All language subtitles for Hunting Hitler - S01E04 - The Tunnel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:09,226 This was a neutral country during World War II. 2 00:00:09,270 --> 00:00:10,793 There's a space behind this wall. 3 00:00:10,836 --> 00:00:12,273 I'm going to hand this down to you. 4 00:00:12,316 --> 00:00:15,406 This camera, GoPro. Can you get down there? 5 00:00:15,450 --> 00:00:17,234 There's one simple question that I would really 6 00:00:17,278 --> 00:00:19,019 like answered: 7 00:00:19,062 --> 00:00:21,282 why aren't we being told the truth? 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,505 We came looking for the footprints of Adolf Hitler 9 00:00:27,549 --> 00:00:29,116 and his escape through Spain. 10 00:00:29,159 --> 00:00:31,901 Is that a swastika carved down there? 11 00:00:33,468 --> 00:00:37,341 And I think we pretty much found them. 12 00:00:37,385 --> 00:00:40,083 male narrator: In 2014, an executive order 13 00:00:40,127 --> 00:00:43,956 declassified over 700 pages of secret FBI documents, 14 00:00:44,000 --> 00:00:45,741 revealing that the U.S. government 15 00:00:45,784 --> 00:00:48,222 was investigating Adolf Hitler's whereabouts 16 00:00:48,265 --> 00:00:50,789 months and years after he was believed dead. 17 00:00:50,833 --> 00:00:54,706 In these files, there are thousands of leads. 18 00:00:54,750 --> 00:00:57,840 This is report... after report... 19 00:00:57,883 --> 00:01:00,277 after report. 20 00:01:00,321 --> 00:01:04,368 They had an active investigation looking for this guy. 21 00:01:04,412 --> 00:01:07,067 narrator: Bob Baer, 21-year CIA veteran 22 00:01:07,110 --> 00:01:09,243 and one of the most renowned intelligence minds 23 00:01:09,286 --> 00:01:12,550 in the world, has reopened a 70-year-old cold case, 24 00:01:12,594 --> 00:01:14,509 the death of Adolf Hitler. 25 00:01:14,552 --> 00:01:16,685 All the witnesses are dead. There's no fingerprints. 26 00:01:16,728 --> 00:01:18,774 There's no decent forensics. 27 00:01:18,817 --> 00:01:20,645 It's the biggest mystery of the 20th century. 28 00:01:20,689 --> 00:01:24,084 narrator: Armed with newly declassified FBI documents 29 00:01:24,127 --> 00:01:26,129 and the most cutting-edge technology, 30 00:01:26,173 --> 00:01:28,914 Bob has assembled a team of the most respected experts 31 00:01:28,958 --> 00:01:32,831 in the world to carry out an international investigation. 32 00:01:32,875 --> 00:01:35,269 We are not gonna make our conclusions in advance. 33 00:01:35,312 --> 00:01:38,141 I just want to do the definitive investigation 34 00:01:38,185 --> 00:01:41,057 on Hitler, for once and all, settle this damn thing. 35 00:01:58,901 --> 00:02:01,730 All the evidence we have suggests to me 36 00:02:01,773 --> 00:02:03,601 that Hitler could have made it to the airport. 37 00:02:03,645 --> 00:02:05,255 narrator: Bob Baer 38 00:02:05,299 --> 00:02:07,344 and war crimes investigator John Cencich, 39 00:02:07,388 --> 00:02:09,085 focus their investigation 40 00:02:09,129 --> 00:02:11,522 on Hitler's possible escape from Berlin. 41 00:02:11,566 --> 00:02:14,134 You've got all these people leaving on the 21st. 42 00:02:14,177 --> 00:02:15,961 Eight to nine airplanes 43 00:02:16,005 --> 00:02:18,616 he could have gotten out in this mass exodus. 44 00:02:20,009 --> 00:02:22,403 narrator: April 20, 1945. 45 00:02:22,446 --> 00:02:25,536 As the Soviets tighten their stranglehold on Berlin, 46 00:02:25,580 --> 00:02:28,713 Hitler makes his final public appearance. 47 00:02:28,757 --> 00:02:31,412 The investigative team on the ground has discovered 48 00:02:31,455 --> 00:02:34,458 that the very next day a massive evacuation 49 00:02:34,502 --> 00:02:38,680 of Nazi planes left from Berlin's Tempelhof airport. 50 00:02:38,723 --> 00:02:40,812 A review of the flight records revealed 51 00:02:40,856 --> 00:02:42,858 that one of the flights carried the Fuhrer's 52 00:02:42,901 --> 00:02:45,643 personal belongings. 53 00:02:45,687 --> 00:02:46,905 And that's a whole week 54 00:02:46,949 --> 00:02:48,820 before the Russians take Tempelhof. 55 00:02:48,864 --> 00:02:50,996 The timeline fits, 56 00:02:51,040 --> 00:02:53,912 but the question is, could he have made it to the airport? 57 00:02:53,956 --> 00:02:59,048 Lenny's found a route that goes from Hitler's bunker, 58 00:02:59,091 --> 00:03:00,571 close to the airport. 59 00:03:03,008 --> 00:03:05,533 narrator: The team in Berlin has determined Hitler 60 00:03:05,576 --> 00:03:07,404 could have used subway tunnels 61 00:03:07,448 --> 00:03:10,364 to travel safely underground from the Fuhrerbunker 62 00:03:10,407 --> 00:03:13,367 to within 300 yards of Tempelhof. 63 00:03:13,410 --> 00:03:16,674 The discovery of a walled-off passage under the airport... 64 00:03:16,718 --> 00:03:18,459 That's big enough for somebody to crawl through. 65 00:03:18,502 --> 00:03:20,243 It's a small tunnel, but yes. 66 00:03:20,287 --> 00:03:23,072 narrator: Leads to within 50 yards of the subway. 67 00:03:23,115 --> 00:03:26,728 If the team can prove the two tunnels connect, 68 00:03:26,771 --> 00:03:28,556 it could be a major breakthrough 69 00:03:28,599 --> 00:03:30,253 in the investigation. 70 00:03:30,297 --> 00:03:33,082 There are documented reports that say a tunnel 71 00:03:33,125 --> 00:03:37,695 was built for the purposes of supporting Hitler's escape 72 00:03:37,739 --> 00:03:40,132 and if we could find an additional tunnel, 73 00:03:40,176 --> 00:03:41,569 it's very feasible 74 00:03:41,612 --> 00:03:45,050 that Hitler could have gotten out of Germany. 75 00:03:45,094 --> 00:03:48,271 You still need to close the last 50 yards 76 00:03:48,315 --> 00:03:50,708 of this choke point to find that tunnel. 77 00:03:50,752 --> 00:03:54,016 The best thing to do is to get some ground penetrating radar, 78 00:03:54,059 --> 00:03:57,149 and see if the subway's tunnels align with the tunnel 79 00:03:57,193 --> 00:03:58,586 where he's come to the dead-end. 80 00:03:58,629 --> 00:04:00,109 Let's see what we can find. 81 00:04:00,152 --> 00:04:01,980 Let's get him on it. 82 00:04:11,425 --> 00:04:13,209 narrator: Man hunter Lenny DePaul, 83 00:04:13,253 --> 00:04:14,819 along with expert on the Berlin underground, 84 00:04:14,863 --> 00:04:16,691 Sascha Keil... 85 00:04:18,954 --> 00:04:20,912 narrator: And ground penetrating radar technician, 86 00:04:20,956 --> 00:04:23,654 Joerg Clasen, prepare to scan 87 00:04:23,698 --> 00:04:25,830 in search of this tunnel connection. 88 00:04:25,874 --> 00:04:28,703 Okay, let's see if we can find something. 89 00:04:28,746 --> 00:04:30,618 Work your magic, partner. 90 00:04:30,661 --> 00:04:32,533 narrator: Ground penetrating radar 91 00:04:32,576 --> 00:04:34,622 is a state-of-the-art military technology 92 00:04:34,665 --> 00:04:37,059 that can scan through almost any surface. 93 00:04:37,102 --> 00:04:39,975 It creates images of what lies up to 30 feet 94 00:04:40,018 --> 00:04:42,020 below the ground. 95 00:04:42,064 --> 00:04:44,196 Boom, right about here. 96 00:04:44,240 --> 00:04:45,894 Here's the airport. 97 00:04:45,937 --> 00:04:48,331 Show 'em where the U6 would be, right here? 98 00:04:48,375 --> 00:04:50,159 Yeah. 99 00:04:50,202 --> 00:04:51,900 We were in a tunnel down below, ten feet. 100 00:04:51,943 --> 00:04:53,771 Took us to right here. Stopped. 101 00:04:53,815 --> 00:04:56,687 Ground penetrating radar is the best tool 102 00:04:56,731 --> 00:04:59,516 to find any sort of object in the ground. 103 00:04:59,560 --> 00:05:01,301 This radar is so powerful 104 00:05:01,344 --> 00:05:04,086 it can find something as fine as almost a hair. 105 00:05:05,261 --> 00:05:08,220 We need a tunnel, Joerg. 106 00:05:08,264 --> 00:05:10,571 Okay. 107 00:05:10,614 --> 00:05:13,225 There's something there. 