Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:07,590
**
2
00:00:07,632 --> 00:00:09,426
Higgins: [ American accent ]
Step on inside, folks!
3
00:00:09,467 --> 00:00:11,344
We've got chicken karaage.
4
00:00:11,386 --> 00:00:13,263
We've got chicken katsu curry,
5
00:00:13,304 --> 00:00:15,932
and for those kiddies,
we've got the chicken tendies.
6
00:00:15,974 --> 00:00:19,185
Don't worry, we won't tell
if you order some for yourself.
7
00:00:19,227 --> 00:00:20,812
Magnum: [ Through earpiece ]
I gotta say, Higgy,
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,731
you seemed pretty mad
when you lost that roshambo.
9
00:00:22,772 --> 00:00:25,692
But you are really
owning that chicken suit.
10
00:00:25,734 --> 00:00:28,194
[ Normal voice ]
Well, the manager was nice
enough to let me post up here,
11
00:00:28,236 --> 00:00:29,988
so the least I can do
is send him some business.
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,198
Well, you are quite
the sales-chicken, aren't you?
13
00:00:32,240 --> 00:00:33,491
[ Chuckles ]
14
00:00:33,533 --> 00:00:35,035
Let's just hope our skip
actually shows up.
15
00:00:35,076 --> 00:00:37,829
Oh, he's gonna show up. He needs
money to get off the island,
16
00:00:37,871 --> 00:00:40,623
and my source says that this is
his go-to pawn shop.
17
00:00:40,665 --> 00:00:44,294
**
18
00:00:44,336 --> 00:00:48,214
Oh, hi, sir. Here you are,
some two-for-one coupons.
19
00:00:48,256 --> 00:00:49,549
Magnum: Wait, did that --
20
00:00:49,591 --> 00:00:52,427
That guy just totally
checked you out.
21
00:00:52,469 --> 00:00:54,387
Guess he's into chicks.
22
00:00:54,429 --> 00:00:56,056
Please don't.
Little does he know,
23
00:00:56,097 --> 00:00:57,057
you're not single.
24
00:00:57,098 --> 00:00:58,099
Yolks on him.
[Joke's]
25
00:00:58,141 --> 00:00:59,768
One more chicken pun, Thomas,
26
00:00:59,809 --> 00:01:02,020
and I will be.
27
00:01:02,062 --> 00:01:04,397
Oh, heads up.
28
00:01:04,439 --> 00:01:06,691
I think our skip's here.
29
00:01:06,733 --> 00:01:13,740
**
30
00:01:13,782 --> 00:01:16,368
James Tan? Hi.
31
00:01:16,409 --> 00:01:17,660
We're taking you in.
32
00:01:17,702 --> 00:01:19,454
* There's confusion
in the barnyard *
33
00:01:19,496 --> 00:01:20,997
* Havoc in the shed *
34
00:01:21,039 --> 00:01:23,249
* The old red roosters down
flyin in his bed *
35
00:01:23,291 --> 00:01:25,335
* Chicken Little, oooo *
36
00:01:25,377 --> 00:01:28,046
You okay?
Yeah. Yeah.
37
00:01:28,088 --> 00:01:31,091
* You better fly like a bird
when I give you the word *
38
00:01:31,132 --> 00:01:33,218
* And never come back *
39
00:01:33,259 --> 00:01:36,096
* Turkey lurkey took apart
and hid his head in the ground *
40
00:01:36,137 --> 00:01:38,890
* You shaken and hollerin
cause the sky's fallin down *
41
00:01:38,932 --> 00:01:40,100
* Chicken Little *
42
00:01:40,141 --> 00:01:41,434
Excuse me.
43
00:01:41,476 --> 00:01:43,895
Oh.
44
00:01:43,937 --> 00:01:45,438
Bollocks!
45
00:01:45,480 --> 00:01:48,149
* When I give you the word
and never come back *
46
00:01:48,191 --> 00:01:55,115
**
47
00:01:55,156 --> 00:01:58,076
* Porky pig went a runnin
and he hid hind the barn *
48
00:01:58,118 --> 00:02:00,495
* You knows he be lookin
but he don't give a hoot *
49
00:02:00,537 --> 00:02:03,873
* Chicken Little, hey, hey,
Chicken little *
50
00:02:03,915 --> 00:02:06,167
Come here!
51
00:02:06,209 --> 00:02:07,961
Stay down!
52
00:02:08,003 --> 00:02:10,547
Are you okay?
Yeah.
53
00:02:10,588 --> 00:02:12,716
* Chicken Little *
54
00:02:12,757 --> 00:02:14,718
What about you?
55
00:02:14,759 --> 00:02:17,303
I'm good.
56
00:02:17,345 --> 00:02:19,305
Oh. I don't think
we're getting the deposit back
57
00:02:19,347 --> 00:02:20,890
from the costume shop.
58
00:02:20,932 --> 00:02:23,143
* When I give you the word
and never come back *
59
00:02:23,184 --> 00:02:32,902
**
60
00:02:32,944 --> 00:02:42,662
**
61
00:02:42,704 --> 00:02:52,005
**
62
00:02:52,047 --> 00:02:53,840
Is there a reason
you're eyeing my breakfast
63
00:02:53,882 --> 00:02:55,133
like a rabid mongoose?
64
00:02:55,175 --> 00:02:57,385
Oh, sorry.
I'm on a crash diet.
65
00:02:57,427 --> 00:02:59,304
You know, I've got
the Marine Corps Ball tonight
66
00:02:59,346 --> 00:03:01,139
and still got a few
extra pounds to shed
67
00:03:01,181 --> 00:03:02,849
before I can fit
into those blues.
68
00:03:02,891 --> 00:03:04,351
So the dreaded "baby weight"
got to you, huh?
69
00:03:04,392 --> 00:03:05,852
Happens to the best of us.
70
00:03:05,894 --> 00:03:08,229
Excuse me, no, no. I don't know
what you're talking about.
71
00:03:08,271 --> 00:03:09,522
It's not the baby weight.
72
00:03:09,564 --> 00:03:11,358
Suzy took the uniform
to a new dry cleaner.
73
00:03:11,399 --> 00:03:14,569
I'm sure the dry cleaner
shrunk the uniform.
74
00:03:14,611 --> 00:03:16,946
You're right,
it is the baby weight.
75
00:03:16,988 --> 00:03:18,907
**
76
00:03:18,948 --> 00:03:21,701
H-How -- How is that bacon,
by the way? You enjoying it?
77
00:03:21,743 --> 00:03:23,703
Almost as much as
I'm enjoying your pain.
78
00:03:23,745 --> 00:03:25,372
Mm.
Mm.
79
00:03:25,413 --> 00:03:27,916
I see you went with
the Loco Moco special.
80
00:03:27,957 --> 00:03:29,084
It's pretty bomb, huh?
81
00:03:29,125 --> 00:03:30,460
It's amazing.
You wanna bite?
82
00:03:30,502 --> 00:03:33,004
No, I'm good.
I went to Koko Head cafe.
83
00:03:33,046 --> 00:03:35,757
Had to try that new
"Elvis' Revenge" sandwich.
84
00:03:35,799 --> 00:03:38,051
Oh, nice.
85
00:03:38,093 --> 00:03:39,469
Kale and cucumber smoothie?
86
00:03:39,511 --> 00:03:42,764
That would be a hard pass.
87
00:03:42,806 --> 00:03:44,724
Well, I'm guessing
you'll have no trouble
88
00:03:44,766 --> 00:03:46,476
fitting into
your blues tonight.
89
00:03:46,518 --> 00:03:48,395
Well, I'm eating
whatever I want
90
00:03:48,436 --> 00:03:51,064
because I'm-a pass
on the ball this year.
91
00:03:51,106 --> 00:03:52,482
What? Why?
92
00:03:52,524 --> 00:03:55,360
Well, Mahina was my plus one,
and we broke up,
93
00:03:55,402 --> 00:03:56,695
so I don't wanna go.
94
00:03:56,736 --> 00:03:59,406
Come on, man.
The ball is a tradition.
95
00:03:59,447 --> 00:04:00,907
I mean, i-it's the one night
in the year
96
00:04:00,949 --> 00:04:02,659
where we get to meet up
with old buddies
97
00:04:02,701 --> 00:04:05,495
that we served with, reminisce,
and get so blackout drunk
98
00:04:05,537 --> 00:04:07,956
that we don't remember
any of it.
99
00:04:07,997 --> 00:04:10,041
I'm sorry,
I'm-a sit this one out.
100
00:04:10,083 --> 00:04:11,793
Maybe next year.
101
00:04:11,835 --> 00:04:15,839
**
102
00:04:15,880 --> 00:04:18,591
Magnum: Yeah, I'm walking out
now. How'd it go with the skip?
103
00:04:18,633 --> 00:04:20,927
I just turned him over
and collected our bounty.
104
00:04:20,969 --> 00:04:22,137
What's your diagnosis?
105
00:04:22,178 --> 00:04:23,722
Ah, they gave me a sling.
106
00:04:23,763 --> 00:04:27,183
Just, you know, nothing a little
Tylenol and ice can't handle.
107
00:04:27,225 --> 00:04:28,351
I'll see you
back at the house.
108
00:04:28,393 --> 00:04:30,103
Okay, I'll see you soon.
109
00:04:30,145 --> 00:04:39,654
**
110
00:04:39,696 --> 00:04:49,039
**
111
00:04:49,080 --> 00:04:51,249
Hey, uh, excuse me.
112
00:04:51,291 --> 00:04:54,419
You need some help?
113
00:04:54,461 --> 00:04:56,421
Jacob:
Hannah is my sister.
114
00:04:56,463 --> 00:04:59,799
About six months ago,
she turned 17 and decided
115
00:04:59,841 --> 00:05:02,510
to come to Hawaii
for her Rumspringa.
116
00:05:02,552 --> 00:05:04,012
It's a rite of passage
for the Amish.
117
00:05:04,054 --> 00:05:05,597
Yeah, I'm familiar with it.
118
00:05:05,638 --> 00:05:08,475
Teenagers leave the community
and live in secular society.
119
00:05:08,516 --> 00:05:10,435
Experience things
they otherwise wouldn't.
120
00:05:10,477 --> 00:05:13,813
Yes, except we call it
the "English" world.
121
00:05:13,855 --> 00:05:17,192
Hannah had always wanted
to see Hawaii.
122
00:05:17,233 --> 00:05:20,028
She traveled all the way
from our home in Pennsylvania.
