All language subtitles for Mad About You S03E08 Giblets for Murray.DVDRip.NonHI.cc.en.MLLCRK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,172 --> 00:00:08,107 WOMAN ON RADIO: 5:25 on this Thanksgiving Thursday... 2 00:01:14,641 --> 00:01:18,544 ♪ Tell me why I love you like I do 3 00:01:18,612 --> 00:01:22,647 ♪ Tell me who can stop my heart as much as you 4 00:01:22,716 --> 00:01:24,416 ♪ Let's take each other's hand 5 00:01:24,485 --> 00:01:25,917 ♪ As we jump into 6 00:01:25,986 --> 00:01:27,519 ♪ the final frontier 7 00:01:28,989 --> 00:01:31,457 ♪ I'm mad about you, baby 8 00:01:31,525 --> 00:01:33,192 ♪ Yeah! ♪ 9 00:01:38,099 --> 00:01:40,710 Does this look dry to you? It's supposed to bounce back. 10 00:01:40,734 --> 00:01:42,845 Hey this one I'm not even going to put out. They'll never remember. 11 00:01:42,869 --> 00:01:44,781 Did you feed Murray? Hey, there's Ira. 12 00:01:44,805 --> 00:01:46,683 Where? On the parade. 13 00:01:46,707 --> 00:01:49,475 Oh, that's Robert Stack. 14 00:01:49,543 --> 00:01:51,054 He said he wasn't going to be on till the end. 15 00:01:51,078 --> 00:01:52,222 You should get dressed. 16 00:01:52,246 --> 00:01:54,012 Huh? We got... We got time. 17 00:01:54,081 --> 00:01:55,581 Who gave us this? 18 00:01:55,649 --> 00:01:56,826 My mother. Put it out. 19 00:01:56,850 --> 00:01:59,351 Oh. It's so atrocious. 20 00:02:01,622 --> 00:02:03,766 You know what? I think we're sending the wrong message. 21 00:02:03,790 --> 00:02:04,934 If they see this stuff out, 22 00:02:04,958 --> 00:02:06,625 it only encourages them to give us more. 23 00:02:06,693 --> 00:02:09,528 If she doesn't see it, she's gonna start smiling. 24 00:02:09,597 --> 00:02:11,808 Well, we sure don't want that to happen. No, no, no. 25 00:02:11,832 --> 00:02:13,543 Trust me. She smiles, she's hurt, 26 00:02:13,567 --> 00:02:15,245 she laughs, she's pissed, 27 00:02:15,269 --> 00:02:17,981 she gets bubbly, it's every man for himself. 28 00:02:18,005 --> 00:02:19,538 Can you help me with this? 29 00:02:19,607 --> 00:02:22,567 And it's the Knicks by 12 at the half. 30 00:02:25,879 --> 00:02:27,912 Hey, what is that? Cranberries. 31 00:02:27,981 --> 00:02:29,047 Not from a can? 32 00:02:29,116 --> 00:02:30,182 Be very impressed. 33 00:02:30,251 --> 00:02:31,428 I'm wildly impressed. 34 00:02:31,452 --> 00:02:32,929 My mother always made cans. 35 00:02:34,321 --> 00:02:35,887 I got it. 36 00:02:35,956 --> 00:02:37,234 Here, I'll get it. Here. You do this. Do you know how to do it? 37 00:02:37,258 --> 00:02:38,502 I believe I'll figure it out. 38 00:02:38,526 --> 00:02:39,724 All right. All right. 39 00:02:39,793 --> 00:02:40,959 Hello? 40 00:02:41,028 --> 00:02:43,028 I'm in the middle of cooking. 41 00:02:43,096 --> 00:02:46,398 Lisa, you're not a vegetarian. 42 00:02:46,467 --> 00:02:49,347 Oh, since when? Honey? Honey? Fast. Fast, fast, fast, fast. 43 00:02:52,406 --> 00:02:55,674 Oh, come on. This is just a hostile act against Daddy, 44 00:02:55,742 --> 00:02:57,042 and you know it. 45 00:02:57,110 --> 00:02:58,877 Maybe because he's a butcher. 46 00:02:58,945 --> 00:03:00,823 Doesn't she pay somebody for this? 47 00:03:00,847 --> 00:03:02,692 We're not going to have salad. No salad? 48 00:03:02,716 --> 00:03:05,495 Every Thanksgiving my mother made salad and every year nobody ate it. 49 00:03:05,519 --> 00:03:08,853 Sweetie, it's like you can't do it too fast. Band, bang, bang, bang, bang. 50 00:03:10,357 --> 00:03:12,257 No. No, no, no. 51 00:03:12,326 --> 00:03:15,093 No. No salad. 52 00:03:15,162 --> 00:03:17,162 That is not a hostile act against mom. 53 00:03:17,231 --> 00:03:18,830 Because it's totally different. 54 00:03:18,899 --> 00:03:20,210 Because it is. I'll do it. 55 00:03:20,234 --> 00:03:21,667 Okay, fine. 56 00:03:21,735 --> 00:03:23,468 Fine, fine, fine. Just please let me go. 57 00:03:23,537 --> 00:03:24,969 Okay, bye. 58 00:03:25,038 --> 00:03:26,249 When you run downstairs for ice, 59 00:03:26,273 --> 00:03:28,973 will you also get a vegetarian lasagna? 