All language subtitles for Hunting Hitler - S01E08ne

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,394 male narrator: Previously on "Hunting Hitler"... 2 00:00:03,438 --> 00:00:06,267 The evidence for Hitler landing in Argentina 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,703 was very strong. 4 00:00:07,746 --> 00:00:10,575 Hitler had met with a Nazi associate 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,708 by the name of Fritz Mandl. 6 00:00:12,751 --> 00:00:14,666 He use to own an ammunition factory. 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,320 So he was making arms while he was here? 8 00:00:16,364 --> 00:00:18,931 He may very well be pursuing this Fourth Reich. 9 00:00:18,975 --> 00:00:20,498 This French agent, 10 00:00:20,542 --> 00:00:23,327 he had seen a large radio station near the hotel 11 00:00:23,371 --> 00:00:24,546 in Brazil. 12 00:00:24,589 --> 00:00:26,374 You cannot start the Fourth Reich 13 00:00:26,417 --> 00:00:28,028 without communication. 14 00:00:28,071 --> 00:00:31,074 There was to be held at the Grand Hotel a ballet, 15 00:00:31,118 --> 00:00:34,860 and one man attending was definitely Hitler. 16 00:00:36,166 --> 00:00:37,646 - I have something. - What? 17 00:00:37,689 --> 00:00:40,692 There's an advertisement for a ballet. 18 00:00:40,736 --> 00:00:43,086 And that's the performance he saw Hitler at? 19 00:00:43,130 --> 00:00:45,480 This is getting good. 20 00:01:01,583 --> 00:01:05,108 Anytime a high-value target gets up and moves, 21 00:01:05,152 --> 00:01:08,503 it's either safety or he's going operational. 22 00:01:08,546 --> 00:01:10,418 And I think what we can say here 23 00:01:10,461 --> 00:01:14,813 is that Hitler at this point has gone operational. 24 00:01:14,857 --> 00:01:18,948 And it was a matter of finding an opportunity to come back. 25 00:01:18,991 --> 00:01:20,645 narrator: CIA veteran Bob Baer 26 00:01:20,689 --> 00:01:23,170 and war crimes investigator John Cencich 27 00:01:23,213 --> 00:01:25,389 have used hundreds of declassified files 28 00:01:25,433 --> 00:01:27,739 to track Hitler's potential movements 29 00:01:27,783 --> 00:01:31,265 from his bunker in Berlin in April, 1945. 30 00:01:31,308 --> 00:01:34,442 Their findings suggest that over the course of two years, 31 00:01:34,485 --> 00:01:37,749 Hitler traveled thousands of miles to Argentina, 32 00:01:37,793 --> 00:01:41,405 and slowly made his way across South America 33 00:01:41,449 --> 00:01:44,321 before arriving in a small town in Brazil. 34 00:01:44,365 --> 00:01:47,498 There an FBI report places him in close proximity 35 00:01:47,542 --> 00:01:50,545 to a high-powered communications device. 36 00:01:50,588 --> 00:01:52,286 If Hitler was there, 37 00:01:52,329 --> 00:01:55,245 and there's military-like antennas in the area, 38 00:01:55,289 --> 00:01:57,291 what was the plan? 39 00:01:57,334 --> 00:01:59,902 This is almost like a piece of Germany in Brazil. 40 00:01:59,945 --> 00:02:02,644 Just how extensive was the German network there? 41 00:02:02,687 --> 00:02:04,254 I have one document here, 42 00:02:04,298 --> 00:02:08,302 an article entitled "Spies Rounded Up In Brazil." 43 00:02:08,345 --> 00:02:11,566 The Brazilian police have rounded up 36 Germans, 44 00:02:11,609 --> 00:02:14,569 including a former German army officer 45 00:02:14,612 --> 00:02:18,225 described as the director of German espionage 46 00:02:18,268 --> 00:02:20,575 in the state of Rio Grande, 47 00:02:20,618 --> 00:02:25,232 which is where the town of Cassino is located. 48 00:02:25,275 --> 00:02:28,017 That's extremely interesting. 49 00:02:28,060 --> 00:02:31,977 We see German espionage in the town of Cassino 50 00:02:32,021 --> 00:02:34,154 during the Second World War. 51 00:02:34,197 --> 00:02:35,807 Even after the war, 52 00:02:35,851 --> 00:02:38,854 the communications system could continue to be used 53 00:02:38,897 --> 00:02:41,552 for other Nazi-related activities. 54 00:02:41,596 --> 00:02:43,293 During World War II, 55 00:02:43,337 --> 00:02:46,862 you had German spies operating in Cassino. 56 00:02:46,905 --> 00:02:48,603 He's got an infrastructure here. 57 00:02:48,646 --> 00:02:52,520 If we can find evidence of a communications site, 58 00:02:52,563 --> 00:02:55,218 it's the perfect place for him to show up 59 00:02:55,262 --> 00:02:57,873 and go operational again. 60 00:02:57,916 --> 00:02:59,657 narrator: Bob shifts the investigation 61 00:02:59,701 --> 00:03:02,182 to locating the high-tech communications equipment 62 00:03:02,225 --> 00:03:04,662 detailed in the declassified FBI report 63 00:03:04,706 --> 00:03:07,622 that places Hitler in Cassino, Brazil. 64 00:03:07,665 --> 00:03:11,669 This FBI document gives us specificities. 65 00:03:11,713 --> 00:03:13,367 I mean, he's giving us step after step 66 00:03:13,410 --> 00:03:14,542 on which way to turn. 67 00:03:14,585 --> 00:03:16,065 Yeah, let's walk that 68 00:03:16,108 --> 00:03:18,023 and find out what there is there. 69 00:03:18,067 --> 00:03:21,026 Was it possible that this location 70 00:03:21,070 --> 00:03:23,072 that's described very specifically in the report, 71 00:03:23,115 --> 00:03:24,943 there was an antenna there? 72 00:03:24,987 --> 00:03:29,121 70 years later, most likely this thing was destroyed, 73 00:03:29,165 --> 00:03:30,906 but that doesn't mean we can't follow 74 00:03:30,949 --> 00:03:35,040 the directions in that report and see what we end up with. 75 00:03:35,084 --> 00:03:36,520 Let's go find that tower. 76 00:03:48,097 --> 00:03:49,620 There's a route, 77 00:03:49,664 --> 00:03:51,753 about where their communication tower could be. 78 00:03:51,796 --> 00:03:53,755 To me, it's like a treasure map. 79 00:03:53,798 --> 00:03:54,930 You know, if we find the X, 80 00:03:54,973 --> 00:03:56,061 you know, X marks the spot. 81 00:03:56,105 --> 00:03:57,541 Yeah. 82 00:03:57,585 --> 00:03:58,629 There's gonna be some serious treasure 83 00:03:58,673 --> 00:04:00,283 at the end of it. 84 00:04:00,327 --> 00:04:02,111 narrator: Tim Kennedy, U.S. Army Special Forces, 85 00:04:02,154 --> 00:04:04,940 and his local translator prepare to search for evidence 86 00:04:04,983 --> 00:04:06,768 of the high-tech communications setup 87 00:04:06,811 --> 00:04:09,553 referenced in the FBI files. 88 00:04:09,597 --> 00:04:11,338 The informant from the FBI documents 89 00:04:11,381 --> 00:04:13,078 wrote some very specific directions 90 00:04:13,122 --> 00:04:16,299 about where we could find this communication. 91 00:04:16,343 --> 00:04:17,779 It says, "when standing in front of the hotel, 92 00:04:17,822 --> 00:04:20,216 take the first boulevard to the right." 93 00:04:20,260 --> 00:04:23,045 Cassino is laid out pretty straightforward. 94 00:04:23,088 --> 00:04:27,397 They build their roads north and south, and east and west. 95 00:04:27,441 --> 00:04:29,834 So we can take this report at face value, 96 00:04:29,878 --> 00:04:33,229 and know that these directions are never gonna change. 97 00:04:33,273 --> 00:04:37,146 Come out of the hotel, first left, narrow street. 98 00:04:39,496 --> 00:04:42,412 I'd describe this as a narrow street. 99 00:04:46,547 --> 00:04:49,854 This says walk this way for five to seven minutes, 100 00:04:49,898 --> 00:04:51,856 and the equipment may be observed. 101 00:04:51,900 --> 00:04:53,249 Yeah. 102 00:04:56,513 --> 00:04:57,993 We're at five minutes right now. 103 00:04:58,036 --> 00:05:00,082 Yeah. 104 00:05:00,125 --> 00:05:02,040 narrator: The directions lead the team 105 00:05:02,084 --> 00:05:05,392 to a neighborhood block built up with contemporary houses. 106 00:05:07,524 --> 00:05:09,831 And walking five to seven minutes brings us, you know... 107 00:05:09,874 --> 00:05:14,314 - Exactly here. - To this block. 