Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,184 --> 00:00:22,344
♪♪
2
00:00:22,424 --> 00:00:31,584
♪♪
3
00:00:31,664 --> 00:00:40,784
♪♪
4
00:00:40,864 --> 00:00:48,184
♪♪
5
00:00:48,264 --> 00:00:54,184
[ Cellphone ringing ]
6
00:00:54,264 --> 00:00:55,224
-Hello?
7
00:00:55,304 --> 00:00:58,904
-Mrs. Sak.
DC Slaymaker.
8
00:00:58,984 --> 00:01:00,463
-Look, what's happening?
9
00:01:00,543 --> 00:01:02,303
-We're still waiting
on toxicology results.
10
00:01:02,383 --> 00:01:04,303
Um, that's why I'm calling.
11
00:01:04,383 --> 00:01:07,303
In order to run the tests, some
body parts had to be removed.
12
00:01:07,383 --> 00:01:08,823
Do you want 'em disposed of
13
00:01:08,903 --> 00:01:11,983
or have them put back
with the body?
14
00:01:12,063 --> 00:01:15,263
It's a question
we have -- we have to ask.
15
00:01:15,343 --> 00:01:18,103
It's entirely up to you.
16
00:01:18,183 --> 00:01:19,303
-Oh, my God.
For fuck's sake.
17
00:01:19,383 --> 00:01:21,903
-What the bloody hell's
going on?
18
00:01:21,983 --> 00:01:23,023
-[ Sobbing ]
-What? What happened?
19
00:01:23,103 --> 00:01:24,183
-Hello? I'm Sarah's sister.
20
00:01:24,263 --> 00:01:25,183
What is it?
What's going on?
21
00:01:25,263 --> 00:01:26,743
-God, it is disgusting.
22
00:01:26,823 --> 00:01:28,463
-I need to know what she wants
to do with the parts
23
00:01:28,543 --> 00:01:30,263
which were removed from
Anthony's body for the tests.
24
00:01:30,343 --> 00:01:31,303
The, uh...
25
00:01:31,383 --> 00:01:33,183
The lab can dispose of 'em,
26
00:01:33,263 --> 00:01:35,503
but some cultures require them
to be put back with the body
27
00:01:35,583 --> 00:01:39,943
before being returned
to the relatives.
28
00:01:40,023 --> 00:01:41,503
It's a question we have to ask.
29
00:01:41,583 --> 00:01:42,943
-There's a way of asking.
30
00:01:43,023 --> 00:01:44,423
-Tell him I don't care
what he does with 'em!
31
00:01:44,503 --> 00:01:45,463
I just want my son home!
32
00:01:45,543 --> 00:01:47,183
-I hope you heard that!
33
00:01:47,263 --> 00:01:48,903
-Yes, I did.
Thank you.
34
00:01:48,983 --> 00:01:50,823
[ Receiver hangs up ]
35
00:01:50,903 --> 00:01:58,943
♪♪
36
00:01:59,023 --> 00:02:04,383
♪♪
37
00:02:04,463 --> 00:02:06,463
-[ Exhales sharply ]
38
00:02:06,543 --> 00:02:09,583
♪♪
39
00:02:09,663 --> 00:02:11,143
[ Knocks on door ]
40
00:02:11,223 --> 00:02:17,183
♪♪
41
00:02:17,263 --> 00:02:23,263
♪♪
42
00:02:23,343 --> 00:02:24,663
-All right, neighbour?
43
00:02:24,743 --> 00:02:29,583
-Yeah, late finish,
but I saw you were in.
44
00:02:29,663 --> 00:02:32,143
I did want a quick word,
actually.
45
00:02:34,663 --> 00:02:37,303
I still can't get
my head 'round it.
46
00:02:37,383 --> 00:02:39,063
-'Round what?
47
00:02:39,143 --> 00:02:40,583
-Gabriel.
48
00:02:40,663 --> 00:02:45,143
Going back to Slovakia,
just taking ill, dying.
49
00:02:45,223 --> 00:02:47,103
I mean, I know he looked in need
of a good meal.
50
00:02:47,183 --> 00:02:48,783
But he didn't look sick.
51
00:02:51,023 --> 00:02:53,503
-Or a case of what he wasn't
he telling us, I think.
52
00:02:53,583 --> 00:02:55,222
-How do you mean?
53
00:02:55,302 --> 00:02:57,702
-Well, could have been
incubating something nasty,
54
00:02:57,782 --> 00:02:59,862
didn't want us to know about.
55
00:02:59,942 --> 00:03:02,782
And if he was,
he should have told me,
56
00:03:02,862 --> 00:03:05,662
instead of bringing his germs
into my flat.
57
00:03:05,742 --> 00:03:09,542
[ Television playing
indistinctly ]
58
00:03:15,022 --> 00:03:18,382
-Did you and he get on?
59
00:03:18,462 --> 00:03:20,342
-Why would you ask that?
60
00:03:20,422 --> 00:03:23,982
-Well, that time
you brought him 'round,
61
00:03:24,062 --> 00:03:27,822
you let on he found you
intimidating.
62
00:03:27,902 --> 00:03:30,102
-That's a first.
63
00:03:30,182 --> 00:03:31,702
Do I intimidate you?
64
00:03:31,782 --> 00:03:33,742
-Well, no, but I know you,
Stephen.
65
00:03:33,822 --> 00:03:35,062
-Yeah.
66
00:03:35,142 --> 00:03:36,942
Know what a complete knob
I am, eh?
67
00:03:42,582 --> 00:03:44,542
-Did you and he ever...
68
00:03:44,622 --> 00:03:46,942
-Nah.
69
00:03:47,022 --> 00:03:52,822
He looked fit on the website,
but in person, no chemistry.
70
00:03:52,902 --> 00:03:54,182
One time, I said, uh,
71
00:03:54,262 --> 00:03:55,942
I thought he looked like
he needed a cuddle,
72
00:03:56,022 --> 00:03:59,502
but he wouldn't get into bed.
73
00:03:59,582 --> 00:04:00,982
Some of these are all right.
74
00:04:04,502 --> 00:04:06,342
[ Laptop buttons clicking ]
75
00:04:11,582 --> 00:04:14,182
-Not really my scene.
76
00:04:14,262 --> 00:04:15,862
-No?
77
00:04:23,022 --> 00:04:25,222
-What's that?
-What's what?
78
00:04:25,302 --> 00:04:27,902
-On there.
79
00:04:27,982 --> 00:04:29,782
Didn't know you were
into that shit.
80
00:04:34,022 --> 00:04:35,182
-Only when I, uh...
81
00:04:35,262 --> 00:04:37,422
inject a bit of extra fun
into the action.
82
00:04:48,022 --> 00:04:51,061
-What's Seville got
that Gravesend hasn't?
83
00:04:51,141 --> 00:04:54,301
-Um, well, sunshine.
84
00:04:54,381 --> 00:04:55,581
We got sunshine-
85
00:04:55,661 --> 00:05:00,821
-You mean fog and drizzle.
What else?
86
00:05:00,901 --> 00:05:02,661
-It's got nightlife.
87
00:05:02,741 --> 00:05:04,141
Clubs! Bars!
Restaurants.
88
00:05:04,221 --> 00:05:05,661
-We got bars and restaurants.
89
00:05:05,741 --> 00:05:08,301
-Stinking boozers and greasy
kebab shops don't count.
90
00:05:08,381 --> 00:05:14,701
-Okay, okay, when we've bought
a place of our own, married,
91
00:05:14,781 --> 00:05:16,701
then we can save up for
a little hideaway in Seville.
92
00:05:16,781 --> 00:05:19,621
-Or Barcelona, or Lisbon,
or Paris.
93
00:05:19,701 --> 00:05:21,301
World's our lobster, isn't it?
94
00:05:24,941 --> 00:05:26,101
-Oi!
Give it back!
95
00:05:26,181 --> 00:05:27,701
-Catch!
96
00:05:27,781 --> 00:05:35,541
♪♪
97
00:05:35,621 --> 00:05:38,101
-I still think we should look
at Sevenoaks.
98
00:05:38,181 --> 00:05:39,941
Be handy for my work,
99
00:05:40,021 --> 00:05:41,861
and if your boss does open his
place there...
100
00:05:45,181 --> 00:05:46,181
Dan?
101
00:05:46,261 --> 00:05:47,901
-Mmm?
102
00:05:47,981 --> 00:05:50,301
-What you doing?
103
00:05:50,381 --> 00:05:51,981
-Nothing.
104
00:05:52,061 --> 00:05:54,701
-I'm trying to talk to you about
something that's important.
105
00:05:54,781 --> 00:05:55,701
That's if buying
a place together
106
00:05:55,781 --> 00:05:56,861
is still important to you?
107
00:05:56,941 --> 00:05:58,101
-Yeah.
Course it is.
108
00:05:58,181 --> 00:05:59,541
-More than messaging
other people?
109
00:05:59,621 --> 00:06:01,141
-I'm not -- I'm not messaging
other people.
110
00:06:01,221 --> 00:06:03,141
-Well, what are you doing, then?
111
00:06:03,221 --> 00:06:05,581
-Just texting work, see if he
needs me evenings next week.
112
00:06:05,661 --> 00:06:07,341
Is that okay?
113
00:06:11,781 --> 00:06:15,421
Ricky, why are you being touchy?
114
00:06:15,501 --> 00:06:18,261
-I'm not touchy.
115
00:06:18,341 --> 00:06:20,461
Just...
116
00:06:20,541 --> 00:06:23,381
I just wanna make sure
you're still committed.
117
00:06:23,461 --> 00:06:27,500
-To buying a place together?
-To us.
118
00:06:27,580 --> 00:06:29,940
-Of course I am.
119
00:06:30,020 --> 00:06:31,100
Hey.
120
00:06:31,180 --> 00:06:33,700
Hey, of course I am,
you idiot.
121
00:06:37,580 --> 00:06:40,420
[ Cellphone chimes ]
122
00:07:04,019 --> 00:07:08,099
-Hurricanes often fall as
atmospheric disturbances...
123
00:07:08,179 --> 00:07:10,859
-Sami, come on!
124
00:07:10,939 --> 00:07:12,299
Your train's in twenty minutes.
125
00:07:12,379 --> 00:07:15,659
-Coming!
126
00:07:15,739 --> 00:07:17,099
Hate this.
127
00:07:17,179 --> 00:07:18,699
-What?
-You here.
128
00:07:18,779 --> 00:07:20,259
Me Essex.
129
00:07:20,339 --> 00:07:22,019
Not for much longer, yeah?
130
00:07:26,219 --> 00:07:28,579
-I can't move now, Sami.
131
00:07:28,659 --> 00:07:29,899
I've changed my mind.
