Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,985
Previously on reacher... Paul Van hoven.
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,529
- You throw down with this guy, boss?
- Hoping I don't have to.
3
00:00:11,971 --> 00:00:13,448
Russian gangsters.
4
00:00:13,472 --> 00:00:14,950
Quinn owes them money,
so they got him by the balls.
5
00:00:14,974 --> 00:00:16,368
You'll get your money, don't worry.
6
00:00:16,392 --> 00:00:17,994
I am not the one who needs to worry.
7
00:00:18,018 --> 00:00:20,080
- They're running guns.
- Question is, for who?
8
00:00:20,104 --> 00:00:22,249
- What's all that on him?
- Quinn's punishment.
9
00:00:22,273 --> 00:00:25,127
The buyers are flying in
sometime today from Yemen.
10
00:00:25,151 --> 00:00:26,878
For a terrorist strike.
11
00:00:26,902 --> 00:00:27,921
Simultaneously timed attacks
12
00:00:27,945 --> 00:00:29,506
- in crowded areas.
- Total carnage.
13
00:00:29,530 --> 00:00:31,550
You got no idea how lucky you are
14
00:00:31,574 --> 00:00:33,802
you have red hair.
15
00:00:33,826 --> 00:00:35,762
It's the same kind you
had when you were a kid.
16
00:00:35,786 --> 00:00:38,682
It got damaged here, but I, fixed it.
17
00:00:38,706 --> 00:00:40,040
I got an idea.
18
00:00:41,250 --> 00:00:42,394
I got the details from McCabe.
19
00:00:42,418 --> 00:00:44,646
The buy's happening
at bullhead salvage yard.
20
00:00:44,670 --> 00:00:46,732
We think we should
bring the atf in on this.
21
00:00:46,756 --> 00:00:50,694
You will be at least 50 yards
off point, in the surveillance Van.
22
00:00:50,718 --> 00:00:52,571
The exchange is at 9:00.
I'll meet you over there.
23
00:00:52,595 --> 00:00:53,864
You got somewhere
more important to be?
24
00:00:53,888 --> 00:00:56,366
Yeah. It's my fucking birthday.
25
00:00:56,390 --> 00:00:59,286
9:00, I want you to go back up to
your room here and lock the door.
26
00:00:59,310 --> 00:01:00,871
- Moran, check in.
- On your call.
27
00:01:00,895 --> 00:01:02,497
- Martinez?
- Standing by.
28
00:01:02,521 --> 00:01:04,624
Quinn's gonna step out of
that car, right into my crosshairs.
29
00:01:04,648 --> 00:01:06,543
- Buyers are here.
- What do you mean, the buyers are here?
30
00:01:06,567 --> 00:01:08,587
- I'm still following them.
- They're headed to Beck's house.
31
00:01:08,611 --> 00:01:09,796
That's where the deal's taking place.
32
00:01:09,820 --> 00:01:11,089
Quinn's not here.
33
00:01:11,113 --> 00:01:12,114
It's a trap.
34
00:01:19,205 --> 00:01:20,599
Reacher?
35
00:01:20,623 --> 00:01:22,017
What kind of trap?
36
00:01:22,041 --> 00:01:24,311
Reacher? Reacher?
37
00:01:24,335 --> 00:01:25,479
Goddamn it.
38
00:01:25,503 --> 00:01:27,314
Answer me.
39
00:01:27,338 --> 00:01:29,274
Reacher, what kind of trap?
40
00:01:29,298 --> 00:01:30,883
Got to go, neagley.
41
00:02:17,555 --> 00:02:18,806
It's an ambush!
42
00:02:22,268 --> 00:02:23,954
Drive, villy!
43
00:02:23,978 --> 00:02:26,081
Watch your backs and move in!
44
00:02:26,105 --> 00:02:27,481
Go, go, go!
45
00:03:07,104 --> 00:03:09,273
Get in there! Hurry!
46
00:03:15,571 --> 00:03:16,631
Shit.
47
00:03:16,655 --> 00:03:18,240
Shit! Shit!
48
00:03:30,961 --> 00:03:32,063
You go east.
49
00:03:32,087 --> 00:03:33,607
- Just be safe, okay?
- How?
50
00:03:33,631 --> 00:03:34,882
I don't know, just do it.
51
00:04:06,163 --> 00:04:08,791
I thought I benched you.
52
00:04:25,808 --> 00:04:26,934
Shit.
53
00:05:05,014 --> 00:05:08,475
Wonder what I'd find if I
looked under this trailer.
54
00:05:12,938 --> 00:05:14,023
A fucking rat.
55
00:05:17,484 --> 00:05:19,403
Get out here.
56
00:05:20,821 --> 00:05:22,406
Reacher, you good?
57
00:05:25,034 --> 00:05:28,430
Listen, I didn't know this
was gonna happen like this.
58
00:05:28,454 --> 00:05:29,848
Quinn set me up, too.
59
00:05:29,872 --> 00:05:31,224
Deal's going down at your party.
60
00:05:31,248 --> 00:05:32,559
What about Richard?
