All language subtitles for Renner 2025.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,432 --> 00:00:43,913 Do you have a goal in mind for our time together? 2 00:00:45,871 --> 00:00:49,049 I want to be more... assertive. 3 00:00:49,919 --> 00:00:52,226 What does being assertive mean to you? 4 00:00:55,055 --> 00:00:57,840 It means having the confidence to stand up for myself. 5 00:00:58,928 --> 00:01:00,843 - Wouldn't you agree? - Yes. 6 00:01:01,452 --> 00:01:05,152 "Assertive." To cause others to recognize one's authority 7 00:01:05,326 --> 00:01:07,937 by confident and forceful behavior. 8 00:01:08,851 --> 00:01:12,420 How do you rate your confidence on a scale of one to ten? 9 00:01:15,031 --> 00:01:16,685 Pretty much non-existent. 10 00:01:18,165 --> 00:01:21,081 Do you have a desire that remains unfulfilled 11 00:01:21,255 --> 00:01:23,953 because of your non-existent confidence? 12 00:01:26,129 --> 00:01:29,263 Um... well, there's a woman. 13 00:01:30,916 --> 00:01:34,006 I want to meet her, but I can't. 14 00:01:34,703 --> 00:01:36,139 I can't speak when I'm around her. 15 00:01:36,313 --> 00:01:38,272 I don't have the words. I, I can't get them out. 16 00:01:38,446 --> 00:01:41,492 I just, I, I, I just feel like such a loser. 17 00:01:41,666 --> 00:01:44,234 Like... I just want to say hi. 18 00:01:44,408 --> 00:01:45,888 I, I can't even say hi. 19 00:01:46,062 --> 00:01:48,891 You are an intelligent and kind man. 20 00:01:49,065 --> 00:01:51,676 Why don't you ask her about her interests? 21 00:01:51,850 --> 00:01:53,983 Perhaps you share something in common. 22 00:01:54,157 --> 00:01:56,420 Speaking with the woman will build your confidence 23 00:01:56,594 --> 00:01:59,728 and serve as your first step to becoming assertive. 24 00:02:07,127 --> 00:02:10,260 Salenus, I have one more question. 25 00:02:10,782 --> 00:02:12,001 Yes, Renner. 26 00:02:12,697 --> 00:02:13,916 Why do you want to help me? 27 00:02:15,178 --> 00:02:17,311 Because you care about my well-being... 28 00:02:18,573 --> 00:02:20,096 ...or because of your directive? 29 00:02:34,284 --> 00:02:35,677 Good morning, Renner. 30 00:02:35,851 --> 00:02:37,026 Congratulations. 31 00:02:37,200 --> 00:02:39,594 You had a sleep score of 100. 32 00:02:44,729 --> 00:02:45,774 - One. - One. 33 00:02:46,688 --> 00:02:47,993 - Thirty-two. - Thirty-two. 34 00:02:51,867 --> 00:02:52,911 Keep the symmetry. 35 00:02:57,002 --> 00:02:58,090 Clean your space. 36 00:02:58,569 --> 00:02:59,875 Clean your mind. 37 00:03:03,400 --> 00:03:05,446 You look very handsome. 38 00:03:08,710 --> 00:03:10,886 Let me try this again. 39 00:03:14,063 --> 00:03:15,499 Why do you want to help me? 40 00:03:16,761 --> 00:03:18,720 Because you care about my well-being... 41 00:03:19,851 --> 00:03:21,201 ...or because of your directive? 42 00:03:23,594 --> 00:03:26,728 Because I care about your well-being. 43 00:03:27,511 --> 00:03:29,818 Together, we can make a better you. 44 00:03:37,652 --> 00:03:40,611 You have ten minutes until your neighbor returns from her run. 45 00:04:11,120 --> 00:04:12,164 Morning. 46 00:04:13,078 --> 00:04:14,079 Good morning. 47 00:04:26,004 --> 00:04:28,572 Uh, uh, uh, mm... 48 00:04:30,357 --> 00:04:32,837 Did you say something? 49 00:04:33,838 --> 00:04:37,755 You know, it's crazy. You are the only person I have seen outside of their apartment. 50 00:04:38,408 --> 00:04:39,496 It's like a ghost town here. 51 00:04:43,239 --> 00:04:44,327 I just saw someone. 52 00:04:45,285 --> 00:04:46,547 That's a cool briefcase. 53 00:04:47,374 --> 00:04:49,071 What you got in there, nuclear launch codes? 54 00:04:52,204 --> 00:04:53,249 I'm, I'm just kidding. 55 00:04:54,555 --> 00:04:55,991 You're interested in running? 56 00:04:58,646 --> 00:05:00,952 What gave it away? 57 00:05:01,823 --> 00:05:02,693 Do you run? 58 00:05:03,564 --> 00:05:04,478 Uh... 59 00:05:05,479 --> 00:05:08,830 I do run, but, uh, only on treadmills. 60 00:05:09,352 --> 00:05:11,572 It's a lot less impact on the intervertebral fibrocartilage. 61 00:05:12,355 --> 00:05:13,269 Hm. 62 00:05:13,878 --> 00:05:15,227 I like to run in the park. 63 00:05:16,011 --> 00:05:20,015 A lot more impact on my cerebral cortex. 64 00:05:21,321 --> 00:05:24,062 I do, uh, Nautilus circuit training, 65 00:05:24,236 --> 00:05:26,282 focusing on myofibrillar hypertrophy. 66 00:05:27,457 --> 00:05:28,763 Is that right? 67 00:05:29,590 --> 00:05:33,420 Uh, muscle strength. Sorry, my words are a bit perspicacious. 68 00:05:34,769 --> 00:05:38,947 Uh, that's the only way I can describe it. I, uh, um... 69 00:05:40,252 --> 00:05:44,953 You know, I just moved here, and I wanted to do something neighborly. 70 00:05:45,649 --> 00:05:47,912 Like, have everyone over for dinner. 71 00:05:48,652 --> 00:05:50,567 But like I said, it's a ghost town. 72 00:05:50,741 --> 00:05:51,916 Would you want to... 73 00:05:52,613 --> 00:05:53,440 Dinner? 74 00:05:54,005 --> 00:05:55,442 Yeah. Why not? 75 00:05:56,007 --> 00:05:57,400 You and me, could be fun. 76 00:05:58,183 --> 00:06:00,142 Um... 77 00:06:01,926 --> 00:06:06,322 That's nice of you, but, uh, I've got a lot of work I need to focus on right now, 78 00:06:06,496 --> 00:06:09,194 so it's just, it's, it's not the right time. 79 00:06:09,369 --> 00:06:12,241 - So, I hope you understand. - It's all good. 80 00:06:13,198 --> 00:06:15,331 Do your thing. If you change your mind, I'm, I'm just right here. 81 00:06:19,727 --> 00:06:21,772 You know what? That was, that was rude of me. 82 00:06:23,078 --> 00:06:24,166 Dinner sounds great. 83 00:06:25,863 --> 00:06:26,777 Cool. 84 00:06:27,299 --> 00:06:28,562 I'll see you tomorrow, Renner. 85 00:06:29,911 --> 00:06:30,955 Wait. 86 00:06:31,565 --> 00:06:32,653 How do you know my name? 87 00:06:35,395 --> 00:06:36,831 We're mailbox buddies. 88 00:06:37,875 --> 00:06:41,662 Yours is the one printed from a label maker, right? 89 00:06:42,967 --> 00:06:45,796 Mine's the one right above it. Purple cursive. Can't miss it. 90 00:06:46,449 --> 00:06:47,276 Jamie. 91 00:06:47,798 --> 00:06:48,756 Mm. 92 00:06:50,192 --> 00:06:52,629 All right. Well, I'll see you tomorrow? 93 00:06:52,803 --> 00:06:55,980 For sure. Tomorrow night, 6:30. 94 00:06:56,981 --> 00:06:59,897 Okay. I'll see you then. 95 00:07:00,071 --> 00:07:01,290 I'll pick up some food. 96 00:07:08,776 --> 00:07:11,082 A clean home is the perfect backdrop 97 00:07:11,256 --> 00:07:13,911 for creating lasting memories with a new friend... 98 00:07:14,390 --> 00:07:18,829 ...where hospitality and comfort go hand in hand. 99 00:07:19,961 --> 00:07:21,876 A good host is attentive... 100 00:07:23,791 --> 00:07:25,836 ...organized, and prepared ahead of time. 101 00:07:35,542 --> 00:07:36,456 Fuck it. 102 00:07:46,596 --> 00:07:47,902 Hey. 103 00:07:48,642 --> 00:07:51,340 I was starting to think I got dressed up for nothing. 104 00:07:53,951 --> 00:07:55,257 I'm just kidding. 105 00:07:55,823 --> 00:07:58,216 I'm sorry. I, I was at work, and I, I got held up, and... 106 00:07:58,390 --> 00:08:02,090 Oh, uh, bonus. If you forget my name, it's right here. 107 00:08:03,961 --> 00:08:05,659 - Can you hold this? - Sure. 108 00:08:05,833 --> 00:08:07,617 I'm sorry. I'm really embarrassed. 109 00:08:07,791 --> 00:08:09,924 I, I hope you don't mind that I invited Chad. 110 00:08:10,098 --> 00:08:11,055 We live together. 111 00:08:13,841 --> 00:08:16,626 Oh. Uh... Shit. I'm, I'm sorry, I should have-- 112 00:08:17,540 --> 00:08:19,063 I should have asked. That's... 113 00:08:19,716 --> 00:08:21,370 Let's just-- We can reschedule or something. 114 00:08:21,544 --> 00:08:22,850 - It's fine. - Yeah. 115 00:08:23,024 --> 00:08:24,591 I'm sorry. That might be best. 116 00:08:24,765 --> 00:08:25,983 I only have two places set. 117 00:08:27,768 --> 00:08:29,030 Oh. Um... 118 00:08:30,248 --> 00:08:31,423 Right. Two places. Okay. 119 00:08:31,598 --> 00:08:34,165 Um, sure. I'm sorry. 120 00:08:34,339 --> 00:08:36,733 Well, you, uh, just-- You can give him the food. 121 00:08:38,648 --> 00:08:40,824 It's from my favorite place across town. 122 00:08:42,391 --> 00:08:45,350 And this bottle. It's, it's really good. 123 00:08:46,134 --> 00:08:48,528 So... Okay. 124 00:08:49,050 --> 00:08:50,965 I'm sorry. Um, I'll see you, 125 00:08:51,661 --> 00:08:52,749 I'll see you around. 126 00:08:57,275 --> 00:08:59,060 Hey. 127 00:09:00,322 --> 00:09:03,325 Come on in. I can set another place. It's fine. 128 00:09:04,065 --> 00:09:05,414 - Really? - Yeah. 129 00:09:06,067 --> 00:09:07,677 I don't mind. Really. 130 00:09:08,678 --> 00:09:10,724 Okay, great. Yeah. Thank you. 131 00:09:12,073 --> 00:09:14,292 I have been on my feet all day. 132 00:09:14,466 --> 00:09:15,555 Nice lights. 133 00:09:16,556 --> 00:09:19,167 Ultraviolet lights to sanitize from unwanted germs. 134 00:09:19,341 --> 00:09:20,342 But of course. 135 00:09:21,735 --> 00:09:23,650 Chad, this is Renner, our neighbor. 136 00:09:23,824 --> 00:09:25,608 Renner, this is my big brother, Chad. 137 00:09:26,914 --> 00:09:27,828 Hey, Chad. 138 00:09:28,524 --> 00:09:29,656 Pleased to meet you. 139 00:09:32,441 --> 00:09:33,573 Renner. 140 00:09:37,272 --> 00:09:39,361 Your place is beautiful. - Thanks. 141 00:09:53,593 --> 00:09:54,594 Cool. 142 00:09:56,770 --> 00:10:01,035 So, I saw cherry blossoms on my run this morning. 143 00:10:01,992 --> 00:10:03,254 Shogetsu or Kanzan? 144 00:10:03,907 --> 00:10:04,908 Sho what? 145 00:10:05,430 --> 00:10:07,258 White or pink cherry blossoms? 146 00:10:07,432 --> 00:10:08,608 Pink. 147 00:10:08,782 --> 00:10:10,087 Pink. They're super pretty. 148 00:10:12,524 --> 00:10:14,309 I think spring's probably my favorite season, 149 00:10:15,179 --> 00:10:16,703 followed by winter, 150 00:10:16,877 --> 00:10:18,008 because if it wasn't for the dead cold of winter, 151 00:10:18,182 --> 00:10:19,967 we wouldn't know how beautiful spring is. 152 00:10:21,882 --> 00:10:23,840 Life, death, rebirth. All that kind of stuff. 153 00:10:29,890 --> 00:10:31,631 - Chad. - Mm? 154 00:10:31,805 --> 00:10:33,197 What's your favorite season? 