Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,120 --> 00:00:51,400
Today I walked down
The street I used to wander.
2
00:00:51,520 --> 00:00:57,080
Yeah, shook my hand And made myself a bet.
3
00:00:58,080 --> 00:01:02,360
There was all these things
That I don't think I remember.
4
00:01:02,720 --> 00:01:08,200
Hey, how lucky Can one man get?
5
00:01:20,920 --> 00:01:24,920
I bronzed my shoes and I
hun 'Em from a rearview mirror.
6
00:01:26,360 --> 00:01:31,080
Bronzed admiration
In a blind spot of regret.
7
00:01:32,080 --> 00:01:36,440
There was all these things
That I don't think I remember.
8
00:01:36,600 --> 00:01:42,240
Hey, how lucky Can one man get?
9
00:02:05,920 --> 00:02:10,160
Today I walked down
The street I used to wander.
10
00:02:10,280 --> 00:02:15,560
Yeah, shook my hand And made myself a bet.
11
00:02:16,920 --> 00:02:21,120
There was all these things
That I don't think I remember.
12
00:02:21,280 --> 00:02:27,160
Hey, how lucky Can one man get?
13
00:02:27,680 --> 00:02:32,680
Hey, how lucky Can one man get?
14
00:02:33,440 --> 00:02:40,400
Hey, how lucky Can one man get?
15
00:03:31,880 --> 00:03:33,480
-You want cheese?
-Sure.
16
00:03:34,120 --> 00:03:35,120
Lettuce, tomato?
17
00:03:35,640 --> 00:03:37,560
Uh, let me get some lettuce, tomato,
18
00:03:37,640 --> 00:03:39,440
and let me get some of those peppers.
19
00:03:41,240 --> 00:03:42,240
Done.
20
00:03:43,880 --> 00:03:46,440
Yo, are you high?
21
00:03:47,360 --> 00:03:49,040
I said peppers, not cucumbers.
22
00:03:50,440 --> 00:03:53,280
Sorry, sir, my bad.
23
00:03:54,800 --> 00:03:55,800
Mayo, mustard?
24
00:03:55,920 --> 00:03:57,360
Uh, mayo, and, uh,
25
00:03:57,480 --> 00:03:59,200
give me some of that
salt and pepper, buddy.
26
00:04:04,360 --> 00:04:05,840
Black Canopy Global Security.
27
00:04:05,920 --> 00:04:07,480
Hi, Dorith. This is Jackson Briggs.
28
00:04:07,600 --> 00:04:08,800
I was just checking on my status
29
00:04:08,880 --> 00:04:10,120
for the Pakistan rotation.
30
00:04:10,240 --> 00:04:12,160
Um, just trying to sort my travel.
31
00:04:12,560 --> 00:04:14,880
Mr. Briggs, you know the
agency can't send a soldier
32
00:04:14,920 --> 00:04:17,360
with a history of brain
injuries to a war zone.
33
00:04:17,440 --> 00:04:19,720
No, no, I just got you
guys a full, clean medical.
34
00:04:20,280 --> 00:04:21,280
Yes, but we need
35
00:04:21,360 --> 00:04:23,840
your commanding officer to certify that.
36
00:04:24,040 --> 00:04:25,840
Yeah, and I've told the
recruiter, like, 12 times.
37
00:04:25,920 --> 00:04:26,800
You know these guys.
38
00:04:26,920 --> 00:04:28,400
They're impossible to
reach on deployment.
39
00:04:28,480 --> 00:04:29,920
But it's coming. So let's just get
40
00:04:30,040 --> 00:04:31,800
the on-boarding process going
41
00:04:32,320 --> 00:04:34,120
and, I don't know, get my travel sorted.
42
00:04:34,280 --> 00:04:36,360
Mr. Briggs, you know we can't do that.
43
00:04:37,320 --> 00:04:39,560
Look, I got other agencies
beating down my door,
44
00:04:39,680 --> 00:04:40,680
so, look…
45
00:04:42,040 --> 00:04:45,200
So, look, I can't wait till
next year's rotation, okay?
46
00:04:45,720 --> 00:04:48,320
And we can't staff you
without that recommendation.
47
00:04:49,640 --> 00:04:52,360
Okay, uh, when do I need to have it by?
48
00:04:52,920 --> 00:04:55,200
The rotation closes next Wednesday.
49
00:04:56,040 --> 00:04:57,840
All right, you'll hear from me.
50
00:05:44,040 --> 00:05:46,120
-Hello.
-Briggs, this is Jones.
51
00:05:46,240 --> 00:05:47,520
Hey, Captain.
52
00:05:47,600 --> 00:05:49,000
Are you in the middle of something?
53
00:05:49,120 --> 00:05:50,240
No, no, it's a good time.
54
00:05:51,120 --> 00:05:51,920
Yeah, no, I was calling about
55
00:05:52,040 --> 00:05:53,640
that diplomatic security application
56
00:05:53,760 --> 00:05:54,720
I was hoping you'd help me with.
57
00:05:54,840 --> 00:05:56,720
Look, I'm calling about Rodriguez.
58
00:05:57,280 --> 00:05:58,360
He passed away last night.
59
00:05:58,520 --> 00:05:59,880
Stop me if you already heard this.
60
00:06:01,040 --> 00:06:02,040
No.
61
00:06:04,120 --> 00:06:05,200
No, I didn't hear.
62
00:06:05,520 --> 00:06:06,640
I'm sorry, Briggs.
63
00:06:07,120 --> 00:06:08,360
We're all going to Patton Barracks
64
00:06:08,480 --> 00:06:09,480
to say goodbye to him.
65
00:06:10,440 --> 00:06:12,600
-When?
-Tomorrow night.
66
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
All right.
67
00:06:16,560 --> 00:06:19,160
-Briggs?
-Yeah, I'll be there.
68
00:06:45,400 --> 00:06:47,360
Sergeant Rodriguez was a legend
69
00:06:48,440 --> 00:06:49,480
who never quit.
70
00:06:51,360 --> 00:06:53,920
He burned bright and then he burned in.
71
00:06:56,280 --> 00:06:57,760
Airborne Ranger in the sky.
72
00:06:57,920 --> 00:06:59,680
Airborne Ranger in the sky.
73
00:06:59,760 --> 00:07:01,560
You can tell an Airborne
Ranger by his boots!
74
00:07:01,640 --> 00:07:02,640
By his boots!
75
00:07:02,760 --> 00:07:04,880
Glorious! Victorious!
76
00:07:04,920 --> 00:07:07,600
Ay! One keg of beer For the four of us!
77
00:07:07,680 --> 00:07:10,480
Glorious! Victorious!
78
00:07:11,800 --> 00:07:12,800
Man.
79
00:07:27,840 --> 00:07:29,880
Just need you to call and
just be like, "He's good."