108 00:05:13,269 --> 00:05:16,794 - What are you seeing? - This looks reasonably wide. 109 00:05:16,838 --> 00:05:18,448 Let's see if I can find some other targets 110 00:05:18,492 --> 00:05:19,971 to compare to. 111 00:05:20,015 --> 00:05:21,321 Throw a flag in there, 112 00:05:21,364 --> 00:05:22,452 Just in the middle, yup, yeah. 113 00:05:22,496 --> 00:05:23,845 That's fine. 114 00:05:23,888 --> 00:05:25,281 Assuming that it's going this way, 115 00:05:25,325 --> 00:05:27,283 just move over a little bit. 116 00:05:27,327 --> 00:05:28,632 narrator: The radar has uncovered a void 117 00:05:28,676 --> 00:05:31,374 8 feet underground. 118 00:05:31,418 --> 00:05:34,203 Joerg scans in the direction of the subway system 119 00:05:34,246 --> 00:05:36,161 to see if it continues. 120 00:05:38,512 --> 00:05:39,687 You still picking it up there. 121 00:05:39,730 --> 00:05:40,775 Yup. 122 00:05:40,818 --> 00:05:42,254 Take me right to the U-6. 123 00:05:42,298 --> 00:05:44,169 Perfect. 124 00:05:44,213 --> 00:05:45,693 As he kept going... 125 00:05:45,736 --> 00:05:48,435 Yup, it's still there, same pattern. 126 00:05:48,478 --> 00:05:50,437 He kept getting consistent hits. 127 00:05:50,480 --> 00:05:52,090 Yup, there it is again. 128 00:05:52,134 --> 00:05:53,440 That line was so accurate, 129 00:05:53,483 --> 00:05:55,398 it just kept going and going and going. 130 00:05:55,442 --> 00:05:58,619 That's exactly the direction to the subway station. 131 00:06:00,882 --> 00:06:02,274 We are in the game. 132 00:06:04,276 --> 00:06:07,279 So from the scans, you have a tunnel. 133 00:06:07,323 --> 00:06:10,718 It's roughly about 8 to 10 feet down 134 00:06:10,761 --> 00:06:13,808 and about four feet wide 135 00:06:13,851 --> 00:06:16,767 so it matches exactly what you would expect 136 00:06:16,811 --> 00:06:18,203 from a tunnel. 137 00:06:18,247 --> 00:06:20,641 Better proof you can't really have. 138 00:06:23,687 --> 00:06:26,429 There's the exit from the subway, but if you 139 00:06:26,473 --> 00:06:28,562 remember when we walked off the train, the tunnel, 140 00:06:28,605 --> 00:06:30,259 it runs this way, correct? - Yeah. 141 00:06:30,302 --> 00:06:31,826 So looks like it's a straight shot 142 00:06:31,869 --> 00:06:33,697 into the side of the tunnels somewhere. 143 00:06:33,741 --> 00:06:36,874 They may have done an opening in the side of the tube. 144 00:06:36,918 --> 00:06:38,659 Joerg, here's my question. - Yeah. 145 00:06:38,702 --> 00:06:42,532 Subway probably runs maybe another fifteen feet that way. 146 00:06:42,576 --> 00:06:44,534 - Uh-huh - I'd love to connect 147 00:06:44,578 --> 00:06:47,407 the dots underground. 148 00:06:47,450 --> 00:06:51,585 With a little bit of luck, maybe we can find a hole. 149 00:06:51,628 --> 00:06:52,890 narrator: If this tunnel connects 150 00:06:52,934 --> 00:06:54,544 directly to the subway, 151 00:06:54,588 --> 00:06:56,764 it will prove an underground escape by Hitler 152 00:06:56,807 --> 00:06:59,070 would have been completely feasible. 153 00:06:59,114 --> 00:07:02,030 Phew, all right so we were right about here, 154 00:07:02,073 --> 00:07:04,075 Joerg, I mean anywhere between that sewer top... 155 00:07:04,119 --> 00:07:06,251 - Uh-huh. - And this wall. 156 00:07:06,295 --> 00:07:08,123 Okay. 157 00:07:08,166 --> 00:07:10,299 narrator: Joerg uses a handheld GPR unit 158 00:07:10,342 --> 00:07:13,607 that can detect anomalies as small as fiber optic cables 159 00:07:13,650 --> 00:07:15,565 through solid concrete walls. 160 00:07:16,871 --> 00:07:18,568 How deep can we look, Joerg? 161 00:07:18,612 --> 00:07:20,483 Up to about five feet. 162 00:07:20,527 --> 00:07:22,311 - Five feet beyond this wall? - Mm-hmm. 163 00:07:22,354 --> 00:07:23,834 Oh, man. 164 00:07:35,106 --> 00:07:38,632 Oh! Stop right there, Joerg. What's that? 165 00:07:38,675 --> 00:07:40,677 That's definitely different. 166 00:07:40,721 --> 00:07:42,592 That sure is. 167 00:07:42,636 --> 00:07:44,507 That's a transition of some kind. 168 00:07:44,551 --> 00:07:47,118 Okay let's see if it repeats. - Huh? 169 00:07:47,162 --> 00:07:48,903 Do you hear the sound? 170 00:07:54,299 --> 00:07:56,911 Joerg. 171 00:07:56,954 --> 00:07:59,130 - Yeah? - I think you found something. 172 00:08:00,610 --> 00:08:02,873 That's amazing. There is a deviation 173 00:08:02,917 --> 00:08:04,658 from the normal pattern so there is definitely 174 00:08:04,701 --> 00:08:05,920 something there. 175 00:08:05,963 --> 00:08:07,617 - 100 percent? - 100 percent. 176 00:08:07,661 --> 00:08:10,272 Whew, that's what I want to hear, Joerg. 177 00:08:10,315 --> 00:08:12,970 That's what I want to hear. 178 00:08:13,014 --> 00:08:15,016 To find, there was a direct connection 179 00:08:15,059 --> 00:08:18,019 between Tempelhof Airport to the Fuhrerbunker. 180 00:08:18,062 --> 00:08:21,413 This is so monumental, so huge. 181 00:08:21,457 --> 00:08:23,720 It's very hard to believe. 182 00:08:23,764 --> 00:08:26,506 That's it right there, Sascha. 183 00:08:26,549 --> 00:08:28,333 That could've been the opening to the tunnel. 184 00:08:28,377 --> 00:08:31,119 We just now put the last piece of the puzzle together, 185 00:08:31,162 --> 00:08:34,557 we connected Tempelhof airport to the Fuhrerbunker. 186 00:08:34,601 --> 00:08:36,298 If he wanted to choose this route to get out 187 00:08:36,341 --> 00:08:37,952 of Dodge in a hurry, 188 00:08:37,995 --> 00:08:39,997 ample opportunity, it's a direct shot. 189 00:08:41,869 --> 00:08:43,958 By Joerg, I believe we've got a tunnel here, 190 00:08:44,001 --> 00:08:46,264 takes me right to the airport. 191 00:08:46,308 --> 00:08:48,136 Here's Adolf Hitler that supposedly 192 00:08:48,179 --> 00:08:49,964 took off seventy years ago, 193 00:08:50,007 --> 00:08:51,966 but right now I feel like I'm right behind him. 194 00:08:53,489 --> 00:08:56,623 Hoo, hoo, hoo!Boom! 195 00:08:56,666 --> 00:08:58,494 I love it. 196 00:09:04,282 --> 00:09:06,328 Completely underground, 197 00:09:06,371 --> 00:09:08,765 he could've ended in the middle of Tempelhof. 198 00:09:08,809 --> 00:09:10,637 narrator: With the field team determining that an escape 199 00:09:10,680 --> 00:09:13,944 from Berlin was indeed feasible for Adolf Hitler, 200 00:09:13,988 --> 00:09:15,642 CIA veteran Bob Baer 201 00:09:15,685 --> 00:09:17,992 and war crimes investigator John Cencich 202 00:09:18,035 --> 00:09:20,037 shift their attention to the investigation 203 00:09:20,081 --> 00:09:22,997 where Hitler could have arrived in a U-boat in Argentina, 204 00:09:23,040 --> 00:09:25,086 as reported by the FBI files. 205 00:09:25,129 --> 00:09:28,524 Evidence is piling up the U-boats were coming in here. 206 00:09:28,568 --> 00:09:30,134 narrator: All evidence has been pointing 207 00:09:30,178 --> 00:09:33,398 to a small cove known as Caleta de los Loros. 208 00:09:33,442 --> 00:09:36,010 This place fits the profile 209 00:09:36,053 --> 00:09:39,230 of where you would land a high value target. 210 00:09:39,274 --> 00:09:40,797 narrator: Most German submarines 211 00:09:40,841 --> 00:09:42,451 surrendered after Germany's defeat 212 00:09:42,494 --> 00:09:46,194 46 U-boats went missing and operated in secret. 213 00:09:46,237 --> 00:09:50,067 What we have is on-the-ground reports of U-boats 214 00:09:50,111 --> 00:09:53,201 being sighted there, post World War II. 215 00:09:53,244 --> 00:09:54,463 narrator: The team has uncovered 216 00:09:54,506 --> 00:09:56,030 an Argentine naval document 217 00:09:56,073 --> 00:09:58,119 that reports that an unknown German sub 218 00:09:58,162 --> 00:09:59,990 surfaced near Caleta de los Loros 219 00:10:00,034 --> 00:10:02,906 months after the war was over. 220 00:10:02,950 --> 00:10:08,608 The team also found a fresh water, man-made well. 221 00:10:08,651 --> 00:10:10,305 This makes no sense to be here, 222 00:10:10,348 --> 00:10:13,308 this is unbelievable. Holy crap. 223 00:10:13,351 --> 00:10:15,353 This is a tremendous find. 224 00:10:15,397 --> 00:10:17,094 Hitler, or any other Nazi, 225 00:10:17,138 --> 00:10:19,531 coming into Argentina on a U-boat, 226 00:10:19,575 --> 00:10:21,272 is going to need supplies, 227 00:10:21,316 --> 00:10:23,274 is going to need fresh water, 228 00:10:23,318 --> 00:10:25,581 and then there was also a witness, a woman who, 229 00:10:25,625 --> 00:10:29,977 in 1945, saw this U-boat surface. 