60 00:03:29,042 --> 00:03:31,410 Who's running down for ice? I made ice. 61 00:03:31,478 --> 00:03:32,478 Look... Hey! 62 00:03:35,048 --> 00:03:36,381 Where's my ice? 63 00:03:36,450 --> 00:03:39,229 I needed the room in the freezer. We'll buy ice. 64 00:03:39,253 --> 00:03:42,454 I've been working on that ice for two weeks. 65 00:03:42,523 --> 00:03:46,958 I had a whole schedule. I'm up nights making ice. 66 00:03:47,027 --> 00:03:50,362 You were doing an absolutely beautiful job. Please go downstairs. 67 00:03:50,431 --> 00:03:52,108 Ice and what? Lasagna? Yes. 68 00:03:52,132 --> 00:03:53,276 You want me to make you a list? I don't need a list. 69 00:03:53,300 --> 00:03:54,866 And brussels sprouts. 70 00:03:54,935 --> 00:03:56,313 Oh, hey you know, brussels sprouts, let's say no. 71 00:03:56,337 --> 00:03:58,903 Come on. Fran's alone, Ryan is with Mark, 72 00:03:58,972 --> 00:04:01,251 she's feeling vulnerable, and she loves brussels sprouts. 73 00:04:01,275 --> 00:04:03,556 So let her eat a Valium. 74 00:04:05,045 --> 00:04:07,557 Would you please... This is the first time they're all coming to us. 75 00:04:07,581 --> 00:04:08,741 I want everyone to be happy. 76 00:04:08,782 --> 00:04:10,260 I thought we're doing it our way. 77 00:04:10,284 --> 00:04:12,229 We are doing it our way, except with brussels sprouts. 78 00:04:12,253 --> 00:04:14,731 All right, so what am I getting? I'm getting ice, brussels sprouts, and lasagna. 79 00:04:14,755 --> 00:04:16,622 Thank you. And chutney. 80 00:04:16,690 --> 00:04:18,624 Now I got to make a list. 81 00:04:23,397 --> 00:04:25,041 Anything else? Nope. That's it. 82 00:04:25,065 --> 00:04:27,299 You forget doilies? Acorn squash? Dental floss? 83 00:04:27,368 --> 00:04:28,511 We're covered. 84 00:04:28,535 --> 00:04:30,034 We have nice turkey. 85 00:04:30,103 --> 00:04:31,370 As do we. 86 00:04:31,438 --> 00:04:33,283 Just that and the ice. 87 00:04:33,307 --> 00:04:35,707 Ice. My biggest profit margin. 88 00:04:35,776 --> 00:04:37,216 Just water, cold, and time. 89 00:04:40,147 --> 00:04:42,147 Okay. Hey! Parents. 90 00:04:42,182 --> 00:04:45,784 Early parents. Yes, they are. Very. 91 00:04:45,852 --> 00:04:47,297 It's your first Thanksgiving here. 92 00:04:47,321 --> 00:04:49,821 We thought we'd give you a hand. 93 00:04:49,890 --> 00:04:52,357 Look, Paulie, I brought my potatoes. 94 00:04:52,426 --> 00:04:54,504 Oh. You know, Jamie made potatoes. 95 00:04:54,528 --> 00:04:56,428 So she'll freeze hers. 96 00:04:57,431 --> 00:04:58,597 Okay. 97 00:04:58,666 --> 00:05:00,064 I've got to baste. 98 00:05:00,133 --> 00:05:02,100 Is that ice? Yeah. This is ice. 99 00:05:02,169 --> 00:05:03,913 You bought ice? Yeah. 100 00:05:03,937 --> 00:05:05,848 He bought ice. You bought ice? 101 00:05:05,872 --> 00:05:07,706 I bought ice. Your turn. 102 00:05:08,676 --> 00:05:10,642 Ooh. Ooh. Is this Ira? 103 00:05:10,711 --> 00:05:11,876 Where? There. 104 00:05:11,945 --> 00:05:13,712 No. Clint Black. 105 00:05:13,781 --> 00:05:16,326 I can't believe Ira got his band in the parade. 106 00:05:16,350 --> 00:05:17,716 What a break. 107 00:05:17,785 --> 00:05:19,329 They're going to be dressed like pilgrims, 108 00:05:19,353 --> 00:05:21,420 and they're gonna play Turkey in the Straw. 109 00:05:21,488 --> 00:05:24,389 Hey, don't knock it. You know, that's how Led Zeppelin started. 110 00:05:26,460 --> 00:05:28,438 You mean to tell me that super of yours still hasn't fixed those pipes? 111 00:05:28,462 --> 00:05:29,539 Do you have a wrench? 112 00:05:29,563 --> 00:05:31,095 And what can I do? 113 00:05:31,164 --> 00:05:32,409 Nothing. Both of you, sit down and relax. You're our guests. 114 00:05:32,433 --> 00:05:33,498 This is our turn. 115 00:05:33,567 --> 00:05:35,345 At least let me help set the table. 116 00:05:35,369 --> 00:05:37,369 It's set. We're doing buffet. 117 00:05:37,438 --> 00:05:39,371 And why is that, honey? 