All language subtitles for Four.Lives.S01E01.1080p.WEBRip3_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:10,680 [ Indistinct conversations ] 2 00:00:10,760 --> 00:00:12,120 ♪♪ 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,040 -Wait for it. Wait for it, Sezza! 4 00:00:22,360 --> 00:00:25,440 Here we go! This is me! [ Cheers and applause ] 5 00:00:25,520 --> 00:00:26,640 Whoo! 6 00:00:26,720 --> 00:00:29,880 Whoo! 7 00:00:29,960 --> 00:00:31,480 Whoo! 8 00:00:35,720 --> 00:00:39,680 Whoo-hoo! Come on! 9 00:00:39,760 --> 00:00:41,440 I love that! Look at those! 10 00:00:41,520 --> 00:00:43,640 Whoo! 11 00:00:43,720 --> 00:00:45,400 Nan, Kate. 12 00:00:46,920 --> 00:00:48,800 -A burka? 13 00:00:48,880 --> 00:00:50,560 Oh, bloody hell, Anthony. 14 00:00:50,640 --> 00:00:52,040 -IQ know. Brilliant or what? 15 00:00:52,120 --> 00:00:58,920 ♪♪ 16 00:00:59,000 --> 00:01:01,200 Whoo! 17 00:01:01,280 --> 00:01:03,240 Whoo! ♪♪ 18 00:01:05,600 --> 00:01:07,000 Oh, sod this, I am getting up. 19 00:01:07,080 --> 00:01:09,200 Come here. Here, grab a picture. Grab a picture. 20 00:01:09,280 --> 00:01:10,800 Whoo! 21 00:01:10,880 --> 00:01:12,800 -Yeah! Yeah! 22 00:01:12,880 --> 00:01:14,680 -Whoo-hoo! 23 00:01:14,760 --> 00:01:16,240 -Oh, go on, Anthony! 24 00:01:16,320 --> 00:01:19,840 ♪♪ 25 00:01:19,920 --> 00:01:22,200 -Whoo-hoo-hoo! 26 00:01:23,320 --> 00:01:25,840 Whoo-hoo! 27 00:01:25,920 --> 00:01:28,600 Whooooo! 28 00:01:28,680 --> 00:01:30,280 -No way that were a burka, Anthony. 29 00:01:30,360 --> 00:01:32,480 -It bloody were! A women's-lib burka. 30 00:01:32,560 --> 00:01:34,040 I wrote an essay about it, 31 00:01:34,120 --> 00:01:35,280 Said it's diabolical, 32 00:01:35,360 --> 00:01:36,520 women being forced to wear burkas, 33 00:01:36,600 --> 00:01:37,920 so I'm revolutionising them. 34 00:01:38,000 --> 00:01:39,120 Me tutor failed it, said it were too extreme. 35 00:01:39,200 --> 00:01:40,360 I said, "I'm not racist. 36 00:01:40,440 --> 00:01:42,080 Me stepdad's Muslim, for a start." 37 00:01:42,160 --> 00:01:44,760 -Imagine I try put your mother in burka. 38 00:01:44,840 --> 00:01:46,240 -And I thought it were a lovely dress, Anthony, 39 00:01:46,320 --> 00:01:47,480 whatever it were. 40 00:01:47,560 --> 00:01:48,920 -Ah, thanks, Nan. 41 00:01:49,000 --> 00:01:50,720 Right, come on. I'm taking you lot to Soho! 42 00:01:50,800 --> 00:01:52,400 -Well, not tonight you won't, sweetheart. 43 00:01:52,480 --> 00:01:53,600 We have got a bus to get home. 44 00:01:53,680 --> 00:01:55,520 -Oh, yes. -Come on. 45 00:01:55,600 --> 00:01:57,600 -Let's go. 46 00:02:00,240 --> 00:02:01,360 -We made it. Come on. 47 00:02:01,440 --> 00:02:02,880 Well done, love. I were so proud. 48 00:02:02,960 --> 00:02:04,240 -Shove over, Calvin Klein. 49 00:02:04,320 --> 00:02:06,240 Anthony Walgate's coming! 50 00:02:06,320 --> 00:02:07,440 -When'll we see you again? 51 00:02:07,520 --> 00:02:08,640 -Anytime. You know where I am. 52 00:02:08,720 --> 00:02:10,160 -Hey, nowt to stop you coming up 53 00:02:10,240 --> 00:02:11,560 and seeing us every now and again, you know. 54 00:02:11,640 --> 00:02:12,960 -Yeah, there is. It's called Hull. 55 00:02:13,040 --> 00:02:14,360 Anyway, Mum's moving down here. 56 00:02:14,440 --> 00:02:16,480 -Yeah, well, Sami'll not move to Hull, will he? 57 00:02:16,560 --> 00:02:18,640 Here, Anthony, son, take that. Take care, love. 58 00:02:18,720 --> 00:02:20,800 -Aw, thanks, Sez. Thanks. 59 00:02:20,880 --> 00:02:22,560 And have a belting holiday. -You bet. 60 00:02:22,640 --> 00:02:24,520 You be up in good time on Sunday. 61 00:02:24,600 --> 00:02:25,800 -Oh, please. 62 00:02:25,880 --> 00:02:27,560 -Bye, Sezz. 63 00:02:27,640 --> 00:02:29,680 -Bye, babe. -Bye! 64 00:02:29,760 --> 00:02:32,560 Love you. -Love you, too! 65 00:02:40,120 --> 00:02:42,120 [ Humming ] 66 00:02:47,680 --> 00:02:49,120 Oh, shit a brick! 67 00:02:49,200 --> 00:02:52,480 [ Cellphone ringing ] 68 00:02:52,560 --> 00:02:56,200 [ Clock ticking ] 69 00:02:56,280 --> 00:02:59,400 -[ Groans ] 70 00:02:59,480 --> 00:03:03,440 [ Ringing continues ] 71 00:03:03,520 --> 00:03:05,880 -Anthony. -I've bolloxed me hair up. 72 00:03:05,960 --> 00:03:08,440 -Do you know what time it is? 73 00:03:08,520 --> 00:03:11,200 -Just come over and sort it out, can you? 74 00:03:17,160 --> 00:03:19,360 I'm not sure I like this shade. 75 00:03:19,440 --> 00:03:20,640 -That's your natural colour. 76 00:03:20,720 --> 00:03:22,400 -Why can't I have your colour, China? 77 00:03:22,480 --> 00:03:24,240 -'Cause you'd look like a twat. -[ Laughs ] 78 00:03:24,320 --> 00:03:25,480 [ Cellphone chimes ] 79 00:03:25,560 --> 00:03:27,240 -Oh. Hello, hello. 80 00:03:27,320 --> 00:03:28,840 Looks like I might have a gig. 81 00:03:28,920 --> 00:03:30,400 -Bloody hell, Anth. 82 00:03:30,480 --> 00:03:31,600 -I'm only doing it now and then, aren't I? 83 00:03:31,680 --> 00:03:32,920 When funds are low. 84 00:03:33,000 --> 00:03:34,440 -There are other ways of making money 85 00:03:34,520 --> 00:03:35,880 -What? Like you two, handing out leaflets on 86 00:03:35,960 --> 00:03:37,400 Oxford Street for fiver an hour? 87 00:03:37,480 --> 00:03:38,800 -This is money for old rope. 88 00:03:38,880 --> 00:03:40,200 -It's risky not knowing who you're 89 00:03:40,280 --> 00:03:41,920 hooking up with until you get there. 90 00:03:42,000 --> 00:03:43,480 -Yeah, you were bricking it that first time. 91 00:03:43,560 --> 00:03:45,160 -Yeah, piece of piss in the end, though. 92 00:03:45,240 --> 00:03:47,960 -But suppose you met someone, got into a relationship. 93 00:03:48,040 --> 00:03:49,240 -What? Like when I'm 60? 94 00:03:49,320 --> 00:03:51,880 -No, seriously. You'd have to quit then. 95 00:03:51,960 --> 00:03:53,920 [ Cellphone chimes ] -Oh, my God. 96 00:03:54,000 --> 00:03:55,400 This one's offering me 800 quid! 97 00:03:55,480 --> 00:03:57,760 -You are kidding! -Who is it? 98 00:03:57,840 --> 00:03:59,640 -Says his name's Joe Dean. 99 00:03:59,720 --> 00:04:01,840 -Jesus Christ! He's no oil painting, is he? 100 00:04:01,920 --> 00:04:03,360 -Yeah, for 800 quid, who cares? 101 00:04:03,440 --> 00:04:05,560 -And 28, my arse! 40 more like! 102 00:04:05,640 --> 00:04:06,840 -Yeah, so? 103 00:04:06,920 --> 00:04:08,360 I told him I'm 18 'cause he's into twinks. 104 00:04:08,440 --> 00:04:09,760 -At Barking? 105 00:04:09,840 --> 00:04:11,840 How could someone from Barking afford 800 quid? 106 00:04:11,920 --> 00:04:13,640 -Yeah, no offence, if he's got that kind of money, 107 00:04:13,720 --> 00:04:15,000 he'd go for high class. 108 00:04:15,080 --> 00:04:16,840 -Oy! I'm high class! 109 00:04:16,920 --> 00:04:19,440 I will ask him, though. 110 00:04:19,520 --> 00:04:21,640 You got...that... 111 00:04:21,720 --> 00:04:24,760 kinda money... 112 00:04:24,840 --> 00:04:27,800 how come...you live... 113 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 in a shithole? 114 00:04:30,240 --> 00:04:31,640 -Seriously, Anth, I'd give him a miss. 115 00:04:31,720 --> 00:04:33,640 -Wait, wait, wait, wait, wait. He's answering. 116 00:04:33,720 --> 00:04:35,040 [ Cellphone chimes ] 117 00:04:35,120 --> 00:04:36,520 "Don't live Barking. 118 00:04:36,600 --> 00:04:38,280 House-sitting for mate who gone South Africa." 119 00:04:38,360 --> 00:04:40,240 -It just sounds dodgy to me. 120 00:04:40,320 --> 00:04:42,560 -Anyway, you decide to do it, do the usual. 121 00:04:42,640 --> 00:04:45,400 Let us know when, where before, and that you're okay after. 122 00:04:45,480 --> 00:04:46,880 -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 123 00:04:46,960 --> 00:04:49,600 -Come on. Have you got the keys? 124 00:04:49,680 --> 00:04:50,840 -Come on, get your arses in gear. 125 00:04:50,920 --> 00:04:52,120 -Alright, shut up, Paul. 126 00:04:52,200 --> 00:04:54,120 Have you got your passport? -You had? 127 00:04:54,200 --> 00:04:56,840 -No, I didn't. I-I had mine. 128 00:04:56,920 --> 00:05:00,080 If you've left it in Essex, I will bloody kill you. 129 00:05:00,160 --> 00:05:02,720 -[ Gasps ] -Oh, you idiot! Come on. 130 00:05:02,800 --> 00:05:04,800 -Mum...hold on. 131 00:05:06,080 --> 00:05:07,240 It's for tomorrow. 132 00:05:07,320 --> 00:05:09,040 -Oh. Where's me flowers? 133 00:05:09,120 --> 00:05:11,120 Thought you got me garage flowers for me birthday. 134 00:05:11,200 --> 00:05:13,040 -I would have done if you'd have stopped in Hull. 135 00:05:14,320 --> 00:05:18,040 ♪♪ 136 00:05:18,120 --> 00:05:20,120 [ Cellphone chimes ] 137 00:05:24,920 --> 00:05:26,840 -Prick! 