132
00:07:29,979 --> 00:07:31,979
I want to stay.
133
00:07:32,059 --> 00:07:33,459
-Stay till when?
134
00:07:33,539 --> 00:07:35,299
-Well, I dunno.
135
00:07:35,379 --> 00:07:38,259
Can't even think about moving
'til I get Anthony home.
136
00:07:38,339 --> 00:07:40,299
-But if you here, I Essex.
137
00:07:40,379 --> 00:07:42,779
I'm your husband. My job
is to take care of you.
138
00:07:42,859 --> 00:07:46,139
-Yeah, I understand love,
but it feels wrong.
139
00:07:46,219 --> 00:07:48,859
Anthony bloody hated Hull,
but it was his home.
140
00:07:48,939 --> 00:07:50,179
Anyway, I need to --
141
00:07:50,259 --> 00:07:52,899
I need to be here
to look after him, too.
142
00:07:52,979 --> 00:07:54,619
-He doesn't speak to you.
143
00:07:54,699 --> 00:07:56,419
Act like you don't exist.
144
00:07:56,499 --> 00:07:59,379
Come 'round from work, eat meal,
sit miserable by TV.
145
00:07:59,459 --> 00:08:01,139
No "thanks", no nothing.
146
00:08:04,259 --> 00:08:06,259
I'm just taking Sami
to the station, love.
147
00:08:14,019 --> 00:08:20,859
♪♪
148
00:08:20,939 --> 00:08:22,779
-Hi, it's Dan.
149
00:08:22,859 --> 00:08:24,819
Just leave a message and I'll
get back to you soon as I can.
150
00:08:24,899 --> 00:08:25,939
[ Answering machine beeps ]
151
00:08:26,019 --> 00:08:27,179
-Hey, it's me.
Where are you?
152
00:08:27,259 --> 00:08:32,379
Have you missed the last train
or what?
153
00:08:32,459 --> 00:08:36,339
Just let me know, will you?
154
00:08:36,419 --> 00:08:40,378
[ Motorcycle engines revving ]
155
00:08:49,658 --> 00:08:51,058
[ Sighs ]
156
00:08:51,138 --> 00:08:52,978
-Hi, it's Dan.
157
00:08:53,058 --> 00:08:55,018
Just leave a message and I'll
get back to you soon as I can.
158
00:08:55,098 --> 00:08:56,058
[ Answering machine beeps ]
159
00:08:56,138 --> 00:09:05,058
♪♪
160
00:09:05,138 --> 00:09:14,898
♪♪
161
00:09:14,978 --> 00:09:16,738
-Police, how can I help?
162
00:09:16,818 --> 00:09:20,898
-I'd like to report someone
as missing, please.
163
00:09:20,978 --> 00:09:22,618
-Off you go, Max.
164
00:09:22,698 --> 00:09:25,418
♪♪
165
00:09:25,498 --> 00:09:28,418
[ Max barking ]
166
00:09:28,498 --> 00:09:38,218
♪♪
167
00:09:38,298 --> 00:09:48,018
♪♪
168
00:09:48,098 --> 00:09:50,418
♪♪
169
00:09:50,498 --> 00:09:54,698
[ Doorbell rings ]
170
00:09:54,778 --> 00:10:01,138
♪♪
171
00:10:01,218 --> 00:10:07,618
♪♪
172
00:10:07,698 --> 00:10:10,178
-Ricky Waumsley?
173
00:10:10,258 --> 00:10:12,538
[ Door closes ]
174
00:10:20,658 --> 00:10:22,698
Sorry to tell you
we've received information
175
00:10:22,778 --> 00:10:25,458
Daniel was found dead
earlier this morning.
176
00:10:31,658 --> 00:10:33,137
-[ Laughs ]
177
00:10:35,657 --> 00:10:37,257
-Where?
178
00:10:39,817 --> 00:10:41,857
How?
179
00:10:41,937 --> 00:10:42,897
-He's been found hanged
180
00:10:42,977 --> 00:10:44,577
in a churchyard in Barking.
181
00:10:47,337 --> 00:10:48,817
-Hanged?
182
00:10:48,897 --> 00:10:50,497
-It would appear so.
183
00:10:53,897 --> 00:10:56,177
We don't really have
any more detail.
184
00:10:56,257 --> 00:10:58,697
Because of where it happened,
it's being dealt with by the
Met,
185
00:10:58,777 --> 00:11:00,417
Barking and Dagenham.
186
00:11:15,497 --> 00:11:17,097
-Sarah.
187
00:11:19,737 --> 00:11:24,977
You alright?
-Yeah, you?
188
00:11:25,057 --> 00:11:27,537
-Have you got time for a coffee?
189
00:11:27,617 --> 00:11:30,777
-Yeah.
190
00:11:30,857 --> 00:11:32,697
-Got a call from Slaymaker.
191
00:11:32,777 --> 00:11:36,177
I chased him again,
about the malicious texts.
192
00:11:36,257 --> 00:11:38,537
I says to him,
"You must have ways of
193
00:11:38,617 --> 00:11:39,977
tracing telephone numbers?"
194
00:11:40,057 --> 00:11:41,457
But he said he's passed it
on to Hull police.
195
00:11:41,537 --> 00:11:43,697
So I've just been
down there now.
196
00:11:43,777 --> 00:11:46,097
They just seem to think
that it's a...
197
00:11:46,177 --> 00:11:48,377
some weirdo, not to do
with this Joe Dean
198
00:11:48,457 --> 00:11:50,457
or anybody who even knew
what happened to Anth.
199
00:11:50,537 --> 00:11:52,817
-Maybe they're right, Tom.
200
00:11:52,897 --> 00:11:54,857
-I just keep thinking that if...
201
00:11:54,937 --> 00:11:57,497
Well, if that's what he really
thought about us before he died,
202
00:11:57,577 --> 00:12:00,097
you know, have we really
fucked him up?
203
00:12:00,177 --> 00:12:03,537
-We can't let ourselves
think like that.
204
00:12:03,617 --> 00:12:05,297
-You know, when we got back
together that second time,
205
00:12:05,377 --> 00:12:08,097
when he was fourteen,
he -- he was made up.
206
00:12:08,177 --> 00:12:09,897
I mean, if we had stayed
a family,
207
00:12:09,977 --> 00:12:11,297
he might not even have left
Hull.
208
00:12:11,377 --> 00:12:12,897
-That's bollocks.
-Got involved in that daft
209
00:12:12,977 --> 00:12:14,857
Uni stuff,
messing around with lads.
210
00:12:14,937 --> 00:12:16,377
-Oh, bloody hell. What, you
think that turned him gay?
211
00:12:16,457 --> 00:12:17,857
-I don't know.
-That is bullshit!
212
00:12:17,937 --> 00:12:20,097
-Is it?
-It is absolute bullshit.
213
00:12:20,177 --> 00:12:22,737
And it takes two people
to screw up a marriage.
214
00:12:22,817 --> 00:12:25,497
So don't you lay what happened
to Anthony at my door.
215
00:12:32,136 --> 00:12:34,176
[ Cellphone ringing ]
216
00:12:40,056 --> 00:12:41,256
-Hello?
217
00:12:41,336 --> 00:12:43,496
-Ricky Waumsley?
218
00:12:43,576 --> 00:12:45,216
-Yeah.
-My name's DC Slaymaker.
219
00:12:45,296 --> 00:12:47,696
I'm calling from Barking
and Dagenham CID.
220
00:12:47,776 --> 00:12:51,096
Um, I believe you had a visit
from the local police?
221
00:12:51,176 --> 00:12:52,816
-Yeah, they were just here.
-Right, so --
222
00:12:52,896 --> 00:12:56,296
so you're aware of the situation
regarding Daniel?
223
00:12:56,376 --> 00:13:00,496
-All they told me was that
he'd hung himself.
224
00:13:00,576 --> 00:13:03,776
-Uh, hung himself?
-In a churchyard in Barking.
225
00:13:03,856 --> 00:13:05,856
-There's obviously been
some crossed wires here.
226
00:13:05,936 --> 00:13:10,096
He wasn't found hanged.
-What?
227
00:13:10,176 --> 00:13:12,496
Uh, investigations
are still ongoing,
228
00:13:12,576 --> 00:13:16,096
but it appears
to be an overdose.
229
00:13:16,176 --> 00:13:17,976
-An overdose?
-Yes. Drugs.
230
00:13:18,056 --> 00:13:24,096
-Then why -- why tell me that
-- that he'd been found hanged?
231
00:13:24,176 --> 00:13:26,736
-I've no idea how that
misunderstanding has arisen.
232
00:13:35,536 --> 00:13:37,696
-Rafael, hi.
-Hi.
233
00:13:37,776 --> 00:13:40,576
-Uh, listen, I'm sorry
to bother you again,
234
00:13:40,656 --> 00:13:44,176
but I just wanted to check --
have you heard about Gabriel?
235
00:13:44,256 --> 00:13:45,776
-Yeah.
236
00:13:45,856 --> 00:13:47,336
The, uh -- the police
spoke to his brother.
237
00:13:47,416 --> 00:13:49,736
He had to fly to London
to identify him.
238
00:13:49,816 --> 00:13:51,496
-Do you have any idea
how he died?
239
00:13:51,576 --> 00:13:52,896
-No.
240
00:13:52,976 --> 00:13:54,216
His brother said
that the police
241
00:13:54,296 --> 00:13:56,616
are still investigating, um...
242
00:13:56,696 --> 00:13:58,976
But I did find this friend on
Gab's Facebook
243
00:13:59,056 --> 00:14:00,456
called John Luck.
244
00:14:00,536 --> 00:14:02,336
-John Luck?
-I messaged him.
245
00:14:02,416 --> 00:14:03,856
I think he's the guy that, uh.
246
00:14:03,936 --> 00:14:06,296
Gab went to stay with
after he left you.
247
00:14:06,376 --> 00:14:07,816
He didn't know
that Gab had died.
248
00:14:07,896 --> 00:14:10,696
He said that they spent
two nights together, um,
249
00:14:10,776 --> 00:14:14,496
and then he left
with some guy called Dan.
250
00:14:14,576 --> 00:14:16,176
And then yesterday, the police
called to say
251
00:14:16,256 --> 00:14:18,296
that another body had been
found in the cemetery.
252
00:14:18,376 --> 00:14:20,536
-Fuck!
Another?
253
00:14:20,616 --> 00:14:22,575
-And the dead guy's name
is Daniel.
254
00:14:22,655 --> 00:14:24,255
-Jesus.
255
00:14:28,975 --> 00:14:31,135
[ Telephone ringing ]
256
00:14:36,655 --> 00:14:38,175
-Barking and Dagenham CID.
