00:20:43,201
Well, then, you shouldn't
have brought it on vacation.
354
00:20:46,287 --> 00:20:50,083
Hey, you never know what'll
wash up on shore, yeah?
355
00:20:58,424 --> 00:21:00,007
Kind of harsh, don't you think?
356
00:21:00,008 --> 00:21:02,844
It's a harsh world, rookie.
Get used to it.
357
00:21:09,435 --> 00:21:11,769
I gotta head out.
358
00:21:11,770 --> 00:21:13,854
Why?
359
00:21:13,855 --> 00:21:15,525
I--I cleared it with Cap.
360
00:21:19,696 --> 00:21:21,948
You didn't clear it with me.
361
00:21:24,158 --> 00:21:25,827
I just didn't
wanna bother you.
362
00:21:30,707 --> 00:21:32,500
Where are you going?
363
00:21:34,669 --> 00:21:35,836
Tux fitting.
364
00:21:40,258 --> 00:21:41,966
See you later.
365
00:21:41,967 --> 00:21:42,968
Yep.
366
00:21:54,939 --> 00:21:56,439
I'm going on my lunch break.
367
00:21:56,440 --> 00:21:57,942
OK.
368
00:22:09,037 --> 00:22:10,371
You OK?
369
00:22:13,666 --> 00:22:17,001
Uh...
370
00:22:17,002 --> 00:22:21,172
you ever do something you know
is gonna kick your ass,
371
00:22:21,173 --> 00:22:22,884
but you do it anyway?
372
00:22:24,844 --> 00:22:25,802
Yeah.
373
00:22:29,307 --> 00:22:31,976
That's where I'm at
right now.
374
00:22:35,396 --> 00:22:37,065
That all I'm gonna get?
375
00:22:40,234 --> 00:22:41,568
Yeah, sorry.
376
00:22:43,780 --> 00:22:45,490
No, it's OK.
377
00:22:48,159 --> 00:22:52,244
But just so you know,
378
00:22:52,245 --> 00:22:53,706
I don't judge.
379
00:22:56,501 --> 00:22:59,796
And I can keep a secret.
380
00:23:01,756 --> 00:23:03,257
Copy that.
381
00:23:04,675 --> 00:23:06,759
Injured surfer
bleeding out at Jockos.
382
00:23:06,760 --> 00:23:08,928
EMS still ten minutes out.
383
00:23:08,929 --> 00:23:12,140
10-4. 7-1 on the way.
384
00:23:16,479 --> 00:23:17,853
Everyone, give us some space.
385
00:23:17,854 --> 00:23:20,481
Crazy, man.
386
00:23:20,482 --> 00:23:22,858
Hi. We got it.
387
00:23:22,859 --> 00:23:26,445
It's gonna be OK.
388
00:23:26,446 --> 00:23:27,863
What's your name?
389
00:23:27,864 --> 00:23:29,240
Carissa.
390
00:23:29,241 --> 00:23:32,036
OK, we got you, Carissa.
391
00:23:34,622 --> 00:23:35,996
She's losing blood fast.
- Yeah.
392
00:23:35,997 --> 00:23:38,916
Axillary artery was cut.
393
00:23:38,917 --> 00:23:42,378
- Carissa, did a fin cut you?
- Yeah.
394
00:23:42,379 --> 00:23:44,923
We can't put a tourniquet on
because of its positioning.
395
00:23:47,802 --> 00:23:49,510
What's your plan?
396
00:23:49,511 --> 00:23:51,595
I'm gonna have to pinch
the artery closed.
397
00:23:51,596 --> 00:23:53,180
OK, I'll steady her.
398
00:23:53,181 --> 00:23:55,100
OK, hang on, Carissa.
This is gonna hurt.
399
00:24:00,481 --> 00:24:02,232
You're doing great.
400
00:24:04,694 --> 00:24:06,696
You got this.
401
00:24:14,162 --> 00:24:15,663
Got it.
402
00:24:17,456 --> 00:24:19,707
Guess you're working
the day shift today too.
