All language subtitles for Law & Order (1990) - S05E03 - Blue Bamboo (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)-3.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,941 --> 00:00:02,648 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,709 --> 00:00:06,623 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,680 --> 00:00:08,490 the police who investigate crime 4 00:00:08,550 --> 00:00:11,360 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,419 --> 00:00:13,126 These are their stories. 6 00:00:13,421 --> 00:00:16,027 RON: But I have a guaranteed reservation for a suite. 7 00:00:16,090 --> 00:00:19,071 I'm sorry, sir, but as of midnight the computers moved your suite 8 00:00:19,127 --> 00:00:20,732 into the pool of assignable rooms. Ron... 9 00:00:20,796 --> 00:00:22,207 I called from the plane. I talked to someone. 10 00:00:22,264 --> 00:00:23,470 IRENE: Ron, please, this isn't helping anything. 11 00:00:23,532 --> 00:00:26,445 Look, what do we need, a note from the pilot saying why we didn't make it? 12 00:00:26,502 --> 00:00:28,504 IRENE: This isn't helping anything. RON: Don't you start on me, too. 13 00:00:28,571 --> 00:00:31,051 Just let me deal with this gentleman. 14 00:00:31,440 --> 00:00:33,750 Excuse me, sir, can I help you? 15 00:00:34,076 --> 00:00:35,750 (IRENE GASPING) 16 00:00:37,414 --> 00:00:38,552 I thought he was drunk. 17 00:00:38,615 --> 00:00:41,152 We get all kinds wandering in here at this hour of the morning. 18 00:00:41,218 --> 00:00:43,129 Maybe this one wandered in from your bar. 19 00:00:43,186 --> 00:00:44,290 No, the bar is over there. 20 00:00:44,354 --> 00:00:45,856 He was coming from upstairs. 21 00:00:45,922 --> 00:00:47,902 Detective, how much longer is this going to take? 22 00:00:47,959 --> 00:00:50,565 Our guests are quite sensitive to this kind of thing. 23 00:00:50,628 --> 00:00:52,301 Yeah, especially this guest. 24 00:00:52,363 --> 00:00:54,809 In his pocket. No ID, no wallet. 25 00:00:54,866 --> 00:00:57,938 Any way to find out what room this belongs to. 26 00:00:58,102 --> 00:00:59,308 No, they're untraceable. 27 00:00:59,370 --> 00:01:00,542 A security precaution. 28 00:01:00,605 --> 00:01:02,279 I'm sure he appreciated it. 29 00:01:02,341 --> 00:01:04,947 Hey, next time there's a heart attack at 3:00 in the morning, 30 00:01:05,010 --> 00:01:06,648 why don't you call it into the 2-0? 31 00:01:06,712 --> 00:01:08,714 I didn't know what we got here. 32 00:01:09,515 --> 00:01:12,553 Before he keeled over, did you notice if he was holding his left arm? 33 00:01:12,618 --> 00:01:14,097 No, he just looked drunk. 34 00:01:14,152 --> 00:01:15,860 BRISCOE: Was he slurring his words? 35 00:01:16,022 --> 00:01:17,365 JENSEN: No, he was trying to speak. 36 00:01:17,423 --> 00:01:18,834 Could be a stroke. 37 00:01:19,492 --> 00:01:21,438 Yeah. How about a stroke of lead? 38 00:01:21,494 --> 00:01:22,700 Look at that. 39 00:01:22,762 --> 00:01:23,763 Jeez. 40 00:01:24,230 --> 00:01:25,971 Blink once and you'd miss it. 41 00:01:26,032 --> 00:01:27,306 Must be a small caliber. 42 00:01:27,367 --> 00:01:29,245 There's no exit wound. 43 00:01:29,537 --> 00:01:31,414 Could be a .22. That'll do it. 44 00:01:31,472 --> 00:01:34,544 Ping-pongs off his vitals, all the bleeding's internal. 45 00:01:34,608 --> 00:01:35,746 Great. 46 00:01:35,809 --> 00:01:38,813 I liked him better when he had a heart attack. 47 00:02:30,969 --> 00:02:33,609 (SPEAKING JAPANESE) 48 00:02:33,705 --> 00:02:36,652 Just making sure that everything's okay here. 49 00:02:37,008 --> 00:02:39,512 Okay. 524's next. 50 00:02:39,578 --> 00:02:42,457 You know, there's gotta be an easier way than this. 51 00:02:47,786 --> 00:02:49,265 Go ahead, open it. 52 00:02:54,694 --> 00:02:56,469 My, my, what a mess. 53 00:03:02,002 --> 00:03:03,675 Okay, what do you got? 54 00:03:04,471 --> 00:03:05,849 Shiunro Hayashi. 55 00:03:05,940 --> 00:03:09,547 Room's charged to a corporate credit card from a... 56 00:03:09,610 --> 00:03:11,487 Ingoyo Leisure Company. 57 00:03:11,545 --> 00:03:12,751 Tokyo address. 58 00:03:12,813 --> 00:03:14,918 Phone cord's pulled out of the wall. 59 00:03:14,982 --> 00:03:16,928 Look what's sitting right in front of me. 60 00:03:16,984 --> 00:03:18,224 A wallet. 61 00:03:18,285 --> 00:03:19,526 Okay. 62 00:03:21,823 --> 00:03:23,734 Picture ID, and it's him. 63 00:03:24,359 --> 00:03:28,501 Credit cards, receipt from a traveler's check, and there's no cash. 64 00:03:29,164 --> 00:03:32,111 And we have a shell casing. 65 00:03:32,234 --> 00:03:33,475 .22. 66 00:03:33,536 --> 00:03:35,880 Is this starting to remind you of something? 67 00:03:35,938 --> 00:03:39,249 Couple of weeks ago a German tourist got a surprise visit, right? 68 00:03:39,308 --> 00:03:41,345 That was one of the Barrington hotels. 69 00:03:41,411 --> 00:03:43,857 Midtown and definitely mid-range. 70 00:03:44,080 --> 00:03:46,755 The rumor about that is that it was an inside job. 71 00:03:46,817 --> 00:03:49,093 We're going to need a list of all your employees. 72 00:03:49,153 --> 00:03:52,100 And we're gonna want to talk to everybody who's staying on this floor. 73 00:03:52,156 --> 00:03:55,831 I'm sure the Barrington wasn't put through this sort of inconvenience. 74 00:03:55,893 --> 00:03:58,430 Nobody left the Barrington in a bag. 75 00:03:59,463 --> 00:04:01,944 I've got calls from the Asahi Shimbun, 76 00:04:02,000 --> 00:04:04,913 the Nippon Weekly, the Japan Times, 77 00:04:04,969 --> 00:04:08,815 and that's not counting the Japanese consulate climbing all over us. 78 00:04:08,940 --> 00:04:12,547 Yeah, great. They can help us sort through the 85 sets of fingerprints. 79 00:04:12,610 --> 00:04:15,285 Okay, there's no calls from his room after 5:00. 80 00:04:15,347 --> 00:04:18,885 No one on the floor saw anything go in or out of his room 81 00:04:19,318 --> 00:04:21,355 and no one heard anything. 82 00:04:21,887 --> 00:04:23,662 And no forced entry. 83 00:04:23,956 --> 00:04:26,903 At the Barrington, didn't the robber talk his way in? 84 00:04:26,959 --> 00:04:29,304 Yeah, he identified himself as hotel maintenance. 85 00:04:29,362 --> 00:04:31,569 German tourist lets him in, gets pistol-whipped. 86 00:04:31,631 --> 00:04:34,942 Hayashi has no bruises, but he gets a slug through the armpit. 87 00:04:35,001 --> 00:04:36,207 Maybe that's what it took. 88 00:04:36,269 --> 00:04:38,715 Seems this guy was carrying a wad. 89 00:04:38,872 --> 00:04:41,854 According to the travelers' check company, Hayashi cashed 10 grand yesterday 90 00:04:41,909 --> 00:04:43,081 at the front desk. 91 00:04:43,144 --> 00:04:44,919 That's a lot of walking around money. 92 00:04:44,979 --> 00:04:48,085 I bet someone at the front desk thought so, too. 93 00:04:49,283 --> 00:04:51,320 TEAGLE: You'd be amazed how many guests come back an hour later 94 00:04:51,385 --> 00:04:53,126 claiming we shorted them. 95 00:04:53,187 --> 00:04:54,564 This put an end to that. 96 00:04:54,622 --> 00:04:58,298 Hayashi, 10:08. $10,000 and your signature. 97 00:04:58,827 --> 00:05:01,831 Anybody else who might know how much Hayashi was carrying? 98 00:05:01,897 --> 00:05:03,240 Anyone in tipping range. 99 00:05:03,298 --> 00:05:04,868 He was unusually generous. 100 00:05:04,933 --> 00:05:07,812 You've got other receipts here with someone else's signature. 101 00:05:07,870 --> 00:05:10,215 Danny Zabel. I was training him. 102 00:05:10,473 --> 00:05:14,478 I had to make him forget everything he learned at the Barrington. 103 00:05:18,014 --> 00:05:19,288 LOGAN: According to the manager, 104 00:05:19,349 --> 00:05:22,661 you were with him when he helped the victim cash some travelers' checks? 105 00:05:23,454 --> 00:05:25,058 He was Japanese. 106 00:05:25,122 --> 00:05:26,362 Hayashi? 107 00:05:27,792 --> 00:05:30,204 I guess. I don't really remember. 108 00:05:30,327 --> 00:05:32,238 You were working at the Barrington, midtown, 109 00:05:32,296 --> 00:05:34,606 when a similar robbery happened, right? 110 00:05:34,665 --> 00:05:38,739 Look, at the Barrington the police talked to everybody, all right? 111 00:05:38,904 --> 00:05:40,315 I wasn't even in town when that happened. 112 00:05:40,372 --> 00:05:44,286 So it's for no particular reason that you're not there anymore? 113 00:05:45,177 --> 00:05:46,713 I was laid off. 114 00:05:46,812 --> 00:05:47,950 It happens. 115 00:05:48,013 --> 00:05:51,086 They told us you quit a week after the robbery. 116 00:05:51,784 --> 00:05:53,286 Let me tell you something, Danny. 