230 00:10:32,675 --> 00:10:36,070 She claims that she saw a submarine 231 00:10:36,113 --> 00:10:38,246 once they disembarked the people, 232 00:10:38,289 --> 00:10:40,291 they had nowhere to go back to. 233 00:10:40,335 --> 00:10:41,510 The war was lost. 234 00:10:41,553 --> 00:10:43,251 So it was scuttled. 235 00:10:43,294 --> 00:10:45,688 narrator: During World War II, scuttling, 236 00:10:45,732 --> 00:10:47,516 or the intentional sinking of U-boats 237 00:10:47,559 --> 00:10:49,649 to avoid secrets falling into allied hands, 238 00:10:49,692 --> 00:10:51,738 was a common Nazi practice. 239 00:10:51,781 --> 00:10:54,784 It is estimated that over 200 Nazi U-boats 240 00:10:54,828 --> 00:10:57,613 were scuttled during the war. 241 00:10:57,657 --> 00:11:00,921 If Paesani's eyewitness testimony is true, 242 00:11:00,964 --> 00:11:02,705 and the U-boat she allegedly saw 243 00:11:02,749 --> 00:11:04,707 was carrying out a secret mission, 244 00:11:04,751 --> 00:11:08,537 that boat is now likely on the bottom of the ocean. 245 00:11:08,580 --> 00:11:10,931 I mean, the point is there's a lot of noise 246 00:11:10,974 --> 00:11:12,672 around this location. 247 00:11:12,715 --> 00:11:14,978 In a 70-year-old case, 248 00:11:15,022 --> 00:11:17,720 there aren't a lot of eyewitnesses. 249 00:11:17,764 --> 00:11:20,810 So in order for Caleta to have been credible, 250 00:11:20,854 --> 00:11:23,247 we need to determine whether or not this woman 251 00:11:23,291 --> 00:11:27,687 would have had a field of vision relative to this U-boat. 252 00:11:27,730 --> 00:11:30,428 We need to take this out of the realm of, you know, 253 00:11:30,472 --> 00:11:32,866 hearsay and myth. - Let's rock and roll. 254 00:11:41,309 --> 00:11:43,441 narrator: Nazi hunter Steve Rambam 255 00:11:43,485 --> 00:11:46,140 and US Army Special Forces Tim Kennedy 256 00:11:46,183 --> 00:11:48,098 head to the location of the suspected 257 00:11:48,142 --> 00:11:51,667 scuttled U-boat to verify the eyewitness report. 258 00:11:51,711 --> 00:11:53,756 I'm going to go out into the area 259 00:11:53,800 --> 00:11:56,193 where the sub was sighted. See what's credible. 260 00:11:56,237 --> 00:11:58,065 See whether or not somebody could've seen a sub 261 00:11:58,108 --> 00:11:59,719 from that location. 262 00:12:03,287 --> 00:12:05,725 Tony. 263 00:12:07,770 --> 00:12:09,511 narrator: The team meets Tony Brochado, 264 00:12:09,554 --> 00:12:12,949 the diver on a 1997 Argentinean naval expedition 265 00:12:12,993 --> 00:12:17,214 to locate the suspected scuttled U-boat in this area. 266 00:12:17,258 --> 00:12:19,086 What was the distance 267 00:12:19,129 --> 00:12:21,305 that the woman said she saw the sub at? 268 00:12:31,359 --> 00:12:33,578 And then she sees the submarine 269 00:12:33,622 --> 00:12:34,884 over in the distance. 270 00:12:34,928 --> 00:12:36,581 As an investigator, 271 00:12:36,625 --> 00:12:39,454 eyewitness testimony is not always accurate. 272 00:12:39,497 --> 00:12:41,108 We want to see for ourselves. 273 00:12:41,151 --> 00:12:44,067 We want to visit the scene of the crime, so to speak. 274 00:12:44,111 --> 00:12:45,460 - All right, have fun. - Yeah. 275 00:12:45,503 --> 00:12:47,462 If that looks believable, 276 00:12:47,505 --> 00:12:50,987 we find an indication that in fact subs were landing here, 277 00:12:51,031 --> 00:12:53,642 and it's time to prepare, to look for the sub 278 00:12:53,685 --> 00:12:55,383 that was scuttled. 279 00:12:55,426 --> 00:12:57,907 narrator: Although this eyewitness is no longer alive, 280 00:12:57,951 --> 00:13:00,823 the team will verify her testimony. 281 00:13:00,867 --> 00:13:03,391 Steve's on a boat heading out to the area 282 00:13:03,434 --> 00:13:05,393 that the U-boat was supposed to be in... 283 00:13:08,222 --> 00:13:10,659 and I'm going to go from her vantage point 284 00:13:10,702 --> 00:13:12,052 and see if she's lying. 285 00:13:17,318 --> 00:13:21,104 Okay, this is okay. Aqui es bueno. 286 00:13:27,894 --> 00:13:32,463 The vessel that we're on now is 21 feet, 7 meters long. 287 00:13:32,507 --> 00:13:36,859 That makes us almost exactly one-tenth the size 288 00:13:36,903 --> 00:13:41,777 of the types of U-boats that we know traveled in this area. 289 00:13:41,821 --> 00:13:44,824 If Tim can see us that would tend to confirm 290 00:13:44,867 --> 00:13:46,608 that it was at least feasible. 291 00:13:46,651 --> 00:13:48,740 narrator: After gaining access to the property, 292 00:13:48,784 --> 00:13:51,091 Tim goes to the precise position 293 00:13:51,134 --> 00:13:53,658 where she claimed to have seen the U-boat. 294 00:13:53,702 --> 00:13:56,183 Hey Steve, this is Tim. Do you have me? 295 00:13:56,226 --> 00:13:58,794 Yeah, five by five, you ready? 296 00:13:58,838 --> 00:14:00,274 All right, let's go. 297 00:14:02,798 --> 00:14:05,453 narrator: Because Steve's boat is ten times smaller 298 00:14:05,496 --> 00:14:08,151 than a U-boat, Tim uses the magnification 299 00:14:08,195 --> 00:14:10,719 of a camera lens to level the playing field. 300 00:14:10,762 --> 00:14:14,766 She has a perfect view of this entire bay. 301 00:14:22,122 --> 00:14:25,690 Possible to see something, but nothing. 302 00:14:25,734 --> 00:14:27,736 Tim, how did that look to you? 303 00:14:31,087 --> 00:14:32,654 Oh yeah. 304 00:14:32,697 --> 00:14:35,352 Definitely got you guys now. 305 00:14:35,396 --> 00:14:36,919 You can actually see us? 306 00:14:36,963 --> 00:14:38,921 I still have eyes on you guys. 307 00:14:38,965 --> 00:14:41,924 All right that's pretty conclusive. 308 00:14:41,968 --> 00:14:43,883 You guys are just a 20-foot inflatable, 309 00:14:43,926 --> 00:14:47,799 there's a really good chance we could see a 220-foot boat. 310 00:14:47,843 --> 00:14:49,062 Understood. 311 00:14:49,105 --> 00:14:51,325 I cannot believe I can see this. 312 00:14:55,242 --> 00:14:57,853 It's suddenly feasible 313 00:14:57,897 --> 00:15:00,638 that a sub could've come to this area. 314 00:15:00,682 --> 00:15:02,727 Now it's time to get proof, 315 00:15:02,771 --> 00:15:05,208 we need 2015 tech, 316 00:15:05,252 --> 00:15:07,297 we need to bring in experts, 317 00:15:07,341 --> 00:15:09,299 and frankly, if there's something here, 318 00:15:09,343 --> 00:15:11,258 we are absolutely gonna find it. 319 00:15:22,051 --> 00:15:24,836 If that U-boat was sunk by the Argentinean navy, 320 00:15:24,880 --> 00:15:28,231 or if the Nazis scuttled it, either way, 321 00:15:28,275 --> 00:15:31,104 there should be something there on the bottom of the ocean. 322 00:15:31,147 --> 00:15:33,236 narrator: With the eyewitness report verified, 323 00:15:33,280 --> 00:15:36,979 Bob and John shift their focus to finding the actual sub. 324 00:15:37,023 --> 00:15:39,199 We need to get some real evidence. 325 00:15:39,242 --> 00:15:40,809 Joe Hoyt's our guy. 326 00:15:40,852 --> 00:15:43,899 He's become well known for finding U-boats 327 00:15:43,943 --> 00:15:46,336 that were scuttled or otherwise sunk. 328 00:15:46,380 --> 00:15:48,643 He's the man with the right technology. 329 00:15:48,686 --> 00:15:51,689 Joe Hoyt, he's the best in the world. 330 00:15:51,733 --> 00:15:55,955 He found U-boats off of the coast of North Carolina 331 00:15:55,998 --> 00:15:57,739 that nobody knew were there; 332 00:15:57,782 --> 00:15:59,306 I mean it was surprising 333 00:15:59,349 --> 00:16:01,351 that the Nazis were that close to the U.S. coast. 334 00:16:03,310 --> 00:16:06,052 If that submarine is down there, he's the man that can find it. 335 00:16:06,095 --> 00:16:08,184 Hello Joe? Let me get right to it. 336 00:16:08,228 --> 00:16:12,232 We're looking for a German U-boat off an area 337 00:16:12,275 --> 00:16:15,583 called "Caleta de los Loros." 