123
00:05:20,070 --> 00:05:22,322
And for a while, it seemed
like everything was going well.
124
00:05:22,364 --> 00:05:26,493
She wrote letters home saying
how amazing the experience was.
125
00:05:26,534 --> 00:05:29,662
How she never knew
how big the world was
126
00:05:29,704 --> 00:05:32,332
until she stood
with her feet in the water,
127
00:05:32,374 --> 00:05:35,502
looking out
at the endless ocean.
128
00:05:35,543 --> 00:05:37,337
So what happened?
129
00:05:37,379 --> 00:05:38,505
I don't know.
130
00:05:38,546 --> 00:05:40,465
But something changed.
131
00:05:40,507 --> 00:05:42,342
The letters stopped coming
so regularly.
132
00:05:42,384 --> 00:05:43,968
She sounded different.
133
00:05:44,010 --> 00:05:45,178
Then about two weeks ago,
134
00:05:45,220 --> 00:05:47,681
my family received
a final letter from Hannah
135
00:05:47,722 --> 00:05:51,851
informing us that she would not
be returning to the community.
136
00:05:51,893 --> 00:05:54,354
Look, I don't mean
to sound insensitive,
137
00:05:54,396 --> 00:05:57,232
but, uh,
is that so uncommon?
138
00:05:57,273 --> 00:06:01,361
I'm -- I'm assuming some people
decide not to come back.
139
00:06:01,403 --> 00:06:03,488
Of course,
but that's not my sister.
140
00:06:03,530 --> 00:06:04,823
She wouldn't just
leave me like that.
141
00:06:04,864 --> 00:06:07,367
So you think she's
in some kind of trouble?
142
00:06:07,409 --> 00:06:08,785
Yes, that's why I'm here.
143
00:06:08,827 --> 00:06:10,787
I told my parents I'd be working
on my uncle's farm
144
00:06:10,829 --> 00:06:12,664
for a few days
and flew in to find her.
145
00:06:12,706 --> 00:06:14,040
I bought a phone.
146
00:06:14,082 --> 00:06:16,001
A lady at a print shop
helped me make some flyers.
147
00:06:16,042 --> 00:06:18,253
That's what I've been doing
for the past few days.
148
00:06:18,294 --> 00:06:20,213
Okay, so your parents,
149
00:06:20,255 --> 00:06:22,048
they don't even know
you're here?
150
00:06:22,090 --> 00:06:23,216
I know.
151
00:06:23,258 --> 00:06:25,844
And I-I know it was wrong
to lie to them,
152
00:06:25,885 --> 00:06:27,554
but I know I'd never be able
to live with myself
153
00:06:27,595 --> 00:06:31,891
if I didn't at least
try to find Hannah.
154
00:06:39,941 --> 00:06:40,775
Higgins:
I don't know about this.
155
00:06:41,943 --> 00:06:43,111
I mean, of course
I want to help the boy,
156
00:06:43,153 --> 00:06:44,988
but this is complicated.
157
00:06:45,030 --> 00:06:47,657
Complicated because he's Amish,
or because he's young?
158
00:06:47,699 --> 00:06:49,701
Well, both, but the whole point
of Rumspringa
159
00:06:49,743 --> 00:06:52,287
is to allow the Amish youth
to make an informed decision
160
00:06:52,328 --> 00:06:54,414
as to whether they want
to join the Amish life.
161
00:06:54,456 --> 00:06:57,625
And it appears that Hannah has
chosen to leave her community.
162
00:06:57,667 --> 00:06:59,127
Who are we to meddle?
163
00:06:59,169 --> 00:07:00,962
Yeah, yeah, it appears
as though she chose, but he --
164
00:07:01,004 --> 00:07:03,798
he doesn't believe that she
would abandon him like this.
165
00:07:03,840 --> 00:07:05,967
But if we find her
and she doesn't want to go back,
166
00:07:06,009 --> 00:07:07,469
we're gonna have to
tell him some news
167
00:07:07,510 --> 00:07:10,847
he doesn't want to hear.
Yes, obviously.
168
00:07:10,889 --> 00:07:13,683
So, Jacob, I know I told you
I'd take the case,
169
00:07:13,725 --> 00:07:15,769
but, uh, here's the deal --
170
00:07:15,810 --> 00:07:17,645
I'm gonna have to let
your parents know where you are
171
00:07:17,687 --> 00:07:19,189
and that you're safe.
172
00:07:19,230 --> 00:07:20,523
Yeah.
Okay.
173
00:07:20,565 --> 00:07:22,108
But that won't be easy.
174
00:07:22,150 --> 00:07:25,153
The closest phone is several
miles away from my home.
175
00:07:25,195 --> 00:07:26,446
It's at the store in town.
176
00:07:26,488 --> 00:07:28,114
Okay, well then, you're gonna
have to tell me
177
00:07:28,156 --> 00:07:31,743
the name of the store
and your parents' full names.
178
00:07:31,785 --> 00:07:34,662
It's the general store
in Paradise, Pennsylvania.
179
00:07:34,704 --> 00:07:37,290
And my parents are
John and Sara Fischer.
180
00:07:37,332 --> 00:07:39,709
Although, I'm sure
they'll be pretty upset
181
00:07:39,751 --> 00:07:41,169
when you talk to them.
Well, actually,
182
00:07:41,211 --> 00:07:42,754
we're not gonna talk to them.
Our friend Kumu
183
00:07:42,796 --> 00:07:44,923
is gonna handle that.
With a case like this,
184
00:07:44,964 --> 00:07:47,842
a potential missing person,
every second counts.
185
00:07:47,884 --> 00:07:49,803
Why don't we start with you
telling us everything you know
186
00:07:49,844 --> 00:07:53,515
about Hannah's life in Hawaii?
187
00:07:53,556 --> 00:07:54,891
I know
when she first got here,
188
00:07:54,933 --> 00:07:57,018
she stayed in something
called a hostel.
189
00:07:57,060 --> 00:07:58,978
She got a job
scooping ice cream
190
00:07:59,020 --> 00:08:01,981
and eventually found a room
for rent in an apartment.
191
00:08:02,023 --> 00:08:04,693
She said she went
to a few Sunday services
192
00:08:04,734 --> 00:08:06,277
at the Mennonite church.
193
00:08:06,319 --> 00:08:09,906
I-I went to a bunch of different
ice cream shops, and...
194
00:08:09,948 --> 00:08:11,700
no one seemed to recognize
her picture.
195
00:08:11,741 --> 00:08:12,909
And there was
no return address
196
00:08:12,951 --> 00:08:14,577
on any of the letters
she sent, so...
197
00:08:14,619 --> 00:08:16,955
With a missing persons, uh,
the first thing you got to do
198
00:08:16,996 --> 00:08:18,748
is understand
their frame of mind.
199
00:08:18,790 --> 00:08:21,001
Hannah's a 17-year-old
Amish girl
200
00:08:21,042 --> 00:08:22,794
on her own
for the first time.
201
00:08:22,836 --> 00:08:24,629
I mean, you were that age
when you were
202
00:08:24,671 --> 00:08:25,839
in boarding school, right?
Yeah.
203
00:08:25,880 --> 00:08:27,215
What kind of trouble
did you get into
204
00:08:27,257 --> 00:08:28,967
when you got your
first taste of freedom?
205
00:08:29,009 --> 00:08:31,136
Yeah, I suspect
you'd be disappointed.
206
00:08:31,177 --> 00:08:34,347
But anyway, times have
changed since then.
207
00:08:34,389 --> 00:08:36,224
That they have.
208
00:08:36,266 --> 00:08:37,600
What are you doing?
209
00:08:37,642 --> 00:08:39,352
Well, I don't know
a teenager around
210
00:08:39,394 --> 00:08:42,063
who doesn't spend half
their time on social media,
211
00:08:42,105 --> 00:08:43,690
and I doubt that would be
any different
212
00:08:43,732 --> 00:08:45,817
for an Amish girl
with her first phone, right?
213
00:08:45,859 --> 00:08:47,902
Yeah.
What's social media?
214
00:08:47,944 --> 00:08:50,613
Oh, it's a form of communication
that's supposed to allow us
215
00:08:50,655 --> 00:08:53,783
to be closer to each other but
actually isolates us further.
216
00:08:53,825 --> 00:08:55,410
And here we are.
217
00:08:55,452 --> 00:08:57,203
Okay.
218
00:08:57,245 --> 00:09:03,960
**
219
00:09:04,002 --> 00:09:10,550
**
220
00:09:10,592 --> 00:09:12,093
She looks so happy there.
I...
221
00:09:12,135 --> 00:09:14,512
Well, the last photo she
uploaded was three weeks ago.
222
00:09:14,554 --> 00:09:16,514
After that, she just stopped.
223
00:09:16,556 --> 00:09:17,766
And I don't see
any indication
224
00:09:17,807 --> 00:09:19,059
of where she's staying at.
Right?
225
00:09:19,100 --> 00:09:20,935
Actually, I'm not sure
that that's true.
226
00:09:20,977 --> 00:09:22,645
Seems she recently adopted
a puppy,
227
00:09:22,687 --> 00:09:26,191
and she's tagged the shelter --
Found My Home Dog Rescue.
228
00:09:26,232 --> 00:09:28,610
And places like that
will make you provide
229
00:09:28,651 --> 00:09:30,528
an address
on the application.
230
00:09:30,570 --> 00:09:32,655
Exactly.
231
00:09:32,697 --> 00:09:35,742
[ Knock on door ]
232
00:09:35,784 --> 00:09:36,993
Hi.
My name is Thomas Magnum,
233
00:09:37,035 --> 00:09:38,578
and this is my partner,
Juliet Higgins.
234
00:09:38,620 --> 00:09:39,913
We're private
investigators --
235
00:09:39,954 --> 00:09:41,581
You must be
Hannah's brother.
236
00:09:41,623 --> 00:09:42,791
She's told me
a lot about you.
237
00:09:42,832 --> 00:09:44,334
I'm Kalei.
238
00:09:44,376 --> 00:09:46,419
Is my sister here?
239
00:09:46,461 --> 00:09:47,629
Um, sorry.
240
00:09:47,671 --> 00:09:49,631
I figured she would
have told you.
241
00:09:49,673 --> 00:09:52,133
Hannah moved out
a few weeks ago.
242
00:09:52,175 --> 00:09:54,844
Okay. Do you have any idea
where we can find her?
243
00:09:54,886 --> 00:09:56,262
Um, unfortunately, no.