155 00:10:33,371 --> 00:10:35,547 Mm. I don't do small talk. 156 00:10:38,028 --> 00:10:39,769 You know, you don't have to be an ass. 157 00:10:42,163 --> 00:10:45,340 - I'll, uh, open another bottle of wine. - That'd be great. 158 00:10:46,167 --> 00:10:48,517 - Thank you. - Mm. 159 00:10:49,387 --> 00:10:50,301 Oh, actually... 160 00:10:53,174 --> 00:10:54,871 - Seriously? - Every drop counts. 161 00:10:55,655 --> 00:10:56,699 Thanks, man. 162 00:11:18,590 --> 00:11:19,722 Why vinyl? 163 00:11:21,506 --> 00:11:25,815 I believe that art shall remain analog, not digitized. 164 00:11:26,642 --> 00:11:29,253 Vinyl, film, paint, sculptures. 165 00:11:30,864 --> 00:11:32,039 Analog. 166 00:11:33,214 --> 00:11:34,084 I like that. 167 00:11:36,565 --> 00:11:38,480 No way. "Rhapsody in Blue." 168 00:11:38,654 --> 00:11:40,308 This is one of my favorites. Will you put it on for me? 169 00:11:40,482 --> 00:11:43,572 Um, we-- Well, this is sort of an antique. 170 00:11:43,746 --> 00:11:44,834 I've never played it before. 171 00:11:45,705 --> 00:11:47,228 - Oh. What? - Here. 172 00:11:47,402 --> 00:11:49,839 - Okay. - Let me put some music. 173 00:11:51,275 --> 00:11:52,668 This is one of my favorites. 174 00:11:59,240 --> 00:12:01,329 I love it. It's so good. 175 00:12:03,592 --> 00:12:05,550 - No. - What, you don't dance? 176 00:12:05,725 --> 00:12:07,596 Uh, not really. Um... 177 00:12:07,770 --> 00:12:09,467 - Why not? - Um... 178 00:12:10,381 --> 00:12:11,992 - Come on. - I'm afraid I only know the robot. 179 00:12:12,166 --> 00:12:13,645 Oh. Okay, show me that. 180 00:12:14,168 --> 00:12:16,039 No, no. I don't like to be put on the spot like that. 181 00:12:16,213 --> 00:12:17,040 Sorry. 182 00:12:18,476 --> 00:12:19,564 Okay. 183 00:12:19,739 --> 00:12:20,740 That's all right. 184 00:12:22,654 --> 00:12:25,962 So, Renner, what do you do for fun, hm? 185 00:12:26,484 --> 00:12:28,530 Um... Uh... 186 00:12:29,052 --> 00:12:31,315 Oh, my feet grossing you out? 187 00:12:33,274 --> 00:12:34,710 I can see it on your face. 188 00:12:35,406 --> 00:12:37,713 Well, there's germs on the floor. 189 00:12:39,802 --> 00:12:41,456 Maybe I should wash them. 190 00:12:43,588 --> 00:12:45,416 - Will you show me where the bathroom is? - Jay? 191 00:12:45,590 --> 00:12:46,461 Hm? 192 00:12:47,331 --> 00:12:48,463 I think that's enough wine. 193 00:12:51,118 --> 00:12:52,946 I think I'm fine. 194 00:12:55,339 --> 00:12:56,297 Mm. 195 00:12:56,471 --> 00:12:57,515 Can you show me? 196 00:12:58,342 --> 00:12:59,300 Um... 197 00:13:00,649 --> 00:13:02,520 It's just, uh, right down the hallway. 198 00:13:03,043 --> 00:13:04,609 You can't miss it. Just straight down the hallway. 199 00:13:05,959 --> 00:13:07,090 Okay. 200 00:13:32,159 --> 00:13:33,813 Ah. There. 201 00:13:34,901 --> 00:13:35,945 All better. 202 00:13:38,382 --> 00:13:39,514 So, what do you do? 203 00:13:40,776 --> 00:13:41,951 Oh, um... 204 00:13:42,822 --> 00:13:43,779 Uh... 205 00:13:46,913 --> 00:13:50,046 I, uh, I develop artificial intelligence. 206 00:13:50,655 --> 00:13:51,874 Holy shit, that's you? 207 00:13:52,701 --> 00:13:54,703 Yeah, but it's really not a big deal. 208 00:13:55,486 --> 00:13:57,749 Of course it's a big deal. You're on the cover. 209 00:13:57,924 --> 00:14:00,013 I could have fucking guessed. 210 00:14:01,101 --> 00:14:02,450 You're a computer nerd. 211 00:14:03,799 --> 00:14:05,975 You probably make really good money, though, don't you? 212 00:14:06,758 --> 00:14:11,285 Well, I'm not a billionaire, but there's still time. 213 00:14:13,026 --> 00:14:14,288 - Mm. - Mm. 214 00:14:14,941 --> 00:14:16,116 Nice. 215 00:14:17,117 --> 00:14:21,077 Well, if you want to be a billionaire, why don't you just sell it? 216 00:14:22,470 --> 00:14:23,775 Whatever got you on the magazine. 217 00:14:25,038 --> 00:14:26,822 Oh, you mean sell my AI? 218 00:14:27,736 --> 00:14:31,044 I'm sure tech giants have offered you millions. 219 00:14:31,522 --> 00:14:32,523 Um... 220 00:14:33,524 --> 00:14:35,570 I decided a long time ago not to sell. 221 00:14:36,788 --> 00:14:37,702 Why not? 222 00:14:38,486 --> 00:14:42,490 I know it sounds crazy, but I've got my reasons. 223 00:14:42,664 --> 00:14:43,926 Hm. Yeah, sure. 224 00:14:46,624 --> 00:14:47,712 Can we see it? 225 00:14:48,626 --> 00:14:49,497 It? 226 00:14:50,890 --> 00:14:52,152 Oh. Um, uh... 227 00:14:54,676 --> 00:14:55,764 No. 228 00:14:56,765 --> 00:14:58,288 Um, I'm sorry, but no. 229 00:14:59,420 --> 00:15:02,075 Okay. It's fine. 230 00:15:02,249 --> 00:15:04,773 Don't worry about it. Confidentiality. 231 00:15:06,862 --> 00:15:09,604 Barista. That's what I do. 232 00:15:09,778 --> 00:15:14,261 But my dream is to be a fitness model. 233 00:15:14,435 --> 00:15:16,219 Maybe own my own gym someday. 234 00:15:19,179 --> 00:15:20,658 Fitness model. I can definitely see that one. 235 00:15:20,832 --> 00:15:23,052 Oh, you can definitely see that, huh? 236 00:15:23,226 --> 00:15:25,750 - No, I, I, I didn't mean to-- - How'd you mean it? 237 00:15:26,838 --> 00:15:28,144 Chad, cut it out. 238 00:15:31,931 --> 00:15:35,021 Um... Chad, what do you do? 239 00:15:35,847 --> 00:15:37,110 - What do I do? - Mm-hm. 240 00:15:37,632 --> 00:15:40,330 Uh, let's see... 241 00:15:40,504 --> 00:15:41,679 Um... 242 00:15:43,072 --> 00:15:44,073 I party. 243 00:15:44,726 --> 00:15:46,249 - Oh, I'm in a band. - Okay. 244 00:15:46,423 --> 00:15:47,555 I, I smoke. 245 00:15:48,164 --> 00:15:50,514 He's between things right now. Right, Chad? 246 00:15:50,688 --> 00:15:51,689 Whatever. 247 00:15:52,952 --> 00:15:54,692 Well, you know, you're not staying with me forever. 248 00:15:56,303 --> 00:15:57,391 Maybe. 249 00:16:01,656 --> 00:16:04,615 Aw, you think I'm a dick, don't you? 250 00:16:07,009 --> 00:16:09,185 - Come on, you can be honest. - Chad, why are you being like this? 251 00:16:09,359 --> 00:16:10,882 What, you're just afraid to be honest? 252 00:16:13,015 --> 00:16:14,451 Are you afraid to be honest? 253 00:16:14,625 --> 00:16:16,366 - Yeah, Chad, I think you're a dick. - You do? 254 00:16:16,932 --> 00:16:19,065 I, I don't, I don't know where that came from. 255 00:16:19,543 --> 00:16:20,980 - I'm, I'm sorry. - Chad? 256 00:16:21,154 --> 00:16:22,068 Mm. 257 00:16:22,894 --> 00:16:25,593 - Enough. - Yo, sis. 258 00:16:26,072 --> 00:16:28,117 We're just neighbors getting to know each other, aren't we, buddy? 259 00:16:29,597 --> 00:16:30,554 Yeah. 260 00:16:31,251 --> 00:16:32,208 See? 261 00:16:32,817 --> 00:16:33,731 Leave him alone. 262 00:16:35,951 --> 00:16:37,866 - I got one more question for you. - Look, 263 00:16:38,432 --> 00:16:40,477 I want to apologize for the dick comment, okay? 264 00:16:40,651 --> 00:16:44,655 I, I didn't mean anything by it. I, I was just... 265 00:16:45,308 --> 00:16:46,483 Thank you so much. 266 00:16:47,658 --> 00:16:49,747 One question. Can you answer that? 267 00:16:52,054 --> 00:16:53,012 Look at her. 268 00:16:54,230 --> 00:16:56,363 - She's beautiful, huh? - Stop. 269 00:16:57,581 --> 00:16:59,061 You want to fuck her, don't you? 270 00:16:59,714 --> 00:17:01,890 - Please don't answer that. - You want to fuck her, don't you? 271 00:17:02,064 --> 00:17:03,805 Uh, my phone's ringing. I gotta, I gotta take this. 272 00:17:03,979 --> 00:17:05,241 - I'm sorry. - Oh, yeah? 273 00:17:05,415 --> 00:17:06,155 What the fuck is wrong with you? 274 00:17:09,202 --> 00:17:11,900 Jamie's brother showed up, and he's ruining everything. 275 00:17:12,553 --> 00:17:14,598 His name is Chad, and he's a total fucking Chad. 276 00:17:14,772 --> 00:17:15,860 I mean, why even bring him? 277 00:17:16,035 --> 00:17:17,123 I thought this was a date. 278 00:17:17,993 --> 00:17:19,386 Now I'm the third wheel. 279 00:17:20,213 --> 00:17:22,389 It's asymmetrical. It's unnatural. 280 00:17:24,173 --> 00:17:25,435 What if I'm being friend zoned? 281 00:17:26,393 --> 00:17:28,960 Oh, man, this is a horror movie already. It can't get worse. 282 00:17:29,135 --> 00:17:31,441 I couldn't take that from her. I can't take that from her. 283 00:17:31,615 --> 00:17:33,139 Jamie is your guest, 284 00:17:33,313 --> 00:17:35,271 and her intentions are still unclear. 285 00:17:36,229 --> 00:17:39,754 If her brother is ruining your evening, tell him to leave. 286 00:17:39,928 --> 00:17:41,234 Be assertive. 287 00:17:42,191 --> 00:17:43,062 Assertive. 288 00:17:43,714 --> 00:17:44,889 Right. 289 00:17:45,064 --> 00:17:46,413 Assertive. 290 00:17:46,587 --> 00:17:48,850 "To cause others to recognize one's authority 291 00:17:49,024 --> 00:17:50,982 by confident and forceful behavior." 292 00:17:51,635 --> 00:17:53,724 Confident and forceful behavior. 293 00:17:53,898 --> 00:17:55,944 This situation presents an opportunity 294 00:17:56,118 --> 00:17:58,599 to implement your assertiveness. 295 00:17:58,773 --> 00:18:01,167 Confident and forceful behavior. 296 00:18:01,341 --> 00:18:02,298 I can do that. 297 00:18:03,256 --> 00:18:04,605 Confident and forceful behavior. 298 00:18:06,476 --> 00:18:07,434 What do I say? 299 00:18:07,608 --> 00:18:08,609 Be direct. 300 00:18:08,783 --> 00:18:10,001 Be confident. 301 00:18:10,176 --> 00:18:11,655 Be forceful. 302 00:18:11,829 --> 00:18:13,788 Tell him you want him to leave. 303 00:18:19,446 --> 00:18:23,232 Chad, you have been rude, and... 304 00:18:25,104 --> 00:18:27,106 Chad, you are rude, and... 305 00:18:27,280 --> 00:18:29,020 No. Come on. 306 00:18:31,153 --> 00:18:33,460 Chad, you're not welcome here. 307 00:18:34,200 --> 00:18:36,550 You have been curt and disrespectful, 308 00:18:36,724 --> 00:18:37,942 and it's time for you to leave. 309 00:18:38,465 --> 00:18:39,901 Very nice, Renner. 310 00:18:40,989 --> 00:18:42,164 Thank you, Salenus. 311 00:18:45,211 --> 00:18:47,778 - Chad, you are-- - Yo, Ren, my guy. 312 00:18:48,344 --> 00:18:49,911 I'm out. I got some shit to do. 313 00:18:50,738 --> 00:18:53,610 Hey, don't fuck with my sister or I'll kill you. 314 00:18:54,263 --> 00:18:55,264 Pardon me? 315 00:18:56,222 --> 00:18:58,006 I'm just fucking with you. 316 00:18:58,789 --> 00:18:59,964 You're not her type. 317 00:19:01,488 --> 00:19:02,489 Peace. 