403
00:24:19,708 --> 00:24:20,835
Guess so.
404
00:24:23,379 --> 00:24:24,797
OK.
405
00:24:28,301 --> 00:24:29,842
Make sure to give her
a heads up
406
00:24:29,843 --> 00:24:31,844
if you're gonna hit a bump.
407
00:24:31,845 --> 00:24:34,598
She's the only thing
keeping that girl alive.
408
00:24:58,164 --> 00:24:59,705
Howzit?
409
00:24:59,706 --> 00:25:01,165
We're looking to get
a surf polo game going.
410
00:25:01,166 --> 00:25:03,459
Yeah, what's the buy-in?
411
00:25:03,460 --> 00:25:04,543
50.
412
00:25:04,544 --> 00:25:06,045
50?
413
00:25:06,046 --> 00:25:07,254
That's pricey.
414
00:25:07,255 --> 00:25:08,839
Inflation, braddah.
415
00:25:08,840 --> 00:25:11,175
Cheaper than a bar tab.
416
00:25:11,176 --> 00:25:13,761
You ever seen
this guy play surf polo?
417
00:25:13,762 --> 00:25:15,471
Nope.
418
00:25:15,472 --> 00:25:16,847
So painful, bro.
419
00:25:16,848 --> 00:25:18,599
- Yeah?
- Yeah.
420
00:25:18,600 --> 00:25:19,977
Tell you what.
421
00:25:22,688 --> 00:25:24,188
I'm in.
- Yeah?
422
00:25:24,189 --> 00:25:25,981
Yeah.
Easy money.
423
00:25:25,982 --> 00:25:27,484
Don't choke, yeah?
424
00:25:30,112 --> 00:25:32,029
Need a partner?
425
00:25:32,030 --> 00:25:34,198
What, you ever play
surf polo before?
426
00:25:34,199 --> 00:25:37,534
No, but I played water polo
at Punahou all four years.
427
00:25:37,535 --> 00:25:39,705
Surf polo's a whole
different beast, brah.
428
00:25:41,999 --> 00:25:44,168
You got any other options?
429
00:25:46,712 --> 00:25:48,337
Fine.
430
00:25:48,338 --> 00:25:49,755
It's only because Will's busy.
431
00:25:49,756 --> 00:25:51,548
Cool.
432
00:25:51,549 --> 00:25:52,925
Don't let me down.
433
00:25:52,926 --> 00:25:54,804
Hey, don't let me down.
434
00:25:56,430 --> 00:25:59,099
Tower 7-2,
it's 10-7 for break.
435
00:26:01,769 --> 00:26:03,769
♪ I'm a breath
of fresh air ♪
436
00:26:03,770 --> 00:26:04,853
♪ Yes, I am the best,
tell the rest to rest here ♪
437
00:26:04,854 --> 00:26:06,605
♪ If you settle for less
438
00:26:06,606 --> 00:26:08,649
♪ Then you're left
with a mess here ♪
439
00:26:08,650 --> 00:26:09,900
♪ Still I must confess
I'll be the best next year ♪
440
00:26:09,901 --> 00:26:11,610
♪ You can feel my style ♪
441
00:26:11,611 --> 00:26:13,445
♪ Just look around
when I'm 'round ♪
442
00:26:13,446 --> 00:26:15,114
♪ And you'll see all smiles ♪
443
00:26:15,115 --> 00:26:16,782
♪ So you should wave
the white flag ♪
444
00:26:16,783 --> 00:26:17,784
♪ I don't need y'all towels ♪
- Whoo!
445
00:26:18,953 --> 00:26:20,577
Laka!