244
00:09:56,304 --> 00:09:59,391
The number I have for her
was disconnected.
245
00:09:59,432 --> 00:10:00,809
At first, I was hesitant
246
00:10:00,850 --> 00:10:02,769
about taking on a roommate
who was super religious,
247
00:10:02,811 --> 00:10:05,480
but she could not
have been sweeter.
248
00:10:05,522 --> 00:10:08,191
We became friends right away,
hung out all the time,
249
00:10:08,233 --> 00:10:11,611
and then, eventually,
we adopted Ginger here together.
250
00:10:11,653 --> 00:10:13,029
I loved introducing Hannah
251
00:10:13,071 --> 00:10:14,906
to everything she hadn't gotten
to experience,
252
00:10:14,948 --> 00:10:18,410
like surfing, sushi,
Taylor Swift.
253
00:10:18,451 --> 00:10:20,578
Everything was new to her.
254
00:10:20,620 --> 00:10:23,331
But then, something changed.
255
00:10:23,373 --> 00:10:24,499
What happened?
256
00:10:24,541 --> 00:10:27,460
She lost her job.
She kept paying rent,
257
00:10:27,502 --> 00:10:30,380
but I had no idea
where the money was coming from.
258
00:10:30,422 --> 00:10:33,341
And honestly, she seemed
kind of depressed.
259
00:10:33,383 --> 00:10:34,342
Do you know why?
260
00:10:34,384 --> 00:10:35,969
I asked,
but she wouldn't say.
261
00:10:36,011 --> 00:10:38,263
And then she started
keeping these weird hours.
262
00:10:38,304 --> 00:10:41,182
Coming home late. I was willing
to put up with it until
263
00:10:41,224 --> 00:10:43,977
she started bringing around
these new friends she had made.
264
00:10:44,019 --> 00:10:47,772
These guys --
they seemed super sketchy.
265
00:10:47,814 --> 00:10:49,691
I tried talking to Hannah
about it,
266
00:10:49,733 --> 00:10:52,277
but she just pushed me away.
267
00:10:52,318 --> 00:10:56,031
Then, one day, I woke up,
and she was gone...
268
00:10:56,072 --> 00:10:57,449
along with
all of her stuff.
269
00:10:57,490 --> 00:10:59,534
She didn't even leave a note
saying where she went.
270
00:10:59,576 --> 00:11:02,245
These friends you mentioned...
Uh, do you know who they are
271
00:11:02,287 --> 00:11:04,497
or where we might be able
to find them?
272
00:11:04,539 --> 00:11:07,292
No. I just assumed she had
met them at a bar or a club.
273
00:11:07,334 --> 00:11:09,836
I mean, she'd been going to
those kind of places a lot.
274
00:11:09,878 --> 00:11:13,673
**
275
00:11:13,715 --> 00:11:17,302
I should have tried harder
to get through to her.
276
00:11:17,344 --> 00:11:19,429
I'm so sorry.
277
00:11:19,471 --> 00:11:21,848
**
278
00:11:21,890 --> 00:11:24,100
"Train up a child
in the way he should go,
279
00:11:24,142 --> 00:11:27,270
and when he is old,
he will not depart from it."
280
00:11:28,980 --> 00:11:30,357
So, what now?
281
00:11:30,398 --> 00:11:32,025
We split up, hit the bars
and nightclubs.
282
00:11:32,067 --> 00:11:33,777
See if anyone recognizes
Hannah's picture.
283
00:11:33,818 --> 00:11:35,236
And by "we,"
Thomas means he and I
284
00:11:35,278 --> 00:11:38,031
because obviously it would not
be appropriate for us
285
00:11:38,073 --> 00:11:39,741
to take you
to those establishments.
286
00:11:39,783 --> 00:11:41,034
Yeah, we'll drop you off
at our place.
287
00:11:41,076 --> 00:11:43,370
Our friend Kumu
will take care of you.
288
00:11:43,411 --> 00:11:47,415
**
289
00:11:47,457 --> 00:11:48,667
Refill?
290
00:11:48,708 --> 00:11:50,752
Um, actually,
I'll switch to iced tea.
291
00:11:50,794 --> 00:11:52,128
Oh.
292
00:11:52,170 --> 00:11:54,673
Working from home thing
getting to you, too, huh?
293
00:11:54,714 --> 00:11:56,007
Is it that obvious?
294
00:11:56,049 --> 00:11:58,885
Well, we have a lot
of laptoppers here.
295
00:11:58,927 --> 00:12:01,346
They come for the free Wi-Fi,
the clean restrooms,
296
00:12:01,388 --> 00:12:04,224
order a coffee, and pretty
much camp out all day.
297
00:12:04,265 --> 00:12:05,850
I can tell
you're pretty new to this
298
00:12:05,892 --> 00:12:08,561
because you feel compelled
to keep ordering things.
299
00:12:08,603 --> 00:12:09,854
[ Laughs ]
300
00:12:09,896 --> 00:12:11,439
I'm Emily, by the way.
301
00:12:11,481 --> 00:12:12,565
Rick.
302
00:12:12,607 --> 00:12:14,484
One iced tea coming up.
303
00:12:14,526 --> 00:12:19,280
**
304
00:12:19,322 --> 00:12:21,825
Emily...
Now, I-I realize
305
00:12:21,866 --> 00:12:23,034
this might be
kind of out of the blue
306
00:12:23,076 --> 00:12:24,619
and maybe even
a little bit forward,
307
00:12:24,661 --> 00:12:26,705
but, um, here goes.
308
00:12:26,746 --> 00:12:28,289
Uh, I'm a Marine,
309
00:12:28,331 --> 00:12:31,501
and tonight
is the Marine Corps Ball.
310
00:12:31,543 --> 00:12:33,378
And I was wondering
311
00:12:33,420 --> 00:12:37,924
if you would be interested
in going...
312
00:12:37,966 --> 00:12:40,301
as my friend's date.
313
00:12:40,343 --> 00:12:42,637
Oh. I'm -- I'm sorry.
Your friend?
314
00:12:42,679 --> 00:12:45,473
Yeah. Yeah. His name's TC,
and he served, too.
315
00:12:45,515 --> 00:12:48,351
Super cool guy. Uh,
but he did get shot recently,
316
00:12:48,393 --> 00:12:50,061
and he was ghosting
his girlfriend forever,
317
00:12:50,103 --> 00:12:51,396
and so she dumped him.
318
00:12:51,438 --> 00:12:53,481
So he doesn't have anybody
to go with, you know?
319
00:12:53,523 --> 00:12:54,941
Yeah, I'm sorry.
320
00:12:54,983 --> 00:12:58,820
Um, I-I think
I actually have plans.
321
00:12:58,862 --> 00:13:00,613
Okay.
322
00:13:00,655 --> 00:13:07,162
**
323
00:13:07,203 --> 00:13:09,330
Your lunch.
Struck out, huh?
324
00:13:09,372 --> 00:13:10,832
Are you sure
you don't have a friend
325
00:13:10,874 --> 00:13:12,125
that could be TC's
plus-one tonight?
326
00:13:12,167 --> 00:13:13,418
I mean, I tried.
327
00:13:13,460 --> 00:13:16,296
No one was available
on such short notice.
328
00:13:16,338 --> 00:13:18,173
It's sweet that you want
to find someone for him.
329
00:13:18,214 --> 00:13:20,508
But why is it so important
to you that he go?
330
00:13:20,550 --> 00:13:23,553
Well, the ball is a special
night for vets, you know?
331
00:13:23,595 --> 00:13:24,971
It's a reminder
332
00:13:25,013 --> 00:13:27,140
that we're all a part
of this brotherhood for life.
333
00:13:27,182 --> 00:13:29,559
And I just think with everything
that TC's been going through,
334
00:13:29,601 --> 00:13:31,144
he could use a bit of that.
335
00:13:31,186 --> 00:13:34,898
He shouldn't miss out just
because he doesn't have a date.
336
00:13:36,441 --> 00:13:38,026
You know, I read
337
00:13:38,068 --> 00:13:41,363
that sometimes service members
invite celebrities to the ball.
338
00:13:41,404 --> 00:13:42,781
And sometimes
they actually show up.
339
00:13:42,822 --> 00:13:45,450
Justin Timberlake did it,
and even Kim Kardashian.
340
00:13:45,492 --> 00:13:47,911
Oh. That's good.
341
00:13:47,952 --> 00:13:50,872
Actually, I might know
just the right person.
342
00:13:50,914 --> 00:13:58,463
**
343
00:13:58,505 --> 00:14:00,006
Hi. Hello.
344
00:14:00,048 --> 00:14:02,634
Help you with something?
Um, God. I hope so.
345
00:14:02,676 --> 00:14:05,220
Uh, this is the fifth bar
I've been to this afternoon.
346
00:14:05,261 --> 00:14:07,055
Well, if you're looking for
a drink, you're out of luck.
347
00:14:07,097 --> 00:14:08,390
We don't open till 5:00.
Sorry.
348
00:14:08,431 --> 00:14:10,266
No drink.
Um, just some information.
349
00:14:10,308 --> 00:14:13,687
I was wondering if you have
seen this girl before.
350
00:14:13,728 --> 00:14:16,731
**
351
00:14:16,773 --> 00:14:19,401
Yeah. Sure.
352
00:14:19,442 --> 00:14:20,902
But she looked
a lot different.
353
00:14:20,944 --> 00:14:22,570
And she wasn't calling
herself Hannah.
354
00:14:22,612 --> 00:14:24,406
Went by Chloe.
At least, that's what it said
355
00:14:24,447 --> 00:14:25,907
on the driver's license
she showed me.
356
00:14:25,949 --> 00:14:27,325
She was using a fake I.D.
357
00:14:27,367 --> 00:14:29,619
I wish I could say that was
the worst thing she did.
358
00:14:29,661 --> 00:14:31,287
* I could be bad *
359
00:14:31,329 --> 00:14:33,331
Must have been a couple
weeks ago when she came in.
360
00:14:33,373 --> 00:14:35,917
She was drinking alone
at the bar.
361
00:14:35,959 --> 00:14:37,502
Seemed pretty far gone, too.
362
00:14:37,544 --> 00:14:40,422
Of course, all the vultures
came swooping in.
363
00:14:40,463 --> 00:14:42,382
We're trained to watch out
for that kind of thing.
364
00:14:42,424 --> 00:14:44,426
And I tried to keep
an eye on her,
365
00:14:44,467 --> 00:14:48,096
but we just got
really busy.