80
00:07:30,040 --> 00:07:30,880
-No.
-That's it.
81
00:07:30,920 --> 00:07:32,400
-I'm trying to get some money.
-It's not happening.
82
00:07:32,520 --> 00:07:33,760
I'm trying to get some money, that's it.
83
00:07:33,840 --> 00:07:35,360
-Not happening.
-200K a year,
84
00:07:35,480 --> 00:07:37,560
-that's all I want.
-Hey gyuss, just like…
85
00:07:37,640 --> 00:07:39,120
Just, like, make the call for me.
86
00:07:39,240 --> 00:07:40,360
Yeah, I wish I had that power,
87
00:07:40,480 --> 00:07:43,000
but your boy's still an E-6, so…
88
00:07:43,120 --> 00:07:44,040
…that's not happening.
89
00:07:44,160 --> 00:07:45,680
I love him. You shut your mouth.
90
00:07:45,800 --> 00:07:47,520
You shut your mouth
when you talk about him.
91
00:08:10,600 --> 00:08:11,840
Good luck, brother.
92
00:08:13,560 --> 00:08:15,600
Taboo! Taboo!
93
00:08:15,680 --> 00:08:17,320
Get up, Kiernan. Come on.
94
00:08:17,560 --> 00:08:18,920
-Oh, no.
-You're pissing me off.
95
00:08:19,040 --> 00:08:20,680
-Let's go.
-Come on. Hey, hey, hey.
96
00:08:20,760 --> 00:08:22,200
-Up, up.
-Hey, hey, figure it out.
97
00:08:22,840 --> 00:08:23,840
Figure it out.
98
00:08:24,920 --> 00:08:26,760
Okay, Briggs, get on with it.
99
00:08:28,160 --> 00:08:29,600
-What?
-You know what.
100
00:08:30,360 --> 00:08:31,720
Hey, you're the one who's
101
00:08:31,840 --> 00:08:33,640
screening my calls and
ghosting my texts, sir.
102
00:08:33,760 --> 00:08:34,720
Like, what's a girl supposed to think?
103
00:08:34,840 --> 00:08:36,200
He's supposed to get the hint.
104
00:08:36,920 --> 00:08:38,080
"Hi, it's Captain Jones
105
00:08:38,160 --> 00:08:39,920
calling on behalf of
Staff Sergeant Briggs.
106
00:08:40,160 --> 00:08:41,360
He's a total badass,
107
00:08:41,440 --> 00:08:42,520
he's squared away, good to go."
108
00:08:42,640 --> 00:08:44,200
You made that call for 50 other soldiers.
109
00:08:44,280 --> 00:08:45,560
Yeah, who haven't been flagged for TBIs.
110
00:08:45,680 --> 00:08:46,720
Take it up with the doctors, not me.
111
00:08:46,840 --> 00:08:48,040
Look, Bear's got half a hand.
112
00:08:48,120 --> 00:08:49,600
You got a, like a chunk
113
00:08:49,720 --> 00:08:51,120
of shrapnel stuck in your tramp stamp.
114
00:08:51,200 --> 00:08:52,920
-Kiernan can barely remember his name.
-Shut your mouth.
115
00:08:53,000 --> 00:08:54,320
There's a hundred concussions
116
00:08:54,440 --> 00:08:56,520
walking around this entire parking lot.
117
00:08:57,280 --> 00:08:59,080
-And it's not stopping y'all.
-In, in.
118
00:09:00,760 --> 00:09:02,280
Ours aren't on paper.
119
00:09:03,320 --> 00:09:05,560
Maybe check your email.
I got a full, clean medical.
120
00:09:05,640 --> 00:09:06,920
Yeah? How much you pay for that?
121
00:09:07,160 --> 00:09:08,200
That's not the point.
122
00:09:08,560 --> 00:09:09,920
Sir, name it, what do you want?
123
00:09:10,240 --> 00:09:11,360
Tell me what you want.
124
00:09:13,080 --> 00:09:14,720
I'm sorry, get home safe.
125
00:09:15,600 --> 00:09:16,840
You're just gonna get in… Okay.
126
00:09:16,920 --> 00:09:17,920
You want me to get the…
127
00:09:18,120 --> 00:09:19,600
All right, I'm getting the knee pads.
128
00:09:20,440 --> 00:09:21,920
I'm getting the knee pads, sir. Come on.
129
00:09:22,080 --> 00:09:23,520
Are you really just
gonna pull out right now?
130
00:09:23,640 --> 00:09:24,720
-Might as well just get the strap.
-That's what…
131
00:09:24,840 --> 00:09:26,120
-Out of the center console and put me down.
-What you got…
132
00:09:26,200 --> 00:09:27,240
If I can't get back in the game,
133
00:09:27,320 --> 00:09:28,480
just go ahead and end it for me.
134
00:09:28,600 --> 00:09:29,880
Just put me out of my misery, it's fine.
135
00:09:29,920 --> 00:09:32,240
Briggs, get home safe. That's an order.
136
00:09:32,360 --> 00:09:34,840
Sir, where are you goin'? Sir!
137
00:09:36,160 --> 00:09:37,160
Sir!
138
00:09:52,600 --> 00:09:54,040
Airborne!
139
00:09:55,400 --> 00:09:58,040
Staff Sergeant Briggs
is a total badass, huh?
140
00:09:59,320 --> 00:10:00,560
Oh, hey, Captain.
141
00:10:00,720 --> 00:10:02,040
Figured I'd find you still here.
142
00:10:02,680 --> 00:10:03,760
Get yourself together.
143
00:10:03,920 --> 00:10:05,280
Come meet me in Battalion in 30.
144
00:10:06,720 --> 00:10:08,360
Does that mean you're
gonna make the call?
145
00:10:09,600 --> 00:10:11,400
Hey, Captain, all the
guys talk shit about you,
146
00:10:11,520 --> 00:10:13,040
but I always knew
you had a heart of gold,
147
00:10:13,120 --> 00:10:14,560
and I was like, "Not my captain.
148
00:10:15,640 --> 00:10:16,640
No."
149
00:10:18,560 --> 00:10:20,120
Sometimes you need a foe.
150
00:10:20,240 --> 00:10:23,040
One that keep your eyes
open Keep you on your toes.
151
00:10:23,200 --> 00:10:26,160
You know the ones That wanna
keep you Where you been before.
152
00:10:26,360 --> 00:10:30,440
But I can't go, No, I can't go And woah.
153
00:10:30,520 --> 00:10:31,800
-What's up, man?
-Howdy.
154
00:10:33,920 --> 00:10:34,920
Thank you.
155
00:10:36,720 --> 00:10:37,920
It's expired, sir.
156
00:10:38,040 --> 00:10:39,240
Oh, come on, man.
157
00:10:39,560 --> 00:10:42,160
You know how many times I've
been in and out of this gate with that?