446
00:26:20,578 --> 00:26:21,870
♪ I can't be contained ♪
447
00:26:21,871 --> 00:26:22,997
♪ I think outside the box ♪
448
00:26:22,998 --> 00:26:24,248
♪ When I feed my brain ♪
449
00:26:24,249 --> 00:26:26,125
♪ And if I seem insane ♪
450
00:26:26,126 --> 00:26:27,960
♪ It's 'cause I'm on
a whole nother level ♪
451
00:26:27,961 --> 00:26:29,795
♪ I don't need a lane,
all I need is the win ♪
452
00:26:29,796 --> 00:26:31,755
♪ And it's in my path
if I remember this ♪
453
00:26:31,756 --> 00:26:33,300
♪ I'm in high demand ♪
454
00:26:35,344 --> 00:26:37,261
Whoo!
455
00:26:37,262 --> 00:26:40,389
♪ And I hate to lose
so I'm makin' moves ♪
456
00:26:40,390 --> 00:26:44,685
Ugh, why won't Laka
pass him the ball?
457
00:26:44,686 --> 00:26:47,354
I saw that clip of you
at the council meeting.
458
00:26:47,355 --> 00:26:51,317
Yeah, I love that that moment
lives on the internet forever.
459
00:26:51,318 --> 00:26:53,235
I thought it was badass.
460
00:26:53,236 --> 00:26:55,654
- Yeah?
- Yeah.
461
00:26:55,655 --> 00:26:57,072
What's the point
of being the boss
462
00:26:57,073 --> 00:26:59,533
if you can't call it
like it is?
463
00:26:59,534 --> 00:27:04,330
Well, apparently,
that's not how it works.
464
00:27:04,331 --> 00:27:06,081
Sonny's pissed.
465
00:27:06,082 --> 00:27:07,291
Whoa.
466
00:27:07,292 --> 00:27:09,626
Emerson's got skills.
467
00:27:09,627 --> 00:27:11,547
I guess.
468
00:27:15,176 --> 00:27:16,759
You know,
it wasn't that long ago
469
00:27:16,760 --> 00:27:20,012
you were asking
not to work together.
470
00:27:20,013 --> 00:27:22,723
Now you live with him.
471
00:27:22,724 --> 00:27:24,852
Crazy.
472
00:27:25,770 --> 00:27:27,394
We worked things out.
473
00:27:27,395 --> 00:27:29,396
I bet you did.
474
00:27:29,397 --> 00:27:30,939
I'm not sleeping with him.
475
00:27:30,940 --> 00:27:31,982
OK.
476
00:27:31,983 --> 00:27:34,151
Good.
477
00:27:34,152 --> 00:27:37,154
'Cause that gets complicated.
478
00:27:37,155 --> 00:27:39,323
Like you and Will?
479
00:27:39,324 --> 00:27:41,325
Yeah.
480
00:27:41,326 --> 00:27:44,036
What was that like?
481
00:27:44,037 --> 00:27:47,915
Wake up. Sex. Coffee.
482
00:27:47,916 --> 00:27:50,167
Surf the point.
Go to work.
483
00:27:50,168 --> 00:27:52,252
Go home.
Surf till dark.
484
00:27:52,253 --> 00:27:55,131
Dinner. More sex.
485
00:27:57,676 --> 00:27:59,426
Go to bed.
486
00:27:59,427 --> 00:28:01,845
I didn't really
even have to train.
487
00:28:01,846 --> 00:28:05,224
That sounds amazing.
488
00:28:05,225 --> 00:28:06,726
Yeah.
489
00:28:09,188 --> 00:28:11,939
♪ 'Cause I'm makin' moves ♪
490
00:28:11,940 --> 00:28:13,107
♪ I'm in high demand ♪
491
00:28:13,108 --> 00:28:15,150
♪ Moves, moves ♪
492
00:28:15,151 --> 00:28:17,820
Laka!
493
00:28:17,821 --> 00:28:19,072
I'm open!
494
00:28:20,366 --> 00:28:22,366
Third bout.
495
00:28:22,367 --> 00:28:24,159
Yeah!
496
00:28:24,160 --> 00:28:25,452
♪ I'ma break the mold
and break the rules ♪
497
00:28:25,453 --> 00:28:26,663
♪ 'Cause I'm makin' moves ♪
498
00:28:27,915 --> 00:28:29,291
Halftime.