118 00:05:41,274 --> 00:05:42,974 You know why, ma? 119 00:05:43,043 --> 00:05:46,478 Just... Just to toy with your mind. 120 00:05:46,547 --> 00:05:48,380 You know what? We should get dressed. Yes. 121 00:05:48,449 --> 00:05:50,615 I'll take care of the kitchen. 122 00:05:52,419 --> 00:05:54,519 Look. It's so unusual. 123 00:05:55,422 --> 00:05:57,055 It's a sweet potato mousse. 124 00:05:57,123 --> 00:05:58,803 Martha Stewart made it for Willard Scott. 125 00:06:00,193 --> 00:06:02,828 That man will eat anything. 126 00:06:02,896 --> 00:06:04,896 Ooh! No marshmallows. 127 00:06:04,965 --> 00:06:06,598 It didn't call for any. 128 00:06:06,667 --> 00:06:08,878 Want to hear a funny story? 129 00:06:08,902 --> 00:06:12,404 When I was little girl, we had no money. It was during the war. 130 00:06:12,473 --> 00:06:16,207 My father was overseas, and my mother was in the hospital with the croup. 131 00:06:16,276 --> 00:06:19,978 Well, so far it's more a cute story than, like, funny. 132 00:06:20,046 --> 00:06:23,582 Thanksgiving, all my brothers and sisters, we went to eat with Mama. 133 00:06:23,650 --> 00:06:25,194 They brought in the tray, and we looked down, 134 00:06:25,218 --> 00:06:26,496 and there were the sweet potatoes, 135 00:06:26,520 --> 00:06:27,753 but no marshmallows. 136 00:06:27,821 --> 00:06:29,232 'Cause they were rationed. 137 00:06:29,256 --> 00:06:30,722 Marshmallows? 138 00:06:30,791 --> 00:06:32,090 It was war. 139 00:06:33,627 --> 00:06:37,028 Anyway, we were so upset, we cried and cried. 140 00:06:37,097 --> 00:06:40,365 And I told myself that when the war was over, 141 00:06:40,434 --> 00:06:42,078 I would never spend a holiday 142 00:06:42,102 --> 00:06:44,503 without marshmallows again. 143 00:06:44,571 --> 00:06:46,204 But this is fine. 144 00:06:52,045 --> 00:06:53,712 I'll be right back. 145 00:06:55,416 --> 00:06:57,148 Sweetie, she doesn't need marshmallows. 146 00:06:57,217 --> 00:06:58,395 I just want her to be happy. 147 00:06:58,419 --> 00:07:00,151 Quick! Quick! Quick! Look at this. 148 00:07:00,220 --> 00:07:01,453 What, what? 149 00:07:01,522 --> 00:07:04,122 That's not Ira. That's Ben Vereen. 150 00:07:04,190 --> 00:07:05,924 I know. What a talent. 151 00:07:06,760 --> 00:07:07,960 Yeah. 152 00:07:08,629 --> 00:07:10,228 Excuse me. 153 00:07:10,297 --> 00:07:13,598 Nothing else? Votive candles? Lemon Pledge? Chocolate macaroons? 154 00:07:13,667 --> 00:07:15,044 No. Just marshmallows. 155 00:07:15,068 --> 00:07:17,235 For sweet potatoes. Uh, sweet potato mousse. 156 00:07:17,304 --> 00:07:19,838 Martha Stewart make that for Willard Scott. 157 00:07:19,907 --> 00:07:21,239 But no marshmallows. 158 00:07:21,308 --> 00:07:24,708 You want to hear a funny story? 159 00:07:25,278 --> 00:07:27,323 The smoke isn't bothering you, is it? 160 00:07:27,347 --> 00:07:30,027 No, no, no, no. I just wanted to share it with the rest of the city. 161 00:07:32,185 --> 00:07:33,763 Mom, Daddy, you're early. 162 00:07:33,787 --> 00:07:34,853 Yeah, they actually are. 163 00:07:34,922 --> 00:07:36,566 Hello, sweetheart. 164 00:07:36,590 --> 00:07:38,535 Oh, God, she's smiling. What have you done? 165 00:07:38,559 --> 00:07:39,825 I told her no salad. 166 00:07:39,893 --> 00:07:42,093 Oh, for crying out loud. 167 00:07:43,497 --> 00:07:45,007 Aunt Lolly, happy Thanksgiving. 168 00:07:45,031 --> 00:07:46,242 Guess what I'm having for dinner. 169 00:07:46,266 --> 00:07:47,432 Vegetarian lasagna. 170 00:07:47,501 --> 00:07:49,167 Why? 'Cause. 171 00:07:49,235 --> 00:07:51,369 Well, you know, vegetarians die young. 172 00:07:51,438 --> 00:07:52,904 Says who? It's a fact. 173 00:07:53,874 --> 00:07:55,006 I gotta baste. 174 00:07:56,209 --> 00:07:58,409 Look what I brought. My potatoes. 175 00:07:58,479 --> 00:08:00,812 Oh, how thoughtful. 176 00:08:00,881 --> 00:08:02,681 Oh, what a large bird. 177 00:08:04,818 --> 00:08:05,962 No, it's big enough. 178 00:08:05,986 --> 00:08:07,218 Oh, it looks delicious. 