117 00:05:53,352 --> 00:05:54,763 Robberies happen all the time. 118 00:05:54,821 --> 00:05:58,234 Now, maybe the detectives down at the Barrington let things slide, 119 00:05:58,291 --> 00:05:59,326 but we don't. 120 00:05:59,392 --> 00:06:01,599 We want the shooter, big guy. 121 00:06:04,131 --> 00:06:05,769 I don't know, I... Good, we'll take you. 122 00:06:05,833 --> 00:06:07,642 You're just as good for it. 123 00:06:07,968 --> 00:06:10,209 Hold on. All right, all right. 124 00:06:11,138 --> 00:06:12,515 You were saying? 125 00:06:13,540 --> 00:06:16,885 The stupid idiot. He wasn't supposed to kill anybody. 126 00:06:17,979 --> 00:06:19,151 Who? 127 00:06:19,414 --> 00:06:20,620 Charlie Kett. 128 00:06:20,682 --> 00:06:22,491 He's my brother-in-law. 129 00:06:22,550 --> 00:06:24,029 He got out of prison six months ago. 130 00:06:24,085 --> 00:06:27,658 He says I gotta help him or he takes it out on my sister. 131 00:06:28,690 --> 00:06:31,365 Hey, hey, Mikey, heard you got one handed to you, huh? 132 00:06:31,427 --> 00:06:32,929 Yeah. For once, we did something right. 133 00:06:32,995 --> 00:06:35,305 It should be big news in Tokyo. 134 00:06:36,365 --> 00:06:39,244 A slightly late Detective Logan. 135 00:06:39,301 --> 00:06:42,077 Mr. Nakahara from the Japanese consulate. 136 00:06:42,137 --> 00:06:44,675 He's here for Mr. Hayashi's remains. 137 00:06:45,942 --> 00:06:47,012 How are you? 138 00:06:47,077 --> 00:06:50,524 Lieutenant Van Buren tells me you are making progress. 139 00:06:51,014 --> 00:06:53,585 I have great respect for the New York police. 140 00:06:53,650 --> 00:06:56,654 I am sure you will solve this terrible crime. 141 00:06:57,687 --> 00:06:58,860 So are we. 142 00:06:58,923 --> 00:07:02,063 In Japan, murders are so unusual, 143 00:07:02,126 --> 00:07:05,300 each one can receive the full attention of the police. 144 00:07:05,363 --> 00:07:08,833 Mr. Nakahara, we may be overworked and understaffed, 145 00:07:08,900 --> 00:07:12,906 but we sure do like to catch murderers, no matter who they kill. 146 00:07:12,971 --> 00:07:15,850 Yes. Let me know when we can take possession of the remains. 147 00:07:15,908 --> 00:07:17,785 Of course. Thank you. 148 00:07:22,681 --> 00:07:23,853 Nice gull... 149 00:07:23,916 --> 00:07:26,864 Probably thinks you have to be born eating sushi to get the job done. 150 00:07:26,920 --> 00:07:29,127 Maybe a little brain food wouldn't hurt. 151 00:07:29,188 --> 00:07:30,895 We located Charles Kett. 152 00:07:30,957 --> 00:07:33,460 He's been in Rikers since yesterday afternoon. 153 00:07:33,526 --> 00:07:36,700 Picked up on a DWI, with outstanding warrants. 154 00:07:36,996 --> 00:07:40,444 So if Kett was locked up, that leaves us with Zabel. 155 00:07:40,501 --> 00:07:43,607 I don't quite picture Mighty Mouse robbing Hayashi by himself. 156 00:07:43,671 --> 00:07:46,208 We'll hold him as Kett's accomplice on the Barrington job. 157 00:07:46,273 --> 00:07:49,914 Maybe the shooter's someone Hayashi brought back to the hotel. 158 00:07:49,977 --> 00:07:51,183 Walk in his shoes. 159 00:07:51,245 --> 00:07:52,884 See who turns up. 160 00:07:53,582 --> 00:07:54,822 What's the deal, Mike? 161 00:07:54,883 --> 00:07:57,693 Your favorite uncle died at Pearl Harbor? 162 00:07:58,720 --> 00:08:00,256 It's their attitude. 163 00:08:00,922 --> 00:08:03,596 They think they're better than everybody else. 164 00:08:04,392 --> 00:08:05,769 Masters of the universe. 165 00:08:05,827 --> 00:08:07,330 Doesn't that bother you? 166 00:08:07,396 --> 00:08:10,309 No, what bothers me is some kid heisting my car for a living 167 00:08:10,366 --> 00:08:13,006 because nobody taught him how to read. 168 00:08:13,769 --> 00:08:15,476 Lighter than air. 169 00:08:15,538 --> 00:08:18,144 Jacket alone must be worth two grand. 170 00:08:26,783 --> 00:08:29,559 You believe this is what he wears to go hit some balls? 171 00:08:29,620 --> 00:08:31,566 Golf Land. Indoor driving range. 172 00:08:31,621 --> 00:08:33,362 West 34th. 173 00:08:33,557 --> 00:08:36,562 6:00 p.m., that's the day he got shot. 174 00:08:39,063 --> 00:08:40,599 Well, look around. 175 00:08:40,665 --> 00:08:43,942 Someone of the Japanese persuasion would hardly stand out. 176 00:08:44,002 --> 00:08:47,540 Well, what if I told you that Mr. Hayashi is a very big tipper? 177 00:08:47,605 --> 00:08:49,176 Would that jog your memory? 178 00:08:49,241 --> 00:08:51,084 Yeah, I remember him now. 179 00:08:51,143 --> 00:08:53,054 Actually, I remember his friend. 180 00:08:53,112 --> 00:08:55,285 A woman? No, a black guy. 181 00:08:55,347 --> 00:08:57,987 You don't often see a twosome like that. 182 00:08:58,083 --> 00:08:59,585 He gave me his card. 183 00:08:59,651 --> 00:09:03,099 I think I still have his number around here somewhere. 184 00:09:05,659 --> 00:09:08,663 I booked some piano players for his clubs in Tokyo. 185 00:09:08,762 --> 00:09:11,800 I don't know if it's because they saw Casablanca too many times, 186 00:09:11,865 --> 00:09:13,776 but a cat who can hum As Time Goes By 187 00:09:13,833 --> 00:09:15,745 can make a very decent living over there. 188 00:09:15,803 --> 00:09:17,510 So you talked about lounge acts? 189 00:09:17,571 --> 00:09:21,417 He was also interested in singers, of the white female variety. 190 00:09:21,475 --> 00:09:23,978 After golf what else was on the menu? 191 00:09:24,045 --> 00:09:26,548 He invited me along for some socializing. 192 00:09:26,614 --> 00:09:29,755 The man has... had a lot of energy. 193 00:09:30,118 --> 00:09:32,257 I, on the other hand, have a wife. 194 00:09:32,320 --> 00:09:33,424 My condolences. 195 00:09:33,488 --> 00:09:35,764 Any idea where Hayashi was heading? 196 00:09:35,824 --> 00:09:38,304 Club in midtown. The East-West. 197 00:09:38,493 --> 00:09:40,666 Said I wouldn't be disappointed. 198 00:09:40,729 --> 00:09:44,075 KENDRICK: The Japanese are about the last people in America who still eat steak. 199 00:09:44,133 --> 00:09:47,376 Yeah, and about the only people who pay $75 for prime rib. 200 00:09:47,437 --> 00:09:49,439 They pay twice that much in Tokyo. 201 00:09:49,505 --> 00:09:51,280 Anyway, it's all on their expense account. 202 00:09:51,340 --> 00:09:52,546 This is where they do business. 203 00:09:52,608 --> 00:09:55,919 They relax, close a couple of deals, and the wives stay at home. 204 00:09:55,978 --> 00:09:58,755 So was Hayashi closing any deals the other night? 205 00:09:58,916 --> 00:09:59,917 It was a social call. 206 00:09:59,983 --> 00:10:02,259 I met him in Tokyo about three years ago. 207 00:10:02,319 --> 00:10:03,798 That's where I got the idea. 208 00:10:03,854 --> 00:10:07,631 I saw how he ran his club, and I figured with all the Japanese over here, 209 00:10:07,691 --> 00:10:09,398 they need a place where they feel at home. 210 00:10:09,460 --> 00:10:11,236 At home? Look at this. 211 00:10:11,296 --> 00:10:14,607 You got American songs, girls, food. 212 00:10:14,666 --> 00:10:16,373 What's home about that? 213 00:10:16,434 --> 00:10:19,472 People think they want to bring America to its knees, uh-uh? 214 00:10:19,871 --> 00:10:21,509 They wanna be America. 215 00:10:21,573 --> 00:10:24,487 They prefer their scotch mellow, and their women blonde. 216 00:10:24,543 --> 00:10:26,784 How about Hayashi? Did he leave alone? 217 00:10:26,846 --> 00:10:27,847 Are you kidding? 218 00:10:27,913 --> 00:10:29,324 A guy like him? 219 00:10:29,381 --> 00:10:31,952 He was with one of the waitresses, Suzy. 220 00:10:32,251 --> 00:10:33,992 I think they might've left together. 221 00:10:34,053 --> 00:10:36,465 I saw her in the back. She's cashing out. 222 00:10:37,156 --> 00:10:38,158 Sure, I was with him. 223 00:10:38,225 --> 00:10:40,796 That makes me guilty of bad taste, not murder. 224 00:10:40,861 --> 00:10:42,966 The United Nations thing didn't work out? 225 00:10:43,029 --> 00:10:44,940 We understood each other perfectly. 226 00:10:44,998 --> 00:10:47,478 He wanted to take, I didn't wanna give. 227 00:10:47,534 --> 00:10:49,207 Some things I don't do on the first date. 228 00:10:49,269 --> 00:10:50,646 Unless you're getting paid for it. 229 00:10:50,704 --> 00:10:52,241 I just called up her yellows. 230 00:10:52,306 --> 00:10:57,051 Felony larceny, solicitation, and a little incident of you discharging a weapon. 231 00:10:57,378 --> 00:10:59,324 .22, surprise, surprise. 232 00:10:59,380 --> 00:11:00,688 Some guy was starting with me. 233 00:11:00,748 --> 00:11:03,888 I told him the next shot would have him singing with the Vienna Boys Choir. 