499
00:28:31,085 --> 00:28:33,210
Hey, how much is Emerson
charging you for rent?
500
00:28:33,211 --> 00:28:34,753
750.
501
00:28:34,754 --> 00:28:36,046
For a beach view?
502
00:28:36,047 --> 00:28:37,423
Yep.
503
00:28:37,424 --> 00:28:38,634
Damn.
504
00:28:40,261 --> 00:28:43,512
Yeah, I guess you can deal with
complicated for a little bit.
505
00:28:43,513 --> 00:28:46,014
You're good.
506
00:28:46,015 --> 00:28:47,476
For now.
507
00:28:53,023 --> 00:28:55,691
Someone call dispatch.
508
00:28:55,692 --> 00:28:58,193
We've got two fatalities
at Waimea Bay.
509
00:28:58,194 --> 00:29:00,446
- Oy! Oy! Huh?
- Hey, hey, hey!
510
00:29:00,447 --> 00:29:02,322
Bro, what's your problem?
511
00:29:02,323 --> 00:29:04,199
I thought you said
you was good, Punahou.
512
00:29:04,200 --> 00:29:06,328
Yeah, I would be
if you'd pass me the ball.
513
00:29:27,308 --> 00:29:28,476
All right!
514
00:29:32,938 --> 00:29:34,063
Yeah!
- Come on!
515
00:29:38,360 --> 00:29:40,527
That's what I'm
talking about, baby!
516
00:29:40,528 --> 00:29:42,740
Whoo-hoo! Yeah!
517
00:29:48,329 --> 00:29:50,370
- Captain Jennings.
- Hey.
518
00:29:50,371 --> 00:29:51,788
Did we have an appointment?
519
00:29:51,789 --> 00:29:54,583
No, but I--
I brought you these.
520
00:29:54,584 --> 00:29:56,126
Oh.
521
00:29:56,127 --> 00:29:57,211
None for me.
522
00:29:57,212 --> 00:29:58,795
I'm watching my cholesterol.
523
00:29:58,796 --> 00:30:00,797
All right.
524
00:30:00,798 --> 00:30:03,300
Now, is this damage control
for your lieutenant
525
00:30:03,301 --> 00:30:05,219
mouthing off
at the council meeting today?
526
00:30:05,220 --> 00:30:06,386
You got here quick.
527
00:30:06,387 --> 00:30:09,848
Uh, this is my farewell tour.
528
00:30:09,849 --> 00:30:11,183
So it's true.
529
00:30:11,184 --> 00:30:13,185
You're retiring?
530
00:30:13,186 --> 00:30:15,854
Yeah, and I'm taking today
to say my goodbyes
531
00:30:15,855 --> 00:30:17,564
and offer my--
532
00:30:17,565 --> 00:30:19,566
well, my gratitude.
533
00:30:19,567 --> 00:30:21,109
And I made the list?
534
00:30:21,110 --> 00:30:22,611
Of course.
535
00:30:22,612 --> 00:30:24,696
Remember the fundraiser
for Lisa's boy?
536
00:30:24,697 --> 00:30:26,365
Mm.
537
00:30:26,366 --> 00:30:28,158
Yeah, the community
really rallied for that one.
538
00:30:28,159 --> 00:30:30,661
Yeah, but you're the one
that pulled it all together.
539
00:30:30,662 --> 00:30:34,456
Made a big difference
to that family.
540
00:30:34,457 --> 00:30:35,709
You sure?
541
00:30:39,004 --> 00:30:40,087
Hey, you know,
the lifeguards were
542
00:30:40,088 --> 00:30:41,547
the real stars of the show.
543
00:30:41,548 --> 00:30:43,590
I heard that kid's
at college now.
544
00:30:43,591 --> 00:30:46,134
That's thanks to you.
545
00:30:46,135 --> 00:30:47,761
It was only a rec letter.
546
00:30:47,762 --> 00:30:49,429
Kid did the rest.
547
00:30:49,430 --> 00:30:51,182
Cheers to that.
