All language subtitles for Hit Man (2022)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,160 --> 00:01:17,440 Laboratory of This and That 2 00:01:20,320 --> 00:01:23,040 842-9 Cheonggyecheon Road, Seoul Laboratory of This and That. 3 00:01:38,760 --> 00:01:40,520 Is it $90,000? 4 00:01:42,080 --> 00:01:44,640 I prepared cash as you said. 5 00:02:02,320 --> 00:02:05,760 You said the accident happened three months ago. 6 00:02:06,920 --> 00:02:09,240 Then it's last year October? 7 00:02:10,920 --> 00:02:13,680 Not weird for a fire in October. 8 00:02:13,840 --> 00:02:19,440 My granddaughter doesn't stay in the master room at that time. 9 00:02:19,680 --> 00:02:21,840 She always sleeps in her room. 10 00:02:22,360 --> 00:02:24,120 What time was the fire? 11 00:02:25,240 --> 00:02:29,280 The fire department estimated as 3:50 a.m. 12 00:02:32,760 --> 00:02:35,600 How old was your granddaughter? 13 00:02:38,920 --> 00:02:41,320 She was Grade1. 14 00:02:43,200 --> 00:02:44,720 So eight years old. 15 00:02:46,480 --> 00:02:52,640 My dead granddaughter appeared in my dream and cried. 16 00:02:57,160 --> 00:03:01,560 The dream was weird, so I went to a fortune teller. 17 00:03:47,840 --> 00:03:49,920 Grandma. 18 00:03:50,800 --> 00:03:52,800 Grandma. 19 00:03:55,400 --> 00:03:57,920 It was an undeserved death. 20 00:03:59,560 --> 00:04:02,880 There were bad guys. 21 00:04:05,560 --> 00:04:08,800 I can't breathe grandma. 22 00:04:12,920 --> 00:04:14,920 It's too hot. 23 00:04:17,840 --> 00:04:22,760 Please take revenge for me grandma. 24 00:04:23,400 --> 00:04:25,600 Please grandma. 25 00:04:26,880 --> 00:04:28,640 One. 26 00:04:30,400 --> 00:04:32,200 Two. 27 00:04:33,640 --> 00:04:35,440 Three. 28 00:04:36,680 --> 00:04:38,600 It's four guys. 29 00:04:41,680 --> 00:04:44,200 There were four guys. 30 00:04:45,760 --> 00:04:50,720 Please get them for me. 31 00:04:51,560 --> 00:04:53,520 We don't get them. 32 00:04:54,880 --> 00:04:56,920 We kill them. 33 00:05:00,840 --> 00:05:02,760 All four of them? 34 00:05:03,080 --> 00:05:05,720 It could be five or six. 35 00:05:05,840 --> 00:05:07,760 Doesn't matter if it's more. 36 00:05:09,200 --> 00:05:13,600 We kill everyone involved to prevent aftermath. 37 00:05:17,920 --> 00:05:21,920 Do you know anyone that could hold a grudge on your son? 38 00:05:22,400 --> 00:05:24,400 My son was an upright man. 39 00:05:24,560 --> 00:05:30,200 Maybe your son or his wife cheated on each other? 40 00:05:30,320 --> 00:05:31,800 That's impossible! 41 00:05:32,040 --> 00:05:34,560 I'm just considering every possibilities. 42 00:05:37,760 --> 00:05:39,880 Did he have any money issues? 43 00:05:42,480 --> 00:05:45,240 My son never borrows money from others. 44 00:05:45,480 --> 00:05:48,640 - He's the one that lent money. - To who? 45 00:05:49,920 --> 00:05:55,360 Daughter-in-law called me last July. 46 00:05:56,080 --> 00:05:58,640 She asked me if I knew Councilor Seol-min. 47 00:05:59,160 --> 00:06:01,400 I said I don't know him. 48 00:06:01,840 --> 00:06:05,480 She said that she overheard my son calling Seol-min. 49 00:06:06,200 --> 00:06:09,400 They were fighting on money issues. 50 00:06:09,920 --> 00:06:11,800 About debt acknowledgement forms? 51 00:06:32,080 --> 00:06:35,400 My son ran a construction company. 52 00:06:35,600 --> 00:06:40,920 He had to lobby politicians to win contracts. 53 00:06:45,320 --> 00:06:48,720 Is it hard to kill a politician? 54 00:06:51,520 --> 00:06:54,600 It doesn't matter. 55 00:06:55,520 --> 00:06:59,320 Fulfilling the client's request is my job. 56 00:07:09,720 --> 00:07:11,920 We're professionals. 57 00:07:13,640 --> 00:07:15,680 I know an expert for this. 58 00:07:16,520 --> 00:07:20,720 Three months for background investigation and four days to kill everyone. 59 00:07:21,360 --> 00:07:24,280 You have to keep this to yourself. 60 00:07:24,640 --> 00:07:28,160 If you fail to do so. 61 00:07:28,600 --> 00:07:32,320 You will have to make your own grave 62 00:07:32,600 --> 00:07:34,480 I know the rules! 63 00:07:34,680 --> 00:07:36,640 I'm prepared for anything. 64 00:07:43,840 --> 00:07:48,080 It was in my son's room. 65 00:08:19,680 --> 00:08:22,920 Here, it's Starbucks. 66 00:08:27,080 --> 00:08:28,600 It's yours. 67 00:08:33,680 --> 00:08:35,720 I took my commission already 68 00:08:35,920 --> 00:08:38,920 I took five percent less than I usually did 69 00:08:59,160 --> 00:09:00,640 010... 70 00:09:11,840 --> 00:09:13,480 Okay. 71 00:09:18,280 --> 00:09:21,840 It's a burner phone Call me only with this phone 72 00:09:22,040 --> 00:09:24,920 I'll call you first if something goes wrong. 73 00:09:25,080 --> 00:09:26,640 So hide and make yourself safe. 74 00:09:26,760 --> 00:09:31,600 Seol-min's office address and personal information are in the memos. 75 00:09:37,640 --> 00:09:45,080 Tae-ju is a local gang member and was convicted of attempted murder. 76 00:09:46,160 --> 00:09:50,360 He used to manage brothels at Yongsan. 77 00:09:50,920 --> 00:09:56,760 But he went to Macau in 2011 after the place got redeveloped. 78 00:09:57,400 --> 00:10:04,080 He made some big money there from running a casino junket business. 79 00:10:06,760 --> 00:10:12,320 Councilor Seol-min was the one that introduced investors to Tae-ju's business. 