179 00:08:07,287 --> 00:08:09,687 Oh, come on. Give it a try. 180 00:08:10,123 --> 00:08:11,590 How did you prepare it? 181 00:08:11,658 --> 00:08:13,803 You know, melted butter, paprika, a little sage. 182 00:08:13,827 --> 00:08:15,638 Didn't you salt it? I did, salt and pepper. 183 00:08:15,662 --> 00:08:17,395 Because Daddy can't eat salt. Gus! 184 00:08:17,464 --> 00:08:19,041 Just a little bit. She salted the turkey! 185 00:08:19,065 --> 00:08:20,209 Oh, only on the skin. 186 00:08:21,368 --> 00:08:22,934 Oh, more company. 187 00:08:26,106 --> 00:08:27,372 I got it. 188 00:08:30,744 --> 00:08:33,111 Oh, you'd do it, too, if you could. 189 00:08:36,116 --> 00:08:37,594 Hey. Hey. 190 00:08:37,618 --> 00:08:40,519 See, that's Ira. Hi! 191 00:08:40,587 --> 00:08:43,922 Ira, we were just watching the tape of the parade. Where are you? 192 00:08:43,991 --> 00:08:46,357 I got bumped. My god. Who bumped you? 193 00:08:46,426 --> 00:08:47,759 Shari Lewis. 194 00:08:48,896 --> 00:08:51,062 Shari Lewis bumped me. 195 00:08:51,131 --> 00:08:53,464 You know, she's Jerry Lewis' wife. 196 00:08:55,736 --> 00:08:57,168 No, she's not. 197 00:08:57,237 --> 00:08:59,103 It's a fact. 198 00:08:59,172 --> 00:09:01,885 It's amazing, you know. Her float gets a flat, so they give her ours. 199 00:09:01,909 --> 00:09:04,086 Like people would rather see a woman going down Broadway 200 00:09:04,110 --> 00:09:06,244 with her hand up a lamb's ass. 201 00:09:08,782 --> 00:09:10,426 Well, I'm going to set the table. 202 00:09:10,450 --> 00:09:11,650 It's set. 203 00:09:13,921 --> 00:09:15,053 You're so funny. 204 00:09:15,121 --> 00:09:16,966 Oh, God, she's laughing. 205 00:09:16,990 --> 00:09:18,489 They went buffet. 206 00:09:19,325 --> 00:09:20,458 Buffet? 207 00:09:23,063 --> 00:09:26,375 Wow, I haven't see her cranked this high since I shaved my head. 208 00:09:26,399 --> 00:09:28,132 I'll be right back. 209 00:09:28,201 --> 00:09:29,478 Where you going? I'm just going to get some salad. 210 00:09:29,502 --> 00:09:30,502 She doesn't need salad. 211 00:09:30,571 --> 00:09:31,681 Maybe it'll get her off the buffet. 212 00:09:31,705 --> 00:09:32,837 Where's she going? 213 00:09:32,906 --> 00:09:34,483 She's going to get salad. 214 00:09:34,507 --> 00:09:36,541 Oh, that's nuts. Just give me turkey, 215 00:09:36,610 --> 00:09:39,678 some stuffing, and that cranberry jelly, and I'm set. 216 00:09:39,746 --> 00:09:41,813 Cranberry jelly? Yeah. 217 00:09:41,882 --> 00:09:43,359 Well, how would you feel about turkey, stuffing, 218 00:09:43,383 --> 00:09:45,261 and cranberries made from scratch? 219 00:09:45,285 --> 00:09:46,328 Scratch? Scratch. 220 00:09:46,352 --> 00:09:47,786 Oh, no, no, no, no. Not for me. 221 00:09:47,854 --> 00:09:50,989 See, for Thanksgiving, it has to slide out of the can. 222 00:09:56,663 --> 00:09:58,563 Now what? Cranberries. 223 00:09:58,632 --> 00:10:00,431 Take it easy with the water chestnuts. 224 00:10:00,500 --> 00:10:03,034 My mother once choked on one of those. 225 00:10:04,537 --> 00:10:05,949 Uh, jellied cranberry sauce. 226 00:10:05,973 --> 00:10:08,272 Don't carry. Tweezers. Pretzel nuggets. 227 00:10:08,341 --> 00:10:10,241 How about a nice block of halvah? 228 00:10:10,310 --> 00:10:13,444 You don't carry... You don't carry jellied cranberry sauce? 229 00:10:13,513 --> 00:10:15,424 You have soup from 15 countries, 230 00:10:15,448 --> 00:10:17,093 but jellied cranberry sauce you don't have? 231 00:10:17,117 --> 00:10:18,583 Union problems. 232 00:10:18,652 --> 00:10:20,797 There must be one can somewhere. 233 00:10:20,821 --> 00:10:22,398 I only see two beans in this three-bean salad. 234 00:10:22,422 --> 00:10:23,722 Oh, who cares? 235 00:10:23,790 --> 00:10:25,490 Trust me, she'll notice. 236 00:10:25,558 --> 00:10:27,892 He wants it sliding out of a can. 237 00:10:27,961 --> 00:10:30,106 It has to slide out of a can. You know why, by the way? 238 00:10:30,130 --> 00:10:31,373 The noise. He likes the... 239 00:10:31,397 --> 00:10:33,610 He likes that little cranberry suck noise. 240 00:10:33,634 --> 00:10:35,266 My mother needs kidney beans. 