61
00:05:32,583 --> 00:05:34,227
They'll use him as a hostage, if need be.
62
00:05:34,251 --> 00:05:37,230
If not... They'll fucking kill him.
63
00:05:37,254 --> 00:05:38,481
Is Teresa at the house?
64
00:05:38,505 --> 00:05:40,608
They brought her in before the party.
65
00:05:40,632 --> 00:05:42,819
She was like a zombie.
I think they drugged her.
66
00:05:42,843 --> 00:05:43,903
Where'd they put her?
67
00:05:43,927 --> 00:05:45,471
Upstairs somewhere, I didn't see.
68
00:05:57,024 --> 00:05:58,525
Delete.
69
00:06:00,027 --> 00:06:01,195
Now type this.
70
00:06:47,199 --> 00:06:48,885
About time. Where are we at?
71
00:06:48,909 --> 00:06:50,386
Everyone but the three of us,
72
00:06:50,410 --> 00:06:52,263
Beck and one of Quinn's guys are dead.
73
00:06:52,287 --> 00:06:54,349
- Atf agents?
- Everyone.
74
00:06:54,373 --> 00:06:56,601
Quinn set Beck up to
take the fall for the ambush,
75
00:06:56,625 --> 00:06:58,353
make it look like he got
killed in the cross fire.
76
00:06:58,377 --> 00:07:00,313
So, he knew Beck was helping us.
77
00:07:00,337 --> 00:07:02,232
Or maybe that was always the plan.
78
00:07:02,256 --> 00:07:05,527
Burn it down, disappear with his
millions, resurface somewhere else.
79
00:07:05,551 --> 00:07:08,113
Takes over another
operation, he's back in business.
80
00:07:08,137 --> 00:07:09,823
- He's done it before.
- He's still got to pay off
81
00:07:09,847 --> 00:07:12,075
the Russians before he runs.
82
00:07:12,099 --> 00:07:13,201
Neagley, status by you?
83
00:07:13,225 --> 00:07:16,412
No one's left since the buyers
got here, so the deal's not made yet.
84
00:07:16,436 --> 00:07:18,706
How are we gonna get in?
85
00:07:18,730 --> 00:07:19,874
Could snipe Paulie.
86
00:07:19,898 --> 00:07:22,752
Gunfire will raise the alarm at the house.
87
00:07:22,776 --> 00:07:24,504
Quinn's men were supposed
to bring the trucks back
88
00:07:24,528 --> 00:07:26,881
to transport the weapons to
wherever the buyers wanted 'em.
89
00:07:26,905 --> 00:07:29,300
I say we return the trucks.
90
00:07:29,324 --> 00:07:30,844
Local cops for backup?
91
00:07:30,868 --> 00:07:32,971
County pd's 40 minutes
away. We can't wait that long.
92
00:07:32,995 --> 00:07:34,430
We do this ourselves.
93
00:07:34,454 --> 00:07:36,182
Sneak in, get Richard and Teresa,
94
00:07:36,206 --> 00:07:38,518
stop the buyers from getting
away with the weapons.
95
00:07:38,542 --> 00:07:40,061
Then I'll deal with Quinn.
96
00:07:40,085 --> 00:07:42,480
What about the gatekeeper?
97
00:07:42,504 --> 00:07:45,441
We're gonna knock him off the empire
state building with some biplanes?
98
00:07:45,465 --> 00:07:47,426
'Cause shit, reacher.
99
00:07:48,719 --> 00:07:50,905
Leave him for me.
100
00:07:50,929 --> 00:07:53,056
I owe him.
101
00:08:18,373 --> 00:08:20,476
Who's driving the other truck?
102
00:08:20,500 --> 00:08:22,896
Villanueva. Barely.
103
00:08:22,920 --> 00:08:26,232
Yeah, he's really grinding those gears.
104
00:08:26,256 --> 00:08:27,650
Only choice I had.
105
00:08:27,674 --> 00:08:29,509
I killed the other driver.
106
00:08:36,850 --> 00:08:39,287
Okay.
107
00:08:39,311 --> 00:08:41,915
I thought you said you
knew how to drive this thing.
108
00:08:41,939 --> 00:08:45,960
I said my uncle was a truck driver and
I went on the road with him sometimes.
109
00:08:45,984 --> 00:08:48,588
Shit, I'll be glad to be rid
of you when this is over.
110
00:08:48,612 --> 00:08:50,948
You're Maureen's problem soon.
111
00:08:54,409 --> 00:08:56,262
Love you, kid.
112
00:08:56,286 --> 00:08:58,056
Love you, too, old man.
113
00:08:59,164 --> 00:09:01,851
Gentlemen. So glad you
could make it to the party.
114
00:09:01,875 --> 00:09:03,061
Of course.
115
00:09:03,085 --> 00:09:05,021
We're among some of
the mid-Atlantic region's
116
00:09:05,045 --> 00:09:06,773
most powerful
businesspersons and players.
117
00:09:06,797 --> 00:09:10,693
The champagne is incomparable
and the lobster, the best in the world.