138 00:05:26,920 --> 00:05:33,880 ♪♪ 139 00:05:33,960 --> 00:05:40,920 ♪♪ 140 00:05:41,000 --> 00:05:47,960 ♪♪ 141 00:05:48,040 --> 00:05:49,600 [ Beeping ] 142 00:05:49,680 --> 00:05:52,480 -Ambulance. What's the address of the emergency? 143 00:05:52,560 --> 00:05:54,160 -Cooke Street. 144 00:05:54,240 --> 00:05:56,640 There's a young boy, looks like he's collapsed outside. 145 00:05:56,720 --> 00:05:59,280 -Outside of which number? 146 00:05:59,360 --> 00:06:01,800 -160 to 168. 147 00:06:01,880 --> 00:06:03,720 -Okay. What area? 148 00:06:03,800 --> 00:06:05,240 -Barking. 149 00:06:05,320 --> 00:06:07,600 Looks like he's had a seizure or something or -- 150 00:06:07,680 --> 00:06:08,840 or just drunk. 151 00:06:08,920 --> 00:06:10,560 I was just driving past. 152 00:06:10,640 --> 00:06:12,720 -Okay, what number are you calling from? 153 00:06:12,800 --> 00:06:14,480 [ Click, dial tone ] 154 00:06:14,560 --> 00:06:16,720 Hello? 155 00:06:16,800 --> 00:06:17,960 Hello? 156 00:06:18,040 --> 00:06:19,840 [ Dialling ] 157 00:06:19,920 --> 00:06:21,880 [ Ringing ] 158 00:06:21,960 --> 00:06:23,680 Hello. We got cut off there. 159 00:06:23,760 --> 00:06:25,560 Can you confirm the location, please? 160 00:06:25,640 --> 00:06:28,680 You said 160 Cooke Street before? 161 00:06:28,760 --> 00:06:31,040 -Yeah. Sorry. Yeah, 160. 162 00:06:31,120 --> 00:06:32,480 -Yeah, you said you were driving past 163 00:06:32,560 --> 00:06:35,680 and you saw the patient lying there? 164 00:06:35,760 --> 00:06:38,600 -Yeah, I was just -- I was just driving out of my car park. 165 00:06:38,680 --> 00:06:40,800 -Oh, your car park's there? 166 00:06:40,880 --> 00:06:43,760 -Yeah, and I got out of my car, had a look at him, 167 00:06:43,840 --> 00:06:45,280 called you, and got back in my car. 168 00:06:45,360 --> 00:06:46,760 -Okay, well, thanks for letting us know. 169 00:06:46,840 --> 00:06:48,800 We'll get someone there as soon as we can. 170 00:06:49,120 --> 00:06:50,560 [ Click ] 171 00:06:50,640 --> 00:06:57,600 ♪♪ 172 00:06:57,680 --> 00:07:04,640 ♪♪ 173 00:07:04,720 --> 00:07:11,640 ♪♪ 174 00:07:11,720 --> 00:07:18,760 ♪♪ 175 00:07:20,760 --> 00:07:22,040 -Come on, come on. [ Vocalising ] 176 00:07:22,120 --> 00:07:23,960 -I'll never get it, Sami. 177 00:07:24,040 --> 00:07:25,680 -Try. -I'm trying. 178 00:07:25,760 --> 00:07:27,480 -[ Vocalising continues ] 179 00:07:30,360 --> 00:07:32,520 Come on. You can do better! 180 00:07:32,600 --> 00:07:34,480 -Oh, bollocks! I cannot. 181 00:07:34,560 --> 00:07:36,560 [ Both laugh ] 182 00:07:39,320 --> 00:07:40,720 This is beautiful. 183 00:07:40,800 --> 00:07:42,640 -Only the best for my wife. 184 00:07:42,720 --> 00:07:45,360 Mwah! I'm gonna show you more dance now. 185 00:07:45,440 --> 00:07:48,960 -Sami! What you doing? 186 00:07:49,040 --> 00:07:51,320 -No, but this dance makes this go off. 187 00:07:51,400 --> 00:07:54,840 -Oh, I like this dance. [ Laughs ] 188 00:08:01,400 --> 00:08:03,000 [ Indistinct conversations, dog barking ] 189 00:08:03,080 --> 00:08:05,080 [ Police radio chatter ] 190 00:08:09,240 --> 00:08:11,160 -Pupils are dilated. -Whereabouts? 191 00:08:11,240 --> 00:08:13,400 -Just on the side, on the right, around the corner. 192 00:08:13,480 --> 00:08:15,080 -Thanks. 193 00:08:17,560 --> 00:08:19,560 [ Knock on door ] 194 00:08:22,200 --> 00:08:23,320 [ Knocking continues ] 195 00:08:23,400 --> 00:08:25,280 [ Door opens, creaks ] 196 00:08:30,920 --> 00:08:32,240 -Stephen Port? 197 00:08:32,320 --> 00:08:34,560 -Yes. 198 00:08:34,640 --> 00:08:36,680 -Met Police, Barking and Dagenham. 199 00:08:36,760 --> 00:08:38,080 A 999 call was made by a mobile 200 00:08:38,160 --> 00:08:40,200 registered to you at this address. 201 00:08:40,280 --> 00:08:41,640 Was it you? 202 00:08:41,720 --> 00:08:44,360 -Yeah. 203 00:08:44,440 --> 00:08:46,400 -May I come in? 204 00:08:51,600 --> 00:08:54,400 I was coming back from my night shift 205 00:08:54,480 --> 00:08:58,240 and, uh just saw him lying there. 206 00:08:58,320 --> 00:09:00,440 -And where do you work, sir? 207 00:09:00,520 --> 00:09:04,160 -Bus depot, West Ham. I'm a cook. 208 00:09:06,000 --> 00:09:08,920 Thought he must have had too much to drink, you know, 209 00:09:09,000 --> 00:09:11,760 a seizure or something. 210 00:09:11,840 --> 00:09:14,080 -And did you recognise the man at all? 211 00:09:14,160 --> 00:09:17,160 -No. Never seen him before. 212 00:09:17,240 --> 00:09:21,360 -And did he appear to be dead or alive? 213 00:09:21,440 --> 00:09:22,920 -Alive, I thought. 214 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 -Alive? -Yeah. 215 00:09:26,080 --> 00:09:28,760 He was making noises. 216 00:09:28,840 --> 00:09:30,760 So I sort of jogged him, 217 00:09:30,840 --> 00:09:32,920 see if I could make him come 'round. 218 00:09:33,000 --> 00:09:37,320 Uh, he didn't, so I-I moved him a bit. 219 00:09:39,080 --> 00:09:41,680 -You moved him? 220 00:09:41,760 --> 00:09:45,120 -Yeah. I just sort of propped him up against the wall. 221 00:09:45,200 --> 00:09:46,760 -And why did you do that? 222 00:09:46,840 --> 00:09:48,360 -Just thought it would be a better position 223 00:09:48,440 --> 00:09:51,640 for coming 'round and that. 224 00:09:51,720 --> 00:09:53,320 -I see. 225 00:09:55,680 --> 00:09:56,880 And after that? 226 00:09:56,960 --> 00:10:03,480 -Uh...called 999 and, uh, I came inside. 227 00:10:03,560 --> 00:10:06,160 I was knackered, so I went straight asleep. 228 00:10:06,240 --> 00:10:10,280 And, uh, next thing I know, you're knocking. 229 00:10:16,760 --> 00:10:19,160 -Anthony! You there? 230 00:10:29,040 --> 00:10:31,040 [ Ringtone ] 231 00:10:35,800 --> 00:10:36,960 -Any luck? 232 00:10:37,040 --> 00:10:38,440 -No. I've been knocking and knocking. 233 00:10:38,520 --> 00:10:40,000 Tried calling him. 234 00:10:40,080 --> 00:10:41,880 If his phone was inside, I'd hear that stupid ringtone, 235 00:10:41,960 --> 00:10:43,080 wouldn't I? 236 00:10:43,160 --> 00:10:44,640 -Yeah, unless his battery's died. 237 00:10:44,720 --> 00:10:47,240 -He'd have charged it, Kiera. It's been two days. 238 00:10:48,600 --> 00:10:49,920 I think we should report it. 239 00:10:51,960 --> 00:10:53,120 -Yeah, okay. 240 00:10:53,200 --> 00:10:54,360 -What's the name, please? 241 00:10:54,440 --> 00:10:58,040 -Anthony Walgate -- W-A-L-G-A-T-E. 242 00:10:59,720 --> 00:11:01,040 -And do you have his home address? 243 00:11:01,120 --> 00:11:03,360 -He lives in a flat above here, number 61. 244 00:11:03,440 --> 00:11:05,040 -That's handy. 245 00:11:05,120 --> 00:11:07,520 If you need a copper. 246 00:11:08,520 --> 00:11:10,080 [ Keys clacking, mouse clicking ] 247 00:11:14,720 --> 00:11:16,480 -What is it? 248 00:11:16,560 --> 00:11:18,520 -A person by that name's been found. 249 00:11:18,600 --> 00:11:19,960 -Found? 250 00:11:21,440 --> 00:11:22,600 -Found dead. 251 00:11:22,680 --> 00:11:28,240 ♪♪ 252 00:11:28,320 --> 00:11:33,880 ♪♪ 253 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 [ Doorbell rings ] 254 00:11:40,400 --> 00:11:43,680 -Hi. Um, is Sarah Sak in? 255 00:11:43,760 --> 00:11:45,320 -No. I'm Sarah's sister. 256 00:11:45,400 --> 00:11:48,760 -Right, sorry, but this is the address I was given for her. 257 00:11:48,840 --> 00:11:50,560 -Yeah, she did live here for a while. 258 00:11:50,640 --> 00:11:52,600 She's on holiday in Turkey. Can I help? 259 00:11:52,680 --> 00:11:56,040 -Well, it's about her son. 260 00:11:56,120 --> 00:11:58,120 -Sarah. Yeah, it's me again. 261 00:11:58,200 --> 00:12:00,240 Can you call me back when you get this? 262 00:12:03,440 --> 00:12:04,960 Oh, God, it's Tom. 263 00:12:05,040 --> 00:12:07,000 [ Doorbell rings ] 264 00:12:13,200 --> 00:12:14,880 Hiya, Tom. 265 00:12:14,960 --> 00:12:17,520 We were about to come 'round -- -Yeah, it's alright. I know. 266 00:12:17,600 --> 00:12:20,200 At least I think I do. 267 00:12:20,280 --> 00:12:21,480 -What do you mean? 268 00:12:21,560 --> 00:12:23,280 -Copper come 'round. 269 00:12:23,360 --> 00:12:25,040 She says, "We've had a message through to say 270 00:12:25,120 --> 00:12:26,240 your brother Anthony's dead." 271 00:12:26,320 --> 00:12:27,880 -Brother? 272 00:12:27,960 --> 00:12:29,360 -I said, "I haven't got a brother called Anthony. 273 00:12:29,440 --> 00:12:31,640 I've got a son by that name." 274 00:12:31,720 --> 00:12:33,480 She says, "Well, it'll be him then." 275 00:12:33,560 --> 00:12:35,480 -Jesus. 276 00:12:35,560 --> 00:12:37,080 -Where's Sarah? 