548
00:31:00,317 --> 00:31:02,735
Mmm.
549
00:31:04,822 --> 00:31:06,196
Leonard's.
550
00:31:06,197 --> 00:31:07,823
Hell yeah.
551
00:31:07,824 --> 00:31:09,284
You're a bad influence,
Sonny.
552
00:31:10,869 --> 00:31:13,036
But you've been
a great captain.
553
00:31:13,037 --> 00:31:15,998
We'll miss you around here.
554
00:31:15,999 --> 00:31:19,126
I'll look into the budget
holdup for the new tower,
555
00:31:19,127 --> 00:31:21,503
see what I can do.
556
00:31:21,504 --> 00:31:22,965
I appreciate that.
557
00:31:36,562 --> 00:31:39,062
Kenji.
558
00:31:39,063 --> 00:31:41,023
What are you doing
around these parts?
559
00:31:41,024 --> 00:31:42,899
Trying to find my next thing.
560
00:31:42,900 --> 00:31:45,152
Well, I hope you find it.
561
00:31:45,153 --> 00:31:48,614
Missed you
at the budget meeting.
562
00:31:48,615 --> 00:31:51,617
Em put on a real show.
563
00:31:51,618 --> 00:31:53,577
A small learning curve.
564
00:31:53,578 --> 00:31:55,287
She'll be fine.
565
00:31:55,288 --> 00:31:57,498
Keep telling yourself that.
566
00:32:15,643 --> 00:32:17,726
What's up, Cap?
567
00:32:17,727 --> 00:32:19,021
Hey, Em.
568
00:32:20,939 --> 00:32:25,442
I, uh, wanted to stop by
with some good news.
569
00:32:25,443 --> 00:32:27,986
I could use good news
right now.
570
00:32:27,987 --> 00:32:31,531
Well, that tower stuff
blew over.
571
00:32:31,532 --> 00:32:34,034
That's great.
572
00:32:34,035 --> 00:32:37,289
So are you ready for this?
573
00:32:40,751 --> 00:32:41,750
I'm ready.
574
00:32:41,751 --> 00:32:43,045
Good.
575
00:32:44,797 --> 00:32:47,339
'Cause I meant what I said.
576
00:32:47,340 --> 00:32:49,132
About?
577
00:32:49,133 --> 00:32:51,593
You're going to be
an amazing captain.
578
00:32:51,594 --> 00:32:52,888
All right?
579
00:32:57,393 --> 00:32:59,142
You OK?
580
00:32:59,143 --> 00:33:00,144
Yeah.
581
00:33:21,333 --> 00:33:24,584
Hey.
I was looking for you.
582
00:33:24,585 --> 00:33:25,585
Yeah?
583
00:33:25,586 --> 00:33:26,712
- Hey.
- Hey.
584
00:33:26,713 --> 00:33:28,296
How's Carissa?
585
00:33:28,297 --> 00:33:29,297
Stable.
586
00:33:29,298 --> 00:33:30,799
Gets to keep her arm.
587
00:33:30,800 --> 00:33:32,217
Em told me what you guys did.
588
00:33:32,218 --> 00:33:34,052
It sounded insane.
589
00:33:34,053 --> 00:33:36,638
I had to hold that artery
closed for 90 minutes.
590
00:33:36,639 --> 00:33:39,141
- Wow.
- My hand started to cramp.
591
00:33:39,142 --> 00:33:41,518
You guys gotta get some
surgical clamps for your kits.
592
00:33:41,519 --> 00:33:43,103
Yeah.
593
00:33:43,104 --> 00:33:44,187
Hey, you guys coming
to the surf polo thing
594
00:33:44,188 --> 00:33:45,188
at the bar?
595
00:33:45,189 --> 00:33:46,857
Nah, you go ahead.
596
00:33:46,858 --> 00:33:48,734
I'm gonna finish up here.
597
00:33:48,735 --> 00:33:50,193
- You sure?
- Yeah.
598
00:33:50,194 --> 00:33:51,361
You should go.