338 00:16:15,626 --> 00:16:21,197 In 1997 the Argentinean Navy went down there 339 00:16:21,241 --> 00:16:24,505 and they couldn't find anything, which brings us to you. 340 00:16:24,548 --> 00:16:27,377 Yeah, so, the basis of the technology is similar, 341 00:16:27,421 --> 00:16:29,858 but it's really the back end, 342 00:16:29,901 --> 00:16:32,034 the post processing that has gotten a lot better 343 00:16:32,078 --> 00:16:35,124 with the ever-increasing power of computers. 344 00:16:35,168 --> 00:16:37,126 If there's something in the survey area, 345 00:16:37,170 --> 00:16:39,041 if there's a U-boat there, we will definitely find it. 346 00:16:39,085 --> 00:16:40,738 Great. 347 00:16:40,782 --> 00:16:42,349 The problem we're gonna have is we're gonna have 348 00:16:42,392 --> 00:16:45,221 to narrow it down very quickly because the bad weather. 349 00:16:45,265 --> 00:16:47,571 Right, it's about to be winter down there isn't it? 350 00:16:47,615 --> 00:16:49,617 You simply can't be cruising 351 00:16:49,660 --> 00:16:51,662 up and down that shore in storms. 352 00:16:51,706 --> 00:16:53,577 The faster we do it, the better. 353 00:16:53,621 --> 00:16:56,319 Great. Yeah. Sounds great. Um, I'll be in touch. 354 00:16:56,363 --> 00:16:57,973 Great. It's a deal. 355 00:16:59,801 --> 00:17:01,368 If that submarine is down there, 356 00:17:01,411 --> 00:17:04,632 it will be a treasure trove of evidence. 357 00:17:04,675 --> 00:17:08,592 We could be onto the very escape vehicle 358 00:17:08,636 --> 00:17:10,420 that was used by Adolf Hitler. 359 00:17:10,464 --> 00:17:12,118 Let's go find a U-boat. 360 00:17:20,865 --> 00:17:22,650 U.S. Marshal Commandernarrator: Former 361 00:17:22,693 --> 00:17:24,956 Lenny DePaul, and expert on the Berlin underground, 362 00:17:25,000 --> 00:17:28,612 Sascha Keil, have uncovered a secret tunnel connection 363 00:17:28,656 --> 00:17:30,049 that would have allowed Hitler to travel 364 00:17:30,092 --> 00:17:32,834 from his bunker to Tempelhof airport 365 00:17:32,877 --> 00:17:34,314 completely underground. 366 00:17:34,357 --> 00:17:35,880 Believe we've got a tunnel here, 367 00:17:35,924 --> 00:17:37,926 takes me right to the airport. 368 00:17:37,969 --> 00:17:39,667 narrator: With an escape to Tempelhof 369 00:17:39,710 --> 00:17:42,539 during the final days of the war now feasible, 370 00:17:42,583 --> 00:17:44,541 the investigation turns to the heart 371 00:17:44,585 --> 00:17:46,108 of the airport itself. 372 00:17:46,152 --> 00:17:47,457 Knowing what we know now, 373 00:17:47,501 --> 00:17:49,894 that idea of Hitler using the airport 374 00:17:49,938 --> 00:17:52,462 to escape to me is very possible. 375 00:17:52,506 --> 00:17:54,203 Big question is, "What was his plan 376 00:17:54,247 --> 00:17:55,552 once he got to Tempelhof airport? 377 00:18:07,999 --> 00:18:09,436 So they manufacture 'em right here, 378 00:18:09,479 --> 00:18:10,828 they put them together right here and roll them out? 379 00:18:10,872 --> 00:18:12,221 - Yeah. - In and out. 380 00:18:12,265 --> 00:18:14,136 So Hitler would have a lot at his disposal. 381 00:18:30,326 --> 00:18:33,416 narrator: During World War II, the Focke-Wulf Condor 200 382 00:18:33,460 --> 00:18:36,332 was used by the Axis powers for long-range reconnaissance 383 00:18:36,376 --> 00:18:37,725 and bombing runs. 384 00:18:37,768 --> 00:18:39,596 Hitler's custom-built Condor 385 00:18:39,640 --> 00:18:41,598 was equipped with extra large fuel tanks, 386 00:18:41,642 --> 00:18:44,601 armor-plated seats, and an automatic parachute. 387 00:18:45,950 --> 00:18:48,083 Hitler kept those planes here? 388 00:18:48,127 --> 00:18:49,780 Yeah. 389 00:18:52,000 --> 00:18:53,654 If an aircraft decided to take off from here 390 00:18:53,697 --> 00:18:56,135 loaded down with the right people, 391 00:18:56,178 --> 00:18:57,614 you can get out of here in a hurry. 392 00:19:06,188 --> 00:19:09,060 If he did take a Condor out of Berlin, 393 00:19:09,104 --> 00:19:12,020 I can tell you one thing, he's not getting to Argentina. 394 00:19:12,063 --> 00:19:14,065 I mean it's out of range. Too far. 395 00:19:14,109 --> 00:19:16,329 There are no places to stop. 396 00:19:16,372 --> 00:19:20,811 So, uh, you look east, of course he didn't go to Russia, 397 00:19:20,855 --> 00:19:22,900 Red Army is all the way up to Berlin, 398 00:19:22,944 --> 00:19:23,901 it's just impossible. 399 00:19:23,945 --> 00:19:25,555 He didn't go north 400 00:19:25,599 --> 00:19:27,383 into the Scandinavian countries, he didn't go to Britain. 401 00:19:27,427 --> 00:19:31,039 In Africa, got the American army there. 402 00:19:31,082 --> 00:19:32,867 If you look at the political map 403 00:19:32,910 --> 00:19:38,307 with a range of 2,200 miles Spain is the only alternative. 404 00:19:38,351 --> 00:19:40,657 We have FBI document 405 00:19:40,701 --> 00:19:43,356 and it states here, "The United States Army 406 00:19:43,399 --> 00:19:47,447 is spending most of its efforts to locate Hitler in Spain." 407 00:19:48,709 --> 00:19:50,101 I mean, that's extraordinary, 408 00:19:50,145 --> 00:19:52,669 we think that Hitler lived and got to Spain. 409 00:19:52,713 --> 00:19:55,455 It's not we've heard rumors that he's here, 410 00:19:55,498 --> 00:19:58,936 it says they were out and out looking for him. 411 00:19:58,980 --> 00:20:00,764 This is another document, 412 00:20:00,808 --> 00:20:02,592 from the O.S.S., it says, 413 00:20:02,636 --> 00:20:05,247 "Hitler refused to involve Spain in the war 414 00:20:05,291 --> 00:20:09,425 because he has a promise of sanctuary there 415 00:20:09,469 --> 00:20:11,210 when Germany is defeated." 416 00:20:11,253 --> 00:20:15,431 There is one man that Hitler could go to for salvation. 417 00:20:15,475 --> 00:20:17,259 It's Franco. 418 00:20:17,303 --> 00:20:19,479 narrator: Generalissimo Francisco Franco 419 00:20:19,522 --> 00:20:21,524 was a dictator and fascist leader, 420 00:20:21,568 --> 00:20:25,963 who ruled Spain from 1939 until his death in 1975. 421 00:20:26,007 --> 00:20:28,444 Franco seized power in a military coup, 422 00:20:28,488 --> 00:20:30,620 sparking a bloody civil war. 423 00:20:30,664 --> 00:20:33,101 His forces crushed the opposition with help 424 00:20:33,144 --> 00:20:36,670 from bombers and ground troops sent from Hitler's Germany. 425 00:20:41,283 --> 00:20:42,632 without Germany's help. 426 00:20:42,676 --> 00:20:47,289 I mean Hitler, in a sense, created Franco. 427 00:20:47,333 --> 00:20:48,943 In any investigation, 428 00:20:48,986 --> 00:20:51,946 known associates are very important. 429 00:20:51,989 --> 00:20:54,644 We have a dictator who has the money, 430 00:20:54,688 --> 00:20:58,866 and the power to assist somebody like Adolf Hitler 431 00:20:58,909 --> 00:21:01,912 and they also have a debt of gratitude. 432 00:21:03,697 --> 00:21:06,352 Spain's a big country. Where does he go? 433 00:21:06,395 --> 00:21:10,791 Um, Franco had his summer retreat in Galicia. 434 00:21:10,834 --> 00:21:12,619 Yeah, I mean I think his residence, 435 00:21:12,662 --> 00:21:14,577 it's one of the better possibilities. 436 00:21:14,621 --> 00:21:17,319 If Franco had agreed to protect Hitler, 437 00:21:17,363 --> 00:21:19,321 he would want to put him someplace 438 00:21:19,365 --> 00:21:23,673 where he could trust the guards and trust people to be quiet. 439 00:21:23,717 --> 00:21:27,111 Someplace that he knew was out of the public eye. 440 00:21:27,155 --> 00:21:29,288 I think that's the most likely place to look. 441 00:21:29,331 --> 00:21:31,115 Let's see what's up there. 442 00:21:40,386 --> 00:21:41,474 Is it on this road? 443 00:21:43,389 --> 00:21:45,260 narrator: Lenny DePaul and investigative journalist 444 00:21:45,304 --> 00:21:48,437 Gerrard Williams head for Franco's summer palace, 445 00:21:48,481 --> 00:21:52,006 one of the dictator's most secure compounds. 