118
00:09:10,717 --> 00:09:13,821
And while on the topic
of indulging in pleasures,
119
00:09:13,845 --> 00:09:16,282
by way of apology for our shipping delays
120
00:09:16,306 --> 00:09:19,911
and as a token of our
appreciation for our relationship...
121
00:09:19,935 --> 00:09:22,580
Now and in the future
122
00:09:22,604 --> 00:09:26,149
I would like to offer you a gift.
123
00:09:28,860 --> 00:09:30,505
- For you.
- Beautiful.
124
00:09:30,529 --> 00:09:32,298
Hair like fire.
125
00:09:32,322 --> 00:09:34,092
She's all yours.
126
00:09:34,116 --> 00:09:36,594
I'll have my men load
your cargo from the barn
127
00:09:36,618 --> 00:09:38,805
while you spend some
time with this lovely woman.
128
00:09:38,829 --> 00:09:42,225
So, if you'd like to step outside
to take a look at your merchandise
129
00:09:42,249 --> 00:09:44,185
to make sure it meets your approval,
130
00:09:44,209 --> 00:09:47,188
we can conclude our transaction
and move on to other pursuits.
131
00:09:47,212 --> 00:09:51,526
You Americans, always
prioritizing business.
132
00:09:51,550 --> 00:09:53,361
Business will come.
133
00:09:53,385 --> 00:09:55,863
First, some music, some drinks.
134
00:09:55,887 --> 00:09:57,865
Then it will be time for pleasure.
135
00:09:57,889 --> 00:10:00,600
And then we will conduct our business.
136
00:10:01,685 --> 00:10:02,769
When you're ready.
137
00:10:04,771 --> 00:10:07,858
She's upstairs. Third
bedroom on the right.
138
00:10:13,530 --> 00:10:17,409
You so much as look at Paulie,
it'll be the last thing you do.
139
00:10:21,330 --> 00:10:22,372
Showtime.
140
00:10:25,751 --> 00:10:29,171
Pull it down low and try to drive
like you know what you're doing.
141
00:11:08,001 --> 00:11:09,395
What do we do with him?
142
00:11:09,419 --> 00:11:13,274
We leave him behind, he
narcs on us in five minutes.
143
00:11:13,298 --> 00:11:16,027
You better hope I can
find some rope in here.
144
00:11:19,346 --> 00:11:21,139
Richard's right inside there.
145
00:11:22,599 --> 00:11:24,035
Hey.
146
00:11:24,059 --> 00:11:28,289
If you're thinking of doing anything,
I will stab you in the ass right here.
147
00:11:28,313 --> 00:11:30,166
You want to test me?
148
00:11:30,190 --> 00:11:32,126
I don't want anything
happening to your kid,
149
00:11:32,150 --> 00:11:34,420
but not at the expense of my c.I.
150
00:11:34,444 --> 00:11:37,256
So, we follow reacher's lead and
hopefully we all walk out of here.
151
00:11:37,280 --> 00:11:40,385
She means it. She'll
stab you right in the shitter.
152
00:11:40,409 --> 00:11:41,552
Hey!
153
00:11:41,576 --> 00:11:43,554
Trouble.
154
00:11:43,578 --> 00:11:46,140
You were supposed to park at
the other side of the carriage house.
155
00:11:46,164 --> 00:11:48,708
We can't shoot him. They'll hear inside.
156
00:11:51,545 --> 00:11:53,064
- Hey.
- Tell the driver
157
00:11:53,088 --> 00:11:55,191
to apologize and say
we'll move the trucks.
158
00:11:55,215 --> 00:11:56,466
Little late for that.
159
00:11:57,467 --> 00:11:59,153
Are you kidding me?
160
00:11:59,177 --> 00:12:01,072
Couldn't find any rope.
161
00:12:01,096 --> 00:12:03,366
- Okay, what do we do now?
- I'll take care of Paulie.
162
00:12:03,390 --> 00:12:05,243
The rest of you, get in the
house, find Richard and Teresa.
163
00:12:05,267 --> 00:12:07,269
Copy. Let's go.
164
00:12:08,437 --> 00:12:10,540
What are you, deaf?
165
00:12:10,564 --> 00:12:12,291
Move the truck.
166
00:12:12,315 --> 00:12:14,127
Come on.
167
00:12:14,151 --> 00:12:15,670
To the other side.
168
00:12:15,694 --> 00:12:17,004
We can get in through the basement.
169
00:12:17,028 --> 00:12:18,530
Follow me.
170
00:12:19,656 --> 00:12:22,826
Moron, I'm talking to you.
171
00:12:24,411 --> 00:12:26,496
What the hell?
172
00:12:50,979 --> 00:12:54,375
I'll find Quinn, keep an eye on him,
so we know when the deal goes down.
173
00:12:54,399 --> 00:12:56,169
He put a hit on you. You don't
think he knows what you look like?
174
00:12:56,193 --> 00:12:59,005
A farmed-out hit based
on farmed-out research?
175
00:12:59,029 --> 00:13:00,381
He might, but I doubt it.
176
00:13:00,405 --> 00:13:02,449
- And if you're wrong?