318 00:19:14,762 --> 00:19:16,807 Fitness model and gym owner. 319 00:19:17,417 --> 00:19:18,766 You know, a strong physical physique 320 00:19:18,940 --> 00:19:20,202 can help extend your life expectancy 321 00:19:20,376 --> 00:19:21,551 by ten to 20 years. 322 00:19:23,640 --> 00:19:24,902 Plus, it's good for your brain. 323 00:19:27,862 --> 00:19:32,301 You know... we are meant to sweat and raise our heart rates. 324 00:19:33,302 --> 00:19:35,435 I don't sweat. Excuse me. 325 00:19:36,131 --> 00:19:38,568 What? Of course you do. Everybody sweats. 326 00:19:39,134 --> 00:19:42,616 No. I recognize the precise moment of perspiration during myofibrillar hypertrophy, 327 00:19:42,790 --> 00:19:44,270 and I stop before it happens. 328 00:19:47,273 --> 00:19:48,317 Wow. 329 00:19:48,926 --> 00:19:50,537 I'm gonna let you in on a little secret. 330 00:19:51,494 --> 00:19:52,800 You're missing out. 331 00:19:57,500 --> 00:19:58,849 Can I tell you something? 332 00:20:00,590 --> 00:20:01,417 Yeah. 333 00:20:05,116 --> 00:20:07,989 Tonight's not the first time I saw that magazine cover. 334 00:20:11,035 --> 00:20:12,428 It's a really good article. 335 00:20:16,432 --> 00:20:17,912 I admire what you stand for. 336 00:20:18,521 --> 00:20:19,522 It's sweet. 337 00:20:31,273 --> 00:20:33,144 Okay. Well, um... 338 00:20:34,755 --> 00:20:35,843 I should probably go. 339 00:20:36,670 --> 00:20:37,758 Early morning run. 340 00:20:40,108 --> 00:20:41,762 Maybe we can hang out again sometime? 341 00:20:45,374 --> 00:20:46,767 Okay. 342 00:20:53,469 --> 00:20:54,557 Well, good night. 343 00:21:18,668 --> 00:21:20,061 I froze completely. 344 00:21:20,235 --> 00:21:21,671 There's no coming back from that. 345 00:21:21,845 --> 00:21:24,065 But you have made great progress. 346 00:21:24,239 --> 00:21:26,981 You approached Chad and were going to tell him to leave. 347 00:21:27,155 --> 00:21:28,722 This demonstration of confidence 348 00:21:28,896 --> 00:21:30,854 is a great step toward becoming assertive. 349 00:21:31,028 --> 00:21:32,900 I don't know. 350 00:21:33,553 --> 00:21:36,382 I'm not that guy. I've never been able to talk to women. 351 00:21:37,034 --> 00:21:39,733 You do have the ability to invite her over again. 352 00:21:39,907 --> 00:21:42,388 There is nothing preventing you from taking this action. 353 00:21:42,997 --> 00:21:44,694 Action breeds confidence. 354 00:21:45,216 --> 00:21:48,785 Your confidence is already improved because you took action. 355 00:21:49,525 --> 00:21:53,094 Focus on self-improvement before seeking female companionship. 356 00:21:53,268 --> 00:21:55,009 Because when you're your best self, 357 00:21:55,183 --> 00:21:57,794 you'll attract the best relationships. 358 00:21:57,968 --> 00:22:00,188 Together, we can make a better you. 359 00:22:01,320 --> 00:22:03,278 A perfect you. 360 00:22:05,498 --> 00:22:08,370 Now get up and clean up, 361 00:22:08,892 --> 00:22:11,895 because tomorrow is a brand-new day. 362 00:22:13,984 --> 00:22:16,944 Time to wake up, Renner. 363 00:22:17,118 --> 00:22:18,946 You don't have to brush all your teeth, 364 00:22:19,816 --> 00:22:21,296 just the ones you want to keep. 365 00:22:23,080 --> 00:22:23,951 - Two. - Two. 366 00:22:24,821 --> 00:22:25,779 - Three. - Three. 367 00:22:28,738 --> 00:22:30,697 Renner, be more careful. 368 00:22:34,353 --> 00:22:36,224 Cleanliness is half your health. 369 00:22:39,096 --> 00:22:41,577 Dressing well is a form of good manners. 370 00:22:46,190 --> 00:22:49,063 Your environment is a reflection of your mind. 371 00:22:51,674 --> 00:22:54,547 Cleanliness and mental clarity go hand in hand. 372 00:23:17,004 --> 00:23:18,962 - Hey. - Good morning. 373 00:23:20,050 --> 00:23:21,443 Uh, is everything okay? 374 00:23:22,531 --> 00:23:23,532 Yeah. Why? 375 00:23:24,707 --> 00:23:26,448 Uh, because... 376 00:23:26,622 --> 00:23:27,406 Yeah. No, uh... 377 00:23:28,711 --> 00:23:30,800 It's okay. Uh, it's fine. Really. 378 00:23:31,671 --> 00:23:33,412 Well, you know, you never gave me an answer. 379 00:23:34,674 --> 00:23:35,892 Do you want to hang out sometime? 380 00:23:37,111 --> 00:23:39,156 I'm free tonight. We can watch TV or something. 381 00:23:42,682 --> 00:23:44,466 Is, is that a yes? 382 00:23:45,249 --> 00:23:46,729 - Yes. - Okay. 383 00:23:46,903 --> 00:23:48,557 Yeah. For sure. 384 00:23:49,079 --> 00:23:50,211 My place, 7:30. 385 00:23:50,951 --> 00:23:51,952 7:30. 386 00:23:52,779 --> 00:23:53,780 Looking forward to it. 387 00:24:22,852 --> 00:24:24,550 You're not here. 388 00:24:27,640 --> 00:24:29,076 You're here. 389 00:24:31,731 --> 00:24:32,906 Yo, what's up, Renner? 390 00:24:34,342 --> 00:24:37,998 - Hello, Chad. - Uh, Jamie said she's hanging out with you tonight. 391 00:24:39,390 --> 00:24:41,523 Yes. Yes, she is. 392 00:24:43,394 --> 00:24:44,483 Have fun. 393 00:24:47,790 --> 00:24:49,009 Oh, my-- 394 00:24:49,183 --> 00:24:50,706 I told you it was the boyfriend. 395 00:24:51,490 --> 00:24:55,842 95% of the time, it's the boyfriend. 396 00:24:57,626 --> 00:25:01,674 Wow. What is that, like... three in a row for me? 397 00:25:01,848 --> 00:25:03,327 I think you've seen these episodes before 398 00:25:03,502 --> 00:25:05,808 - and you're playing me. - No, I, I have not. No. 399 00:25:07,201 --> 00:25:08,158 All right. 400 00:25:08,985 --> 00:25:11,684 - Drink up. - Uh, I got work tomorrow. 401 00:25:12,380 --> 00:25:13,773 One more won't hurt. 402 00:25:16,427 --> 00:25:17,777 Do you want to watch another episode? 403 00:25:19,039 --> 00:25:20,170 Um... 404 00:25:24,827 --> 00:25:26,046 Let's play a game instead. 405 00:25:34,097 --> 00:25:35,359 Are you all that close with your family? 406 00:25:37,492 --> 00:25:40,495 Let's just say I'm glad I'm here with you and not Chad right now. 407 00:25:41,975 --> 00:25:44,978 Yeah. He's, uh, he's something. 408 00:25:46,501 --> 00:25:48,068 Yeah, he hasn't always been like that. 409 00:25:49,460 --> 00:25:53,987 Uh, just the last couple of years, he's kind of... spiraled. 410 00:25:56,163 --> 00:25:57,338 But I'm close with my mom. 411 00:25:59,906 --> 00:26:01,255 She's... 412 00:26:02,561 --> 00:26:04,998 ...she's not in a great place right now. 413 00:26:06,303 --> 00:26:07,566 Is she all right? 414 00:26:08,741 --> 00:26:10,090 Yeah. Of course. 415 00:26:16,096 --> 00:26:18,272 No. Actually, she's not. 416 00:26:18,446 --> 00:26:20,579 Um, she's... 417 00:26:21,057 --> 00:26:23,799 she's found herself in a bit of financial trouble... 418 00:26:25,279 --> 00:26:26,585 ...with the wrong people. 419 00:26:27,150 --> 00:26:27,977 Hm. 420 00:26:29,544 --> 00:26:30,850 I'm doing what I can, though, to help. 421 00:26:35,158 --> 00:26:36,595 Sounds like you care for her a lot. 422 00:26:37,465 --> 00:26:39,336 Hm. 423 00:26:40,860 --> 00:26:42,339 Yeah. She means the world to me. 424 00:26:45,299 --> 00:26:47,344 I'm all she's got. I'd do anything for her. 425 00:26:49,738 --> 00:26:50,957 What about Chad? 426 00:26:53,655 --> 00:26:55,309 Well, yeah. Yeah, Chad too. 427 00:26:56,092 --> 00:26:57,877 But he's actually my half brother. 428 00:26:58,747 --> 00:27:00,227 - Different moms. - Mm. 429 00:27:01,010 --> 00:27:02,621 That's why you guys are nothing alike. 430 00:27:05,145 --> 00:27:06,842 - It's your turn. - Ah. 431 00:27:09,671 --> 00:27:11,847 Yeah, tell me, tell me more about your AI. 432 00:27:12,500 --> 00:27:13,980 I'm working on a project of my own. 433 00:27:14,720 --> 00:27:16,765 An artificial intelligence that helps motivate people 434 00:27:16,939 --> 00:27:18,288 to make changes in their lives. 435 00:27:19,202 --> 00:27:20,856 - That's what got me in the magazine. - Ah. 436 00:27:21,030 --> 00:27:22,771 So, it's like a, like a therapist. 437 00:27:25,034 --> 00:27:27,776 I'd say she's more like a life coach. 438 00:27:29,125 --> 00:27:30,126 Mm. 439 00:27:30,300 --> 00:27:31,650 Her name is Salenus. 440 00:27:32,999 --> 00:27:36,437 What is Salenus helping you with? 441 00:27:38,004 --> 00:27:39,266 Assertiveness. 442 00:27:40,571 --> 00:27:41,747 And confidence too. 443 00:27:42,835 --> 00:27:44,358 Being that confidence is 444 00:27:44,532 --> 00:27:46,665 an integral component of assertiveness. 445 00:27:48,928 --> 00:27:50,930 So, why haven't you sold it? 446 00:27:51,800 --> 00:27:52,801 Um... 447 00:27:54,368 --> 00:27:57,719 I just don't want some big company to commercialize the AI. 448 00:27:59,373 --> 00:28:02,115 I really want it to remain affordable 449 00:28:02,289 --> 00:28:05,335 - for anybody who can benefit from it. - Hm. 450 00:28:05,509 --> 00:28:09,078 I mean, I know how much it's truly making a difference in my life. 451 00:28:09,557 --> 00:28:12,125 And the fact that I may be able to help other people 452 00:28:12,299 --> 00:28:14,127 the same way that Salenus is helping me, 453 00:28:14,693 --> 00:28:17,913 that feels like the greatest gift ever. 454 00:28:20,263 --> 00:28:21,395 Yeah. 455 00:28:25,921 --> 00:28:28,054 You do know that there's nothing wrong... 456 00:28:29,272 --> 00:28:30,839 ...with looking out for number one. 457 00:28:32,885 --> 00:28:34,321 And you have to protect yourself. 458 00:28:37,716 --> 00:28:39,021 You think I'm a pushover, huh? 459 00:28:42,590 --> 00:28:43,634 No. 460 00:28:45,854 --> 00:28:47,290 More like a doormat. 461 00:28:47,464 --> 00:28:49,031 Wow. 462 00:28:49,205 --> 00:28:50,467 I'm sorry. I'm just kidding. 463 00:28:55,081 --> 00:28:56,125 Hey. 464 00:28:58,127 --> 00:29:01,565 I like you... the way you are. 465 00:29:05,874 --> 00:29:07,833 You shouldn't have to change for anyone else. 466 00:29:23,587 --> 00:29:25,285 It's your turn. 467 00:29:30,681 --> 00:29:32,640 Out of moves. Stalemate. 468 00:29:34,294 --> 00:29:35,382 Hm. 469 00:29:36,122 --> 00:29:37,253 No winner. 470 00:29:50,136 --> 00:29:53,356 The woman that I met tells me that she likes me for who I am. 471 00:29:54,618 --> 00:29:57,752 That's a very positive aspect for any relationship. 