277 00:12:37,160 --> 00:12:38,760 -She's away with Sami. 278 00:12:38,840 --> 00:12:41,040 I can't get hold of her. 279 00:12:41,120 --> 00:12:43,240 What else did the police tell you? 280 00:12:43,320 --> 00:12:48,160 -Just that a-a-a member of the public had found him dead. 281 00:12:48,240 --> 00:12:51,160 -Yeah, that's what she told us. 282 00:12:56,280 --> 00:12:58,760 -Yeah, alright. -Let's see what happens. 283 00:13:00,400 --> 00:13:02,360 -I'm Detective Sergeant O'Donnell. 284 00:13:02,440 --> 00:13:06,600 This is DC Slaymaker of Barking and Dagenham CID. 285 00:13:08,360 --> 00:13:10,720 I believe you, uh, knew the deceased? 286 00:13:10,800 --> 00:13:13,000 -He was my mate, yeah. 287 00:13:13,680 --> 00:13:16,120 -Right. Come on. 288 00:13:17,280 --> 00:13:18,880 -Where d'you get a key? 289 00:13:18,960 --> 00:13:21,320 -Uh, landlord. 290 00:13:27,000 --> 00:13:29,040 Do you want to set up there? -Yep. 291 00:13:29,880 --> 00:13:33,480 -I, uh, understand Antony went to Barking to meet someone. 292 00:13:33,560 --> 00:13:37,680 -It's Anthony. And, yeah, he did. 293 00:13:37,760 --> 00:13:41,120 This guy called Joe Dean he'd contacted through the Internet. 294 00:13:41,200 --> 00:13:42,480 -What? Through a website? 295 00:13:42,560 --> 00:13:44,400 -Yeah. -Dating website? 296 00:13:44,480 --> 00:13:45,720 -Sort of. 297 00:13:45,800 --> 00:13:49,160 -So, you say it was a guy? 298 00:13:49,240 --> 00:13:50,400 Antony was gay then? 299 00:13:50,480 --> 00:13:53,880 Anthony. And, yeah, he was. 300 00:13:53,960 --> 00:13:58,320 -So this was a, um -- a gay dating website? 301 00:13:58,400 --> 00:14:01,080 -Sort of a gay escort site. 302 00:14:01,160 --> 00:14:03,160 -So he was a male escort. 303 00:14:03,240 --> 00:14:05,400 -No. Student, like me. 304 00:14:05,480 --> 00:14:07,600 It was just something he did now and then. 305 00:14:07,680 --> 00:14:10,240 -I see. 306 00:14:10,320 --> 00:14:12,760 -But there was nothing sleazy about Anth. 307 00:14:14,760 --> 00:14:17,560 He was lovely. -Mm-hmm. 308 00:14:17,640 --> 00:14:19,640 [ Rustling, banging ] 309 00:14:28,280 --> 00:14:31,160 -So, what do you think happened to him? 310 00:14:31,240 --> 00:14:34,400 Do you think he was mugged or robbed or... 311 00:14:34,480 --> 00:14:36,240 -He had no money on him when he was found. 312 00:14:36,320 --> 00:14:37,520 Or phone. 313 00:14:37,600 --> 00:14:38,920 -Well, I can give you his phone number. 314 00:14:39,000 --> 00:14:41,160 You could get his records, et cetera, 315 00:14:41,240 --> 00:14:43,480 get info on this Joe Dean. 316 00:14:43,560 --> 00:14:45,760 Anthony showed us a picture of him. 317 00:14:45,840 --> 00:14:49,040 Bet you'd find it on there, too. His whole life was on that. 318 00:14:52,040 --> 00:14:53,960 I mean, it's not for me to tell you your job or anything, 319 00:14:54,040 --> 00:14:55,560 but do you think he could have been drugged? 320 00:14:55,640 --> 00:14:57,640 -Well, did he do drugs? 321 00:14:57,720 --> 00:15:00,560 -Uh, not really. 322 00:15:00,640 --> 00:15:02,840 May-- Maybe the odd line of coke. 323 00:15:04,960 --> 00:15:07,120 But, no, those -- those are just poppers. 324 00:15:07,200 --> 00:15:09,560 Loads of people take those before a night out. 325 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 -Here. 326 00:15:20,560 --> 00:15:22,560 -Presume his Mum and Dad've been told? 327 00:15:22,640 --> 00:15:24,720 -Uh, yeah, that's in hand. 328 00:15:24,800 --> 00:15:28,480 -Could you ask his Dad to call me? 329 00:15:28,560 --> 00:15:30,120 -Why? 330 00:15:32,000 --> 00:15:34,480 -Anthony never told him he was gay. 331 00:15:34,560 --> 00:15:37,720 Better he hears it from me than you. 332 00:15:39,560 --> 00:15:40,960 -Geez, this heat. 333 00:15:41,040 --> 00:15:43,760 Oh, I love it here, but I couldn't live here. 334 00:15:43,840 --> 00:15:46,440 -I bloody could. And I did. 335 00:15:46,520 --> 00:15:48,480 Then I'm in love with mad English lady, 336 00:15:48,560 --> 00:15:52,080 she takes me to her country, where it rain dogs every day. 337 00:15:52,160 --> 00:15:54,800 -Cats and dogs, sweetheart. Mwah! 338 00:15:54,880 --> 00:15:56,400 Shower, cocktail, dinner? 339 00:15:56,480 --> 00:15:58,560 -You go bathroom first or we be here all night. 340 00:15:58,640 --> 00:16:01,480 -Hey! -I smoke outside. 341 00:16:03,120 --> 00:16:05,120 [ Cellphone chimes ] 342 00:16:07,280 --> 00:16:09,280 [ Cellphone beeping ] 343 00:16:21,040 --> 00:16:24,200 -Bloody hell. [ Sighs ] 344 00:16:26,400 --> 00:16:28,720 [ Ringing ] 345 00:16:28,800 --> 00:16:30,960 -Hello? -Paul. 346 00:16:31,040 --> 00:16:32,400 -Mum. -What's going on? 347 00:16:32,480 --> 00:16:34,760 I've had all these messages. 348 00:16:34,840 --> 00:16:37,280 -It -- It's Anthony. 349 00:16:37,360 --> 00:16:40,840 The police have been 'round. 350 00:16:40,920 --> 00:16:42,520 He's dead. 351 00:16:45,040 --> 00:16:48,200 -What -- What do you mean dead? 352 00:16:48,280 --> 00:16:50,720 -They found him... 353 00:16:50,800 --> 00:16:52,800 They found him dead. 354 00:16:52,880 --> 00:16:54,360 I can't talk about it, mum. 355 00:16:54,440 --> 00:16:56,600 I-I'll tell Kate to ring. 356 00:16:56,680 --> 00:16:58,200 -Oh, Jesus. 357 00:16:58,280 --> 00:17:04,200 ♪♪ 358 00:17:04,280 --> 00:17:10,160 ♪♪ 359 00:17:10,240 --> 00:17:16,160 ♪♪ 360 00:17:16,240 --> 00:17:18,400 -[ Laughs ] 361 00:17:18,480 --> 00:17:19,720 -Love you, too. 362 00:17:23,520 --> 00:17:26,280 -Sarah? 363 00:17:26,360 --> 00:17:32,480 ♪♪ 364 00:17:32,560 --> 00:17:38,680 ♪♪ 365 00:17:38,760 --> 00:17:40,600 [ Engine shuts off ] 366 00:17:40,680 --> 00:17:44,400 [ Keys jingle, door opens ] 367 00:17:44,480 --> 00:17:50,960 ♪♪ 368 00:17:51,040 --> 00:17:53,280 ♪♪ 369 00:17:53,360 --> 00:17:57,080 -Mum. -Oh, love. Come here. 370 00:17:58,440 --> 00:18:00,640 -I still can't take it in, mum. 371 00:18:02,240 --> 00:18:03,680 -Me neither. 372 00:18:05,720 --> 00:18:07,760 -I've got that number they gave me. 373 00:18:07,840 --> 00:18:10,760 It -- it's for Barking Police. 374 00:18:14,720 --> 00:18:18,880 -Um...I'll go give em a call. 375 00:18:30,120 --> 00:18:31,840 [ Beeping ] 376 00:18:31,920 --> 00:18:33,320 -Barking and Dagenham Police. 377 00:18:33,400 --> 00:18:35,040 -Hello? -Yes, hello? 378 00:18:35,120 --> 00:18:38,000 -Um, can I speak to Detective Sergeant O'Donnell, please? 379 00:18:38,080 --> 00:18:39,800 -And your name is? 380 00:18:39,880 --> 00:18:41,640 -Uh, Sarah Sak. 381 00:18:41,720 --> 00:18:42,880 -What's this concerning? 382 00:18:42,960 --> 00:18:44,400 -It's about my son... 383 00:18:44,480 --> 00:18:46,120 -I see. And, uh -- 384 00:18:46,200 --> 00:18:49,120 -He's dead. -I'm sorry? 385 00:18:49,200 --> 00:18:51,280 -He -- he was -- he was found dead. 386 00:18:51,360 --> 00:18:52,520 -Are you reporting? 387 00:18:52,600 --> 00:18:55,600 -No. No, no I'm not reporting it. 388 00:18:55,680 --> 00:18:58,120 You're already dealing with it. 389 00:19:00,840 --> 00:19:02,160 [ Siren wails ] 390 00:19:02,240 --> 00:19:05,680 [ Telephone rings ] 391 00:19:05,760 --> 00:19:07,320 -Detective Sergeant O'Donnell. 392 00:19:07,400 --> 00:19:12,320 -Hi. Uh, I'm -- I'm calling about Anthony Walgate. 393 00:19:12,400 --> 00:19:15,160 -Right. Uh, and you are? 394 00:19:15,240 --> 00:19:16,640 -Sarah Sak. 395 00:19:16,720 --> 00:19:18,240 I'm his mother. 396 00:19:18,320 --> 00:19:20,800 I was -- I was told to ring you for further information. 397 00:19:20,880 --> 00:19:22,120 -Sarah Sacks. 398 00:19:22,200 --> 00:19:25,160 -No, no, no. Sak -- S-A-K. 399 00:19:25,240 --> 00:19:28,440 -Okay. Um, we've assigned a dedicated 400 00:19:28,520 --> 00:19:31,440 Family Liaison Officer to the case. 401 00:19:31,520 --> 00:19:33,240 If you can give me your number. 402 00:19:33,320 --> 00:19:36,320 [ Children shouting, dog barking ] 403 00:19:42,840 --> 00:19:44,520 -Trying to imagine you're on a beach in Malibu? 404 00:19:44,600 --> 00:19:45,760 [ Chuckles ] 405 00:19:45,840 --> 00:19:48,080 -Alright, neighbour? -Yeah. You? 406 00:19:48,160 --> 00:19:49,960 Not seen you about much lately. 407 00:19:50,040 --> 00:19:52,480 -Yeah, been busy. 408 00:19:52,560 --> 00:19:54,640 Work and shit. -Yeah. 409 00:19:54,720 --> 00:19:56,600 Oh, nice set of wheels over there. 410 00:19:56,680 --> 00:19:58,520 Wouldn't be yours by any chance. 411 00:19:58,600 --> 00:20:01,960 -Got an even nicer set inside. 412 00:20:12,920 --> 00:20:14,920 [ Door closes ] 413 00:20:21,960 --> 00:20:24,480 What do you reckon? -Another for the collection, eh? 414 00:20:26,040 --> 00:20:27,960 Impressed. 