108 00:05:14,357 --> 00:05:17,360 We're screwed, because they wrecked what we're looking for 109 00:05:17,404 --> 00:05:18,970 and built something on top of it. 110 00:05:19,014 --> 00:05:21,146 Every little secret is just buried 111 00:05:21,190 --> 00:05:24,236 on another layer of different permits, leases, 112 00:05:24,280 --> 00:05:27,065 different renters, different owners. 113 00:05:27,109 --> 00:05:28,284 I got to keep digging. 114 00:05:28,328 --> 00:05:29,633 I want to start knocking on doors, 115 00:05:29,677 --> 00:05:31,331 and I want to start talking to people. 116 00:05:43,430 --> 00:05:46,781 She said that it-- by only one person, 117 00:05:46,824 --> 00:05:47,782 that they then separated like here, 118 00:05:47,825 --> 00:05:49,087 in small piece. 119 00:05:49,131 --> 00:05:50,959 - Yeah, subdivided. - Subdivided. 120 00:05:51,002 --> 00:05:54,266 So this was all owned by one person? 121 00:06:02,318 --> 00:06:04,015 Thank you. 122 00:06:04,059 --> 00:06:05,843 Within the first few people that we talked to... 123 00:06:05,887 --> 00:06:07,541 Okay, thank you. 124 00:06:07,584 --> 00:06:09,107 We already started kind of getting the hint. 125 00:06:09,151 --> 00:06:10,152 Right here? 126 00:06:10,195 --> 00:06:11,849 This house right here? 127 00:06:11,893 --> 00:06:15,462 There was one person that we needed to talk to. 128 00:06:15,505 --> 00:06:17,855 narrator: Tim visits the property whose owners 129 00:06:17,899 --> 00:06:20,075 could have once controlled the entire block 130 00:06:20,118 --> 00:06:22,512 that the FBI files led them to. 131 00:06:46,754 --> 00:06:48,756 His family bought this from a German family? 132 00:06:48,799 --> 00:06:49,757 Yeah, yeah. 133 00:06:49,800 --> 00:06:51,759 Wow. 134 00:06:51,802 --> 00:06:56,285 It was just like a beacon of, this could be the place. 135 00:07:10,473 --> 00:07:11,996 That would be fantastic. 136 00:07:19,700 --> 00:07:21,353 narrator: Gerrard joins Tim 137 00:07:21,397 --> 00:07:23,138 to interview the current owner's aunt, 138 00:07:23,181 --> 00:07:24,792 who was a young woman 139 00:07:24,835 --> 00:07:27,490 when the property was originally purchased. 140 00:07:27,534 --> 00:07:29,927 When your father bought this property, 141 00:07:29,971 --> 00:07:32,147 what did it look like around this house? 142 00:07:41,504 --> 00:07:42,940 No one in your family ever came across 143 00:07:42,984 --> 00:07:45,639 any cables or wires or antennas 144 00:07:45,682 --> 00:07:47,858 anywhere around this house or the property? 145 00:07:50,295 --> 00:07:51,906 Absolutely nothing. 146 00:07:51,949 --> 00:07:53,864 What can you tell us about the people 147 00:07:53,908 --> 00:07:56,867 that owned it before your family? 148 00:08:21,979 --> 00:08:24,982 So when your family moved here in the house, 149 00:08:25,026 --> 00:08:28,333 it had Nazi paraphernalia? 150 00:08:31,641 --> 00:08:33,164 My job, coming to Brazil, 151 00:08:33,208 --> 00:08:35,645 was to corroborate an eyewitness account. 152 00:08:35,689 --> 00:08:37,255 We did more than that. 153 00:08:37,299 --> 00:08:39,649 The FBI files led me directly to a house 154 00:08:39,693 --> 00:08:41,956 that was owned by a Nazi. 155 00:08:41,999 --> 00:08:44,480 Do you remember the name of the people 156 00:08:44,524 --> 00:08:48,049 who owned the house before your father bought it? 157 00:08:50,965 --> 00:08:52,619 Sanders. 158 00:08:52,662 --> 00:08:55,099 Yep. 159 00:08:55,143 --> 00:08:56,623 Hi, Tais, can you hear me? 160 00:08:58,450 --> 00:08:59,930 We're at a house in Cassino 161 00:08:59,974 --> 00:09:02,193 which seems was owned in the early 1940s 162 00:09:02,237 --> 00:09:06,023 by a family or a man called Sanders. 163 00:09:06,067 --> 00:09:08,504 narrator: Gerrard contacts Dr. Tais Campelo, 164 00:09:08,548 --> 00:09:10,637 an historian who has extensively researched 165 00:09:10,680 --> 00:09:12,856 the Nazi presence in Brazil. 166 00:09:24,433 --> 00:09:26,478 So you know he was a member of the Nazi party? 167 00:09:33,268 --> 00:09:34,486 That's really good information. 168 00:09:34,530 --> 00:09:36,271 Thank you very much. 169 00:09:36,314 --> 00:09:39,230 At least we know that they guy who owned this house had links, 170 00:09:39,274 --> 00:09:41,842 serious links, to Nazi intelligence. 171 00:09:44,627 --> 00:09:46,324 We now know that the house, 172 00:09:46,368 --> 00:09:50,024 which fits the X marks the spot bit we've been looking for, 173 00:09:50,067 --> 00:09:53,244 was owned by a Nazi spy. 174 00:09:53,288 --> 00:09:54,463 We've struck gold. 175 00:10:02,993 --> 00:10:06,649 It's before satellites; couriers are inefficient 176 00:10:06,693 --> 00:10:08,259 Somebody like Adolf Hitler 177 00:10:08,303 --> 00:10:10,914 needs to set up reliable communications. 178 00:10:10,958 --> 00:10:12,524 Otherwise, he's nothing. 179 00:10:12,568 --> 00:10:14,526 narrator: Bob Baer and Dr. John Cencich 180 00:10:14,570 --> 00:10:16,659 review the field team's investigation 181 00:10:16,703 --> 00:10:19,270 of a declassified FBI file 182 00:10:19,314 --> 00:10:21,272 that places Hitler in Cassino, Brazil, 183 00:10:21,316 --> 00:10:22,796 in close proximity 184 00:10:22,839 --> 00:10:25,059 to high-powered communications equipment, 185 00:10:25,102 --> 00:10:28,410 two years after he was believed dead. 186 00:10:28,453 --> 00:10:31,543 We followed the directions in the FBI file. 187 00:10:31,587 --> 00:10:33,807 It took us right to a house. 188 00:10:33,850 --> 00:10:37,332 The original owners were not only were Germans, 189 00:10:37,375 --> 00:10:40,683 but were Nazis. 190 00:10:40,727 --> 00:10:43,643 Nazi paraphernalia was found in the house, 191 00:10:43,686 --> 00:10:47,690 and we find out that that owner of that house 192 00:10:47,734 --> 00:10:49,823 was arrested for a crime 193 00:10:49,866 --> 00:10:52,869 none other than espionage. 194 00:10:52,913 --> 00:10:56,003 The evidence is continuing to pile up. 195 00:10:56,046 --> 00:10:59,049 When you're dealing on 70-year-old leads 196 00:10:59,093 --> 00:11:01,443 and you find this kind of confirmation, it's big. 197 00:11:01,486 --> 00:11:03,575 This is a hotbed of Nazis in Cassino, 198 00:11:03,619 --> 00:11:07,710 an extensive network of Nazi intelligence officers. 199 00:11:07,754 --> 00:11:09,494 It's the right kind of environment 200 00:11:09,538 --> 00:11:10,800 that Hitler would look for. 201 00:11:10,844 --> 00:11:12,323 According to the reports, 202 00:11:12,367 --> 00:11:13,847 Hitler's moving north 203 00:11:13,890 --> 00:11:16,284 and has the means to communicate with people. 204 00:11:16,327 --> 00:11:18,068 But the radio's never the endgame; 205 00:11:18,112 --> 00:11:19,766 it's the beginning of the game. 206 00:11:19,809 --> 00:11:21,202 This is '47. 207 00:11:21,245 --> 00:11:23,291 The guy, presumably, is healthy. 208 00:11:23,334 --> 00:11:25,554 He's still not in a position to show himself publicly, 209 00:11:25,597 --> 00:11:27,208 but what does he do? 210 00:11:27,251 --> 00:11:30,037 You're not gonna launch a conquest of the world 211 00:11:30,080 --> 00:11:32,256 from Cassino, Brazil. 212 00:11:32,300 --> 00:11:33,997 What's in the plans? 213 00:11:34,041 --> 00:11:37,740 Is there anything in all the files 214 00:11:37,784 --> 00:11:40,743 which would suggest plausibly what he was up to? 215 00:11:40,787 --> 00:11:42,484 narrator: Working off the premise 216 00:11:42,527 --> 00:11:45,574 that Hitler could have been in Brazil in 1947 217 00:11:45,617 --> 00:11:48,446 and was moving north with hopes of regaining power, 218 00:11:48,490 --> 00:11:50,492 Bob and John dig through the hundreds 219 00:11:50,535 --> 00:11:53,103 of declassified documents for a clue 220 00:11:53,147 --> 00:11:55,932 as to where Hitler may have headed next. 221 00:11:55,976 --> 00:11:57,412 You know, we can look to a document here 222 00:11:57,455 --> 00:12:00,589 dated May 22nd, 1948. 223 00:12:00,632 --> 00:12:05,246 This places Hitler in Bogota, Colombia. 224 00:12:05,289 --> 00:12:09,641 Hitler, two German physicists, and two pilots 225 00:12:09,685 --> 00:12:11,252 traveled by a plane. 