241 00:10:35,335 --> 00:10:37,080 What are we... What are we doing? 242 00:10:37,104 --> 00:10:39,649 This is just... You know what, baby? Whose Thanksgiving is this, anyway? 243 00:10:39,673 --> 00:10:41,139 You're right. 244 00:10:41,207 --> 00:10:42,107 Why are we making ourselves crazy? 245 00:10:42,175 --> 00:10:43,508 You're right. 246 00:10:43,576 --> 00:10:46,144 We should... We should just get up there. 247 00:10:47,114 --> 00:10:48,513 You're right. 248 00:10:53,620 --> 00:10:56,721 It breaks my heart what's happened to your life. 249 00:10:58,525 --> 00:11:01,725 Well, at least you were married once. 250 00:11:05,498 --> 00:11:06,643 Hi! Hey! 251 00:11:06,667 --> 00:11:08,232 I've been here minutes. 252 00:11:10,103 --> 00:11:13,004 Listen, I've been with them years. Trust me. It gets worse. 253 00:11:13,073 --> 00:11:14,238 Hello? 254 00:11:14,307 --> 00:11:16,085 Aunt Lolly, could you turn that down, please? 255 00:11:16,109 --> 00:11:17,542 I got it. Okay. 256 00:11:17,610 --> 00:11:20,078 Fran, it's for you. Yeah. One second. 257 00:11:20,147 --> 00:11:22,847 Hello? Mark? What's the problem? 258 00:11:22,916 --> 00:11:24,716 Well, just tell him to eat it. 259 00:11:24,785 --> 00:11:26,350 Fine, let me talk to him. 260 00:11:26,419 --> 00:11:29,054 Ryan? Sweetie? You like turkey. 261 00:11:29,690 --> 00:11:31,089 Yes, you do. 262 00:11:31,158 --> 00:11:32,791 Yes, you do. 263 00:11:32,859 --> 00:11:34,559 Yes, you do. 264 00:11:34,627 --> 00:11:36,172 Excuse me. What happened to the table here? 265 00:11:36,196 --> 00:11:37,896 We went another way. 266 00:11:38,765 --> 00:11:40,331 Oh... 267 00:11:40,400 --> 00:11:42,433 What did we... We said we're going buffet. 268 00:11:42,502 --> 00:11:43,646 Well, we still are. 269 00:11:43,670 --> 00:11:45,548 We're just sitting at it. 270 00:11:45,572 --> 00:11:47,416 The other thing was too much walking. 271 00:11:47,440 --> 00:11:49,140 This way, everybody's happy. 272 00:11:49,209 --> 00:11:50,508 No, actually, not really. 273 00:11:50,577 --> 00:11:54,112 This way, you're happy, me and the missus, not so much. 274 00:11:54,181 --> 00:11:56,848 Jamie's happy. Not so much. 275 00:11:56,917 --> 00:11:58,494 Look, let me explain something to you people. 276 00:11:58,518 --> 00:12:00,730 This is our home, this is our dinner. 277 00:12:00,754 --> 00:12:04,266 So, if we want to eat on our laps with no cranberry jelly... 278 00:12:04,290 --> 00:12:05,835 No jellied? No jellied. 279 00:12:05,859 --> 00:12:07,099 Then it's not Thanksgiving. 280 00:12:07,127 --> 00:12:09,906 No, it is Thanksgiving. It's just our Thanksgiving, 281 00:12:09,930 --> 00:12:12,430 which means we're we're gonna do it our way. 282 00:12:12,498 --> 00:12:13,843 Right? Right. 283 00:12:13,867 --> 00:12:16,387 Yeah. So, come on move the chairs back. 284 00:12:19,740 --> 00:12:23,641 Come on, come on, come on, come on! 285 00:12:23,710 --> 00:12:26,189 Now, scatter 'em. Scatter 'em around. All right? 286 00:12:26,213 --> 00:12:27,289 This is gonna be fun. 287 00:12:27,313 --> 00:12:28,725 We're gonna have a great Thanksgiving. 288 00:12:28,749 --> 00:12:30,659 It'll be really good. You just have to trust us. 289 00:12:30,683 --> 00:12:33,118 We're not kids anymore. Everything is under control. 290 00:12:33,186 --> 00:12:35,453 It's gonna be fine. 291 00:12:35,521 --> 00:12:36,721 Sit down. 292 00:13:02,582 --> 00:13:05,183 How do you eat a 30-pound turkey? 293 00:13:05,252 --> 00:13:07,085 What are you, an animal? 294 00:13:08,989 --> 00:13:10,229 There. How's that? 295 00:13:10,257 --> 00:13:11,801 It looks very bad. Oh, God. 296 00:13:11,825 --> 00:13:13,302 Why don't we just go out there? We'll tell them the truth. 297 00:13:13,326 --> 00:13:15,160 Please. You're right. 298 00:13:15,228 --> 00:13:16,372 We're adults. I know! 299 00:13:16,396 --> 00:13:18,596 All right. 300 00:13:18,665 --> 00:13:21,565 Here's what we do. Here is what... This is smart. 