158
00:10:42,240 --> 00:10:43,320
Excuse me?
159
00:10:43,880 --> 00:10:46,640
Okay, think about it.
What's the odds I'm ISIS?
160
00:10:48,040 --> 00:10:49,600
Step out of the vehicle, sir.
161
00:10:50,240 --> 00:10:51,320
-You want me to step out of the vehicle…
-Hey.
162
00:10:51,400 --> 00:10:53,360
-…I'll happily…
-He's with the Ranger battalion.
163
00:10:54,920 --> 00:10:56,440
Ranger battalion.
164
00:10:58,760 --> 00:10:59,800
You're required to dispose of this.
165
00:10:59,880 --> 00:11:01,680
What did you say? I'm sorry, what?
166
00:11:04,440 --> 00:11:05,880
Thank you for your service.
167
00:11:06,240 --> 00:11:10,920
Energetically will I meet
the enemies of my country!
168
00:11:11,120 --> 00:11:15,080
I shall defeat them
on the field of battle!
169
00:11:15,200 --> 00:11:17,480
For I am better trained.
170
00:11:17,600 --> 00:11:20,520
And will fight with all my might!
171
00:11:20,600 --> 00:11:22,040
Surrender is not a Ranger word.
172
00:11:22,200 --> 00:11:23,640
Surrender is not a Ranger word.
173
00:11:23,760 --> 00:11:25,120
I'll never leave a fallen comrade…
174
00:11:25,200 --> 00:11:26,160
-I'll never leave a fallen comrade…
-What?
175
00:11:26,240 --> 00:11:27,480
Y'all gave away my parking spot.
176
00:11:27,600 --> 00:11:28,840
I had to walk all the way from the DFAC.
177
00:11:28,920 --> 00:11:30,480
-Keep pushing.
-Where are y'all headed?
178
00:11:30,720 --> 00:11:33,000
We're wheels down in Syria in 24 hours.
179
00:11:33,160 --> 00:11:34,880
C-17 is loading up as we speak.
180
00:11:35,000 --> 00:11:36,480
Look, sir, I really appreciate this,
181
00:11:36,600 --> 00:11:37,440
I ain't gonna let you down.
182
00:11:37,560 --> 00:11:39,120
I've been working the last three years
183
00:11:39,200 --> 00:11:40,440
to get it straight for this job.
184
00:11:40,560 --> 00:11:41,760
That's what I like to hear.
185
00:11:42,040 --> 00:11:43,200
Kennelo, what did I say about
186
00:11:43,320 --> 00:11:45,000
using your mom's weights? Like…
187
00:11:45,120 --> 00:11:46,200
I'm trying to look good for your mom.
188
00:11:46,320 --> 00:11:47,920
Well, I'm just trying to say, just…
189
00:11:48,200 --> 00:11:49,440
I don't know, more quads.
190
00:11:49,600 --> 00:11:50,920
Gonna give you a baby brother.
191
00:11:52,360 --> 00:11:54,200
So what do you gotta do?
Interview me or something
192
00:11:54,320 --> 00:11:56,440
to make sure I've got
a brain cell left, or…
193
00:11:56,520 --> 00:11:57,920
Yeah, something like that.
194
00:11:58,600 --> 00:12:00,440
Well, you say, "Jump," I say, "How high?"
195
00:12:01,680 --> 00:12:02,920
Wait, isn't your office this way?
196
00:12:03,080 --> 00:12:04,080
Sure is.
197
00:12:07,680 --> 00:12:09,280
Riley's stuff just about ready, Kiernan?
198
00:12:09,720 --> 00:12:10,880
Just about, sir.
199
00:12:12,000 --> 00:12:13,120
You good, man?
200
00:12:14,360 --> 00:12:16,200
Yeah, man. It is what it is.
201
00:12:16,680 --> 00:12:17,680
Yeah.
202
00:12:18,760 --> 00:12:20,680
Riley was about as solid as they come.
203
00:12:21,080 --> 00:12:22,920
Tell that to the tree he hit doin' 120.
204
00:12:23,080 --> 00:12:25,280
All right, Kiernan, let's go, come on.
205
00:12:27,480 --> 00:12:28,760
What's gonna happen to his dog?
206
00:12:29,120 --> 00:12:30,480
Thought you'd never ask.
207
00:12:30,840 --> 00:12:32,920
Family funeral's Sunday
outside of Nogales.
208
00:12:33,840 --> 00:12:35,240
She's the guest of honor.
209
00:12:35,920 --> 00:12:38,040
Oh, that's… That's a genius idea.
210
00:12:38,160 --> 00:12:40,080
I hope she doesn't eat everybody first.
211
00:12:40,240 --> 00:12:42,520
Well, that part will be up to you.
212
00:12:45,360 --> 00:12:46,520
Wait, wait, what?
213
00:12:49,440 --> 00:12:50,480
Stop! Stop!
214
00:12:50,600 --> 00:12:52,240
We sent Riley's body off late last night.
215
00:12:52,400 --> 00:12:55,160
And his mother called this morning.
She wants his hero dog at the funeral.
216
00:12:55,240 --> 00:12:57,520
Sir, are you asking me to
fly a damn dog to Arizona?
217
00:12:57,640 --> 00:12:59,640
No, I'm asking you to
drive a Ranger to Arizona.
218
00:12:59,760 --> 00:13:00,920
She refuses to fly.
219
00:13:01,000 --> 00:13:02,040
Why ain't she deploying with you?
220
00:13:02,120 --> 00:13:04,040
Won't work with anyone. One
minute she's good, the next minute,
221
00:13:04,120 --> 00:13:05,600
she's sending three guys to the ER.
222
00:13:05,760 --> 00:13:07,680
Riley kept trying after
you guys got blown up,
223
00:13:07,800 --> 00:13:09,480
-but she's gone all the way.
-Rangers awake.
224
00:13:09,600 --> 00:13:10,840
Maybe Riley should have thought of that
225
00:13:10,920 --> 00:13:12,520
before he broke the
speed of sound into a tree.
226
00:13:12,600 --> 00:13:14,920
-Yeah, well, Rangers find a way to die.
-Hold on, let me get this straight,
227
00:13:15,040 --> 00:13:17,400
so I agree to do this, and
you're gonna call Black Canopy
228
00:13:17,480 --> 00:13:19,040
-and get my packet pushed.
-You do this,
229
00:13:19,160 --> 00:13:20,600
and then I make the call, no screw-ups,
230
00:13:20,680 --> 00:13:21,600
nothing gets back to me.
231
00:13:21,720 --> 00:13:23,840
After the service, you drop off
on base down at White Sands,
232
00:13:23,920 --> 00:13:25,000
-they'll handle the rest.
-White Sands?
233
00:13:25,120 --> 00:13:26,480
So they're just gonna
put her down anyway.