599
00:33:51,362 --> 00:33:52,654
OK.
600
00:33:52,655 --> 00:33:53,822
It's a good time.
601
00:33:53,823 --> 00:33:56,493
OK, see you guys.
- Bye.
602
00:33:58,787 --> 00:34:00,746
Still not feeling festive?
603
00:34:00,747 --> 00:34:01,997
Nope.
604
00:34:01,998 --> 00:34:05,292
Still not ready
to talk about it?
605
00:34:05,293 --> 00:34:08,211
There's really
not much to say.
606
00:34:08,212 --> 00:34:12,591
Love... sucks.
607
00:34:12,592 --> 00:34:13,884
Oh.
608
00:34:13,885 --> 00:34:16,762
Yeah.
609
00:34:16,763 --> 00:34:18,430
That's hard.
610
00:34:18,431 --> 00:34:20,724
All you can really do is--
611
00:34:20,725 --> 00:34:24,144
is be honest
and hope for the best.
612
00:34:24,145 --> 00:34:27,858
I think I'm afraid to have
an honest conversation.
613
00:34:29,985 --> 00:34:32,194
We literally saved
someone's life today,
614
00:34:32,195 --> 00:34:34,364
and you're afraid
to have a conversation?
615
00:34:37,451 --> 00:34:38,785
I don't think so.
616
00:34:43,499 --> 00:34:45,207
- Have fun.
- OK, you, too.
617
00:34:45,208 --> 00:34:46,292
Bye.
618
00:35:06,271 --> 00:35:09,606
To the victors go the spoils.
619
00:35:09,607 --> 00:35:11,650
Hey, we gotta run it back,
bro, soon.
620
00:35:11,651 --> 00:35:13,568
Yeah, sure.
621
00:35:13,569 --> 00:35:14,778
Got your winnings.
622
00:35:14,779 --> 00:35:16,613
What do we get?
623
00:35:16,614 --> 00:35:18,866
The sweet prize
of paying the bar tab.
624
00:35:20,202 --> 00:35:22,786
Laka's lucky
you saved his ass.
625
00:35:22,787 --> 00:35:24,412
Don't let that guy
rub off on you.
626
00:35:24,413 --> 00:35:25,580
Oh, he already has.
627
00:35:25,581 --> 00:35:27,290
Hand over the cash.
628
00:35:27,291 --> 00:35:28,917
- That's my boy.
- Pew!
629
00:35:28,918 --> 00:35:31,920
Well, kids,
we've got a tab to run up.
630
00:35:31,921 --> 00:35:33,421
- See you guys.
- See you there.
631
00:35:33,422 --> 00:35:35,841
Oh, same time,
same place next week, right?
632
00:35:35,842 --> 00:35:37,092
Hey, you coming?
633
00:35:37,093 --> 00:35:38,093
Yeah.
634
00:35:38,094 --> 00:35:39,302
What about you?
635
00:35:39,303 --> 00:35:41,098
Nah, I got, uh,
something to do.
636
00:35:44,017 --> 00:35:45,809
Good game.
You played good.
637
00:35:45,810 --> 00:35:48,188
- Oh, you watched?
- Yeah.
638
00:35:50,399 --> 00:35:54,401
Hey, I--I know things
have been kind of weird.
639
00:35:54,402 --> 00:35:57,112
Have they?
640
00:35:57,113 --> 00:35:58,989
Look, that night was fun.
641
00:35:58,990 --> 00:35:59,990
Really fun.
642
00:35:59,991 --> 00:36:02,117
I mean it.
643
00:36:02,118 --> 00:36:03,535
But?
644
00:36:03,536 --> 00:36:07,833
But I really need
this apartment.
645
00:36:09,710 --> 00:36:11,251
I get it.
646
00:36:11,252 --> 00:36:12,502
So we're cool?
647
00:36:12,503 --> 00:36:14,588
Yeah, we're cool.
648
00:36:14,589 --> 00:36:15,589
Really?