80 00:10:13,800 --> 00:10:17,640 Seol-min and Tae-ju were like brothers until then. 81 00:10:18,800 --> 00:10:25,720 But their business didn't last long and Tae-ju returned to Korea. 82 00:10:27,280 --> 00:10:29,680 Then how about the investors and their money? 83 00:10:34,400 --> 00:10:37,320 Tae-ju didn't care about them. 84 00:10:37,480 --> 00:10:40,160 Seol-min had to deal with all of them. 85 00:10:40,800 --> 00:10:48,640 Investors that invested or lent money sued Seol-min. 86 00:10:49,200 --> 00:10:55,640 Seol-min had no choice but to get rid of them. 87 00:10:58,920 --> 00:11:02,920 Do you get it now? 88 00:11:04,120 --> 00:11:06,600 I'm just a hound that gets the target. 89 00:11:13,400 --> 00:11:20,120 Even dogs at railroads can make train sounds after three years. 90 00:11:21,680 --> 00:11:23,480 Have you been off for too long? 91 00:11:23,920 --> 00:11:26,080 You're bullshit improved. 92 00:11:32,840 --> 00:11:34,440 What's your plan? 93 00:11:35,640 --> 00:11:37,320 Find where they are. 94 00:11:37,520 --> 00:11:40,640 Everyone involved have hidden already. 95 00:11:40,760 --> 00:11:42,840 How will you find them? 96 00:11:43,560 --> 00:11:45,280 I'm just saying. 97 00:11:46,520 --> 00:11:48,920 Tae-ju and Seol-min fell apart. 98 00:11:49,280 --> 00:11:52,520 Who would've Seol-min hired to kill the investors? 99 00:11:52,640 --> 00:11:56,080 It wasn't me. 100 00:12:20,280 --> 00:12:23,720 Let's go drink I have more to talk about 101 00:12:23,880 --> 00:12:25,400 I've quit drinking. 102 00:12:25,720 --> 00:12:27,600 Finish talking here. 103 00:12:37,920 --> 00:12:42,760 You should sometimes enjoy yourself. 104 00:12:47,200 --> 00:12:51,480 Nak-joong came to Seoul. 105 00:13:07,720 --> 00:13:11,600 I found out while searching some address in Itaewon. 106 00:13:12,040 --> 00:13:15,040 He never smuggled to China. 107 00:13:15,920 --> 00:13:21,200 I tried to find him but failed. 108 00:13:55,640 --> 00:13:58,760 Illegal Hold'em Pub Address Yongsan. 109 00:14:09,640 --> 00:14:11,240 Reveal your cards. 110 00:14:17,080 --> 00:14:19,520 This way sir. 111 00:14:22,440 --> 00:14:24,200 You earned a lot today 112 00:14:43,280 --> 00:14:45,480 - $2,000 - Yes sir 113 00:14:48,720 --> 00:14:50,320 $2,000 of chips. 114 00:14:52,600 --> 00:14:54,080 Here you go. 115 00:15:25,240 --> 00:15:27,920 - Let's hurry up. - $1,000. 116 00:15:31,680 --> 00:15:33,080 I'm down. 117 00:15:54,800 --> 00:15:56,400 I got a full house. 118 00:15:57,320 --> 00:15:59,240 He got all the money! 119 00:16:03,120 --> 00:16:04,920 Give me some good cards. 120 00:16:06,120 --> 00:16:08,240 I'm sorry everyone. 121 00:16:19,600 --> 00:16:22,120 Look everyone! 122 00:16:22,240 --> 00:16:24,880 I'm the fortune cookie! 123 00:16:25,480 --> 00:16:28,760 I can't fucking concentrate. 124 00:16:28,920 --> 00:16:32,200 This is how you make money with money! 125 00:16:37,920 --> 00:16:41,240 Can you just leave? 126 00:16:43,480 --> 00:16:44,880 What? 127 00:16:46,440 --> 00:16:47,840 You, the money bag. 128 00:16:49,760 --> 00:16:53,200 Are you out of your mind? 129 00:16:53,400 --> 00:16:55,040 Don't you know who I am? 130 00:16:55,320 --> 00:16:58,360 Everyone here is playing with my money. 131 00:16:58,560 --> 00:17:02,360 Okay, so don't ever come here again 132 00:17:02,520 --> 00:17:04,680 I've got business to do so get lost. 133 00:17:04,840 --> 00:17:07,840 Fucking bitch. 134 00:17:12,120 --> 00:17:14,560 Bloody hell. 135 00:17:16,320 --> 00:17:18,360 Are you done? 136 00:17:23,080 --> 00:17:25,640 You wanna fight or what! 137 00:17:28,640 --> 00:17:34,360 Do you know that your supervisor is my friend? 138 00:17:36,200 --> 00:17:38,600 Did you sleep with her? 139 00:17:40,480 --> 00:17:43,040 Damn it. 140 00:17:44,520 --> 00:17:47,720 What a nicely dressed up man. 141 00:17:48,480 --> 00:17:50,680 But she's not as easy as you think! 142 00:17:51,280 --> 00:17:54,120 She doesn't fuck newcomers! 143 00:17:54,280 --> 00:17:57,080 You have no chance! 144 00:17:57,600 --> 00:18:00,920 You talk too much. 145 00:18:01,760 --> 00:18:04,080 Fucking bitch. 146 00:18:04,240 --> 00:18:07,640 Shall I blow up your vagina with a dynamite? 147 00:18:08,400 --> 00:18:11,400 Why don't you tie it on your dick? 148 00:18:11,560 --> 00:18:13,440 It might help your erection. 149 00:18:15,400 --> 00:18:18,560 You think it's funny? 150 00:18:19,320 --> 00:18:24,560 Shall I blow this place up with a truck of dynamites? 151 00:18:24,720 --> 00:18:26,200 Excuse me. 152 00:18:29,800 --> 00:18:31,520 Do you work in Korea Explosives? 153 00:18:31,640 --> 00:18:32,920 What? 154 00:18:33,240 --> 00:18:34,800 I'm just curious. 155 00:18:35,360 --> 00:18:37,680 What the fuck? 156 00:18:57,120 --> 00:18:59,240 You own an ice cream shop? 157 00:19:01,400 --> 00:19:02,920 This is complimentary. 158 00:19:03,640 --> 00:19:05,720 - Thank you. - You're welcome. 159 00:19:05,880 --> 00:19:09,440 - One more soju please. - Okay. 160 00:19:11,760 --> 00:19:15,920 I started five years ago and made quite a lot of money. 161 00:19:16,840 --> 00:19:20,760 But I used them all on that bitch dealer Min-ji. 162 00:19:21,200 --> 00:19:24,240 Watch out, she's a gold digger 163 00:19:24,560 --> 00:19:26,400 I didn't expect that. 164 00:19:26,800 --> 00:19:30,560 She's like a Femme fatale. 165 00:19:32,600 --> 00:19:36,800 You don't seem like a guy to gamble. 