- We'll know soon enough.
177
00:13:03,533 --> 00:13:04,594
What are the caterers wearing?
178
00:13:04,618 --> 00:13:06,387
White shirt, black pants, vests,
179
00:13:06,411 --> 00:13:07,805
- black bow tie.
- Shirt like yours?
180
00:13:07,829 --> 00:13:09,599
- More like his.
- Gimme.
181
00:13:09,623 --> 00:13:11,333
Your vest and tie. Hurry.
182
00:13:22,427 --> 00:13:25,448
So, we got 20,000 square
foot of house up there.
183
00:13:25,472 --> 00:13:27,116
Finding Teresa could take a minute.
184
00:13:27,140 --> 00:13:28,409
She's probably in the
east wing of the house,
185
00:13:28,433 --> 00:13:30,077
- away from the party.
- And the door's probably locked.
186
00:13:30,101 --> 00:13:32,205
Kicking it in will draw attention.
187
00:13:32,229 --> 00:13:34,081
There's no need to. Here.
188
00:13:34,105 --> 00:13:35,333
Skeleton key.
189
00:13:35,357 --> 00:13:37,210
It opens every single
door inside the house.
190
00:13:37,234 --> 00:13:38,628
You find the girl, I'll get Richard.
191
00:13:38,652 --> 00:13:39,795
Negative. Quinn set you up
192
00:13:39,819 --> 00:13:41,005
to be killed in a salvage yard.
193
00:13:41,029 --> 00:13:42,340
He sees you, it's over,
194
00:13:42,364 --> 00:13:44,258
and your son's as good as dead.
195
00:13:44,282 --> 00:13:45,676
- I'll get him.
- He's my son.
196
00:13:45,700 --> 00:13:47,428
You want to up the chances he lives?
197
00:13:47,452 --> 00:13:50,664
Stay down here and
let this guy do his job.
198
00:13:51,248 --> 00:13:52,725
I told him to be in his bedroom by now.
199
00:13:52,749 --> 00:13:54,727
Got it.
200
00:13:54,751 --> 00:13:57,188
The basement stairs lead
up to the Butler's pantry.
201
00:13:57,212 --> 00:13:59,398
Cut across the third floor,
drop down to the second.
202
00:13:59,422 --> 00:14:01,108
- It's the first door that you come to.
- Copy that.
203
00:14:01,132 --> 00:14:02,842
Let's go.
204
00:14:13,144 --> 00:14:14,396
No guns.
205
00:14:17,691 --> 00:14:20,253
We do this like men.
206
00:14:20,277 --> 00:14:21,921
Fine.
207
00:14:21,945 --> 00:14:23,238
Like men.
208
00:14:47,929 --> 00:14:49,639
This is gonna be fun.
209
00:15:19,085 --> 00:15:20,605
Come on, fatso.
210
00:15:20,629 --> 00:15:21,921
Is that all you got?
211
00:17:00,061 --> 00:17:01,146
Who are you?
212
00:17:02,230 --> 00:17:03,457
Plumber.
213
00:17:03,481 --> 00:17:05,984
This the toilet you called about?
214
00:17:06,985 --> 00:17:08,587
Yeah, I didn't think you would buy it.
215
00:17:08,611 --> 00:17:09,654
Back in.
216
00:17:11,114 --> 00:17:12,967
Let's go.
217
00:17:12,991 --> 00:17:15,094
Okay, now take your gun out.
218
00:17:15,118 --> 00:17:16,911
Finger and thumb only.
219
00:17:17,912 --> 00:17:18,955
Nice and slow.
220
00:17:21,958 --> 00:17:24,127
Now drop it in the toilet.
221
00:17:27,130 --> 00:17:28,590
Shut the lid.
222
00:17:30,049 --> 00:17:31,444
Now back up.
223
00:17:31,468 --> 00:17:33,219
Step back.
224
00:19:00,807 --> 00:19:03,476
Let's see how you like
being choked, asshole.
225
00:19:36,134 --> 00:19:37,385
Fuck you.
226
00:20:33,858 --> 00:20:35,652
Son of a bitch.
227
00:21:06,683 --> 00:21:08,285
What are you doing here?
228
00:21:08,309 --> 00:21:10,269
I came to rescue you.
229
00:24:13,119 --> 00:24:14,972
What are you doing?
I've been watching you.
230
00:24:14,996 --> 00:24:17,057
You're wandering aimlessly.
231
00:24:17,081 --> 00:24:18,517
What's your assigned station?
232
00:24:18,541 --> 00:24:21,228
And who told you you could
wear dark jeans and not slacks?
233
00:24:21,252 --> 00:24:23,856
- Was it Murray?
- Can you keep a secret?
234
00:24:23,880 --> 00:24:25,464
Come here.
235
00:24:30,511 --> 00:24:31,947
I'm a private investigator hired
236
00:24:31,971 --> 00:24:34,074
to find out who's been
stealing from your company.
237
00:24:34,098 --> 00:24:36,243
Corporate thinks it's Murray.
238
00:24:36,267 --> 00:24:38,287
That asshole.