366
00:14:48,138 --> 00:14:50,932
Next thing I know,
they're gone.
367
00:14:50,974 --> 00:14:58,773
**
368
00:14:58,815 --> 00:15:00,525
They robbed me!
369
00:15:00,567 --> 00:15:04,529
**
370
00:15:04,571 --> 00:15:05,697
So it was a con.
371
00:15:05,739 --> 00:15:07,782
Exactly. I checked with
the other servers.
372
00:15:07,824 --> 00:15:10,910
Seems the only thing she ordered
that night was a club soda.
373
00:15:10,952 --> 00:15:12,037
Fooled us all.
374
00:15:12,078 --> 00:15:13,830
Okay.
Thank you for your help.
375
00:15:13,872 --> 00:15:15,373
No problem.
376
00:15:15,415 --> 00:15:18,251
**
377
00:15:18,293 --> 00:15:20,628
You got to be kidding me.
Wait -- You know her?
378
00:15:20,670 --> 00:15:23,173
Only by reputation. We've been
looking for this girl for weeks.
379
00:15:23,214 --> 00:15:25,383
Here, let me
show you something.
380
00:15:25,425 --> 00:15:28,219
**
381
00:15:28,261 --> 00:15:31,765
Alright. These are all the open
cases she's a suspect in.
382
00:15:31,806 --> 00:15:33,183
Shoplifting.
383
00:15:33,224 --> 00:15:35,810
Check and
credit card fraud.
384
00:15:35,852 --> 00:15:38,146
First-degree burglary.
That's quite the crime spree.
385
00:15:38,188 --> 00:15:39,522
It all starts about
four weeks ago,
386
00:15:39,564 --> 00:15:41,399
which was when she fell in
with those guys
387
00:15:41,441 --> 00:15:43,860
and wrote to her family
to say she wasn't coming home.
388
00:15:43,902 --> 00:15:45,153
Yeah, and she
saved the best for last.
389
00:15:45,195 --> 00:15:47,072
Your girl walks into
a marijuana dispensary,
390
00:15:47,113 --> 00:15:49,199
and she wasn't there
to buy.
391
00:15:49,240 --> 00:15:51,409
This is from
three days ago.
392
00:15:51,451 --> 00:15:58,625
**
393
00:15:58,667 --> 00:16:00,126
She was there
to rob the place.
394
00:16:00,168 --> 00:16:01,670
Three accomplices.
Same as at the bar.
395
00:16:01,711 --> 00:16:04,673
They use her to get inside
and disarm security.
396
00:16:04,714 --> 00:16:05,882
That's felony armed robbery.
397
00:16:18,395 --> 00:16:19,354
There has to be
some kind of mistake.
398
00:16:20,313 --> 00:16:21,898
That's not who my sister is.
399
00:16:21,940 --> 00:16:23,316
Doing what I do
for a living,
400
00:16:23,358 --> 00:16:25,318
sometimes you get to see
the worst side of people.
401
00:16:25,360 --> 00:16:27,153
Clients are
often surprised,
402
00:16:27,195 --> 00:16:30,323
shocked to hear what their
family members are capable of.
403
00:16:30,365 --> 00:16:33,868
But when it comes to Hannah,
in this case,
404
00:16:33,910 --> 00:16:35,870
I think you're right.
405
00:16:35,912 --> 00:16:37,914
You do?
Yeah.
406
00:16:37,956 --> 00:16:39,165
You don't even know her.
407
00:16:39,207 --> 00:16:40,750
Well, that's true,
but I do know you.
408
00:16:40,792 --> 00:16:43,086
And from everything you told me
about who you guys are
409
00:16:43,128 --> 00:16:45,630
and where you come from,
I just don't see
410
00:16:45,672 --> 00:16:48,091
how somebody goes from being
a devout Amish girl
411
00:16:48,133 --> 00:16:49,592
to a criminal
in a matter of months.
412
00:16:49,634 --> 00:16:51,845
I mean, these men have to
be putting her up to it,
413
00:16:51,886 --> 00:16:53,430
coercing her somehow.
414
00:16:53,471 --> 00:16:55,557
How can we find them?
You leave that to me, alright?
415
00:16:55,598 --> 00:16:57,934
I'm gonna find Hannah, and
I'm gonna get her home safely.
416
00:16:57,976 --> 00:16:59,144
I promise.
417
00:16:59,185 --> 00:17:00,979
[ Cellphone vibrating ]
418
00:17:01,021 --> 00:17:02,897
Give me a second.
I got to take this. Okay?
419
00:17:02,939 --> 00:17:06,109
Be right back.
420
00:17:06,151 --> 00:17:07,944
Hey, you got anything?
421
00:17:07,986 --> 00:17:09,696
Well, we've been poring
through case files,
422
00:17:09,738 --> 00:17:11,489
and we found one
from last year
423
00:17:11,531 --> 00:17:13,658
that matches the M.O.
of the dispensary robbery.
424
00:17:13,700 --> 00:17:16,453
Three gunmen sent a young woman
named Nora Diaz
425
00:17:16,494 --> 00:17:18,788
into a jewelry store
to disarm security.
426
00:17:18,830 --> 00:17:20,498
Unfortunately for Nora,
the guard subdued her,
427
00:17:20,540 --> 00:17:21,958
and the rest
of the crew got away.
428
00:17:22,000 --> 00:17:23,293
Alright,
so it's the same M.O.
429
00:17:23,335 --> 00:17:25,128
You send in
an unassuming girl --
430
00:17:25,170 --> 00:17:27,255
the kind nobody
will bat an eye at.
431
00:17:27,297 --> 00:17:29,382
Have her draw a weapon,
neutralize security.
432
00:17:29,424 --> 00:17:31,217
And if, uh, she gets away
with the money,
433
00:17:31,259 --> 00:17:33,094
then you're looking
at a huge score.
434
00:17:33,136 --> 00:17:35,722
Yeah. And if she doesn't, you
just cut your losses and run.
435
00:17:35,764 --> 00:17:37,474
Whoever these guys are,
they did a good job
436
00:17:37,515 --> 00:17:39,351
of scaring Ms. Diaz into
keeping her mouth shut.
437
00:17:39,392 --> 00:17:40,643
She refused to cooperate
438
00:17:40,685 --> 00:17:42,270
with the detectives
handling the case,
439
00:17:42,312 --> 00:17:43,855
even though she was
looking at serious time.
440
00:17:43,897 --> 00:17:45,190
Hmm.
441
00:17:45,231 --> 00:17:48,193
Well, it's a good thing
we're not cops.
442
00:17:48,234 --> 00:17:50,945
Precisely
what I was thinking.
443
00:17:50,987 --> 00:17:53,406
* It's a different grind
of a different kind *
444
00:17:53,448 --> 00:17:55,575
* I never met a magnet
that changed its mind *
445
00:17:55,617 --> 00:17:57,827
* We're between the times
and decide the crime *
446
00:17:57,869 --> 00:18:00,705
* I'm a real rich
3 dollars 6 dimes *
447
00:18:00,747 --> 00:18:02,874
* And I think
I'm having premonitions *
448
00:18:02,916 --> 00:18:06,378
* Threat level hot pink,
seeing triple vision *
449
00:18:06,419 --> 00:18:10,215
* It ain't so, No go - not
the Gee Oh - a whammy in the O *
450
00:18:10,256 --> 00:18:12,550
Rick: Oh, my goodness.
451
00:18:12,592 --> 00:18:14,010
[ Laughing ]
Oh, my goodness.
452
00:18:14,052 --> 00:18:16,179
Malia Manuel?
Oh, hey --
453
00:18:16,221 --> 00:18:19,557
Of all the places we could have
run into each other again.
454
00:18:19,599 --> 00:18:21,393
What -- What are you
doing here?
455
00:18:21,434 --> 00:18:23,937
Oh, I'm shooting
an endorsement spot. You?
456
00:18:23,978 --> 00:18:25,689
Well, I was out
getting some waves,
457
00:18:25,730 --> 00:18:27,691
and I saw the cameras,
so I thought I'd come over
458
00:18:27,732 --> 00:18:29,609
and see what was going on.
Really?
459
00:18:29,651 --> 00:18:32,237
Because your hair's
remarkably coiffed for someone
460
00:18:32,278 --> 00:18:33,863
who's just been
in the water.
461
00:18:33,905 --> 00:18:35,323
And dry.
462
00:18:35,365 --> 00:18:36,616
Did I say I was getting --
463
00:18:36,658 --> 00:18:39,369
I meant I'm headed out
to get some waves.
464
00:18:39,411 --> 00:18:41,121
Speaking of
"headed out" --
465
00:18:41,162 --> 00:18:43,373
tonight is
the Marine Corps Ball.
466
00:18:43,415 --> 00:18:44,708
I'm not sure if
you're aware of it.
467
00:18:44,749 --> 00:18:47,419
And I happen to know a vet
who needs a date.
468
00:18:47,460 --> 00:18:49,629
Now, he's a great guy.
It's a little complicated.
469
00:18:49,671 --> 00:18:52,340
He was recently shot.
He had to re-learn to walk,
470
00:18:52,382 --> 00:18:54,384
and his girlfriend
broke up with him.
471
00:18:54,426 --> 00:18:56,720
But, you know, it would mean
the world to me
472
00:18:56,761 --> 00:18:58,596
if you would consider
maybe, just maybe,
473
00:18:58,638 --> 00:19:01,975
possibly being his date
to the ball tonight.
474
00:19:02,017 --> 00:19:04,686
Sorry. How do we
know each other again?
475
00:19:04,728 --> 00:19:05,812
La Mariana.
476
00:19:05,854 --> 00:19:06,938
Oh. The bar.
477
00:19:06,980 --> 00:19:08,732
Yes! Rick.
478
00:19:08,773 --> 00:19:10,900
Rick!
I served you a drink --
479
00:19:10,942 --> 00:19:13,028
a rye and ginger,
I believe it was.
480
00:19:13,069 --> 00:19:14,320
It was a brief interaction,
481
00:19:14,362 --> 00:19:17,323
but I really thought
we had a connection there.
482
00:19:17,365 --> 00:19:20,910
Well, usually when some rando
pulls something like this,
483
00:19:20,952 --> 00:19:23,830
I'm tempted to report them
to the cops for stalking.
484
00:19:23,872 --> 00:19:27,292
But it seems like you're doing
something nice for a friend.