166 00:19:40,240 --> 00:19:42,280 Can I ask one thing? 167 00:19:43,560 --> 00:19:47,080 How is Councilor Seol-min's reputation? 168 00:19:48,160 --> 00:19:50,720 The City Councilor? 169 00:19:50,880 --> 00:19:54,080 Yes, I want to sponsor him. 170 00:19:54,320 --> 00:19:55,600 What? 171 00:20:02,440 --> 00:20:05,760 How would someone like me know about a politician? 172 00:20:10,240 --> 00:20:12,200 What do you want to know? 173 00:20:16,760 --> 00:20:21,080 I need his help to get my business approved. 174 00:20:24,320 --> 00:20:28,400 I'm not close with politicians. 175 00:20:30,920 --> 00:20:34,280 Are you trying to start a business here? 176 00:20:34,640 --> 00:20:37,400 Yeah, a Multilevel Marketing Works business. 177 00:20:38,560 --> 00:20:39,920 A pyramid scheme? 178 00:20:40,280 --> 00:20:41,720 It's a legal business. 179 00:20:43,720 --> 00:20:47,640 I know it's an illegal financing business. 180 00:20:49,680 --> 00:20:51,360 I'll explain later. 181 00:20:52,240 --> 00:20:56,320 You're like an onion. 182 00:20:59,280 --> 00:21:00,680 Do you smoke weed? 183 00:21:02,280 --> 00:21:03,640 What? 184 00:21:34,520 --> 00:21:38,280 I'm getting high. 185 00:21:45,720 --> 00:21:47,920 There's this fucker named Jong-tae. 186 00:21:48,160 --> 00:21:50,560 He sold me one car. 187 00:21:50,760 --> 00:21:53,160 But it was actually a burner car. 188 00:21:53,880 --> 00:21:57,400 My gangster friends tried to let him know that I'm looking for him. 189 00:21:57,640 --> 00:22:00,080 But he never called or texted me. 190 00:22:00,760 --> 00:22:02,760 But after about one month. 191 00:22:03,280 --> 00:22:06,080 He came to me with the principal and interest. 192 00:22:06,360 --> 00:22:08,440 When was that? 193 00:22:08,600 --> 00:22:11,800 About three months ago. 194 00:22:12,600 --> 00:22:14,600 But I never saw him after. 195 00:22:15,600 --> 00:22:18,680 - What gang is he in? - There not even gangsters. 196 00:22:19,080 --> 00:22:22,680 He's too broke to be one. 197 00:22:22,880 --> 00:22:26,040 He's just a poor shit with debts from gambling. 198 00:22:28,360 --> 00:22:32,480 But don't they still have a name? 199 00:22:32,680 --> 00:22:38,720 They just call themselves this and that. 200 00:22:39,920 --> 00:22:41,920 I want to meet him. 201 00:22:43,920 --> 00:22:48,480 How come a businessman like you want to meet such guy? 202 00:22:50,080 --> 00:22:52,920 Then why did you lend money to such guy? 203 00:22:55,040 --> 00:22:59,040 I need all kinds of people to run a business. 204 00:23:00,800 --> 00:23:02,760 Give me his number. 205 00:23:04,520 --> 00:23:09,320 He doesn't receive calls from unknown number. 206 00:23:12,560 --> 00:23:15,400 Which car do you prefer for burner cars? 207 00:23:15,640 --> 00:23:16,920 Genesis. 208 00:23:17,920 --> 00:23:21,120 Jong-tae drove a Genesis too. 209 00:23:21,840 --> 00:23:25,160 He also gave all his money to the bitch dealer Min-ji. 210 00:23:26,600 --> 00:23:28,680 Poor guy. 211 00:23:31,840 --> 00:23:34,920 That bitch dealer is the black hole 212 00:23:35,240 --> 00:23:39,120 I bet he'll go to her again. 213 00:23:39,920 --> 00:23:41,480 Are they in a relationship? 214 00:23:41,760 --> 00:23:43,840 She has many guys. 215 00:23:47,680 --> 00:23:50,920 Guess life was tough for her. 216 00:23:52,640 --> 00:23:55,280 She's not a normal girl. 217 00:23:56,040 --> 00:24:00,560 She's knows many scary guys. 218 00:24:03,280 --> 00:24:07,880 I majored in Physical Education! 219 00:24:08,640 --> 00:24:11,840 I can handle few guys on my own. 220 00:24:28,920 --> 00:24:30,240 Hey there. 221 00:24:31,160 --> 00:24:33,360 You ever killed someone before? 222 00:24:34,400 --> 00:24:36,920 If you want to kill someone, tell me 223 00:24:37,360 --> 00:24:39,720 I'll do it for you. 224 00:24:41,680 --> 00:24:43,640 You've watched Netflix too much. 225 00:24:44,280 --> 00:24:46,840 Security cameras are everywhere. 226 00:24:51,440 --> 00:24:57,080 They figure out a person's daily route for months. 227 00:24:57,520 --> 00:25:02,920 They then kill the person and make it look like a fire accident or hit-and-run. 228 00:25:05,320 --> 00:25:08,600 Can I meet them? 229 00:25:09,320 --> 00:25:12,040 Not until they know who the target is. 230 00:25:12,920 --> 00:25:17,920 They will first do a research on the target and estimate the price. 231 00:25:19,920 --> 00:25:21,520 You have their number? 232 00:25:23,920 --> 00:25:28,920 You really want to kill someone right? 233 00:25:32,800 --> 00:25:36,080 Sounds like those guys are trustworthy. 234 00:25:37,800 --> 00:25:39,680 Call me if you need them. 235 00:25:40,040 --> 00:25:43,480 Prepare the money too. 236 00:25:44,880 --> 00:25:46,280 Per person or per work? 237 00:25:49,880 --> 00:25:52,800 $30,000 per work $10,000 as commission 238 00:25:52,920 --> 00:25:54,720 $40,000 in total. 239 00:25:55,760 --> 00:26:00,480 Then they can kill a whole family just for $40,000? 240 00:26:02,320 --> 00:26:03,680 What? 241 00:26:09,280 --> 00:26:13,920 I was just joking Don't take it seriously. 242 00:27:02,760 --> 00:27:04,720 Parking lot. 243 00:27:35,040 --> 00:27:36,880 What the hell? 244 00:27:37,040 --> 00:27:39,440 Sorry sir, I'm looking for someone. 245 00:27:41,520 --> 00:27:43,080 Sir! 246 00:27:44,160 --> 00:27:46,040 What took you here? 247 00:27:47,880 --> 00:27:50,120 I was looking for Dynamite. 