649
00:36:15,590 --> 00:36:17,674
Yeah.
650
00:36:17,675 --> 00:36:20,928
OK.
651
00:36:32,941 --> 00:36:34,608
Hey.
652
00:36:34,609 --> 00:36:36,484
When do you leave?
653
00:36:36,485 --> 00:36:38,069
Tomorrow.
654
00:36:38,070 --> 00:36:40,363
I wanted to look one more time.
655
00:36:40,364 --> 00:36:42,365
It's seeming
pretty hopeless, though.
656
00:36:42,366 --> 00:36:44,951
Yeah, but you know, it's all
about knowing where to look,
657
00:36:44,952 --> 00:36:47,245
so just wait here, OK?
658
00:36:47,246 --> 00:36:49,081
Be right back.
659
00:37:43,720 --> 00:37:45,971
Thank you!
660
00:37:45,972 --> 00:37:48,098
No worries.
661
00:37:48,099 --> 00:37:50,642
Seriously.
662
00:37:50,643 --> 00:37:52,477
Thank you.
663
00:37:52,478 --> 00:37:54,105
You're welcome.
664
00:38:13,458 --> 00:38:14,958
All right, I'm headed out.
665
00:38:14,959 --> 00:38:16,835
Cool.
666
00:38:16,836 --> 00:38:18,463
Hey, Cap?
667
00:38:19,881 --> 00:38:24,217
Um, can I ask you
a personal question?
668
00:38:24,218 --> 00:38:25,595
Sure.
669
00:38:29,683 --> 00:38:32,142
With Jarrah, how did you--
670
00:38:32,143 --> 00:38:33,184
how did you know?
671
00:38:33,185 --> 00:38:35,186
How did I know?
672
00:38:35,187 --> 00:38:39,860
How did you know you were...
doing the right thing?
673
00:38:41,737 --> 00:38:43,737
Hard to say.
674
00:38:43,738 --> 00:38:46,823
I mean, to be honest,
there wasn't that one moment.
675
00:38:46,824 --> 00:38:48,491
I mean, she's a good person,
676
00:38:48,492 --> 00:38:51,621
and I felt comfortable
around her.
677
00:38:53,373 --> 00:38:55,250
When I looked at her,
I saw home.
678
00:38:57,836 --> 00:39:01,963
Yeah, speaking of,
I have a date.
679
00:39:01,964 --> 00:39:04,257
First rule of marriage:
don't keep them waiting.
680
00:39:04,258 --> 00:39:06,009
All right, noted.
681
00:39:06,010 --> 00:39:07,969
Thanks, Cap.
682
00:39:07,970 --> 00:39:09,888
- Later, Cap.
- Later.
683
00:39:09,889 --> 00:39:11,973
- Yo.
- Yo.
684
00:39:11,974 --> 00:39:14,059
Heard you won surf polo.
685
00:39:14,060 --> 00:39:16,936
Won?
More like dominated.
686
00:39:16,937 --> 00:39:18,688
How'd your fitting go?
687
00:39:18,689 --> 00:39:20,192
Well...
688
00:39:22,611 --> 00:39:24,486
Oh, my goodness.
689
00:39:24,487 --> 00:39:27,030
Look at you.
690
00:39:27,031 --> 00:39:28,907
Spiffy.
691
00:39:28,908 --> 00:39:30,075
You look awesome.
692
00:39:30,076 --> 00:39:31,993
- Really?
- Mm-hmm.
693
00:39:31,994 --> 00:39:33,078
I'm serious.
694
00:39:33,079 --> 00:39:34,580
I think I'm pregnant.
695
00:39:36,249 --> 00:39:38,792
Oh, I don't know.
- Mm-hmm.
696
00:39:38,793 --> 00:39:40,627
I never would have bought
a suit like this for myself,
697
00:39:40,628 --> 00:39:42,378
not in a million years.
698
00:39:42,379 --> 00:39:44,589
Well, I'll tell you what.
Julie's got good taste.
699
00:39:44,590 --> 00:39:46,592
In suits, at least.