239
00:24:38,311 --> 00:24:39,913
I need you to keep your eyes open
240
00:24:39,937 --> 00:24:43,333
and report anything suspicious
directly to me after the party.
241
00:24:43,357 --> 00:24:44,835
Think you can do that?
242
00:24:44,859 --> 00:24:46,461
I'll watch him like a hawk.
243
00:24:46,485 --> 00:24:47,671
I knew I could count on you.
244
00:24:55,953 --> 00:24:57,205
Shit.
245
00:25:09,967 --> 00:25:11,636
You got to be kidding me.
246
00:25:23,272 --> 00:25:24,708
You and your father
247
00:25:24,732 --> 00:25:26,627
sit tight down in the
basement until this is over.
248
00:25:26,651 --> 00:25:27,920
Wait. Are you staying with us?
249
00:25:27,944 --> 00:25:30,547
Can't. I got to help Duffy find
Teresa and get them out of here.
250
00:25:30,571 --> 00:25:33,008
Anybody fucks with you, call me.
251
00:25:33,032 --> 00:25:34,676
Wait here for rusty.
252
00:25:34,700 --> 00:25:37,429
I want you ready to escort him
out to the barn with the buyers.
253
00:25:37,453 --> 00:25:39,455
I'm gonna get this deal done.
254
00:25:41,874 --> 00:25:44,210
You know another way out?
255
00:26:26,877 --> 00:26:29,982
You shouldn't have fucked
with me. I'm bigger than you.
256
00:26:30,006 --> 00:26:32,091
I'm stronger than you.
257
00:26:38,431 --> 00:26:41,743
You might be bigger and stronger...
258
00:26:41,767 --> 00:26:44,037
But I'm smarter.
259
00:26:44,061 --> 00:26:46,355
I pulled a bullet from the
belt and plugged the barrel.
260
00:27:44,205 --> 00:27:47,059
Teresa... Teresa. Honey.
261
00:27:47,083 --> 00:27:48,226
Honey, can you hear me?
262
00:27:48,250 --> 00:27:50,312
It's Susan Duffy. Okay?
263
00:27:50,336 --> 00:27:52,064
Come on, we got to get you out of here.
264
00:27:52,088 --> 00:27:53,148
Come on.
265
00:27:53,172 --> 00:27:55,275
Hey.
266
00:27:55,299 --> 00:27:57,778
You're gonna be okay, all right? No, no!
267
00:27:57,802 --> 00:27:59,363
Stay with me. Come on!
268
00:27:59,387 --> 00:28:00,781
Teresa.
269
00:28:00,805 --> 00:28:03,015
You make it too easy.
270
00:28:04,558 --> 00:28:08,747
Waleed. Sorry to do this, but I
have an appointment to keep tonight,
271
00:28:08,771 --> 00:28:10,582
so we really must make the deal now.
272
00:28:10,606 --> 00:28:14,669
Rusty here will escort you out to the
barn so you can examine the merchandise,
273
00:28:14,693 --> 00:28:16,254
and then we can get it loaded up for you,
274
00:28:16,278 --> 00:28:18,799
while you and nasser
continue to enjoy the party
275
00:28:18,823 --> 00:28:20,950
for as long as you like.
276
00:28:22,576 --> 00:28:24,179
Where is nasser, by the way?
277
00:28:24,203 --> 00:28:27,891
He went upstairs to enjoy
the gift you have provided.
278
00:28:27,915 --> 00:28:29,226
Good.
279
00:28:29,250 --> 00:28:30,543
Please.
280
00:28:32,962 --> 00:28:34,439
Okay.
281
00:28:34,463 --> 00:28:35,941
Teresa, come on.
282
00:28:35,965 --> 00:28:37,692
I need you to walk.
283
00:28:37,716 --> 00:28:38,716
Can you walk for me?
284
00:28:43,889 --> 00:28:45,158
Man the door.
285
00:28:45,182 --> 00:28:47,435
- Make sure we're not disturbed.
- Yes, sir.
286
00:28:55,943 --> 00:28:57,379
Look at you.
287
00:28:57,403 --> 00:28:59,071
Even more beautiful
than your photograph.
288
00:29:01,824 --> 00:29:03,868
Are you ready to have some fun?
289
00:29:07,329 --> 00:29:08,747
No response.
290
00:29:10,291 --> 00:29:13,252
I hope McCabe hasn't
drugged all the life out of you.
291
00:29:15,629 --> 00:29:18,275
I do like a little fight in a woman.
292
00:29:18,299 --> 00:29:19,818
Then you're gonna love me.
293
00:29:19,842 --> 00:29:22,028
Leave them where they are.
294
00:29:22,052 --> 00:29:25,824
I should shoot your dick off
for what you were about to do.
295
00:29:25,848 --> 00:29:27,242
But you won't, will you?
296
00:29:27,266 --> 00:29:29,744
Because my man is
right outside the door.
297
00:29:29,768 --> 00:29:31,705
You fire, he comes in and shoots you.
298
00:29:31,729 --> 00:29:34,458
- Not if I get him first.