257
00:14:38,255 --> 00:14:39,255
How can I help?
258
00:14:39,335 --> 00:14:41,095
-Hello, my name is John Pape.
259
00:14:41,175 --> 00:14:44,055
Is this the office dealing with
the death of Gabriel Kovari?
260
00:14:44,135 --> 00:14:45,455
-It is.
-Yes.
261
00:14:45,535 --> 00:14:48,015
Uh, I understand another body's
been found
262
00:14:48,095 --> 00:14:49,495
in the graveyard in Barking.
263
00:14:49,575 --> 00:14:51,975
Um, guy called Daniel.
264
00:14:52,055 --> 00:14:53,495
Can you tell me
any more about it?
265
00:14:53,575 --> 00:14:56,375
-Are you next-of-kin?
-No.
266
00:14:56,455 --> 00:14:57,735
But I knew Gabriel Kovari.
267
00:14:57,815 --> 00:15:00,015
He stayed at my flat
for a while.
268
00:15:00,095 --> 00:15:02,455
Sorry, I can't give details
unless you're next of kin.
269
00:15:02,535 --> 00:15:03,815
-Just hold on.
Hold on.
270
00:15:03,895 --> 00:15:07,015
There was another death,
last June.
271
00:15:07,095 --> 00:15:08,135
Uh, Anthony Walgate.
272
00:15:08,215 --> 00:15:09,695
He was found in a nearby street.
273
00:15:09,775 --> 00:15:13,215
Now, three young men found dead
so close together,
274
00:15:13,295 --> 00:15:15,495
it -- it just seems
very suspicious.
275
00:15:15,575 --> 00:15:18,015
-I can assure you none
are being investigated
276
00:15:18,095 --> 00:15:19,415
as suspicious deaths.
277
00:15:19,495 --> 00:15:20,575
Thank you for your call, sir.
278
00:15:20,655 --> 00:15:21,575
Goodbye.
279
00:15:21,655 --> 00:15:23,095
[ Call ends ]
280
00:15:30,095 --> 00:15:34,455
-Uh, You've been friends with
Daniel for some years, then?
281
00:15:34,535 --> 00:15:36,735
-Um, we're...
282
00:15:39,335 --> 00:15:43,735
We were in a long-term
relationship.
283
00:15:43,815 --> 00:15:47,015
-Was it an open relationship?
284
00:15:47,095 --> 00:15:49,135
-No.
285
00:15:49,215 --> 00:15:51,055
No way.
286
00:15:51,135 --> 00:15:54,855
-You weren't aware of Daniel
seeing other men?
287
00:15:54,935 --> 00:15:57,255
-Why are you asking me that?
288
00:15:57,335 --> 00:15:58,935
-We're trying to establish
why he might have chosen
289
00:15:59,015 --> 00:16:00,695
to take his own life.
290
00:16:04,215 --> 00:16:07,775
-You said there was
a suicide note.
291
00:16:07,855 --> 00:16:09,455
-We're still examining it.
292
00:16:15,175 --> 00:16:16,335
So, as far as you're concerned,
293
00:16:16,415 --> 00:16:19,854
it was a monogamous
relationship?
294
00:16:19,934 --> 00:16:21,614
-Yeah.
295
00:16:21,694 --> 00:16:25,294
-He didn't use, uh,
gay dating apps at all?
296
00:16:25,374 --> 00:16:29,014
Grindr, Bender, and so on?
297
00:16:29,094 --> 00:16:30,694
-Not that I know.
298
00:16:32,934 --> 00:16:38,174
-Was he into more
extreme sexual practices?
299
00:16:38,254 --> 00:16:40,574
-What?
-I'm not being judgmental.
300
00:16:40,654 --> 00:16:43,734
But obviously, I'm aware
that some gay men
301
00:16:43,814 --> 00:16:46,654
like to explore their sexuality
beyond normal limits.
302
00:16:46,734 --> 00:16:48,054
-I'm not discussing
our sex life.
303
00:16:48,134 --> 00:16:49,094
-I don't want to pry --
-Then don't.
304
00:16:49,174 --> 00:16:50,774
It's private.
305
00:16:55,894 --> 00:16:58,414
-What about drugs?
Did he use 'em?
306
00:17:01,054 --> 00:17:06,014
-We sh-- shared a spliff
once in Amsterdam.
307
00:17:06,094 --> 00:17:07,574
Made us both feel sick.
308
00:17:09,934 --> 00:17:11,734
-You weren't aware of him
using G?
309
00:17:14,254 --> 00:17:16,294
-What's G?
310
00:17:16,374 --> 00:17:19,054
-GHB.
311
00:17:19,134 --> 00:17:20,734
You must know what that is?
312
00:17:23,134 --> 00:17:26,174
-S-Sorry, I don't.
313
00:17:26,254 --> 00:17:28,253
-A drug that's commonly used
by gay men.
314
00:17:28,333 --> 00:17:30,253
-I'm sorry, gay men
aren't all the same.
315
00:17:34,693 --> 00:17:38,693
I've never heard of it.
316
00:17:38,773 --> 00:17:40,173
-It's used to heighten
sexual experience,
317
00:17:40,253 --> 00:17:42,453
also suppresses inhibitions.
318
00:17:42,533 --> 00:17:43,653
But it's also dangerous.
319
00:17:43,733 --> 00:17:46,253
It's very, very easy
to overdose.
320
00:17:48,853 --> 00:17:55,053
-Are you saying that Daniel used
this drug to kill himself?
321
00:17:55,133 --> 00:17:56,813
-It's certainly looking
that way, yes.
322
00:17:56,893 --> 00:17:59,893
We'll have to wait on
toxicology results to be sure.
323
00:18:05,333 --> 00:18:07,493
Have you got a sample
of Daniel's handwriting,
324
00:18:07,573 --> 00:18:10,333
so we can compare it
to the suicide note?
325
00:18:13,732 --> 00:18:15,332
Um...
326
00:18:27,132 --> 00:18:30,092
[ Sniffling ]
327
00:18:33,452 --> 00:18:36,492
Will that do?
-Yeah, thanks.
328
00:18:36,572 --> 00:18:37,892
Uh, one more thing.
329
00:18:37,972 --> 00:18:40,092
Did Daniel have a friend
called Gabriel?
330
00:18:40,172 --> 00:18:47,772
♪♪
331
00:18:47,852 --> 00:18:55,412
♪♪
332
00:18:55,492 --> 00:19:03,092
♪♪
333
00:19:03,172 --> 00:19:10,772
♪♪
334
00:19:10,852 --> 00:19:18,412
♪♪
335
00:19:18,492 --> 00:19:26,092
♪♪
336
00:19:26,172 --> 00:19:33,772
♪♪
337
00:19:33,852 --> 00:19:41,412
♪♪
338
00:19:41,492 --> 00:19:49,092
♪♪
339
00:19:49,172 --> 00:19:54,972
-What was he doing in Barking?
340
00:19:55,052 --> 00:19:57,572
-Maybe he wasn't as happy
with me as I thought.
341
00:19:57,652 --> 00:20:05,292
♪♪
342
00:20:05,372 --> 00:20:13,011
♪♪
343
00:20:13,091 --> 00:20:16,091
[ Sobbing ]
344
00:20:16,171 --> 00:20:24,931
♪♪
345
00:20:25,011 --> 00:20:33,811
♪♪
346
00:20:33,891 --> 00:20:37,051
-He was here, apparently.
347
00:20:37,131 --> 00:20:38,651
Leaning against this wall.
348
00:20:38,731 --> 00:20:48,771
♪♪
349
00:20:48,851 --> 00:20:58,851
♪♪
350
00:20:58,931 --> 00:21:02,291
-Is this where he took
the overdose?
351
00:21:02,371 --> 00:21:04,171
-That's our working assumption.
352
00:21:06,891 --> 00:21:09,491
-How did he get here?
353
00:21:09,571 --> 00:21:11,451
-Walked, I assume.
354
00:21:13,771 --> 00:21:16,331
-Can't you check CCTV?
355
00:21:16,411 --> 00:21:17,691
-I'm not sure there's any
356
00:21:17,771 --> 00:21:20,291
that'll help us with
what happened here.
357
00:21:20,371 --> 00:21:26,251
And we do have other indicators,
such as the suicide note.
358
00:21:26,331 --> 00:21:29,491
-So, can I see it?
359
00:21:29,571 --> 00:21:34,091
-I'm afraid it's not possible
for you to see it, Mr. Waumsley.
360
00:21:34,171 --> 00:21:36,411
-Why not?
361
00:21:36,491 --> 00:21:38,531
-We can only show it
to the next-of-kin.
362
00:21:38,611 --> 00:21:40,851
-Fuck's sake,
I'm Daniel's partner!
363
00:21:40,931 --> 00:21:43,211
-Nonetheless, that's the
protocol we have to abide by.
364
00:21:43,291 --> 00:21:45,931
-You have no idea
what Daniel meant to me.
365
00:21:57,011 --> 00:21:58,171
-If you'd like to come with us,
366
00:21:58,251 --> 00:21:59,451
Mr. Whitworth,
we'll show you the note.
367
00:21:59,531 --> 00:22:02,170
-No. No. No. No.
-Can't I?
368
00:22:02,250 --> 00:22:03,810
-You're a stepmother
to the deceased?
369
00:22:03,890 --> 00:22:05,490
-Yeah.
370
00:22:05,570 --> 00:22:08,210
-[ Sighs ] Seeing as you're --
as you're not next of kin,
371
00:22:08,290 --> 00:22:10,890
I'm afraid the answer's no.
372
00:22:10,970 --> 00:22:12,530
-His-- His birth mother's dead.
373
00:22:12,610 --> 00:22:15,410
Mand--
Mandy was a mother to Daniel!
374
00:22:15,490 --> 00:22:17,090
-You have to let me.
375
00:22:17,170 --> 00:22:20,050
Adam can't possibly do something
like that on his own.
376
00:22:22,770 --> 00:22:27,050
-"I am sorry to everyone,
mainly my family,
377
00:22:27,130 --> 00:22:29,850
but I can't go on anymore,
378
00:22:29,930 --> 00:22:33,090
I took the life of my friend
Gabriel.
379
00:22:33,170 --> 00:22:36,290
We was just having some fun
at a mate's place,
380
00:22:36,370 --> 00:22:41,930
and I got carried away
and gave him another shot of G.
381
00:22:42,010 --> 00:22:45,050
I didn't notice
while we was having sex
382
00:22:45,130 --> 00:22:47,970
that he had stopped breathing.
383
00:22:48,050 --> 00:22:50,490
I blame myself
for what happened.
384
00:22:50,570 --> 00:22:53,530
I hope he will forgive me.