234 00:11:03,951 --> 00:11:06,865 Right. Now you got Hayashi singing with a different choir. 235 00:11:06,922 --> 00:11:09,232 I told you, all we did was kiss. 236 00:11:12,194 --> 00:11:13,935 Then I asked for money up front. 237 00:11:13,996 --> 00:11:15,202 He said he never had to pay for it. 238 00:11:15,264 --> 00:11:17,039 Like just because they own Rockefeller Center 239 00:11:17,099 --> 00:11:18,511 I'm supposed to go to bed with him? 240 00:11:18,568 --> 00:11:22,414 And meanwhile, the better part of 10 grand is falling out of his wallet. 241 00:11:23,139 --> 00:11:24,174 I'm calling my lawyer. 242 00:11:24,240 --> 00:11:27,346 Good. Tell him to meet you at the station house. 243 00:11:28,111 --> 00:11:32,219 Don't worry. They got nothing. They got a lot of nothing. 244 00:11:34,218 --> 00:11:36,494 Three hours of dancing around with her, and I got nothing. 245 00:11:36,554 --> 00:11:38,625 You tell her she matched up on fingerprints? 246 00:11:38,689 --> 00:11:40,498 She doesn't deny being in the room. 247 00:11:40,558 --> 00:11:42,003 Forensics just called. 248 00:11:42,059 --> 00:11:45,233 Suzy left a little something behind with Hayashi. 249 00:11:45,596 --> 00:11:48,237 Her big mistake was not taking his watch. 250 00:11:48,300 --> 00:11:50,246 Female pubic hair caught in the band. 251 00:11:50,302 --> 00:11:52,612 I thought they got caught on soda cans. 252 00:11:52,671 --> 00:11:54,844 You said she was a brunette? Yeah. 253 00:11:55,040 --> 00:11:58,385 Brunettes try to look like blondes, not vice versa. 254 00:11:58,710 --> 00:11:59,746 You got the wrong girl. 255 00:11:59,812 --> 00:12:01,723 Wait a minute, are you saying the hair's from a blonde? 256 00:12:01,781 --> 00:12:03,852 Yeah, natural blonde. Sorry. 257 00:12:06,519 --> 00:12:10,228 I'm surprised a guy this busy didn't die of a heart attack. 258 00:12:10,923 --> 00:12:13,164 Must be all the fish they eat. 259 00:12:13,259 --> 00:12:17,037 Last night I caught Mike in the parking lot smashing up a Toyota. 260 00:12:17,097 --> 00:12:20,476 Our problem is who left their mark on Hayashi's watch. 261 00:12:20,534 --> 00:12:24,607 After Suzy's out the door, where did Hayashi find a blonde on short notice? 262 00:12:24,671 --> 00:12:27,209 Well, he's not gonna call a hooker if he doesn't want to pay for it. 263 00:12:27,275 --> 00:12:31,417 If I wanted a date on the double, I'd head straight for the hotel bar. 264 00:12:31,479 --> 00:12:33,083 Well, it was pretty busy. 265 00:12:33,147 --> 00:12:35,753 It was the last night of a dentists' convention. 266 00:12:35,817 --> 00:12:37,797 Somebody should give them Novocain. 267 00:12:37,852 --> 00:12:40,332 But is that a yes or a no on Mr. Hayashi? 268 00:12:40,388 --> 00:12:41,925 Yeah, he was here around closing. 269 00:12:41,991 --> 00:12:43,470 Alone, or was he with somebody? 270 00:12:43,525 --> 00:12:45,334 More like glued to. A blonde. 271 00:12:45,394 --> 00:12:48,000 They kind of stuck out in a room full of guys discussing drill bits. 272 00:12:48,063 --> 00:12:49,974 So did you get a look at her? 273 00:12:50,566 --> 00:12:52,409 He ordered drinks before she got here, 274 00:12:52,468 --> 00:12:54,642 then they did a little dry hump on the couch, 275 00:12:54,704 --> 00:12:56,149 just enough to make me puke, 276 00:12:56,206 --> 00:12:57,810 and they're off to the elevators. 277 00:12:57,874 --> 00:12:59,615 This blonde, you ever see her before? 278 00:12:59,676 --> 00:13:01,053 Maybe she was a guest here? 279 00:13:01,111 --> 00:13:03,717 No, I never seen her before or since. 280 00:13:03,780 --> 00:13:06,090 But with her level of enthusiasm, something tells me 281 00:13:06,149 --> 00:13:08,060 she works off a beeper. 282 00:13:08,586 --> 00:13:10,088 Half hour before she gets here, 283 00:13:10,154 --> 00:13:13,431 he tips me a 10 to get change for the pay phone. 284 00:13:15,026 --> 00:13:17,370 Hey, 12, including the john. 285 00:13:17,662 --> 00:13:20,768 It'll take a couple of days to pull IUDs from that many phones. 286 00:13:20,831 --> 00:13:24,041 The booking agent said Hayashi was in town auditioning singers. 287 00:13:24,102 --> 00:13:25,979 Of the female variety. 288 00:13:27,506 --> 00:13:31,147 I put an ad in the trades, and the headshots came pouring in. 289 00:13:31,209 --> 00:13:35,625 LOGAN: Look at this. Blonde, blonde. Blonde. 290 00:13:35,682 --> 00:13:37,559 Hayashi had specific requirements. 291 00:13:37,617 --> 00:13:39,494 I made the phone calls, set up all the auditions. 292 00:13:39,552 --> 00:13:41,862 And then what? Hayashi met all the hopefuls? 293 00:13:41,921 --> 00:13:45,459 The auditions were held in his hotel room during regular business hours. 294 00:13:45,525 --> 00:13:47,402 What about after business hours? 295 00:13:47,460 --> 00:13:48,530 I wouldn't know. 296 00:13:48,594 --> 00:13:49,801 Hayashi was on his own. 297 00:13:49,863 --> 00:13:51,740 Are these all the girls Hayashi saw? 298 00:13:51,799 --> 00:13:53,745 Mostly, yeah. I kept a list. 299 00:13:54,968 --> 00:13:58,006 All the future Madonnas in the five boroughs. 300 00:13:58,205 --> 00:13:59,377 Enjoy. 301 00:14:00,874 --> 00:14:02,980 Our turn to hold auditions. 302 00:14:03,411 --> 00:14:04,913 He saw me personally. 303 00:14:04,979 --> 00:14:07,858 It wasn't as much fun as having my tonsils out. 304 00:14:07,916 --> 00:14:10,362 Really? We heard he was a real charmer. 305 00:14:10,418 --> 00:14:13,160 Well, he was busy charming someone else. 306 00:14:13,254 --> 00:14:14,858 Cell phone glued to his ear, 307 00:14:14,923 --> 00:14:17,268 I'm belting out Whitney Houston's greatest hits. 308 00:14:17,326 --> 00:14:19,533 Turns out he's ordering lunch. 309 00:14:19,595 --> 00:14:20,596 And that was it? 310 00:14:20,663 --> 00:14:22,643 My mother's just as happy. 311 00:14:22,698 --> 00:14:25,702 She says I need Tokyo like I need another kid. 312 00:14:27,002 --> 00:14:28,504 I wish I could help. 313 00:14:28,771 --> 00:14:30,809 I never even spoke to him. 314 00:14:32,375 --> 00:14:34,013 You are on the audition list. 315 00:14:34,077 --> 00:14:35,886 You see here, it says Kristi Jakes. 316 00:14:35,946 --> 00:14:37,619 I'm on a lot of lists. 317 00:14:37,681 --> 00:14:40,093 I get plenty of work right here singing jingles. 318 00:14:40,150 --> 00:14:41,220 Savmor Car Rentals? 319 00:14:41,284 --> 00:14:42,558 You're kidding. 320 00:14:42,619 --> 00:14:44,725 "Savmor, drive more." That's you? 321 00:14:45,289 --> 00:14:47,496 Pay's good, I wear what I like, 322 00:14:47,558 --> 00:14:49,834 I don't have to worry about men like Hayashi. 323 00:14:49,894 --> 00:14:51,567 Who you never met. 324 00:14:51,963 --> 00:14:53,567 I said like him. 325 00:14:54,065 --> 00:14:55,669 I know the type. 326 00:14:56,267 --> 00:14:58,179 "You have a nice voice." 327 00:14:58,237 --> 00:14:59,944 "What else can you do?" 328 00:15:00,005 --> 00:15:02,212 Why did you audition for it, anyway? 329 00:15:02,274 --> 00:15:04,413 Well, I heard the pay's good over there. 330 00:15:04,476 --> 00:15:07,923 Then I got on the list, and then I heard it was at his hotel. 331 00:15:07,980 --> 00:15:09,357 No, thanks. 332 00:15:09,681 --> 00:15:11,183 I didn't show. 333 00:15:11,450 --> 00:15:14,796 I didn't even know he was dead until my agent called me this morning. 334 00:15:14,854 --> 00:15:16,993 The other singers weren't so upset about it. 335 00:15:17,056 --> 00:15:18,729 He wanted me in his clubs. 336 00:15:18,792 --> 00:15:20,271 That means I'm good. 337 00:15:20,560 --> 00:15:22,506 "Good" meaning you can sing? 338 00:15:23,329 --> 00:15:24,603 Right. 339 00:15:25,332 --> 00:15:26,834 My bags were packed. 340 00:15:27,902 --> 00:15:30,746 What, you think I want to do temp work the rest of my life? 341 00:15:30,805 --> 00:15:33,115 I can only type 40 words a minute. 342 00:15:33,908 --> 00:15:35,512 Can I get going? 343 00:15:37,912 --> 00:15:40,154 IUDs from the lobby phones came in. 344 00:15:40,816 --> 00:15:42,591 Here, I got you a tuna on white. 345 00:15:42,651 --> 00:15:44,289 They were all out of blowfish. 346 00:15:44,352 --> 00:15:45,854 Arigato, baby. 347 00:15:46,321 --> 00:15:47,925 Got the audition list? Mmm-hmm. 348 00:15:48,924 --> 00:15:52,702 Okay, I got Tiffany Bouchet. 349 00:15:53,896 --> 00:15:55,273 I don't see her. 350 00:15:55,364 --> 00:15:56,843 Angel Monroe. 351 00:15:59,936 --> 00:16:01,438 Heather Wayne. 352 00:16:02,271 --> 00:16:03,750 Kristi Jakes. 353 00:16:04,006 --> 00:16:05,417 Tori Bishop. 