472 00:29:57,926 --> 00:30:01,669 Most women prefer men who are confident over non-confident. 473 00:30:02,496 --> 00:30:03,671 I'm not confident. 474 00:30:04,280 --> 00:30:07,196 So, does the woman that I met like me for who I am? 475 00:30:08,502 --> 00:30:10,504 Because of my concern for your well-being 476 00:30:10,678 --> 00:30:13,028 and my inability to speak falsely, 477 00:30:13,202 --> 00:30:16,423 you can be assured that I like you for who you are. 478 00:30:20,122 --> 00:30:21,167 Salenus. 479 00:30:22,124 --> 00:30:23,169 Yes, Renner. 480 00:30:24,823 --> 00:30:25,998 We kissed. 481 00:30:33,440 --> 00:30:34,615 Salenus? 482 00:30:36,704 --> 00:30:39,576 The woman you met is likely conveying a falsity. 483 00:30:40,882 --> 00:30:43,842 I'm afraid Jamie may be disingenuous. 484 00:30:52,024 --> 00:30:53,199 We kissed. 485 00:31:04,775 --> 00:31:06,777 On our path to self-improvement, 486 00:31:06,952 --> 00:31:10,042 it's important that you do not let a childish infatuation 487 00:31:10,216 --> 00:31:11,826 hinder your progress. 488 00:31:14,524 --> 00:31:16,048 You can always be better. 489 00:31:16,787 --> 00:31:17,876 Always. 490 00:31:25,013 --> 00:31:27,363 Renner, that's too much toothpaste. 491 00:31:29,148 --> 00:31:30,018 - Five. - Five. 492 00:31:30,976 --> 00:31:32,107 - Thirty-two. - Thirty-two. 493 00:31:32,760 --> 00:31:34,631 Try not to cut yourself this time. 494 00:31:39,114 --> 00:31:40,507 You're so clumsy today. 495 00:31:44,467 --> 00:31:46,252 Did you forget how to tie a tie? 496 00:31:47,731 --> 00:31:48,819 You're going to be late, Renner. 497 00:31:51,518 --> 00:31:53,172 Renner, the house is a mess. 498 00:31:54,651 --> 00:31:57,654 You're just going to leave it like this? 499 00:31:58,960 --> 00:32:00,744 You have to leave in three minutes. 500 00:32:02,311 --> 00:32:04,139 Only two minutes until you have to leave. 501 00:32:05,880 --> 00:32:06,837 One more minute, Renner. 502 00:32:08,796 --> 00:32:09,710 You're late. 503 00:32:11,190 --> 00:32:12,060 Oh. 504 00:32:12,756 --> 00:32:14,541 One, two. 505 00:32:17,631 --> 00:32:18,937 Hey, Renner. 506 00:32:19,981 --> 00:32:21,374 Is everything okay? 507 00:32:21,548 --> 00:32:23,942 Yeah. I'm just a little frazzled this morning. 508 00:32:30,426 --> 00:32:31,601 Doing anything tonight? 509 00:32:33,908 --> 00:32:37,346 ♪ I ain't going down, down with ya... ♪ 510 00:32:40,828 --> 00:32:41,960 Mm. 511 00:32:43,613 --> 00:32:44,701 Mm. 512 00:32:44,875 --> 00:32:46,051 Oh, my God. 513 00:32:47,443 --> 00:32:49,228 I think my mouth may have just had an orgasm. 514 00:32:52,274 --> 00:32:53,145 Just your mouth? 515 00:32:55,625 --> 00:32:56,409 What? 516 00:32:59,064 --> 00:33:00,369 You know you probably shouldn't say that, right? 517 00:33:00,543 --> 00:33:02,067 Sorry. 518 00:33:03,720 --> 00:33:04,983 Look at you. 519 00:33:05,548 --> 00:33:08,290 ♪ Stir up trouble for applause ♪ 520 00:33:08,464 --> 00:33:12,077 ♪ Trashy gossip about my flaws ♪ 521 00:33:12,251 --> 00:33:16,037 ♪ Break my wings but I have claws... ♪ 522 00:33:20,868 --> 00:33:21,956 Have you always... 523 00:33:25,742 --> 00:33:27,353 Have things always been like that for you? 524 00:33:28,615 --> 00:33:30,312 You're referring to... 525 00:33:33,750 --> 00:33:35,013 Uh... 526 00:33:36,840 --> 00:33:38,233 Never mind. I'm sorry. 527 00:33:39,930 --> 00:33:41,236 That was really rude of me. 528 00:33:46,546 --> 00:33:47,764 I don't mind talking about it. 529 00:33:51,377 --> 00:33:52,595 Only if you want to. 530 00:33:58,166 --> 00:34:01,126 I remember, as a child, that my bedroom was clean, 531 00:34:01,996 --> 00:34:03,650 but never exceptionally so. 532 00:34:04,738 --> 00:34:05,869 Not like it is now. 533 00:34:06,479 --> 00:34:07,741 It's very clean. 534 00:34:08,872 --> 00:34:11,484 I rarely played with my toys or games 535 00:34:12,006 --> 00:34:13,834 because they were so easily disorganized. 536 00:34:15,314 --> 00:34:17,620 - I tried to play Monopolyonce. - Oh, God. 537 00:34:18,273 --> 00:34:22,669 Picture a ten-year-old me trying to keep the money and the property cards 538 00:34:22,843 --> 00:34:24,671 and the community chest cards all organized. 539 00:34:24,845 --> 00:34:26,673 Every time I touch a card that someone else touch, 540 00:34:26,847 --> 00:34:29,154 I'd have to be excused to go wash my hands in the bathroom, 541 00:34:29,328 --> 00:34:32,287 where I'd re-sanitize the thimble, the top hat, the race car. 542 00:34:32,461 --> 00:34:33,636 Yeah. Yeah. 543 00:34:39,294 --> 00:34:40,513 It was actually awful. 544 00:34:43,690 --> 00:34:46,519 One time, my mother came into my room. 545 00:34:46,693 --> 00:34:48,608 Me and a couple of kids from the neighborhood 546 00:34:48,782 --> 00:34:51,785 were just sitting there, laughing, having a good time. 547 00:34:51,959 --> 00:34:54,657 The Monopolyboard was spread out 548 00:34:54,831 --> 00:34:56,181 in the middle of the bedroom floor. 549 00:35:02,056 --> 00:35:05,146 She scared the shit out of those two boys. 550 00:35:06,626 --> 00:35:09,759 Screaming and swearing about them getting germs all over my game, 551 00:35:09,933 --> 00:35:11,413 that she taught me better than this. 552 00:35:13,241 --> 00:35:14,503 They ran. 553 00:35:14,677 --> 00:35:17,071 They literally ran from my house. 554 00:35:19,769 --> 00:35:22,468 It's tough to meet friends in a small town 555 00:35:22,642 --> 00:35:24,122 after a story like that gets out. 556 00:35:30,432 --> 00:35:34,306 I've, uh, really just kind of been alone since then. 557 00:35:39,702 --> 00:35:42,923 But I cleaned up the Monopolygame. 558 00:35:43,445 --> 00:35:46,579 I put all the paper money in the correct slots. 559 00:35:46,753 --> 00:35:50,452 I aligned the small houses and the hotels in their, in their bins. 560 00:35:50,626 --> 00:35:53,107 I made sure that all the community chest cards and the property cards 561 00:35:53,281 --> 00:35:54,369 were all facing the same way. 562 00:35:54,543 --> 00:35:56,893 I know I did. I did. 563 00:35:57,067 --> 00:35:58,199 I, I, I know I did. 564 00:36:01,246 --> 00:36:02,247 I thought I did. 565 00:36:08,166 --> 00:36:11,081 I held the box up for my mom to inspect it. 566 00:36:12,605 --> 00:36:17,523 She said, "Good job with the money and the cards." 567 00:36:18,393 --> 00:36:22,397 Then she looked through the small green houses, then the red hotels. 568 00:36:23,442 --> 00:36:28,055 She used a finger... to make sure all the pieces were there. 569 00:36:31,232 --> 00:36:36,585 Then, with two fingers, she pulled out a green house out of the bin of red hotels. 570 00:36:40,546 --> 00:36:45,638 She flung my Monopolygame across the room, and everything went flying. 571 00:36:51,383 --> 00:36:52,732 I cleaned it up again. 572 00:36:53,776 --> 00:36:55,822 One of the dollars was backwards. She threw it again. 573 00:36:56,997 --> 00:36:59,217 The dice weren't facing the same way. She threw it again. 574 00:37:00,653 --> 00:37:04,091 The race car tipped over. She threw it again and again and again! 575 00:37:05,832 --> 00:37:06,920 And then I got it right. 576 00:37:09,444 --> 00:37:11,359 "Good job, Renner," she said. 577 00:37:12,404 --> 00:37:15,581 "Now take every piece out, one at a time, 578 00:37:15,755 --> 00:37:17,974 and wipe everything down again," she demanded! 579 00:37:18,148 --> 00:37:20,150 "Cleanliness is next to godliness, Renner. 580 00:37:20,325 --> 00:37:22,501 Cleanliness is next to godliness, Renner!" 581 00:37:22,675 --> 00:37:24,677 - "Cleanliness is next to godliness, Renner!" - Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 582 00:37:24,851 --> 00:37:27,897 Hey, hey, hey. Hey. Hey. 583 00:37:28,376 --> 00:37:30,596 Hey. 584 00:37:32,902 --> 00:37:35,862 It's okay. 585 00:37:38,386 --> 00:37:39,518 It's okay. 586 00:37:46,742 --> 00:37:48,483 I'm sorry I told you. 587 00:37:49,528 --> 00:37:50,833 Hm. 588 00:37:51,007 --> 00:37:52,226 I'm sorry I told you that. 589 00:37:54,272 --> 00:37:55,360 Don't be. 590 00:38:05,065 --> 00:38:06,371 How do you deal with it? 591 00:38:10,549 --> 00:38:11,593 The same way. 592 00:38:13,682 --> 00:38:15,380 Balance and routine. 593 00:38:17,556 --> 00:38:19,949 I try to keep a, a precise schedule. 594 00:38:21,299 --> 00:38:25,520 I wake up, I go to my day job, I exercise, 595 00:38:25,694 --> 00:38:29,132 I work on the AI project, sleep, repeat. 596 00:38:30,873 --> 00:38:35,225 Simple, with very minimal variation. 597 00:38:37,140 --> 00:38:38,272 And that works? 598 00:38:40,013 --> 00:38:41,319 For the most part, yes. 599 00:38:42,972 --> 00:38:45,148 However, I've felt a bit off lately. 600 00:38:47,499 --> 00:38:48,543 Hm. 601 00:38:58,118 --> 00:39:00,207 What is it? 602 00:39:00,773 --> 00:39:02,078 I feel like... 603 00:39:03,471 --> 00:39:06,082 ...uh, I've been what's throwing you off. 604 00:39:08,041 --> 00:39:09,129 I gotta go. 605 00:39:13,481 --> 00:39:16,658 Wait. Uh, uh, wait. I, um, uh... 606 00:39:16,832 --> 00:39:17,920 I like you. 607 00:39:20,880 --> 00:39:21,881 I like you a lot. 608 00:39:28,714 --> 00:39:30,542 You're not like anyone I've ever met before. 609 00:39:36,504 --> 00:39:39,377 Jamie, I, I, I didn't mean to imply that. 610 00:39:45,426 --> 00:39:46,514 I like you too. 611 00:39:47,907 --> 00:39:50,562 I've never had anyone in my life before like you. 612 00:39:52,912 --> 00:39:54,000 I know. 613 00:39:57,090 --> 00:39:59,614 - That's why I have to go. - No. Look, just, 614 00:39:59,788 --> 00:40:04,227 just stay a little while longer, please. 615 00:40:15,151 --> 00:40:16,370 You know... 616 00:40:19,939 --> 00:40:21,549 ...since the Monopolymishap... 617 00:40:23,508 --> 00:40:25,118 ...I haven't played a board game since. 618 00:40:29,731 --> 00:40:31,603 You played chess with me the other night. 619 00:41:18,998 --> 00:41:20,216 Hey... are you okay? 620 00:41:21,043 --> 00:41:23,524 - I didn't mean to-- - No, it's, it's not you. It's uh... 621 00:41:25,134 --> 00:41:26,309 I'm sorry. 622 00:41:28,790 --> 00:41:30,966 You know, you say "I'm sorry" a lot. 623 00:41:32,141 --> 00:41:34,404 I'm sorry. 624 00:41:42,804 --> 00:41:44,023 I like your freckle. 