226 00:12:11,295 --> 00:12:13,080 They carried with them secret plans 227 00:12:13,123 --> 00:12:15,778 for the V-3 sky rocket bomb 228 00:12:15,822 --> 00:12:18,172 and the complete record 229 00:12:18,215 --> 00:12:21,436 of the German nuclear investigation. 230 00:12:21,479 --> 00:12:25,309 They landed the planes in a flying field in Bogota. 231 00:12:25,353 --> 00:12:28,095 Once they landed, the pilots burned the planes, 232 00:12:28,138 --> 00:12:31,663 and the remains were submerged in a nearby marsh. 233 00:12:31,707 --> 00:12:33,491 It does answer the question: 234 00:12:33,535 --> 00:12:36,712 what a madman would do to regain power. 235 00:12:36,756 --> 00:12:38,888 Hitler arriving with nuclear scientists, 236 00:12:38,932 --> 00:12:40,585 burning the airplane. 237 00:12:40,629 --> 00:12:44,502 But they got plans for the V-3 and nuclear warheads. 238 00:12:44,546 --> 00:12:47,984 Talk about, you know, raising the tone in all of this. 239 00:12:48,028 --> 00:12:51,509 narrator: In 1939, Germany launched a secret project 240 00:12:51,553 --> 00:12:54,904 to develop Nazi nuclear weapons. 241 00:12:54,948 --> 00:12:56,776 The scientists given this task 242 00:12:56,819 --> 00:12:58,560 were some of the most skilled in the world, 243 00:12:58,603 --> 00:13:00,736 with thousands of them ultimately being recruited 244 00:13:00,780 --> 00:13:02,085 by the United States 245 00:13:02,129 --> 00:13:04,609 to work on American programs after the war. 246 00:13:04,653 --> 00:13:06,263 Although shrouded in secrecy, 247 00:13:06,307 --> 00:13:09,266 the Nazi Amerika-Bomber and the V-3 rocket 248 00:13:09,310 --> 00:13:10,920 were believed to be potential weapons 249 00:13:10,964 --> 00:13:14,663 with an unprecedented range of thousands of miles. 250 00:13:14,706 --> 00:13:16,143 Just look at the map. 251 00:13:16,186 --> 00:13:17,927 You've got Colombia, 252 00:13:17,971 --> 00:13:22,323 clearly a V-3 from the designs we know, 253 00:13:22,366 --> 00:13:25,979 could go the 2,000 miles and hit the United States 254 00:13:26,022 --> 00:13:28,329 in some sort of Hail Mary attack. 255 00:13:28,372 --> 00:13:29,809 Is it fantastic? 256 00:13:29,852 --> 00:13:30,810 Yeah. 257 00:13:30,853 --> 00:13:31,985 But this is Adolf Hitler, 258 00:13:32,028 --> 00:13:33,508 and his plan isn't to be the mayor 259 00:13:33,551 --> 00:13:35,858 of some village in Argentina. 260 00:13:35,902 --> 00:13:39,514 It's to strike the main enemy, the United States. 261 00:13:39,557 --> 00:13:42,691 It was the United States which brought down the Third Reich. 262 00:13:42,734 --> 00:13:46,173 And only once the United States was brought down 263 00:13:46,216 --> 00:13:48,436 could the Fourth Reich come. 264 00:13:48,479 --> 00:13:52,875 This may seem something out-of-this-world crazy, 265 00:13:52,919 --> 00:13:54,094 but if you and I had been talking 266 00:13:54,137 --> 00:13:55,878 a couple of years before 9/11 267 00:13:55,922 --> 00:13:58,098 that this was possible, to hijack American airplanes 268 00:13:58,141 --> 00:14:00,100 and knock down the World Trade Center, 269 00:14:00,143 --> 00:14:02,232 you would immediately dismiss it. 270 00:14:02,276 --> 00:14:05,018 In fact, the FBI did dismiss these reports. 271 00:14:05,061 --> 00:14:08,238 So many of these attacks on the United States 272 00:14:08,282 --> 00:14:09,936 are aspirational, 273 00:14:09,979 --> 00:14:11,981 and so few of them work. 274 00:14:12,025 --> 00:14:15,855 But that doesn't mean that our enemies aren't planning them. 275 00:14:15,898 --> 00:14:18,118 This is the one specific thing, 276 00:14:18,161 --> 00:14:20,685 is an airplane that flew these guys in 277 00:14:20,729 --> 00:14:22,557 and pushed off into the swamp. 278 00:14:22,600 --> 00:14:25,429 I sure the hell want to be in Colombia. 279 00:14:25,473 --> 00:14:27,910 We go there and find something, 280 00:14:27,954 --> 00:14:30,695 anything to substantiate this report. 281 00:14:30,739 --> 00:14:32,567 A big story, big evidence. 282 00:14:32,610 --> 00:14:34,438 I want to see it myself. 283 00:14:45,362 --> 00:14:47,799 This is what it all comes down to. 284 00:14:47,843 --> 00:14:49,627 Great to see you. 285 00:14:49,671 --> 00:14:52,369 narrator: 50 stories above the vast metropolis of Bogota, 286 00:14:52,413 --> 00:14:55,807 Bob and John join U.S. Army Special Forces Tim Kennedy 287 00:14:55,851 --> 00:14:59,507 and their local translator to begin their hunt for a plane 288 00:14:59,550 --> 00:15:02,727 that an FBI report suggests transported Hitler 289 00:15:02,771 --> 00:15:05,948 to within 2,000 miles of the United States. 290 00:15:07,863 --> 00:15:10,866 I didn't realize how expansive and sprawling the city is. 291 00:15:10,910 --> 00:15:13,738 It has changed a lot. 292 00:15:13,782 --> 00:15:18,700 It was very, very different from what it was 60, 70 years ago. 293 00:15:18,743 --> 00:15:20,310 All that part, it didn't exist. 294 00:15:20,354 --> 00:15:23,748 I mean, that was green, absolutely green, okay? 295 00:15:23,792 --> 00:15:27,883 But as the city started growing, 296 00:15:27,927 --> 00:15:31,626 people would just simply drain or fill the marshes 297 00:15:31,669 --> 00:15:35,978 to build houses, roads, and everything, 298 00:15:36,022 --> 00:15:40,069 so it's really difficult to find that marsh. 299 00:15:40,113 --> 00:15:42,332 So we're looking for a needle in a haystack. 300 00:15:42,376 --> 00:15:44,334 We need to dig into those documents, 301 00:15:44,378 --> 00:15:46,554 at least try to find a few options, 302 00:15:46,597 --> 00:15:49,949 some possibilities that we can go either ground proof, 303 00:15:49,992 --> 00:15:51,515 you know, or eliminate. 304 00:15:51,559 --> 00:15:53,996 And then start looking for the aircraft. 305 00:15:54,040 --> 00:15:55,998 He had to have had some infrastructure 306 00:15:56,042 --> 00:15:57,217 that he could have used. 307 00:15:57,260 --> 00:15:58,870 He didn't come here for tourism, 308 00:15:58,914 --> 00:16:00,698 and he didn't think history was over for him. 309 00:16:00,742 --> 00:16:03,484 He came here to plan something. 310 00:16:03,527 --> 00:16:05,268 Hitler was an opportunist, 311 00:16:05,312 --> 00:16:08,445 and Colombia was a great opportunity. 312 00:16:08,489 --> 00:16:11,274 narrator: In 1948, Colombia was in the throes 313 00:16:11,318 --> 00:16:14,712 of a decade-long period of chaos, political unrest, 314 00:16:14,756 --> 00:16:18,107 and economic depression known as La Violencia, 315 00:16:18,151 --> 00:16:19,674 caused by mounting tensions 316 00:16:19,717 --> 00:16:22,503 between the two leading political parties. 317 00:16:22,546 --> 00:16:25,027 Massive riots erupted throughout the country, 318 00:16:25,071 --> 00:16:28,074 eventually spreading to the capital city of Bogota 319 00:16:28,117 --> 00:16:33,035 and claiming over 180,000 lives. 320 00:16:33,079 --> 00:16:35,385 It was lunacy at the time, 321 00:16:35,429 --> 00:16:37,170 but he was looking for that wedge, 322 00:16:37,213 --> 00:16:38,345 which would have been chaos, 323 00:16:38,388 --> 00:16:39,607 which would have been Colombia. 324 00:16:39,650 --> 00:16:41,391 Frightening. 325 00:16:41,435 --> 00:16:44,133 We just have to find the forensic evidence 326 00:16:44,177 --> 00:16:46,701 to support that he was here. 327 00:16:46,744 --> 00:16:48,181 We find that airplane, 328 00:16:48,224 --> 00:16:51,227 and we've broken this thing completely open. 329 00:16:51,271 --> 00:16:53,708 We got a lot more digging to do. 330 00:17:01,629 --> 00:17:05,067 narrator: With over 600 square miles of land making up Bogota, 331 00:17:05,111 --> 00:17:09,463 the team visits the city urban planning department. 332 00:17:09,506 --> 00:17:11,247 This is the spot. 333 00:17:11,291 --> 00:17:13,467 narrator: They make contact with Javier Rincon, 334 00:17:13,510 --> 00:17:14,903 the senior director, 335 00:17:14,946 --> 00:17:16,861 in hopes of zeroing in on the marsh 336 00:17:16,905 --> 00:17:19,168 that could have been the final resting spot 337 00:17:19,212 --> 00:17:23,955 for Hitler's airplane. 