248 00:27:50,480 --> 00:27:54,360 He went for dinner with Jong-tae. 249 00:27:54,800 --> 00:27:56,320 - Jong-tae? - Yes sir. 250 00:27:56,560 --> 00:27:58,240 Do you know him? 251 00:27:58,800 --> 00:28:00,280 No I don't. 252 00:28:00,480 --> 00:28:01,920 Why don't you sleep at home? 253 00:28:02,880 --> 00:28:05,080 I sleep in the car sometimes. 254 00:28:05,840 --> 00:28:07,720 But it's quite cold these days. 255 00:28:08,920 --> 00:28:10,760 Find yourself a motel. 256 00:28:11,240 --> 00:28:13,560 Don't tell Dynamite about me. 257 00:28:13,720 --> 00:28:15,040 Yes sir. 258 00:28:15,360 --> 00:28:17,200 Thank you sir! 259 00:28:22,480 --> 00:28:23,760 What's the collateral? 260 00:28:24,320 --> 00:28:27,920 Come one man, aren't we close? 261 00:28:28,200 --> 00:28:32,080 We even have mutual friends! 262 00:28:32,200 --> 00:28:34,360 - I'm the collateral. - Hold on. 263 00:28:36,440 --> 00:28:40,280 Can I borrow $5,000 against this car? 264 00:28:40,480 --> 00:28:42,920 Bought in 2017 and rode 10,000 km. 265 00:28:43,560 --> 00:28:45,840 It's worth around $30,000! 266 00:28:46,160 --> 00:28:47,480 $30,000? 267 00:28:56,800 --> 00:28:58,040 Hello? 268 00:28:59,720 --> 00:29:02,160 Glad you called back. 269 00:29:03,120 --> 00:29:05,880 It's my friend, he's trustworthy. 270 00:29:06,120 --> 00:29:10,480 Why don't you lend him money if he's trustworthy? 271 00:29:10,640 --> 00:29:13,680 I don't lend money to anyone, not even my family. 272 00:29:14,240 --> 00:29:15,520 What the hell? 273 00:29:18,800 --> 00:29:23,600 Alright then, since this is our first deal. 274 00:29:24,440 --> 00:29:27,600 - Can I see the car? - Of course. 275 00:29:41,600 --> 00:29:43,200 Hey! 276 00:29:44,120 --> 00:29:46,240 - Is it this car? - Yeah. 277 00:29:49,200 --> 00:29:50,920 The car's in good condition. 278 00:29:52,280 --> 00:29:54,400 - You have the documents? - Of course. 279 00:30:01,240 --> 00:30:02,720 The documents are fine. 280 00:30:02,920 --> 00:30:04,920 Where's the car keys? 281 00:30:08,880 --> 00:30:10,600 I don't have it right now. 282 00:30:14,920 --> 00:30:16,520 What the... 283 00:30:17,920 --> 00:30:22,360 Be careful not to get addicted. 284 00:30:42,480 --> 00:30:44,840 What's all this for? 285 00:30:52,480 --> 00:30:55,920 This might sting a little. 286 00:31:18,600 --> 00:31:19,920 Should I start? 287 00:31:22,760 --> 00:31:25,840 Nice to meet you sir 288 00:31:27,640 --> 00:31:29,440 I'll explain concisely. 289 00:31:29,920 --> 00:31:34,360 You can speak after I cut fingers one and two. 290 00:31:34,680 --> 00:31:38,600 After that, nod your head if you're willing to confess. 291 00:31:38,840 --> 00:31:44,440 If you don't nod, I'll continue to cut fingers three four and five. 292 00:31:45,320 --> 00:31:47,360 Then you'll get a chance to speak again. 293 00:31:47,800 --> 00:31:50,920 Please nod your head and let me know. 294 00:31:51,920 --> 00:31:54,880 Left hand will be the same as the right hand. 295 00:31:57,640 --> 00:32:00,880 Oh and your toes. 296 00:32:01,040 --> 00:32:08,760 You get a chance to speak after I cut all five 297 00:32:09,880 --> 00:32:13,920 I'll start cutting now. 298 00:32:43,560 --> 00:32:45,800 Didn't you hear what I said? 299 00:32:45,920 --> 00:32:49,760 You can speak after I cut two fingers. 300 00:32:51,200 --> 00:32:53,200 It hurts more if you move. 301 00:33:36,840 --> 00:33:41,400 Why are you doing this to me? 302 00:33:41,760 --> 00:33:45,120 You will die with no pain if you answer my questions. 303 00:33:45,440 --> 00:33:49,440 But you will die painfully if you lie or refuse to answer. 304 00:33:49,560 --> 00:33:51,320 Oh my god. 305 00:33:55,280 --> 00:33:57,360 I'll give all my money. 306 00:33:57,480 --> 00:33:59,480 So please don't kill me 307 00:34:00,640 --> 00:34:04,920 September 21st, 2021 Nowon family murder case. 308 00:34:05,560 --> 00:34:07,160 Who did it? 309 00:34:07,800 --> 00:34:11,720 I don't know about that. 310 00:34:12,200 --> 00:34:16,760 - You told me about contract killing. - I heard it from someone else 311 00:34:16,880 --> 00:34:18,640 I really know nothing. 312 00:34:18,800 --> 00:34:20,240 Who did you hear it from? 313 00:34:21,600 --> 00:34:23,560 Jong-tae. 314 00:34:24,080 --> 00:34:25,840 Is Jong-tae the murderer? 315 00:34:28,920 --> 00:34:30,720 I'm not sure. 316 00:34:36,560 --> 00:34:40,080 Wait, I think it's Jong-tae. 317 00:34:42,240 --> 00:34:44,200 Where can I find him? 318 00:34:44,720 --> 00:34:49,640 We haven't talked for long. 319 00:35:34,720 --> 00:35:36,200 Do you know now? 320 00:35:36,760 --> 00:35:38,160 Yeah. 321 00:35:41,400 --> 00:35:43,600 He'll be at a motel in Nonhyeon. 322 00:35:45,120 --> 00:35:47,400 But I don't know the name of it. 323 00:35:49,400 --> 00:35:50,720 What's his number? 324 00:35:51,720 --> 00:35:53,120 010... 325 00:35:53,920 --> 00:35:57,040 3314-8498 326 00:35:57,760 --> 00:35:59,800 Who else is involved? 327 00:35:59,920 --> 00:36:02,920 They work in a group of four, so three more. 328 00:36:03,240 --> 00:36:04,560 Who are they? 329 00:36:05,760 --> 00:36:10,080 I really don't know them. 330 00:36:12,520 --> 00:36:14,640 For real! 331 00:36:22,880 --> 00:36:25,920 Will he pick up if I call with your phone? 332 00:36:26,720 --> 00:36:30,480 He only picks up late at night. 