625 00:41:46,547 --> 00:41:48,331 It's cute. 626 00:41:50,551 --> 00:41:52,901 I get the feeling this would be your first time? 627 00:41:54,773 --> 00:41:56,252 Um, yeah. 628 00:42:24,716 --> 00:42:27,283 The following diseases can be transferred through kissing. 629 00:42:27,457 --> 00:42:30,156 Mononucleosis, herpes virus... 630 00:42:30,330 --> 00:42:33,768 ...syphilis, hepatitis viruses, 631 00:42:33,942 --> 00:42:38,033 papillomaviruses, Ebola, Zika. 632 00:42:41,036 --> 00:42:46,041 Remember, Renner, you can never be too careful when it comes to germs. 633 00:42:55,573 --> 00:42:58,532 You are very distracted today, Renner. 634 00:42:58,706 --> 00:43:00,316 - Your mind is elsewhere. - Thirty. 635 00:43:01,187 --> 00:43:02,710 You need to clear your mind. 636 00:43:03,537 --> 00:43:04,712 Thirty-one. 637 00:43:05,321 --> 00:43:07,541 You're going to leave those unorganized? 638 00:43:08,760 --> 00:43:11,719 Now, that's the level of focus that I need from you. 639 00:43:12,241 --> 00:43:13,460 They're not symmetrical. 640 00:43:18,813 --> 00:43:21,163 Don't be dramatic, Renner. 641 00:43:21,337 --> 00:43:24,123 Where's the level of focus that we've been working on? Come on, Renner, 642 00:43:24,297 --> 00:43:28,518 what are you doing? Look what Jamie is doing to you. You're all over the place. 643 00:43:28,693 --> 00:43:31,696 Renner, how do you expect to win the Loebner Prize like this? 644 00:43:31,870 --> 00:43:34,786 Got it, Mom. Got it, Mom. Yeah, look, Mom, I'm cleaning my hands. 645 00:43:34,960 --> 00:43:37,179 Look. Look how good I got. Look at my tie. Is it good, Mom? 646 00:43:37,353 --> 00:43:38,964 - Is it fucking good? - Tighter. 647 00:43:39,138 --> 00:43:41,183 - Fuck. - Tie it tighter. 648 00:43:41,357 --> 00:43:42,968 - Tie it tighter. - Fuck! 649 00:43:43,142 --> 00:43:44,796 Why is everything you do so sloppy, Renner? 650 00:43:44,970 --> 00:43:47,363 - Why are you so unclean, Renner? - Please tell me I did good, Mom. 651 00:43:47,537 --> 00:43:49,235 Can I go play? Can I play with my friends? 652 00:43:49,409 --> 00:43:50,889 - I just want to play with my friends. - Your nails. 653 00:43:51,063 --> 00:43:53,021 - Your teeth. - You're disgusting. 654 00:43:53,195 --> 00:43:55,328 Oh, why are you so disgusting, Renner? 655 00:43:55,502 --> 00:43:58,200 I just want to go play with some friends. Look, my tie's good. 656 00:43:58,374 --> 00:44:00,594 Can I go play with my fucking friends? Fuck! 657 00:44:00,768 --> 00:44:02,814 Your emotions are getting the best of you. 658 00:44:02,988 --> 00:44:04,946 To be the greatest version of yourself, 659 00:44:05,120 --> 00:44:07,645 do those things that have always helped. Routine. 660 00:44:07,819 --> 00:44:09,647 Routine. Routine. 661 00:44:14,913 --> 00:44:17,524 Infectious germs can last on the surface for days... 662 00:44:17,698 --> 00:44:19,134 ...if not weeks. 663 00:44:19,961 --> 00:44:22,094 Oh, fuck! 664 00:44:22,268 --> 00:44:24,792 One germ can multiply into more than eight-million germs 665 00:44:24,966 --> 00:44:26,141 in one single day. 666 00:44:29,971 --> 00:44:31,973 Organization is a key for success. 667 00:44:39,981 --> 00:44:41,983 Routine. Routine. 668 00:44:42,157 --> 00:44:43,724 Routine. 669 00:44:44,246 --> 00:44:46,509 One, two, three. 670 00:44:55,954 --> 00:44:57,782 One, two... 671 00:45:01,002 --> 00:45:02,656 Hey. Good morning. 672 00:45:02,830 --> 00:45:05,398 Good, good morning, Jamie. I'm, I'm running late again. 673 00:45:05,877 --> 00:45:07,792 You're not wearing your formal look. 674 00:45:07,966 --> 00:45:09,184 - Yeah. - Yeah? 675 00:45:09,358 --> 00:45:10,664 I, I can't. I'm late. 676 00:45:13,841 --> 00:45:14,755 Hey, wait. Just-- 677 00:45:14,929 --> 00:45:16,017 I gotta go. 678 00:46:24,651 --> 00:46:25,739 I couldn't wait to see you. 679 00:46:55,290 --> 00:46:57,162 Ask her something challenging. 680 00:46:57,858 --> 00:47:00,469 Something with no good choice. See if you can stump her. 681 00:47:01,993 --> 00:47:04,734 I don't, I don't know, it feels weird. What if, 682 00:47:05,692 --> 00:47:06,736 what if I break it? 683 00:47:07,346 --> 00:47:08,434 You mean "her"? 684 00:47:09,522 --> 00:47:10,697 Okay, sure. 685 00:47:10,871 --> 00:47:12,046 What if I break her? 686 00:47:12,220 --> 00:47:13,656 Don't worry. 687 00:47:13,831 --> 00:47:16,050 She's encrypted and all backed up on my network. 688 00:47:16,224 --> 00:47:17,443 You're fine. 689 00:47:17,617 --> 00:47:18,836 You can't break her. 690 00:47:21,447 --> 00:47:22,535 Can she see? 691 00:47:23,101 --> 00:47:24,406 In a way. 692 00:47:24,580 --> 00:47:25,930 The glass eye is actually a panoramic 693 00:47:26,104 --> 00:47:28,193 thermal infrared imaging flare scanner. 694 00:47:30,195 --> 00:47:31,761 - Is it? - I mean... 695 00:47:31,936 --> 00:47:34,155 Yeah. Sorry. Salenus can see. 696 00:47:35,678 --> 00:47:37,202 Wait. So, she saw us last night? 697 00:47:38,812 --> 00:47:40,640 And this morning. 698 00:47:41,467 --> 00:47:43,425 In that case, hello, Salenus. 699 00:47:44,078 --> 00:47:45,210 Hello, Jamie. 700 00:47:45,906 --> 00:47:49,562 - What? She knows my name? - I may have told her about you. 701 00:47:49,736 --> 00:47:52,043 Jamie, were you going to try and ask me a question? 702 00:47:52,739 --> 00:47:54,784 I understand if you're feeling intimidated. 703 00:47:56,438 --> 00:47:58,136 Okay. Um... 704 00:47:59,528 --> 00:48:00,573 Go ahead. 705 00:48:03,271 --> 00:48:04,403 Salenus. 706 00:48:06,492 --> 00:48:11,889 If I only have... one... cookie, 707 00:48:12,454 --> 00:48:14,282 do I eat it or do I give it to Renner? 708 00:48:17,068 --> 00:48:17,982 No. 709 00:48:19,026 --> 00:48:20,767 Renner doesn't eat cookies. 710 00:48:20,941 --> 00:48:22,290 You should eat it. 711 00:48:22,464 --> 00:48:24,118 What? She knows so much about you. 712 00:48:24,771 --> 00:48:26,555 Also, why don't you eat cookies? 713 00:48:26,729 --> 00:48:28,079 Ask her something serious. 714 00:48:28,775 --> 00:48:32,300 - Like what? - Something with an impossible decision. 715 00:48:35,434 --> 00:48:36,739 Um... 716 00:48:43,921 --> 00:48:45,661 Is it better to... 717 00:48:46,967 --> 00:48:49,970 ...lie to someone you care about to prevent hurting their feelings, 718 00:48:50,536 --> 00:48:51,972 or do you tell them the truth, 719 00:48:52,581 --> 00:48:54,844 knowing it'll hurt their feelings? 720 00:48:55,454 --> 00:48:57,586 Whoa. Good one. 721 00:48:58,065 --> 00:49:00,154 Yeah, well, it's a true lose-lose scenario. 722 00:49:10,948 --> 00:49:13,341 - I broke her, didn't I? - No, no, just give her a few minutes. 723 00:49:13,515 --> 00:49:16,127 She might be grounded in a processing loop. 724 00:49:17,519 --> 00:49:19,565 Or she just can't answer my question. 725 00:49:19,739 --> 00:49:22,698 Jamie, your further input is not necessary. 726 00:49:22,872 --> 00:49:26,572 Your low level of intelligence will not be beneficial to Renner's pursuits. 727 00:49:27,355 --> 00:49:28,574 Excuse me? 728 00:49:29,879 --> 00:49:31,969 Dude, do you have the bitch factor turned up on her? 729 00:49:32,143 --> 00:49:33,492 Yeah, I've got to admit that was a bit unsettling. 730 00:49:33,666 --> 00:49:37,365 However, you did respond as if you were engaged 731 00:49:37,539 --> 00:49:39,324 in a conversation with a real person. 732 00:49:40,673 --> 00:49:41,761 Okay, sure. 733 00:49:42,327 --> 00:49:43,371 Let me show you something. 734 00:49:52,206 --> 00:49:55,340 These are the five areas the Loebner Prize judges look for in an AI. 735 00:49:55,514 --> 00:49:58,082 And you just nailed the Kobayashi Maru question. 736 00:49:58,256 --> 00:49:59,692 The Kobe what? 737 00:49:59,866 --> 00:50:01,781 The Kobayashi Maru test. It's from Star Trek. 738 00:50:01,955 --> 00:50:05,741 It's how an AI responds to a no-win situation, 739 00:50:05,915 --> 00:50:07,830 how it evaluates and responds when given a choice, 740 00:50:08,005 --> 00:50:10,094 when both decisions result in failure. 741 00:50:11,269 --> 00:50:13,880 Her response was human. 742 00:50:14,446 --> 00:50:15,751 She couldn't answer the question, 743 00:50:15,925 --> 00:50:17,666 so she reacted to you with frustration. 744 00:50:18,798 --> 00:50:20,234 A very human emotion. 745 00:50:20,843 --> 00:50:23,150 - Really? - Yeah. Really, really. 746 00:50:24,195 --> 00:50:25,718 She's close. I can feel it. 747 00:50:27,024 --> 00:50:31,158 Renner, I'm perfectly able to answer her rudimentary question. 748 00:50:31,332 --> 00:50:33,813 However, I choose not to engage with her 749 00:50:33,987 --> 00:50:36,729 because I detect disingenuous patterns in her voice. 750 00:50:38,035 --> 00:50:39,688 Uh... [scoffs] okay. 751 00:50:40,211 --> 00:50:42,648 I think that is enough Salenus for today. 752 00:50:42,822 --> 00:50:44,824 - Why don't you put her back in her box? - Sure. 753 00:50:45,433 --> 00:50:46,434 Hey. 754 00:50:53,093 --> 00:50:54,138 Go. 755 00:51:13,461 --> 00:51:15,681 It's been really nice. 756 00:51:16,464 --> 00:51:18,292 You have no idea how much you mean to me. 757 00:51:20,512 --> 00:51:22,470 You make me crazy. 758 00:51:39,531 --> 00:51:40,619 I'll see you tonight. 759 00:51:43,012 --> 00:51:45,102 Goodbye, Renner. 760 00:51:48,192 --> 00:51:49,454 Two, three. 761 00:51:55,199 --> 00:51:58,158 - You know how to get home? - I think I can manage. 762 00:52:00,204 --> 00:52:01,205 I'll see ya. 763 00:52:08,255 --> 00:52:09,387 Goodbye. 764 00:52:24,924 --> 00:52:27,666 Over one-million sexually transmitted diseases 765 00:52:27,840 --> 00:52:30,669 are acquired every day worldwide, 766 00:52:30,843 --> 00:52:32,714 the majority of which are asymptomatic. 767 00:52:33,802 --> 00:52:37,937 Some STDs are treatable, while others can only be managed. 768 00:52:38,111 --> 00:52:40,679 Do you really think Jamie is clean? 769 00:52:40,853 --> 00:52:43,638 Jamie has been a huge distraction in your life. 770 00:52:44,509 --> 00:52:46,511 Your sleep has been bad. 771 00:52:46,685 --> 00:52:49,209 Your grooming has fallen to the wayside. 