354 00:16:06,142 --> 00:16:07,520 No, no, no. 355 00:16:08,111 --> 00:16:09,385 How about Keli Konnors? 356 00:16:09,446 --> 00:16:11,426 K-E-I-I, Konnors with a 357 00:16:11,949 --> 00:16:13,553 What? Let me see that. 358 00:16:13,817 --> 00:16:16,491 I dated a Keli Konnors with two "K's" once. 359 00:16:17,788 --> 00:16:20,292 Her real name was Joan Kozlasky. 360 00:16:22,494 --> 00:16:23,802 Listen to this. 361 00:16:24,295 --> 00:16:25,774 Tara Harmony. 362 00:16:26,965 --> 00:16:28,603 Lisa Larue. 363 00:16:29,868 --> 00:16:31,176 Doesn't that sound bogus to you? 364 00:16:31,236 --> 00:16:32,544 Stage names. 365 00:16:32,604 --> 00:16:35,518 I doubt that's what NYNEX puts on their phone bills. 366 00:16:36,775 --> 00:16:38,584 Okay, what've we got? 367 00:16:40,145 --> 00:16:43,319 Shannon Gilbert's real name is Paulette McDougal. 368 00:16:43,582 --> 00:16:44,686 What's wrong with that? 369 00:16:44,750 --> 00:16:47,857 Sounds like somebody your mother would make you take to the senior prom. 370 00:16:47,921 --> 00:16:48,956 Next? 371 00:16:49,022 --> 00:16:50,899 Local 802 just faxed this in. 372 00:16:50,957 --> 00:16:51,992 More lady singers. 373 00:16:52,058 --> 00:16:55,267 You find anyone that can handle opera, let me know. 374 00:16:58,665 --> 00:17:02,773 Dig this. Toni with an "I" Curtis is Bernice Schwartz. 375 00:17:02,970 --> 00:17:05,382 Cute. I would've remembered that. 376 00:17:08,376 --> 00:17:09,946 Kristi Jakes, Martha Bowen. 377 00:17:10,011 --> 00:17:12,287 That's the "Savmor, drive more" lady. 378 00:17:13,347 --> 00:17:17,319 Martha Bowen got a phone call from the hotel at 1:10 a.m. 379 00:17:18,387 --> 00:17:20,594 It doesn't mean the call was from Hayashi. 380 00:17:20,656 --> 00:17:22,397 We checked the IUDs from her apartment. 381 00:17:22,457 --> 00:17:25,404 Three calls to his hotel the day of the murder. 382 00:17:25,460 --> 00:17:26,871 You're getting warmer. What else? 383 00:17:26,929 --> 00:17:28,739 Warmer? How about broiled? 384 00:17:28,798 --> 00:17:32,177 A couple of months ago, Martha Bowen got a home use permit 385 00:17:32,235 --> 00:17:34,476 for a GAR .22 automatic. 386 00:17:34,537 --> 00:17:37,040 Which is probably at the bottom of the East River by now. 387 00:17:37,106 --> 00:17:38,414 Look, put her in a line-up. 388 00:17:38,474 --> 00:17:40,078 See what the waitress says. 389 00:17:40,143 --> 00:17:42,624 If she can't make a positive ID, we've tainted her as a witness. 390 00:17:42,680 --> 00:17:44,216 We have the pubic hair. 391 00:17:44,281 --> 00:17:46,192 If it matches with Martha... 392 00:17:46,250 --> 00:17:48,059 We'd have enough to arrest. 393 00:17:48,485 --> 00:17:51,694 Okay, I'll see Judge Rivera about a search order. 394 00:17:53,591 --> 00:17:57,039 All right, let's make this fast, Counselors. 395 00:17:57,095 --> 00:17:58,631 I'm on a 10-minute recess here. 396 00:17:58,697 --> 00:18:00,199 Invasion of privacy, Your Honor. 397 00:18:00,265 --> 00:18:01,801 Plucking my client's pubic hair. 398 00:18:01,867 --> 00:18:03,244 I've got it. 399 00:18:04,002 --> 00:18:05,310 Miss Kincaid? 400 00:18:06,204 --> 00:18:08,912 Same standards apply as for the taking of any other evidence. 401 00:18:08,974 --> 00:18:11,319 A suspect can be compelled to provide a blood sample. 402 00:18:11,377 --> 00:18:12,788 If there's probable cause. 403 00:18:12,845 --> 00:18:16,122 There's no evidence my client was anywhere near Mr. Hayashi. 404 00:18:16,182 --> 00:18:17,422 CLAIRE: She called his hotel. 405 00:18:17,483 --> 00:18:19,394 A woman of her description was seen with the victim. 406 00:18:19,452 --> 00:18:22,990 Your Honor, if they have an eyewitness, why aren't we talking about that 407 00:18:23,055 --> 00:18:24,330 instead of a hair sample? 408 00:18:24,391 --> 00:18:25,529 Good point. 409 00:18:25,592 --> 00:18:27,936 I see sufficient cause for both. 410 00:18:28,495 --> 00:18:32,307 And since it's your idea, Mr. Hellman, it's your call. 411 00:18:32,366 --> 00:18:34,869 Door number one or door number two? 412 00:18:37,705 --> 00:18:40,208 That's a loaded question, Your Honor. 413 00:18:40,708 --> 00:18:43,814 You see, I haven't really... I... 414 00:18:43,878 --> 00:18:45,858 Not to worry, Counselor. 415 00:18:45,914 --> 00:18:47,860 I've got your answer for you. 416 00:18:47,915 --> 00:18:49,826 This is your lucky day. 417 00:18:49,951 --> 00:18:52,057 You get to win both prizes. 418 00:18:58,127 --> 00:18:59,367 I think number two. 419 00:18:59,428 --> 00:19:02,409 She was turned away from me most of the time, but I'm pretty sure it's her. 420 00:19:02,464 --> 00:19:03,568 Pretty sure is not good enough. 421 00:19:03,632 --> 00:19:05,544 I'll take my client home now. 422 00:19:05,602 --> 00:19:06,672 The forensics came in. 423 00:19:06,736 --> 00:19:08,738 Not so fast, Mr. Hellman. 424 00:19:09,873 --> 00:19:11,875 The hairs match. We've got her. 425 00:19:12,575 --> 00:19:15,317 Okay, everybody who's innocent can leave the room. 426 00:19:15,378 --> 00:19:17,119 Not you, sweetheart. 427 00:19:17,480 --> 00:19:20,724 Martha Bowen, you're under arrest for the murder of Shiunro Hayashi. 428 00:19:20,785 --> 00:19:21,923 You have the right to remain silent. 429 00:19:21,986 --> 00:19:24,557 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 430 00:19:26,457 --> 00:19:28,562 I read the indictment backwards and forwards. 431 00:19:28,626 --> 00:19:33,542 I see "ifs" and "maybes" but no evidence my client did anything wrong, 432 00:19:33,599 --> 00:19:36,546 unless you count being groped in a bar as a felony. 433 00:19:36,601 --> 00:19:39,639 There's still the matter of a missing .22 caliber pistol. 434 00:19:39,705 --> 00:19:42,743 Which my client says was stolen from her purse two months ago. 435 00:19:42,808 --> 00:19:46,018 And only now it occurs to her to report the theft. 436 00:19:46,346 --> 00:19:49,623 Look, she lied to the police about meeting Hayashi. 437 00:19:50,016 --> 00:19:52,656 What do you expect a jury to conclude? 438 00:19:53,186 --> 00:19:55,689 Conclude beyond a reasonable doubt? 439 00:19:55,988 --> 00:19:57,797 You really want to find out, Jack? 440 00:19:57,857 --> 00:20:00,099 I wouldn't pass up the chance. 441 00:20:02,429 --> 00:20:04,431 HELLMAN: Let's talk hypotheticals. 442 00:20:04,832 --> 00:20:07,335 A young singer gets called for an audition... 443 00:20:07,401 --> 00:20:08,436 JACK: And she brings her gun. 444 00:20:08,502 --> 00:20:11,540 What's her audition piece, 22 Ways To Leave Your Lover? 445 00:20:11,605 --> 00:20:13,711 We live in dangerous times. 446 00:20:14,142 --> 00:20:15,553 Can I go on? 447 00:20:16,177 --> 00:20:18,088 She makes nice with her future boss. 448 00:20:18,146 --> 00:20:21,787 Soon as she's in his room, it's the casting couch gone bad. 449 00:20:21,850 --> 00:20:24,854 He tries to rape her, she shoots in self-defense. 450 00:20:24,953 --> 00:20:26,934 Then rips the phone out, and steals his money. 451 00:20:26,989 --> 00:20:28,525 The phone's ripped out in the struggle. 452 00:20:28,591 --> 00:20:30,502 And who's to say there was any money? 453 00:20:30,559 --> 00:20:31,833 Nice try. 454 00:20:32,561 --> 00:20:37,010 Your client entices a man up to his room with the purpose of robbing him. 455 00:20:37,099 --> 00:20:40,547 She pumps a bullet into him and leaves him for dead. 456 00:20:40,771 --> 00:20:41,977 That's murder two. 457 00:20:42,039 --> 00:20:43,245 Really? 458 00:20:43,573 --> 00:20:46,679 Is that the way it'll play to 12 red-blooded citizens, 459 00:20:46,743 --> 00:20:49,383 who can't tell sushi from sukiyaki? 460 00:20:52,783 --> 00:20:54,593 Anything to support their claim? 461 00:20:54,652 --> 00:20:58,691 If there'd been a struggle, you'd expect to see marks on Hayashi's body. 462 00:20:58,756 --> 00:21:01,862 And at least there'd be Bowen's prints all over the room. 463 00:21:01,926 --> 00:21:04,566 And the money? Hasn't been recovered. 464 00:21:04,629 --> 00:21:06,370 She managed to post bail. 465 00:21:06,431 --> 00:21:09,140 With help from a Sandra Krane, her agent. 466 00:21:09,201 --> 00:21:12,671 Martha Bowen gets on the stand, says scout's honor. 467 00:21:13,572 --> 00:21:16,746 And we hope the jury doesn't notice the victim is a foreign national 468 00:21:16,809 --> 00:21:18,846 with an overactive libido. 469 00:21:19,111 --> 00:21:20,784 Talk to her agent. 470 00:21:20,846 --> 00:21:24,317 Maybe this isn't the first time she's had problems with an audition. 