338 00:17:23,999 --> 00:17:27,089 We are looking for a very specific area. 339 00:17:27,133 --> 00:17:30,353 We kind of have characteristics, like landmarks. 340 00:17:30,397 --> 00:17:34,531 The first one was that it was below 68th Avenue or Street 341 00:17:34,575 --> 00:17:38,361 and in a marsh called Santa Maria, 342 00:17:38,405 --> 00:17:41,147 in an area called La Florida. 343 00:17:42,757 --> 00:17:43,801 This would be the 68th. 344 00:17:44,846 --> 00:17:45,803 We go down. 345 00:17:48,415 --> 00:17:51,374 And this is the marsh of Santa Maria de Lago. 346 00:17:51,418 --> 00:17:52,810 - Right here? - Right here, this one. 347 00:17:52,854 --> 00:17:54,160 Si. 348 00:17:54,203 --> 00:17:55,900 Are there any other lakes or marshes 349 00:17:55,944 --> 00:17:57,815 that are called Santa Maria? 350 00:17:57,859 --> 00:17:59,469 No. 351 00:17:59,513 --> 00:18:04,039 It's beneath 68th, and Santa Maria is-- 352 00:18:04,083 --> 00:18:05,475 It's the exact name of the lake. 353 00:18:05,519 --> 00:18:06,955 Yeah. 354 00:18:06,998 --> 00:18:08,826 It's amazing. 355 00:18:08,870 --> 00:18:10,350 We're on to something right here. 356 00:18:10,393 --> 00:18:12,613 Who owned this property in 1948? 357 00:18:12,656 --> 00:18:16,704 Okay, so near the lake was the country house 358 00:18:16,747 --> 00:18:18,836 of Alfonso Lopez Pumarejo, 359 00:18:18,880 --> 00:18:21,796 who was the president of Colombia. 360 00:18:21,839 --> 00:18:24,712 The way that these Nazis operate is, 361 00:18:24,755 --> 00:18:26,844 you have wealthy, powerful men, 362 00:18:26,888 --> 00:18:28,977 They're using their leverage and their power 363 00:18:29,020 --> 00:18:31,197 to facilitate the movement of Nazi personnel. 364 00:18:31,240 --> 00:18:32,633 It's a playbook that they've been using 365 00:18:32,676 --> 00:18:34,156 throughout all of South America, 366 00:18:34,200 --> 00:18:35,636 and now here in Colombia, 367 00:18:35,679 --> 00:18:38,334 we're finding that exact same standard. 368 00:18:38,378 --> 00:18:39,944 Have you ever heard any stories 369 00:18:39,988 --> 00:18:43,992 about people trying to hide things in the marsh? 370 00:18:45,689 --> 00:18:47,387 When I was a kid... 371 00:18:49,737 --> 00:18:52,218 I lived close to the marsh, 372 00:18:52,261 --> 00:18:56,178 and people said that there was a plane there 373 00:18:56,222 --> 00:18:58,789 that at one time was submerged. 374 00:19:01,357 --> 00:19:02,445 What do you mean, a plane? 375 00:19:02,489 --> 00:19:05,187 Yeah, it was like a myth, like-- 376 00:19:06,232 --> 00:19:07,711 It was a story. 377 00:19:07,755 --> 00:19:09,235 Yeah, but still, if it's not a story-- 378 00:19:09,278 --> 00:19:10,845 near my house there's lakes, 379 00:19:10,888 --> 00:19:13,674 but we don't say there's planes in them. 380 00:19:13,717 --> 00:19:17,025 Till today, nobody did any research 381 00:19:17,068 --> 00:19:18,940 or tried to investigate. 382 00:19:18,983 --> 00:19:22,291 You don't land an airplane in a rural strip 383 00:19:22,335 --> 00:19:24,424 and push it into a lake for the hell of it. 384 00:19:24,467 --> 00:19:26,208 It just doesn't happen. 385 00:19:26,252 --> 00:19:29,255 Even though this is a 70-year-old investigation, 386 00:19:29,298 --> 00:19:31,126 this is one hell of a breakthrough, 387 00:19:31,170 --> 00:19:33,259 the possibility that Adolf Hitler 388 00:19:33,302 --> 00:19:34,912 arrived in Colombia 389 00:19:34,956 --> 00:19:37,785 and disappeared here in 1948. 390 00:19:37,828 --> 00:19:39,961 There's something here, seriously. 391 00:19:50,276 --> 00:19:51,538 It really is a swamp, isn't it? 392 00:19:51,581 --> 00:19:53,366 Yeah. 393 00:19:53,409 --> 00:19:55,455 narrator: The team arrives at the Santa Maria Marsh, 394 00:19:55,498 --> 00:19:56,978 which could be the location 395 00:19:57,021 --> 00:19:59,415 where local rumors and an FBI report 396 00:19:59,459 --> 00:20:01,548 place Hitler arriving in a plane, 397 00:20:01,591 --> 00:20:06,770 before the plane was burned and submerged in the marsh. 398 00:20:06,814 --> 00:20:08,076 We've heard reports about planes 399 00:20:08,119 --> 00:20:09,904 being ditched into this marsh. 400 00:20:09,947 --> 00:20:13,516 We are a week's drive from the American border. 401 00:20:13,560 --> 00:20:15,910 Right here there was a potential threat 402 00:20:15,953 --> 00:20:18,652 to the United States of a nuclear attack. 403 00:20:18,695 --> 00:20:20,262 Have you ever looked for anything 404 00:20:20,306 --> 00:20:21,394 that's been gone for 50 years? 405 00:20:21,437 --> 00:20:22,395 Yeah. 406 00:20:22,438 --> 00:20:23,700 I've hunted for planes 407 00:20:23,744 --> 00:20:24,832 that have been gone for 50 years, 408 00:20:24,875 --> 00:20:28,009 in this same type of environment. 409 00:20:28,052 --> 00:20:30,141 narrator: Regan Lipinski, a marine survey expert, 410 00:20:30,185 --> 00:20:32,013 has joined the team. 411 00:20:32,056 --> 00:20:34,842 He is armed with a state- of-the-art side scan sonar, 412 00:20:34,885 --> 00:20:36,539 which uses acoustics to create 413 00:20:36,583 --> 00:20:40,717 real-time high-resolution images. 414 00:20:40,761 --> 00:20:42,632 We're talking about a small airplane. 415 00:20:42,676 --> 00:20:45,896 If it's burned, that steel should have maintained itself. 416 00:20:45,940 --> 00:20:47,637 - Some sort of integrity. - Right. 417 00:20:47,681 --> 00:20:49,248 Regan's the best in the business. 418 00:20:49,291 --> 00:20:52,294 He's truly a specialist in his field. 419 00:20:52,338 --> 00:20:55,341 He can find things that are inches in size 420 00:20:55,384 --> 00:20:58,169 in muddy, silt-filled lakes. 421 00:20:58,213 --> 00:20:59,519 He's the go-to guy. 422 00:20:59,562 --> 00:21:01,347 narrator: While John heads out 423 00:21:01,390 --> 00:21:03,871 to investigate the potential Nazi network in Colombia 424 00:21:03,914 --> 00:21:06,047 that could have supported Hitler... 425 00:21:06,090 --> 00:21:08,441 - We'll see you guys later. - Okay. 426 00:21:08,484 --> 00:21:10,486 narrator: The rest of the team prepares the sonar 427 00:21:10,530 --> 00:21:12,836 to scan a two-acre section of the marsh 428 00:21:12,880 --> 00:21:16,536 in search of a sunken airplane. 429 00:21:16,579 --> 00:21:17,885 Let's do this, let's get to work. 430 00:21:17,928 --> 00:21:19,452 I have Regan here. 431 00:21:19,495 --> 00:21:20,931 We have the equipment, we have the technology 432 00:21:20,975 --> 00:21:22,585 to absolutely, definitively know 433 00:21:22,629 --> 00:21:25,153 if there's something in a body of water or not. 434 00:21:25,196 --> 00:21:27,416 I want to get out and find our target. 435 00:21:29,984 --> 00:21:32,334 All right, tow fish is in. 436 00:21:32,378 --> 00:21:35,250 narrator: The marsh floor is filled with dense vegetation, 437 00:21:35,294 --> 00:21:38,079 so the team uses ropes, rather than a motor, 438 00:21:38,122 --> 00:21:40,299 to navigate the waters. 439 00:21:40,342 --> 00:21:42,997 - Speed fine? - Speed's fine. 440 00:21:43,040 --> 00:21:44,520 When you're going to look for something, 441 00:21:44,564 --> 00:21:46,566 there's this certain element of excitement. 442 00:21:46,609 --> 00:21:49,046 We have tree roots. 443 00:21:49,090 --> 00:21:51,222 Some anxiousness, some anxiety, you know. 444 00:21:51,266 --> 00:21:52,920 There's an energy. 445 00:21:52,963 --> 00:21:54,791 Maybe a small little target here. 446 00:21:54,835 --> 00:21:56,445 We're going to go find something 447 00:21:56,489 --> 00:22:01,058 at the bottom of this marsh. 448 00:22:04,453 --> 00:22:06,063 narrator: On the other side of Bogota, 449 00:22:06,107 --> 00:22:08,936 John makes contact with Dionel Benitez, 450 00:22:08,979 --> 00:22:12,200 an expert on the history of Colombian aviation. 