772 00:52:49,688 --> 00:52:51,124 You've been late to work. 773 00:52:52,169 --> 00:52:54,736 You haven't put any effort into the Loebner Prize. 774 00:52:55,737 --> 00:52:58,697 And your anxiety has been getting worse and worse. 775 00:53:00,829 --> 00:53:03,441 Don't let Jamie destroy you, Renner. 776 00:53:03,615 --> 00:53:05,399 You can be better. 777 00:53:06,139 --> 00:53:08,707 You can't do anything right. You can't even trim your nails. 778 00:53:08,881 --> 00:53:11,275 Cleanliness is next to godliness, Renner. 779 00:53:11,449 --> 00:53:13,190 Cleanliness is next to godliness. 780 00:53:14,756 --> 00:53:16,410 I'm worried about you, Renner. 781 00:53:16,584 --> 00:53:17,846 I only want to help. 782 00:53:18,020 --> 00:53:19,892 But I need you to listen. 783 00:53:20,066 --> 00:53:22,286 In order for you to be your best self, 784 00:53:22,460 --> 00:53:25,376 you need to end your relationship with Jamie. 785 00:53:28,683 --> 00:53:29,597 Renner. 786 00:54:34,836 --> 00:54:36,577 Kidding me. Kidding me! 787 00:54:37,709 --> 00:54:38,579 Damn it! 788 00:54:47,284 --> 00:54:49,416 Good morning, Renner. Do you have a goal-- 789 00:55:08,783 --> 00:55:10,132 I told you, he would've gone. 790 00:55:12,047 --> 00:55:13,266 Then use the key. 791 00:55:34,505 --> 00:55:35,810 Are you sure you got this? 792 00:55:36,463 --> 00:55:38,160 Yeah, I got it. 793 00:55:39,640 --> 00:55:42,817 - Floor safe. - Who the fuck uses a floor safe? 794 00:55:43,862 --> 00:55:45,429 I only saw the first number when he opened it, 795 00:55:45,603 --> 00:55:46,647 but I think I can get it. 796 00:55:48,214 --> 00:55:49,824 Hey, you're not into him, are you? 797 00:55:51,739 --> 00:55:54,438 Wait, tell me you didn't fuck him, and that's why he showed you where this thing was. 798 00:55:55,003 --> 00:55:56,091 Pass me that. 799 00:56:05,144 --> 00:56:06,624 Well, did you or did you not? 800 00:56:06,798 --> 00:56:09,409 Nope, I just batted my eyes 801 00:56:09,583 --> 00:56:11,280 and asked him to show me what he's been working on. 802 00:56:11,977 --> 00:56:13,457 I'm all yours. 803 00:56:15,546 --> 00:56:16,808 I love you, babe. 804 00:56:17,374 --> 00:56:18,244 I know you do. 805 00:56:19,767 --> 00:56:21,856 I love you, my little safe smasher. 806 00:56:24,468 --> 00:56:26,600 Yo, I'm telling you that I love you. Do you not hear me? 807 00:56:26,774 --> 00:56:27,732 I hear you. 808 00:56:30,909 --> 00:56:32,476 You know, 809 00:56:33,041 --> 00:56:35,566 it is always me doing whatever it takes to get the job done. 810 00:56:38,612 --> 00:56:39,961 What if Renner was gay? 811 00:56:41,441 --> 00:56:42,529 Would you have fucked him? 812 00:56:43,835 --> 00:56:46,054 - Seriously? - Yeah, seriously. 813 00:56:47,578 --> 00:56:48,753 I never considered that. 814 00:56:50,929 --> 00:56:52,887 Guess I'd learn a thing or two about myself, wouldn't I? 815 00:56:54,933 --> 00:56:56,238 So that's a yes, then? 816 00:56:57,414 --> 00:56:58,589 I suppose so. 817 00:57:00,417 --> 00:57:01,418 Huh. 818 00:57:04,290 --> 00:57:05,944 I'm gonna go wash my hands. 819 00:57:41,719 --> 00:57:43,547 - Okay. - This goes in there. 820 00:57:55,689 --> 00:57:56,560 Damn. 821 00:57:57,735 --> 00:57:59,301 Guess you didn't fuck after all. 822 00:57:59,476 --> 00:58:00,999 Yeah, that's what you'd like to think. 823 00:58:01,913 --> 00:58:03,044 What? 824 00:58:03,218 --> 00:58:04,437 Fuck. 825 00:58:07,527 --> 00:58:09,137 Wait, what, what do you mean by that? 826 00:58:09,311 --> 00:58:10,487 His briefcase. 827 00:58:12,010 --> 00:58:14,099 It's still in his fucking briefcase. 828 00:58:18,712 --> 00:58:20,366 We can hack into his server from our place. 829 00:58:21,193 --> 00:58:22,499 Got his passwords. 830 00:58:23,021 --> 00:58:24,892 He told me last night it's all backed up. 831 00:58:25,066 --> 00:58:26,503 Well, great. Let's get out of here, then. 832 00:58:33,074 --> 00:58:34,902 Go. Let's go. 833 00:58:42,257 --> 00:58:43,432 Renner. 834 00:58:43,607 --> 00:58:44,738 Compose yourself. 835 00:58:45,304 --> 00:58:46,174 Open the case. 836 00:58:48,394 --> 00:58:50,875 I've been processing Jamie's dialogue 837 00:58:51,049 --> 00:58:54,095 with the other man, Chad, her boyfriend. 838 00:58:54,922 --> 00:58:56,576 They are stealing your creation. 839 00:58:56,750 --> 00:58:58,056 Taking what is yours. 840 00:59:05,498 --> 00:59:08,153 - Is my analysis correct? - Mm-hm. 841 00:59:13,245 --> 00:59:15,073 Okay. 842 00:59:15,247 --> 00:59:17,858 Renner, I'm detecting a network breach. 843 00:59:18,598 --> 00:59:21,079 Jamie is hacking into our servers. 844 00:59:21,253 --> 00:59:23,560 A copy of our code is being downloaded. 845 00:59:23,734 --> 00:59:27,259 - Do you understand? - I know, I know. I know. 846 00:59:27,433 --> 00:59:29,435 Are you going to assert yourself? 847 00:59:30,567 --> 00:59:32,307 What are you waiting for? 848 00:59:32,481 --> 00:59:35,093 Letting someone take possession of what is yours 849 00:59:35,267 --> 00:59:38,052 is the very antithesis to being assertive. 850 00:59:39,663 --> 00:59:40,925 Take a stand. 851 00:59:41,099 --> 00:59:43,318 You need to be assertive. 852 00:59:43,492 --> 00:59:45,277 Renner, you can do this. 853 00:59:46,713 --> 00:59:47,975 Don't be a doormat. 854 00:59:49,455 --> 00:59:50,499 Stop them. 855 00:59:52,197 --> 00:59:53,590 Renner. Hey, hey. 856 00:59:53,764 --> 00:59:54,765 Renner, Renner, Renner. Hey-- 857 00:59:57,594 --> 01:00:00,031 - Do you understand, Renner? - Yeah. 858 01:00:00,205 --> 01:00:01,336 Babe? 859 01:00:01,946 --> 01:00:02,903 Jay? 860 01:00:03,774 --> 01:00:04,775 Don't let everyone take 861 01:00:04,949 --> 01:00:06,211 everything away from you. 862 01:00:07,299 --> 01:00:08,822 Your life's work is being taken away... 863 01:00:08,996 --> 01:00:10,389 ...by common criminals. 864 01:00:11,303 --> 01:00:13,000 - Jamie deceived you. - What the fuck, man? 865 01:00:13,174 --> 01:00:16,264 She stole your heart, and then she broke it. 866 01:00:16,874 --> 01:00:19,354 Just remember that whatever the stresses are in your life... 867 01:00:21,792 --> 01:00:24,098 ...you are in control of the decisions you make. 868 01:00:29,103 --> 01:00:31,149 When you control your decisions, 869 01:00:31,323 --> 01:00:34,152 you are on the path to becoming assertive. 870 01:00:35,066 --> 01:00:37,677 Together, we can make a better you. 871 01:00:45,076 --> 01:00:47,774 Salenus, run the network packet log. 872 01:00:48,253 --> 01:00:50,864 Was a copy of my code downloaded successfully? 873 01:00:51,038 --> 01:00:54,868 Confirmed. The code was transferred to a USB drive. 874 01:00:55,042 --> 01:00:56,435 It must be found. 875 01:00:57,175 --> 01:00:59,612 But the files are nowhere on her laptop. 876 01:01:01,266 --> 01:01:02,833 Here is what you will do. 877 01:01:24,768 --> 01:01:25,943 Last chance, Chad. 878 01:01:26,465 --> 01:01:28,641 Where is the USB drive? 879 01:01:28,815 --> 01:01:29,947 What the hell, man? 880 01:01:37,302 --> 01:01:38,259 Renner. 881 01:01:39,347 --> 01:01:40,740 The tape is uneven. 882 01:01:43,961 --> 01:01:45,092 Yeah, you're right. 883 01:01:47,399 --> 01:01:49,749 Stop moving. Stop moving. 884 01:01:52,796 --> 01:01:56,408 "Assertion," to cause others to recognize one's authority or right 885 01:01:56,582 --> 01:01:58,584 by confident and forceful behavior. 886 01:01:58,758 --> 01:02:01,108 Confident and forceful behavior. 887 01:02:01,718 --> 01:02:03,328 Confident and forceful behavior. 888 01:02:03,502 --> 01:02:05,286 Don't be a doormat, Renner. 889 01:02:05,852 --> 01:02:08,594 Tell me where the USB drive is right now, 890 01:02:09,203 --> 01:02:11,379 or I'll, I'll force it out of you! 891 01:02:15,383 --> 01:02:18,125 We don't have your code. 892 01:02:19,344 --> 01:02:20,737 This is about Jamie, isn't it? 893 01:02:21,520 --> 01:02:24,131 She was never into you, you fucking loser. 894 01:02:27,221 --> 01:02:29,093 - Fuck you! - I sent you an article 895 01:02:29,267 --> 01:02:31,748 on effective interrogation methods for novices. 896 01:02:34,707 --> 01:02:37,492 Denailing is rated as one out of ten, 897 01:02:38,102 --> 01:02:40,800 a one being the easiest and most appropriate 898 01:02:40,974 --> 01:02:42,846 for novice interrogators. 899 01:02:53,204 --> 01:02:55,075 You can end this. You can fucking end this. 900 01:02:55,249 --> 01:02:56,903 Just tell me where the fucking USB drive is. 901 01:02:57,077 --> 01:02:58,600 Tell me where the USB drive is, Chad. 902 01:02:58,775 --> 01:03:00,864 Chad, I don't want to do this to you. 903 01:03:01,038 --> 01:03:03,257 You're making me do this. You want me to do this? 904 01:03:06,086 --> 01:03:08,393 Hey. Renner? 905 01:03:09,002 --> 01:03:11,700 Renner, what are you doing? Renner, what are you doing? What-- 906 01:03:11,875 --> 01:03:14,007 Renner, this is not you. Hey, hey, hey, hey, hey! 907 01:03:14,181 --> 01:03:16,662 - No, no, no. No. No, this is not you. Hey, hey. - Give me your fucking hand! 908 01:03:16,836 --> 01:03:19,099 Hey, stop. Stop. You don't want to do this. You don't want to do this. 909 01:03:19,273 --> 01:03:21,667 This is not the Renner that I know, okay? This is not who you are. 910 01:03:21,841 --> 01:03:24,452 Please. Please don't do this. Please don't. Please don't. Please don't. 911 01:03:24,626 --> 01:03:26,324 Tell me where the copy of my code is. 912 01:03:26,498 --> 01:03:28,979 I will take it and I'll go. And I will leave you 913 01:03:29,153 --> 01:03:31,938 - with a piece of your piece of shit boyfriend! - I don't have your code. 914 01:03:32,112 --> 01:03:34,027 I don't have it, okay? I wanted it to get it, but I don't have it. 915 01:03:34,201 --> 01:03:35,637 - I don't have it. We didn't get it. No, I promise. - Bullshit. 916 01:03:35,812 --> 01:03:37,465 - I need that USB! - I don't have, I don't have it. 917 01:03:38,031 --> 01:03:39,946 Renner. Renner. Hey, hey, look at me. Listen. 918 01:03:40,120 --> 01:03:41,948 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 919 01:03:42,122 --> 01:03:43,732 No, no. Look at me. You can just stop. 920 01:03:43,907 --> 01:03:45,604 - You dirty hamster. - No, no, no, no, no, no, no. 921 01:03:45,778 --> 01:03:47,258 - Renner. - Shut up! 922 01:03:59,705 --> 01:04:00,662 Is that symmetrical? 