333 00:36:33,080 --> 00:36:35,080 I told you everything I know. 334 00:36:36,760 --> 00:36:38,520 Will you let me go now? 335 00:36:40,720 --> 00:36:44,880 I won't tell anyone about what happened today. 336 00:36:48,640 --> 00:36:53,240 I don't have much time left to reattach my finger. 337 00:37:12,400 --> 00:37:14,920 My fingers! 338 00:37:32,240 --> 00:37:34,560 Since I answered. 339 00:37:37,240 --> 00:37:39,360 Will you give back my money? 340 00:37:40,200 --> 00:37:43,280 Thank you so much! 341 00:37:54,520 --> 00:37:57,920 What are you doing? 342 00:38:34,720 --> 00:38:38,480 Fucking Dynamite. 343 00:38:41,920 --> 00:38:45,200 Is he having sex or what? 344 00:38:45,920 --> 00:38:48,600 Fucking asshole. 345 00:39:00,240 --> 00:39:01,840 This bastard. 346 00:39:03,160 --> 00:39:09,720 - On the way, where are you? - Waiting in the parking lot. 347 00:39:22,800 --> 00:39:25,760 Why is that car coming in? 348 00:39:35,080 --> 00:39:37,560 Did you arrive? Where are you? 349 00:39:38,920 --> 00:39:40,320 Hello? 350 00:39:40,880 --> 00:39:42,200 What the fuck? 351 00:39:45,200 --> 00:39:46,640 What the hell? 352 00:39:47,880 --> 00:39:49,760 He's waiting over there. 353 00:39:50,920 --> 00:39:53,520 - Who are you? - The one who called you. 354 00:39:56,600 --> 00:39:59,240 What the hell? 355 00:40:02,800 --> 00:40:04,280 Over there. 356 00:41:02,560 --> 00:41:04,040 Who are you? 357 00:41:05,600 --> 00:41:06,920 An expert. 358 00:41:07,920 --> 00:41:09,440 Expert in torturing? 359 00:41:13,600 --> 00:41:14,880 What do you want? 360 00:41:14,920 --> 00:41:17,360 Nowon family murder case. 361 00:41:17,800 --> 00:41:20,200 Who's the client and who are the killers? 362 00:41:21,080 --> 00:41:25,040 Will you let me go if I answer? 363 00:41:35,280 --> 00:41:36,840 To be honest. 364 00:41:38,720 --> 00:41:43,360 I'm not a gang member I only drove the car. 365 00:41:44,080 --> 00:41:46,680 Seems like he knows about it. 366 00:41:52,040 --> 00:41:54,680 Even the court has extenuating circumstances? 367 00:41:55,280 --> 00:41:57,240 Isn't this too harsh? 368 00:41:57,880 --> 00:41:59,760 I'll ask one last time. 369 00:42:01,520 --> 00:42:04,400 Who's the client and who are the killers? 370 00:42:06,040 --> 00:42:09,920 Even Anton in the movie 'No Country for Old Men' 371 00:42:10,520 --> 00:42:13,920 gets a last chance with coin flipping. 372 00:42:14,760 --> 00:42:20,200 Please give me one last chance before I die. 373 00:42:33,560 --> 00:42:38,040 How long can you hold your breath in water? 374 00:42:42,640 --> 00:42:44,120 Around... 375 00:42:45,480 --> 00:42:48,520 One minute and 30 seconds? 376 00:42:49,880 --> 00:42:52,080 One minute and 30 seconds. 377 00:42:56,240 --> 00:42:58,280 - Then let's do it this way. - Sure 378 00:42:58,480 --> 00:42:59,840 I'll do anything 379 00:43:00,200 --> 00:43:03,520 I'll let you go if you hold your breath for 350 seconds, 380 00:43:05,800 --> 00:43:12,440 Hold my breath for 350 seconds? 381 00:43:13,200 --> 00:43:15,440 Are you refusing? 382 00:43:15,760 --> 00:43:19,040 Of course not! 383 00:43:19,240 --> 00:43:22,880 But promise to let me go if I succeed! 384 00:43:23,320 --> 00:43:25,640 You know the answer to my question. 385 00:43:31,880 --> 00:43:36,160 Only Tae-ju know's the client. 386 00:43:36,920 --> 00:43:38,920 I really know nothing. 387 00:43:39,160 --> 00:43:40,560 Who else? 388 00:43:40,680 --> 00:43:44,240 Tae-ju's brother Tae-jeong. 389 00:43:45,560 --> 00:43:48,600 And Tae-jeong's underling Hoon. 390 00:43:49,920 --> 00:43:52,520 Do you know Councilor Seol-min? 391 00:43:54,240 --> 00:43:56,880 I don't know him. 392 00:43:58,120 --> 00:44:02,040 Where can I meet Tae-ju? 393 00:45:55,920 --> 00:45:58,920 Have a drink! 394 00:45:59,080 --> 00:46:02,240 Let's drink until we get drunk! 395 00:46:02,400 --> 00:46:08,840 You and I will become one tonight! 396 00:46:09,040 --> 00:46:11,800 Have a drink! 397 00:46:11,920 --> 00:46:14,800 Let's drink until we get drunk! 398 00:46:15,040 --> 00:46:19,520 The drinks are one me! So let's drink! 399 00:46:28,720 --> 00:46:30,040 Welcome. 400 00:46:30,320 --> 00:46:32,600 - Two people? - I'm Tae-jeong's friend. 401 00:46:33,200 --> 00:46:36,280 - Which room is he in? - Tae-jeong... 402 00:46:39,760 --> 00:46:41,160 But who are you? 403 00:46:51,680 --> 00:46:54,920 Let's drink with some chicken! 404 00:46:55,360 --> 00:46:58,080 Let's have a drink! 405 00:46:58,320 --> 00:47:00,520 Have a drink... 406 00:47:15,880 --> 00:47:20,040 The number you have dialed is not available at this moment... 407 00:47:38,400 --> 00:47:40,640 Where the hell are they? 408 00:47:55,920 --> 00:47:57,400 Where are you Tae-ju? 409 00:47:57,920 --> 00:47:59,920 Is Tae-jeong and Hoon there? 410 00:48:00,200 --> 00:48:02,240 They didn't come today. 411 00:48:02,360 --> 00:48:04,760 - Try calling them. - I already did. 412 00:48:04,920 --> 00:48:06,560 Maybe they're sleeping. 413 00:48:06,720 --> 00:48:09,680 It's Tae-jeong's birthday today They should be partying. 414 00:48:10,320 --> 00:48:14,600 Did you notice anyone unusual who came to the pub? 415 00:48:14,760 --> 00:48:16,680 No one came. 416 00:48:27,160 --> 00:48:29,480 A new customer came few days ago. 417 00:48:29,920 --> 00:48:32,560 He left with Dynamite and they both disappeared. 418 00:48:34,280 --> 00:48:36,440 Dynamite, the money lender. 