485
00:19:27,334 --> 00:19:28,960
So, what time's this ball?
486
00:19:29,002 --> 00:19:30,462
7:30, Ala Moana Hotel.
487
00:19:30,503 --> 00:19:34,382
Does this mean
you will go?
488
00:19:34,424 --> 00:19:35,759
Sure.
It could be fun.
489
00:19:35,800 --> 00:19:37,927
And I'm always down
to help out a vet.
490
00:19:37,969 --> 00:19:40,263
Oh, my God. Thank you.
Thank you.
Yeah.
491
00:19:40,305 --> 00:19:41,848
Thank you, thank you, thank you.
Thank you!
492
00:19:41,890 --> 00:19:44,976
No problem. Hey, I thought
you were going for a surf.
493
00:19:45,018 --> 00:19:46,394
Oh, um, you know --
494
00:19:46,436 --> 00:19:48,772
I'm kidding.
I'll see you tonight.
495
00:19:48,813 --> 00:19:50,190
Alright.
See you tonight.
496
00:19:50,231 --> 00:19:51,358
Thanks.
497
00:19:51,399 --> 00:19:53,485
Malia Manuel, everybody!
498
00:19:54,819 --> 00:19:56,863
How are you enjoying
your lunch?
499
00:19:56,905 --> 00:19:58,823
**
500
00:19:58,865 --> 00:20:02,869
I didn't think anything
could top shave ice, but...
501
00:20:02,911 --> 00:20:05,121
this might be the best food
I've ever tasted.
502
00:20:05,163 --> 00:20:06,414
Aww.
503
00:20:06,456 --> 00:20:07,749
Oh, I heard back
from the owner
504
00:20:07,791 --> 00:20:10,126
of the general store
in your hometown.
505
00:20:10,168 --> 00:20:13,588
He's gonna get word
to your parents to call us.
506
00:20:14,798 --> 00:20:16,091
Thanks.
507
00:20:16,132 --> 00:20:19,260
I know our ways must seem weird
to someone like you.
508
00:20:19,302 --> 00:20:20,970
Actually, a lot
of Amish values
509
00:20:21,012 --> 00:20:23,390
are very similar
to Hawaiian culture.
510
00:20:23,431 --> 00:20:25,934
Like how you focus
on family and community.
511
00:20:25,975 --> 00:20:29,062
But you don't shut yourself
off from the rest of the world.
512
00:20:29,104 --> 00:20:34,025
Modern Hawaii is really a mix
of different ethnicities,
513
00:20:34,067 --> 00:20:35,694
cultures, religions.
514
00:20:35,735 --> 00:20:37,862
Much like that plate lunch
you're eating --
515
00:20:37,904 --> 00:20:41,616
the Japanese-style rice,
American mac salad,
516
00:20:41,658 --> 00:20:44,577
Chinese noodles,
and Korean spare ribs.
517
00:20:44,619 --> 00:20:47,956
Hawaiians see diversity
as a strength.
518
00:20:47,997 --> 00:20:51,167
But we're also humble enough
to recognize
519
00:20:51,209 --> 00:20:53,503
that we're not
the only way.
520
00:20:53,545 --> 00:20:56,423
That's nice.
But it doesn't seem fair
521
00:20:56,464 --> 00:20:58,425
that I get to experience
your culture
522
00:20:58,466 --> 00:20:59,843
and you'll never
get to see mine.
523
00:20:59,884 --> 00:21:02,470
Actually, I-I think
I'm getting to see
524
00:21:02,512 --> 00:21:04,931
a glimpse of it
right now.
525
00:21:07,058 --> 00:21:08,768
[ Buzzer ]
526
00:21:11,813 --> 00:21:13,481
Nora. Hi.
527
00:21:13,523 --> 00:21:15,442
**
528
00:21:15,483 --> 00:21:17,527
My name is Juliet Higgins.
529
00:21:17,569 --> 00:21:20,697
I'm a private investigator,
and I'm here hoping
530
00:21:20,739 --> 00:21:24,034
that you might be able
to help me.
531
00:21:24,075 --> 00:21:26,286
With what?
532
00:21:26,327 --> 00:21:28,997
This is Hannah Fischer.
She's 17,
533
00:21:29,039 --> 00:21:30,623
and I believe
that she's wrapped up
534
00:21:30,665 --> 00:21:33,710
with the same crew
that put you in here.
535
00:21:33,752 --> 00:21:35,378
I don't know what
you're talking about.
536
00:21:35,420 --> 00:21:37,005
Nora, I completely
understand
537
00:21:37,047 --> 00:21:39,007
why you didn't cooperate
with the police.
538
00:21:39,049 --> 00:21:41,634
You're more scared of the men
who put you up to that robbery
539
00:21:41,676 --> 00:21:43,762
than you are of this place.
540
00:21:43,803 --> 00:21:47,766
I get it. But I'm not
working with the police.
541
00:21:47,807 --> 00:21:49,267
Okay?
My partner and I were hired
542
00:21:49,309 --> 00:21:52,771
by Hannah's younger brother
to try to help find her.
543
00:21:52,812 --> 00:21:55,732
I just can't do it
without your help.
544
00:21:55,774 --> 00:21:58,651
And it isn't
just about Hannah.
545
00:21:58,693 --> 00:22:00,737
We have to stop the men
that put you in here,
546
00:22:00,779 --> 00:22:03,365
or they will continue
to victimize women
547
00:22:03,406 --> 00:22:05,450
like you and her.
548
00:22:05,492 --> 00:22:12,290
**
549
00:22:12,332 --> 00:22:14,417
Okay.
550
00:22:14,459 --> 00:22:17,629
Um, I came out here
from Baltimore.
551
00:22:18,713 --> 00:22:22,092
My home life wasn't
exactly awesome.
552
00:22:22,133 --> 00:22:24,094
So, the day I turned 18,
553
00:22:24,135 --> 00:22:26,846
I dropped out of school
and booked a plane ticket.
554
00:22:26,888 --> 00:22:29,641
I was alone.
I didn't know anyone.
555
00:22:29,683 --> 00:22:32,977
I tried to find work,
but the little money that I made
556
00:22:33,019 --> 00:22:35,063
ran out fast.
557
00:22:35,105 --> 00:22:38,274
One day, I met a guy who said
I could make some quick cash.
558
00:22:38,316 --> 00:22:41,444
It started off with dummy
credit card purchases.
559
00:22:41,486 --> 00:22:43,279
Next thing I knew...
560
00:22:43,321 --> 00:22:46,866
**
561
00:22:46,908 --> 00:22:49,494
...I was helping them
hustle tourists
562
00:22:49,536 --> 00:22:52,789
and commit robberies.
563
00:22:52,831 --> 00:22:57,293
I was so crazy, and --
and I wanted out, but I...
564
00:22:57,335 --> 00:23:01,548
They made it clear
that that wasn't an option.
565
00:23:01,589 --> 00:23:02,966
They took my phone away.
566
00:23:03,008 --> 00:23:05,301
They told me that if I ever
tried to run away
567
00:23:05,343 --> 00:23:06,803
or go to the cops,
568
00:23:06,845 --> 00:23:09,681
they -- they would find me,
and they would kill me.
569
00:23:09,723 --> 00:23:12,600
When I finally got arrested,
it was a relief
570
00:23:12,642 --> 00:23:15,228
because...
571
00:23:15,270 --> 00:23:16,938
at least they couldn't
get to me in here.
572
00:23:16,980 --> 00:23:19,983
But, Nora, you shouldn't
even be in here.
573
00:23:20,025 --> 00:23:22,027
Look, we can talk to
the prosecuting attorney.
574
00:23:22,068 --> 00:23:23,570
We can explain
your situation.
575
00:23:23,611 --> 00:23:25,071
No. No, I can't. No.
576
00:23:25,113 --> 00:23:28,742
Nora.
577
00:23:28,783 --> 00:23:31,036
I know that this is
very scary.
578
00:23:31,077 --> 00:23:34,247
But we have to stop the men
that put you in here.
579
00:23:34,289 --> 00:23:35,582
You know that.
580
00:23:35,623 --> 00:23:39,919
We cannot do it
without your help.
581
00:23:39,961 --> 00:23:41,171
Okay?
582
00:23:41,212 --> 00:23:43,965
I just need you
to give me a name.
583
00:23:44,007 --> 00:23:52,349
**
584
00:23:52,390 --> 00:23:55,352
The man in charge
585
00:23:55,393 --> 00:23:57,604
is named Ben.
586
00:23:57,645 --> 00:23:59,898
Ben Satele.
587
00:23:59,939 --> 00:24:08,073
**
588
00:24:08,114 --> 00:24:09,991
Man: HPD!
589
00:24:10,033 --> 00:24:12,702
**
590
00:24:12,744 --> 00:24:15,246
-We're clear!
-Clear!
591
00:24:15,288 --> 00:24:17,040
Clear!
592
00:24:17,082 --> 00:24:19,459
**
593
00:24:19,501 --> 00:24:21,419
Something's wrong.
594
00:24:21,461 --> 00:24:23,588
Yeah. It's too quiet.
595
00:24:23,630 --> 00:24:32,222
**
596
00:24:32,263 --> 00:24:40,647
**
597
00:24:40,689 --> 00:24:41,773
Where's Hannah?
598
00:24:41,815 --> 00:24:43,400
No sign of her.
599
00:24:43,441 --> 00:24:47,153
**
600
00:24:51,408 --> 00:25:00,792
**
601
00:25:00,834 --> 00:25:02,460
The place was tossed.
602
00:25:02,502 --> 00:25:04,254
Whoever did this
was looking for something.
603
00:25:04,295 --> 00:25:06,715
Yeah. And for a heist crew, the
place is awfully light on cash.
604
00:25:06,756 --> 00:25:08,550
Yeah, unless they got smart
and hid it somewhere else.
605
00:25:08,591 --> 00:25:11,136
Well, maybe that's why Hannah's
missing. Maybe they took her,
606
00:25:11,177 --> 00:25:12,804
hoping that she could
lead them to the money.
607
00:25:12,846 --> 00:25:15,223
I'll get an APB out.
608
00:25:15,265 --> 00:25:18,101
Good chance whoever did this was
probably robbed by this crew.
609
00:25:18,143 --> 00:25:19,602
Which means
our next move should be
610
00:25:19,644 --> 00:25:21,604
to look into
their recent victims.
611
00:25:21,646 --> 00:25:27,694
**
612
00:25:27,736 --> 00:25:33,825
**
613
00:25:33,867 --> 00:25:36,578
We need to talk.