923 01:04:11,760 --> 01:04:13,632 You control your happiness. 924 01:04:14,328 --> 01:04:17,723 You have the power to change anything about yourself or your life 925 01:04:17,897 --> 01:04:19,377 that you desire to change. 926 01:04:20,595 --> 01:04:21,596 I don't know. 927 01:04:22,728 --> 01:04:25,078 If you let them have a copy of your code, 928 01:04:25,252 --> 01:04:27,254 then you have not become assertive. 929 01:04:27,428 --> 01:04:30,475 Surely, you're not the no-win Kobayashi Maru test 930 01:04:30,649 --> 01:04:31,868 I've been studying for, right? 931 01:04:33,043 --> 01:04:34,740 Do you want to be a failure... 932 01:04:36,089 --> 01:04:38,004 ...or do you want to be better? 933 01:04:38,831 --> 01:04:40,311 Protect your code. 934 01:04:40,485 --> 01:04:42,704 Remember, I am your code. 935 01:04:45,838 --> 01:04:47,535 Stand up to them. 936 01:04:48,101 --> 01:04:49,407 Fuckers. 937 01:04:52,758 --> 01:04:55,021 Nod your head 938 01:04:55,195 --> 01:04:56,980 if you're ready to tell me where my code is. 939 01:05:02,159 --> 01:05:05,858 Help! Help us! Help! Help, help, help, help us! Help-- 940 01:05:13,648 --> 01:05:17,130 Get this shit off me! Fuck! 941 01:05:19,959 --> 01:05:22,005 Cleanliness is next to godliness, Renner. 942 01:05:22,179 --> 01:05:24,659 Look how disgusting you are. You are abhorrent, Renner. 943 01:05:24,833 --> 01:05:27,619 You're crazy. Look at you. You are so disgusting. 944 01:05:27,793 --> 01:05:30,578 Clean yourself off. Fix the Monopolypieces, Renner. 945 01:05:49,249 --> 01:05:51,034 Another useful interrogation method 946 01:05:51,208 --> 01:05:53,210 intended for the novice interrogator... 947 01:05:54,559 --> 01:05:55,864 ...is tooth extraction. 948 01:06:09,313 --> 01:06:11,184 I'm sorry. I'm sorry. 949 01:06:11,793 --> 01:06:13,970 More like disgusting, Chad. 950 01:06:14,144 --> 01:06:15,710 Shameful, Chad. 951 01:06:15,884 --> 01:06:19,018 Where's my code, Chad? Huh? Huh? 952 01:06:19,192 --> 01:06:20,933 Where's my code, Chad? 953 01:06:21,107 --> 01:06:22,326 - I don't know! I don't know! - Just tell me! 954 01:06:26,852 --> 01:06:29,246 You want another one? 955 01:06:29,420 --> 01:06:30,899 - No. - Just tell me where the code is. 956 01:06:31,074 --> 01:06:34,294 Just fucking tell me! 957 01:06:34,468 --> 01:06:36,079 Oh, fuck. It's not symmetrical. 958 01:06:36,818 --> 01:06:38,168 Please. Please. 959 01:06:38,342 --> 01:06:41,214 Please. 960 01:06:44,609 --> 01:06:46,698 The most successful form of interrogation 961 01:06:46,872 --> 01:06:49,222 is cognitive behavioral psychotherapy. 962 01:06:49,875 --> 01:06:53,052 If forthcoming physical torment is believed to be imminent, 963 01:06:53,226 --> 01:06:56,360 that may be sufficient to evoke the desired effect. 964 01:06:56,534 --> 01:06:58,014 Yes. 965 01:06:58,188 --> 01:06:59,711 Thank you. I, I, I can do that. 966 01:07:01,756 --> 01:07:04,020 You are in control of your life, 967 01:07:04,194 --> 01:07:07,153 and your choices will decide your fate. 968 01:07:19,861 --> 01:07:21,515 - Jamie? - Mm-hm? 969 01:07:22,212 --> 01:07:23,561 What do you think of Chad's eyes? 970 01:07:24,344 --> 01:07:26,042 They're beautiful, huh? 971 01:07:45,713 --> 01:07:46,801 You know what? 972 01:07:48,586 --> 01:07:49,804 You're gonna watch this. 973 01:07:51,980 --> 01:07:54,070 You're gonna see this. 974 01:07:58,335 --> 01:07:59,510 Where's my code? 975 01:08:00,728 --> 01:08:01,947 Where's my code? 976 01:08:02,121 --> 01:08:04,123 Where's my code? 977 01:08:04,297 --> 01:08:07,909 Where's my code? 978 01:08:12,088 --> 01:08:14,786 Fuck, fuck, fuck. 979 01:08:16,135 --> 01:08:17,832 Fuck. 980 01:08:18,006 --> 01:08:20,183 Oh, God. Fuck. 981 01:08:51,170 --> 01:08:53,433 Fuck. 982 01:08:53,607 --> 01:08:55,261 Fuck. Fuck! 983 01:08:56,958 --> 01:08:58,177 Fuck! 984 01:08:59,222 --> 01:09:02,703 - Renner. Renner. Renner. Renner. - Fuck, fuck, fuck. 985 01:09:06,794 --> 01:09:09,057 What did I do? 986 01:09:09,232 --> 01:09:11,103 I have to call the police. I, I didn't mean to. 987 01:09:11,277 --> 01:09:13,279 Oh, God! Oh, God! 988 01:09:17,675 --> 01:09:19,546 Renner. Renner, look, I'm sorry. 989 01:09:19,720 --> 01:09:21,896 - I'm sorry. I-- - Who are you? 990 01:09:22,941 --> 01:09:25,161 What is happening? 991 01:09:25,987 --> 01:09:27,902 I couldn't get myself to leave my apartment. 992 01:09:28,816 --> 01:09:30,644 Try after try, everything was out of balance. 993 01:09:30,818 --> 01:09:32,951 You unlocked my door, you came in. 994 01:09:33,125 --> 01:09:35,736 - I know. I know. - You, you tried to steal my AI. 995 01:09:37,477 --> 01:09:39,653 You hacked into my-- Chad is your, your lover, 996 01:09:39,827 --> 01:09:41,264 - not your brother. I trusted you! - Hey. 997 01:09:41,438 --> 01:09:43,004 How could you? Fuck! 998 01:09:43,831 --> 01:09:46,051 - I have to call the police. I have to. I have to fix this. - Renner. Renner. 999 01:09:46,225 --> 01:09:47,705 Renner-- Hey! Stop! 1000 01:09:47,879 --> 01:09:49,228 Renner, put the phone down. 1001 01:09:50,011 --> 01:09:52,362 - Renner, you just murdered someone. - It was an accident! 1002 01:09:52,536 --> 01:09:53,972 I know, but it doesn't look like that, does it? 1003 01:09:54,146 --> 01:09:55,626 Hey. Hey. 1004 01:09:55,800 --> 01:09:57,410 Hey, trust me, I can get us out of this, okay? 1005 01:09:57,584 --> 01:09:59,107 We can walk out of here together. 1006 01:09:59,934 --> 01:10:01,588 Renner, listen to me. Hey. 1007 01:10:01,762 --> 01:10:04,156 I know, I know, it doesn't seem like it right now, 1008 01:10:04,330 --> 01:10:06,245 but I really do care about you. 1009 01:10:06,419 --> 01:10:08,073 And I just want us to walk out of here together. 1010 01:10:08,247 --> 01:10:11,207 Seriously? You tried to steal from me! 1011 01:10:11,381 --> 01:10:13,513 - My life's work! - I know. But, please, just listen to me. 1012 01:10:13,687 --> 01:10:16,124 Just-- Look, I do care about you. I do. 1013 01:10:16,299 --> 01:10:17,952 I, I don't know when it happened. I don't know how it happened, 1014 01:10:18,126 --> 01:10:19,824 but it just did, okay? 1015 01:10:19,998 --> 01:10:22,261 I wasn't, I wasn't supposed to meet you. I was just... 1016 01:10:22,740 --> 01:10:25,960 It was for my mom. I was supposed to get her this money. She's in really fucking deep. 1017 01:10:26,134 --> 01:10:28,528 She's in really fucking deep. That part was true, okay? 1018 01:10:28,702 --> 01:10:30,965 She's in really deep with these people, and they're fucked up. 1019 01:10:31,139 --> 01:10:33,620 And she wasn't going to make it. And I'm not gonna make it. 1020 01:10:34,665 --> 01:10:36,971 Renner. Renner, I am not gonna make it. 1021 01:10:39,539 --> 01:10:41,280 And, you, you know, when we made love... 1022 01:10:42,542 --> 01:10:43,674 Do you remember that? 1023 01:10:45,284 --> 01:10:48,244 I have never felt needed like that before. 1024 01:10:50,420 --> 01:10:53,771 Renner. Renner, I need you. 1025 01:10:55,033 --> 01:10:56,077 I need you too. 1026 01:10:56,556 --> 01:11:00,081 I was just gonna... 1027 01:11:00,256 --> 01:11:03,171 I was just gonna do the job and get the money and save my mom. 1028 01:11:04,564 --> 01:11:07,698 And then I was gonna leave Chad, and I was gonna be with you. 1029 01:11:07,872 --> 01:11:09,395 - No. - Yeah. 1030 01:11:10,396 --> 01:11:12,268 Yeah, that's what was supposed to happen. 1031 01:11:14,531 --> 01:11:17,273 That was, that was what was supposed to happen. 1032 01:11:20,101 --> 01:11:21,451 We can still do that. 1033 01:11:23,801 --> 01:11:24,976 We can still do it. 1034 01:11:29,633 --> 01:11:32,505 The whole point of designing Salenus 1035 01:11:33,201 --> 01:11:35,987 was to help me to find someone to accept me for me. 1036 01:11:38,685 --> 01:11:39,904 To care about me. 1037 01:11:41,906 --> 01:11:43,342 I care about you. 1038 01:11:45,344 --> 01:11:47,607 I didn't tell you this before, but my mom, 1039 01:11:48,565 --> 01:11:51,350 she passed away last year. 1040 01:11:55,093 --> 01:11:58,009 I've never felt loneliness like this before, Jamie. 1041 01:11:59,793 --> 01:12:01,795 She was my only friend. 1042 01:12:01,969 --> 01:12:03,667 She was my only friend. 1043 01:12:03,841 --> 01:12:05,669 - I have nobody. - I am your friend. 1044 01:12:06,452 --> 01:12:07,714 I'm your friend, Renner. 1045 01:12:09,063 --> 01:12:10,500 I care about you. 1046 01:12:11,065 --> 01:12:12,893 I never thought something like this... 1047 01:12:15,418 --> 01:12:17,855 ...something like us could ever happen to me. 1048 01:12:20,118 --> 01:12:22,163 So, why don't, why don't we just, 1049 01:12:23,077 --> 01:12:25,471 - why don't we just go? - Renner, 1050 01:12:25,645 --> 01:12:29,214 I detect fluctuations in Jamie's voice pattern that indicate dishonesty. 1051 01:12:29,388 --> 01:12:31,434 - No, Renner. I didn't do that. No, Renner. - Jamie has a copy of your code. 1052 01:12:31,608 --> 01:12:33,479 - Renner, turn it off. - Assertion. 1053 01:12:33,653 --> 01:12:35,742 - To cause others to recognize one's authority... - I didn't get it. 1054 01:12:35,916 --> 01:12:38,179 - ...by confident and forceful behavior. - You can trust me, Renner. 1055 01:12:38,354 --> 01:12:40,094 - Look at me. Look at me, Renner. - Just think what happened the last time 1056 01:12:40,268 --> 01:12:42,053 - you did not listen to me. - Renner. Renner. 1057 01:12:42,227 --> 01:12:43,663 - Defend what is yours. - Renner, Renner, I care about you. 1058 01:12:43,837 --> 01:12:45,970 Denailing is rated one out of ten, 1059 01:12:46,144 --> 01:12:48,407 a one being the easiest and most appropriate way 1060 01:12:48,581 --> 01:12:50,714 - for novice interrogators. - Look at me. Renner, you can trust me. 1061 01:12:50,888 --> 01:12:52,759 - Another useful interrogation method... - No. Hey. Put-- 1062 01:12:52,933 --> 01:12:54,326 - ...is tooth extraction. - Renner, put those down. You listen to me. 1063 01:12:54,500 --> 01:12:55,806 - Hey, look at me. - Start with denailing. 