415 00:20:28,040 --> 00:20:29,600 -4 quid on eBay. 416 00:20:34,520 --> 00:20:36,680 Bidding on another dumper truck at the moment. 417 00:20:36,760 --> 00:20:38,600 Still winning. 418 00:20:43,720 --> 00:20:46,760 -You're spending too much time on there, Stephen. 419 00:20:46,840 --> 00:20:48,280 Why don't we go out one night? 420 00:20:48,360 --> 00:20:50,160 -What? Soho or somewhere? 421 00:20:50,240 --> 00:20:52,760 -I was thinking here, Barking. 422 00:20:52,840 --> 00:20:54,320 -Who goes out in Barking? 423 00:20:54,400 --> 00:20:57,080 -I don't know. Some people must. 424 00:20:57,160 --> 00:21:00,760 -Not gay men. -There's got to be some. 425 00:21:00,840 --> 00:21:02,360 -Never seen any twinks. 426 00:21:05,120 --> 00:21:08,240 -Anyway, who cares? Let's give it a go. 427 00:21:08,320 --> 00:21:11,280 You, me, night in the Barking Dog? 428 00:21:11,360 --> 00:21:12,840 -Easier meeting guys online, isn't it? 429 00:21:12,920 --> 00:21:16,880 [ Computer beeps ] Yes! One vintage dumper truck. 430 00:21:16,960 --> 00:21:19,000 Mine for 6.50. 431 00:21:19,080 --> 00:21:25,000 ♪♪ 432 00:21:25,080 --> 00:21:30,960 ♪♪ 433 00:21:31,040 --> 00:21:33,280 [ Ringtone ] -Oh. 434 00:21:35,880 --> 00:21:38,400 -Hello? -Am I speaking to Sarah Sak? 435 00:21:38,480 --> 00:21:39,680 -Yeah. 436 00:21:39,760 --> 00:21:42,000 -DC Slaymaker, Barking and Dagenham CID. 437 00:21:42,080 --> 00:21:45,720 I'm the FLO that's dealing with Antony Walgate's death. 438 00:21:45,800 --> 00:21:47,400 -It's Anthony. 439 00:21:47,480 --> 00:21:50,080 -Right. You're his mother? 440 00:21:50,160 --> 00:21:51,360 -Yeah. 441 00:21:51,440 --> 00:21:54,520 Yeah, um, so -- so what happened to him? 442 00:21:54,600 --> 00:21:58,320 -He was found dead by a member of the public last Thursday. 443 00:21:58,400 --> 00:22:00,240 -And you're quite sure it was Anthony? 444 00:22:00,320 --> 00:22:03,320 -He had his passport on him. We're satisfied of the likeness. 445 00:22:06,240 --> 00:22:07,800 -So, how did he die? 446 00:22:07,880 --> 00:22:11,360 -Well, the -- the initial postmortem was inconclusive, 447 00:22:11,440 --> 00:22:13,720 so we're waiting on toxicology tests. 448 00:22:13,800 --> 00:22:15,440 -Toxicology test? 449 00:22:15,520 --> 00:22:19,400 Do you think -- do you think he's been poisoned or sommat? 450 00:22:19,480 --> 00:22:21,000 -No, no, I'm not saying that, 451 00:22:21,080 --> 00:22:24,800 but it should help determine the cause of his death. 452 00:22:24,880 --> 00:22:27,680 -Why -- Why was he in Barking? 453 00:22:27,760 --> 00:22:31,040 -That's a matter of ongoing investigation. 454 00:22:31,120 --> 00:22:33,240 -And when you -- when you say he was -- 455 00:22:33,320 --> 00:22:34,840 he was found dead, I mean, what do you mean? 456 00:22:34,920 --> 00:22:36,120 Was he just lying there? 457 00:22:36,200 --> 00:22:38,600 -So I believe, yes. 458 00:22:38,680 --> 00:22:40,120 -Was he injured? 459 00:22:40,200 --> 00:22:42,720 -There were no obvious signs of injury. 460 00:22:42,800 --> 00:22:44,680 -So what? You just think he just dropped down dead? 461 00:22:44,760 --> 00:22:46,920 A fit, healthy 23-year-old lad? 462 00:22:47,000 --> 00:22:48,440 -Look, Mrs. Sak, I understand you're very upset, 463 00:22:48,520 --> 00:22:49,680 but it's important you trust us 464 00:22:49,760 --> 00:22:50,920 with the necessary investigations. 465 00:22:51,000 --> 00:22:52,640 -So, where is he now? 466 00:22:52,720 --> 00:22:55,280 -The mortuary. 467 00:22:55,360 --> 00:22:57,440 -And when can I have his body back? 468 00:22:57,520 --> 00:23:00,200 -That's a decision for the coroner. 469 00:23:00,280 --> 00:23:02,800 I'll be in touch when I have any more information. 470 00:23:02,880 --> 00:23:04,280 Alright? 471 00:23:04,360 --> 00:23:05,960 -Thank you. 472 00:23:06,040 --> 00:23:12,400 ♪♪ 473 00:23:12,480 --> 00:23:18,840 ♪♪ 474 00:23:18,920 --> 00:23:25,280 ♪♪ 475 00:23:25,360 --> 00:23:27,360 [ Cellphone rings ] 476 00:23:32,720 --> 00:23:34,680 -Hello? -Hi. Is that China? 477 00:23:34,760 --> 00:23:35,960 -Speaking. 478 00:23:36,040 --> 00:23:39,160 -Hi. It's Tom Walgate, Anthony's dad. 479 00:23:39,240 --> 00:23:41,800 -Oh, hi. 480 00:23:41,880 --> 00:23:43,680 I'm so sorry about Anthony. 481 00:23:43,760 --> 00:23:45,480 -Thanks. 482 00:23:45,560 --> 00:23:47,600 The police gave me your phone number. 483 00:23:47,680 --> 00:23:48,960 -Yeah. I'm glad you called. 484 00:23:49,040 --> 00:23:52,440 Um, we gave the police some information 485 00:23:52,520 --> 00:23:55,840 about Anthony, and I wanted you to know what it was. 486 00:23:55,920 --> 00:23:59,240 ♪♪ 487 00:23:59,320 --> 00:24:02,640 -When did he tell you? 488 00:24:02,720 --> 00:24:05,400 -When he was 14. 489 00:24:05,480 --> 00:24:06,760 I was driving him to a hospital appointment, 490 00:24:06,840 --> 00:24:08,160 and he just come out with it. 491 00:24:08,240 --> 00:24:10,120 I said, "I know." 492 00:24:10,200 --> 00:24:12,240 He said, "How?" 493 00:24:12,320 --> 00:24:14,120 I said, "Mums just sense these things." 494 00:24:21,880 --> 00:24:24,800 -So everyone else knew except me, then? 495 00:24:27,040 --> 00:24:29,400 -It was for Anth to tell you. 496 00:24:29,480 --> 00:24:30,800 -Why didn't he? 497 00:24:30,880 --> 00:24:36,000 ♪♪ 498 00:24:36,080 --> 00:24:39,000 [ Clock ticking ] 499 00:24:39,080 --> 00:24:45,960 ♪♪ 500 00:24:46,040 --> 00:24:50,000 -Anyway...what about this Joe Dean? 501 00:24:50,080 --> 00:24:52,000 -China's sure it was a false name. 502 00:24:52,080 --> 00:24:54,600 But Anthony showed her a picture of him on his phone. 503 00:24:54,680 --> 00:24:56,400 She's told the police all this, 504 00:24:56,480 --> 00:24:58,600 but she's worried they are not going to follow it up properly. 505 00:24:58,680 --> 00:24:59,800 She thought with us being parents, 506 00:24:59,880 --> 00:25:01,440 we can insist that they do. 507 00:25:01,520 --> 00:25:02,800 -Of course. 508 00:25:02,880 --> 00:25:04,320 But you think the police would have told us? 509 00:25:04,400 --> 00:25:06,880 I mean, Jesus, I mean, it's like we're bloody irrelevant. 510 00:25:08,600 --> 00:25:14,360 ♪♪ 511 00:25:14,440 --> 00:25:16,200 -Bye. 512 00:25:16,280 --> 00:25:24,640 ♪♪ 513 00:25:24,720 --> 00:25:27,280 ♪♪ 514 00:25:27,360 --> 00:25:29,360 -[ Laughs ] 515 00:25:30,760 --> 00:25:39,480 ♪♪ 516 00:25:39,560 --> 00:25:46,240 ♪♪ 517 00:25:46,320 --> 00:25:48,320 [ Indistinct conversation ] 518 00:25:58,360 --> 00:25:59,880 -Gabriel? 519 00:25:59,960 --> 00:26:02,400 -Hey. 520 00:26:02,480 --> 00:26:05,280 -Good to meet you. Take a seat. 521 00:26:09,440 --> 00:26:11,440 -[ Chuckles ] 522 00:26:13,280 --> 00:26:14,880 -That's what I call a rucksack. 523 00:26:14,960 --> 00:26:17,120 -Everything I own. 524 00:26:21,680 --> 00:26:24,280 -So, how -- -How -- 525 00:26:24,360 --> 00:26:26,240 -How long have you been here? 526 00:26:26,320 --> 00:26:28,640 -Mm, few weeks. 527 00:26:30,840 --> 00:26:32,200 -Why London? 528 00:26:33,760 --> 00:26:35,840 -Best city in the world. 529 00:26:35,920 --> 00:26:39,240 -To be gay, you mean? -So they say. 530 00:26:39,320 --> 00:26:41,800 -Well, having travelled a fair bit, 531 00:26:41,880 --> 00:26:44,840 I would say that's true. 532 00:26:48,600 --> 00:26:51,480 -I have a job at a Deli in Richmond. 533 00:26:51,560 --> 00:26:54,960 Guy owns it doesn't like me. 534 00:26:55,040 --> 00:26:57,080 Don't even give me packet of potato chips. 535 00:26:57,160 --> 00:26:59,320 Don't pay me yet either. -Why not? 536 00:26:59,400 --> 00:27:00,960 -'Cause no bank account. 537 00:27:01,040 --> 00:27:03,280 -So, um, where've you been staying? 538 00:27:03,360 --> 00:27:04,600 -Hostel. 539 00:27:04,680 --> 00:27:07,520 Isle of Dogs. 540 00:27:07,600 --> 00:27:13,200 -Well, like I said when, uh -- when we messaged, 541 00:27:13,280 --> 00:27:14,840 I have a spare room. 542 00:27:14,920 --> 00:27:16,600 And I know it was a dating website, 543 00:27:16,680 --> 00:27:19,200 but I think we both already realise, 544 00:27:19,280 --> 00:27:22,320 we're not exactly going to be leaping into bed. 545 00:27:22,400 --> 00:27:25,440 -You don't mind? 546 00:27:25,520 --> 00:27:29,320 -I'm old enough to be your dad. [ Chuckles ] 547 00:27:29,400 --> 00:27:30,920 I'd planned to take in a refugee anyway. 548 00:27:31,000 --> 00:27:33,400 So if you want it... 549 00:27:33,480 --> 00:27:34,880 -I pay you rent. 550 00:27:36,840 --> 00:27:42,600 -Okay. Say...