614
00:25:36,619 --> 00:25:38,747
I'm sorry. I know I shouldn't
have been looking at it.
615
00:25:38,788 --> 00:25:40,165
No, not that.
616
00:25:40,206 --> 00:25:42,292
I finally spoke
to your parents.
617
00:25:42,334 --> 00:25:45,462
You didn't just lie to them.
You lied to us.
618
00:25:45,503 --> 00:25:46,796
I'm sorry.
619
00:25:46,838 --> 00:25:49,591
And your name's not Jacob,
it's Saul.
620
00:25:49,632 --> 00:25:51,217
And you're 14 years old.
621
00:25:51,259 --> 00:25:54,346
And you stole your cousin's I.D.
so you could get tickets
622
00:25:54,387 --> 00:25:55,972
without getting
your parents' permission.
623
00:25:56,014 --> 00:25:57,682
They're worried sick
about you!
624
00:25:57,724 --> 00:25:59,434
Sure.
For me, they're worried.
625
00:25:59,476 --> 00:26:00,685
But when it comes to Hannah,
626
00:26:00,727 --> 00:26:02,020
they don't care
what happens to her.
627
00:26:02,062 --> 00:26:04,022
That's not true.
Yes, it is!
628
00:26:04,064 --> 00:26:05,523
That's why
I came by myself.
629
00:26:05,565 --> 00:26:07,859
Because they wouldn't.
630
00:26:07,901 --> 00:26:10,195
Thomas and Juliet have
only shown you kindness.
631
00:26:10,236 --> 00:26:14,074
The least you could have done
was be honest with them.
632
00:26:14,115 --> 00:26:16,409
If I had told them the truth,
they wouldn't have helped me.
633
00:26:16,451 --> 00:26:18,661
They would have sent me home.
Just like you're going to do.
634
00:26:18,703 --> 00:26:20,163
No one's saying that.
635
00:26:20,205 --> 00:26:22,791
But what you did is wrong.
636
00:26:24,292 --> 00:26:26,169
Saul.
637
00:26:26,211 --> 00:26:27,545
Saul!
638
00:26:27,587 --> 00:26:32,384
**
639
00:26:32,425 --> 00:26:34,344
It was definitely wrong of him
to lie to us.
640
00:26:34,386 --> 00:26:36,888
But I kind of understand
why he did it.
641
00:26:36,930 --> 00:26:40,225
Yeah, I have to agree.
Jacob -- or rather, Saul --
642
00:26:40,266 --> 00:26:42,435
thought he was never
gonna see his sister again.
643
00:26:42,477 --> 00:26:43,770
I mean, he didn't want
644
00:26:43,812 --> 00:26:45,647
to take the chance
that we wouldn't help him.
645
00:26:45,689 --> 00:26:47,399
Yeah. I'd just give him
a little time to cool off,
646
00:26:47,440 --> 00:26:49,192
then just
check in on him later.
647
00:26:49,234 --> 00:26:51,403
I suppose I could have been
a little more understanding.
648
00:26:51,444 --> 00:26:53,780
But I felt
we made a connection.
649
00:26:53,822 --> 00:26:57,575
So, when I found out he was
lying, it -- it set me off.
650
00:26:57,617 --> 00:26:58,743
How's it going on your end?
651
00:26:58,785 --> 00:27:00,286
Any closer to finding Hannah?
652
00:27:00,328 --> 00:27:03,248
Actually, she's in more trouble
than we could have imagined.
653
00:27:03,289 --> 00:27:05,959
But there's no sense
in letting Saul know that.
654
00:27:06,001 --> 00:27:07,711
In the meantime, we're gonna
talk to somebody
655
00:27:07,752 --> 00:27:09,295
who may know
where she's at.
656
00:27:09,337 --> 00:27:11,548
We'll keep you posted
if we find anything.
657
00:27:11,589 --> 00:27:13,675
Good luck.
Bye.
658
00:27:13,717 --> 00:27:17,053
**
659
00:27:20,724 --> 00:27:23,935
I understand you two
are private investigators.
660
00:27:23,977 --> 00:27:26,271
How can I help you?
Your private equity group
661
00:27:26,312 --> 00:27:29,482
recently bankrolled
a local marijuana dispensary,
662
00:27:29,524 --> 00:27:32,861
and we're investigating
a robbery that took place there.
663
00:27:32,902 --> 00:27:34,904
As we understand it,
the thieves made off
664
00:27:34,946 --> 00:27:36,531
with a quarter
of a million dollars in cash.
665
00:27:36,573 --> 00:27:39,284
That's true. Legal weed
is a booming industry.
666
00:27:39,325 --> 00:27:41,494
But because it isn't legal
on the federal level,
667
00:27:41,536 --> 00:27:44,122
banks won't touch it.
And robberies like that,
668
00:27:44,164 --> 00:27:47,876
unfortunately,
are the cost of doing business.
669
00:27:47,917 --> 00:27:50,128
But that's why we carry
insurance, right?
670
00:27:50,170 --> 00:27:53,214
Right. Except that
we pulled up your policy.
671
00:27:53,256 --> 00:27:55,425
And it only covers losses
up to $10,000.
672
00:27:55,467 --> 00:27:59,512
So, in fact, you took
quite a significant hit.
673
00:27:59,554 --> 00:28:01,431
Huh.
674
00:28:01,473 --> 00:28:06,311
I say this fully aware
of how it sounds,
675
00:28:06,353 --> 00:28:07,854
but do you think
I'm the kind of guy
676
00:28:07,896 --> 00:28:10,732
who loses sleep over
a quarter-million-dollar loss?
677
00:28:10,774 --> 00:28:14,444
The type of business I run,
that's an insignificant sum.
678
00:28:14,486 --> 00:28:15,528
A rounding error.
679
00:28:15,570 --> 00:28:16,988
Except you didn't
get to where you are
680
00:28:17,030 --> 00:28:19,157
by letting people
walk all over you. Right?
681
00:28:19,199 --> 00:28:21,242
Somebody robs you,
you got to send a message
682
00:28:21,284 --> 00:28:22,911
that it won't be tolerated.
683
00:28:22,952 --> 00:28:25,997
Like, say, for example,
tracking down the thieves,
684
00:28:26,039 --> 00:28:29,209
shooting them dead
in their homes.
685
00:28:29,250 --> 00:28:31,836
This is the part
where I tell you to get out.
686
00:28:31,878 --> 00:28:35,090
Look, Mr. Bedrosian. As far as
the triple homicide goes,
687
00:28:35,131 --> 00:28:36,633
the police can handle it.
688
00:28:36,675 --> 00:28:38,551
We have no interest
as to what your involvement
689
00:28:38,593 --> 00:28:40,136
may or may not have been.
690
00:28:40,178 --> 00:28:42,389
And even if we did, I can
only assume you're smart enough
691
00:28:42,430 --> 00:28:45,850
to ensure that nothing
could be traced back to you.
692
00:28:45,892 --> 00:28:48,687
But the girl
that your men kidnapped
693
00:28:48,728 --> 00:28:50,689
did not choose
to be part of that robbery.
694
00:28:50,730 --> 00:28:52,357
She was forced into it.
695
00:28:52,399 --> 00:28:54,859
So, all that we ask is
that you do the decent thing
696
00:28:54,901 --> 00:28:58,613
and let her go so that we can
return her to her family.
697
00:28:58,655 --> 00:29:02,200
**
698
00:29:02,242 --> 00:29:04,452
You don't have her, do you?
699
00:29:04,494 --> 00:29:08,373
**
700
00:29:08,415 --> 00:29:09,958
Out.
701
00:29:10,000 --> 00:29:11,501
Now.
702
00:29:11,543 --> 00:29:20,510
**
703
00:29:20,552 --> 00:29:22,470
Magnum: I guess Bedrosian's men
didn't have Hannah.
704
00:29:22,512 --> 00:29:24,389
She must have escaped when they
showed up to the house
705
00:29:24,431 --> 00:29:26,224
and started shooting.
If that's the case,
706
00:29:26,266 --> 00:29:27,851
then why hasn't she
gone to the police?
707
00:29:27,892 --> 00:29:30,020
She's been involved in a dozen
or so felonies, right?
708
00:29:30,061 --> 00:29:31,438
She's probably too scared
to go to the cops.
709
00:29:31,479 --> 00:29:34,357
Right. I'll notify Gordon,
tell him to update the APB.
710
00:29:34,399 --> 00:29:35,984
Also let him know
that Bedrosian's men
711
00:29:36,026 --> 00:29:38,570
might be after Hannah, too.
And I'll alert TSA
712
00:29:38,611 --> 00:29:40,739
in case she tries
to get on a plane.
713
00:29:40,780 --> 00:29:42,073
It's Kumu.
714
00:29:42,115 --> 00:29:43,408
Kumu, what's up?
715
00:29:43,450 --> 00:29:44,909
It's Saul.
716
00:29:44,951 --> 00:29:47,037
**
717
00:29:47,078 --> 00:29:48,997
He ran away.
718
00:29:54,753 --> 00:29:56,629
[ Cellphone ringing ]
719
00:29:56,671 --> 00:30:00,050
**
720
00:30:00,091 --> 00:30:01,634
Hello?
Man: Hi. I saw the flier
721
00:30:01,676 --> 00:30:02,886
about the missing girl.
722
00:30:02,927 --> 00:30:05,096
I think I may know
where you can find her.
723
00:30:05,138 --> 00:30:09,809
**
724
00:30:09,851 --> 00:30:11,144
Okay.
Left up ahead on Kiwila.
725
00:30:11,186 --> 00:30:12,312
Should just be
a few more blocks.
726
00:30:12,354 --> 00:30:14,105
Alright. Try calling again.
Yeah.
727
00:30:14,147 --> 00:30:17,192
Automated voice:
The caller you're trying
to reach is unavailable.
728
00:30:17,233 --> 00:30:18,610
Here, left.
729
00:30:18,651 --> 00:30:23,656
**
730
00:30:23,698 --> 00:30:28,787
**
731
00:30:28,828 --> 00:30:29,913
This way.
732
00:30:29,954 --> 00:30:31,706
Should be just up ahead.
733
00:30:33,541 --> 00:30:34,584
Where is he?
734
00:30:34,626 --> 00:30:36,169
Look, this doesn't
make sense.
735
00:30:36,211 --> 00:30:38,046
The signal says we should be
right on top of him.