- You might.
299
00:29:34,482 --> 00:29:37,752
But maybe he kills her in the cross fire.
300
00:29:37,776 --> 00:29:40,464
Or maybe my other men downstairs
hear and they come and kill you.
301
00:29:40,488 --> 00:29:42,716
Or McCabe's men do it.
302
00:29:42,740 --> 00:29:44,634
Any way it goes, if you pull that trigger,
303
00:29:44,658 --> 00:29:47,244
neither one of you will
make out of here alive.
304
00:30:36,460 --> 00:30:39,064
Plenty of ammunition. I'm
sure you'll be very pleased.
305
00:30:39,088 --> 00:30:41,173
If you say so.
306
00:30:41,799 --> 00:30:42,841
Fuck.
307
00:30:48,430 --> 00:30:49,723
Bilal!
308
00:30:58,524 --> 00:30:59,584
Teresa. Hey.
309
00:30:59,608 --> 00:31:02,295
You okay? Hey, look at me.
You're gonna be okay. Let's go.
310
00:31:02,319 --> 00:31:04,005
Come on. Up.
311
00:31:04,029 --> 00:31:07,300
You're okay. Come on. Let's go.
312
00:31:07,324 --> 00:31:09,743
Come on. You're gonna be okay.
313
00:31:21,505 --> 00:31:23,382
Get out.
314
00:31:41,483 --> 00:31:43,319
What's happening? Where is everyone?
315
00:31:52,828 --> 00:31:54,508
Get out of the way! Get to the front door!
316
00:32:01,795 --> 00:32:02,921
Richard.
317
00:32:26,987 --> 00:32:29,531
I'll hold them off. You get out of here.
318
00:32:34,745 --> 00:32:36,080
Hello, Richie.
319
00:32:38,332 --> 00:32:41,311
Right now, you're more use to me
as a hostage, but if you try to run
320
00:32:41,335 --> 00:32:42,562
I will put a bullet in your fucking head,
321
00:32:42,586 --> 00:32:43,796
you understand me?
322
00:32:56,016 --> 00:32:58,852
Stay there while I get more firepower.
323
00:33:08,070 --> 00:33:09,613
Let my son go.
324
00:33:12,825 --> 00:33:13,951
Throw down the uzi!
325
00:33:15,160 --> 00:33:17,347
You think I won't shoot you?
326
00:33:17,371 --> 00:33:20,332
All I've thought about for
years is how I'd kill you.
327
00:33:21,458 --> 00:33:24,753
How I'd make you
pay for hurting my boy.
328
00:33:25,838 --> 00:33:28,716
How dare you touch my son?!
329
00:33:40,519 --> 00:33:42,288
Richard, come over here to me.
330
00:33:42,312 --> 00:33:46,400
Don't worry. If he moves for it, he dies.
331
00:34:06,044 --> 00:34:07,044
Get down.
332
00:34:07,755 --> 00:34:09,441
Stand up to me, you piece of shit!
333
00:34:09,465 --> 00:34:11,508
You piece of shit!
334
00:34:13,761 --> 00:34:14,928
Fuck you!
335
00:34:22,895 --> 00:34:26,648
Richard... Dad?
336
00:34:29,067 --> 00:34:31,004
D-Dad?
337
00:34:31,028 --> 00:34:32,321
Please.
338
00:34:35,699 --> 00:34:40,412
I told you... I wouldn't
let them hurt you again.
339
00:35:41,890 --> 00:35:44,285
Mr. Taktarov, I was just
on my way to see you.
340
00:35:44,309 --> 00:35:47,479
You were late, and I grew tired of waiting.
341
00:35:49,106 --> 00:35:50,774
Where is my money?
342
00:35:54,278 --> 00:35:56,798
Take him no, no, no,
no, no. I have the money!
343
00:35:56,822 --> 00:35:58,031
Sorry, guys. He's mine.
344
00:36:00,659 --> 00:36:02,786
Who the hell is this monster?
345
00:36:03,203 --> 00:36:05,497
Someone who has
no problem with you...
346
00:36:05,831 --> 00:36:08,184
And my name's reacher.
347
00:36:08,208 --> 00:36:09,310
Well, reacher
348
00:36:09,334 --> 00:36:11,771
I have unfinished
business with this man.
349
00:36:11,795 --> 00:36:14,566
- So do I.
- Look around you, reacher.
350
00:36:14,590 --> 00:36:17,277
There are so many guns,
and you are all alone.
351
00:36:17,301 --> 00:36:18,760
Not quite.
352
00:36:21,930 --> 00:36:23,783
Okay, so you have two guns.
353
00:36:23,807 --> 00:36:24,975
Three.
354
00:36:27,644 --> 00:36:30,188
- Where's Teresa?
- She's safe.
355
00:36:32,232 --> 00:36:35,086
- You should get out of here, too.
- You didn't abandon her or me.
356
00:36:35,110 --> 00:36:36,671
I'm sure as hell not leaving you.
357
00:36:36,695 --> 00:36:38,965
Then you die for nothing.