419 00:48:38,200 --> 00:48:40,200 Dynamite never skips days coming to the pub. 420 00:48:43,280 --> 00:48:44,600 And one more thing. 421 00:48:45,160 --> 00:48:49,120 Jong-tae's car has been in the parking lot for days. 422 00:48:50,320 --> 00:48:52,280 I'm a bit worried. 423 00:48:53,720 --> 00:48:57,240 Jong-tae, can we meet? 424 00:48:57,640 --> 00:48:58,920 Come to my place. 425 00:49:05,760 --> 00:49:11,440 Please keep this as top secret. 426 00:49:11,640 --> 00:49:15,880 The hound will soon catch the prey Please keep this as top secret. 427 00:49:34,880 --> 00:49:36,640 Park Jeong-ja. 428 00:50:49,920 --> 00:50:53,360 He didn't look like a normal person. 429 00:50:55,040 --> 00:50:56,440 Police? 430 00:51:03,560 --> 00:51:05,640 Girls have instincts. 431 00:51:06,840 --> 00:51:09,600 He's like a beast wearing suits. 432 00:51:20,160 --> 00:51:22,720 I have a bad feeling and it's never wrong. 433 00:51:23,520 --> 00:51:25,600 I hope it's wrong this time. 434 00:51:27,920 --> 00:51:30,800 Send me the security camera video. 435 00:51:32,440 --> 00:51:34,600 Also the credit card transaction history. 436 00:51:38,240 --> 00:51:40,160 He only used cash. 437 00:51:44,200 --> 00:51:46,040 What if he comes again? 438 00:51:47,160 --> 00:51:49,200 I'm not sure yet. 439 00:51:49,680 --> 00:51:53,680 But I will kill him if he gets in my way. 440 00:52:02,800 --> 00:52:05,040 Shouldn't we tell Seol-min about this? 441 00:52:06,680 --> 00:52:10,080 I don't trust politicians. 442 00:52:12,600 --> 00:52:14,760 I know that he sued you. 443 00:52:15,480 --> 00:52:17,280 But he's at least a reasonable person. 444 00:52:41,080 --> 00:52:43,520 Don't we have to make the move first? 445 00:53:12,920 --> 00:53:17,280 Happy birthday to you. 446 00:53:30,480 --> 00:53:32,240 Guess you'll die on your birthday. 447 00:54:30,920 --> 00:54:33,600 If you manage to get out of here alive. 448 00:54:33,760 --> 00:54:37,720 Even after my hands and foot are cut. 449 00:54:44,920 --> 00:54:48,240 I will find you and kill you. 450 00:54:48,480 --> 00:54:50,680 Fuck! 451 00:54:51,360 --> 00:54:55,080 I will peel your skin with my teeth 452 00:54:55,240 --> 00:54:57,600 I will take your guts out 453 00:54:58,160 --> 00:55:01,480 and eat them alive in front of you. 454 00:55:02,040 --> 00:55:05,640 So make sure you kill me. 455 00:55:06,480 --> 00:55:08,920 Do I have to pull his teeth also? 456 00:55:09,160 --> 00:55:11,120 No sir! 457 00:55:11,320 --> 00:55:14,240 Stop talking! 458 00:55:15,680 --> 00:55:17,560 Thanks for the advice. 459 00:55:18,040 --> 00:55:20,840 But you have no chance to leave here alive. 460 00:55:21,040 --> 00:55:23,120 Bullshit. 461 00:55:29,560 --> 00:55:32,160 - Please don't kill us! - Fuck you! 462 00:55:41,440 --> 00:55:44,560 Stop it you bastard! 463 00:56:09,360 --> 00:56:12,680 Please don't kill me! 464 00:57:01,480 --> 00:57:04,040 Seoul Metropolitan Council. 465 00:58:28,760 --> 00:58:29,840 Delete. 466 00:58:33,800 --> 00:58:35,120 Delete. 467 00:58:54,520 --> 00:58:57,560 Three done one more to go. 468 00:58:57,720 --> 00:59:00,160 Is she out of her mind? 469 01:00:18,040 --> 01:00:19,920 How much did you get for murdering? 470 01:00:21,640 --> 01:00:23,080 $20,000 471 01:00:24,800 --> 01:00:26,600 Jong-tae got $10,000. 472 01:00:26,920 --> 01:00:29,640 Tae-ju took the rest. 473 01:00:30,800 --> 01:00:32,240 How much? 474 01:00:35,040 --> 01:00:37,360 Around $100,000. 475 01:00:38,040 --> 01:00:39,880 From Councilor Seol-min? 476 01:00:41,920 --> 01:00:44,920 Only Tae-ju meets the client. 477 01:00:45,600 --> 01:00:48,480 So I'm not sure if the client is Seol-min. 478 01:00:52,160 --> 01:00:55,600 Proceedings are ongoing between the two. 479 01:00:56,680 --> 01:00:59,320 - You know Tae-ju's place? - Yes sir 480 01:01:00,360 --> 01:01:03,280 I'll tell you so please don't kill me 481 01:01:04,440 --> 01:01:07,200 I'll tell you everything. 482 01:01:07,920 --> 01:01:11,280 Mr. Shim. 483 01:01:14,680 --> 01:01:15,920 Hello? 484 01:01:16,280 --> 01:01:18,280 I'm Tae-ju. 485 01:01:19,720 --> 01:01:22,320 I was about to go to you. 486 01:01:23,200 --> 01:01:26,320 Don't worry, I'll go to you myself. 487 01:01:26,720 --> 01:01:31,920 Mr. Shim and the old lady is with me. 488 01:01:32,800 --> 01:01:36,880 If you harm Tae-jeong before I go. 489 01:01:37,440 --> 01:01:39,920 I will burn them up into barbecues. 490 01:01:43,920 --> 01:01:45,360 Are you listening? 491 01:01:46,640 --> 01:01:47,920 Keep talking. 492 01:01:48,200 --> 01:01:50,040 Put Tae-jeong on the phone. 493 01:01:57,040 --> 01:01:58,640 He's not here. 494 01:02:09,280 --> 01:02:14,600 If you don't want to smell their skin burning. 495 01:02:14,800 --> 01:02:17,600 Keep Tae-jeong safe. 496 01:02:17,760 --> 01:02:20,280 Don't tell me what to do 497 01:02:20,560 --> 01:02:27,640 I might just burn Tae-jeong with fuel like you did before. 498 01:02:34,920 --> 01:02:36,920 Hello Officer Park? 499 01:02:37,160 --> 01:02:40,320 Oh right, I forgot that you got fired three years ago 500 01:02:40,560 --> 01:02:44,480 I'm sorry for you're wife and daughter for getting murdered. 501 01:02:44,680 --> 01:02:48,920 But what if the press gets to know that 502 01:02:49,200 --> 01:02:52,480 a former officer is now a hitman? 