301 00:13:21,634 --> 00:13:23,834 Okay. We sneak out, and we buy another turkey, 302 00:13:23,870 --> 00:13:26,282 and then when they're not looking, we sneak it back in, 303 00:13:26,306 --> 00:13:28,439 but like adults. 304 00:13:28,508 --> 00:13:29,652 Okay. Okay. Okay. 305 00:13:29,676 --> 00:13:32,643 All right, so I'll go, you stall them. 306 00:13:32,712 --> 00:13:35,124 Fine, Ryan. Then just eat the stuffing. 307 00:13:35,148 --> 00:13:36,815 Yes, you do. 308 00:13:36,883 --> 00:13:39,184 Yes, you do. 309 00:13:39,252 --> 00:13:41,292 Well, the turkey should be ready any minute. 310 00:13:41,354 --> 00:13:42,921 It looked done to me. 311 00:13:42,989 --> 00:13:45,389 Where are you going now? 312 00:13:45,458 --> 00:13:47,758 Huh? Oh, I just got to get a small... 313 00:13:47,828 --> 00:13:48,908 What? 314 00:13:52,699 --> 00:13:54,532 Uh, hey! 315 00:13:54,600 --> 00:13:56,034 You know what we should do? 316 00:13:56,102 --> 00:13:57,814 Let's sit around in a circle 317 00:13:57,838 --> 00:14:00,738 and let's tell each other what we're thankful for. 318 00:14:00,807 --> 00:14:02,327 Yeah, right. Get up. 319 00:14:03,576 --> 00:14:06,744 Who wants to go first? Uh... Uh, Sylvia? 320 00:14:06,813 --> 00:14:09,047 Come back to me, honey. 321 00:14:09,115 --> 00:14:10,215 Okey-dokey. 322 00:14:10,283 --> 00:14:12,483 Burt, what are you thankful for? 323 00:14:12,552 --> 00:14:15,432 I got a parking space in front of the building. 324 00:14:15,856 --> 00:14:16,856 And? 325 00:14:17,590 --> 00:14:18,857 No meter. 326 00:14:20,193 --> 00:14:21,359 Daddy? 327 00:14:21,427 --> 00:14:23,561 I'm thankful we're gonna be eating soon. 328 00:14:23,629 --> 00:14:24,874 We're gonna be eating soon, right? 329 00:14:24,898 --> 00:14:26,064 Yes, we are. 330 00:14:26,132 --> 00:14:28,566 I'm thankful for my beautiful daughter, 331 00:14:28,634 --> 00:14:30,134 her wonderful husband, 332 00:14:30,203 --> 00:14:31,363 her lovely home, 333 00:14:31,404 --> 00:14:33,037 her exciting job, 334 00:14:33,106 --> 00:14:34,505 and for Lisa. 335 00:14:39,545 --> 00:14:42,046 I'm thankful I have therapy tomorrow. 336 00:14:44,951 --> 00:14:46,184 Fran, how about you? 337 00:14:46,253 --> 00:14:47,585 Yes, you do. 338 00:14:48,421 --> 00:14:49,888 Ira? 339 00:14:49,956 --> 00:14:51,356 Uh, Chuckles. 340 00:14:52,125 --> 00:14:53,491 The candy? 341 00:14:53,559 --> 00:14:54,592 Yeah. 342 00:14:56,396 --> 00:14:57,862 And Aunt Lolly? 343 00:14:59,799 --> 00:15:01,532 And okey-dokey. 344 00:15:01,601 --> 00:15:03,667 Um, so, that brings it back to me. 345 00:15:03,736 --> 00:15:06,216 Let's see, let's see, let's see, let's see. 346 00:15:06,273 --> 00:15:09,507 There's just so many things to be thankful for. 347 00:15:09,575 --> 00:15:11,943 Alphabetically, for example... 348 00:15:12,012 --> 00:15:14,245 Aaaa... Apple blossom time. 349 00:15:14,781 --> 00:15:16,948 A. 350 00:15:17,017 --> 00:15:19,561 All right. No clam dip, no light bulbs, no marzipan. I just need a turkey. 351 00:15:19,585 --> 00:15:21,065 We got smoked, not smoked, 352 00:15:21,121 --> 00:15:22,899 stuffed, not stuffed. Garnished, not garnished... 353 00:15:22,923 --> 00:15:24,722 Oh, I'm begging you. 354 00:15:24,791 --> 00:15:28,393 And what else, what else, what else, what else? 355 00:15:28,461 --> 00:15:31,396 Vinyl. Vinyl. 356 00:15:31,464 --> 00:15:34,665 Just like leather, but nobody gets hurt. 357 00:15:34,734 --> 00:15:37,134 Well, I'm thankful I'm a vegetarian 358 00:15:37,170 --> 00:15:38,915 and don't have to wait for some dead bird to cook. 359 00:15:38,939 --> 00:15:41,099 No, Lisa, Lisa. Wait. Wait. You've helped enough. 360 00:15:44,644 --> 00:15:47,078 You know, maybe it's just my new outlook on meat, 361 00:15:47,147 --> 00:15:48,324 but this is disgusting. 362 00:15:48,348 --> 00:15:50,548 Okay. Please don't tell anyone. 363 00:15:50,616 --> 00:15:52,028 Paul's out getting another one right now. 364 00:15:52,052 --> 00:15:53,084 Relax. 