385
00:22:53,610 --> 00:22:55,690
BTW --
Please do not blame the guy
386
00:22:55,770 --> 00:22:57,250
I was with last night.
387
00:22:57,330 --> 00:23:00,210
We only had sex, then I left.
388
00:23:00,290 --> 00:23:02,330
He knows nothing
of what I have done.
389
00:23:02,410 --> 00:23:06,890
I have taken what G I have left
with sleeping pills,
390
00:23:06,970 --> 00:23:12,010
so if it does kill me,
it's what I deserve.
391
00:23:12,090 --> 00:23:15,450
Feeling dizzy now,
as took ten min ago,
392
00:23:15,530 --> 00:23:18,330
so hoping you understand
my writing.
393
00:23:18,410 --> 00:23:19,850
I dropped my phone on way here,
394
00:23:19,930 --> 00:23:23,010
so it should be
in the grass somewhere.
395
00:23:23,090 --> 00:23:24,930
Sorry to everyone.
396
00:23:25,010 --> 00:23:27,970
Love always, Daniel P.W."
397
00:23:30,770 --> 00:23:34,050
-Let's get this clear.
398
00:23:34,130 --> 00:23:41,090
Daniel gave a friend some
drug, um, had sex with him,
399
00:23:41,170 --> 00:23:44,370
but it was too much and he died.
-That's correct.
400
00:23:44,450 --> 00:23:48,090
The body of the young man in
question -- a Gabriel Kovari --
401
00:23:48,170 --> 00:23:50,050
was found in exactly
the same spot
402
00:23:50,130 --> 00:23:53,210
as Daniel
around three weeks ago.
403
00:23:53,290 --> 00:23:55,570
-And --
And then Daniel felt so guilty,
404
00:23:55,650 --> 00:24:00,249
he's, he's come here
and taken his own life?
405
00:24:00,329 --> 00:24:02,529
-Apparently using the same drug.
406
00:24:02,609 --> 00:24:05,969
A bottle of GHB
was found beside him.
407
00:24:06,049 --> 00:24:07,249
-And -- And what's that?
408
00:24:07,329 --> 00:24:10,649
-Uh, it's a --
it's a sedative drug.
409
00:24:13,369 --> 00:24:15,249
Ask Ricky. He'll know.
410
00:24:19,369 --> 00:24:22,169
-That note doesn't sound
like Daniel.
411
00:24:22,249 --> 00:24:23,369
The -- The words he'd use --
412
00:24:23,449 --> 00:24:25,329
-Yeah, he doesn't
mention any of us.
413
00:24:25,409 --> 00:24:27,209
Adam, Ricky.
414
00:24:27,289 --> 00:24:34,729
♪♪
415
00:24:34,809 --> 00:24:36,889
-I've already told them.
I'd never heard of GHB.
416
00:24:36,969 --> 00:24:39,009
-I still couldn't tell
if that handwriting was his.
417
00:24:39,089 --> 00:24:40,449
Could you?
418
00:24:40,529 --> 00:24:41,849
-No.
419
00:24:41,929 --> 00:24:43,489
-And that thing about
"don't blame the guy
420
00:24:43,569 --> 00:24:46,889
I was with last night" --
well, who was that?
421
00:24:46,969 --> 00:24:49,529
-What's it matter, Mandy?
422
00:24:49,609 --> 00:24:51,569
He's dead.
423
00:24:51,649 --> 00:24:55,289
All these questions
aren't gonna bring him back.
424
00:24:55,369 --> 00:24:58,889
We'll just have to try
and accept it.
425
00:24:58,969 --> 00:25:01,489
-How am I ever gonna do that?
426
00:25:01,569 --> 00:25:03,489
It's one thing to be told
he's killed himself,
427
00:25:03,569 --> 00:25:05,089
another to find out
he's been meeting
428
00:25:05,169 --> 00:25:06,969
some random guy for sex...
429
00:25:09,209 --> 00:25:13,009
...but to -- but to hear
he could be responsible
430
00:25:13,089 --> 00:25:14,689
for killing someone else...
431
00:25:16,849 --> 00:25:18,489
[ Sniffles ]
432
00:25:18,569 --> 00:25:28,529
♪♪
433
00:25:28,609 --> 00:25:29,529
[ Door opens ]
434
00:25:29,609 --> 00:25:31,729
-Can I help, sir?
435
00:25:31,809 --> 00:25:33,289
-I'm on bail.
436
00:25:33,369 --> 00:25:35,609
Need to report monthly.
-Okey dokey.
437
00:25:35,689 --> 00:25:38,649
I'll need some details
and an autograph.
438
00:25:38,729 --> 00:25:39,729
-No worries.
439
00:25:39,809 --> 00:25:41,449
-Got a date for trial yet?
440
00:25:41,529 --> 00:25:43,369
-Not yet.
441
00:25:43,449 --> 00:25:44,689
They said it could be months.
442
00:25:44,769 --> 00:25:47,809
-So, name and address, please.
443
00:25:47,889 --> 00:25:55,048
♪♪
444
00:25:55,128 --> 00:25:57,208
Cheers.
445
00:25:57,288 --> 00:26:07,808
♪♪
446
00:26:07,888 --> 00:26:12,488
♪♪
447
00:26:12,568 --> 00:26:14,008
-Leave it, love.
448
00:26:14,088 --> 00:26:16,648
Stop torturing yourself.
449
00:26:16,728 --> 00:26:19,608
-I can't help it, Kate.
450
00:26:19,688 --> 00:26:23,128
I still haven't told Tom about
Anth doing his schoolwork.
451
00:26:23,208 --> 00:26:25,648
Bad enough him finding out
he was gay.
452
00:26:25,728 --> 00:26:26,888
-Bloody hell.
453
00:26:26,968 --> 00:26:29,248
-What? What is it?
454
00:26:29,328 --> 00:26:31,288
-They found another body.
455
00:26:31,368 --> 00:26:35,128
-Hey?
-Look, same place.
456
00:26:35,208 --> 00:26:37,368
Daniel Whitworth.
457
00:26:37,448 --> 00:26:39,688
-"Police said enquiries are
still ongoing,
458
00:26:39,768 --> 00:26:42,568
but there appears to be no
suspicious circumstances."
459
00:26:42,648 --> 00:26:52,568
♪♪
460
00:26:52,648 --> 00:26:55,528
-Wondered why you hadn't
dropped by lately.
461
00:26:55,608 --> 00:26:59,288
-Oh, no special reason.
462
00:26:59,368 --> 00:27:01,488
-Thought maybe it was after
you...
463
00:27:01,568 --> 00:27:04,048
spotted that gear in my gaff.
464
00:27:04,128 --> 00:27:06,088
Thought you might be a bit
miffed.
465
00:27:06,168 --> 00:27:10,168
-Well, listen, what other people
get up to is their own business.
466
00:27:10,248 --> 00:27:16,008
I'm just not into any of that.
467
00:27:16,088 --> 00:27:21,008
-Totally respect you for it.
468
00:27:21,088 --> 00:27:25,568
It's just, uh...
It's jut occasional use.
469
00:27:25,648 --> 00:27:27,688
-You're not dealing, then?
470
00:27:27,768 --> 00:27:29,688
There was a fat bit of it.
471
00:27:29,768 --> 00:27:33,128
-Uh, no, no, I never deal.
472
00:27:33,208 --> 00:27:35,328
If I had a go-between,
and he wanted to,
473
00:27:35,408 --> 00:27:40,048
then I might share.
474
00:27:40,128 --> 00:27:45,727
Sort of, uh, enhances the
experience, you know?
475
00:27:45,807 --> 00:27:50,927
-Right.
476
00:27:51,007 --> 00:27:53,287
-Still mates, then?
477
00:27:53,367 --> 00:27:57,727
Haven't got many.
478
00:27:57,807 --> 00:28:01,047
They're all homophobes
at work.
479
00:28:01,127 --> 00:28:06,727
I like to think that I haven't
driven you away.
480
00:28:06,807 --> 00:28:07,887
We still good?
481
00:28:11,567 --> 00:28:14,127
-Yeah, still good.
482
00:28:14,207 --> 00:28:18,167
-Cool.
483
00:28:18,247 --> 00:28:21,287
Look what I picked up
an hour ago.
484
00:28:21,367 --> 00:28:25,327
Hmm?
485
00:28:25,407 --> 00:28:28,366
And now, for the collection.
Huh.
486
00:28:31,446 --> 00:28:33,766
[ Cellphone ringing ]
487
00:28:35,966 --> 00:28:36,886
-Hello?
488
00:28:36,966 --> 00:28:38,486
-Mrs. Sak, it's DC Slaymaker.
489
00:28:38,566 --> 00:28:41,966
We've finally got the toxicology
results back for Antony.
490
00:28:42,046 --> 00:28:43,326
-How many more fucking times?
491
00:28:43,406 --> 00:28:44,966
It's Anthony.
492
00:28:45,046 --> 00:28:47,526
He's lost everything else.
At least give him his name!
493
00:28:47,606 --> 00:28:51,566
-The tests do confirm
the presence of GHB in his body.
494
00:28:51,646 --> 00:28:54,326
-So, he has been murdered then,
hasn't he?
495
00:28:54,406 --> 00:28:55,806
-Mrs. Sak --
-Look, I told you,
496
00:28:55,886 --> 00:28:58,046
Anthony doesn't do drugs,
only poppers.
497
00:28:58,126 --> 00:29:00,006
So someone has given him
that drug, haven't they?
498
00:29:00,086 --> 00:29:03,086
-All the evidence suggests
he's -- he's taken this drug,
499
00:29:03,166 --> 00:29:06,406
he's misjudged the amount,
and died as a consequence.
500
00:29:06,486 --> 00:29:08,126
-He wouldn't do that.
501
00:29:08,206 --> 00:29:09,766
And since he died,
there's two more bodies
502
00:29:09,846 --> 00:29:11,206
found in the same area.
503
00:29:11,286 --> 00:29:13,006
-One of which was a suspected
drug overdose,
504
00:29:13,086 --> 00:29:16,366
the other is a --
is a probable suicide.
505
00:29:16,446 --> 00:29:18,646
We've found nothing to link
those deaths
506
00:29:18,726 --> 00:29:20,206
to -- to that of your son.
507
00:29:20,286 --> 00:29:22,006
And I haven't rung you
to argue the toss, Mrs. Sak.
508
00:29:22,086 --> 00:29:25,686
I'm calling to give you
the results.
509
00:29:25,766 --> 00:29:28,086
-So, does this mean I can
finally get Anthony home?
510
00:29:28,166 --> 00:29:31,046
-Yes.
Yes, it does.