503 01:02:52,840 --> 01:02:54,520 Councilor Seol-min? 504 01:02:54,880 --> 01:02:57,920 Aren't you looking for Nak-Joong? The one who killed your family. 505 01:02:58,880 --> 01:03:01,480 Let's make a deal 506 01:03:01,800 --> 01:03:05,160 Mr. Shim and the old lady. 507 01:03:05,600 --> 01:03:07,400 I have them with me. 508 01:03:08,600 --> 01:03:13,120 Let's trade these two with the two guys you have 509 01:03:13,280 --> 01:03:15,040 I will go with Tae-ju 510 01:03:15,320 --> 01:03:18,920 I won't bring any police so don't worry. 511 01:03:25,320 --> 01:03:29,320 You also have some good information. 512 01:03:31,560 --> 01:03:33,800 I'll text you the address. 513 01:03:41,920 --> 01:03:43,840 Should I do CPR on him? 514 01:03:45,560 --> 01:03:47,480 It's been one hour already. 515 01:03:48,200 --> 01:03:49,680 Then what do we do? 516 01:03:50,040 --> 01:03:53,440 Just do as we always did. 517 01:03:56,440 --> 01:03:58,320 Will you let me go? 518 01:04:02,360 --> 01:04:03,920 Let go to where? 519 01:04:48,840 --> 01:04:50,280 Where is Mr. Shim? 520 01:04:56,560 --> 01:04:58,320 Tae-jeong first. 521 01:06:05,120 --> 01:06:06,800 Where is Tae-jeong? 522 01:07:19,280 --> 01:07:21,280 Sorry brother. 523 01:07:46,840 --> 01:07:50,320 Didn't we make a deal? 524 01:07:51,680 --> 01:07:55,200 I'm above the laws This is the way I do it. 525 01:07:55,320 --> 01:07:57,640 Shut up before I blow your head up. 526 01:07:57,840 --> 01:08:01,160 Calm down We're not here to fight. 527 01:08:01,480 --> 01:08:03,320 Can't you see my brother dead? 528 01:08:03,560 --> 01:08:06,120 Everyone will die if you continue! 529 01:08:06,320 --> 01:08:10,640 I'm sorry for your brother but face the reality. 530 01:08:11,080 --> 01:08:12,640 They also have a gun. 531 01:08:12,880 --> 01:08:18,440 This is why I said we should kill the old lady! 532 01:08:18,720 --> 01:08:22,280 Think about the present! 533 01:08:23,680 --> 01:08:26,120 Fucking bitch. 534 01:08:28,840 --> 01:08:32,320 Fine, go ahead and kill me! 535 01:08:33,360 --> 01:08:36,160 How dare you touch me! 536 01:08:37,720 --> 01:08:41,240 Shoot this old lady first. 537 01:08:41,480 --> 01:08:44,920 You will die if you do so. 538 01:08:45,120 --> 01:08:47,680 Just shoot her! 539 01:08:47,920 --> 01:08:51,320 Watch your mouth. 540 01:08:51,920 --> 01:08:54,920 You also can't leave alive without my permission. 541 01:08:57,320 --> 01:09:01,040 You think that you're the boss here? 542 01:09:01,480 --> 01:09:05,840 I dropped your charges and saved you from going to prison. 543 01:09:06,040 --> 01:09:08,560 How dare you to act like this? 544 01:09:08,720 --> 01:09:13,600 We're just business partners, nothing more. 545 01:09:13,840 --> 01:09:17,880 So shut up. 546 01:09:25,680 --> 01:09:27,480 How much did she give you? 547 01:09:27,920 --> 01:09:29,800 If you kill her 548 01:09:30,280 --> 01:09:33,920 I'll give you three times more. 549 01:09:34,560 --> 01:09:37,880 Is it not enough? 550 01:09:40,320 --> 01:09:45,560 I have my own rules and I go by my own rules. 551 01:09:45,680 --> 01:09:48,160 You said you're above the laws. 552 01:09:49,920 --> 01:09:52,520 You're all caught up in your own heads. 553 01:09:54,080 --> 01:09:56,760 Even if I die here. 554 01:09:57,920 --> 01:10:01,120 I will die after killing you. 555 01:10:01,760 --> 01:10:06,920 Why don't we make new rules now. 556 01:10:07,680 --> 01:10:11,560 Isn't money everything? 557 01:10:12,360 --> 01:10:15,480 My rules are more important. 558 01:10:16,520 --> 01:10:22,280 You're just a shitty cop and yet you talk like this? 559 01:10:22,920 --> 01:10:24,760 Rules my ass! 560 01:10:25,320 --> 01:10:29,920 If you have set a goal, then work for it by all means. 561 01:10:30,520 --> 01:10:33,120 - Don't you know who I am? - Bullshit. 562 01:10:33,280 --> 01:10:36,320 My brother is a chief prosecutor! 563 01:10:36,520 --> 01:10:39,640 You're just a shitty former officer. 564 01:10:40,720 --> 01:10:42,680 Aplogize to me! 565 01:10:42,880 --> 01:10:44,680 I'm an expert. 566 01:10:47,320 --> 01:10:50,880 I kill people who stays above the laws. 567 01:10:52,800 --> 01:10:54,440 People like you. 568 01:10:55,080 --> 01:11:00,480 You're even filled with victim mentality against governmental authority! 569 01:11:01,280 --> 01:11:05,760 Did I kill your family? 570 01:11:05,920 --> 01:11:10,560 No, but why are you mad at me? 571 01:11:23,240 --> 01:11:24,680 Stand up ma'am. 572 01:12:16,800 --> 01:12:18,560 Good afternoon officer. 573 01:12:19,800 --> 01:12:22,920 Am I not allowed to park here? 574 01:12:24,600 --> 01:12:28,920 That car is idling with no driver. 575 01:12:29,200 --> 01:12:31,280 Do you happen to know the car? 576 01:12:32,440 --> 01:12:33,920 I don't know sir. 577 01:12:35,760 --> 01:12:37,240 Didn't you come together? 578 01:12:38,480 --> 01:12:42,080 No sir, I parked here just to take a nap. 579 01:12:46,120 --> 01:12:49,880 The curtains make the inside warmer. 580 01:12:50,200 --> 01:12:51,880 Isn't it cold outside? 581 01:12:55,840 --> 01:12:59,920 I'll get going now officer. 582 01:13:00,120 --> 01:13:01,320 Alright. 583 01:13:03,160 --> 01:13:04,880 Drive safely sir. 584 01:13:40,920 --> 01:13:42,440 - Get him. - Get who? 585 01:13:42,640 --> 01:13:44,560 The guy running away. 586 01:13:44,680 --> 01:13:45,840 Hurry! 587 01:14:14,640 --> 01:14:16,400 Damn it. 588 01:14:16,560 --> 01:14:20,160 Be quiet. 