365 00:15:56,722 --> 00:15:58,356 Yes, you do. 366 00:15:58,425 --> 00:15:59,757 Yes, you do. 367 00:16:05,898 --> 00:16:07,665 Wow! That's the most beautiful turkey 368 00:16:07,733 --> 00:16:10,201 I've ever seen, and I'm a vegetarian! 369 00:16:12,172 --> 00:16:14,038 Any minute now. 370 00:16:14,107 --> 00:16:15,139 Hi. 371 00:16:15,208 --> 00:16:17,328 Then pick the mushrooms out. 372 00:16:19,145 --> 00:16:20,244 Where were you? 373 00:16:20,313 --> 00:16:21,645 Hmm? 374 00:16:21,714 --> 00:16:23,074 I told you, I had to... I had to... 375 00:16:26,619 --> 00:16:27,751 Hah! 376 00:16:27,820 --> 00:16:29,432 What? Do you hear that? 377 00:16:29,456 --> 00:16:31,622 What? The pipes are clanging again. 378 00:16:31,691 --> 00:16:33,369 Oh, that. It's horrible. 379 00:16:33,393 --> 00:16:35,126 Yeah, I'm just gonna call the plumber. 380 00:16:35,195 --> 00:16:36,995 Are you calling a plumber on Thanksgiving? 381 00:16:37,063 --> 00:16:38,540 Do you know what that's going to cost you? 382 00:16:38,564 --> 00:16:41,299 $179 minimum. It's a fact. 383 00:16:42,402 --> 00:16:44,802 What do they care? They buy ice. 384 00:16:47,607 --> 00:16:49,040 You don't need a plumber. 385 00:16:49,109 --> 00:16:50,953 I'll have that damn thing fixed in five minutes. 386 00:16:50,977 --> 00:16:53,611 I'll give you a hand. It's right in there. 387 00:16:57,917 --> 00:16:59,050 You know what? 388 00:16:59,119 --> 00:17:02,086 $179 will come in handy when we redo the bedroom. 389 00:17:02,155 --> 00:17:03,687 You're redoing the bedroom? 390 00:17:03,756 --> 00:17:06,236 Yeah, I hope I don't make the same mistakes I made last time. 391 00:17:07,427 --> 00:17:09,771 We'll look. Right in there. 392 00:17:09,795 --> 00:17:12,230 Ryan, sweetie, let me talk to Daddy. 393 00:17:12,298 --> 00:17:14,565 Mark, just talk to him. 394 00:17:14,634 --> 00:17:17,201 You have control of the situation. 395 00:17:17,970 --> 00:17:19,637 Yes, you do. 396 00:17:19,705 --> 00:17:21,372 Yes, you do. 397 00:17:21,441 --> 00:17:22,873 Yes, you do! 398 00:17:24,010 --> 00:17:25,876 What is going on here? 399 00:17:25,945 --> 00:17:28,279 I don't know, but I'm entertained. 400 00:17:30,750 --> 00:17:32,428 Okay, okay. Promise not to tell. 401 00:17:32,452 --> 00:17:34,963 Where is it? It was right here a second ago. 402 00:17:34,987 --> 00:17:37,633 You don't leave a turkey in the hallway in New York city! 403 00:17:37,657 --> 00:17:38,689 Well... Who knew? 404 00:17:38,758 --> 00:17:40,091 It's a fact! 405 00:17:42,695 --> 00:17:44,362 Butterball, not Butterball, 406 00:17:44,431 --> 00:17:45,930 organic, not organic. 407 00:17:45,998 --> 00:17:47,398 Free range, range restricted... 408 00:17:59,379 --> 00:18:00,789 How can you not have a wrench? 409 00:18:00,813 --> 00:18:03,147 I'm looking, I'm looking. 410 00:18:03,216 --> 00:18:05,249 Lisa, take the lamps. 411 00:18:05,318 --> 00:18:06,495 How about these? 412 00:18:06,519 --> 00:18:08,719 A pliers is not a wrench. 413 00:18:08,788 --> 00:18:12,068 You can never have too many pillows. 414 00:18:25,271 --> 00:18:26,715 Personally, that wouldn't have been my choice. 415 00:18:26,739 --> 00:18:29,039 I panicked! 416 00:18:29,109 --> 00:18:31,675 Look, you two relax. We'll go. Come on. 417 00:18:34,114 --> 00:18:36,013 Where are you going? 418 00:18:36,082 --> 00:18:36,981 I'm just afraid your sister's going to overcook that bird. 419 00:18:37,049 --> 00:18:38,660 She won't. She might. 420 00:18:38,684 --> 00:18:40,362 It's done. Well, then, let's go eat. Everybody. 421 00:18:40,386 --> 00:18:42,520 Not that kind of done. 422 00:18:42,589 --> 00:18:44,200 Are you having an episode? 423 00:18:44,224 --> 00:18:46,224 No, no. It's just the turkey. 424 00:18:46,292 --> 00:18:47,825 Well... 425 00:18:47,893 --> 00:18:50,894 Murray sort of... Ate it. 426 00:18:50,963 --> 00:18:53,697 Oh, my goodness. Poor Jamie. 427 00:18:53,766 --> 00:18:56,066 You can't tell anybody. Of course not. 428 00:18:56,136 --> 00:18:58,169 Gus! 429 00:18:58,238 --> 00:19:00,304 Just put it on the Buchmans' account. 430 00:19:00,373 --> 00:19:02,039 They're good eaters. 