471 00:21:26,886 --> 00:21:29,890 See, last month Martha averaged three sessions a week 472 00:21:29,956 --> 00:21:31,993 at $600 per, plus royalties... 473 00:21:32,058 --> 00:21:33,662 Well, darling, you do the math. 474 00:21:33,727 --> 00:21:35,867 Very lucky I found her this niche. 475 00:21:35,930 --> 00:21:37,238 Talent doesn't count? 476 00:21:37,298 --> 00:21:40,404 Talent? Talent doesn't count if you can't handle a crowd. 477 00:21:40,468 --> 00:21:41,845 See, Martha had stage fright. 478 00:21:41,902 --> 00:21:43,210 She was seeing a therapist. 479 00:21:43,270 --> 00:21:46,251 So she auditions to sing in a night club in Tokyo? 480 00:21:46,307 --> 00:21:50,051 Well, maybe it's different if the room doesn't speak the same language. 481 00:21:50,112 --> 00:21:52,183 Why didn't you ask her that before you set up the audition? 482 00:21:52,247 --> 00:21:55,160 Well, I didn't ask her because she made the appointment herself. 483 00:21:55,217 --> 00:21:58,892 See, American faces go at a very high premium in Japan. 484 00:21:59,387 --> 00:22:02,961 A singer like Martha can make about $5,000 a week. 485 00:22:03,025 --> 00:22:04,504 If I'd known she wanted to go back there, 486 00:22:04,560 --> 00:22:06,665 I would've booked her through my own contacts. 487 00:22:06,729 --> 00:22:08,709 She's been there before? 488 00:22:11,300 --> 00:22:14,907 The Japanese consulate issued a work visa to Martha Bowen two years ago 489 00:22:14,971 --> 00:22:17,077 to work in one of Hayashi's clubs. 490 00:22:17,140 --> 00:22:20,087 At the time, she was using the stage name Nicolette Laine. 491 00:22:20,143 --> 00:22:22,919 Hayashi co-signed her visa application. 492 00:22:23,147 --> 00:22:25,024 What does her lawyer have to say about this? 493 00:22:25,082 --> 00:22:26,356 Well, he claims he didn't know. 494 00:22:26,416 --> 00:22:28,089 Sure, he didn't know. 495 00:22:28,952 --> 00:22:30,990 Well, maybe he's just an idiot. 496 00:22:31,055 --> 00:22:33,365 Is there anybody who would know what she was doing in Japan? 497 00:22:33,424 --> 00:22:36,030 There's no boyfriend, no one she talked to about it. 498 00:22:36,094 --> 00:22:39,735 I called her father in Duluth, he hasn't returned my calls. 499 00:22:39,797 --> 00:22:41,401 Get back in touch with the Japanese consulate. 500 00:22:41,466 --> 00:22:45,313 Maybe we can find another singer who worked with her in Tokyo. 501 00:22:48,607 --> 00:22:49,711 DIANE: I spent a year there. 502 00:22:49,775 --> 00:22:51,277 It was a hoot. 503 00:22:51,443 --> 00:22:53,423 People were real generous. 504 00:22:53,479 --> 00:22:58,486 I came back with two suitcases full of Chanel bags and Ferragamo shoes. 505 00:22:58,685 --> 00:23:01,325 Most singers get flowers after a show. 506 00:23:01,888 --> 00:23:04,664 Well, I told my mother I was singing. 507 00:23:06,426 --> 00:23:08,906 Are you saying you became a prostitute? 508 00:23:08,962 --> 00:23:12,069 Look, in Japan things don't work out the same as here. 509 00:23:12,133 --> 00:23:13,476 They've got customs. 510 00:23:13,534 --> 00:23:15,275 You go with the flow. 511 00:23:15,403 --> 00:23:16,711 And Martha didn't? 512 00:23:16,771 --> 00:23:19,342 One night, I heard she took a swing at somebody. 513 00:23:19,407 --> 00:23:20,408 They had to call the cops. 514 00:23:20,474 --> 00:23:22,681 Even the embassy got into it. 515 00:23:23,511 --> 00:23:27,255 I was on the telephone to our Tokyo embassy until 4:00 this morning. 516 00:23:27,316 --> 00:23:29,660 I hope we found what you wanted. 517 00:23:29,851 --> 00:23:34,766 A year ago last April, Miss Bowen was arrested for assaulting a customer 518 00:23:34,823 --> 00:23:36,894 at a club where she was employed. 519 00:23:36,959 --> 00:23:38,336 Apparently she'd been drinking. 520 00:23:38,393 --> 00:23:41,967 Maybe she felt that being fondled wasn't included in the cover charge. 521 00:23:42,031 --> 00:23:43,772 According to her written statement, 522 00:23:43,833 --> 00:23:46,336 her real beef was with her employer. 523 00:23:46,402 --> 00:23:47,904 Shiunro Hayashi? 524 00:23:48,538 --> 00:23:50,415 She was interrogated by the Tokyo police 525 00:23:50,473 --> 00:23:52,715 in the presence of an embassy officer. 526 00:23:52,776 --> 00:23:56,588 She claimed that Mr. Hayashi owed her a few thousand dollars in back pay. 527 00:23:56,647 --> 00:23:59,958 She also claimed that he was holding her passport to keep her 528 00:24:00,017 --> 00:24:01,690 from leaving the country. 529 00:24:01,752 --> 00:24:05,427 Now, we sent a letter to Mr. Hayashi explaining that the passport 530 00:24:05,489 --> 00:24:08,232 was the property of the U.S. government, and that it should be returned. 531 00:24:08,293 --> 00:24:09,931 And like a good boy, he did? 532 00:24:09,995 --> 00:24:11,201 Apparently so. 533 00:24:11,263 --> 00:24:14,176 The embassy never heard back from Miss Bowen. 534 00:24:14,666 --> 00:24:17,738 The Tokyo police dropped the drunk and disorderly charges against her, 535 00:24:17,802 --> 00:24:20,306 apparently at Hayashi's insistence. 536 00:24:20,373 --> 00:24:23,411 A couple of months later, she left Japan on a medical emergency. 537 00:24:23,476 --> 00:24:28,186 So Bowen waits until Hayashi's on her home turf to settle up with him. 538 00:24:28,914 --> 00:24:31,292 He probably thought she just wanted to kiss and make up. 539 00:24:31,350 --> 00:24:32,590 CLERK: Miss Kincaid. 540 00:24:39,426 --> 00:24:41,235 It's from Bowen's attorney. 541 00:24:42,129 --> 00:24:44,973 He's moving to suppress the embassy report. 542 00:24:49,203 --> 00:24:50,409 HELLMAN: Simply put, Your Honor, 543 00:24:50,471 --> 00:24:53,918 my client wasn't Mirandized when she was arrested in Tokyo. 544 00:24:53,975 --> 00:24:58,082 Ergo, her statements and any report based on those statements are inadmissible. 545 00:24:58,146 --> 00:25:01,924 As far as I know, Your Honor, Japan is still a sovereign nation. 546 00:25:01,984 --> 00:25:04,328 Our constitutional protections don't apply there. 547 00:25:04,386 --> 00:25:06,525 They do, if there's any governmental involvement. 548 00:25:06,822 --> 00:25:08,495 An officer from the U.S. embassy 549 00:25:08,557 --> 00:25:11,003 was present during my client's interrogation. 550 00:25:11,527 --> 00:25:15,635 She was under the impression that the officer was there as her legal counsel. 551 00:25:15,699 --> 00:25:17,576 What she thought is beside the point. 552 00:25:17,634 --> 00:25:20,080 She was under the authority of the Tokyo police. 553 00:25:20,136 --> 00:25:24,278 If you play stickball in Canarsie, you better learn Brooklyn rules. 554 00:25:24,541 --> 00:25:26,316 Point well taken, Mr. McCoy. 555 00:25:26,376 --> 00:25:28,516 HELLMAN: This is unbelievable, Your Honor. 556 00:25:28,679 --> 00:25:32,058 Illegal aliens swarm into our country by the thousands 557 00:25:32,116 --> 00:25:34,528 and are immediately granted constitutional protection. 558 00:25:34,585 --> 00:25:36,428 But the minute I set foot across the border, 559 00:25:36,487 --> 00:25:38,057 you're saying my own government 560 00:25:38,122 --> 00:25:39,226 won't protect my interests? 561 00:25:39,290 --> 00:25:44,707 Come on, Mr. Hellman, you're arguing a motion here, not running for Congress, 562 00:25:45,063 --> 00:25:46,542 and that motion is denied. 563 00:25:46,598 --> 00:25:49,408 The statements and the report are admissible. 564 00:25:51,970 --> 00:25:53,210 What next, Jack? 565 00:25:53,271 --> 00:25:56,378 Drag a suspect across the nearest border, beat a confession out of him, 566 00:25:56,442 --> 00:25:57,978 then use it in court? 567 00:25:58,644 --> 00:26:00,123 Works for me. 568 00:26:01,781 --> 00:26:03,920 "Right next to Rockefeller Center," 569 00:26:03,983 --> 00:26:06,862 "Pebble Beach and the Seattle Mariners," 570 00:26:06,919 --> 00:26:11,460 "add to the Japanese trophy case the U.S. Constitution." 571 00:26:12,259 --> 00:26:16,207 Yep, now they have us trampling on the rights of an American citizen 572 00:26:16,263 --> 00:26:17,901 to pacify the Japanese. 573 00:26:17,965 --> 00:26:20,912 We should let the murderer go free so that a few bigots 574 00:26:20,968 --> 00:26:24,041 can stand a little taller at the Fourth of July picnic. 575 00:26:24,806 --> 00:26:28,652 You don't have to be a bigot to see that we've been taken by our friends 576 00:26:28,710 --> 00:26:30,314 on the other side of the dateline. 577 00:26:30,378 --> 00:26:33,825 Let's not confuse Martha Bowen with the auto industry. 