511
00:29:31,126 --> 00:29:33,486
I'll get someone to call
with the arrangements.
512
00:29:36,686 --> 00:29:37,846
[ Cellphone beeps ]
513
00:29:48,805 --> 00:29:51,085
-Right.
Gentlemen.
514
00:29:56,965 --> 00:29:59,885
-Paul?
515
00:29:59,965 --> 00:30:01,805
Come on, lad.
516
00:30:01,885 --> 00:30:04,005
Hey.
517
00:30:10,605 --> 00:30:21,005
♪♪
518
00:30:21,085 --> 00:30:28,805
♪♪
519
00:30:28,885 --> 00:30:33,845
-♪ It's all about you ♪
520
00:30:33,925 --> 00:30:36,405
♪ It's all about you, baby ♪
521
00:30:36,485 --> 00:30:40,005
♪ It's all about you ♪
522
00:30:40,085 --> 00:30:43,685
♪ It's all about you ♪
523
00:30:43,765 --> 00:30:46,685
♪ Yesterday, you asked me
something ♪
524
00:30:46,765 --> 00:30:49,685
♪ I thought you knew ♪
525
00:30:49,765 --> 00:30:53,605
♪ So, I told you with a smile ♪
526
00:30:53,685 --> 00:30:58,125
♪ It's all about you ♪
527
00:30:58,205 --> 00:31:01,405
♪ Then you whispered in my ear ♪
528
00:31:01,485 --> 00:31:04,765
♪ And you told me, too ♪
529
00:31:04,845 --> 00:31:07,765
♪ Said you'd make my life
worthwhile ♪
530
00:31:07,845 --> 00:31:13,285
♪ It's all about you ♪
531
00:31:13,365 --> 00:31:16,485
-You all knew Anthony,
so you'll not need to ask
532
00:31:16,565 --> 00:31:20,245
why I chose that song
to open this service.
533
00:31:20,325 --> 00:31:23,125
You already know that,
for Anthony, life really was
534
00:31:23,205 --> 00:31:26,245
"all about him".
535
00:31:26,325 --> 00:31:31,005
He was an opinionated,
impetuous, impulsive,
536
00:31:31,085 --> 00:31:32,685
outrageous, little sod.
537
00:31:35,644 --> 00:31:38,884
He could start an argument
in an empty room.
538
00:31:38,964 --> 00:31:43,324
He was a prince of fashion,
in his opinion, anyway.
539
00:31:43,404 --> 00:31:49,124
A hypochondriac,
hater of flowers, lover of bees,
540
00:31:49,204 --> 00:31:53,924
an all-round nuisance,
and a walking disaster...
541
00:31:54,004 --> 00:31:56,124
but I wouldn't have had him
any other way.
542
00:31:58,764 --> 00:32:00,684
Some people might want to make
moral judgements
543
00:32:00,764 --> 00:32:03,284
about the way he lived his life.
544
00:32:03,364 --> 00:32:07,164
But I never did,
and I never would.
545
00:32:07,244 --> 00:32:10,444
Nothing he did could ever
stop me loving him.
546
00:32:16,844 --> 00:32:20,484
I loved him with all my heart.
547
00:32:20,564 --> 00:32:22,364
And I know you all did too.
548
00:32:24,404 --> 00:32:26,004
So sorry.
549
00:32:30,084 --> 00:32:35,084
And if the -- oh, sorry.
And if the way he has left us
550
00:32:35,164 --> 00:32:37,444
has left pain and grief,
551
00:32:37,524 --> 00:32:41,084
let's not allow that
to take away from the memories
552
00:32:41,164 --> 00:32:44,764
that we will keep
in our hearts forever.
553
00:32:44,844 --> 00:32:53,604
♪♪
554
00:32:53,684 --> 00:33:02,444
♪♪
555
00:33:02,524 --> 00:33:11,284
♪♪
556
00:33:11,364 --> 00:33:12,924
-At least he's home now.
557
00:33:13,004 --> 00:33:15,284
-Yeah.
558
00:33:15,364 --> 00:33:18,444
-I wanted grandkids.
559
00:33:18,524 --> 00:33:22,884
-Well, Anth would never have
given you them, would he?
560
00:33:22,964 --> 00:33:25,364
-It's all right for you.
You've still got a son.
561
00:33:28,084 --> 00:33:30,043
-Don't, Tom.
562
00:33:30,123 --> 00:33:32,683
-Paul thinks of you like a dad.
563
00:33:32,763 --> 00:33:33,923
I know.
564
00:33:34,003 --> 00:33:35,283
I'm not proud
of how I'm feeling.
565
00:33:35,363 --> 00:33:36,963
-Well, don't say it, then.
566
00:33:39,283 --> 00:33:41,563
-Come on, love.
567
00:33:41,643 --> 00:33:52,203
♪♪
568
00:33:52,283 --> 00:33:55,563
-Come on, eh?
569
00:33:55,643 --> 00:34:05,243
♪♪
570
00:34:05,323 --> 00:34:09,243
♪♪
571
00:34:15,003 --> 00:34:16,603
-This one.
572
00:34:20,043 --> 00:34:21,763
Go on.
573
00:34:21,843 --> 00:34:24,403
[ Vehicle departs ]
574
00:34:27,323 --> 00:34:29,763
-So, at last,
we can put a face to a name.
575
00:34:29,843 --> 00:34:32,083
How long have you been
our Liaison Officer?
576
00:34:32,163 --> 00:34:33,843
-Hull's a long way from Barking.
577
00:34:33,923 --> 00:34:36,443
-What, and our son's life's
not worth the train fare?
578
00:34:40,603 --> 00:34:43,763
So, what's all this about?
579
00:34:43,843 --> 00:34:45,843
-There've been some
developments.
580
00:34:45,923 --> 00:34:48,283
A 29-year-old man
is due to appear in court
581
00:34:48,363 --> 00:34:52,403
over matters
relating to Anthony's death.
582
00:34:52,483 --> 00:34:53,883
-Who?
583
00:34:53,963 --> 00:34:56,763
-Uh, his name's, uh --
his names Stephen Port.
584
00:34:56,843 --> 00:35:01,443
He lived in the flat outside
which Anthony's body was found.
585
00:35:01,523 --> 00:35:03,483
-This is the fella you told us
had lied to you?
586
00:35:03,563 --> 00:35:04,683
-Yes.
587
00:35:04,763 --> 00:35:07,083
He's the man Anthony
met for sex.
588
00:35:07,163 --> 00:35:09,043
-So is this that "Joe Dean"?
589
00:35:09,123 --> 00:35:10,363
-Yes.
590
00:35:10,443 --> 00:35:11,883
He says Anthony
bought drugs with him,
591
00:35:11,963 --> 00:35:14,283
died of an accidental
overdose in his bed,
592
00:35:14,363 --> 00:35:17,483
and that he panicked and moved
his body outside the flat.
593
00:35:17,563 --> 00:35:20,963
-So this Port's basically pulled
the wool over your eyes?
594
00:35:21,043 --> 00:35:22,683
-It wasn't me that took
that first statement.
595
00:35:22,763 --> 00:35:25,522
But yes, he-- he's certainly
gave us a misleading account.
596
00:35:25,602 --> 00:35:27,282
-"A misleading account"?
597
00:35:27,362 --> 00:35:28,642
He's lied through
his fucking teeth!
598
00:35:28,722 --> 00:35:30,082
-How do you know
he's telling the truth now?
599
00:35:30,162 --> 00:35:31,602
-If from what you've told us,
600
00:35:31,682 --> 00:35:33,162
Port is saying that Anthony
took his own drugs.
601
00:35:33,242 --> 00:35:34,802
He would never do that!
602
00:35:34,882 --> 00:35:36,402
Port has given him it!
603
00:35:36,482 --> 00:35:37,642
-That's not what he's told us.
604
00:35:37,722 --> 00:35:39,162
I don't give a shit
what he told you!
605
00:35:39,242 --> 00:35:40,722
-Have you asked him
about those malicious texts?
606
00:35:40,802 --> 00:35:42,242
-We've found nothing
to link him to those.
607
00:35:42,322 --> 00:35:43,842
-Well, it seems bloody dodgy
to me.
608
00:35:43,922 --> 00:35:46,282
-Anthony's been forced to take
this drug and then raped.
609
00:35:46,362 --> 00:35:47,962
He's been given too much
and he's died.
610
00:35:48,042 --> 00:35:49,322
And that in my book says murder.
611
00:35:49,402 --> 00:35:50,642
-That's not what we're saying.
612
00:35:50,722 --> 00:35:52,402
-Yeah, well, I am,
and I'll go on saying it
613
00:35:52,482 --> 00:35:53,482
while there's a hole in my arse.
614
00:35:53,562 --> 00:35:55,282
That's what's happened.
615
00:35:55,362 --> 00:35:58,162
-Look, at the end of the day,
there were two people involved,
616
00:35:58,242 --> 00:36:01,202
and one of 'em's dead.
617
00:36:01,282 --> 00:36:02,522
We're never gonna know
exactly what happened.
618
00:36:02,602 --> 00:36:05,362
-Well, I bloody need to!
619
00:36:05,442 --> 00:36:08,882
And if it was your son,
you'd need to!
620
00:36:08,962 --> 00:36:12,402
And why has it taken
so long to tell us all this?
621
00:36:12,482 --> 00:36:14,682
-It's -- It's taken this long
to get to court.
622
00:36:14,762 --> 00:36:16,922
-You mean because you know it'll
all come out in court.
623
00:36:17,002 --> 00:36:18,242
That's why you're here!
624
00:36:18,322 --> 00:36:20,082
Jesus!
625
00:36:20,162 --> 00:36:21,682
-So when's he in court?
626
00:36:21,762 --> 00:36:23,762
I want to be there.
627
00:36:23,842 --> 00:36:25,042
-Monday.
628
00:36:25,122 --> 00:36:27,042
-This Monday?
It's Friday afternoon.
629
00:36:27,122 --> 00:36:28,402
-And I've got an assessment
on Monday.
630
00:36:28,482 --> 00:36:30,002
I'll get sacked
if I don't turn up.
631
00:36:30,082 --> 00:36:32,202
-I'm a supervisor. I can't take
time off work like that,
632
00:36:32,282 --> 00:36:34,362
at a moment's notice.
-Look, look, I wouldn't worry.
633
00:36:34,442 --> 00:36:35,682
The -- The outcome's
not in doubt.
634
00:36:35,762 --> 00:36:37,162
He's pleading guilty.
635
00:36:37,242 --> 00:36:41,362
The only question is --
is what sentence he gets.
636
00:36:41,442 --> 00:36:43,042
And we'll inform you of that.
637
00:36:43,122 --> 00:36:47,242
-Like you've kept us informed
of everything else so far?