589 01:14:58,720 --> 01:15:03,640 A lot happened in a short time. 590 01:15:03,880 --> 01:15:05,360 Are you alright? 591 01:15:15,280 --> 01:15:21,200 You're client is dead now. 592 01:15:22,280 --> 01:15:23,840 To be honest. 593 01:15:25,120 --> 01:15:31,720 Jeong-ja's son blackmailed me. 594 01:15:32,320 --> 01:15:35,720 So I just tried to scare him. 595 01:15:36,920 --> 01:15:41,640 Jong-tae is the one that killed him. 596 01:15:49,400 --> 01:15:54,160 Say that a worker made a mistake. 597 01:15:55,200 --> 01:16:01,280 Doesn't mean that the CEO takes responsibility right? 598 01:16:01,600 --> 01:16:02,920 What the hell? 599 01:16:03,120 --> 01:16:05,720 Is he a lawyer? 600 01:16:28,720 --> 01:16:31,640 Mr. Shim is the bastard. 601 01:16:32,520 --> 01:16:34,800 He was taking advantage of you. 602 01:16:36,800 --> 01:16:39,680 After getting beaten up by Jong-tae 603 01:16:39,920 --> 01:16:42,920 Mr. Shim told us everything. 604 01:16:44,880 --> 01:16:46,480 Also about Nak-joong. 605 01:16:46,880 --> 01:16:50,920 He changed his name and was in prison at Anyang. 606 01:16:51,720 --> 01:16:54,040 Mr. Shim knew but didn't tell you. 607 01:16:55,440 --> 01:16:58,720 How can you work with someone that lies to you. 608 01:17:04,480 --> 01:17:07,920 There's no more reason to kill me now. 609 01:17:08,240 --> 01:17:12,080 It must be fate for us to meet like this. 610 01:17:13,080 --> 01:17:15,200 How about working with me? 611 01:17:15,920 --> 01:17:19,240 Let's do a huge business together. 612 01:17:21,720 --> 01:17:24,920 My job is to kill you. 613 01:17:25,680 --> 01:17:28,640 You're so stuck up. 614 01:17:29,600 --> 01:17:33,040 I'm the city councilor! 615 01:17:33,160 --> 01:17:35,520 The whole country will go topsy-turvy if I die. 616 01:17:35,720 --> 01:17:38,480 And my brother is a chief prosecutor. 617 01:17:38,800 --> 01:17:42,200 Sue me if you can. 618 01:17:42,920 --> 01:17:45,160 I don't care 619 01:17:45,440 --> 01:17:47,760 I'm above the laws. 620 01:17:48,680 --> 01:17:50,360 You moron. 621 01:17:52,600 --> 01:17:53,800 Fine. 622 01:17:55,840 --> 01:17:59,920 I'll give you $1 million 623 01:18:12,280 --> 01:18:13,840 $1.3 million? 624 01:18:18,800 --> 01:18:20,560 Alright 625 01:18:22,640 --> 01:18:24,360 $1.9 million. 626 01:18:24,560 --> 01:18:26,560 This is my last offer 627 01:18:26,680 --> 01:18:29,720 I worked my ass of for that money! 628 01:18:30,200 --> 01:18:31,560 I don't need it. 629 01:18:32,600 --> 01:18:35,720 Go to hell with the money. 630 01:18:40,320 --> 01:18:44,240 Are you fucking crazy? 631 01:19:01,040 --> 01:19:09,040 How can a police do this to a disabled like me? 632 01:19:10,840 --> 01:19:17,160 Why didn't you tell me about Nak-joong? 633 01:19:18,800 --> 01:19:23,040 I worried you would get distracted. 634 01:19:23,560 --> 01:19:28,200 I was gonna tell after you finish this work. 635 01:19:29,080 --> 01:19:32,280 Don't take it personally. 636 01:19:34,440 --> 01:19:40,920 I couldn't bare calling with a burner phone. 637 01:19:44,200 --> 01:19:50,400 I think it's time to retire now. 638 01:19:51,920 --> 01:19:53,920 Seems like you'll retire soon. 639 01:19:57,040 --> 01:20:05,040 My kids have to receive my insurance on death. 640 01:20:08,320 --> 01:20:16,320 So just leave me here and go. 641 01:21:33,760 --> 01:21:36,040 He's so noisy. 642 01:21:44,720 --> 01:21:48,400 How dare you treat me like this! 643 01:21:50,760 --> 01:21:53,480 You bastard. 644 01:21:58,760 --> 01:22:02,640 Doesn't matter if you're smart and rich or dumb and poor. 645 01:22:03,120 --> 01:22:05,600 It's all useless in front of death. 646 01:22:06,080 --> 01:22:11,480 You will also get killed one day! 647 01:22:13,480 --> 01:22:15,200 See you in hell. 648 01:22:20,480 --> 01:22:24,920 I'm a Deacon of Geumnan Church! 649 01:22:25,520 --> 01:22:29,880 How dare you do this to the son of God! 650 01:22:30,200 --> 01:22:33,040 I don't care about God I'm just doing my job. 651 01:22:33,720 --> 01:22:37,400 You're filled with a distorted sense of accomplishment. 652 01:22:37,600 --> 01:22:42,160 How dare you talk about God with your filthy mouth! 653 01:22:42,320 --> 01:22:44,040 Wait! 654 01:22:44,240 --> 01:22:48,560 What are you doing? 655 01:22:48,800 --> 01:22:52,760 I'm sorry. 656 01:22:52,920 --> 01:22:55,920 Please don't kill me! 657 01:22:59,720 --> 01:23:03,280 Fuck you! 658 01:23:21,920 --> 01:23:25,840 The client requested to burn you alive. 659 01:23:29,760 --> 01:23:31,600 - I'll start preparing. - Okay. 660 01:24:01,760 --> 01:24:04,720 - It's okay officer. - Just take it 661 01:24:04,920 --> 01:24:07,680 I owe you a lot Officer Park. 662 01:24:10,240 --> 01:24:11,680 Thank you sir. 663 01:26:08,640 --> 01:26:10,560 Min-ji, the dealer. 664 01:26:14,840 --> 01:26:22,840 She's a hitman like us. 665 01:26:25,360 --> 01:26:30,360 She persuaded Seol-min 666 01:26:30,600 --> 01:26:34,920 and got Tae-ju involved into this. 667 01:26:37,240 --> 01:26:43,160 She took the $100,000. 668 01:26:43,320 --> 01:26:50,640 She's an expert like you. 669 01:27:59,920 --> 01:28:01,720 Are you going to kill me? 670 01:28:04,200 --> 01:28:06,320 I'll kill you with no pain. 671 01:28:25,880 --> 01:28:28,360 Can I wait until the sun sets? 672 01:28:31,400 --> 01:28:33,120 As you wish 45985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.