578 00:26:34,449 --> 00:26:35,826 (PHONE BUZZING) 579 00:26:37,219 --> 00:26:38,289 Yes. 580 00:26:41,157 --> 00:26:43,137 Hellman's on his way up. 581 00:26:43,192 --> 00:26:45,672 Martha Bowen's gonna get on the stand, 582 00:26:46,996 --> 00:26:48,498 and she's going to cry rape, 583 00:26:48,564 --> 00:26:52,479 or some other nonsense about the big, bad Japanese, 584 00:26:52,903 --> 00:26:55,645 and you're lucky if you get a hung jury. 585 00:27:00,510 --> 00:27:01,853 (KNOCKING ON DOOR) 586 00:27:03,513 --> 00:27:06,859 Jack. I think you know Mildred Kaskel. 587 00:27:06,918 --> 00:27:09,228 She'll be taking over as chief counsel. 588 00:27:09,287 --> 00:27:11,961 I filed a notice of substitution on the way over. 589 00:27:12,023 --> 00:27:13,229 I know your work, Miss Kaskel. 590 00:27:13,291 --> 00:27:17,706 So what's it gonna be, the feminist version of "the Devil made me do it?" 591 00:27:18,864 --> 00:27:21,606 The Devil here is your so-called victim. 592 00:27:21,867 --> 00:27:25,246 He viciously abused my client while she was in Japan. 593 00:27:26,004 --> 00:27:30,009 I plan to introduce evidence she was suffering from Battered Woman Syndrome 594 00:27:30,075 --> 00:27:31,247 when she shot him. 595 00:27:31,310 --> 00:27:32,688 Come again? 596 00:27:33,012 --> 00:27:34,992 She shot him over a contract dispute. 597 00:27:35,048 --> 00:27:36,152 MILDRED: No. 598 00:27:36,249 --> 00:27:40,061 What happened to her in Japan had nothing to do with singing. 599 00:27:45,759 --> 00:27:48,865 It was gonna be the biggest break I ever got. 600 00:27:50,431 --> 00:27:54,538 Mr. Hayashi said important people came to his club. 601 00:27:55,436 --> 00:27:58,542 My first week, it was like a party every night. 602 00:27:58,806 --> 00:28:01,344 All these men throwing money around. 603 00:28:02,043 --> 00:28:04,353 $100 for a Scotch. 604 00:28:04,780 --> 00:28:07,317 500 just to sit next to me. 605 00:28:09,117 --> 00:28:13,464 Mr. Hayashi told me to just be nice to them. 606 00:28:14,790 --> 00:28:16,929 No one cared I was a singer. 607 00:28:18,694 --> 00:28:20,469 I wanted to go home. 608 00:28:21,864 --> 00:28:25,073 Mr. Hayashi said lowed him all this money. 609 00:28:25,134 --> 00:28:27,012 I didn't know what to do. 610 00:28:27,304 --> 00:28:29,045 He had my passport. 611 00:28:29,306 --> 00:28:30,717 I was alone. 612 00:28:32,809 --> 00:28:37,155 He said I could pay him back by being more friendly. 613 00:28:38,115 --> 00:28:40,426 By sleeping with his customers. 614 00:28:44,422 --> 00:28:45,765 I said no. 615 00:28:46,991 --> 00:28:48,527 He got furious. 616 00:28:50,728 --> 00:28:52,105 He beat me. 617 00:28:55,000 --> 00:28:58,345 He said if I disappeared, 618 00:28:59,138 --> 00:29:00,674 no one would know. 619 00:29:02,174 --> 00:29:03,847 No one would care. 620 00:29:06,245 --> 00:29:07,987 I didn't want to die. 621 00:29:11,051 --> 00:29:15,295 Every day she's been back, Martha's been living in fear for her life. 622 00:29:16,489 --> 00:29:18,332 When she found out Mr. Hayashi was in town, 623 00:29:18,391 --> 00:29:21,235 she believed he came here looking for her. 624 00:29:21,729 --> 00:29:25,267 She killed him believing she was acting in self-defense. 625 00:29:32,807 --> 00:29:36,654 Martha Bowen claims she killed Hayashi because she feared for her life. 626 00:29:36,712 --> 00:29:38,555 It sounds irrational, unless you believe 627 00:29:38,614 --> 00:29:40,992 the Battered Woman Syndrome applies here. 628 00:29:41,049 --> 00:29:42,221 It's bull. 629 00:29:42,484 --> 00:29:45,124 It's revenge dressed up in smoke and mirrors. 630 00:29:45,187 --> 00:29:49,261 Tall, blonde Miss Bowen killed a short, dark Japanese man 631 00:29:49,325 --> 00:29:51,635 who was running a white slavery operation. 632 00:29:51,694 --> 00:29:53,799 This is not a Saturday morning cartoon. 633 00:29:53,863 --> 00:29:54,967 Yeah. 634 00:29:55,198 --> 00:29:59,544 Kaskel times her summation to fall on Pearl Harbor Day, 635 00:29:59,602 --> 00:30:01,912 so the jury can pin a medal on her client. 636 00:30:01,971 --> 00:30:04,851 She saw his ad, she called him up, she seduced him, 637 00:30:04,909 --> 00:30:07,446 and she shot him behind closed doors. 638 00:30:07,511 --> 00:30:09,047 She set him up. 639 00:30:09,313 --> 00:30:13,227 Kaskel can use the Syndrome to justify every one of those acts. 640 00:30:16,454 --> 00:30:17,728 This defense, 641 00:30:20,025 --> 00:30:23,302 like my grandmother's nightgown, covers everything. 642 00:30:23,628 --> 00:30:28,737 Just keep the jury focused on the fact that this woman killed this man 643 00:30:28,800 --> 00:30:31,042 and walked off with the money. 644 00:30:31,437 --> 00:30:34,145 The Battered Woman Syndrome almost exclusively applies 645 00:30:34,206 --> 00:30:35,810 to abused wives or girlfriends. 646 00:30:35,875 --> 00:30:37,013 Almost. 647 00:30:37,076 --> 00:30:39,249 Any woman in any abusive relationship 648 00:30:39,311 --> 00:30:41,757 can display characteristics of this syndrome. 649 00:30:41,814 --> 00:30:44,421 It's never been applied in a case where the abuser was killed 650 00:30:44,484 --> 00:30:47,829 a year after the relationship and the abuse ended. 651 00:30:47,888 --> 00:30:52,428 Let's ask some Vietnam vets about the expiration date on stress disorders. 652 00:30:52,492 --> 00:30:55,996 This theory is not generally accepted by the scientific community. 653 00:30:56,063 --> 00:30:58,840 Until it is, it's not a proper subject for expert testimony. 654 00:30:58,900 --> 00:31:03,042 My client has the right to present evidence to explain her conduct. 655 00:31:03,204 --> 00:31:07,118 She reasonably and honestly believed her life was in danger. 656 00:31:07,175 --> 00:31:09,416 Mr. McCoy doesn't want the jury to hear why. 657 00:31:09,477 --> 00:31:12,925 No, I don't want them confusing Miss Bowen with the actual women 658 00:31:12,981 --> 00:31:14,927 this syndrome was meant to describe. 659 00:31:14,983 --> 00:31:16,963 They can decide that for themselves. 660 00:31:17,019 --> 00:31:21,365 Frankly, her actions seem so far beyond understanding 661 00:31:21,423 --> 00:31:24,962 that I'd like to hear her explanations myself. 662 00:31:25,395 --> 00:31:28,501 Then I'd like our psychiatrist to hear them, too. 663 00:31:28,698 --> 00:31:31,110 I want Miss Bowen to submit to an examination. 664 00:31:31,167 --> 00:31:32,237 MILDRED: No problem. 665 00:31:32,302 --> 00:31:34,839 But I would like the record to show we're not required to submit. 666 00:31:34,904 --> 00:31:36,781 We're pleading justification. 667 00:31:36,840 --> 00:31:40,812 My client's reasonable beliefs are at issue, not her state of mind. 668 00:31:40,878 --> 00:31:42,152 So noted. 669 00:31:42,513 --> 00:31:44,720 And I'll see you all in court. 670 00:31:47,151 --> 00:31:49,392 MARTHA: He'd never hit me on the face. 671 00:31:51,388 --> 00:31:52,959 He'd twist my arm. 672 00:31:53,024 --> 00:31:55,061 He'd punch me in the side. 673 00:31:56,228 --> 00:31:58,765 At first, it was because I wouldn't sleep with those men. 674 00:31:58,830 --> 00:32:00,468 But then, even after... 675 00:32:01,233 --> 00:32:03,372 If I didn't smile enough 676 00:32:03,602 --> 00:32:06,379 or if a customer complained. 677 00:32:07,506 --> 00:32:10,578 The smallest thing I did wrong, I'd catch hell. 678 00:32:11,210 --> 00:32:14,248 Have you had any problems since you've been back here? 679 00:32:14,614 --> 00:32:16,116 I can't sleep. 680 00:32:16,916 --> 00:32:18,896 My doctor gave me pills. 681 00:32:21,388 --> 00:32:23,061 It's stupid. 682 00:32:25,225 --> 00:32:28,502 I'm afraid if I go to sleep, I'm gonna wake up back there. 683 00:32:28,562 --> 00:32:30,803 Well, how do you deal with that fear? 684 00:32:30,864 --> 00:32:32,400 I bought a gun. 685 00:32:35,003 --> 00:32:37,643 Men are always looking at me. It's disgusting. 686 00:32:38,139 --> 00:32:40,050 Do you mean all men, or just Japanese men? 687 00:32:40,108 --> 00:32:42,520 Well, the Japanese are the worst. 688 00:32:42,710 --> 00:32:44,155 I mean, all they're interested in is themselves. 689 00:32:44,212 --> 00:32:46,021 You're there only for them, 690 00:32:46,147 --> 00:32:50,221 and they have a way of looking at you. 691 00:32:50,920 --> 00:32:53,093 Like, I could never get a read on them. 692 00:32:53,155 --> 00:32:56,398 I just... I felt dirty and cheap. 693 00:32:57,893 --> 00:33:01,706 Do you have the same feelings in your personal relationships? 694 00:33:03,066 --> 00:33:05,103 What, you mean boyfriends? 