358
00:36:38,989 --> 00:36:41,301
You see, I have people to answer to.
359
00:36:41,325 --> 00:36:44,929
So, no matter the cost,
360
00:36:44,953 --> 00:36:47,390
I cannot let you have this man.
361
00:36:47,414 --> 00:36:49,054
What if we bought him from you?
362
00:36:50,584 --> 00:36:52,544
See? I told you I had it. They stole it.
363
00:36:53,879 --> 00:36:54,880
Young lady.
364
00:36:56,506 --> 00:36:57,901
Give me my money.
365
00:36:57,925 --> 00:36:59,676
The money for him.
366
00:37:02,471 --> 00:37:04,157
What if we take both?
367
00:37:04,181 --> 00:37:05,933
Then you get neither.
368
00:37:20,572 --> 00:37:23,301
We came for the money,
we leave with the money.
369
00:37:23,325 --> 00:37:26,387
As long as I deliver that
to my friends back home,
370
00:37:26,411 --> 00:37:29,998
what happens to this
man is none of my concern.
371
00:37:40,842 --> 00:37:42,082
Good evening.
372
00:37:42,678 --> 00:37:43,678
Good evening.
373
00:38:08,620 --> 00:38:10,998
You want to put the pin
back in that grenade now?
374
00:38:12,082 --> 00:38:15,228
Defused, with the explosives removed.
375
00:38:15,252 --> 00:38:16,753
Beck was using it as a paperweight.
376
00:38:18,630 --> 00:38:21,818
Speaking of Beck, the
kid's pretty shook up.
377
00:38:21,842 --> 00:38:23,760
I've got him.
378
00:38:25,137 --> 00:38:27,365
I'm gonna call her an ambulance.
379
00:38:27,389 --> 00:38:30,535
It'll take them a while to get here,
380
00:38:30,559 --> 00:38:32,519
so you've got some time.
381
00:38:42,195 --> 00:38:43,989
Do what you got to do, boss.
382
00:38:47,242 --> 00:38:50,662
Listen, whatever your
problem is, we can work it out.
383
00:38:51,913 --> 00:38:54,041
You really don't remember me, do you?
384
00:38:55,125 --> 00:38:56,561
No.
385
00:38:56,585 --> 00:38:58,980
- Who the fuck are you?
- Not important.
386
00:38:59,004 --> 00:39:03,008
All that matters is her
name was Dominique.
387
00:39:14,561 --> 00:39:16,813
Now you remember.
388
00:39:39,377 --> 00:39:41,463
Gonna tear that thing down?
389
00:39:43,465 --> 00:39:44,966
Honestly?
390
00:39:46,259 --> 00:39:47,945
I don't know what I want to do.
391
00:39:47,969 --> 00:39:49,638
Yes, you do.
392
00:39:52,516 --> 00:39:53,951
It's full of gas and ready to go.
393
00:39:53,975 --> 00:39:56,662
Feds will have your father's
bank account frozen in a few hours,
394
00:39:56,686 --> 00:39:59,248
so take whatever money's
in the house with you.
395
00:39:59,272 --> 00:40:01,334
You said you dream of
grabbing a set of car keys,
396
00:40:01,358 --> 00:40:04,295
blowing through that gate
and disappearing one day.
397
00:40:04,319 --> 00:40:05,737
Today's that day.
398
00:40:08,031 --> 00:40:12,637
You were right... About my dad.
399
00:40:12,661 --> 00:40:15,598
He did the best he could with me.
400
00:40:15,622 --> 00:40:19,292
I'm glad I got to see the
good in him before he died.
401
00:40:22,129 --> 00:40:26,883
I just wish I got to see more
of it when he was still alive.
402
00:40:28,093 --> 00:40:30,404
In my experience,
403
00:40:30,428 --> 00:40:33,431
if you spend a lot of time thinking
about the pain from your past...
404
00:40:35,433 --> 00:40:39,747
Well, it's probably not a good thing.
405
00:40:39,771 --> 00:40:41,982
Most people don't handle it well.
406
00:40:44,317 --> 00:40:46,504
Take care of yourself.
407
00:40:46,528 --> 00:40:48,113
What about you?
408
00:40:49,573 --> 00:40:52,909
What do you do when you can't
forget the awful things from your past?
409
00:40:54,202 --> 00:40:58,290
I find the awful thing, then I kill it.
410
00:41:11,636 --> 00:41:14,448
- Villanueva.
- Hey.
411
00:41:14,472 --> 00:41:16,492
- Ready to hang it up?
- Yep.
412
00:41:16,516 --> 00:41:19,453
Now, if I can only survive a couple
of decades with Maureen every day.
413
00:41:19,477 --> 00:41:21,122
I wouldn't worry about it.
414
00:41:21,146 --> 00:41:24,542
In your shape, you don't
have a couple decades.
415
00:41:24,566 --> 00:41:26,878
You know, when I was your
age, I could've kicked your ass.
416
00:41:26,902 --> 00:41:28,004
No, you couldn't.
417
00:41:28,028 --> 00:41:29,487
No, I couldn't.