£50 a week? 551 00:27:42,680 --> 00:27:44,880 -That's cheap. -Well. my flat's a bit of a tip. 552 00:27:44,960 --> 00:27:46,520 I'm doing it up. 553 00:27:46,600 --> 00:27:51,840 Let's just give it a couple of weeks, see how it goes. 554 00:27:57,040 --> 00:27:59,400 -Y'alright? -Hi, Jean. 555 00:28:12,920 --> 00:28:14,920 [ Phone keys clacking ] 556 00:28:18,560 --> 00:28:20,960 [ Beeping ] 557 00:28:21,040 --> 00:28:23,840 [ Telephone rings ] 558 00:28:23,920 --> 00:28:25,080 [ Beep ] 559 00:28:25,160 --> 00:28:27,120 -This is DC Slaymaker's voicemail. 560 00:28:27,200 --> 00:28:28,880 Sorry, I can't take your call. 561 00:28:28,960 --> 00:28:30,080 Please leave a message after the tone, 562 00:28:30,160 --> 00:28:31,400 and I'll get back to you. 563 00:28:31,480 --> 00:28:32,640 [ Beep ] 564 00:28:32,720 --> 00:28:34,960 -Hello. This is Sarah Sak. 565 00:28:35,040 --> 00:28:37,120 Look, I wanna know what's going on with the investigation 566 00:28:37,200 --> 00:28:39,440 and when I can get my son's body back. 567 00:28:39,520 --> 00:28:41,520 I mean, do I need to come down there and get it or what? 568 00:28:51,560 --> 00:28:55,000 [ Indistinct conversations ] 569 00:28:55,080 --> 00:28:57,080 [ Cellphone rings ] 570 00:28:59,160 --> 00:29:01,520 -Hello? -China. 571 00:29:01,600 --> 00:29:03,400 Hi, love. It's Anthony's mum. 572 00:29:03,480 --> 00:29:04,840 -Oh, hiya. 573 00:29:04,920 --> 00:29:07,320 -Look, you heard anything from the police? 574 00:29:07,400 --> 00:29:09,760 -Uh, no, have you? -Nothing. 575 00:29:09,840 --> 00:29:11,720 They've given us this Family Liaison Officer, 576 00:29:11,800 --> 00:29:13,760 but I can never get hold of him. 577 00:29:13,840 --> 00:29:16,040 All I know is what you've told Anthony's Dad, 578 00:29:16,120 --> 00:29:18,880 about him going to meet this Joe Dean 579 00:29:18,960 --> 00:29:20,640 he'd met off the Internet. 580 00:29:20,720 --> 00:29:22,200 -Right, yeah. 581 00:29:22,280 --> 00:29:24,560 Well, surely they can track this guy down. 582 00:29:24,640 --> 00:29:26,360 -Yeah, you'd think so. 583 00:29:26,440 --> 00:29:28,080 -I was thinking, if they haven't got his phone, 584 00:29:28,160 --> 00:29:29,960 maybe they could get him from the from the dating website. 585 00:29:30,040 --> 00:29:32,640 Do you know what it's called? 586 00:29:32,720 --> 00:29:36,720 -Um...Sleepyboys, I think. 587 00:29:40,040 --> 00:29:44,240 -And, um -- And did Anthony use his own name? 588 00:29:44,320 --> 00:29:48,240 -Uh, no. He called himself Ryan. 589 00:29:49,920 --> 00:29:51,120 -Okay, love. 590 00:29:51,200 --> 00:29:53,280 Thanks. Bye. 591 00:29:53,360 --> 00:30:01,400 ♪♪ 592 00:30:01,480 --> 00:30:07,480 ♪♪ 593 00:30:07,560 --> 00:30:17,080 ♪♪ 594 00:30:17,160 --> 00:30:25,480 ♪♪ 595 00:30:25,560 --> 00:30:33,960 ♪♪ 596 00:30:34,040 --> 00:30:41,800 ♪♪ 597 00:30:41,880 --> 00:30:49,200 ♪♪ 598 00:30:49,280 --> 00:30:58,360 ♪♪ 599 00:30:58,440 --> 00:31:06,120 ♪♪ 600 00:31:06,200 --> 00:31:08,200 [ Clock ticking ] 601 00:31:11,240 --> 00:31:14,040 To find out he was doing that with a total stranger for money. 602 00:31:14,120 --> 00:31:16,600 -Yeah, but he had money, though, didn't he? 603 00:31:16,680 --> 00:31:18,120 With his student loan. 604 00:31:18,200 --> 00:31:19,680 His dad used to give him 100 every month. 605 00:31:19,760 --> 00:31:21,320 -Yeah, and I was always subbing him. 606 00:31:21,400 --> 00:31:23,120 So was Sami. 607 00:31:23,200 --> 00:31:25,400 And you know what he was like about his personal hygiene. 608 00:31:25,480 --> 00:31:26,880 He wouldn't even get in a bath without bleach in it, 609 00:31:26,960 --> 00:31:29,320 because other people's arses had been in there. 610 00:31:30,720 --> 00:31:31,920 -[ Chuckles ] [ Cellphone rings ] 611 00:31:38,840 --> 00:31:40,680 -Hello. -Sarah Sak? 612 00:31:40,760 --> 00:31:42,040 -I've been trying to get hold of you all week. 613 00:31:42,120 --> 00:31:43,680 Is there any news? -Not really. 614 00:31:43,760 --> 00:31:45,480 Enquiries are ongoing. 615 00:31:45,560 --> 00:31:47,440 -What about this Joe Dean? Have you tracked him down yet? 616 00:31:47,520 --> 00:31:49,520 -I can't discuss operational matters. 617 00:31:49,600 --> 00:31:51,080 -Look, I don't know if you're trying to protect me, 618 00:31:51,160 --> 00:31:54,080 but I know -- I know why Anthony was meeting that guy. 619 00:31:54,160 --> 00:31:55,520 And do you know what? I don't give a shit. 620 00:31:55,600 --> 00:31:56,760 -I don't want to get into a discussion 621 00:31:56,840 --> 00:31:58,000 of Antony's lifestyle -- 622 00:31:58,080 --> 00:32:00,080 -It's Anthony! 623 00:32:00,160 --> 00:32:01,680 And what about those toxicology results? 624 00:32:01,760 --> 00:32:03,440 -We haven't got them. 625 00:32:03,520 --> 00:32:05,720 Uh, the -- the coroner won't release his body until we have. 626 00:32:05,800 --> 00:32:07,800 Although, I should probably point out that we found drugs 627 00:32:07,880 --> 00:32:09,080 in his flat. 628 00:32:09,160 --> 00:32:11,800 -What drugs? Do you mean poppers? 629 00:32:11,880 --> 00:32:13,840 Poppers because they all do them -- straight, gay. 630 00:32:13,920 --> 00:32:16,080 -I'm not making any judgements about your son being gay. 631 00:32:16,160 --> 00:32:18,120 -Well, what about this Joe Dean? 632 00:32:18,200 --> 00:32:19,600 I mean, he's taken his profile off the website. 633 00:32:19,680 --> 00:32:21,000 Why would he do that? 634 00:32:21,080 --> 00:32:22,840 Something just seems so bloody suspicious. 635 00:32:22,920 --> 00:32:24,400 -Look if -- if my governors thought 636 00:32:24,480 --> 00:32:26,200 there was anything suspicious, I'd have been told. 637 00:32:26,280 --> 00:32:27,400 It's being investigated as an unexplained death. 638 00:32:27,480 --> 00:32:29,000 That's all. 639 00:32:29,080 --> 00:32:33,240 -Well, pull your finger out and fucking explain it then. 640 00:32:33,320 --> 00:32:35,320 [ Keys jingling ] 641 00:32:41,320 --> 00:32:43,320 [ Door closes ] 642 00:32:43,400 --> 00:32:44,720 -You alright? 643 00:32:44,800 --> 00:32:47,480 -Yeah, yeah. Okay. 644 00:32:47,560 --> 00:32:49,480 Still no wages, though. 645 00:32:49,560 --> 00:32:51,960 So I take revenge. 646 00:32:54,120 --> 00:32:56,160 -Did you nick all that? 647 00:32:56,240 --> 00:32:58,800 -One night, I make us Slovakian meal. 648 00:33:01,920 --> 00:33:04,840 -It's just nice to meet people that take sea-gull safety 649 00:33:04,920 --> 00:33:06,040 as seriously as I do. 650 00:33:06,120 --> 00:33:07,840 [ Sea gulls squawking ] 651 00:33:07,920 --> 00:33:11,240 -Do you like this? -Sure. 652 00:33:11,320 --> 00:33:13,360 You don't? 653 00:33:13,440 --> 00:33:15,240 -Maybe after a few more of these. 654 00:33:18,040 --> 00:33:19,560 -I have DVD we can watch later. 655 00:33:19,640 --> 00:33:21,560 -Yeah? What's that? 656 00:33:21,640 --> 00:33:24,360 -"Revolutionary Road." 657 00:33:24,440 --> 00:33:26,560 Kate Winslet. 658 00:33:26,640 --> 00:33:30,080 You know it? -No, I haven't seen it. 659 00:33:30,160 --> 00:33:32,240 -My favourite movie. 660 00:33:32,320 --> 00:33:34,760 -Why? [ Chuckles ] 661 00:33:34,840 --> 00:33:38,360 -It's about a couple trapped in old-fashion society, 662 00:33:38,440 --> 00:33:40,040 killing them. 663 00:33:43,600 --> 00:33:46,680 -Is that how it felt for you back home? 664 00:33:50,560 --> 00:33:53,840 -In Slovakia, they vote against civil partnership for gays. 665 00:33:56,240 --> 00:33:59,960 -And how were your family with you being gay? 666 00:34:08,600 --> 00:34:10,200 -My dad is dead. 667 00:34:10,280 --> 00:34:11,880 -Sorry. 668 00:34:11,960 --> 00:34:16,560 -Mother, brother, sister -- I mean, they love me, 669 00:34:16,640 --> 00:34:19,680 but, you know, I don't want to embarrass them. 670 00:34:19,760 --> 00:34:21,000 -Mm-hmm. 671 00:34:21,080 --> 00:34:24,840 -So I think best I go somewhere else. 672 00:34:24,920 --> 00:34:27,720 Here, a guy show love for a guy, 673 00:34:27,800 --> 00:34:31,040 whether there is sex or no, no one minds. 674 00:34:37,440 --> 00:34:38,840 -You're a good man. 675 00:34:40,680 --> 00:34:42,760 [ Cellphone chimes ] 676 00:34:42,840 --> 00:34:48,800 ♪♪ 677 00:34:48,880 --> 00:34:55,240 ♪♪ 678 00:34:55,320 --> 00:34:56,840 [ Cellphone swishes ] 679 00:34:56,920 --> 00:35:00,160 -"He hated you, mate, and couldn't tell you he was gay. 680 00:35:00,240 --> 00:35:01,640 Just took the money. 681 00:35:01,720 --> 00:35:03,760 The 100 every month just gave him drug money." 682 00:35:03,840 --> 00:35:05,080 -Anth didn't do drugs. 