700
00:39:50,180 --> 00:39:51,638
So yeah.
701
00:39:51,639 --> 00:39:55,016
Apparently, the whole time,
702
00:39:55,017 --> 00:39:57,435
Derek was telling my guys
he would have made it to Kauai
703
00:39:57,436 --> 00:39:59,604
if we hadn't stopped him.
704
00:39:59,605 --> 00:40:01,231
He stole an ATV.
705
00:40:01,232 --> 00:40:04,527
Well, I think he's just
taken one hit too many.
706
00:40:07,739 --> 00:40:09,239
Any happier stories?
707
00:40:09,240 --> 00:40:13,201
Yeah, I smoothed things over
with Reed.
708
00:40:13,202 --> 00:40:16,579
I thought you were gonna make
Em do the smoothing over.
709
00:40:16,580 --> 00:40:19,290
Chief's not so hot on her.
710
00:40:19,291 --> 00:40:21,334
I can't let Em screw this up.
711
00:40:21,335 --> 00:40:23,211
Well, how is she gonna
be ready for the job
712
00:40:23,212 --> 00:40:25,132
if she doesn't do it herself?
713
00:40:27,008 --> 00:40:28,591
My question for you is,
714
00:40:28,592 --> 00:40:31,553
are you ready for me
to be around all the time?
715
00:40:31,554 --> 00:40:37,477
Well, to be honest,
I am a little bit worried.
716
00:40:38,687 --> 00:40:39,978
About what?
717
00:40:39,979 --> 00:40:44,108
Mm, money, mortgage,
college tuition.
718
00:40:45,819 --> 00:40:47,902
What you're gonna do
without the captain job
719
00:40:47,903 --> 00:40:50,822
in your life.
720
00:40:50,823 --> 00:40:52,031
Hey.
721
00:40:52,032 --> 00:40:53,908
It'll work out.
722
00:40:53,909 --> 00:40:55,493
Yeah, I know.
723
00:40:55,494 --> 00:40:57,538
We always make it work.
- Mm.
724
00:41:00,375 --> 00:41:03,503
I don't know
why you're doing this.
725
00:41:04,963 --> 00:41:06,673
But you're my person.
726
00:41:08,341 --> 00:41:09,884
I support you.
727
00:41:13,889 --> 00:41:15,306
Come here.
728
00:41:19,936 --> 00:41:21,146
Thank you.
729
00:41:22,647 --> 00:41:24,023
You're welcome.
730
00:41:48,840 --> 00:41:50,840
Thanks for meeting me here.
731
00:41:50,841 --> 00:41:52,219
Sure.
732
00:41:54,721 --> 00:41:57,931
I didn't want this day to end
733
00:41:57,932 --> 00:42:00,435
without telling you how I feel.
734
00:42:03,897 --> 00:42:06,858
'Cause I don't think
I've ever done that before.
735
00:42:10,111 --> 00:42:11,905
OK.
736
00:42:14,282 --> 00:42:15,783
I love you.
737
00:42:19,663 --> 00:42:21,663
And I don't want this to end.
738
00:42:21,664 --> 00:42:24,707
And I think
739
00:42:24,708 --> 00:42:26,669
we can make it work.
740
00:42:36,304 --> 00:42:38,473
Please say something.
741
00:42:40,183 --> 00:42:41,268
What do you want?
742
00:42:44,896 --> 00:42:46,105
I want you.
743
00:42:51,236 --> 00:42:54,655
♪ Take your head and rest it
on my heartbeat ♪
744
00:42:56,908 --> 00:43:00,201
♪ Take those cares
and let them fall ♪
745
00:43:00,202 --> 00:43:04,455
♪ That in you I have my home ♪
746
00:43:04,456 --> 00:43:07,083
♪ 'Cause I belong to you ♪
747
00:43:07,084 --> 00:43:10,295
♪ And you belong to me ♪
748
00:43:10,296 --> 00:43:12,715
♪ It's all I need ♪
49092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.