418
00:41:31,198 --> 00:41:32,884
Take care of yourself, reacher.
419
00:41:32,908 --> 00:41:34,743
You, too.
420
00:41:40,081 --> 00:41:41,601
How'd it go with the atf?
421
00:41:41,625 --> 00:41:43,519
All things considered, pretty well.
422
00:41:43,543 --> 00:41:44,711
And the DEA?
423
00:41:46,463 --> 00:41:48,173
Time for me to move on.
424
00:41:49,424 --> 00:41:51,051
I'm sorry.
425
00:41:53,803 --> 00:41:56,181
After all this, I'm ready to go.
426
00:41:58,183 --> 00:42:00,912
If you're looking for a
job, I know a few p.I.S.
427
00:42:00,936 --> 00:42:03,372
I can put in a good word for you.
428
00:42:03,396 --> 00:42:06,667
I appreciate it, but for now,
I'm just gonna take some time.
429
00:42:06,691 --> 00:42:11,547
Speaking of p.I.S, you and
neagley are off the hook for all this.
430
00:42:11,571 --> 00:42:12,965
What'd you tell them?
431
00:42:12,989 --> 00:42:15,760
The truth, basically.
432
00:42:15,784 --> 00:42:19,096
You're ex-army investigators
who I asked to consult on a case
433
00:42:19,120 --> 00:42:20,932
involving one of your old suspects.
434
00:42:20,956 --> 00:42:23,726
- Gunplay here was self-defense.
- What about Quinn?
435
00:42:23,750 --> 00:42:26,127
Far as they're concerned,
the Russians did it.
436
00:42:28,421 --> 00:42:29,422
Thanks.
437
00:42:30,465 --> 00:42:32,944
Look,
438
00:42:32,968 --> 00:42:37,281
this case, it was a
pretty heightened thing.
439
00:42:37,305 --> 00:42:40,868
And that kind of led to you and
me having a pretty heightened thing.
440
00:42:40,892 --> 00:42:42,036
And it was great.
441
00:42:42,060 --> 00:42:44,247
So great, I got a half a mind to
throw you in the back of the barn
442
00:42:44,271 --> 00:42:46,249
and relive the best parts of it right now.
443
00:42:46,273 --> 00:42:49,794
But the thing is, I'm not
really a "stick to you",
444
00:42:49,818 --> 00:42:52,672
make it last, let's go to
pottery barn and pick out lamps
445
00:42:52,696 --> 00:42:55,967
"for our new place"
kind of girl, you know?
446
00:42:55,991 --> 00:43:00,787
I like not having to check in with people,
and I am better at doing my own thing.
447
00:43:02,414 --> 00:43:05,184
Which sucks because, of
anyone I've ever spent time with,
448
00:43:05,208 --> 00:43:07,919
you might just be my favorite.
449
00:43:09,337 --> 00:43:10,523
Okay.
450
00:43:10,547 --> 00:43:12,775
That's it? "Okay"?
451
00:43:12,799 --> 00:43:16,570
Well, you stole the
speech I normally say.
452
00:43:18,054 --> 00:43:19,973
Glad I could save you the trouble.
453
00:43:23,476 --> 00:43:27,981
You know, my grandfather would've
called you a throwback and a half.
454
00:43:40,243 --> 00:43:42,329
Keep your head down, reacher.
455
00:43:58,053 --> 00:43:59,864
Find a way to let her down easy?
456
00:43:59,888 --> 00:44:02,700
She didn't give me the chance to.
457
00:44:02,724 --> 00:44:05,328
- Want some bagel?
- Can't.
458
00:44:05,352 --> 00:44:07,705
Loose teeth.
459
00:44:07,729 --> 00:44:10,124
Paulie got you pretty good?
460
00:44:10,148 --> 00:44:11,900
Not as good as I got him.
461
00:44:15,653 --> 00:44:17,465
I figured it out.
462
00:44:17,489 --> 00:44:19,008
What's that?
463
00:44:19,032 --> 00:44:20,760
Why you do what you do.
464
00:44:20,784 --> 00:44:23,137
It's not just 'cause you
need to put things right.
465
00:44:23,161 --> 00:44:27,016
And it's not because
you love the little guy.
466
00:44:27,040 --> 00:44:28,851
It's 'cause you hate the big guy.
467
00:44:28,875 --> 00:44:32,480
You hate the big, powerful,
smug sons of bitches who think
468
00:44:32,504 --> 00:44:35,149
they can just get away with things.
469
00:44:35,173 --> 00:44:36,484
So you make sure they don't.
470
00:44:36,508 --> 00:44:39,236
You just figured that out?
471
00:44:39,260 --> 00:44:42,263
And here, all this time, I
thought you knew me, neagley.
472
00:45:59,466 --> 00:46:00,901
Hello, beautiful.
473
00:46:06,723 --> 00:46:07,908
Get in here.
474
00:47:00,902 --> 00:47:02,296
You ready to come home?
475
00:47:04,155 --> 00:47:05,341
Yeah, I am.
476
00:47:10,370 --> 00:47:12,306
Grandma?34560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.