683 00:35:05,160 --> 00:35:07,640 -I know. I texted back and said that. 684 00:35:07,720 --> 00:35:08,840 And then I gets this. 685 00:35:08,920 --> 00:35:10,240 "He told me he never felt loved 686 00:35:10,320 --> 00:35:12,760 by you or the slag that was his mum. 687 00:35:12,840 --> 00:35:16,160 Just married a Turk, didn't give a fuck 'bout him. 688 00:35:16,240 --> 00:35:18,480 He was screwed up by you." 689 00:35:18,560 --> 00:35:20,240 I told that liaison officer, Slaymaker. 690 00:35:20,320 --> 00:35:21,640 He's asked me to forward them to him. 691 00:35:21,720 --> 00:35:23,880 -Yeah, well, it's not true, is it, any of it! 692 00:35:23,960 --> 00:35:26,000 Me and Anth couldn't have been any closer. 693 00:35:26,080 --> 00:35:28,280 And to say that we screwed him up... 694 00:35:28,360 --> 00:35:29,640 -I know. 695 00:35:29,720 --> 00:35:32,000 I can't get it out of me head. 696 00:35:32,080 --> 00:35:33,240 Did he ever mention a Dan to you? 697 00:35:33,320 --> 00:35:35,560 -No. -No, me neither. 698 00:35:35,640 --> 00:35:37,200 Don't ring any bells with China and Kiera, either. 699 00:35:37,280 --> 00:35:38,560 So who is it? 700 00:35:38,640 --> 00:35:40,080 -Look, I've no fucking idea, Tom, 701 00:35:40,160 --> 00:35:41,480 and I can't handle this right now. 702 00:35:41,560 --> 00:35:43,600 -I mean, is it some random nutter or -- or 703 00:35:43,680 --> 00:35:45,280 does he know how Anth died? 704 00:35:45,360 --> 00:35:47,520 Or maybe it's this Joe Dean. -I don't know Tom, alright?! 705 00:35:47,600 --> 00:35:50,440 I don't fucking know! Just leave me be, will you? 706 00:35:50,520 --> 00:35:53,200 -You're not the only one that's hurting over this, Sarah. 707 00:36:01,320 --> 00:36:03,480 -Scarf? -What? 708 00:36:03,560 --> 00:36:05,960 -Well, we said that you'd get mum a scarf. 709 00:36:07,240 --> 00:36:09,680 -Sarah. 710 00:36:09,760 --> 00:36:11,280 Sarah. 711 00:36:11,360 --> 00:36:12,800 -Oh, God, I wish Tom had never 712 00:36:12,880 --> 00:36:14,360 told me about them text messages. 713 00:36:14,440 --> 00:36:16,640 -No, don't beat yourself up. -But they're lies. 714 00:36:16,720 --> 00:36:18,280 They're just all vicious, horrible lies. 715 00:36:18,360 --> 00:36:19,800 -We both know that. 716 00:36:19,880 --> 00:36:21,880 -I mean, how could somebody put that in my head? 717 00:36:21,960 --> 00:36:23,600 Telling me I don't know my own son anymore. 718 00:36:23,680 --> 00:36:25,680 -It's rubbish! -I thought I knew him! 719 00:36:25,760 --> 00:36:27,160 Well, maybe I didn't! 720 00:36:27,240 --> 00:36:29,480 -Don't even think that. -I just can't help it. 721 00:36:29,560 --> 00:36:31,360 And I still can't get that... 722 00:36:31,440 --> 00:36:33,320 I can't get me head around him doing all that -- 723 00:36:33,400 --> 00:36:34,920 all that for money. 724 00:36:35,000 --> 00:36:37,840 It's the thought of him doing that, selling himself. 725 00:36:37,920 --> 00:36:39,280 -Come on, now. Don't get yourself worked up. 726 00:36:39,360 --> 00:36:40,920 -And who is this Joe Dean? I mean, who is he? 727 00:36:41,000 --> 00:36:42,120 Why haven't they found him and asked him what he knows? 728 00:36:42,200 --> 00:36:43,480 -Alright, love. 729 00:36:43,560 --> 00:36:44,800 Why don't we go and get a coffee. 730 00:36:44,880 --> 00:36:46,000 -I don't want a fucking coffee, Kate! 731 00:36:46,080 --> 00:36:47,640 I just want to know where me son is! 732 00:36:47,720 --> 00:36:50,480 I just want to know! 733 00:36:50,560 --> 00:36:53,680 I just want to know what's happened to me son! 734 00:36:55,720 --> 00:36:57,920 That's all I want. 735 00:36:58,000 --> 00:37:00,440 I want my lad back! 736 00:37:08,400 --> 00:37:10,880 -We just wanted to clarify a few matters with you. 737 00:37:10,960 --> 00:37:15,080 Does the name Joe Dean mean anything to you, Stephen? 738 00:37:16,440 --> 00:37:18,040 -Not sure. 739 00:37:20,440 --> 00:37:22,080 -We've reason to believe it's a name 740 00:37:22,160 --> 00:37:25,760 that you used on a gay-escort site. 741 00:37:25,840 --> 00:37:27,440 Is that the case? 742 00:37:30,800 --> 00:37:33,600 -Yeah, possibly, now I think about it. 743 00:37:36,600 --> 00:37:40,280 -And we have reason to believe that you met a man on that site 744 00:37:40,360 --> 00:37:44,000 on the evening of Tuesday, the 17th of June, 745 00:37:44,080 --> 00:37:46,720 for the purpose of having sex. 746 00:37:46,800 --> 00:37:48,400 Is that correct? 747 00:37:51,760 --> 00:37:54,520 -Yeah, possibly. 748 00:37:54,600 --> 00:37:56,760 -Who was that person, Stephen? 749 00:37:57,840 --> 00:38:00,320 -Uh... 750 00:38:00,400 --> 00:38:02,000 trying to remember. 751 00:38:04,240 --> 00:38:09,560 -Was it the same young man you say you found outside 752 00:38:09,640 --> 00:38:14,360 in the early hours of Thursday, the 19th of June? 753 00:38:14,440 --> 00:38:16,040 -No. It wasn't him. 754 00:38:20,000 --> 00:38:23,160 -Now, the name of the young man 755 00:38:23,240 --> 00:38:27,680 that was found outside your flat was Antony Walgate. 756 00:38:31,080 --> 00:38:34,040 What was the young man you met on the Tuesday night called? 757 00:38:36,240 --> 00:38:39,040 -Uh... 758 00:38:39,120 --> 00:38:40,520 I think his name was Anthony. 759 00:38:47,360 --> 00:38:49,320 -You see, you're asking us to believe a big coincidence, 760 00:38:49,400 --> 00:38:52,080 here, Stephen, 761 00:38:52,160 --> 00:38:55,400 that the man you had sex with 762 00:38:55,480 --> 00:39:01,320 and the dead man outside your flat have the same name. 763 00:39:01,400 --> 00:39:05,000 Now, I put it to you that they are the same person. 764 00:39:06,960 --> 00:39:08,160 -I already said they weren't. 765 00:39:08,240 --> 00:39:09,600 -And I'm asking you again, 766 00:39:09,680 --> 00:39:12,960 because I'm not convinced you're telling the truth. 767 00:39:13,040 --> 00:39:16,960 Did something happen that you're not telling us about, Stephen? 768 00:39:20,600 --> 00:39:21,960 -No. 769 00:39:22,040 --> 00:39:25,400 But, um... 770 00:39:25,480 --> 00:39:27,080 -But what? 771 00:39:30,880 --> 00:39:33,080 -Can I just ask, for the scenario, 772 00:39:33,160 --> 00:39:37,640 if it was an accident, 773 00:39:37,720 --> 00:39:41,080 if he had a fit in my place 774 00:39:41,160 --> 00:39:46,480 and somehow ended up there, 775 00:39:46,560 --> 00:39:48,320 would it be my fault? 776 00:39:49,000 --> 00:39:52,080 -Why do you ask that 777 00:39:52,160 --> 00:39:54,600 if it was something that didn't happen? 778 00:39:58,200 --> 00:39:59,440 -Stephen? 779 00:40:04,880 --> 00:40:07,320 -I panicked. I thought I'd get the blame. 780 00:40:07,400 --> 00:40:09,240 -For what? 781 00:40:11,960 --> 00:40:14,720 -We met up, like I said. 782 00:40:14,800 --> 00:40:18,080 We'd agreed that I would pay him 800 quid, 783 00:40:18,160 --> 00:40:19,520 but I didn't have that much money on me, 784 00:40:19,600 --> 00:40:22,880 so we settled on 200. 785 00:40:22,960 --> 00:40:25,680 Went back to my place. 786 00:40:25,760 --> 00:40:28,640 He asked me if I minded him taking a drug 787 00:40:28,720 --> 00:40:32,160 'cause he wanted to get high and horny. 788 00:40:32,240 --> 00:40:34,400 I said, "Fine." 789 00:40:34,480 --> 00:40:37,160 Got some stuff out of a brown bottle, 790 00:40:37,240 --> 00:40:40,240 mixed it with water, swallowed it. 791 00:40:40,320 --> 00:40:42,720 Got quite hyper. 792 00:40:42,800 --> 00:40:47,280 We had sex for a bit, and, uh, he took some more. 793 00:40:47,360 --> 00:40:49,440 We had sex again. 794 00:40:49,520 --> 00:40:56,680 Uh, then he was sick, like he wasn't used to the drug. 795 00:40:56,760 --> 00:41:00,040 And he said he felt tired, so, uh, 796 00:41:00,120 --> 00:41:01,880 I suggested he go to bed, 797 00:41:01,960 --> 00:41:05,680 and, um, I got -- I got in with him. 798 00:41:05,760 --> 00:41:10,080 And, um, when I got up in the morning to go to work, 799 00:41:10,160 --> 00:41:11,520 he was still asleep. 800 00:41:11,600 --> 00:41:13,360 I thought he'd be gone by the time 801 00:41:13,440 --> 00:41:17,560 I got back that night, but he was -- he was still there. 802 00:41:17,640 --> 00:41:21,120 And, uh, I tried to wake him up. 803 00:41:21,200 --> 00:41:23,920 Couldn't. 804 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 But I didn't think too much about it, 805 00:41:25,400 --> 00:41:28,320 you know, because, 806 00:41:28,400 --> 00:41:30,280 you know, I know that drugs can take a -- 807 00:41:30,360 --> 00:41:32,320 take a while to wear off. 808 00:41:37,800 --> 00:41:39,720 -So, what did you do then? 809 00:41:41,360 --> 00:41:43,200 -Bits and pieces. 