695 00:33:06,069 --> 00:33:08,345 I don't have one. 696 00:33:09,339 --> 00:33:10,943 I mean, I can't. 697 00:33:12,042 --> 00:33:13,715 You don't want to? 698 00:33:15,279 --> 00:33:16,917 I can't have sex. 699 00:33:17,515 --> 00:33:20,155 It's a medical thing. It hurts too much. 700 00:33:21,419 --> 00:33:23,160 I got an infection. 701 00:33:24,522 --> 00:33:28,630 She's been diagnosed with chronic pelvic inflammatory disease. 702 00:33:29,361 --> 00:33:32,638 She has permanent tubal lesions, and she's sterile. 703 00:33:35,100 --> 00:33:38,309 I caught something from one of those men in Japan. 704 00:33:39,104 --> 00:33:41,744 It's why Mr. Hayashi let me leave 705 00:33:42,141 --> 00:33:44,747 MARTHA: 'cause I was no good to him anymore. 706 00:33:46,312 --> 00:33:48,588 She still calls him Mr. Hayashi. 707 00:33:48,748 --> 00:33:51,285 She feels her life depended on her ability to placate him. 708 00:33:51,351 --> 00:33:52,989 It's the heart of the syndrome. 709 00:33:53,052 --> 00:33:56,034 It doesn't bother you that she never mentioned abuse, 710 00:33:56,090 --> 00:33:58,934 or the word "prostitute" to the United States embassy? 711 00:33:58,993 --> 00:34:02,634 You want the statistics on unreported spousal abuse? 712 00:34:02,863 --> 00:34:04,536 However Martha Bowen came about it, 713 00:34:04,598 --> 00:34:06,475 she walks and talks like a battered woman. 714 00:34:06,534 --> 00:34:08,411 She's a textbook case. 715 00:34:11,106 --> 00:34:13,552 A battered wife kills her husband. 716 00:34:14,142 --> 00:34:16,782 I abhor it, but I can sympathize. 717 00:34:18,480 --> 00:34:21,825 But from the moment that she set foot in this country, 718 00:34:21,883 --> 00:34:24,490 Martha Bowen was free and clear of Hayashi. 719 00:34:24,553 --> 00:34:28,695 You have no idea what it's like to be victimized by a powerful man. 720 00:34:28,824 --> 00:34:33,739 So you want to create a new category of self-defense just for women? 721 00:34:33,796 --> 00:34:37,574 You might as well say we're by nature incapable of controlling our emotions. 722 00:34:37,634 --> 00:34:40,240 I doubt that's what Gloria Steinem had in mind. 723 00:34:40,304 --> 00:34:42,443 That is not what I'm saying. 724 00:34:43,040 --> 00:34:47,648 But, Jack, if you put me on the stand, I have to stick to my diagnosis. 725 00:34:48,578 --> 00:34:50,855 Fine. You're not testifying. 726 00:34:51,849 --> 00:34:54,796 I wanted her mental condition, not your emotional reaction. 727 00:34:54,852 --> 00:34:57,731 If you think vengeance belongs in the penal code, 728 00:34:57,855 --> 00:35:00,665 then you don't belong on my witness list. 729 00:35:10,169 --> 00:35:12,080 What do you want to do? 730 00:35:17,944 --> 00:35:19,855 Maybe it is a textbook case. 731 00:35:19,913 --> 00:35:23,190 Let's have the police take a look at Bowen's apartment. 732 00:35:23,249 --> 00:35:25,786 See what she keeps on her bookshelf. 733 00:35:28,288 --> 00:35:31,292 Enough Is Enough: Battered Women Fight Back. 734 00:35:32,426 --> 00:35:35,635 Defending Her Life: A Battered Woman Tells Her Story. 735 00:35:35,696 --> 00:35:40,145 Kill Or Be Killed: Self-Defense And The Battered Wife Syndrome. 736 00:35:40,368 --> 00:35:42,780 All with highlighted passages. 737 00:35:44,372 --> 00:35:48,844 You know, 15 years ago, a serial killer named Kenneth Bianchi 738 00:35:49,678 --> 00:35:53,956 almost convinced a team of doctors that he had multiple personalities. 739 00:35:55,884 --> 00:35:58,330 You think Martha's a better actor? 740 00:35:59,422 --> 00:36:01,402 She's done the homework. 741 00:36:05,094 --> 00:36:08,598 He kept one hand free for his drink, and the other hand was in her lap 742 00:36:08,665 --> 00:36:09,871 or on her chest. 743 00:36:09,932 --> 00:36:11,878 And how was the defendant behaving? 744 00:36:11,934 --> 00:36:14,848 She had her arm around him and she was smiling. 745 00:36:14,905 --> 00:36:17,784 Did she do anything to make you think she wasn't enjoying herself? 746 00:36:17,841 --> 00:36:21,516 No. It looked to me like the current was running both ways, 747 00:36:21,578 --> 00:36:24,320 and when they left they were arm in arm. 748 00:36:25,315 --> 00:36:26,659 Thank you. 749 00:36:28,520 --> 00:36:32,297 You said you were working a full bar that night? 750 00:36:33,625 --> 00:36:37,095 So how could you possibly be aware of everything that transpired 751 00:36:37,162 --> 00:36:39,733 between Mr. Hayashi and his companion? 752 00:36:40,031 --> 00:36:41,306 I didn't say I was. 753 00:36:41,367 --> 00:36:43,404 And when you picked my client out of a lineup, 754 00:36:43,469 --> 00:36:46,712 you said you were pretty sure she was the woman at the bar? 755 00:36:46,872 --> 00:36:47,907 Yeah. 756 00:36:47,973 --> 00:36:50,977 So now when you say there was current running both ways, 757 00:36:51,043 --> 00:36:53,854 are you dead certain or are you just pretty sure? 758 00:36:54,715 --> 00:36:55,921 I don't know. 759 00:36:55,982 --> 00:36:57,984 I'm just telling you how it looked. 760 00:36:58,051 --> 00:36:59,291 Thank you. 761 00:36:59,986 --> 00:37:03,297 During the last 15 years, I've investigated 48 cases 762 00:37:03,357 --> 00:37:06,304 where a battered woman has killed her abuser. 763 00:37:06,526 --> 00:37:10,373 Nine times out of 10, when we get to the scene, the woman's waiting for us. 764 00:37:10,431 --> 00:37:11,808 And the other 10%? 765 00:37:11,866 --> 00:37:13,402 The woman runs to a family member, 766 00:37:13,468 --> 00:37:16,244 or we find her wandering in the neighborhood. 767 00:37:16,304 --> 00:37:19,183 In any of these cases, did the women try to cover up their crime? 768 00:37:19,240 --> 00:37:22,381 No. These women are not acting rationally. 769 00:37:22,945 --> 00:37:24,447 They're in a state of shock. 770 00:37:24,513 --> 00:37:28,256 So, no pulling out the phone cord, no effort to make it look like a robbery? 771 00:37:28,317 --> 00:37:29,921 No, nothing like that. 772 00:37:29,985 --> 00:37:31,328 Thank you. 773 00:37:33,722 --> 00:37:38,331 Detective, you said that these women were acting irrationally. 774 00:37:38,595 --> 00:37:41,508 In other words, their behavior was unpredictable? 775 00:37:41,564 --> 00:37:44,067 In general, you know what to expect. 776 00:37:44,134 --> 00:37:47,946 So you could have predicted that an abused woman named Lorena Bobbitt 777 00:37:48,004 --> 00:37:52,476 would be found driving down the highway with her husband's penis in her hand? 778 00:37:52,543 --> 00:37:54,784 No, I guess I missed that one. 779 00:37:55,846 --> 00:37:57,189 Thank you. 780 00:37:57,481 --> 00:38:00,951 The women I studied had to live with the fear that they might be killed 781 00:38:01,018 --> 00:38:03,863 or take drastic action to save themselves. 782 00:38:04,022 --> 00:38:07,003 You spent a year at Tokyo University. 783 00:38:07,359 --> 00:38:09,270 What was the nature of your work? 784 00:38:09,327 --> 00:38:12,274 I studied the exploitation of women in Japan. 785 00:38:12,364 --> 00:38:14,435 It's a perfect model of a male-dominated society... 786 00:38:14,499 --> 00:38:16,946 Objection. This is all irrelevant. 787 00:38:21,741 --> 00:38:26,019 My client was trapped in a culture where wives still walk behind their husbands. 788 00:38:26,078 --> 00:38:28,991 Now that's relevant to understanding her feelings of helplessness. 789 00:38:29,048 --> 00:38:32,462 This witness is qualified as an expert on the abuse of women, 790 00:38:32,519 --> 00:38:34,328 not on Japan bashing. 791 00:38:34,488 --> 00:38:37,662 I'm going to allow some latitude here, Mr. McCoy. 792 00:38:39,126 --> 00:38:41,834 The witness may finish with her answer. 793 00:38:42,963 --> 00:38:46,377 Japan is a perfect model of a male-dominated society 794 00:38:46,434 --> 00:38:49,813 that has a poor record of respecting the rights of women. 795 00:38:49,871 --> 00:38:54,820 So how would you characterize the attitude of the typical Japanese male 796 00:38:54,876 --> 00:38:56,685 toward Western women? 797 00:38:56,845 --> 00:38:59,417 They're a status symbol for Japanese men. 798 00:38:59,481 --> 00:39:00,516 How's that? 799 00:39:00,583 --> 00:39:03,723 In the past, they felt intimidated by Western women. 800 00:39:03,786 --> 00:39:07,063 That these women now serve Japanese men is a sign to them 801 00:39:07,123 --> 00:39:08,966 of Japan's rise in the world. 802 00:39:09,024 --> 00:39:10,401 Thank you. 803 00:39:10,626 --> 00:39:13,733 Let's get back to your stated area of expertise. 804 00:39:14,731 --> 00:39:18,645 Does every abused woman develop Battered Woman Syndrome? 