446 00:21:52,049 --> 00:21:53,573 After these houses, we will be able 447 00:21:53,616 --> 00:21:55,879 to see Franco's palace. 448 00:21:55,923 --> 00:21:57,272 narrator: They are joined by translator 449 00:21:57,316 --> 00:22:00,493 and Galicia native Pablo Casasola. 450 00:22:00,536 --> 00:22:02,408 You can see there, on the right hand? 451 00:22:02,451 --> 00:22:05,411 - Okay. - Look at that. 452 00:22:05,454 --> 00:22:06,977 Any known associate of anybody on the run 453 00:22:07,021 --> 00:22:08,588 is very important and critical 454 00:22:08,631 --> 00:22:09,893 when you're trying to find somebody. 455 00:22:09,937 --> 00:22:11,678 We call it "who's who in the zoo?" 456 00:22:11,721 --> 00:22:13,897 Hitler trusts a certain amount of people 457 00:22:13,941 --> 00:22:15,508 that he is going to associate with. 458 00:22:15,551 --> 00:22:17,640 General Franco was one of them here in Spain. 459 00:22:17,684 --> 00:22:19,120 Look at those walls, Gerrard. 460 00:22:21,557 --> 00:22:23,080 What a stunning place, though. 461 00:22:25,169 --> 00:22:26,780 You think we'll be able to get out of this property? 462 00:22:26,823 --> 00:22:28,738 Eh, I really don't know eh. 463 00:22:28,782 --> 00:22:30,349 Well, let's park up and see if we could talk to somebody. 464 00:22:32,568 --> 00:22:35,266 Having a local interpreter and a partner like Pablo 465 00:22:35,310 --> 00:22:37,007 is a huge asset for me. 466 00:22:37,051 --> 00:22:38,922 He speaks the language, he walks the walk, 467 00:22:38,966 --> 00:22:41,751 he talks the talk, so that'll help us immensely. 468 00:22:41,795 --> 00:22:43,405 Hopefully we'll get lucky and get inside. 469 00:23:15,785 --> 00:23:17,874 narrator: Pablo passes the team off as tourists, 470 00:23:17,918 --> 00:23:19,789 gaining them access to the grounds 471 00:23:19,833 --> 00:23:21,922 for a small window of time. 472 00:23:21,965 --> 00:23:24,403 Apparently, we are allowed to come in. 473 00:23:24,446 --> 00:23:25,882 I'm shocked. 474 00:23:33,803 --> 00:23:35,675 Incredible place. 475 00:23:35,718 --> 00:23:37,807 It's a fortress. 476 00:23:40,506 --> 00:23:42,682 Lenny take a look right. 477 00:23:42,725 --> 00:23:44,597 Yeah, oh look at that. 478 00:23:44,640 --> 00:23:46,076 Look at this property. 479 00:23:46,120 --> 00:23:48,470 It's fortified; you got 7-foot stone walls 480 00:23:48,514 --> 00:23:50,777 that surrounds the entire perimeter. 481 00:23:50,820 --> 00:23:54,128 You got houses that I'm sure armed guards were in. 482 00:23:54,171 --> 00:23:56,783 You know you take this route coming in... 483 00:23:58,393 --> 00:23:59,786 Look at this, it's wide open. 484 00:23:59,829 --> 00:24:02,571 It's a perfect spot to land a plane. 485 00:24:02,615 --> 00:24:04,530 It's a fortress, it was well protected 486 00:24:04,573 --> 00:24:06,140 I'm sure there was plenty of eyes and ears around here 487 00:24:06,183 --> 00:24:07,924 when Franco was here. 488 00:24:07,968 --> 00:24:09,883 Any aircraft could have landed anywhere in that area, 489 00:24:09,926 --> 00:24:13,147 but I'm trying to prove that Adolf Hitler was here. 490 00:24:13,190 --> 00:24:15,497 So, I want to get inside this compound 491 00:24:15,541 --> 00:24:19,022 and find some factual evidence that proves it. 492 00:24:19,066 --> 00:24:20,937 Can imagine what's beyond those walls. 493 00:24:20,981 --> 00:24:24,419 Behind those walls, there'll be many, many, many secrets. 494 00:24:24,463 --> 00:24:27,378 There's a story here from May 1945. 495 00:24:27,422 --> 00:24:29,468 Franco's driver allegedly said 496 00:24:29,511 --> 00:24:32,645 a German gardener appeared called Addy Lupus. 497 00:24:32,688 --> 00:24:35,648 Addy is the name that Eva Braun used for Adolf, 498 00:24:35,691 --> 00:24:38,738 and Hitler loved being called Mr. Wolf 499 00:24:38,781 --> 00:24:41,001 and Lupus is Latin for wolf. 500 00:24:41,044 --> 00:24:43,873 So Addy Lupus. 501 00:24:43,917 --> 00:24:46,136 I haven't been able to find a single piece of evidence 502 00:24:46,180 --> 00:24:47,529 that leads me to think that any part 503 00:24:47,573 --> 00:24:49,705 of this story is true,but-- 504 00:24:49,749 --> 00:24:52,578 Could be behind those walls. 505 00:24:52,621 --> 00:24:54,580 Let's take a look. 506 00:24:54,623 --> 00:24:57,191 In my career in looking for violent felony fugitives, 507 00:24:57,234 --> 00:24:59,976 I mean I've tracked down plenty of people on rumors. 508 00:25:00,020 --> 00:25:02,762 Even if the entire rumor is not exactly the truth, 509 00:25:02,805 --> 00:25:05,547 there's bits and pieces of what's said in that rumor 510 00:25:05,591 --> 00:25:07,201 that can lead you to a direct hit 511 00:25:07,244 --> 00:25:10,073 on a fugitive that's been running for many years. 512 00:25:10,117 --> 00:25:12,162 There's another entrance right here to the south. 513 00:25:12,206 --> 00:25:13,816 Do they sort of look 40s-ish, or-- 514 00:25:13,860 --> 00:25:16,863 - Yeah, yeah. - g Spanish] 515 00:25:20,127 --> 00:25:21,520 What's he saying? 516 00:25:21,563 --> 00:25:23,304 They say we're not allowed to stay here. 517 00:25:23,347 --> 00:25:24,610 We'll tell 'em to shut it off. just give me five minutes, 518 00:25:24,653 --> 00:25:25,872 I just want to look over here. 519 00:25:27,569 --> 00:25:29,353 We have to go. 520 00:25:31,094 --> 00:25:32,574 I don't want to get you in trouble, all right. 521 00:25:32,618 --> 00:25:34,924 Come on, guys! Hey, come on, let's go. 522 00:25:42,976 --> 00:25:44,543 Let's go find a U-boat. 523 00:25:47,763 --> 00:25:50,244 narrator: Tim Kennedy and a team of world-renowned 524 00:25:50,287 --> 00:25:52,028 marine archeologists begin their search 525 00:25:52,072 --> 00:25:53,552 for a scuttled U-boat 526 00:25:53,595 --> 00:25:56,119 that could have transported Adolf Hitler 527 00:25:56,163 --> 00:26:00,297 to southern Argentina as reported in the FBI files. 528 00:26:00,341 --> 00:26:04,824 That a U-boat dropped the most evil person in history 529 00:26:04,867 --> 00:26:07,174 off onto this shore right here 530 00:26:07,217 --> 00:26:08,479 and that's what we're here for. 531 00:26:08,523 --> 00:26:11,918 We're out here to find truth. 532 00:26:11,961 --> 00:26:15,182 Here we go, our boats. - Oh there's the boat. 533 00:26:15,225 --> 00:26:18,228 Is that it? 534 00:26:20,230 --> 00:26:22,145 narrator: Leading the search is Joe Hoyt, 535 00:26:22,189 --> 00:26:25,061 the world's premiere U-boat hunter. 536 00:26:25,105 --> 00:26:29,283 Joe is the chief archeologist for a federal agency. 537 00:26:29,326 --> 00:26:31,807 He's the guy that masterminds searches 538 00:26:31,851 --> 00:26:33,461 across the entire eastern seaboard. 539 00:26:33,504 --> 00:26:35,202 He is, without a doubt, 540 00:26:35,245 --> 00:26:38,858 the peak, the pinnacle, of marine archeology. 541 00:26:38,901 --> 00:26:41,164 Yeah, so we just gotta set the magnetometer station here, 542 00:26:41,208 --> 00:26:42,513 and the side-scan station will be forward, 543 00:26:42,557 --> 00:26:44,037 and I'll kinda go between the two. 544 00:26:44,080 --> 00:26:45,647 To put it to you this way... - Okay 545 00:26:45,691 --> 00:26:48,084 If someone lost a stapler out there, 546 00:26:48,128 --> 00:26:49,695 the package that we put together will find it. 547 00:26:49,738 --> 00:26:51,697 Gotcha. 548 00:26:51,740 --> 00:26:53,655 narrator: Joe's team is armed with the most cutting edge 549 00:26:53,699 --> 00:26:56,310 underwater survey equipment. 550 00:26:56,353 --> 00:26:58,094 This is the brain of the system, 551 00:26:58,138 --> 00:27:00,880 and one of the most advanced side-scans on the market today. 552 00:27:00,923 --> 00:27:03,665 narrator: Regan Lipinski will man the side-scan sonar, 553 00:27:03,709 --> 00:27:06,276 which uses acoustics to creates to-the-millimeter 554 00:27:06,320 --> 00:27:08,714 accurate images of the sea floor. 555 00:27:11,368 --> 00:27:13,762 narrator: Michael Krivor will run the magnetometer, 556 00:27:13,806 --> 00:27:16,373 a highly sensitive magnet that locates trace amounts 557 00:27:16,417 --> 00:27:18,375 of metal buried on the seafloor. 