234
00:13:26,560 --> 00:13:29,160
There's not a handler or a PD
crazy enough to adopt her up.
235
00:13:29,560 --> 00:13:30,800
Doesn't make us feel
warm and fuzzy inside.
236
00:13:30,920 --> 00:13:31,720
Just is what it is.
237
00:13:31,840 --> 00:13:33,240
How about I disappear her ass,
238
00:13:33,320 --> 00:13:35,920
you make the call, and we both go
on with our lives? How about that?
239
00:13:36,040 --> 00:13:38,840
You stick your neck out for Battalion,
I'll stick mine out for you.
240
00:13:39,160 --> 00:13:40,520
-Take it or leave it.
-Sir…
241
00:13:43,160 --> 00:13:44,840
Ready to pick up your furry flash-bang?
242
00:13:44,920 --> 00:13:46,240
That's what I'm told, man.
243
00:13:46,360 --> 00:13:47,680
Here's the deal, Briggs,
244
00:13:48,120 --> 00:13:49,880
this isn't the same dog you served with,
245
00:13:50,000 --> 00:13:52,120
she's got every combat
trigger in the book.
246
00:13:52,720 --> 00:13:54,080
So you keep her secured
247
00:13:54,200 --> 00:13:55,680
and you don't take her out in public.
248
00:13:58,160 --> 00:13:59,160
We clear?
249
00:14:02,600 --> 00:14:03,600
All right.
250
00:14:03,920 --> 00:14:06,800
If anyone asks, say she's
on her way to rehabilitation.
251
00:14:09,920 --> 00:14:11,360
Hey, do you want me
to leash her up for you?
252
00:14:11,440 --> 00:14:12,640
No, let's just get this over with.
253
00:14:12,760 --> 00:14:13,760
All right.
254
00:14:18,360 --> 00:14:19,600
What's up, dog?
255
00:14:21,320 --> 00:14:22,320
You remember me?
256
00:14:24,000 --> 00:14:26,120
Your favorite chew toy from 2015.
257
00:14:28,640 --> 00:14:29,640
Huh?
258
00:14:30,600 --> 00:14:32,400
Me and you are gonna
go on a little road trip.
259
00:14:33,280 --> 00:14:34,680
Fifteen hundred miles.
260
00:14:35,040 --> 00:14:37,600
Just to act like your daddy's
looking down on us from above.
261
00:14:39,480 --> 00:14:40,840
All right, I'm gonna leash you up.
262
00:14:41,800 --> 00:14:42,800
All right?
263
00:14:44,120 --> 00:14:46,120
Be cool. Easy.
264
00:14:47,360 --> 00:14:48,480
Easy.
265
00:14:52,560 --> 00:14:54,080
You really did give up, huh?
266
00:14:55,200 --> 00:14:57,400
What are y'all so scared of?
She's milding out big-time.
267
00:15:00,160 --> 00:15:02,080
-Stop!
-We can't keep…
268
00:15:02,160 --> 00:15:02,920
Enough!
269
00:15:03,080 --> 00:15:05,640
Hey, man, I forgot to tell you
not to touch her on the ears, man.
270
00:15:05,760 --> 00:15:07,000
I left that part out.
271
00:15:09,560 --> 00:15:10,920
Hey, we weaned her off the Prozac,
272
00:15:11,000 --> 00:15:12,720
so she might get moody from time to time.
273
00:15:12,840 --> 00:15:13,920
Her muzzle can only stay on
274
00:15:14,000 --> 00:15:16,280
for about two hours at
a time or she'll overheat.
275
00:15:16,400 --> 00:15:17,920
Make sure you put water in her food,
276
00:15:18,120 --> 00:15:19,560
and as you know, don't touch her ears.
277
00:15:19,640 --> 00:15:20,920
Other than that, here's your Bible.
278
00:15:21,040 --> 00:15:22,440
-Have a good trip.
-See you, Trent.
279
00:15:25,400 --> 00:15:26,360
Thank you, sir.
280
00:15:26,440 --> 00:15:28,320
All the belongings in
Sergeant Rodriguez's backpack
281
00:15:28,400 --> 00:15:29,240
go to his family.
282
00:15:29,320 --> 00:15:30,720
They want his uniform at the funeral.
283
00:15:30,840 --> 00:15:32,440
The "I Love Me" book,
that stays with Lulu.
284
00:15:32,520 --> 00:15:34,880
If you have any trouble,
all her info's in there.
285
00:15:35,400 --> 00:15:36,880
I'm not gonna be out there long enough.
286
00:15:36,920 --> 00:15:39,720
-Hey.
-Rangers lead the way, sir.
287
00:15:40,040 --> 00:15:41,080
All the way.
288
00:15:46,920 --> 00:15:48,240
-Good luck.
-All right, boys.
289
00:15:48,360 --> 00:15:49,920
Looks like Briggs finally got a girl.
290
00:16:04,560 --> 00:16:07,760
Can't try much harder
To get back to water.
291
00:16:07,880 --> 00:16:12,400
Gonna get back hotter
Get back, get back to water.
292
00:16:16,800 --> 00:16:19,240
Can't try much harder to get back…
293
00:16:19,320 --> 00:16:20,240
This is Dorith.
294
00:16:20,320 --> 00:16:22,280
Hey, Dorith, this is
Jackson Briggs again.
295
00:16:22,400 --> 00:16:23,520
I was just calling to let you guys know
296
00:16:23,640 --> 00:16:25,040
that I only fly business class
297
00:16:25,120 --> 00:16:27,200
to countries with
names that end in "Stan."
298
00:16:27,280 --> 00:16:28,920
Sir, we're still missing
your recommendation.
299
00:16:29,080 --> 00:16:30,880
Uh, look, it's actually
what I was callin' about.
300
00:16:30,920 --> 00:16:31,800
So, first thing
301
00:16:31,880 --> 00:16:32,920
Monday morning, uh,
302
00:16:33,080 --> 00:16:35,360
you'll be getting a call
from Captain Luke Jones
303
00:16:35,480 --> 00:16:36,640
from Second Ranger Battalion.
304
00:16:36,720 --> 00:16:38,640
If we hear from your
captain before Wednesday,
305
00:16:38,720 --> 00:16:40,840
I'll let the RSO know to
expect you on rotation.
306
00:16:40,920 --> 00:16:43,480
Yes, ma'am, I'm very, very
happy to be working with…
307
00:16:43,560 --> 00:16:45,160
Yes, sir, I can't hear you…
308
00:16:45,280 --> 00:16:47,760
Yes, ma'am, yes, ma'am,
thank you so much. I… Okay.
309
00:16:49,080 --> 00:16:50,280
What?
310
00:16:51,840 --> 00:16:53,680
What is your deal, man?
311
00:16:53,800 --> 00:16:55,040
Come on.
312
00:16:56,080 --> 00:16:57,920
You're just slobbering all over my seat.