736
00:30:38,088 --> 00:30:39,589
M-Maybe he
ditched his phone.
737
00:30:39,631 --> 00:30:41,508
No, I don't even think
he would know that's a thing
738
00:30:41,549 --> 00:30:43,134
when trying
to not be found.
739
00:30:43,176 --> 00:30:45,845
[ Cellphone ringing ]
740
00:30:45,887 --> 00:30:47,180
Hey.
741
00:30:47,222 --> 00:30:53,186
**
742
00:30:53,228 --> 00:30:54,938
Hello?
Man: Mr. Magnum.
743
00:30:54,979 --> 00:30:59,109
It seems like you and I are
looking for the same girl.
744
00:30:59,150 --> 00:31:00,694
Who is this?
Doesn't matter.
745
00:31:00,735 --> 00:31:03,029
What matters is
we have the boy.
746
00:31:03,071 --> 00:31:05,448
If you want him back,
you're gonna find his sister
747
00:31:05,490 --> 00:31:06,700
and get us our money.
748
00:31:06,741 --> 00:31:08,743
Look, I'll find the girl,
alright?
749
00:31:08,785 --> 00:31:10,412
But I-I'm gonna need time.
750
00:31:10,453 --> 00:31:13,039
You have one hour. And
if you fail to get our money,
751
00:31:13,081 --> 00:31:15,792
or if you try to involve
the cops, the kid's dead.
752
00:31:15,834 --> 00:31:17,502
[ Call ends ]
753
00:31:17,544 --> 00:31:21,131
**
754
00:31:21,172 --> 00:31:23,008
Wait.
So, you did what?
755
00:31:23,049 --> 00:31:24,551
I got you a date.
756
00:31:24,592 --> 00:31:26,094
With Malia Manuel,
no less!
757
00:31:26,136 --> 00:31:27,846
Now you can go to the ball.
758
00:31:27,887 --> 00:31:29,055
What is it?
759
00:31:29,097 --> 00:31:30,306
Look, you gonna have to
call her back
760
00:31:30,348 --> 00:31:31,558
and tell her
that ain't happening.
761
00:31:31,599 --> 00:31:33,309
Okay, let me just
get this straight.
762
00:31:33,351 --> 00:31:34,936
You don't want to go out
with a former
763
00:31:34,978 --> 00:31:38,773
US Open Championship surfer
who also happened to be a model
764
00:31:38,815 --> 00:31:41,192
in the Sports Illustrated
Swimsuit Issue?
765
00:31:41,234 --> 00:31:42,610
No!
No, you don't want to go,
766
00:31:42,652 --> 00:31:44,738
or no, I've got it right
and you do want to go?
767
00:31:44,779 --> 00:31:46,448
Dude, I don't want
to go with her.
768
00:31:46,489 --> 00:31:49,617
Okay, 'cause you're just sending
some mixed signals here.
769
00:31:49,659 --> 00:31:52,245
Listen, I appreciate
the effort,
770
00:31:52,287 --> 00:31:54,539
even if it's something
I never asked for.
771
00:31:54,581 --> 00:31:57,917
But I'm not skipping the ball
because I don't have a date.
772
00:31:57,959 --> 00:32:01,087
I'm skipping it because
it's just another reminder
773
00:32:01,129 --> 00:32:03,631
that I screwed things up
with Mahina.
774
00:32:05,133 --> 00:32:07,093
Oh.
775
00:32:07,135 --> 00:32:08,887
Look, man, it's just...
776
00:32:08,928 --> 00:32:12,432
I had a good thing going
with her, and now that's gone.
777
00:32:12,474 --> 00:32:15,101
I'm the only one
that's to blame for it.
778
00:32:15,143 --> 00:32:17,062
**
779
00:32:17,103 --> 00:32:18,188
I'm sorry.
780
00:32:18,229 --> 00:32:20,148
I-I didn't realize.
781
00:32:20,190 --> 00:32:22,317
**
782
00:32:22,359 --> 00:32:23,818
Tell you what.
783
00:32:23,860 --> 00:32:27,364
If you promise not to set me up
with anyone else,
784
00:32:27,405 --> 00:32:29,699
I'll go to the ball.
785
00:32:29,741 --> 00:32:30,950
Stag.
Yeah?
786
00:32:30,992 --> 00:32:32,118
Deal?
787
00:32:32,160 --> 00:32:33,661
Deal.
788
00:32:33,703 --> 00:32:37,791
**
789
00:32:37,832 --> 00:32:39,959
I just think you should
reconsider the Malia thing.
790
00:32:40,001 --> 00:32:42,379
I-I just --
No, man!
791
00:32:42,420 --> 00:32:44,631
Bedrosian's men must have found
one of Saul's fliers
792
00:32:44,673 --> 00:32:47,175
and believed that he could
lead them to her.
793
00:32:47,217 --> 00:32:48,718
Yeah. So they lure him
into a trap,
794
00:32:48,760 --> 00:32:51,262
find out two PIs
are tracking Hannah.
795
00:32:51,304 --> 00:32:53,306
Their problem becomes
our problem.
796
00:32:53,348 --> 00:32:54,516
Except that we don't have
any leads
797
00:32:54,557 --> 00:32:56,142
as to where
Hannah currently is.
798
00:32:56,184 --> 00:32:57,560
She hasn't shown up
at the airport,
799
00:32:57,602 --> 00:32:59,145
and she hasn't turned
herself in.
800
00:32:59,187 --> 00:33:01,398
Yeah, but you got to put
yourself in her shoes, right?
801
00:33:01,439 --> 00:33:03,316
She's on the run.
Cops are after her.
802
00:33:03,358 --> 00:33:05,568
She's terrified. I mean,
she's fearing for her life.
803
00:33:05,610 --> 00:33:08,196
Right. She's too ashamed
to go back to her family.
804
00:33:08,238 --> 00:33:10,281
She doesn't know anyone
on the island.
805
00:33:10,323 --> 00:33:12,575
Who is she gonna turn to?
806
00:33:13,702 --> 00:33:16,329
"Train up a child
in the way he should go,
807
00:33:16,371 --> 00:33:19,666
and when he grows old,
he will not depart from it."
808
00:33:19,708 --> 00:33:23,962
**
809
00:33:24,004 --> 00:33:26,840
Well, I'm afraid
I've never seen her before.
810
00:33:26,881 --> 00:33:29,426
I'm sorry, Father,
but Hannah's brother told us
811
00:33:29,467 --> 00:33:31,678
she attended services here
on more than one occasion.
812
00:33:31,720 --> 00:33:34,264
And we also believe that you're
exactly the kind of person
813
00:33:34,305 --> 00:33:36,683
she would turn to
in a time of crisis.
814
00:33:36,725 --> 00:33:38,518
Look, all we want to do
is help her.
815
00:33:38,560 --> 00:33:41,146
This situation is much more dire
than she's aware of.
816
00:33:41,187 --> 00:33:43,857
What exactly is going on?
817
00:33:43,898 --> 00:33:45,775
**
818
00:33:45,817 --> 00:33:49,029
There are some people here
who need to speak with you.
819
00:33:49,070 --> 00:33:54,701
**
820
00:33:54,743 --> 00:33:57,203
Higgins:
Hannah, come sit down.
821
00:33:57,245 --> 00:33:58,872
It's okay.
822
00:33:58,913 --> 00:34:02,542
**
823
00:34:02,584 --> 00:34:05,545
Magnum: Look, I know you're
scared, but we're here to help.
824
00:34:05,587 --> 00:34:06,921
We're private investigators,
825
00:34:06,963 --> 00:34:09,799
and your brother hired us
to help find you.
826
00:34:09,841 --> 00:34:11,968
**
827
00:34:12,010 --> 00:34:13,345
Saul is here?
Yes.
828
00:34:13,386 --> 00:34:15,513
Saul is here in Hawaii,
but, Hannah,
829
00:34:15,555 --> 00:34:17,307
there is something
that you need to know.
830
00:34:17,349 --> 00:34:20,769
The men who killed the crew
that you've been working with --
831
00:34:20,810 --> 00:34:22,687
they've kidnapped Saul.
No.
832
00:34:22,729 --> 00:34:24,564
They're working for a man
named Sam Bedrosian.
833
00:34:24,606 --> 00:34:27,233
He's the owner of the dispensary
that you robbed,
834
00:34:27,275 --> 00:34:29,736
and they now wish
to exchange your brother
835
00:34:29,778 --> 00:34:33,073
in return for the money
that was stolen.
836
00:34:33,114 --> 00:34:37,243
They're gonna call any minute
now to set up the exchange.
837
00:34:37,285 --> 00:34:39,537
Hannah, we need
to get that money.
838
00:34:39,579 --> 00:34:41,206
But I don't have it.
839
00:34:41,247 --> 00:34:44,334
A couple days ago, someone came
by the house and held us up.
840
00:34:44,376 --> 00:34:47,295
They took everything,
including the cash.
841
00:34:47,337 --> 00:34:48,588
Ben suspected it was someone
842
00:34:48,630 --> 00:34:49,881
the crew had worked with
in the past
843
00:34:49,923 --> 00:34:51,549
who knew there'd be money
at the house.
844
00:34:51,591 --> 00:34:53,843
No honor amongst thieves.
No. It's plausible enough,
845
00:34:53,885 --> 00:34:56,471
but the kidnappers
aren't gonna believe it.
846
00:34:56,513 --> 00:34:59,391
[ Cellphone vibrating ]
847
00:34:59,432 --> 00:35:00,850
Well, that's them.
848
00:35:00,892 --> 00:35:03,269
What do we do?
849
00:35:03,311 --> 00:35:05,105
The only play we have left.
850
00:35:05,146 --> 00:35:07,482
**
851
00:35:07,524 --> 00:35:10,777
Yeah.
Yeah, we got the money.
852
00:35:10,819 --> 00:35:12,862
Where do you want us
to meet you?
853
00:35:19,119 --> 00:35:25,041
**
854
00:35:25,083 --> 00:35:31,006
**
855
00:35:31,047 --> 00:35:32,924
Hey, kid.
856
00:35:32,966 --> 00:35:34,384
How you doing?
857
00:35:34,426 --> 00:35:36,344
Here's how
this is gonna go.
858
00:35:36,386 --> 00:35:37,846
One of you's gonna
walk the money over.
859
00:35:37,887 --> 00:35:41,850
As soon as we confirm
it's all there, you get the kid.
860
00:35:41,891 --> 00:35:43,560
About that...