451 00:22:12,243 --> 00:22:14,245 Hola. ยฟComo esta usted? 452 00:22:14,289 --> 00:22:17,292 You're not gonna land a plane into a country 453 00:22:17,336 --> 00:22:19,773 where there isn't a Nazi infrastructure 454 00:22:19,816 --> 00:22:21,514 that would support, provide intelligence, 455 00:22:21,557 --> 00:22:23,342 provide logistics, 456 00:22:23,385 --> 00:22:27,389 and through research we uncovered an aviation company 457 00:22:27,433 --> 00:22:29,304 known as SCADTA, 458 00:22:29,348 --> 00:22:33,308 which is alleged to have had connections with Germany. 459 00:22:33,352 --> 00:22:34,875 What I'd like to know a little bit right now, 460 00:22:34,918 --> 00:22:36,398 is about SCADTA. 461 00:22:42,839 --> 00:22:46,495 Colombia had a really serious transportation problem, 462 00:22:46,539 --> 00:22:50,630 so the Colombian government set out to start this airline 463 00:22:50,673 --> 00:22:54,460 in order to solve that problem. 464 00:22:54,503 --> 00:22:56,375 narrator: SCADTA, also known as 465 00:22:56,418 --> 00:22:58,942 the Colombian-German Air Transport Society, 466 00:22:58,986 --> 00:23:02,076 was formed in 1919 by a group of German pilots 467 00:23:02,119 --> 00:23:05,732 who moved to Colombia after serving in World War I. 468 00:23:05,775 --> 00:23:08,212 It was established to help move goods and people 469 00:23:08,256 --> 00:23:10,084 across the country's vast, road-less, 470 00:23:10,127 --> 00:23:12,042 and rugged countryside, 471 00:23:12,086 --> 00:23:15,002 eventually becoming the world's second commercial airline, 472 00:23:15,045 --> 00:23:16,960 and the first in the Americas. 473 00:23:17,004 --> 00:23:20,311 Were members of the Nazi party 474 00:23:20,355 --> 00:23:23,097 involved in this company at all? 475 00:23:30,234 --> 00:23:31,453 Herbert Von-- 476 00:23:31,497 --> 00:23:32,976 - Boy. - Boy. 477 00:23:33,020 --> 00:23:37,459 He was German, he was accused of being a Nazi. 478 00:23:37,503 --> 00:23:39,113 What happened to him? 479 00:23:39,156 --> 00:23:40,506 He had a family here. 480 00:23:40,549 --> 00:23:41,855 He started a family here. 481 00:23:41,898 --> 00:23:43,291 So he stayed here, in Colombia? 482 00:23:43,334 --> 00:23:45,249 Si. 483 00:23:45,293 --> 00:23:46,468 And when did he die? 484 00:23:46,512 --> 00:23:48,078 1973. 485 00:23:48,122 --> 00:23:51,517 His grave is here in the German cemetery. 486 00:23:51,560 --> 00:23:55,825 Herbert Boy was involved in the aviation company, 487 00:23:55,869 --> 00:23:57,261 SCADTA. 488 00:23:57,305 --> 00:23:59,176 He had been suspected of having been 489 00:23:59,220 --> 00:24:01,352 a member of the Nazi party. 490 00:24:01,396 --> 00:24:05,139 At first blush, that's a forensic red flag, 491 00:24:05,182 --> 00:24:09,012 and it requires more investigation. 492 00:24:09,056 --> 00:24:11,885 narrator: The team heads across town to a German cemetery, 493 00:24:11,928 --> 00:24:15,454 and the final resting place of Herbert Boy. 494 00:24:22,461 --> 00:24:25,420 Ah, yeah, Colonel. 495 00:24:25,464 --> 00:24:28,510 So here we have Colonel Boy. 496 00:24:28,554 --> 00:24:31,252 But the question really remains in my mind, 497 00:24:31,295 --> 00:24:34,908 whether or not he ever had any contacts 498 00:24:34,951 --> 00:24:38,651 with people who were Nazis in Germany. 499 00:24:48,748 --> 00:24:49,705 Goebbels? 500 00:24:49,749 --> 00:24:50,706 Joseph Goebbels? 501 00:24:50,750 --> 00:24:52,403 Si. 502 00:24:52,447 --> 00:24:54,231 The same Joseph Goebbels 503 00:24:54,275 --> 00:24:57,104 who was in the Fuhrerbunker 504 00:24:57,147 --> 00:24:59,410 with Adolf Hitler? 505 00:24:59,454 --> 00:25:00,411 Si. 506 00:25:03,327 --> 00:25:06,505 There's a clear relation, because during his childhood 507 00:25:06,548 --> 00:25:10,596 he went to school with Joseph Goebbels. 508 00:25:10,639 --> 00:25:14,077 Joseph Goebbels was the minister of propaganda. 509 00:25:14,121 --> 00:25:16,906 He's basically the person who was responsible 510 00:25:16,950 --> 00:25:21,171 for enforcing the Holocaust. 511 00:25:21,215 --> 00:25:23,347 That's a critical associate. 512 00:25:23,391 --> 00:25:26,960 Did SCADTA continue to exist in the 1940s? 513 00:25:27,003 --> 00:25:28,831 No, the Colombian president 514 00:25:28,875 --> 00:25:33,532 decided to imprison Nazis. 515 00:25:33,575 --> 00:25:35,969 Just to be clear, the president was rounding up 516 00:25:36,012 --> 00:25:38,406 and arresting people that he believed 517 00:25:38,449 --> 00:25:40,974 to be members of the Nazi party, is that correct? 518 00:25:41,017 --> 00:25:42,410 Si. 519 00:25:42,453 --> 00:25:44,281 In the early 1940s, 520 00:25:44,325 --> 00:25:46,980 Colombia joined the Allied Powers, 521 00:25:47,023 --> 00:25:48,982 and at that time, 522 00:25:49,025 --> 00:25:51,898 the president of Colombia was rounding up 523 00:25:51,941 --> 00:25:54,161 people who were suspected of being Nazis. 524 00:25:54,204 --> 00:25:55,684 One moment, okay? 525 00:25:55,728 --> 00:25:57,512 - Si. - Permiso. 526 00:25:57,556 --> 00:26:00,733 The marsh, the Santa Maria marsh 527 00:26:00,776 --> 00:26:03,953 that Bob and Tim and others are at right now... 528 00:26:03,997 --> 00:26:05,215 Yes, yes. 529 00:26:05,259 --> 00:26:06,826 The president owned that property. 530 00:26:06,869 --> 00:26:10,873 Why in the world would they land 531 00:26:10,917 --> 00:26:14,094 on the property or the land of the president 532 00:26:14,137 --> 00:26:16,879 who's locking them all up and throwing them in jail? 533 00:26:16,923 --> 00:26:18,664 That doesn't make senseat all. 534 00:26:18,707 --> 00:26:21,275 The marshland that we're searching right now 535 00:26:21,318 --> 00:26:23,146 is not the right location. 536 00:26:23,190 --> 00:26:24,844 The president was rounding up people 537 00:26:24,887 --> 00:26:26,715 that he suspected of being Nazis, 538 00:26:26,759 --> 00:26:29,326 and he's locking them up, he's imprisoning them. 539 00:26:29,370 --> 00:26:31,459 If they were to come in and land there, 540 00:26:31,502 --> 00:26:33,461 they would have been landing in a trap. 541 00:26:46,256 --> 00:26:47,736 We need to be looking someplace else, 542 00:26:47,780 --> 00:26:49,433 and I think we need to let the team know 543 00:26:49,477 --> 00:26:52,436 this is not a logical place. 544 00:26:52,480 --> 00:26:54,177 Somewhere else, not here, I mean. 545 00:26:54,221 --> 00:26:55,701 Definitely it's not here. 546 00:26:55,744 --> 00:26:57,354 - Okay, I'll be right back. - Yeah, Sure. 547 00:26:57,398 --> 00:26:59,226 narrator: While investigating Nazi supporters 548 00:26:59,269 --> 00:27:01,968 that could have aided Hitler's arrival in Bogota, 549 00:27:02,011 --> 00:27:04,666 as reported by a declassified FBI file, 550 00:27:04,710 --> 00:27:07,582 John Cencich has made a massive discovery 551 00:27:07,626 --> 00:27:10,411 that could change the course of their hunt for a plane 552 00:27:10,454 --> 00:27:12,761 buried in the nearby Santa Maria Marsh. 553 00:27:12,805 --> 00:27:13,762 Bob, it's John. 554 00:27:13,806 --> 00:27:15,590 Hey, John. 555 00:27:15,634 --> 00:27:17,070 Look, let me tell you what we've got over here. 556 00:27:17,113 --> 00:27:18,288 One thing is for sure: 557 00:27:18,332 --> 00:27:21,204 the land that you're at, 558 00:27:21,248 --> 00:27:23,467 and where it's alleged 559 00:27:23,511 --> 00:27:28,037 that Adolf Hitler and several other Nazis landed, 560 00:27:28,081 --> 00:27:32,999 that property was owned by the president of Colombia. 561 00:27:33,042 --> 00:27:34,783 But I don't think that's the location. 562 00:27:34,827 --> 00:27:36,480 What we learned is that the president 563 00:27:36,524 --> 00:27:38,134 was rounding up Germans, 564 00:27:38,178 --> 00:27:40,223 people who were suspected of being Nazis. 565 00:27:40,267 --> 00:27:42,182 It does allow us to open our eyes. 566 00:27:42,225 --> 00:27:44,401 They wouldn't have landed there. 