313
00:17:00,720 --> 00:17:02,400
Maybe just take the crazy down.
314
00:17:02,640 --> 00:17:04,200
Just like one notch.
315
00:17:04,600 --> 00:17:07,160
Just one notch, that's it, and
maybe we could get along.
316
00:17:08,080 --> 00:17:09,160
And if we get along,
317
00:17:09,240 --> 00:17:10,920
maybe we could even have some fun
318
00:17:11,080 --> 00:17:12,520
and send Riley off right.
319
00:17:13,080 --> 00:17:14,440
Doesn't that sound nice, dog?
320
00:17:16,280 --> 00:17:18,680
I'm all you got, I'm it.
321
00:17:19,160 --> 00:17:20,480
It's just me.
322
00:17:22,640 --> 00:17:23,760
Believe it or not, I don't wanna
323
00:17:23,840 --> 00:17:25,920
keep you all muzzled up 24/7.
324
00:17:26,360 --> 00:17:27,360
I really don't.
325
00:17:27,920 --> 00:17:29,920
And to be honest, I don't wanna drive
326
00:17:30,040 --> 00:17:32,360
straight to some dry-ass desert town
327
00:17:32,440 --> 00:17:33,560
and just sit in a motel
328
00:17:33,640 --> 00:17:35,880
and stare at a wall for five
days waiting for his funeral.
329
00:17:35,920 --> 00:17:37,080
Do you?
330
00:17:39,440 --> 00:17:42,880
Come on, man. Okay,
okay, fine, fine, fine, fine.
331
00:17:43,040 --> 00:17:45,880
All right. So I gotta
take your muzzle off,
332
00:17:46,040 --> 00:17:47,120
but if you bite me,
333
00:17:47,760 --> 00:17:49,520
I'm gonna leave it on
all the way to Arizona.
334
00:17:49,920 --> 00:17:51,000
So be chill,
335
00:17:51,640 --> 00:17:53,080
all right? That's great.
336
00:17:53,920 --> 00:17:55,080
Just remember all those times
337
00:17:55,160 --> 00:17:58,320
we had fun kicking in doors,
getting our murder on.
338
00:17:59,240 --> 00:18:01,080
Relax, I'm not the bad guy.
339
00:18:02,840 --> 00:18:05,920
Easy. Do not bite me
in the face, all right?
340
00:18:06,080 --> 00:18:07,600
I'm gonna reach up,
341
00:18:07,800 --> 00:18:10,120
I'm not gonna touch your ears,
or near your ears.
342
00:18:10,600 --> 00:18:12,720
All right, I'm not touchin'
that, I'm not touchin' that.
343
00:18:12,800 --> 00:18:14,240
All right, all right.
We're good, we're good.
344
00:18:14,320 --> 00:18:15,920
Okay, look at that. We did it, we did it.
345
00:18:16,040 --> 00:18:17,040
We did it.
346
00:18:17,280 --> 00:18:18,280
All right.
347
00:18:19,600 --> 00:18:21,320
Hey, no, no, stop!
348
00:18:21,400 --> 00:18:23,240
Stop it. Hey, hey, chill out.
349
00:18:23,920 --> 00:18:25,920
Fine, fine. Stay in there then.
350
00:18:26,320 --> 00:18:28,320
Stay in there, have fun.
351
00:18:28,760 --> 00:18:30,040
Bye, crazy town.
352
00:19:27,560 --> 00:19:29,040
Hey, you ready to go to the shitters?
353
00:19:30,040 --> 00:19:31,400
Hey! No, no, no. No!
354
00:19:31,760 --> 00:19:32,880
No!
355
00:19:33,440 --> 00:19:35,240
I'm gonna kill you. Oh, my…
356
00:19:37,480 --> 00:19:40,040
No! Oh, my God!
357
00:19:40,360 --> 00:19:41,880
You just stay right there!
358
00:19:43,920 --> 00:19:45,800
You know, I was gonna let you have
359
00:19:45,920 --> 00:19:47,240
a little bit of fun on this trip.
360
00:19:47,320 --> 00:19:49,400
I was gonna let you run and frolic,
361
00:19:49,480 --> 00:19:51,840
you know, sniff some
butt holes and all that, but no,
362
00:19:52,240 --> 00:19:54,160
turns out they are right,
you're just a demon.
363
00:19:54,440 --> 00:19:55,880
You're just a demon!
364
00:19:56,920 --> 00:19:58,720
All right, last chance to apologize.
365
00:20:00,080 --> 00:20:01,160
No?
366
00:20:01,320 --> 00:20:03,000
All right, fine. Night-night, bitch.
367
00:20:03,160 --> 00:20:10,080
Weeheeheehee, dee
heeheeheeh Weeoh aweem away.
368
00:20:10,920 --> 00:20:17,440
Weeheeheehee, dee
heeheeheeh Weeoh aweem away.
369
00:20:18,520 --> 00:20:22,400
A-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh.
370
00:20:22,480 --> 00:20:26,320
A-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh.
371
00:20:26,400 --> 00:20:30,280
A-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh.
372
00:20:30,360 --> 00:20:34,280
A-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh.
373
00:20:34,480 --> 00:20:38,080
In the jungle The mighty jungle.
374
00:20:38,160 --> 00:20:42,080
The lion sleeps tonight.
375
00:20:42,320 --> 00:20:44,480
A-weema-weh, a-weema-weh.
376
00:20:44,600 --> 00:20:45,400
Oh, what's happening?
377
00:20:45,520 --> 00:20:46,840
You're gettin' a little
sleepy back there?
378
00:20:46,920 --> 00:20:48,400
Someone gettin' a little tired, tired?
379
00:20:48,520 --> 00:20:51,480
Oh, allergy season is brutal this year.
380
00:20:51,920 --> 00:20:54,440
Man, you used to be a legend.
Not no more, huh?
381
00:20:54,520 --> 00:20:56,200
You're just falling asleep on me.
382
00:20:56,400 --> 00:20:57,680
Wait, what'd you say?
383
00:20:57,760 --> 00:21:00,840
Oh! Daddy should go out and
get some beers, you're right.
384
00:21:01,080 --> 00:21:03,800
Let you get a little shut-eye.
Okay, I'll do that.
385
00:21:03,920 --> 00:21:06,200
That's really nice of you.
You're right, too,
386
00:21:06,280 --> 00:21:07,400
I haven't been laid in a while.
387
00:21:07,480 --> 00:21:09,160
Maybe not as long as
you but that's not the point.
388
00:21:09,240 --> 00:21:11,400
Still sad, and we'll keep that a secret.
389
00:21:11,760 --> 00:21:13,640
All right, Portlandia, let's turn it up.
390
00:21:13,760 --> 00:21:16,560
A-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh.
391
00:21:16,680 --> 00:21:20,480
A-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh.