558 00:27:18,419 --> 00:27:20,203 This technology helped maritime archeologist 559 00:27:20,247 --> 00:27:22,031 Robert Ballard locate the wreckage 560 00:27:22,075 --> 00:27:24,860 of the Titanic, some 12,000 feet 561 00:27:24,904 --> 00:27:27,689 below the surface of the north Atlantic. 562 00:27:27,733 --> 00:27:29,386 Again, we're looking for a German U-boat, 563 00:27:29,430 --> 00:27:31,606 it's going to give us a huge magnetic signature, 564 00:27:31,650 --> 00:27:33,434 uh, we have no doubt that the magnetometer 565 00:27:33,477 --> 00:27:35,349 will pick it up even if it's buried. 566 00:27:35,392 --> 00:27:37,394 And if anybody is going to find a U-boat out there, 567 00:27:37,438 --> 00:27:38,569 it's going to be this team. 568 00:27:40,136 --> 00:27:41,834 The water is cold, winter is coming, 569 00:27:41,877 --> 00:27:44,184 and we don't have much time. 570 00:27:44,227 --> 00:27:45,968 Obviously, you guys are ready for it. 571 00:27:46,012 --> 00:27:47,622 Joe we good? - Ready to go. 572 00:27:47,666 --> 00:27:48,971 - Crew good? - Good. 573 00:27:49,015 --> 00:27:50,146 All right, let's rock and roll. 574 00:27:58,067 --> 00:27:59,242 narrator: Two miles off the coast, 575 00:27:59,286 --> 00:28:01,244 the search begins. 576 00:28:03,290 --> 00:28:05,596 So we're like right in the vicinity of where we need to be? 577 00:28:05,640 --> 00:28:07,250 Yeah we're right at the beginning of our search grid, 578 00:28:07,294 --> 00:28:09,600 so we're gonna go a little bit 579 00:28:09,644 --> 00:28:11,037 away from the start point so we can get all 580 00:28:11,080 --> 00:28:12,125 the instruments to settle out and lay out 581 00:28:12,168 --> 00:28:13,648 behind the boat nicely, 582 00:28:13,692 --> 00:28:14,954 make sure everything's working. 583 00:28:14,997 --> 00:28:16,564 We're getting imagery and data. - Yeah. 584 00:28:16,607 --> 00:28:18,522 And the we'll just start going. 585 00:28:18,566 --> 00:28:20,220 narrator: Based on military files, 586 00:28:20,263 --> 00:28:21,743 eyewitness reports, 587 00:28:21,787 --> 00:28:23,571 and the Argentine navy expedition, 588 00:28:23,614 --> 00:28:25,616 the team has narrowed down the location 589 00:28:25,660 --> 00:28:27,531 of this potential sunken U-boat 590 00:28:27,575 --> 00:28:30,186 to a 2-mile search area. 591 00:28:30,230 --> 00:28:32,536 Depending on weather and sea currents, 592 00:28:32,580 --> 00:28:36,192 they should be able to complete their grid search in 10 days. 593 00:28:36,236 --> 00:28:38,151 A little anxious, honestly I'm, like, a little nervous, 594 00:28:38,194 --> 00:28:40,631 like, lets find this [bleep]. 595 00:28:42,155 --> 00:28:43,678 - Side-scan's going in first? - Yup. 596 00:28:43,722 --> 00:28:46,420 - We're good to go. - All right, drop it in. 597 00:28:49,031 --> 00:28:50,119 We're ready to put the magnetometer in. 598 00:28:50,163 --> 00:28:51,468 Oh, yep. 599 00:28:53,253 --> 00:28:55,995 So we are going to let this out, 50 feet. 600 00:28:56,038 --> 00:28:58,345 All right, we're there. 601 00:28:58,388 --> 00:28:59,999 - We're up and running and-- - Start line right here? 602 00:29:00,042 --> 00:29:02,262 Yup, start a line. 603 00:29:02,305 --> 00:29:04,917 If I were escaping, this is where I'd come to. 604 00:29:04,960 --> 00:29:06,440 The evidence could be out there. 605 00:29:06,483 --> 00:29:07,963 We have the equipment, we have the guys 606 00:29:08,007 --> 00:29:10,966 to get it done, now we just gotta execute. 607 00:29:11,010 --> 00:29:12,968 So the hunt begins. 608 00:29:25,851 --> 00:29:28,331 narrator: With the newly declassified FBI files 609 00:29:28,375 --> 00:29:30,943 placing Hitler in Spain and the investigation 610 00:29:30,986 --> 00:29:33,772 of Hitler's key Spanish supporter shut down, 611 00:29:33,815 --> 00:29:36,165 Lenny and Gerrard turn to a new approach 612 00:29:36,209 --> 00:29:39,603 to uncover potential Nazi supporters in this area. 613 00:29:39,647 --> 00:29:41,127 If you're looking at a story that's 70 years ago, 614 00:29:41,170 --> 00:29:43,085 most of its participants are dead, 615 00:29:43,129 --> 00:29:44,565 and where do the dead live? 616 00:29:44,608 --> 00:29:46,132 The dead live in graveyards. 617 00:29:50,179 --> 00:29:53,661 So you can go and see if there's a sizeable community, 618 00:29:53,704 --> 00:29:55,489 if there's a German area through the graveyard. 619 00:30:01,408 --> 00:30:03,192 I think it's important to walk the ground, 620 00:30:03,236 --> 00:30:05,891 step in those footsteps. You may find nothing. 621 00:30:05,934 --> 00:30:07,806 There are many times I've found nothing. 622 00:30:07,849 --> 00:30:09,503 There are other times you will come across something 623 00:30:09,546 --> 00:30:10,896 and that something will change 624 00:30:10,939 --> 00:30:12,811 your whole approach to the story. 625 00:30:12,854 --> 00:30:14,813 Two German graves, families, 626 00:30:14,856 --> 00:30:16,553 three or four dead from the civil war, uh-- 627 00:30:16,597 --> 00:30:18,338 Okay. 628 00:30:18,381 --> 00:30:21,428 Nothing which establishes a major German community here. 629 00:30:21,471 --> 00:30:23,517 I'm sure the Nazis and the German names 630 00:30:23,560 --> 00:30:25,606 aren't too well-liked around here now, right? 631 00:30:25,649 --> 00:30:28,827 I mean maybe they just bulldozed them over and they buried them. 632 00:30:31,046 --> 00:30:32,961 This is like a whole different section over here. 633 00:30:33,005 --> 00:30:35,268 Yeah, its much more modern now. 634 00:30:35,311 --> 00:30:36,965 - Pablo - Yes. 635 00:30:37,009 --> 00:30:39,446 All these walls are relatively new? 636 00:30:42,623 --> 00:30:44,233 I can see, like, an existing wall 637 00:30:44,277 --> 00:30:45,931 that was pretty much new, 638 00:30:45,974 --> 00:30:48,107 20-30 years old... What is that? 639 00:30:48,150 --> 00:30:49,760 And then behind it was another wall 640 00:30:49,804 --> 00:30:51,240 and it looked pretty old. 641 00:30:51,284 --> 00:30:53,068 You think its possible that I can get a ladder, 642 00:30:53,112 --> 00:30:54,461 and maybe get up and take a look. 643 00:30:54,504 --> 00:30:55,941 Yeah. 644 00:30:55,984 --> 00:30:57,943 Evidence is certainly, uh, scarce 645 00:30:57,986 --> 00:31:00,293 and especially with a case like this that's 70 years old, 646 00:31:00,336 --> 00:31:01,642 so you've gotta look in every corner 647 00:31:01,685 --> 00:31:03,557 of every crevice underneath every rock. 648 00:31:03,600 --> 00:31:05,428 You leave no stones unturned. 649 00:31:05,472 --> 00:31:06,647 Oh look at this, this is all, 650 00:31:06,690 --> 00:31:08,257 this must be an old wall over here. 651 00:31:08,301 --> 00:31:10,085 - You got spaces behind Lenny? - Yeah. 652 00:31:10,129 --> 00:31:12,435 There's a space behind it. - Pablo. 653 00:31:12,479 --> 00:31:13,828 - Yes? - Come on up here. 654 00:31:13,872 --> 00:31:16,048 Take a look at this. - Let me see. 655 00:31:16,091 --> 00:31:19,921 Look on the backside of this stone, see right here? 656 00:31:19,965 --> 00:31:23,359 Can you get down there? - Yeah. 657 00:31:23,403 --> 00:31:26,841 This is a camera GoPro, just set it in front if you can. 658 00:31:26,885 --> 00:31:29,322 Stick that down in there, see if I can see anything at all. 659 00:31:31,324 --> 00:31:32,542 Just drop it down. 660 00:31:35,545 --> 00:31:37,373 Are there words? 661 00:31:37,417 --> 00:31:39,245 What'd they say? 662 00:31:41,987 --> 00:31:43,466 - Gerrard. - Yeah? 663 00:31:43,510 --> 00:31:45,077 - You got a pen and a paper? - Yeah, yeah. 664 00:31:45,120 --> 00:31:46,339 All right hold on. 665 00:31:46,382 --> 00:31:48,428 Lower that down maybe a little bit more. 666 00:31:48,471 --> 00:31:49,516 Um-- 667 00:31:49,559 --> 00:31:52,301 H, I-- 668 00:31:52,345 --> 00:31:53,476 There's an R. 669 00:31:53,520 --> 00:31:56,740 U, H, E, D, E, 670 00:31:56,784 --> 00:31:59,265 U, T, S, C, H. 671 00:31:59,308 --> 00:32:01,745 Literally it's, "Here lie German soldiers." 