567 00:27:44,445 --> 00:27:46,055 This is not the right location. 568 00:27:46,099 --> 00:27:47,883 No, I agree with you. 569 00:27:47,927 --> 00:27:50,233 If you're planning on trying to eliminate all the risk you can, 570 00:27:50,277 --> 00:27:52,801 this isn't the place you'd do it. 571 00:27:52,845 --> 00:27:55,499 Santa Maria, no, that wasn't in the initial report. 572 00:27:55,543 --> 00:27:57,501 There are other bodies of water 573 00:27:57,545 --> 00:28:00,156 underneath 68th Street which we need to look at. 574 00:28:00,200 --> 00:28:02,768 What I need you to do is go back to the archives 575 00:28:02,811 --> 00:28:04,421 and take another look, 576 00:28:04,465 --> 00:28:07,163 now that we've eliminated this marsh, 577 00:28:07,207 --> 00:28:09,775 and see where the other possible places are, 578 00:28:09,818 --> 00:28:11,211 and let's take 'em one by one. 579 00:28:11,254 --> 00:28:12,212 Okay. 580 00:28:12,255 --> 00:28:13,387 All right then, okay. 581 00:28:13,430 --> 00:28:15,084 Talk to you, bye. 582 00:28:19,698 --> 00:28:21,221 narrator: John returns to the Bogota 583 00:28:21,264 --> 00:28:22,657 city planning department 584 00:28:22,701 --> 00:28:24,398 in search of other bodies of water 585 00:28:24,441 --> 00:28:26,008 that could match the marsh 586 00:28:26,052 --> 00:28:28,750 referenced in the declassified FBI file. 587 00:28:28,794 --> 00:28:31,710 My job is to be as thorough as I can be. 588 00:28:31,753 --> 00:28:33,624 This document was translated, 589 00:28:33,668 --> 00:28:35,888 and then it was forwarded to the FBI, 590 00:28:35,931 --> 00:28:37,541 so I wanted to go back 591 00:28:37,585 --> 00:28:39,500 and take another look at that document, 592 00:28:39,543 --> 00:28:42,372 the actual Spanish version, not the translated version. 593 00:28:42,416 --> 00:28:45,854 That way, we know that we don't really miss anything. 594 00:28:45,898 --> 00:28:49,423 Let me explain to you that I have a problem 595 00:28:49,466 --> 00:28:51,251 interpreting or understanding something. 596 00:28:51,294 --> 00:28:53,253 It's probably best that I read you 597 00:28:53,296 --> 00:28:55,255 the sentence in Spanish. 598 00:29:21,150 --> 00:29:24,719 Or at the end of Street 68. 599 00:29:24,763 --> 00:29:28,810 Okay, so... wait a second, at the end? 600 00:29:28,854 --> 00:29:30,116 At the end, yes, at the end. 601 00:29:30,159 --> 00:29:31,770 I don't understand. 602 00:29:36,775 --> 00:29:38,994 So are you saying that the word "abajo," 603 00:29:39,038 --> 00:29:40,909 or "abajo de," 604 00:29:40,953 --> 00:29:43,303 also means "at the end of the street"? 605 00:29:43,346 --> 00:29:46,480 Yes, this is where they end. 606 00:29:46,523 --> 00:29:48,482 Sometimes words, when they're translated, 607 00:29:48,525 --> 00:29:50,049 you can have more than one meaning. 608 00:29:50,092 --> 00:29:51,659 If you look at the word "tiempo," 609 00:29:51,702 --> 00:29:53,530 that means "weather," and it also means "time." 610 00:29:53,574 --> 00:29:57,796 "Abajo de" in Spanish doesn't always mean "below." 611 00:29:57,839 --> 00:30:02,061 It could mean "at the end" of 68th Street. 612 00:30:02,104 --> 00:30:04,193 Okay, 613 00:30:04,237 --> 00:30:07,631 so the way that I understand this now is, 614 00:30:07,675 --> 00:30:09,372 if we take 68th Street, 615 00:30:09,416 --> 00:30:11,113 take it all the way down to the end... 616 00:30:11,157 --> 00:30:12,723 Yes, that's correct. 617 00:30:12,767 --> 00:30:16,858 It lands directly in the area of La Florida. 618 00:30:16,902 --> 00:30:18,860 Lo and behold, when you come out to the end, 619 00:30:18,904 --> 00:30:21,254 we come to another marshland that's called La Florida. 620 00:30:21,297 --> 00:30:24,344 Well, of course, that's in the document as well. 621 00:30:24,387 --> 00:30:29,305 Is it possible to put a boat into this area in La Florida? 622 00:30:29,349 --> 00:30:30,872 No, it's impossible to do that 623 00:30:30,916 --> 00:30:32,874 because this is a protected area 624 00:30:32,918 --> 00:30:34,745 due to its biodiversity. 625 00:30:34,789 --> 00:30:36,312 But if we are determined-- 626 00:30:36,356 --> 00:30:37,618 and we can pretty determined 627 00:30:37,661 --> 00:30:39,359 when we endeavor to do something-- 628 00:30:39,402 --> 00:30:40,751 so would it be possible to-- 629 00:30:40,795 --> 00:30:42,014 No. 630 00:30:42,057 --> 00:30:43,798 It's impossible to do that. 631 00:30:51,284 --> 00:30:53,068 Okay, no, no, no. 632 00:30:53,112 --> 00:30:54,330 This isn't gonna be easy. 633 00:30:54,374 --> 00:30:55,549 We need a boat out there. 634 00:30:55,592 --> 00:30:58,117 Whatever it takes. 635 00:30:58,160 --> 00:30:59,901 narrator: Bob Baer works back channels 636 00:30:59,945 --> 00:31:02,295 to try to get the team access to investigate 637 00:31:02,338 --> 00:31:04,775 the highly restricted La Florida marsh, 638 00:31:04,819 --> 00:31:07,517 which could be the final resting place of a plane 639 00:31:07,561 --> 00:31:09,432 that transported Hitler to Colombia, 640 00:31:09,476 --> 00:31:12,348 as reported by a declassified FBI file. 641 00:31:12,392 --> 00:31:16,787 I know it's a sensitive area, but let's make this happen. 642 00:31:16,831 --> 00:31:19,225 Thanks. 643 00:31:26,493 --> 00:31:27,537 Parque La Florida. 644 00:31:27,581 --> 00:31:28,582 Yeah, there it is. 645 00:31:28,625 --> 00:31:30,323 Park La Florida. 646 00:31:30,366 --> 00:31:31,890 narrator: Bob, Tim Kennedy, 647 00:31:31,933 --> 00:31:34,283 and marine survey expert Regan Lipinsky 648 00:31:34,327 --> 00:31:37,373 head for the La Florida marsh. 649 00:31:37,417 --> 00:31:38,897 This looks like it, right? 650 00:31:46,252 --> 00:31:48,384 Okay, thanks. 651 00:31:48,428 --> 00:31:50,256 We're in. 652 00:31:50,299 --> 00:31:53,041 narrator: Overnight, they were granted unprecedented access 653 00:31:53,085 --> 00:31:54,782 from the city's park administration 654 00:31:54,825 --> 00:31:56,566 to search these waters, 655 00:31:56,610 --> 00:31:59,569 but only for a 12-hour window. 656 00:31:59,613 --> 00:32:01,397 If we find an airplane, 657 00:32:01,441 --> 00:32:03,008 it's gonna go a hell of a long way 658 00:32:03,051 --> 00:32:06,925 in substantiating the U.S. government's reporting 659 00:32:06,968 --> 00:32:10,929 that Hitler arrived in Colombia and disappeared here in 1948. 660 00:32:20,634 --> 00:32:22,592 This makes a lot more sense. 661 00:32:22,636 --> 00:32:25,856 - Yeah. - Look at the airport. 662 00:32:25,900 --> 00:32:27,902 We know there are airstrips around here. 663 00:32:27,946 --> 00:32:29,817 So that might have been what was an airstrip, 664 00:32:29,860 --> 00:32:31,079 now is an airport, 665 00:32:31,123 --> 00:32:32,646 which, you know, is close enough 666 00:32:32,689 --> 00:32:35,736 for them to drag a plane over to this water. 667 00:32:35,779 --> 00:32:38,086 What I like about it is, it's remote. 668 00:32:38,130 --> 00:32:39,131 There's no town. 669 00:32:39,174 --> 00:32:40,654 So on the surface, 670 00:32:40,697 --> 00:32:42,873 this is more promising, as far as I'm concerned. 671 00:32:42,917 --> 00:32:45,964 A small airplane landing at La Florida 672 00:32:46,007 --> 00:32:49,010 would not have excited anybody's interest. 673 00:32:49,054 --> 00:32:52,187 Burning an airplane and pushing it into the water 674 00:32:52,231 --> 00:32:54,059 is something people would notice. 675 00:32:54,102 --> 00:32:57,279 But what we have here is clearly a rural area. 676 00:32:57,323 --> 00:32:59,020 And if I had to burn an airplane 677 00:32:59,064 --> 00:33:01,892 and put it in the water, it'd be right here. 678 00:33:01,936 --> 00:33:03,807 How are we gonna search this? 679 00:33:03,851 --> 00:33:05,505 You see these three islands, 680 00:33:05,548 --> 00:33:07,986 you can see it makes a big rectangle. 681 00:33:08,029 --> 00:33:10,945 Now, that's going to be perfect for a parallel grid search, 682 00:33:10,989 --> 00:33:12,381 back and forth through here. 683 00:33:12,425 --> 00:33:13,992 We'll stay on this side first. 