392
00:21:20,600 --> 00:21:22,360
Hey, sorry, man. No GMOs here,
393
00:21:22,480 --> 00:21:24,400
only bio-dynamic microbrew.
394
00:21:24,520 --> 00:21:25,880
Cool, I don't want that. What's this?
395
00:21:25,920 --> 00:21:26,920
What're you… Ma'am, what're you having?
396
00:21:27,040 --> 00:21:28,080
-Maker's.
-Maker's.
397
00:21:28,200 --> 00:21:29,200
Can we get two more of those, please?
398
00:21:29,320 --> 00:21:31,040
-You want me to tease it, or add to it?
-Please don't tease it,
399
00:21:31,160 --> 00:21:32,480
just Maker's in a glass.
400
00:21:32,560 --> 00:21:33,680
-That'll be great.
-Awesome.
401
00:21:34,280 --> 00:21:36,080
Look, all I'm saying is
every single one of those kids
402
00:21:36,200 --> 00:21:37,560
got out of the compound all right.
403
00:21:37,640 --> 00:21:39,440
We're not heroes. We just do our jobs.
404
00:21:39,520 --> 00:21:41,680
I mean, you don't have to
wait in this line, you know?
405
00:21:41,880 --> 00:21:43,640
You just pop on that VR
headset, and boom,
406
00:21:43,920 --> 00:21:45,440
you're at the illest bar on Earth,
407
00:21:45,520 --> 00:21:46,840
hanging with guys like me.
408
00:21:46,920 --> 00:21:48,920
How do you get to the
actual beers, though?
409
00:21:49,120 --> 00:21:51,720
Virtual beers, bro.
That's the beauty of it.
410
00:21:51,840 --> 00:21:52,760
'Cause you must be, like,
411
00:21:52,880 --> 00:21:54,680
just the biggest Billy
Ray Cyrus fan of all time.
412
00:21:54,800 --> 00:21:57,320
Well, I am actually a huge country fan.
413
00:21:57,400 --> 00:22:00,200
It's just a little hard
for me to get behind the
414
00:22:00,480 --> 00:22:02,400
toxic masculinity, you know.
415
00:22:02,560 --> 00:22:05,160
Yeah, that's exactly
what I was saying. Yeah.
416
00:22:05,400 --> 00:22:06,880
So at what point did you realize
417
00:22:06,920 --> 00:22:08,760
that you were just a pawn for big oil?
418
00:22:08,840 --> 00:22:09,760
Just body bags
419
00:22:09,840 --> 00:22:12,480
carrying out ecological
genocide for the corporate elite.
420
00:22:13,680 --> 00:22:15,000
All these big oil fat cats,
421
00:22:15,120 --> 00:22:16,560
they think that they own this place.
422
00:22:16,640 --> 00:22:17,840
They think they own Mother Earth,
423
00:22:17,920 --> 00:22:19,040
but no one owns Mother Earth,
424
00:22:19,160 --> 00:22:20,920
and I'm gonna fight
against them every day
425
00:22:21,040 --> 00:22:21,840
for the rest of my life
426
00:22:21,920 --> 00:22:23,000
-because it's just not…
-Wow!
427
00:22:23,120 --> 00:22:25,120
…'cause I don't wanna
see those ducks in the goo.
428
00:22:25,280 --> 00:22:26,240
Look, and if you invite 50
429
00:22:26,320 --> 00:22:27,920
of your Instagram friends,
you get half off.
430
00:22:28,040 --> 00:22:29,640
-What does this get me?
-Free drink.
431
00:22:29,760 --> 00:22:30,760
-On me.
-Cool.
432
00:22:31,040 --> 00:22:33,360
No, no, no, no version of you
433
00:22:33,440 --> 00:22:34,920
ever paying my bill. Please, no chance.
434
00:22:35,040 --> 00:22:36,040
Would you like me to come right back?
435
00:22:36,120 --> 00:22:37,520
-No, we're good, I promise.
-Okay.
436
00:22:37,640 --> 00:22:39,280
Her money is no good here.
437
00:22:39,920 --> 00:22:41,280
-I got it.
-Oh.
438
00:22:41,480 --> 00:22:43,600
Tonight, I said to myself,
you're gonna love this,
439
00:22:43,720 --> 00:22:46,800
I said, "You will meet
a construction worker
440
00:22:47,080 --> 00:22:49,280
or a soldier."
441
00:22:49,400 --> 00:22:51,760
-That's interesting.
-Or, I don't know,
442
00:22:51,840 --> 00:22:55,440
any man without a white savior complex.
443
00:22:56,560 --> 00:22:57,560
Good luck.
444
00:22:58,720 --> 00:22:59,800
Wait, what?
445
00:23:00,200 --> 00:23:01,920
I hope that you get
the help that you need.
446
00:23:02,120 --> 00:23:03,680
-Thanks for the drink.
-No, no. Look, look,
447
00:23:03,760 --> 00:23:05,840
look, hey, I've been
trapped by the Taliban.
448
00:23:06,720 --> 00:23:07,720
Hey.
449
00:23:09,640 --> 00:23:10,920
We gotta get outta here
450
00:23:11,440 --> 00:23:13,640
because you are about the
only woman in this entire city
451
00:23:13,760 --> 00:23:15,920
that I would actually like
to have a conversation with.
452
00:23:16,400 --> 00:23:18,800
Here, this is a peace offering.
453
00:23:19,120 --> 00:23:21,480
Be chill, and I'll be
chill with you. Here.
454
00:23:24,640 --> 00:23:25,920
Look, I didn't want to drug you.
455
00:23:26,080 --> 00:23:27,800
You didn't have to eat my seats,
that's all I'm saying.
456
00:23:27,880 --> 00:23:30,680
We can be friends, but this
is gonna be an eye for an eye.
457
00:23:30,920 --> 00:23:31,920
Are we gonna be cool?
458
00:23:32,040 --> 00:23:34,000
Or do we need to have
another meeting of the mind?
459
00:23:35,400 --> 00:23:37,040
Fine, you don't wanna trust me, fine.
460
00:23:37,160 --> 00:23:38,240
I don't even care.
461
00:23:38,800 --> 00:23:41,320
I definitely don't trust
you, so whatever.
462
00:23:43,520 --> 00:23:44,920
Is that a Belgian Mal?
463
00:23:46,480 --> 00:23:48,320
Uh, yeah. Yeah, it is.
464
00:23:48,400 --> 00:23:50,120
-She's beautiful.
-Hi, sweet girl.
465
00:23:50,240 --> 00:23:52,040
-Are you a rescue?
-Uh, sort of.
466
00:23:52,160 --> 00:23:53,400
-Does she like other dogs?
-Oh, yeah.
467
00:23:53,480 --> 00:23:54,320
No, um, no, no.