861
00:35:43,601 --> 00:35:45,770
Unfortunately,
we don't have the money.
862
00:35:45,812 --> 00:35:48,481
Hey, hey. Whoa, whoa.
Look, hey.
863
00:35:48,523 --> 00:35:50,775
Before you do
anything drastic,
864
00:35:50,817 --> 00:35:52,902
you might want
to talk to your boss.
865
00:35:52,944 --> 00:36:00,785
**
866
00:36:00,827 --> 00:36:08,251
**
867
00:36:08,293 --> 00:36:11,129
We would like to renegotiate
the terms of our arrangement.
868
00:36:11,171 --> 00:36:12,714
We take the boy.
869
00:36:12,756 --> 00:36:15,508
You take this piece of human
excrement in an Armani suit,
870
00:36:15,550 --> 00:36:17,052
get in your car, and drive away.
871
00:36:17,093 --> 00:36:18,887
What do you say?
872
00:36:18,928 --> 00:36:20,347
**
873
00:36:20,388 --> 00:36:23,683
[ Speaks indistinctly ]
I don't think they can hear you.
874
00:36:24,934 --> 00:36:26,353
Stand down.
875
00:36:26,394 --> 00:36:28,271
Give them the kid.
876
00:36:28,313 --> 00:36:31,900
**
877
00:36:31,941 --> 00:36:33,985
Stand down.
878
00:36:34,027 --> 00:36:38,948
**
879
00:36:38,990 --> 00:36:40,575
Same time.
880
00:36:40,617 --> 00:36:42,744
**
881
00:36:42,786 --> 00:36:45,121
Easy.
882
00:36:45,163 --> 00:36:47,749
Move at the same time.
883
00:36:47,791 --> 00:36:49,584
Come on.
Come on. Over here.
884
00:36:49,626 --> 00:36:51,086
Get in the back.
885
00:36:51,127 --> 00:36:53,797
**
886
00:36:53,838 --> 00:36:57,384
You're gonna have to
answer for this.
887
00:36:57,425 --> 00:36:59,094
You hear me?
888
00:36:59,135 --> 00:37:01,179
Then I'll be seeing you.
889
00:37:01,221 --> 00:37:10,563
**
890
00:37:10,605 --> 00:37:20,115
**
891
00:37:20,156 --> 00:37:29,499
**
892
00:37:29,541 --> 00:37:31,835
You okay?
Yeah.
893
00:37:31,876 --> 00:37:38,425
**
894
00:37:38,466 --> 00:37:45,223
**
895
00:37:45,265 --> 00:37:47,350
[ Indistinct conversations ]
896
00:37:47,392 --> 00:37:49,644
**
897
00:37:49,686 --> 00:37:51,938
Man: Glad you're here.
Yes, sir.
898
00:37:51,980 --> 00:37:53,648
**
899
00:37:53,690 --> 00:37:55,150
How y'all doing?
900
00:37:55,191 --> 00:37:56,609
See you soon.
901
00:37:56,651 --> 00:37:58,486
**
902
00:37:58,528 --> 00:38:01,573
[ Gasps ] Wow.
Looking sharp, TC!
903
00:38:01,614 --> 00:38:03,825
Thanks. You're looking
dynamite, too.
904
00:38:03,867 --> 00:38:04,993
That's a great dress.
905
00:38:05,035 --> 00:38:06,745
Oh, this old thing?
[ Laughs ]
906
00:38:06,786 --> 00:38:09,289
Look at us!
Mustache twins, huh?
907
00:38:09,330 --> 00:38:11,583
Now all we got to do
is get Magnum to grow one.
908
00:38:11,624 --> 00:38:13,918
You think he can
pull it off?
909
00:38:13,960 --> 00:38:15,670
Nah.
910
00:38:15,712 --> 00:38:17,172
All I know
is that I have been
911
00:38:17,213 --> 00:38:18,965
very much looking forward
to tonight.
912
00:38:19,007 --> 00:38:22,844
Well, just so you know,
TC and I have a lot of drinking
913
00:38:22,886 --> 00:38:25,722
and partying and general
carousing planned.
914
00:38:25,764 --> 00:38:27,223
Oh, carousing, huh?
915
00:38:27,265 --> 00:38:28,975
That's right.
So, if you can't hang,
916
00:38:29,017 --> 00:38:30,935
I don't blame you for it.
If you need to leave early,
917
00:38:30,977 --> 00:38:32,312
I won't hold it against you.
918
00:38:32,354 --> 00:38:34,647
Please.
I've been cooped up with a baby
919
00:38:34,689 --> 00:38:36,399
for six months at home.
920
00:38:36,441 --> 00:38:37,776
I am very much
ready to hang.
921
00:38:37,817 --> 00:38:39,986
Let's get you
a drink, stat.
922
00:38:40,028 --> 00:38:42,489
**
923
00:38:42,530 --> 00:38:44,032
Excuse me, Major.
924
00:38:44,074 --> 00:38:47,327
I believe
your date has arrived.
925
00:38:47,369 --> 00:38:49,037
What'd you do?
926
00:38:49,079 --> 00:38:56,544
**
927
00:38:56,586 --> 00:39:04,302
**
928
00:39:04,344 --> 00:39:06,471
Wow.
929
00:39:06,513 --> 00:39:09,307
You're here.
930
00:39:09,349 --> 00:39:11,059
And you look...
931
00:39:11,101 --> 00:39:14,562
[ Chuckles ]
You don't look so bad yourself.
932
00:39:14,604 --> 00:39:16,272
I-I'm really glad you came.
933
00:39:16,314 --> 00:39:20,735
Well, I'd already
bought the gown, so...
934
00:39:20,777 --> 00:39:22,696
I'm glad I came, too.
935
00:39:22,737 --> 00:39:25,407
**
936
00:39:25,448 --> 00:39:27,409
Come on.
937
00:39:27,450 --> 00:39:29,202
Let's get you a drink.
938
00:39:29,244 --> 00:39:30,954
[ Both chuckle ]
939
00:39:30,995 --> 00:39:35,875
**
940
00:39:35,917 --> 00:39:37,544
Spoke to Gordie.
941
00:39:37,585 --> 00:39:42,257
Looks like the PA's not gonna
pursue charges against Hannah.
942
00:39:42,298 --> 00:39:43,842
And Nora Diaz's sentence
943
00:39:43,883 --> 00:39:46,594
is gonna get knocked down
to time served.
944
00:39:46,636 --> 00:39:48,221
That is great.
945
00:39:48,263 --> 00:39:50,056
[ Chuckles ]
946
00:39:50,098 --> 00:39:55,228
**
947
00:39:55,270 --> 00:39:56,604
Can I ask you something?
948
00:39:56,646 --> 00:39:58,273
Of course.
949
00:39:58,314 --> 00:40:01,735
**
950
00:40:01,776 --> 00:40:04,362
Do you believe in God?
951
00:40:04,404 --> 00:40:06,197
How much time you got?
952
00:40:06,239 --> 00:40:08,408
**
953
00:40:08,450 --> 00:40:10,118
Uh...
954
00:40:10,160 --> 00:40:12,203
**
955
00:40:12,245 --> 00:40:15,874
I guess the short answer
is yes.
956
00:40:15,915 --> 00:40:18,918
I'm not gonna pretend to know
exactly what that means.
957
00:40:20,170 --> 00:40:22,422
What about you?
958
00:40:22,464 --> 00:40:24,299
Not really, no.
959
00:40:24,341 --> 00:40:25,842
The rational part
of my brain
960
00:40:25,884 --> 00:40:29,137
just pokes too many holes
in the concept.
961
00:40:29,179 --> 00:40:32,432
But then I look
at all of this...
962
00:40:32,474 --> 00:40:34,184
**
963
00:40:34,225 --> 00:40:36,686
It sort of
makes you wonder.
964
00:40:36,728 --> 00:40:43,651
**
965
00:40:43,693 --> 00:40:50,367
**
966
00:40:50,408 --> 00:40:54,913
* And it's so easy to fall
back to the memory of *
967
00:40:54,954 --> 00:40:56,915
And what's this one
with the "V"?
968
00:40:56,956 --> 00:40:58,667
Oh, the one on top?
Yeah.
969
00:40:58,708 --> 00:41:00,460
That's the Bronze Star.
970
00:41:00,502 --> 00:41:03,296
Don't you have to do something
really heroic to get that?
971
00:41:03,338 --> 00:41:06,299
Yeah. But that's a story
for another night.
972
00:41:06,341 --> 00:41:07,550
Okay.
973
00:41:07,592 --> 00:41:09,010
-Shots! Shots! Shots!
-Shots! Shots! Shots!
974
00:41:09,052 --> 00:41:10,303
-Yeah!
-Yeah!
975
00:41:10,345 --> 00:41:11,805
Whoo!
Maybe you should think
976
00:41:11,846 --> 00:41:13,306
about pacing yourself.
977
00:41:13,348 --> 00:41:16,059
Oh! I realize
it's hard to keep up.
978
00:41:16,101 --> 00:41:18,728
But if you need to bail early,
I get it.
979
00:41:18,770 --> 00:41:20,438
[ Laughs ]
980
00:41:20,480 --> 00:41:22,232
Your chin is cute.
981
00:41:22,273 --> 00:41:23,900
**
982
00:41:23,942 --> 00:41:26,027
[ Laughs ]
In Rick's defense,
983
00:41:26,069 --> 00:41:29,197
drinking on an empty stomach
does catch up to you fast.
984
00:41:29,239 --> 00:41:31,366
[ Both chuckle ]
985
00:41:31,408 --> 00:41:34,911
But I guess I owe the guy
a big thank you.
986
00:41:34,953 --> 00:41:39,040
'Cause if it wasn't for him,
you wouldn't even be here.
987
00:41:39,082 --> 00:41:42,210
True.
But to be honest,
988
00:41:42,252 --> 00:41:45,338
it didn't take
much convincing.
989
00:41:45,380 --> 00:41:49,009
I missed you, Theodore.
990
00:41:49,050 --> 00:41:51,553
I missed you, too.
991
00:41:51,594 --> 00:41:54,055
* Remember your way *
992
00:41:54,097 --> 00:41:56,433
* Remember your way *
993
00:41:56,474 --> 00:42:06,317
**
994
00:42:09,362 --> 00:42:18,580
**
995
00:42:18,621 --> 00:42:27,839
**
996
00:42:27,881 --> 00:42:37,349
**
67771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.