805 00:39:18,835 --> 00:39:20,576 They all show signs of it. 806 00:39:20,637 --> 00:39:24,780 Does that mean that every abused woman eventually kills her abuser? 807 00:39:24,842 --> 00:39:26,947 No, there is no hard and fast rule. 808 00:39:27,011 --> 00:39:28,012 There's no cause and effect? 809 00:39:28,079 --> 00:39:30,992 First you look at the behavior, and then you see if it fits the pattern. 810 00:39:31,048 --> 00:39:33,460 So first you have the crime, and then you look for the excuse? 811 00:39:33,518 --> 00:39:34,861 Objection. 812 00:39:35,086 --> 00:39:36,429 Withdrawn. 813 00:39:41,960 --> 00:39:43,997 Everything cuts both ways. 814 00:39:44,796 --> 00:39:47,970 What we call premeditation, they call a syndrome. 815 00:39:48,166 --> 00:39:51,010 I can't believe anybody on that jury's gonna buy it. 816 00:39:51,069 --> 00:39:53,607 It's all gonna boil down to race. 817 00:39:55,108 --> 00:39:58,749 Abuse is just something for the jury to hang their hat on. 818 00:39:58,978 --> 00:40:01,822 You wanna do the cross on Bowen tomorrow? 819 00:40:02,081 --> 00:40:04,527 Because of my skills or my gender? 820 00:40:04,884 --> 00:40:05,989 Both. 821 00:40:07,621 --> 00:40:09,066 Claire, I want to win. 822 00:40:09,123 --> 00:40:10,466 So do you. 823 00:40:15,496 --> 00:40:17,271 MARTHA: He was always on me. 824 00:40:18,365 --> 00:40:20,676 He said my chest was too small. 825 00:40:21,803 --> 00:40:23,476 He said I smelled. 826 00:40:24,439 --> 00:40:26,419 All Americans smell bad. 827 00:40:27,442 --> 00:40:29,786 I could never do anything right. 828 00:40:31,479 --> 00:40:35,690 I started believing that all I was good for was being a whore. 829 00:40:38,321 --> 00:40:42,997 And after you came home, what happened? 830 00:40:43,726 --> 00:40:46,799 Every day I was afraid he was going to show up. 831 00:40:47,764 --> 00:40:49,209 It's why I changed my stage name. 832 00:40:49,266 --> 00:40:51,576 I knew he had the money to find me. 833 00:40:51,635 --> 00:40:55,276 But why would he, when he sent you home? 834 00:40:56,773 --> 00:41:00,916 Maybe deep down I thought it was crazy, 835 00:41:01,746 --> 00:41:04,420 but I felt trapped, 836 00:41:05,183 --> 00:41:07,424 like I couldn't run anymore. 837 00:41:08,019 --> 00:41:11,466 I had to do something to stop him. 838 00:41:14,860 --> 00:41:16,430 What did you do? 839 00:41:17,796 --> 00:41:20,743 I met with him, just to tell him how I felt. 840 00:41:21,400 --> 00:41:25,644 In the bar, when he started touching me, I was afraid to say anything. 841 00:41:27,106 --> 00:41:29,519 He wanted to go back to his room. 842 00:41:30,677 --> 00:41:32,816 I don't know why I said yes. 843 00:41:33,580 --> 00:41:38,393 We got there, and just the way he looked at me, 844 00:41:38,885 --> 00:41:40,762 like I was nothing... 845 00:41:42,256 --> 00:41:44,998 I was afraid of what he was gonna do. 846 00:41:47,094 --> 00:41:49,005 The gun was in my hand. 847 00:41:51,999 --> 00:41:54,707 I don't know what I did next. It's just a blur. 848 00:41:59,841 --> 00:42:01,013 Thank you. 849 00:42:01,877 --> 00:42:05,620 Miss Bowen, during your examination by Dr. Olivet, 850 00:42:05,781 --> 00:42:10,959 you stated, quote, "The smallest thing I did wrong, I'd catch hell." 851 00:42:11,421 --> 00:42:13,332 Do you remember that statement? 852 00:42:13,389 --> 00:42:14,459 Yes. 853 00:42:14,557 --> 00:42:17,299 Miss Bowen, do you recognize these books? 854 00:42:18,928 --> 00:42:19,963 Yes. 855 00:42:20,029 --> 00:42:22,009 I'm referring to People's 18 through 20. 856 00:42:22,065 --> 00:42:24,012 These books were found in your apartment. 857 00:42:24,067 --> 00:42:26,638 This one's titled Defending Her Life: 858 00:42:26,704 --> 00:42:29,207 A Battered Woman Tells Her Story. 859 00:42:29,273 --> 00:42:33,016 Please read this passage, the one with the orange highlight. 860 00:42:38,550 --> 00:42:40,587 "I couldn't do anything right." 861 00:42:41,553 --> 00:42:44,295 "Every little thing I did wrong, he'd punch me." 862 00:42:48,726 --> 00:42:50,536 Now, please read this passage from 863 00:42:50,596 --> 00:42:53,907 Enough Is Enough: Battered Women Fight Back. 864 00:42:56,368 --> 00:42:58,871 "I stood over him while he slept." 865 00:42:59,338 --> 00:43:02,842 "I wanted to make him feel the way I felt when he beat me." 866 00:43:02,908 --> 00:43:04,820 "The gun was in my hand." 867 00:43:07,047 --> 00:43:09,084 Please continue reading. 868 00:43:12,185 --> 00:43:13,892 "I was nothing to him." 869 00:43:13,954 --> 00:43:16,958 "I had to do something to stop the pain." 870 00:43:20,127 --> 00:43:22,698 Miss Bowen? You don't understand. 871 00:43:23,631 --> 00:43:26,669 Just look what he did to me. Look. 872 00:43:27,201 --> 00:43:29,203 What else was I gonna do? 873 00:43:31,607 --> 00:43:34,110 "The jury is instructed that it may consider this evidence" 874 00:43:34,176 --> 00:43:37,180 "only as it relates to consciousness of guilt." 875 00:43:38,147 --> 00:43:40,024 Are we agreed on the language? 876 00:43:40,082 --> 00:43:41,288 Fine with me. 877 00:43:41,350 --> 00:43:42,624 No problem here. 878 00:43:42,684 --> 00:43:43,788 Good. 879 00:43:44,019 --> 00:43:48,230 Next point, "The jury may not consider the victim's background or origins" 880 00:43:48,291 --> 00:43:50,293 "in making its determination." 881 00:43:50,460 --> 00:43:51,666 That's not sufficient, Your Honor. 882 00:43:51,728 --> 00:43:53,969 This case demands a much stronger statement. 883 00:43:54,030 --> 00:43:55,703 It's funny how we completely disagree. 884 00:43:55,765 --> 00:43:58,609 I want the jury to consider all the factors that effect 885 00:43:58,668 --> 00:44:01,980 my client's reasonable belief that her life was in danger. 886 00:44:02,073 --> 00:44:06,044 You'd also like to pack the jury with the widows of World War ll veterans. 887 00:44:06,110 --> 00:44:08,283 That's the sum total of her case, Your Honor. 888 00:44:08,345 --> 00:44:12,157 If this victim were white, Miss Bowen would have taken a plea months ago. 889 00:44:12,216 --> 00:44:14,697 Now, let's stay focused, Mr. McCoy. 890 00:44:14,920 --> 00:44:19,767 With all due respect, Your Honor, you know what people can feel 891 00:44:19,824 --> 00:44:22,464 about certain minorities in this city. 892 00:44:23,161 --> 00:44:25,869 Racism poisons practically every trial we see here. 893 00:44:25,931 --> 00:44:28,242 Mr. McCoy is talking in generalities. 894 00:44:28,301 --> 00:44:33,148 And the defense would like to turn the jury into a panel of racists. 895 00:44:34,540 --> 00:44:36,679 The court must take a stand. 896 00:44:38,077 --> 00:44:40,354 All right, let me see what you have. 897 00:44:47,654 --> 00:44:50,931 And lastly, I will instruct you as follows. 898 00:44:52,259 --> 00:44:57,869 You may not consider Mr. Hayashi's race or country of origin 899 00:44:58,133 --> 00:45:01,080 or prior acts when making your decision. 900 00:45:02,403 --> 00:45:05,577 I instruct you this as a matter of law. 901 00:45:06,941 --> 00:45:13,188 Your duty is to pass judgment on Martha Bowen, not on the victim. 902 00:45:13,949 --> 00:45:16,361 And your personal feelings about the Japanese people, 903 00:45:16,418 --> 00:45:18,989 their culture, or their government 904 00:45:20,957 --> 00:45:23,961 has no place in a jury room. 905 00:45:25,195 --> 00:45:29,666 You swore an oath to put aside such considerations. 906 00:45:30,634 --> 00:45:35,277 I instruct you now to live up to that oath, 907 00:45:36,340 --> 00:45:37,717 and I thank you. 908 00:45:40,111 --> 00:45:42,785 Madam Foreman, has the jury reached a verdict? 909 00:45:42,847 --> 00:45:44,554 Yes, Your Honor, we have. 910 00:45:44,615 --> 00:45:47,528 On the sole count of the indictment, murder in the Second Degree, 911 00:45:47,585 --> 00:45:48,656 how do you find? 912 00:45:48,720 --> 00:45:50,996 We find the defendant not guilty. 913 00:45:52,090 --> 00:45:54,570 The jury is dismissed. Court is adjourned. 914 00:46:10,176 --> 00:46:12,019 Mr. Nakahara, I'm sorry. 915 00:46:12,245 --> 00:46:15,921 I was in the Midwest last year for the opening of an auto plant. 916 00:46:15,983 --> 00:46:17,894 4,000 new jobs. 917 00:46:18,085 --> 00:46:21,191 When I left, someone threw paint on my car. 918 00:46:21,488 --> 00:46:24,162 It was disturbing, but expected. 919 00:46:30,198 --> 00:46:33,907 My guess, tomorrow the papers will call this a victory for women's rights. 920 00:46:33,968 --> 00:46:37,108 Yeah. And a giant leap for ignorance. 73205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.