468
00:23:54,400 --> 00:23:57,920
Actually she's, um,
she's a little sad right now.
469
00:23:58,080 --> 00:24:00,120
She's… She's, um, grieving.
470
00:24:00,200 --> 00:24:02,280
She lost her best friend.
471
00:24:02,720 --> 00:24:04,560
Oh, no, sweetheart.
472
00:24:04,680 --> 00:24:06,920
I know. Who are… Who
are these little cuties?
473
00:24:07,000 --> 00:24:09,320
-Oh, this is Lucy.
-This is Maggie.
474
00:24:09,440 --> 00:24:10,840
Aw, they're so cute.
475
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
-They're Shih Tzus.
-They're great.
476
00:24:12,000 --> 00:24:13,520
Oh, I love Shih Tzus.
477
00:24:14,280 --> 00:24:15,400
-Here you go.
-Thank you.
478
00:24:15,520 --> 00:24:16,360
Mmm-hmm. Cheers.
479
00:24:16,480 --> 00:24:18,920
I was about to give up on
this city before I met y'all.
480
00:24:19,080 --> 00:24:21,360
Well, Portland's not for everybody.
481
00:24:21,480 --> 00:24:22,840
I don't know, it's growin' on me.
482
00:24:22,920 --> 00:24:27,800
It's not every day you meet
two plant musician ladies.
483
00:24:29,880 --> 00:24:32,160
We're actually Tantrikas.Um…
484
00:24:32,240 --> 00:24:33,040
-Okay.
-Yeah.
485
00:24:33,160 --> 00:24:36,200
We DJ ecstatic dance
circles sometimes, though.
486
00:24:36,400 --> 00:24:38,080
That's sick. Is that, like…
That's like yoga?
487
00:24:38,160 --> 00:24:40,920
I've done yoga. But I'm horrible at it.
488
00:24:41,080 --> 00:24:43,440
We help heal people by
moving blocked energy
489
00:24:43,560 --> 00:24:45,160
so they can experience
490
00:24:45,280 --> 00:24:47,240
the full potential of sexual pleasure.
491
00:24:50,440 --> 00:24:51,440
Oh.
492
00:24:52,360 --> 00:24:54,760
So you just move the energy for…
493
00:24:54,920 --> 00:24:56,160
Hell, yeah. I can…
494
00:24:56,280 --> 00:24:58,400
I mean, I got… I got
cash in the truck, I think.
495
00:24:58,520 --> 00:25:00,040
Oh, no, no.
496
00:25:01,880 --> 00:25:04,680
No, the attraction is completely genuine.
497
00:25:05,920 --> 00:25:06,880
Ah. I mean…
498
00:25:06,920 --> 00:25:09,040
As long as it's in the flow for you.
499
00:25:10,440 --> 00:25:11,440
No, I'm good.
500
00:25:11,920 --> 00:25:12,840
Kidding.
501
00:25:12,920 --> 00:25:15,320
I'm so in… I'm so in the flow.
502
00:25:23,880 --> 00:25:25,600
Great, I love some chakrastuff.
503
00:25:25,720 --> 00:25:27,040
Do we smoke that or…
504
00:25:27,120 --> 00:25:28,200
-No.
-No?
505
00:25:32,240 --> 00:25:33,920
This is… This is rad.
506
00:25:35,760 --> 00:25:37,120
Does your baby wanna come in?
507
00:25:37,240 --> 00:25:39,000
Nope, she's good, she's just happy.
508
00:25:39,320 --> 00:25:40,400
She's a happy… That's a happy bark.
509
00:25:40,520 --> 00:25:41,480
She's just letting me know.
510
00:25:41,600 --> 00:25:44,120
How are our hearts in this moment?
511
00:25:50,920 --> 00:25:53,040
Mmm, my heart is, um…
512
00:25:54,840 --> 00:25:56,920
Just full and it's like…
513
00:25:58,160 --> 00:25:59,320
I mean, I got a new job.
514
00:26:00,120 --> 00:26:02,840
Yeah, uh, things are really looking up.
515
00:26:03,840 --> 00:26:05,480
I just feel solid. I
feel solid over here,
516
00:26:05,600 --> 00:26:06,800
I'm ready to go.
517
00:26:07,840 --> 00:26:10,600
-Um, I'm not quite there yet.
-Okay.
518
00:26:10,880 --> 00:26:11,880
-Hmm.
-Okay.
519
00:26:12,080 --> 00:26:14,200
But maybe yab-yum would
help move some prana.
520
00:26:14,560 --> 00:26:16,280
This is what my heart needed.
521
00:26:17,480 --> 00:26:19,440
-Yeah, let's go.
-Mmm.
522
00:26:19,560 --> 00:26:21,280
So good, right?
523
00:26:25,880 --> 00:26:27,000
All right.
524
00:26:27,120 --> 00:26:29,240
May I have permission
to remove your shirt?
525
00:26:29,480 --> 00:26:32,280
Hell, ye… I'm gonna remove it for you.
526
00:26:38,560 --> 00:26:40,320
Hey, hey, hey. What's going on?
527
00:26:41,360 --> 00:26:42,720
Why are you so upset?
528
00:26:43,040 --> 00:26:44,920
Oh, poor baby.
529
00:26:47,800 --> 00:26:48,880
Oh, my Buddha.
530
00:26:50,080 --> 00:26:53,040
Oh, no, no. That's,
like, some old army shit.
531
00:26:53,120 --> 00:26:54,360
Don't worry about that.
532
00:26:54,520 --> 00:26:55,920
-You guys…
-What's this from?
533
00:26:57,080 --> 00:26:58,600
I don't know. That one is…
534
00:26:58,800 --> 00:27:00,800
The big one's an AK round.
535
00:27:01,480 --> 00:27:04,720
Your body is in so much pain.
I'm so sorry, we had no idea.
536
00:27:04,800 --> 00:27:06,280
No, no, look, it's fine.
537
00:27:06,560 --> 00:27:09,680
It's fine. Do I have permission
to remove your shirt?
538
00:27:10,320 --> 00:27:13,360
-'Cause I wanna take care of your heart.
-This is why we were drawn together.
539
00:27:14,320 --> 00:27:15,600
What an asshole.
540
00:27:20,240 --> 00:27:21,360
What?
541
00:27:21,800 --> 00:27:23,240
-Place my hand…
-Mmm-hmm.
542
00:27:23,560 --> 00:27:25,320
…wherever your pain guides it.
543
00:27:26,880 --> 00:27:28,240
Yeah, I can do that.
544
00:27:28,480 --> 00:27:31,040
I like this plan. Why
don't we start here?
545
00:27:31,280 --> 00:27:32,520
Let's get you out of here.
546
00:27:35,480 --> 00:27:37,560
I'm sorry, um…
547
00:27:37,920 --> 00:27:39,240
-Okay, uh…
-I'm sorry. I can't, uh,
548
00:27:39,360 --> 00:27:41,280
-I can't hold this pace.