672 00:32:04,792 --> 00:32:06,315 It's a bit weird, a bit strange. 673 00:32:06,359 --> 00:32:08,056 Here behind a wall, 674 00:32:08,100 --> 00:32:10,189 in a quite graveyard in a little town in Spain, 675 00:32:10,232 --> 00:32:13,235 it looks like there is actually physical remains 676 00:32:13,279 --> 00:32:15,542 in this cemetery of German soldiers. 677 00:32:15,585 --> 00:32:17,587 - It'd be interesting. - Yeah, very. 678 00:32:18,458 --> 00:32:21,983 Hold on there might be dates or something here, 679 00:32:22,027 --> 00:32:24,986 No way. 680 00:32:25,030 --> 00:32:27,902 Is that a swastika carved on that? 681 00:32:29,077 --> 00:32:30,426 You gotta be kidding me. 682 00:32:36,737 --> 00:32:38,565 You've got the swastika, 683 00:32:38,608 --> 00:32:42,134 and you've got in German, "Here rests German Soldiers." 684 00:32:42,177 --> 00:32:43,613 I mean this whole idea 685 00:32:43,657 --> 00:32:46,007 of a cemetery there tells the whole story. 686 00:32:46,051 --> 00:32:48,575 narrator: Bob and John have uncovered a photo that supports 687 00:32:48,618 --> 00:32:51,665 the field teams' findings of a cemetery with Nazi ties 688 00:32:51,708 --> 00:32:55,147 in Spain, a neutral country during World War II. 689 00:32:55,190 --> 00:32:58,411 I mean could you imagine this in another part of the world? 690 00:32:58,454 --> 00:33:01,283 A country allowed supposed enemy soldiers 691 00:33:01,327 --> 00:33:03,807 to be buried there? I think it's pretty amazing. 692 00:33:03,851 --> 00:33:07,028 The fact that German soldiers, Nazi soldiers, 693 00:33:07,072 --> 00:33:09,465 were buried in Galicia tells us 694 00:33:09,509 --> 00:33:11,815 even though Spain remained neutral, 695 00:33:11,859 --> 00:33:14,166 it was still pro-Nazi. 696 00:33:14,209 --> 00:33:17,169 narrator: Despite confirming Nazi activity, Bob and John 697 00:33:17,212 --> 00:33:18,735 have yet to find direct evidence 698 00:33:18,779 --> 00:33:20,520 Hitler was in Spain. 699 00:33:20,563 --> 00:33:23,044 They turn to a new investigative approach. 700 00:33:23,088 --> 00:33:25,394 If Hitler had escaped from Germany 701 00:33:25,438 --> 00:33:29,355 we need to narrow the focus of where he may have gone. 702 00:33:29,398 --> 00:33:31,705 In the investigative world there is an adage 703 00:33:31,748 --> 00:33:34,186 that the money doesn't lie, people can, 704 00:33:34,229 --> 00:33:36,840 but the money really is going to tell us the truth. 705 00:33:36,884 --> 00:33:40,105 In this case Adolf Hitler had enormous wealth, 706 00:33:40,148 --> 00:33:43,195 so for him to get out of the country 707 00:33:43,238 --> 00:33:46,894 and to be supported, the money had to go somewhere. 708 00:33:46,937 --> 00:33:48,591 The Office of Strategic Services 709 00:33:48,635 --> 00:33:51,638 was following German money and going to 710 00:33:51,681 --> 00:33:53,553 different parts of the world. 711 00:33:53,596 --> 00:33:58,036 narrator: In 1944 the O.S.S., which later became the C.I.A., 712 00:33:58,079 --> 00:34:00,821 launched a secret project known as "Safe Haven" 713 00:34:00,864 --> 00:34:04,172 to track down the movement of Nazi gold and assets. 714 00:34:04,216 --> 00:34:06,740 In 2009 these records were released 715 00:34:06,783 --> 00:34:08,568 in their entirety to the public. 716 00:34:10,526 --> 00:34:13,616 Let's do an analysis and see where the money takes us. 717 00:34:13,660 --> 00:34:15,183 Okay. 718 00:34:15,227 --> 00:34:17,142 narrator: Using state-of-the-art software, 719 00:34:17,185 --> 00:34:19,927 the team analyzes the data from project "Safe Haven" 720 00:34:19,970 --> 00:34:21,755 to uncover patterns in the movement 721 00:34:21,798 --> 00:34:23,670 of these Nazi funds. 722 00:34:23,713 --> 00:34:25,106 Wow look at that. 723 00:34:25,150 --> 00:34:28,849 Spain is really lit up, but look at Galicia, 724 00:34:28,892 --> 00:34:31,330 this is like really bright hot. 725 00:34:31,373 --> 00:34:32,679 What is that? 726 00:34:32,722 --> 00:34:34,550 Let's go a little closer here. 727 00:34:38,554 --> 00:34:41,383 Vigo, Spain? 728 00:34:41,427 --> 00:34:44,560 294 thousand. 729 00:34:44,604 --> 00:34:47,085 Largest export: Tungsten. 730 00:34:47,128 --> 00:34:49,087 What's the importance of Tungsten? 731 00:34:49,130 --> 00:34:52,177 It's a--it's a substance that's used to make metal, 732 00:34:52,220 --> 00:34:54,004 to make weapons of war. 733 00:34:54,048 --> 00:34:56,790 So it's actually crucial for the Nazi war machine. 734 00:34:56,833 --> 00:34:58,922 - Absolutely. - Now, can we take a look 735 00:34:58,966 --> 00:35:01,360 and see what sort of money's involved here 736 00:35:01,403 --> 00:35:03,275 in the tungsten in Vigo, Spain? 737 00:35:04,885 --> 00:35:10,064 1945 total: 22.7 million 738 00:35:10,108 --> 00:35:12,936 or 299 million. 739 00:35:12,980 --> 00:35:15,635 It's a third of a billion dollars. 740 00:35:15,678 --> 00:35:16,723 That's a lot of money. 741 00:35:16,766 --> 00:35:18,203 During these years, 742 00:35:18,246 --> 00:35:20,944 the Nazis are spending this amount of money. 743 00:35:20,988 --> 00:35:23,208 They certainly have people on the ground 744 00:35:23,251 --> 00:35:25,906 helping to facilitate this entire operation 745 00:35:25,949 --> 00:35:29,823 and hence provide this infrastructure for Nazis. 746 00:35:29,866 --> 00:35:32,173 This infrastructure would have been unaffected 747 00:35:32,217 --> 00:35:34,393 by the defeated Germany. 748 00:35:34,436 --> 00:35:38,440 This becomes absolutely crucial area in terms of 749 00:35:38,484 --> 00:35:41,661 moving money, people, supplies and the rest of it. 750 00:35:41,704 --> 00:35:45,099 When you're doing something like moving a fugitive, 751 00:35:45,143 --> 00:35:48,276 you can only go to trusted networks. 752 00:35:48,320 --> 00:35:50,974 Hitler's going to take a place like Vigo 753 00:35:51,018 --> 00:35:53,455 with so much money very seriously. 754 00:35:55,675 --> 00:35:58,373 We can finally narrow Spain down 755 00:35:58,417 --> 00:36:02,725 to one likely transit route for Adolf Hitler. 756 00:36:02,769 --> 00:36:04,292 Let's get Lenny on the ground 757 00:36:04,336 --> 00:36:06,425 and see what we have there. - Let's do it. 758 00:36:17,871 --> 00:36:19,742 narrator: Lenny and Gerrard arrive in the small town 759 00:36:19,786 --> 00:36:22,223 of Vigo, which sits on a 14-mile bay 760 00:36:22,267 --> 00:36:23,920 leading to the Atlantic ocean. 761 00:36:34,670 --> 00:36:36,803 narrator: Joining the team is Eduardo Rolland, 762 00:36:36,846 --> 00:36:39,719 an historian and expert on the German presence 763 00:36:39,762 --> 00:36:41,155 in Galicia, Spain. 764 00:37:02,698 --> 00:37:03,960 So that's to make tungsten steel? 765 00:37:04,004 --> 00:37:05,397 To make the hard steel, yeah? 766 00:37:14,406 --> 00:37:16,277 Enormous? 767 00:37:16,321 --> 00:37:18,540 So if there were U-boats activities here, 768 00:37:18,584 --> 00:37:19,976 it was in the early part of the war? 769 00:37:20,020 --> 00:37:21,413 '39 to '42? 770 00:37:27,984 --> 00:37:31,727 So in 1945, German soldiers were here in U-boats? 771 00:37:34,600 --> 00:37:37,298 That's, that's-- I mean that really is shocking. 772 00:37:37,342 --> 00:37:38,995 What amazes me, I mean... 773 00:37:39,039 --> 00:37:43,348 we have submarines in a Spanish port in late '45. 774 00:37:43,391 --> 00:37:45,088 These are all meant to have surrendered 775 00:37:45,132 --> 00:37:47,177 It's shocking, Eduardo. 776 00:37:47,221 --> 00:37:49,528 U-boats were refueling and replenishing here 777 00:37:49,571 --> 00:37:51,225 after the war. 778 00:37:51,269 --> 00:37:53,706 That's interesting because Nazi Germany 779 00:37:53,749 --> 00:37:55,751 is defeated militarily, 780 00:37:55,795 --> 00:37:57,884 so there's no obvious reason 781 00:37:57,927 --> 00:38:00,408 why submarines would be coming here. 782 00:38:00,452 --> 00:38:02,410 They had to be on a mission, they had to be doing something. 