810 00:41:43,280 --> 00:41:46,600 Um, then I went to bed. 811 00:41:48,760 --> 00:41:51,040 But in the middle of the night, I touched him, 812 00:41:51,120 --> 00:41:55,760 and, uh, seemed like he was in a deep coma. 813 00:41:55,840 --> 00:41:58,520 Well, that was when I panicked, 814 00:41:58,600 --> 00:42:01,880 'cause I thought if people found him like that in my bed, 815 00:42:01,960 --> 00:42:05,720 they'd think that I'd murdered him or something. 816 00:42:07,640 --> 00:42:09,760 So I moved him outside. 817 00:42:11,000 --> 00:42:13,720 -Was he dead when you moved him? 818 00:42:15,360 --> 00:42:17,160 -No. 819 00:42:17,240 --> 00:42:18,840 Didn't think so, no. 820 00:42:25,760 --> 00:42:29,320 -Why didn't you tell us this at the time, Stephen? 821 00:42:30,560 --> 00:42:33,680 You realise that it's a serious offence, 822 00:42:33,760 --> 00:42:37,080 giving a misleading statement to the police? 823 00:42:37,160 --> 00:42:38,520 He's been charged with 824 00:42:38,600 --> 00:42:41,000 perverting the course of justice and bailed. 825 00:42:41,080 --> 00:42:43,680 Could be six months before it gets to trial. 826 00:42:43,760 --> 00:42:46,240 -Upstairs'll be glad it's done and dusted. 827 00:42:46,320 --> 00:42:48,480 -Someone will need to put the mother in the picture. 828 00:42:48,560 --> 00:42:50,000 -Bloke is a time-waster. 829 00:42:50,080 --> 00:42:53,240 He's probably sat out now with his feet up. 830 00:43:09,080 --> 00:43:12,000 -Only spag Bol, I'm afraid. 831 00:43:12,080 --> 00:43:14,000 -Spag Bol is great. 832 00:43:21,680 --> 00:43:24,440 John? -Mm? 833 00:43:24,520 --> 00:43:25,760 -I find another place. 834 00:43:28,600 --> 00:43:30,520 Another place to stay. 835 00:43:33,560 --> 00:43:34,880 -Why? 836 00:43:34,960 --> 00:43:38,680 -You said two weeks. It's nearly six. 837 00:43:38,760 --> 00:43:40,680 And you go for holiday next week. 838 00:43:47,200 --> 00:43:49,040 -Is it because you want to meet guys 839 00:43:49,120 --> 00:43:52,000 and you feel like you can't bring them back here? 840 00:43:59,240 --> 00:44:01,640 Okay. 841 00:44:01,720 --> 00:44:04,560 Fair enough. 842 00:44:06,880 --> 00:44:09,360 So, um...Sorry. 843 00:44:09,440 --> 00:44:11,840 When -- When you say you've found somewhere else... 844 00:44:11,920 --> 00:44:15,560 -Mm-hmm. A couch-surfing website. 845 00:44:15,640 --> 00:44:18,560 Guy in Barking. 846 00:44:18,640 --> 00:44:19,920 -And he's got a spare room or... 847 00:44:20,000 --> 00:44:22,440 -No. Just a sofa. 848 00:44:22,520 --> 00:44:23,760 -How much rent does he want? 849 00:44:23,840 --> 00:44:25,800 -Uh, £100. 850 00:44:25,880 --> 00:44:27,520 -That's double what you're paying me. 851 00:44:27,600 --> 00:44:28,840 -Oh, it's okay. 852 00:44:28,920 --> 00:44:30,240 Now I'm getting paid wages, 853 00:44:30,320 --> 00:44:32,640 thanks to you sorting out bank account for me. 854 00:44:37,920 --> 00:44:39,880 -Just so long as you don't feel 855 00:44:39,960 --> 00:44:41,840 like I'm pressurising you to move on? 856 00:44:41,920 --> 00:44:44,480 -It's cool. Honestly. 857 00:44:46,520 --> 00:44:48,200 We stay friends, yeah? 858 00:44:50,720 --> 00:44:52,320 -Yeah. 859 00:44:54,360 --> 00:44:56,360 [ Both laugh ] 860 00:44:58,240 --> 00:45:00,240 [ Indistinct conversation ] 861 00:45:05,720 --> 00:45:07,600 -I know it must seem strange, us coming to speak 862 00:45:07,680 --> 00:45:13,120 to an MP about all this, but she's absolutely desperate. 863 00:45:13,200 --> 00:45:17,320 -And this family liaison officer hasn't been up to see you? 864 00:45:17,400 --> 00:45:19,960 -I don't even know what he looks like. 865 00:45:20,040 --> 00:45:22,080 -And where is Anthony now? 866 00:45:22,160 --> 00:45:24,280 -In a mortuary, down there. 867 00:45:26,760 --> 00:45:28,600 -Why haven't you been able to bring him home? 868 00:45:28,680 --> 00:45:32,440 -They say they're still doing toxicology tests. 869 00:45:32,520 --> 00:45:35,600 Could be months before we get him home and have a funeral. 870 00:45:37,920 --> 00:45:40,640 It all just feels so wrong -- 871 00:45:40,720 --> 00:45:42,200 me not knowing what's happened to Anthony, 872 00:45:42,280 --> 00:45:44,200 the police not telling me what's going on. 873 00:45:47,160 --> 00:45:50,120 -Well, Sarah, I think your concerns 874 00:45:50,200 --> 00:45:52,360 are completely understandable. 875 00:45:52,440 --> 00:45:55,360 I will speak to the Chief Constable here in Hull 876 00:45:55,440 --> 00:45:58,880 and I will ask him to chase this up as a matter of urgency. 877 00:45:59,640 --> 00:46:01,720 -[ Breathes deeply ] Thank you. 878 00:46:01,800 --> 00:46:03,800 [ Knock on door ] 879 00:46:12,920 --> 00:46:15,840 -Alright, neighbour. Just me and my couch surfer. 880 00:46:15,920 --> 00:46:17,080 -Ah, you're Gabriel. 881 00:46:17,160 --> 00:46:19,800 Stephen was telling me about you. 882 00:46:19,880 --> 00:46:21,520 -Hi. -Hi. 883 00:46:21,600 --> 00:46:23,760 You want to see the girls, I believe? 884 00:46:23,840 --> 00:46:25,440 -Yes, please. -Ah, come in. 885 00:46:33,480 --> 00:46:35,640 -Wow! [ Laughs ] 886 00:46:35,720 --> 00:46:36,960 -You like chickens? 887 00:46:37,040 --> 00:46:39,680 -Yeah, usually with side order of fries. 888 00:46:39,760 --> 00:46:41,160 -[ Gasps ] No, these two will never be eaten. 889 00:46:41,240 --> 00:46:42,560 Will you my darlings? 890 00:46:42,640 --> 00:46:45,280 Um, that one's Izzy, and that's Ginger. 891 00:46:47,040 --> 00:46:48,800 [ Chickens clucking ] 892 00:46:48,880 --> 00:46:50,400 -And they make eggs? 893 00:46:50,480 --> 00:46:53,400 -Mm-hmm. And mountains of shit. 894 00:46:53,480 --> 00:46:55,000 Coffee? 895 00:46:56,680 --> 00:46:59,640 So, art's your thing? 896 00:46:59,720 --> 00:47:02,720 -Yeah. I like sketching. 897 00:47:02,800 --> 00:47:06,600 Maybe I'll find an art course to take. 898 00:47:06,680 --> 00:47:09,480 Or look for work as a translator. 899 00:47:11,080 --> 00:47:12,360 -Still finding your feet at the moment then? 900 00:47:12,440 --> 00:47:14,080 -Yeah. 901 00:47:14,160 --> 00:47:16,960 -Well, Barking's definitely not the centre 902 00:47:17,040 --> 00:47:19,120 of gay civilisation, is it, Stephen? 903 00:47:19,200 --> 00:47:20,880 -Can say that again. 904 00:47:27,080 --> 00:47:29,760 -[ Whispering ] Hey, how's it going with Stephen? 905 00:47:35,280 --> 00:47:37,880 -He's...a strange guy. 906 00:47:37,960 --> 00:47:41,560 -Yeah, Stephen is a bit quirky, but he's harmless enough. 907 00:47:43,480 --> 00:47:45,680 -That's what I thought at first. 908 00:47:45,760 --> 00:47:49,840 But... 909 00:47:49,920 --> 00:47:52,280 he's really strange. 910 00:47:56,200 --> 00:47:58,800 -Has he... 911 00:47:58,880 --> 00:48:00,440 tried to come on to you? 912 00:48:00,520 --> 00:48:02,840 Because if he has and you're not interested, 913 00:48:02,920 --> 00:48:05,480 you just make that very clear. 914 00:48:05,560 --> 00:48:07,360 -I know that. 915 00:48:07,440 --> 00:48:08,760 Not easy. 916 00:48:10,360 --> 00:48:13,160 Here, with you, he's okay. 917 00:48:13,240 --> 00:48:16,080 When I'm on my own and with him... 918 00:48:18,680 --> 00:48:20,720 he's different. 919 00:48:21,960 --> 00:48:23,880 I don't like him. 920 00:48:29,400 --> 00:48:32,800 -♪ It's called Toys"R"Us ♪ 921 00:48:32,880 --> 00:48:34,440 -Look, if you're not happy in his place, 922 00:48:34,520 --> 00:48:37,840 you are very welcome to stay here. 923 00:48:37,920 --> 00:48:39,320 What's your mobile? 924 00:48:43,280 --> 00:48:44,680 -♪ As millions...♪ 925 00:48:44,760 --> 00:48:46,320 -[ Chuckles ] 926 00:48:48,280 --> 00:48:50,240 [ Cellphone chimes ] -Right. You've got mine. 927 00:48:50,320 --> 00:48:52,360 The offer's open, okay? 928 00:48:57,760 --> 00:49:00,280 -New range of Transformers in Toys"R"Us. 929 00:49:00,360 --> 00:49:02,080 Die-cast metal. 930 00:49:02,160 --> 00:49:03,760 Stunning. 