684 00:33:14,035 --> 00:33:15,689 Once we're finished with that, 685 00:33:15,732 --> 00:33:17,299 we'll jump over to the other side of the islands. 686 00:33:17,343 --> 00:33:19,998 Do another parallel grid search from this island out, 687 00:33:20,041 --> 00:33:21,347 all the way to the airport and back. 688 00:33:21,390 --> 00:33:22,826 Yeah. 689 00:33:22,870 --> 00:33:24,132 Let's get on the water and start searching. 690 00:33:24,176 --> 00:33:27,788 Let's go. 691 00:33:27,831 --> 00:33:29,181 narrator: Tim and Regan prepare 692 00:33:29,224 --> 00:33:31,531 the state-of-the-art side scan sonar 693 00:33:31,574 --> 00:33:34,316 and hit the water to begin their pattern search, 694 00:33:34,360 --> 00:33:36,840 while Bob coordinates from the shore. 695 00:33:39,539 --> 00:33:41,367 Tow fish in. 696 00:33:41,410 --> 00:33:45,458 Tow fish hooked. 697 00:33:45,501 --> 00:33:47,590 I got the tow fish in the water, 698 00:33:47,634 --> 00:33:51,681 we're going to start our first survey area. 699 00:33:51,725 --> 00:33:55,337 Copy that. 700 00:33:55,381 --> 00:33:58,297 I can see shoreline here, 701 00:33:58,340 --> 00:34:00,821 so that's the area that we're covering, 702 00:34:00,864 --> 00:34:03,780 and we're looking at 65 feet on either side of the boat. 703 00:34:03,824 --> 00:34:05,173 Look at that one. 704 00:34:05,217 --> 00:34:06,522 There's barely anything over here. 705 00:34:06,566 --> 00:34:08,394 Yeah. 706 00:34:08,437 --> 00:34:11,049 This is part of a tree trunk on the shore. 707 00:34:11,092 --> 00:34:13,181 How's it looking? 708 00:34:13,225 --> 00:34:15,923 Ah, nothing yet. 709 00:34:15,966 --> 00:34:17,838 Looks actually pretty clean. 710 00:34:17,881 --> 00:34:19,448 We're conducting our search, 711 00:34:19,492 --> 00:34:21,885 just going back and forth up those lines, 712 00:34:21,929 --> 00:34:23,974 not finding anything. 713 00:34:24,018 --> 00:34:28,936 But real investigation is about patient work. 714 00:34:28,979 --> 00:34:31,547 20 meters to end of line. 715 00:34:31,591 --> 00:34:33,549 You can probably go ahead and do your turn. 716 00:34:33,593 --> 00:34:36,074 Keep your track line, and go as far as we can go, 717 00:34:36,117 --> 00:34:39,207 and then turn around, and we'll cover that. 718 00:34:39,251 --> 00:34:42,254 We finished the first half of our search grid. 719 00:34:42,297 --> 00:34:43,907 Now we're starting the second half 720 00:34:43,951 --> 00:34:46,127 of this search grid. 721 00:34:50,044 --> 00:34:51,480 There's our first anomaly. 722 00:34:51,524 --> 00:34:53,961 There. 723 00:34:54,004 --> 00:34:55,658 Got it. 724 00:34:55,702 --> 00:34:57,051 I don't want to stop the search to measure it yet, 725 00:34:57,095 --> 00:34:58,748 but that's definitely man-made. 726 00:34:58,792 --> 00:35:00,228 Yeah, it's, like, perfectly round. 727 00:35:03,536 --> 00:35:05,364 Ah, look at this one right here. 728 00:35:05,407 --> 00:35:07,714 This, right here, we might want to dive on. 729 00:35:07,757 --> 00:35:08,845 Holy crap. 730 00:35:08,889 --> 00:35:12,675 Keep moving, keep moving. 731 00:35:12,719 --> 00:35:15,330 That's a big target. 732 00:35:15,374 --> 00:35:16,505 Look at that. 733 00:35:16,549 --> 00:35:17,767 We've got-- that is definitely 734 00:35:17,811 --> 00:35:20,161 some type of cage of some sort. 735 00:35:20,205 --> 00:35:21,858 That's a big target. 736 00:35:21,902 --> 00:35:24,426 It might be the frame of the fusilage. 737 00:35:24,470 --> 00:35:26,167 Holy [bleep]. 738 00:35:26,211 --> 00:35:28,517 Hey, Bob, we're coming in to have a face-to-face, man. 739 00:35:28,561 --> 00:35:30,215 We got some good stuff here. 740 00:35:30,258 --> 00:35:32,217 Yeah, come on in. 741 00:35:32,260 --> 00:35:33,305 We got something. 742 00:35:33,348 --> 00:35:34,915 It could be a portion of a wing. 743 00:35:34,958 --> 00:35:36,743 This is incredible. 744 00:35:36,786 --> 00:35:39,180 We might have found exactly what we're looking for. 745 00:35:39,224 --> 00:35:40,529 You're not gonna believe this. 746 00:35:40,573 --> 00:35:44,881 - You ready? - Yeah, let's go. 747 00:35:44,925 --> 00:35:47,623 Just keep watching. 748 00:35:47,667 --> 00:35:49,756 - Wow, look at that. - Look at that. 749 00:35:49,799 --> 00:35:51,061 Talk about an anomaly. 750 00:35:51,105 --> 00:35:52,628 It is 20 feet long... 751 00:35:52,672 --> 00:35:53,629 Yeah? 752 00:35:53,673 --> 00:35:55,240 And it's 10 feet wide. 753 00:35:55,283 --> 00:35:57,198 There's nothing else out there, except this. 754 00:35:57,242 --> 00:35:58,373 This isn't a trash dump. 755 00:35:58,417 --> 00:36:00,027 No. 756 00:36:00,070 --> 00:36:01,333 The anomaly is just an anomaly 757 00:36:01,376 --> 00:36:02,943 until it's on your boat. 758 00:36:02,986 --> 00:36:05,467 But we need to start prepping to get in the water. 759 00:36:05,511 --> 00:36:06,512 We have to ground proof. 760 00:36:06,555 --> 00:36:07,904 We have to get physical eyes on. 761 00:36:07,948 --> 00:36:09,254 This is what I've been waiting for. 762 00:36:09,297 --> 00:36:10,516 So you did your job; it's my turn. 763 00:36:10,559 --> 00:36:11,995 I'm gonna do my job. 764 00:36:19,525 --> 00:36:20,917 You have to look at these pictures. 765 00:36:20,961 --> 00:36:22,267 It's just-- it's just amazing. 766 00:36:22,310 --> 00:36:24,921 If you're not a believer now, you will be. 767 00:36:24,965 --> 00:36:26,880 There we go. 768 00:36:26,923 --> 00:36:28,534 Look at that. 769 00:36:28,577 --> 00:36:30,188 narrator: The team reviews the sonar results 770 00:36:30,231 --> 00:36:31,841 from La Florida Marsh, 771 00:36:31,885 --> 00:36:34,104 which could hide the remains of an airplane 772 00:36:34,148 --> 00:36:35,932 that shuttled Hitler to Bogota, 773 00:36:35,976 --> 00:36:39,327 as reported by a declassified FBI file. 774 00:36:39,371 --> 00:36:40,546 We ready to go? 775 00:36:40,589 --> 00:36:42,112 Sonar's back up and running. 776 00:36:42,156 --> 00:36:43,636 The tow fish is off the port. 777 00:36:43,679 --> 00:36:45,159 narrator: With only four hours left 778 00:36:45,203 --> 00:36:46,900 until their unprecedented access 779 00:36:46,943 --> 00:36:48,728 to this restricted area is up. 780 00:36:48,771 --> 00:36:50,469 Tim Kennedy prepares to dive 781 00:36:50,512 --> 00:36:53,472 into the murky waters of this Colombian marsh. 782 00:36:53,515 --> 00:36:55,256 And then I'm gonna try to film it for a second, 783 00:36:55,300 --> 00:36:57,127 so we can see it in place. 784 00:36:57,171 --> 00:36:58,912 Okay. 785 00:36:58,955 --> 00:37:01,262 narrator: Tim is joined by support diver Matt Mouraud 786 00:37:01,306 --> 00:37:04,352 and marine survey expert Regan Lipinsky. 787 00:37:04,396 --> 00:37:06,398 So that's our tentative plan. 788 00:37:06,441 --> 00:37:08,008 You know, it's already the afternoon. 789 00:37:08,051 --> 00:37:10,619 The air temperature is dropping rapidly, 790 00:37:10,663 --> 00:37:12,926 but most importantly, we're losing daylight. 791 00:37:12,969 --> 00:37:14,536 This is what we're doing. 792 00:37:14,580 --> 00:37:16,886 We'll go identify the object, 793 00:37:16,930 --> 00:37:18,061 and then we're going to figure out 794 00:37:18,105 --> 00:37:19,062 how we're going to recover it. 795 00:37:19,106 --> 00:37:20,803 Okay. 796 00:37:20,847 --> 00:37:22,979 I could go in here and find real physical evidence 797 00:37:23,023 --> 00:37:25,112 that Hitler could have been here 798 00:37:25,155 --> 00:37:27,419 and lived out his life in South America. 799 00:37:27,462 --> 00:37:30,509 It's time to get in the water. 800 00:37:30,552 --> 00:37:33,729 Three, two, one. 801 00:37:36,558 --> 00:37:38,343 Right when we dropped in the water, 802 00:37:38,386 --> 00:37:43,217 it's this very dark brown, dark yellow tint. 803 00:37:43,261 --> 00:37:45,785 It's [bleep]. 