783 00:38:02,454 --> 00:38:05,021 It's very likely they were carrying out some sort 784 00:38:05,065 --> 00:38:07,937 of clandestine operation. 785 00:38:07,981 --> 00:38:09,896 Were people using this port to escape? 786 00:38:09,939 --> 00:38:13,421 Were the Nazi criminals using Vigo to escape from Europe? 787 00:38:19,906 --> 00:38:22,125 The money trail's brought us to the port of Vigo, 788 00:38:22,169 --> 00:38:24,258 trying to figure out where Hitler could have gone, 789 00:38:24,302 --> 00:38:25,520 but what I got was bigger. 790 00:38:25,564 --> 00:38:27,653 I got an exit for Hitler. 791 00:38:27,696 --> 00:38:30,569 There were U-boats popping up all over the place 792 00:38:30,612 --> 00:38:32,962 and if Hitler got on a U-boat right here in Vigo 793 00:38:33,006 --> 00:38:34,616 and made it to the Atlantic ocean, 794 00:38:34,660 --> 00:38:36,357 he was home free. 795 00:38:36,401 --> 00:38:37,924 What a perfect opportunity and a perfect spot 796 00:38:37,967 --> 00:38:39,317 for him right here. 797 00:38:45,540 --> 00:38:48,326 narrator: Off the coast of southern Argentina... 798 00:38:48,369 --> 00:38:50,719 - Anything Mike? - Negative. 799 00:38:50,763 --> 00:38:53,243 I've got nothing but flatline data. 800 00:38:53,287 --> 00:38:54,854 narrator: Tim Kennedy and a team 801 00:38:54,897 --> 00:38:56,464 of elite marine archeologists 802 00:38:56,508 --> 00:38:58,727 are in search of a sunken German U-boat 803 00:38:58,771 --> 00:39:01,774 that could have transported Adolf Hitler to South America, 804 00:39:01,817 --> 00:39:03,819 as reported by the FBI. 805 00:39:03,863 --> 00:39:05,908 We're almost at the end of the line right now? 806 00:39:05,952 --> 00:39:07,519 About ten seconds away. 807 00:39:07,562 --> 00:39:09,172 narrator: But after 3 days, 808 00:39:09,216 --> 00:39:11,871 the team has come up empty handed. 809 00:39:11,914 --> 00:39:14,439 - End of line. - It's end of line right there? 810 00:39:14,482 --> 00:39:15,614 Yeah, we can go ahead and shut it down. 811 00:39:15,657 --> 00:39:17,180 - All right. - End of line! 812 00:39:17,224 --> 00:39:19,357 Ah, there we go. 813 00:39:19,400 --> 00:39:21,054 To find a submarine in the ocean, 814 00:39:21,097 --> 00:39:22,577 it's not just something that just happens. 815 00:39:22,621 --> 00:39:24,362 You know, it takes time, it takes work, 816 00:39:24,405 --> 00:39:27,365 it takes repetitions, just going back and fourth. 817 00:39:27,408 --> 00:39:29,062 We're out there, it's a waiting game, 818 00:39:29,105 --> 00:39:31,238 we're just patiently looking for one thing, 819 00:39:31,281 --> 00:39:32,718 It's just like, you know, being a sniper. 820 00:39:32,761 --> 00:39:35,155 You have to be ready at any moment 821 00:39:35,198 --> 00:39:37,897 for something to cross that scope. 822 00:39:37,940 --> 00:39:39,507 We're getting towards the end of the day anyways, 823 00:39:39,551 --> 00:39:42,945 so I think we wrap it up now and re-group tomorrow, 824 00:39:42,989 --> 00:39:45,818 hopefully, if the weather holds out for us. 825 00:39:45,861 --> 00:39:47,210 narrator: With the seas picking up, 826 00:39:47,254 --> 00:39:49,169 and temperature dropping fast, 827 00:39:49,212 --> 00:39:51,258 the team is forced to pack up their gear 828 00:39:51,301 --> 00:39:54,130 and head back to port for the day. 829 00:39:54,174 --> 00:39:56,742 This is by far the coldest it's been out here, 830 00:39:56,785 --> 00:39:59,962 tomorrow they're saying that the wind's gonna be way up. 831 00:40:00,006 --> 00:40:01,703 We don't have a lot more time. 832 00:40:01,747 --> 00:40:03,444 the conditions are becoming less and less favorable 833 00:40:03,488 --> 00:40:06,926 for us to really be efficient in searching. 834 00:40:06,969 --> 00:40:09,798 We have covered so much area in our search. 835 00:40:09,842 --> 00:40:11,539 It's been completely barren. 836 00:40:11,583 --> 00:40:13,323 I really want to find this boat. 837 00:40:13,367 --> 00:40:15,935 The evidence is there, that it could be out there. 838 00:40:15,978 --> 00:40:18,720 It's always a drag to not find anything 839 00:40:18,764 --> 00:40:20,200 Yeah. 840 00:40:31,559 --> 00:40:32,821 Stop it here? 841 00:40:38,044 --> 00:40:39,915 narrator: The boat's fishing sonar picks up 842 00:40:39,959 --> 00:40:42,396 an abnormal signal from the seafloor. 843 00:40:42,440 --> 00:40:44,920 That's a pretty hard target. It could be wrong, 844 00:40:44,964 --> 00:40:46,922 it could be fish, it could be a very dense 845 00:40:46,966 --> 00:40:48,924 school of fish, but it's a hard target. 846 00:40:56,497 --> 00:40:59,935 Sebastian, can you loop back and go back over that spot? 847 00:40:59,979 --> 00:41:02,242 Okay. 848 00:41:02,285 --> 00:41:04,853 narrator: The team circles back to the location 849 00:41:04,897 --> 00:41:06,638 where the fish finder pinged to scan 850 00:41:06,681 --> 00:41:08,988 with their more sophisticated technology. 851 00:41:12,078 --> 00:41:13,558 Let's see what this target's got. 852 00:41:16,735 --> 00:41:18,301 We're going to 3D scan it 853 00:41:18,345 --> 00:41:20,086 from a side-scan, see if we can see anything. 854 00:41:20,129 --> 00:41:22,392 How far to target? 855 00:41:22,436 --> 00:41:25,483 One minute, 363 feet. 856 00:41:26,788 --> 00:41:28,137 Let's find something. 857 00:41:33,969 --> 00:41:35,449 How far to target? 858 00:41:35,493 --> 00:41:37,538 52 feet. Six. 859 00:41:37,582 --> 00:41:39,192 Oh big pod, we got a pod. 860 00:41:39,235 --> 00:41:42,021 - Five, four, three-- - It's going up, up, up. 861 00:41:42,064 --> 00:41:44,850 Two, one. 862 00:41:44,893 --> 00:41:47,722 We got something, fellas. What do you got on the screen? 863 00:41:47,766 --> 00:41:50,420 Anything on the side-scan? What'd you get? 864 00:41:50,464 --> 00:41:52,640 Oh there we go, we got something manmade. 865 00:41:52,684 --> 00:41:54,468 For sure, yeah, right there. 866 00:41:54,512 --> 00:41:57,558 That's a--it's a solid straight line with a-- 867 00:41:57,602 --> 00:42:00,561 with at least one right angle in it. 868 00:42:00,605 --> 00:42:02,824 That could be a U-boat. 869 00:42:02,868 --> 00:42:05,087 Having the real possibility 870 00:42:05,131 --> 00:42:07,829 that this is a U-boat off the coast of Argentina, 871 00:42:07,873 --> 00:42:09,048 and we're going to be the first people 872 00:42:09,091 --> 00:42:11,703 to be on it is-- is unreal. 873 00:42:11,746 --> 00:42:13,618 That's a good-sized target. 874 00:42:13,661 --> 00:42:15,184 I think we've got something for you guys to dive on. 875 00:42:15,228 --> 00:42:16,795 - Yeah! - Whoo. 876 00:42:16,838 --> 00:42:18,666 We gotta get in the water and see what this is. 877 00:42:18,710 --> 00:42:20,668 - I'm a little excited. - See what's there. 878 00:42:20,712 --> 00:42:23,584 - Ready to go, man. - Absolutely incredible. 879 00:42:25,455 --> 00:42:27,849 narrator: Next on "Hunting Hitler"... 880 00:42:27,893 --> 00:42:29,372 Wow, what a perfect escape route. 881 00:42:36,728 --> 00:42:38,077 Hitler was here? 882 00:42:40,340 --> 00:42:41,994 The things that we've seen in Spain... 883 00:42:42,037 --> 00:42:43,909 Is he telling me there was an enigma machine 884 00:42:43,952 --> 00:42:45,388 at his grandfather's place? 885 00:42:47,216 --> 00:42:49,131 Have just been mind-blowing. 886 00:42:49,175 --> 00:42:52,482 The Nazis build underground like cathedrals above ground. 887 00:42:52,526 --> 00:42:54,397 They were planning on something huge. 888 00:42:54,441 --> 00:42:56,878 There is a chance that there's a U-boat right here. 889 00:42:56,922 --> 00:42:58,445 Three, two, one! 890 00:42:58,488 --> 00:43:01,796 It could completely change history. 891 00:43:01,840 --> 00:43:04,103 It looks like I can see something. 892 00:43:04,146 --> 00:43:05,626 Here we go. 893 00:43:05,670 --> 00:43:08,107 It looks like some steel of some kind. 68647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.