431 00:19:05,077 --> 00:19:07,889 I will definitely hate this chair less in the bedroom. 432 00:19:07,913 --> 00:19:10,080 What do you think? 433 00:19:11,384 --> 00:19:13,317 All right, all right. Let's see. 12C? 434 00:19:13,386 --> 00:19:14,785 12D. Right above them. 435 00:19:14,854 --> 00:19:15,934 12D. 436 00:19:18,158 --> 00:19:19,158 Hi! 437 00:19:23,129 --> 00:19:24,828 So, what do you think? 438 00:19:36,075 --> 00:19:37,275 Hello. 439 00:19:37,343 --> 00:19:38,942 Go to the kitchen. 440 00:19:39,011 --> 00:19:41,379 Where are you? Upstairs. 441 00:19:41,447 --> 00:19:42,480 What? 442 00:19:42,549 --> 00:19:44,748 Just go to your kitchen. 443 00:19:44,817 --> 00:19:45,983 Got it. 444 00:19:47,820 --> 00:19:49,987 Who is that? 445 00:19:50,056 --> 00:19:51,088 Uh, Ira. 446 00:19:51,157 --> 00:19:52,756 Isn't he here? 447 00:19:52,825 --> 00:19:55,293 Uh, different Ira. Excuse us. 448 00:19:55,361 --> 00:19:56,681 Dinner will be on in a minute. 449 00:19:57,830 --> 00:19:59,096 Did I hear "dinner"? 450 00:19:59,165 --> 00:20:00,464 I wouldn't count on it. 451 00:20:00,533 --> 00:20:02,833 What do you mean? What's going on? 452 00:20:02,902 --> 00:20:05,570 All right. But you didn't hear it from me. 453 00:20:11,143 --> 00:20:12,254 Why are we in the kitchen? 454 00:20:12,278 --> 00:20:14,245 This is where he said to go. 455 00:20:16,416 --> 00:20:18,296 I... I don't know... 456 00:20:19,219 --> 00:20:21,985 She makes me want to smoke again. 457 00:20:22,054 --> 00:20:24,388 I smell turkey! 458 00:20:27,993 --> 00:20:30,439 Yes, you do. But you know what? We're letting it cool. 459 00:20:30,463 --> 00:20:32,107 Shouldn't it come out of the oven for that? 460 00:20:32,131 --> 00:20:34,042 You bet. That's what we're going to do. 461 00:20:34,066 --> 00:20:35,077 We'll do that. Why don't you tell everybody to go wash up? 462 00:20:35,101 --> 00:20:36,534 Fine. Okay. 463 00:20:48,414 --> 00:20:49,780 On the house. 464 00:20:52,352 --> 00:20:54,852 Everyone knew, and nobody told me? 465 00:20:54,920 --> 00:20:57,040 Well, you were next. 466 00:20:57,457 --> 00:20:58,989 What a disaster. 467 00:21:01,661 --> 00:21:03,093 You know what? 468 00:21:04,964 --> 00:21:06,196 Look, everyone. 469 00:21:06,266 --> 00:21:08,132 It's Ira on TV. 470 00:21:09,602 --> 00:21:11,702 What Ira? It's the Cirque du Soleil. 471 00:21:11,771 --> 00:21:12,881 Oh, sure, sure. 472 00:21:12,905 --> 00:21:14,405 There's Ira! 473 00:21:19,879 --> 00:21:21,011 Good for you. 474 00:21:21,080 --> 00:21:23,381 What? I never had a mother-in-law? 475 00:21:23,449 --> 00:21:24,660 She loved you. 476 00:21:24,684 --> 00:21:25,783 Please. 477 00:21:25,851 --> 00:21:27,951 It's Thanksgiving. 478 00:21:28,020 --> 00:21:29,787 All right. Who wants turkey? 479 00:21:31,123 --> 00:21:32,301 Sorry it took so long. 480 00:21:32,325 --> 00:21:33,791 Oh, what long? 481 00:21:33,859 --> 00:21:35,537 It just gave me a chance to work up an appetite. 482 00:21:35,561 --> 00:21:38,596 Oh, this buffet. I feel so cosmopolitan. 483 00:21:38,665 --> 00:21:40,864 No, I really do. 484 00:21:40,933 --> 00:21:43,601 The bird looks delicious. 485 00:21:43,670 --> 00:21:45,636 Wait till you see dessert. 486 00:21:59,084 --> 00:22:00,804 Thank God they're out of the room. 487 00:22:00,853 --> 00:22:03,887 I haven't been able to get a word in edgewise. 488 00:22:03,956 --> 00:22:06,957 I'm telling you, Ceil, these people are nuts. 489 00:22:08,461 --> 00:22:10,372 They're going, and they're coming, 490 00:22:10,396 --> 00:22:13,664 and not a speck of salad anywhere. 491 00:22:13,733 --> 00:22:17,435 And I keep watching the parade over and over. 492 00:22:17,503 --> 00:22:19,002 And I'll tell you the truth. 493 00:22:19,071 --> 00:22:20,582 They keep calling me Aunt Lolly, 494 00:22:20,606 --> 00:22:24,475 and I'm not even sure which one of them I'm related to. 495 00:22:24,544 --> 00:22:26,825 What the hell. It's a free meal. 34681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.