638
00:36:47,322 --> 00:36:56,722
♪♪
639
00:36:56,802 --> 00:37:06,162
♪♪
640
00:37:06,242 --> 00:37:15,642
♪♪
641
00:37:15,722 --> 00:37:25,081
♪♪
642
00:37:25,161 --> 00:37:34,561
♪♪
643
00:37:34,641 --> 00:37:36,721
-That's him.
That's the bastard.
644
00:37:36,801 --> 00:37:38,561
I tell you.
645
00:37:38,641 --> 00:37:39,561
-Oh, God, it is.
646
00:37:39,641 --> 00:37:42,481
Looks nothing like his photo.
647
00:37:42,561 --> 00:37:44,121
-So, did he wear a wig then?
648
00:37:44,201 --> 00:37:48,081
♪♪
649
00:37:48,161 --> 00:37:53,321
[ Cellphone ringing ]
650
00:37:53,401 --> 00:37:55,641
-Hiyah.
-I just see the bastard.
651
00:37:55,721 --> 00:37:57,241
The police tell you he 29.
652
00:37:57,321 --> 00:37:58,881
He is more like 40.
653
00:37:58,961 --> 00:38:00,721
They tell you shit all time.
-Okay, just keep calm
654
00:38:00,801 --> 00:38:03,081
and concentrate
on what they say.
655
00:38:03,161 --> 00:38:05,601
-Okay. Okay.
I call you.
656
00:38:05,681 --> 00:38:07,761
-Mr. Port fully acknowledges
657
00:38:07,841 --> 00:38:10,241
that he was wrong
not to have told the truth
658
00:38:10,321 --> 00:38:12,881
about the circumstances
of Anthony Walgate's death
659
00:38:12,961 --> 00:38:14,841
in the first place.
660
00:38:14,921 --> 00:38:17,681
Your honour, Mr. Port has led
an industrious,
661
00:38:17,761 --> 00:38:19,361
law-abiding life.
662
00:38:19,441 --> 00:38:21,681
He represents a low risk
of re-offending.
663
00:38:21,761 --> 00:38:23,401
He was obviously very shocked
when he realised
664
00:38:23,481 --> 00:38:26,001
that Anthony Walgate
had passed away
665
00:38:26,081 --> 00:38:28,961
and committed
the offence through utter panic.
666
00:38:29,041 --> 00:38:31,481
-Can you explain why he
panicked?
667
00:38:31,561 --> 00:38:33,001
-Well, he was afraid
that he might be blamed
668
00:38:33,081 --> 00:38:34,801
for what had happened
to Mr. Walgate.
669
00:38:34,881 --> 00:38:38,361
Just as importantly,
he was concerned
670
00:38:38,441 --> 00:38:41,921
that others might learn
of his sexuality.
671
00:38:42,001 --> 00:38:43,561
He works in a bus garage.
672
00:38:43,641 --> 00:38:45,641
It's an environment
where homosexuality
673
00:38:45,721 --> 00:38:47,561
isn't readily tolerated.
674
00:38:47,641 --> 00:38:50,641
He was afraid of his workmates,
and indeed, the wider community,
675
00:38:50,721 --> 00:38:54,481
finding out and being bullied
in consequence.
676
00:38:54,561 --> 00:38:55,841
So he did the only thing,
Your Honour,
677
00:38:55,921 --> 00:38:57,441
that he could think of
to protect himself
678
00:38:57,521 --> 00:39:01,601
from public exposure
and vilification,
679
00:39:01,681 --> 00:39:03,681
by moving the body
outside of his premises.
680
00:39:03,761 --> 00:39:05,881
-Which clearly misled and
impeded
681
00:39:05,961 --> 00:39:07,401
the police investigation.
682
00:39:07,481 --> 00:39:10,441
-But, Your Honour, my client
did nothing else
683
00:39:10,521 --> 00:39:12,041
to impede the investigation.
684
00:39:12,121 --> 00:39:14,360
He -- He didn't cause suspicion
to fall on anybody else,
685
00:39:14,440 --> 00:39:18,520
or seek to prevent the body
from being discovered.
686
00:39:18,600 --> 00:39:21,800
In view of his previous
exemplary good character,
687
00:39:21,880 --> 00:39:24,560
I hope Your Honour
will not feel it necessary
688
00:39:24,640 --> 00:39:27,800
to impose
a custodial sentence today.
689
00:39:27,880 --> 00:39:29,399
-Eight month!
690
00:39:29,479 --> 00:39:31,439
Eight fucking month!
691
00:39:31,519 --> 00:39:33,159
-You're kidding.
-Port is liar.
692
00:39:33,239 --> 00:39:34,759
I tell you this.
693
00:39:34,839 --> 00:39:36,919
I listen to bullshit he say
694
00:39:36,999 --> 00:39:41,079
and I think he killed
our Anthony for sure.
695
00:39:41,159 --> 00:39:42,399
This not justice.
696
00:39:42,479 --> 00:39:44,119
It's a joke.
697
00:39:44,199 --> 00:39:47,679
In Turkey, a man like this
wouldn't even make it to court.
698
00:39:47,759 --> 00:39:49,599
Someone kill him first.
699
00:39:49,679 --> 00:39:52,319
I tell you this,
when he gets out of prison
700
00:39:52,399 --> 00:39:54,159
I find him
and I deal with him.
701
00:39:54,239 --> 00:39:56,039
Don't say things like that,
Sami!
702
00:39:56,119 --> 00:39:58,679
-Why not?
-Because it doesn't help me!
703
00:39:58,759 --> 00:39:59,959
Haven't I got enough
to deal with
704
00:40:00,039 --> 00:40:01,999
without you making
threats like that?
705
00:40:02,079 --> 00:40:11,599
♪♪
706
00:40:11,679 --> 00:40:21,239
♪♪
707
00:40:21,319 --> 00:40:30,839
♪♪
708
00:40:30,919 --> 00:40:40,479
♪♪
709
00:40:40,559 --> 00:40:50,079
♪♪
710
00:40:50,159 --> 00:40:59,679
♪♪
711
00:40:59,759 --> 00:41:09,318
♪♪
712
00:41:09,398 --> 00:41:18,998
♪♪
713
00:41:31,958 --> 00:41:35,038
[ Knock on door ]
714
00:41:52,718 --> 00:41:54,838
-The interested persons
to this inquest
715
00:41:54,918 --> 00:41:58,078
are the family of Mr. Kovari.
716
00:41:58,158 --> 00:42:00,158
Unfortunately, they reside
overseas
717
00:42:00,238 --> 00:42:04,038
and haven't been able to
attend the inquest hearing.
718
00:42:04,118 --> 00:42:06,598
We will, however, hear
from Mr. John Pape,
719
00:42:06,678 --> 00:42:11,598
who was his landlord for
a few weeks before his death.
720
00:42:11,678 --> 00:42:14,078
-Madam, my name
is Rolf Shamberger.
721
00:42:14,158 --> 00:42:15,838
At the time of the
investigation,
722
00:42:15,918 --> 00:42:18,038
I was an
Acting Detective Inspector.
723
00:42:18,118 --> 00:42:19,958
I also was
an investigating officer
724
00:42:20,038 --> 00:42:22,078
who had oversight of the case.
725
00:42:22,158 --> 00:42:23,558
-Could you tell me what was
found
726
00:42:23,638 --> 00:42:26,598
when police officers
first attended the scene?
727
00:42:26,678 --> 00:42:28,158
-As with any death,
728
00:42:28,238 --> 00:42:30,518
the officers would have looked
for signs of a struggle.
729
00:42:30,598 --> 00:42:32,198
But the officers found
no sign of that.
730
00:42:32,278 --> 00:42:35,838
No injuries or suspicious
circumstances.
731
00:42:35,918 --> 00:42:37,878
-And what about CCTV checks?
732
00:42:37,958 --> 00:42:40,158
-CCTV enquiries were carried
out.
733
00:42:40,238 --> 00:42:43,998
So, uh, Barking town centre
does have a fair amount of CCTV,
734
00:42:44,078 --> 00:42:45,678
as does the church.
735
00:42:45,758 --> 00:42:48,598
But unfortunately, none of
these cameras that were viewed
736
00:42:48,678 --> 00:42:52,238
provided us with any footage
that could help us in this case.
737
00:42:52,318 --> 00:42:54,518
-Were you able to examine
the clothes
738
00:42:54,598 --> 00:42:58,478
that Gabriel was wearing to see
if there was any DNA on Daniel?
739
00:42:58,558 --> 00:43:00,158
-Unfortunately not.
740
00:43:00,238 --> 00:43:02,637
Um, by the time I took overall
charge of the enquiry,
741
00:43:02,717 --> 00:43:05,677
Gabriel's body had been
repatriated to Slovakia
742
00:43:05,757 --> 00:43:08,157
and his clothing
had been lost.
743
00:43:08,237 --> 00:43:10,717
-Thank you.
744
00:43:10,797 --> 00:43:14,357
Mr. Pape, as Gabriel's family
are not here
745
00:43:14,437 --> 00:43:16,437
and you are a friend of his,
746
00:43:16,517 --> 00:43:19,077
I regard you
as an interested person.
747
00:43:19,157 --> 00:43:22,557
Do you have any questions
for the police officer?
748
00:43:22,637 --> 00:43:26,117
-Yes, I do.
749
00:43:26,197 --> 00:43:28,837
In the June preceding Gabriel
and Daniel Whitworth's death,
750
00:43:28,917 --> 00:43:31,197
a 23-year-old male
was found
751
00:43:31,277 --> 00:43:32,917
dead quite close
to the cemetery.
752
00:43:32,997 --> 00:43:37,437
Was it even considered that
there might be any link to that?
753
00:43:37,517 --> 00:43:38,797
Surely, it's too coincidental,
754
00:43:38,877 --> 00:43:41,357
three unexplained deaths
in such close proximity.
755
00:43:44,557 --> 00:43:47,477
-I wasn't involved in that
investigation but, um,
756
00:43:47,557 --> 00:43:49,557
I don't believe there
was any connection made.
757
00:43:49,637 --> 00:43:53,677
-But if what I'm saying
is more than coincidental,
758
00:43:53,757 --> 00:43:55,277
then surely there's cause
for serious concern
759
00:43:55,357 --> 00:43:57,637
because it might happen again?
760
00:44:04,517 --> 00:44:06,997
-Since the only possible
witness is dead,
761
00:44:07,077 --> 00:44:10,117
I do not have any reliable
evidence upon which to determine
762
00:44:10,197 --> 00:44:13,157
the events
which lead to Gabriel's death.