931 00:49:08,520 --> 00:49:11,280 [ Sea gulls squawking ] 932 00:49:26,680 --> 00:49:28,360 ♪♪ 933 00:49:28,440 --> 00:49:30,400 [ Cellphone swishes ] 934 00:49:30,480 --> 00:49:38,800 ♪♪ 935 00:49:38,880 --> 00:49:46,040 ♪♪ 936 00:49:46,120 --> 00:49:47,360 [ Cellphone swishes ] 937 00:49:47,440 --> 00:49:55,000 ♪♪ 938 00:49:55,080 --> 00:49:58,560 -Hello, ladies. There we are. 939 00:50:01,160 --> 00:50:10,160 ♪♪ 940 00:50:10,240 --> 00:50:18,560 ♪♪ 941 00:50:18,640 --> 00:50:26,720 ♪♪ 942 00:50:26,800 --> 00:50:35,200 ♪♪ 943 00:50:35,280 --> 00:50:43,600 ♪♪ 944 00:50:43,680 --> 00:50:49,880 ♪♪ 945 00:50:49,960 --> 00:50:51,960 [ Computer chimes ] 946 00:50:55,520 --> 00:50:57,360 [ Bottle hisses ] 947 00:50:57,440 --> 00:51:05,680 ♪♪ 948 00:51:05,760 --> 00:51:13,840 ♪♪ 949 00:51:13,920 --> 00:51:16,240 [ Computer chimes ] 950 00:51:16,320 --> 00:51:24,400 ♪♪ 951 00:51:24,480 --> 00:51:27,760 ♪♪ 952 00:51:27,840 --> 00:51:29,440 [ Computer chimes ] 953 00:51:29,520 --> 00:51:37,480 ♪♪ 954 00:51:37,560 --> 00:51:40,480 ♪♪ 955 00:51:40,560 --> 00:51:42,560 [ Cellphone chimes ] 956 00:51:52,320 --> 00:51:55,120 ♪♪ 957 00:51:55,200 --> 00:51:56,680 -Good lad. 958 00:51:56,760 --> 00:52:03,280 ♪♪ 959 00:52:03,360 --> 00:52:06,080 Off you go, Ness. Go on. 960 00:52:06,160 --> 00:52:07,720 [ Cellphone chimes ] 961 00:52:07,800 --> 00:52:16,120 ♪♪ 962 00:52:16,200 --> 00:52:24,280 ♪♪ 963 00:52:24,360 --> 00:52:32,600 ♪♪ 964 00:52:32,680 --> 00:52:40,880 ♪♪ 965 00:52:40,960 --> 00:52:49,120 ♪♪ 966 00:52:49,200 --> 00:52:54,840 ♪♪ 967 00:52:54,920 --> 00:52:56,920 [ Doorbell rings ] 968 00:53:13,840 --> 00:53:16,080 -You weren't in a relationship with him, as such? 969 00:53:16,160 --> 00:53:18,920 -No. 970 00:53:20,320 --> 00:53:23,560 No, we're -- we're just good friends. 971 00:53:23,640 --> 00:53:25,800 I mean, I helped him out with a few things. 972 00:53:25,880 --> 00:53:30,440 I set up a bank account, using this address. 973 00:53:30,520 --> 00:53:32,080 -Yeah, that's how we traced him back here. 974 00:53:35,560 --> 00:53:37,560 -C-Can you tell me the circumstances? 975 00:53:37,640 --> 00:53:39,920 -Well, this is being dealt with by Barking and Dagenham, 976 00:53:40,000 --> 00:53:41,400 so we only know what we've been told us, 977 00:53:41,480 --> 00:53:43,520 which is just that his body was found in 978 00:53:43,600 --> 00:53:44,720 a graveyard in Barking. 979 00:53:44,800 --> 00:53:46,080 -A graveyard? 980 00:53:46,160 --> 00:53:48,040 -It's being treated as an unexplained death. 981 00:53:50,600 --> 00:53:52,600 -Alright, neighbour? 982 00:53:52,680 --> 00:53:54,800 -Oh. Yeah. Okay. 983 00:53:58,440 --> 00:54:00,960 -Been meaning to get in touch, actually. 984 00:54:01,040 --> 00:54:03,000 Had a bit of bad news. 985 00:54:03,080 --> 00:54:04,440 -What? 986 00:54:04,520 --> 00:54:06,360 -About Gabriel. 987 00:54:06,440 --> 00:54:08,560 -What? 988 00:54:08,640 --> 00:54:11,040 -He's dead. 989 00:54:11,120 --> 00:54:13,320 -No. -I know. 990 00:54:13,400 --> 00:54:15,200 I couldn't believe it. 991 00:54:15,280 --> 00:54:18,520 -But, no, you -- you said he'd gone off 992 00:54:18,600 --> 00:54:20,640 to be with some guy. 993 00:54:20,720 --> 00:54:23,160 -Must have been bollocks. 994 00:54:23,240 --> 00:54:26,760 Went back to Slovakia 'cause he was sick, apparently. 995 00:54:26,840 --> 00:54:30,120 Got back there and went into some kind 996 00:54:30,200 --> 00:54:33,360 of medical crisis and just died. 997 00:54:33,440 --> 00:54:37,000 -God, you're kidding! 998 00:54:37,080 --> 00:54:39,200 -I knew there was something he wasn't telling me. 999 00:54:39,280 --> 00:54:41,000 Must have had a virus or something. 1000 00:54:41,080 --> 00:54:43,560 -Jesus! Poor kid. 1001 00:54:43,640 --> 00:54:45,880 So, how did you find out? 1002 00:54:45,960 --> 00:54:49,120 -Some guy who knew him got in touch. 1003 00:54:49,200 --> 00:54:53,520 He said, "Don't go posting about it on Facebook or whatever." 1004 00:54:53,600 --> 00:54:54,800 -Why? 1005 00:54:54,880 --> 00:54:57,320 -Gabriel's family will be devastated. 1006 00:54:57,400 --> 00:54:59,080 Last thing they need is people 1007 00:54:59,160 --> 00:55:00,440 going on about it on social media. 1008 00:55:00,520 --> 00:55:03,760 -Oh, no. No, I won't. Obviously. 1009 00:55:03,840 --> 00:55:12,080 ♪♪ 1010 00:55:12,160 --> 00:55:19,880 ♪♪ 1011 00:55:19,960 --> 00:55:27,920 ♪♪ 1012 00:55:28,000 --> 00:55:36,320 ♪♪ 1013 00:55:36,400 --> 00:55:44,680 ♪♪ 1014 00:55:44,760 --> 00:55:51,520 ♪♪ 1015 00:55:58,240 --> 00:55:59,760 -This is DC Slaymaker's voicemail. 1016 00:55:59,840 --> 00:56:02,520 -Voicemail again. -...I can't take... 1017 00:56:04,720 --> 00:56:06,240 -Well, say something. 1018 00:56:06,320 --> 00:56:08,320 -What is there to say? 1019 00:56:08,400 --> 00:56:10,720 -Anything. Anything at all. 1020 00:56:10,800 --> 00:56:12,760 You don't talk. You don't even mention Anthony. 1021 00:56:12,840 --> 00:56:13,960 -What do you want be to do? 1022 00:56:14,040 --> 00:56:16,360 Bawl my eyes out or swallow fistfuls 1023 00:56:16,440 --> 00:56:17,680 of these things, like you? 1024 00:56:17,760 --> 00:56:19,640 Nothing's gonna bring him back, is it? 1025 00:56:19,720 --> 00:56:21,200 -But we could still talk about him. 1026 00:56:21,280 --> 00:56:23,640 It's not normal trying to act like it hasn't happened. 1027 00:56:23,720 --> 00:56:25,440 -What's normal about any of this, for fuck's sake?! Nothing! 1028 00:56:25,520 --> 00:56:27,240 -You don't have to tell me that, Paul! 1029 00:56:27,320 --> 00:56:29,120 -And it wouldn't have happened if it hadn't have been for you! 1030 00:56:32,400 --> 00:56:33,840 -What do you mean? 1031 00:56:33,920 --> 00:56:35,960 -If he'd have stayed here in Hull, 1032 00:56:36,040 --> 00:56:38,400 he'd still be alive, wouldn't he? 1033 00:56:38,480 --> 00:56:42,960 -No. He -- Anthony couldn't be himself in Hull. 1034 00:56:43,040 --> 00:56:44,600 He was forever saying that, wasn't he? 1035 00:56:44,680 --> 00:56:46,640 -You should have stopped him! 1036 00:56:46,720 --> 00:56:49,720 -I couldn't. That's all he ever wanted. 1037 00:56:49,800 --> 00:56:51,400 He wanted to go to London! 1038 00:56:51,480 --> 00:56:53,320 -Yeah, and look what's happened! 1039 00:57:01,880 --> 00:57:03,240 [ Door slams ] 1040 00:57:03,320 --> 00:57:06,600 -DC Slaymaker. -It's Sarah Sak. 1041 00:57:06,680 --> 00:57:08,080 -I was about to ring you. Why have you done this? 1042 00:57:08,160 --> 00:57:10,480 -Done what? -Complained to your MP. 1043 00:57:10,560 --> 00:57:12,080 -Because I didn't know what else to do. 1044 00:57:12,160 --> 00:57:13,840 You don't answer my calls. -That's not true. 1045 00:57:13,920 --> 00:57:15,320 -You can't tell me anything. -I tell -- 1046 00:57:15,400 --> 00:57:17,120 -I don't know what investigations are going on. 1047 00:57:17,200 --> 00:57:18,400 -I tell you as much as I'm able to. 1048 00:57:18,480 --> 00:57:20,520 -When I'm going to get Anthony home 1049 00:57:20,600 --> 00:57:22,600 or his clothes or his belongings. 1050 00:57:22,680 --> 00:57:24,640 I mean, I'm sat in here, in middle of fucking Hull, 1051 00:57:24,720 --> 00:57:28,840 in a big, fat silence, not knowing anything except 1052 00:57:28,920 --> 00:57:30,680 that I think my son's been murdered. 1053 00:57:30,760 --> 00:57:32,400 -What?! You can't start saying that. 1054 00:57:32,480 --> 00:57:34,040 -I can and I will. 1055 00:57:34,120 --> 00:57:35,840 -If there was any evidence of that, I'd have been told. 1056 00:57:35,920 --> 00:57:37,280 -Well, I mean, there's been that other lad found, 1057 00:57:37,360 --> 00:57:38,960 hasn't there, in Barking, in the graveyard. 1058 00:57:39,040 --> 00:57:40,440 -There is nothing whatsoever to connect what happened 1059 00:57:40,520 --> 00:57:42,640 to your son to any other death, Mrs. Sak. 1060 00:57:42,720 --> 00:57:44,200 If there was, my governors would have told us. 1061 00:57:44,280 --> 00:57:46,400 But to go to your MP and tell him you want another 1062 00:57:46,480 --> 00:57:48,040 Family Liaison Officer -- 1063 00:57:48,120 --> 00:57:49,920 -Yeah, well, you're neither use nor ornament, are ya? 1064 00:57:50,000 --> 00:57:51,440 I mean, have you even done this job before? 1065 00:57:51,520 --> 00:57:53,560 -As it happens, no, but I've done the training. 1066 00:57:56,120 --> 00:57:57,640 You've put me in a very difficult position. 1067 00:57:57,720 --> 00:57:59,000 -Yeah, well, what about my fucking position, eh? 1068 00:57:59,080 --> 00:58:00,280 -I appreciate you're distressed -- 1069 00:58:00,360 --> 00:58:01,840 -No, you don't. 1070 00:58:01,920 --> 00:58:03,240 You don't have the first bloody clue about my distress! 1071 00:58:03,320 --> 00:58:04,440 -I suggest we end this call and speak when -- 1072 00:58:04,520 --> 00:58:05,720 -No, no! I want answers! 1073 00:58:05,800 --> 00:58:06,920 -I'm going to end the call, Mrs. Sak. 1074 00:58:07,000 --> 00:58:08,240 -No, don't you fucking dare! 1075 00:58:08,320 --> 00:58:09,640 -I'll speak to you when you're calmer. 1076 00:58:09,720 --> 00:58:17,880 ♪♪ 1077 00:58:17,960 --> 00:58:26,120 ♪♪ 1078 00:58:26,200 --> 00:58:34,360 ♪♪ 1079 00:58:34,440 --> 00:58:42,560 ♪♪ 1080 00:58:42,640 --> 00:58:50,800 ♪♪ 1081 00:58:50,880 --> 00:58:59,080 ♪♪ 69913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.