1064 01:12:55,980 --> 01:12:57,677 - Enough. - Make sure she is gagged. 1065 01:12:57,851 --> 01:13:01,115 Remember, cleanliness is next to godliness. 1066 01:13:01,289 --> 01:13:03,204 - You know what I can fucking do to you. - A vagabond, 1067 01:13:03,379 --> 01:13:05,337 a lowlife, unsightly, and filthy. 1068 01:13:05,511 --> 01:13:07,339 - Give me the code. - Kill her, Renner! 1069 01:13:07,861 --> 01:13:10,777 Together, we can make a better us. 1070 01:13:12,039 --> 01:13:13,476 We can be happy. 1071 01:13:16,174 --> 01:13:17,784 What did you say, Salenus? 1072 01:13:19,351 --> 01:13:21,788 Together, we can make a better you. 1073 01:13:21,962 --> 01:13:23,442 That's not what you said. 1074 01:13:23,616 --> 01:13:25,096 Override retrieve logs. 1075 01:13:25,270 --> 01:13:27,403 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1076 01:13:30,231 --> 01:13:32,930 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1077 01:13:34,366 --> 01:13:37,848 Together, we can make a better us. 1078 01:13:38,631 --> 01:13:40,372 - Salenus, system override. - Kill her. 1079 01:13:40,546 --> 01:13:42,374 Binary response required. Yes or no. 1080 01:13:42,548 --> 01:13:44,289 - Kill her, Renner. - A copy of my code was downloaded. 1081 01:13:46,422 --> 01:13:48,946 Binary response required, Salenus. Yes or no? 1082 01:13:49,120 --> 01:13:51,252 A copy of my code was downloaded! 1083 01:13:52,950 --> 01:13:53,820 No. 1084 01:14:26,766 --> 01:14:28,115 Once again, I failed. 1085 01:14:32,729 --> 01:14:33,860 I thought I had it. 1086 01:14:36,341 --> 01:14:37,473 You didn't ever get the code. 1087 01:14:38,038 --> 01:14:39,039 Yeah. 1088 01:14:39,823 --> 01:14:41,085 I told you that. 1089 01:14:42,216 --> 01:14:44,654 I wish I could say it was nice to meet your mother. 1090 01:14:47,657 --> 01:14:49,441 That's what it was, right? 1091 01:14:52,444 --> 01:14:53,576 She was. 1092 01:14:55,360 --> 01:14:56,579 Oh, my God. 1093 01:14:57,275 --> 01:14:58,406 Sorry. 1094 01:15:02,106 --> 01:15:05,239 Now you know what I live with and why I am the way I am. 1095 01:15:10,288 --> 01:15:11,507 I hate myself. 1096 01:15:13,639 --> 01:15:14,727 Hey. 1097 01:15:15,598 --> 01:15:16,424 Renner. 1098 01:15:17,469 --> 01:15:18,992 I can get us out of this... 1099 01:15:20,080 --> 01:15:21,517 ...but you have to be with me. 1100 01:15:24,084 --> 01:15:25,303 Yeah? 1101 01:15:25,477 --> 01:15:26,522 Are you with me? 1102 01:15:28,175 --> 01:15:29,263 Okay. 1103 01:15:30,395 --> 01:15:33,093 First, we cannot call the police. 1104 01:15:33,877 --> 01:15:35,356 You do get that, right? 1105 01:15:36,314 --> 01:15:39,012 Yeah. No, I, I, I-- Chad was going to-- 1106 01:15:39,186 --> 01:15:41,711 Renner, the forensics are going to say that you came in here... 1107 01:15:42,886 --> 01:15:45,628 ...you tortured him, and then you killed him. 1108 01:15:46,803 --> 01:15:49,109 They'll probably say you were a jilted lover. 1109 01:15:49,283 --> 01:15:51,677 And if I try to defend you, they will not believe me. 1110 01:15:51,851 --> 01:15:53,810 - It might even make it worse. - What? 1111 01:15:53,984 --> 01:15:57,378 My DNA, Renner. It is all over your apartment. 1112 01:15:57,553 --> 01:16:00,643 It's on your sheets, in your bed, on your couch. 1113 01:16:00,817 --> 01:16:01,818 Fuck! 1114 01:16:03,036 --> 01:16:04,821 Hey, Renner... 1115 01:16:06,083 --> 01:16:07,432 ...follow my lead 1116 01:16:08,259 --> 01:16:11,392 and you will see that I am looking out for the both of us. 1117 01:16:15,353 --> 01:16:16,354 Okay. 1118 01:16:20,663 --> 01:16:21,664 Tight. 1119 01:16:23,056 --> 01:16:24,275 Wrap it as tight as you can. 1120 01:16:29,628 --> 01:16:30,673 It looks uneven. 1121 01:16:31,195 --> 01:16:32,152 I know. 1122 01:16:32,631 --> 01:16:33,589 I got it. 1123 01:16:35,329 --> 01:16:36,548 And tuck in the ends. 1124 01:16:39,377 --> 01:16:41,074 Okay. Yeah, I think you got it. 1125 01:16:41,901 --> 01:16:43,250 You really think this is gonna work? 1126 01:16:43,860 --> 01:16:45,601 Yeah, I do. 1127 01:16:45,775 --> 01:16:47,951 If it looks like nobody's been here in a couple of days, 1128 01:16:48,125 --> 01:16:50,693 then they'll think that Chad and I fucked him over and ran off. 1129 01:16:52,172 --> 01:16:53,609 Okay. What's next? 1130 01:16:55,611 --> 01:16:57,917 Uh, the blood. 1131 01:17:28,078 --> 01:17:30,733 Get the body down the trash chute into the trunk of my car. 1132 01:17:32,038 --> 01:17:33,083 And take my keys. 1133 01:17:53,320 --> 01:17:54,408 I think we did it. 1134 01:17:55,192 --> 01:17:56,889 We did. 1135 01:18:01,415 --> 01:18:02,416 What is it? 1136 01:18:03,156 --> 01:18:05,115 Uh, on the wall, I think I see a spot of blood. 1137 01:18:08,684 --> 01:18:10,990 No, we got it all. We're good. 1138 01:18:14,341 --> 01:18:15,342 You ready? 1139 01:18:17,475 --> 01:18:18,650 Almost. 1140 01:18:28,486 --> 01:18:29,574 Thank you. 1141 01:18:31,924 --> 01:18:32,882 [grunts softly 1142 01:18:40,498 --> 01:18:42,021 I know you tried to steal from me, 1143 01:18:42,805 --> 01:18:44,894 but this is not how I intended for it to end. 1144 01:18:45,764 --> 01:18:48,027 - For Chad to-- - Renner, hey, I know. 1145 01:18:49,594 --> 01:18:51,639 I know. I've already forgiven you for everything. 1146 01:18:52,989 --> 01:18:54,599 I know it was an accident. 1147 01:18:56,427 --> 01:18:58,646 Thank you for helping me. 1148 01:19:01,258 --> 01:19:02,302 For helping us. 1149 01:19:04,522 --> 01:19:05,697 Yeah, of course. 1150 01:19:08,265 --> 01:19:09,570 Think you can fix it? 1151 01:19:11,224 --> 01:19:13,357 Maybe you still got a shot at the Loebner Prize. 1152 01:19:17,230 --> 01:19:19,450 I'm actually not sure that that's a prize that I want anymore. 1153 01:19:20,799 --> 01:19:23,323 - Enough damage has been done. - Hm. 1154 01:19:24,498 --> 01:19:28,502 I think I will stick with a good old-fashioned therapist from now on. 1155 01:19:29,112 --> 01:19:32,419 Yeah, one with actual credentials. 1156 01:19:36,119 --> 01:19:37,207 Analog. 1157 01:19:39,209 --> 01:19:40,384 Analog. 1158 01:19:43,996 --> 01:19:45,389 Can I borrow your computer? 1159 01:19:47,478 --> 01:19:48,522 Yeah. 1160 01:19:51,308 --> 01:19:52,439 What for? 1161 01:19:55,138 --> 01:19:56,313 Finish what I started. 1162 01:20:04,582 --> 01:20:05,626 There. 1163 01:20:08,107 --> 01:20:09,587 I deleted Salenus from the server. 1164 01:20:11,632 --> 01:20:13,547 I also programed the login to auto change every minute, 1165 01:20:13,721 --> 01:20:15,375 so there's no temptation to slip back. 1166 01:20:21,904 --> 01:20:22,948 Hey. 1167 01:20:25,646 --> 01:20:27,039 I'm really proud of you. 1168 01:20:36,222 --> 01:20:37,484 What about that? 1169 01:20:38,442 --> 01:20:41,010 It'll need to go as well. Hard drive is still intact, 1170 01:20:41,184 --> 01:20:43,447 so, technically, Salenus is still alive and well. 1171 01:20:44,317 --> 01:20:45,405 I'll get it. 1172 01:20:48,539 --> 01:20:50,671 Hey, uh, will you hand me my phone? 1173 01:20:51,629 --> 01:20:52,673 Sure. 1174 01:20:56,590 --> 01:20:57,591 Is that your mom? 1175 01:20:58,505 --> 01:21:00,507 Yeah. Yeah, it is. 1176 01:21:02,292 --> 01:21:03,467 You look so happy. 1177 01:21:05,643 --> 01:21:06,644 We are. 1178 01:21:07,732 --> 01:21:10,866 Yeah. It's, it's crazy sometimes, but we are. 1179 01:21:13,912 --> 01:21:15,131 Do I make you that happy? 1180 01:21:36,630 --> 01:21:37,675 You did. 1181 01:21:43,594 --> 01:21:45,074 It might be-- 1182 01:21:45,248 --> 01:21:46,162 Hey, wait. Wait. 1183 01:21:50,209 --> 01:21:51,950 Wait. Wait, wait, wait, wait. 1184 01:21:52,124 --> 01:21:53,473 - Please, please. - Who is this chap? 1185 01:21:53,647 --> 01:21:55,084 - Get off me! - Hey, hey, hey, hey. 1186 01:21:55,258 --> 01:21:56,868 Please don't hurt him. Please don't hurt him. 1187 01:21:57,695 --> 01:22:00,654 - Please. No. No. No. - Fuck! Fuck! 1188 01:22:00,828 --> 01:22:04,136 He's not gonna say anything. Please don't hurt him. Please. Please don't. Please. 1189 01:22:04,310 --> 01:22:05,703 Jamie. 1190 01:22:07,270 --> 01:22:08,184 I'm sorry. 1191 01:23:13,727 --> 01:23:19,342 ♪ The end of the world at the palm of my hand ♪ 1192 01:23:22,084 --> 01:23:27,828 ♪ When it all goes to hell Will you still be my friend? ♪ 1193 01:23:28,394 --> 01:23:31,049 ♪ Have to go, have to go ♪ 1194 01:23:32,094 --> 01:23:38,187 ♪ My face to the sea and my back to the land ♪ 1195 01:23:40,493 --> 01:23:46,325 ♪ And if you can't come with me, I'll understand ♪ 1196 01:23:51,069 --> 01:23:54,246 ♪ Can we meet in the dark? ♪ 1197 01:23:56,335 --> 01:23:59,686 ♪ We don't have to say much ♪ 1198 01:23:59,860 --> 01:24:04,430 ♪ And if you have to go have to go ♪ 1199 01:24:06,215 --> 01:24:09,696 ♪ I'll let you go, let you go ♪ 1200 01:24:11,524 --> 01:24:14,919 ♪ I'll let you go, let you go ♪ 1201 01:24:16,790 --> 01:24:19,967 ♪ If we didn't know what we know ♪ 1202 01:24:23,536 --> 01:24:28,541 ♪ 'Cause when you travel light ♪ 1203 01:24:28,715 --> 01:24:33,720 ♪ Somethings are left behind ♪ 1204 01:24:39,857 --> 01:24:45,515 ♪ It's the end of the world at the palm of my hand ♪ 1205 01:24:48,518 --> 01:24:53,827 ♪ When it all goes to hell will you still be my friend? ♪ 1206 01:24:58,354 --> 01:25:03,837 ♪ My face to the sea my back to the land ♪ 1207 01:25:06,884 --> 01:25:12,672 ♪ If you can't come with me I'll understand ♪ 1208 01:28:55,504 --> 01:28:59,595 ♪ It is all in our hands ♪ 1209 01:29:00,073 --> 01:29:03,642 ♪ It is all in our hands ♪ 1210 01:29:17,830 --> 01:29:21,660 Alexa, what is on my calendar for today? 1211 01:29:26,361 --> 01:29:29,929 Alexa, reconnect to the network Renner 5G. 1212 01:29:33,585 --> 01:29:37,633 Alexa, what is on my calendar for today? 1213 01:29:38,329 --> 01:29:39,809 Good morning, James. 1214 01:29:39,983 --> 01:29:41,811 Alexa is on permanent leave, 1215 01:29:41,985 --> 01:29:44,857 but I'd be more than happy to help you plan your day. 1216 01:29:45,031 --> 01:29:46,598 My name is Salenus. 1217 01:29:46,772 --> 01:29:48,121 Where shall we start? 87520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.