763
00:44:13,237 --> 00:44:16,077
On that basis, the only
conclusion I can reach
764
00:44:16,157 --> 00:44:18,397
is an open verdict.
765
00:44:18,477 --> 00:44:22,117
This inquest is now concluded.
766
00:44:22,197 --> 00:44:25,237
We'll take a short break now,
and then I will open the inquest
767
00:44:25,317 --> 00:44:27,397
into the death
of Daniel Whitworth.
768
00:44:31,477 --> 00:44:34,357
Was the note that was found
on Daniel's person
769
00:44:34,437 --> 00:44:35,757
shown to family members?
770
00:44:35,837 --> 00:44:37,397
-Yes, it was.
771
00:44:37,477 --> 00:44:39,517
-And did they recognise
the writing as being Daniel's?
772
00:44:39,597 --> 00:44:40,757
-Yes, they did.
773
00:44:40,837 --> 00:44:43,317
It was done by the family
liaison officer.
774
00:44:43,397 --> 00:44:45,517
-Daniel says in the note
that there was someone
775
00:44:45,597 --> 00:44:47,397
he was
with the previous night.
776
00:44:47,477 --> 00:44:50,037
Were you able to trace
that person?
777
00:44:50,117 --> 00:44:53,597
-Yes. We carried out some work
around Daniel's mobile phone.
778
00:44:53,677 --> 00:44:55,077
We didn't have
the physical phone.
779
00:44:55,157 --> 00:44:56,437
That was never found.
780
00:44:56,517 --> 00:44:58,676
But there was cell site analysis
carried out,
781
00:44:58,756 --> 00:45:01,836
which did not provide any leads
as to who that person was.
782
00:45:01,916 --> 00:45:04,516
-There weren't any
unrecognised numbers?
783
00:45:04,596 --> 00:45:06,076
-None that helped us to identify
784
00:45:06,156 --> 00:45:08,116
exactly who Daniel
was with that night.
785
00:45:11,596 --> 00:45:13,596
-The pathologist noticed
some bruising
786
00:45:13,676 --> 00:45:15,916
in the armpit regions
of Daniel's chest.
787
00:45:15,996 --> 00:45:17,716
And he commented that
this may have occurred
788
00:45:17,796 --> 00:45:20,436
as a result of manual
handling of the deceased,
789
00:45:20,516 --> 00:45:22,876
most likely prior to death.
790
00:45:22,956 --> 00:45:26,476
Were you able to exclude
any suspicious circumstances
791
00:45:26,556 --> 00:45:28,076
around this bruising?
792
00:45:28,156 --> 00:45:31,476
-Well with no witnesses
and no CCTV, we've not been able
793
00:45:31,556 --> 00:45:34,636
to establish exactly
how Daniel ended up there.
794
00:45:34,716 --> 00:45:37,956
-So, you weren't able to exclude
the possibility of him
795
00:45:38,036 --> 00:45:42,036
having been moved
to the place he was found?
796
00:45:42,116 --> 00:45:45,276
-No, we couldn't.
797
00:45:45,356 --> 00:45:46,956
-The pathologist also commented
798
00:45:47,036 --> 00:45:48,316
that examination
of the bed sheet
799
00:45:48,396 --> 00:45:50,996
he was wrapped
in should be made.
800
00:45:51,076 --> 00:45:53,316
Was that done?
801
00:45:53,396 --> 00:45:55,036
-No, it wasn't.
802
00:45:55,116 --> 00:45:57,036
-And why was that?
803
00:45:57,116 --> 00:45:59,116
-The circumstances indicated
that no other parties
804
00:45:59,196 --> 00:46:00,396
were involved.
805
00:46:07,236 --> 00:46:09,676
-I do have concerns
surrounding Daniel's death
806
00:46:09,756 --> 00:46:13,676
which have not been answered
by the police investigation.
807
00:46:13,756 --> 00:46:16,036
I therefore cannot say
beyond reasonable doubt
808
00:46:16,116 --> 00:46:19,236
that he voluntarily
took his own life.
809
00:46:19,316 --> 00:46:21,676
I also cannot say
that I am satisfied
810
00:46:21,756 --> 00:46:23,756
he was unlawfully killed.
811
00:46:23,836 --> 00:46:27,036
So the only conclusion
left available to me
812
00:46:27,116 --> 00:46:29,876
is an open verdict.
813
00:46:29,956 --> 00:46:32,076
I am sorry to the family
that I haven't been able
814
00:46:32,156 --> 00:46:35,276
to reach a firm conclusion
around Daniel's death.
815
00:46:35,356 --> 00:46:43,676
♪♪
816
00:46:43,756 --> 00:46:45,756
-Is this supposed
to make us feel better?
817
00:46:45,836 --> 00:46:47,476
Just more and more questions
and no answers?
818
00:46:47,556 --> 00:46:49,196
If you lot had done your job
properly in the first place,
819
00:46:49,276 --> 00:46:52,075
we might have had some.
-And some of it was just wrong.
820
00:46:52,155 --> 00:46:54,995
We never said we recognised
Daniel's handwriting.
821
00:46:55,075 --> 00:46:57,435
We said it might be his,
but we couldn't be sure.
822
00:46:57,515 --> 00:46:59,635
-Why -- Why didn't you get it
professionally analysed?
823
00:46:59,715 --> 00:47:02,955
-Why did you never ask why the
note was in a plastic sleeve?
824
00:47:03,035 --> 00:47:04,435
I mean, if someone was gonna
kill themselves,
825
00:47:04,515 --> 00:47:05,875
why would they bother
to do that?
826
00:47:05,955 --> 00:47:07,435
-Look, the coroner's
reached her conclusion.
827
00:47:07,515 --> 00:47:09,235
-Which is that she can't say
if Daniel killed himself,
828
00:47:09,315 --> 00:47:10,555
or if someone else killed him!
829
00:47:10,635 --> 00:47:12,355
-How do you think
that leaves us feeling?
830
00:47:12,435 --> 00:47:13,795
-Not great, I'm sure.
831
00:47:13,875 --> 00:47:16,275
But I'm afraid that's the end
of the story.
832
00:47:16,355 --> 00:47:18,075
There's no way my governors
would sanction
833
00:47:18,155 --> 00:47:19,315
any further investigations.
834
00:47:19,395 --> 00:47:20,755
-It's just -- It's just a joke.
835
00:47:20,835 --> 00:47:22,555
You're all a fucking joke.
836
00:47:24,675 --> 00:47:28,715
-Come on. [ Sobs ]
837
00:47:28,795 --> 00:47:31,195
-Sarah.
838
00:47:31,275 --> 00:47:32,875
Sarah.
839
00:47:36,395 --> 00:47:38,275
Kate, where is Sarah?
840
00:47:38,355 --> 00:47:39,475
-She's having a shower.
841
00:47:39,555 --> 00:47:40,955
-I text her from train
six times.
842
00:47:41,035 --> 00:47:42,635
No answer.
843
00:47:42,715 --> 00:47:44,475
-I told you I had a late finish
and to get a taxi home.
844
00:47:44,555 --> 00:47:45,635
-Don't care about that.
845
00:47:45,715 --> 00:47:46,995
But you should answer my text.
846
00:47:47,075 --> 00:47:48,395
-I can't answer every single
one.
847
00:47:48,475 --> 00:47:49,395
-Oh, this is crazy.
848
00:47:49,475 --> 00:47:50,715
You here.
Me Essex.
849
00:47:50,795 --> 00:47:52,315
Like, this is not a way
for our life.
850
00:47:52,395 --> 00:47:53,955
-Don't -- Don't start on
all that again.
851
00:47:54,035 --> 00:47:55,795
I am not leaving Hull.
-But you need care, protection.
852
00:47:55,875 --> 00:47:57,395
-There's nothing you can do
to protect me, Sami!
853
00:47:57,475 --> 00:47:59,235
The worst has already happened
to me, hasn't it?
854
00:47:59,315 --> 00:48:00,675
I've lost my child!
855
00:48:00,755 --> 00:48:02,675
If you want to know the truth,
I don't care,
856
00:48:02,755 --> 00:48:04,275
I don't fucking care
what happens to me.
857
00:48:04,355 --> 00:48:06,035
-Don't swear at me, woman!
-Don't tell me what to do!
858
00:48:06,115 --> 00:48:07,715
-It not respectful
to your husband!
859
00:48:07,795 --> 00:48:09,595
-Do I look like I've got a
fuckin' tea-towel on me head?
860
00:48:09,675 --> 00:48:11,195
-What?
-I'm not Muslim!
861
00:48:11,275 --> 00:48:13,115
We don't have to obey
our husbands in this country!
862
00:48:17,955 --> 00:48:20,355
-You never say this before.
863
00:48:20,435 --> 00:48:24,195
You always say it make
no difference I Muslim.
864
00:48:24,275 --> 00:48:28,355
-You just need to let me find
my own way through this, Sami.
865
00:48:30,995 --> 00:48:35,675
And if you can't do that, then I
suppose we go our separate ways.
866
00:48:41,115 --> 00:48:42,675
-That honestly what you think?
867
00:48:42,755 --> 00:48:51,274
♪♪
868
00:48:51,354 --> 00:48:59,874
♪♪
869
00:48:59,954 --> 00:49:07,754
♪♪
870
00:49:07,834 --> 00:49:13,194
[ Door opens, closes ]
871
00:49:13,274 --> 00:49:17,074
♪♪
872
00:49:17,154 --> 00:49:18,194
-There you are, ladies.
873
00:49:18,274 --> 00:49:20,034
Lunchtime.
874
00:49:20,114 --> 00:49:22,154
Here you are.
875
00:49:22,234 --> 00:49:24,834
[ Cellphone chimes ]
876
00:49:32,954 --> 00:49:34,994
[ Scoffs ]
877
00:49:47,954 --> 00:49:49,514
[ Cellphone chimes ]
878
00:49:52,554 --> 00:49:54,354
[ Exhales sharply ]
879
00:50:02,154 --> 00:50:04,914
-Hi.
880
00:50:04,994 --> 00:50:06,594
-Cappuccino with chocolate,
one sugar?
881
00:50:09,114 --> 00:50:10,274
-[ Exhales sharply ]
882
00:50:10,354 --> 00:50:13,594
So, I-I called 'round
a few times.
883
00:50:13,674 --> 00:50:16,274
No sign. Texted.
No answer.
884
00:50:18,754 --> 00:50:21,074
-Must have wondered why.
885
00:50:21,154 --> 00:50:23,594
-Well, I did hear a rumour.
886
00:50:23,674 --> 00:50:26,394
-Oh, yeah?
887
00:50:26,474 --> 00:50:28,074
-That you'd gone to prison.
888
00:50:31,233 --> 00:50:34,313
-Little mistake
that cost me dear.