804 00:37:45,828 --> 00:37:48,831 It goes from being able to see 3 feet 805 00:37:48,875 --> 00:37:51,704 to zero visibility, I mean, not even an inch, 806 00:37:51,747 --> 00:37:53,706 the moment that we touch the bottom. 807 00:37:53,749 --> 00:37:56,056 These are the worst conditions that you can dive in. 808 00:37:58,841 --> 00:38:02,976 I'm standing on it. 809 00:38:03,019 --> 00:38:04,151 That's a very big piece. 810 00:38:04,194 --> 00:38:05,718 Can you feel the shape of it? 811 00:38:05,761 --> 00:38:08,155 It's a square, and it's a structure. 812 00:38:08,198 --> 00:38:09,983 It's metal, but it's not very thick, 813 00:38:10,026 --> 00:38:11,637 because it moves under my weight. 814 00:38:11,680 --> 00:38:13,987 So we have a wing shape? 815 00:38:14,030 --> 00:38:14,988 I don't know. 816 00:38:15,031 --> 00:38:16,337 The visibility is so bad, 817 00:38:16,381 --> 00:38:18,339 you can't see anything. 818 00:38:18,383 --> 00:38:21,168 We're gonna have to check it out more thoroughly. 819 00:38:21,211 --> 00:38:23,301 This is enormous. 820 00:38:29,045 --> 00:38:30,525 You know, it's covered in muck, 821 00:38:30,569 --> 00:38:32,353 but the visibility of the water is so limited, 822 00:38:32,397 --> 00:38:34,050 it's gonna be very problematic 823 00:38:34,094 --> 00:38:36,183 to be able to see or discern what it could be. 824 00:38:36,226 --> 00:38:38,359 It's aluminum. 825 00:38:38,403 --> 00:38:42,276 We start finding pieces of metal, rope, 826 00:38:42,320 --> 00:38:43,669 and you can see pieces 827 00:38:43,712 --> 00:38:45,932 of what looks like riveting. 828 00:38:48,587 --> 00:38:51,024 So we started pulling pieces to the surface 829 00:38:51,067 --> 00:38:53,896 to try to figure out exactly what it is down there. 830 00:38:56,464 --> 00:38:57,726 There's wood. 831 00:39:07,345 --> 00:39:10,739 So... 832 00:39:10,783 --> 00:39:12,393 . 833 00:39:12,437 --> 00:39:16,092 pissed. 834 00:39:16,136 --> 00:39:19,400 We got 15 minutes of daylight. 835 00:39:19,444 --> 00:39:22,577 It's time to get out of the water. 836 00:39:22,621 --> 00:39:24,579 Obviously, it was a major disappointment 837 00:39:24,623 --> 00:39:26,668 that it wasn't what we were looking for or hoping for. 838 00:39:26,712 --> 00:39:28,496 It was a closed door. 839 00:39:28,540 --> 00:39:33,458 It was a dead end, and that's super frustrating. 840 00:39:33,501 --> 00:39:35,547 Bob, it's Tim. 841 00:39:35,590 --> 00:39:37,157 We dove on the anomaly. 842 00:39:37,200 --> 00:39:39,420 It's not what we're looking for. 843 00:39:39,464 --> 00:39:41,422 Yeah, come on back in. 844 00:39:41,466 --> 00:39:44,164 We're losing light, and it looks like we're getting some weather. 845 00:39:44,207 --> 00:39:45,905 We got to call it off. 846 00:39:45,948 --> 00:39:47,994 But I think the airplane could be out there. 847 00:39:48,037 --> 00:39:50,300 So much of this stuff we've looked at 848 00:39:50,344 --> 00:39:52,215 has turned out to be true. 849 00:39:52,259 --> 00:39:53,565 But we have to look 850 00:39:53,608 --> 00:39:56,002 at the totality of that evidence, 851 00:39:56,045 --> 00:39:59,962 not just one lead. 852 00:40:00,006 --> 00:40:03,009 I'm looking at this from an intelligence perspective. 853 00:40:03,052 --> 00:40:05,446 I'm looking at the big picture. 854 00:40:05,490 --> 00:40:07,056 There is no evidence 855 00:40:07,100 --> 00:40:08,928 that Hitler died in the bunker. 856 00:40:08,971 --> 00:40:11,234 But what we do have, 857 00:40:11,278 --> 00:40:12,845 with no doubt in my mind, 858 00:40:12,888 --> 00:40:16,326 is more evidence that Hitler could have gotten away 859 00:40:16,370 --> 00:40:19,982 than there is for his death. 860 00:40:20,026 --> 00:40:23,029 In Berlin, we discovered an unknown tunnel... 861 00:40:23,072 --> 00:40:24,639 Look at this. 862 00:40:24,683 --> 00:40:27,337 Connecting his bunker to Tempelhof Airport, 863 00:40:27,381 --> 00:40:30,776 where there was a mass exodus of airplanes. 864 00:40:30,819 --> 00:40:32,734 If I had to move Hitler out of Berlin, 865 00:40:32,778 --> 00:40:37,696 I can guarantee you, 99%, I could have gotten him out. 866 00:40:37,739 --> 00:40:40,612 I could have gotten him to Spain. 867 00:40:40,655 --> 00:40:43,484 In Spain, there was more evidence. 868 00:40:43,528 --> 00:40:45,138 Is that a swastika carved in that? 869 00:40:45,181 --> 00:40:46,835 You've got to be kidding me. 870 00:40:46,879 --> 00:40:50,099 A monastery where there were eyewitnesses. 871 00:40:50,143 --> 00:40:53,146 He saw here, with his eyes, Hitler. 872 00:40:53,189 --> 00:40:54,887 - Here? - Yeah. 873 00:40:54,930 --> 00:40:56,541 And then, in Vigo, Spain, 874 00:40:56,584 --> 00:40:59,239 he could have gotten on a U-boat, no problem. 875 00:40:59,282 --> 00:41:01,502 What happened to the sub? 876 00:41:01,546 --> 00:41:04,853 They don't know. 877 00:41:04,897 --> 00:41:06,899 In Argentina, the evidence piled up 878 00:41:06,942 --> 00:41:09,902 like I've never seen before. 879 00:41:09,945 --> 00:41:11,512 Scuttled U-boats, 880 00:41:11,556 --> 00:41:14,950 a compound in Bariloche with a secret bunker, 881 00:41:14,994 --> 00:41:17,344 his presence at the Hotel Eden, 882 00:41:17,387 --> 00:41:18,867 where he came in contact 883 00:41:18,911 --> 00:41:21,914 with a well-known Nazi munitions king. 884 00:41:21,957 --> 00:41:26,222 From there, it seemed like he slipped into the jungle, 885 00:41:26,266 --> 00:41:27,963 where we found a compound... 886 00:41:28,007 --> 00:41:29,530 Whoa. 887 00:41:29,574 --> 00:41:31,184 Nazi artifacts. 888 00:41:31,227 --> 00:41:34,013 It was clearly meant for a high-value target. 889 00:41:34,056 --> 00:41:35,928 And then, when he came back on the radar, 890 00:41:35,971 --> 00:41:39,148 he came back with seemingly incredible plans. 891 00:41:39,192 --> 00:41:41,934 The fall of Berlin was not the end 892 00:41:41,977 --> 00:41:44,763 of this Nazi ideology. 893 00:41:44,806 --> 00:41:47,200 They weren't gonna stop. 894 00:41:47,243 --> 00:41:50,377 It's clear; I mean, I'm really pleased with what we found. 895 00:41:50,420 --> 00:41:51,378 Could he have made it here? 896 00:41:51,421 --> 00:41:52,945 Absolutely. 897 00:41:52,988 --> 00:41:56,992 And the evidence that the team gathered supported this. 898 00:41:57,036 --> 00:42:01,910 This is better evidence than we have from the bunker. 899 00:42:01,954 --> 00:42:03,564 When I began this investigation, 900 00:42:03,608 --> 00:42:06,132 I was completely skeptical. 901 00:42:06,175 --> 00:42:10,310 I assumed, without any doubt, that he died in the bunker. 902 00:42:10,353 --> 00:42:12,094 Frankly, I don't think a guy like Adolf Hitler 903 00:42:12,138 --> 00:42:13,661 gives up that easily. 904 00:42:13,705 --> 00:42:16,272 If he's got a way out, wouldn't he take it? 905 00:42:16,316 --> 00:42:17,622 He went for the long shots. 906 00:42:17,665 --> 00:42:19,580 He always went for the long shots. 907 00:42:19,624 --> 00:42:23,628 And, you know, I find this frankly appalling 908 00:42:23,671 --> 00:42:26,282 that the historians have left it 909 00:42:26,326 --> 00:42:27,675 at that assumption 910 00:42:27,719 --> 00:42:29,721 that I've lived with my whole life. 911 00:42:29,764 --> 00:42:31,200 We're fed history 912 00:42:31,244 --> 00:42:35,074 and expected to believe it, based on what? 913 00:42:35,117 --> 00:42:36,423 History books say, 914 00:42:36,466 --> 00:42:37,816 without a shadow of a doubt, 915 00:42:37,859 --> 00:42:40,949 that Hitler died in the bunker. 916 00:42:40,993 --> 00:42:42,647 I can safely say, 917 00:42:42,690 --> 00:42:44,649 with the evidence I've uncovered, 918 00:42:44,692 --> 00:42:47,782 that that's not true. 919 00:42:47,826 --> 00:42:50,480 History is not fixed as we've received it. 920 00:42:50,524 --> 00:42:52,004 Yeah. 921 00:42:52,047 --> 00:42:56,182 I will never stop looking for the truth. 922 00:42:56,225 --> 00:42:59,011 I never take facts at face value, 923 00:42:59,054 --> 00:43:01,883 and I never will. 68423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.