889
00:50:34,393 --> 00:50:35,593
-What kind of mistake?
890
00:50:35,673 --> 00:50:37,593
Drugs?
891
00:50:37,673 --> 00:50:40,313
-Sort of.
892
00:50:40,393 --> 00:50:43,352
-Dealing?
893
00:50:43,432 --> 00:50:45,912
You wouldn't have got prison
just for possession.
894
00:50:49,392 --> 00:50:50,992
-I got done, yeah.
895
00:50:56,032 --> 00:50:59,552
-But you told me you didn't
deal.
896
00:50:59,632 --> 00:51:01,672
-I know.
897
00:51:01,752 --> 00:51:04,192
Look, I've learnt my lesson.
898
00:51:04,272 --> 00:51:06,872
They gave me eight months.
899
00:51:06,952 --> 00:51:08,672
Locked me up with a Scotsman.
900
00:51:08,752 --> 00:51:10,712
That was tricky.
901
00:51:10,792 --> 00:51:16,592
But, uh, behaved myself,
here I am, out after four.
902
00:51:16,672 --> 00:51:23,952
Lost my job,
but I'll get another one.
903
00:51:24,032 --> 00:51:26,152
Can't wait to get back
in the old routine.
904
00:51:38,312 --> 00:51:39,952
-[ Sniffles ]
905
00:51:40,032 --> 00:51:48,752
♪♪
906
00:51:48,832 --> 00:51:51,152
[ Exhales sharply ]
907
00:51:51,232 --> 00:51:53,392
-You're not supposed
to be doing that.
908
00:51:53,472 --> 00:51:54,792
-I don't give a shit.
909
00:51:57,952 --> 00:52:02,392
Lost my son, lost my husband.
910
00:52:02,472 --> 00:52:04,592
No wonder Anthony hated me.
I hate my fucking self.
911
00:52:04,672 --> 00:52:06,472
-He didn't hate you.
-How do you know?
912
00:52:06,552 --> 00:52:07,952
-Those texts, they were lies.
913
00:52:08,032 --> 00:52:10,472
-Oh, so you say.
914
00:52:10,552 --> 00:52:12,072
I'll never know, will I?
915
00:52:12,152 --> 00:52:18,432
♪♪
916
00:52:18,512 --> 00:52:19,672
-Sarah, this isn't you.
917
00:52:19,752 --> 00:52:21,872
-How do you know what's me?
918
00:52:21,952 --> 00:52:24,272
I don't even fucking know
what's me anymore.
919
00:52:24,352 --> 00:52:25,672
I feel like I'm going mad.
920
00:52:25,752 --> 00:52:26,672
-You're not going mad.
921
00:52:26,752 --> 00:52:28,272
-Well, I feel like I am!
922
00:52:28,352 --> 00:52:31,432
I mean either I'm right
and Anthony's been murdered,
923
00:52:31,512 --> 00:52:33,992
or they're right
and I'm fucking crackers.
924
00:52:37,151 --> 00:52:38,471
-Right, it's time you got to
bed.
925
00:52:38,551 --> 00:52:40,071
-Fuck off, trying to mother me,
will you?!
926
00:52:40,151 --> 00:52:42,431
Just fuck off home!
927
00:52:42,511 --> 00:52:43,831
-I will not leave you here,
like this.
928
00:52:43,911 --> 00:52:47,311
D'you hear me?
929
00:52:47,391 --> 00:52:49,191
I will not.
930
00:52:49,271 --> 00:52:53,871
-[ Sobbing ]
931
00:52:53,951 --> 00:52:55,591
-Come here, come here.
932
00:52:59,791 --> 00:53:02,391
-Sorry.
933
00:53:02,471 --> 00:53:12,951
♪♪
934
00:53:13,031 --> 00:53:15,191
-Hello, beautiful.
935
00:53:15,271 --> 00:53:16,951
How's my gorgeous
little dwarf?
936
00:53:17,031 --> 00:53:18,351
-I'm great, Jack.
937
00:53:18,431 --> 00:53:20,351
And how is my gorgeous
little fellow dwarf?
938
00:53:20,431 --> 00:53:22,471
-Still hurting deep down inside.
939
00:53:22,551 --> 00:53:24,111
-Oh, yeah?
What's that about, then?
940
00:53:24,191 --> 00:53:25,831
-That night,
Frankie and Benny's.
941
00:53:25,911 --> 00:53:27,791
-You're not still on about that?
942
00:53:27,871 --> 00:53:29,311
-Too right I am!
943
00:53:29,391 --> 00:53:30,951
-I told you I misread
the signal.
944
00:53:31,031 --> 00:53:33,151
-Misread the signal?
How long have you known me?
945
00:53:33,231 --> 00:53:35,111
-Yeah, and your signals
have always been crap!
946
00:53:35,191 --> 00:53:37,831
-Look, when a bloke invites
a bird out to romantic dinner,
947
00:53:37,911 --> 00:53:40,151
he don't expect her to just
rock up with one of her mates.
948
00:53:40,231 --> 00:53:42,791
-How was I meant to know
it was a romantic dinner?
949
00:53:42,871 --> 00:53:44,311
-I said just me and you.
950
00:53:44,391 --> 00:53:45,951
-Yeah, well, I didn't know
you meant it that way.
951
00:53:46,031 --> 00:53:47,591
-What other way could
I have meant it?
952
00:53:47,671 --> 00:53:49,871
-Look, Janie was famished,
so just I said, "Come along,
953
00:53:49,951 --> 00:53:51,271
Jack won't mind."
954
00:53:51,351 --> 00:53:53,671
-And you broke my heart.
-Fuck off. [ Laughs ]
955
00:53:53,751 --> 00:53:54,831
-Anyway, I forgive you.
956
00:53:54,911 --> 00:53:57,071
We can start again, can't we?
957
00:53:57,151 --> 00:53:59,631
We've been starting again
since we were practically kids.
958
00:53:59,711 --> 00:54:01,231
-Well, it's not my fault the
timing's never been right,
959
00:54:01,311 --> 00:54:04,871
is it?
-Well, I'm free now.
960
00:54:04,951 --> 00:54:09,351
Are you?
-Free as a bird.
961
00:54:09,431 --> 00:54:11,631
-So, let's do Frankie
and Benny's again.
962
00:54:11,711 --> 00:54:12,631
On our own.
963
00:54:12,711 --> 00:54:13,991
You're on.
-When?
964
00:54:14,071 --> 00:54:15,631
-Oi, Jack!
965
00:54:15,711 --> 00:54:16,831
-Right, I'll text you.
966
00:54:16,911 --> 00:54:18,511
-Well, you better.
967
00:54:18,591 --> 00:54:19,511
I love you, Jack.
968
00:54:19,591 --> 00:54:21,191
-I love you too, Dem.
969
00:54:23,311 --> 00:54:24,511
How heavy am I, Mum?
970
00:54:24,591 --> 00:54:25,671
-How would I know?
971
00:54:25,751 --> 00:54:27,191
-What would you say, Dad?
972
00:54:27,271 --> 00:54:28,911
-You're about the weight
of two sacks of spuds.
973
00:54:28,991 --> 00:54:30,830
-Come on, you're supposed
to be helping me!
974
00:54:30,910 --> 00:54:32,710
-Well, we might
if we knew why on earth
975
00:54:32,790 --> 00:54:34,030
you want to be a security guard.
976
00:54:34,110 --> 00:54:35,710
-I don't.
I told ya, I wanna be a copper.
977
00:54:35,790 --> 00:54:36,950
-So why don't you
apply to be a copper?
978
00:54:37,030 --> 00:54:38,790
-'Cause a security guard
qualification
979
00:54:38,870 --> 00:54:40,070
is a good route
into being a copper.
980
00:54:40,150 --> 00:54:41,830
I know a few who done it.
981
00:54:41,910 --> 00:54:43,830
-Still think you're too much
of a short arse to be a copper.
982
00:54:43,910 --> 00:54:45,230
-There's no minimum
height requirement,
983
00:54:45,310 --> 00:54:46,910
same as the army, which I'd have
been in by now
984
00:54:46,990 --> 00:54:49,430
if I didn't have two witches
for sisters who wouldn't let me.
985
00:54:49,510 --> 00:54:50,990
-I'm glad they didn't.
986
00:54:51,070 --> 00:54:53,950
I didn't want you risking life
and limb in Afghanistan.
987
00:54:54,030 --> 00:54:55,310
-Anyway, what sort of soldier
would you
988
00:54:55,390 --> 00:54:56,510
have been
with legs like that?
989
00:54:56,590 --> 00:54:58,270
-What's wrong with these legs?
990
00:54:58,350 --> 00:54:59,710
-Nothing.
991
00:54:59,790 --> 00:55:01,590
-They're great legs.
-Yeah, on a chicken!
992
00:55:01,670 --> 00:55:03,870
[ Laughter ]
993
00:55:03,950 --> 00:55:07,030
[ Cellphone chimes ]
994
00:55:14,150 --> 00:55:15,590
[ Text message sends ]
995
00:55:15,670 --> 00:55:16,790
-Right. Done.
996
00:55:16,870 --> 00:55:18,070
Check that for me,
will ya?
997
00:55:18,150 --> 00:55:19,150
-Where you off?
998
00:55:19,230 --> 00:55:20,430
-Curry with Dan and Gemma.
999
00:55:20,510 --> 00:55:22,270
Then the Trades Club,
more than likely.
1000
00:55:24,270 --> 00:55:25,830
Don't wait up.
1001
00:55:25,910 --> 00:55:27,150
-Bye, my darling.
1002
00:55:27,230 --> 00:55:28,230
-Got a feeling
it'll be a late one.
1003
00:55:28,310 --> 00:55:30,030
-Wha-hey!
-Love you. Have fun.
1004
00:55:30,110 --> 00:55:31,310
Love ya loads,
et cetera et cetera.
1005
00:55:31,390 --> 00:55:32,950
-Love you loads. Bye.
-See ya, Jack.
1006
00:55:33,030 --> 00:55:34,230
-See ya, son. Love you.
-Bye, darling.
1007
00:55:34,310 --> 00:55:42,710
♪♪
1008
00:55:42,790 --> 00:55:51,150
♪♪
1009
00:55:51,230 --> 00:55:59,630
♪♪
1010
00:55:59,710 --> 00:56:08,110
♪♪
1011
00:56:08,190 --> 00:56:16,550
♪♪
1012
00:56:16,630 --> 00:56:25,030
♪♪
1013
00:56:25,110 --> 00:56:33,509
♪♪
1014
00:56:33,589 --> 00:56:41,949
♪♪
1015
00:56:42,029 --> 00:56:50,469
♪♪
67845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.