-I'll go check on her,
549
00:27:41,400 --> 00:27:42,680
how about that? I'll
go check on her. Just…
550
00:27:42,760 --> 00:27:46,400
You stay right there and
you just keep the energy.
551
00:27:48,160 --> 00:27:49,040
Hey!
552
00:27:49,160 --> 00:27:50,160
Hey! What are you doing?
553
00:27:50,400 --> 00:27:51,840
Freeing that abused animal.
554
00:27:51,920 --> 00:27:54,160
You throw that rock and we're
about to see who's abused.
555
00:27:54,400 --> 00:27:56,160
Of course you threaten
violence, you redneck!
556
00:27:56,280 --> 00:27:57,920
Red… You're the one with the rock, man.
557
00:27:58,040 --> 00:27:59,400
Just put it down and walk away.
558
00:27:59,480 --> 00:28:00,920
-I promise you…
-Animals are people, too.
559
00:28:01,040 --> 00:28:02,360
-Okay…
-Let her out now or I will.
560
00:28:02,440 --> 00:28:03,400
-You understand…
-Are you okay?
561
00:28:03,520 --> 00:28:05,120
-What's going on?
-Oh, no. It's no big deal.
562
00:28:05,200 --> 00:28:07,280
He's just a nice man, came
over to make sure the dog…
563
00:28:07,400 --> 00:28:09,360
Hey! Dog, get back here!
564
00:28:09,800 --> 00:28:10,600
No!
565
00:28:10,720 --> 00:28:13,080
-Stop!
-Let go! No!
566
00:28:13,880 --> 00:28:15,120
-No!
-Get it off.
567
00:28:15,200 --> 00:28:17,120
-Heel!
-Release!
568
00:28:17,280 --> 00:28:19,240
Come on. All right. Come on. Let go!
569
00:28:19,520 --> 00:28:20,520
Jesus Christ!
570
00:28:20,640 --> 00:28:22,320
-Stop it.
-I'm callin' the cops.
571
00:28:22,440 --> 00:28:24,120
What are you tryin' to do?
572
00:28:24,240 --> 00:28:25,400
You… Son of a…
573
00:28:25,520 --> 00:28:27,040
All right, now, you
ruined an epic threesome.
574
00:28:27,160 --> 00:28:28,560
No. Hey! Ah!
575
00:28:29,320 --> 00:28:30,920
-Bitch!
-Come, come.
576
00:28:32,720 --> 00:28:33,920
Where are you guys going?
577
00:28:37,280 --> 00:28:39,520
What about… What about my pain?
578
00:28:40,720 --> 00:28:42,200
God, just get in the car.
579
00:29:29,760 --> 00:29:32,400
We on a world tour With Muhammad, my man.
580
00:29:32,560 --> 00:29:34,920
Going each and every place
With the mic in their hand.
581
00:29:35,000 --> 00:29:37,440
New York, NJ, N.C., VA.
582
00:29:39,560 --> 00:29:41,480
Whatever happened to you, dog, huh?
583
00:29:41,920 --> 00:29:43,400
Remember when Maretti died?
584
00:29:43,800 --> 00:29:46,640
Riley made us watch, like,
15 hours of Grey's Anatomy.
585
00:29:46,920 --> 00:29:48,720
Everybody was sitting around
and then you just came around
586
00:29:48,800 --> 00:29:50,560
with your fat head, nuzzling everybody,
587
00:29:51,280 --> 00:29:52,760
being all cute, making everybody laugh.
588
00:29:52,840 --> 00:29:54,240
Whatever happened to that dog, huh?
589
00:29:55,680 --> 00:29:57,520
The army has no place for liabilities
590
00:29:57,600 --> 00:29:59,200
and that's all you are now.
591
00:30:01,400 --> 00:30:02,840
See, you know, that's the difference
592
00:30:02,920 --> 00:30:04,280
between you and I, though.
593
00:30:04,520 --> 00:30:05,840
You know that?
594
00:30:06,600 --> 00:30:08,160
Those brain doctors
said I'd be on disability
595
00:30:08,240 --> 00:30:09,240
for the rest of my life.
596
00:30:09,320 --> 00:30:10,600
Not your dad, though.
597
00:30:10,720 --> 00:30:12,880
Your dad, they just sent
back with no questions asked.
598
00:30:13,320 --> 00:30:14,440
They said I'd never see straight,
599
00:30:14,560 --> 00:30:16,640
I'd have headaches
and if I got stressed out,
600
00:30:16,760 --> 00:30:19,080
that I'd have seizures and
die or some bullshit like that,
601
00:30:19,160 --> 00:30:21,680
but you don't see some little
seizure stopping me, do you?
602
00:30:22,920 --> 00:30:25,320
But you, on the other hand,
look, if you don't want it,
603
00:30:25,560 --> 00:30:26,840
ain't no cure for that shit.
604
00:30:27,160 --> 00:30:28,160
Nope.
605
00:30:29,080 --> 00:30:30,200
People like me and you
606
00:30:30,320 --> 00:30:32,400
are better off just
being all in or all out.
607
00:30:32,640 --> 00:30:34,720
I just wouldn't want
some bullshit-ass injection,
608
00:30:34,800 --> 00:30:36,000
like you're going to have.
609
00:30:36,120 --> 00:30:37,720
I mean, it's not like you've
got a choice in the matter,
610
00:30:37,800 --> 00:30:39,320
but it's just not a warrior's death.
611
00:30:40,560 --> 00:30:41,880
I'd probably steal a prop plane
612
00:30:41,920 --> 00:30:43,360
and fly that bitch right into the sun
613
00:30:43,440 --> 00:30:44,600
till the engines froze out.
614
00:30:44,680 --> 00:30:46,640
And then I'd swan dive
right out of the cockpit
615
00:30:46,760 --> 00:30:48,840
and laugh my ass all the way to Valhalla.
616
00:30:50,440 --> 00:30:52,720
Hey, come on, man, stop the whining.
617
00:30:53,920 --> 00:30:56,360
You sound like a whiney-ass chihuahua.
618
00:30:56,840 --> 00:30:58,120
Oh, shit. Okay. Hey, hey, hey!
619
00:30:58,200 --> 00:30:59,240
Hey! No, no, no!
620
00:31:04,800 --> 00:31:05,920
Hey! Hey!
621
00:31:06,560 --> 00:31:07,400
No, no!
622
00:31:07,520 --> 00:31:08,520
Hey!
623
00:31:12,720 --> 00:31:14,760
Hey, look. No, no, no, no. Come here.
624
00:31:15,440 --> 00:31:16,720
Hey, dog!
625
00:31:20,040 --> 00:31:21,240
Dog, come here. No!
626
00:31:26,080 --> 00:31:27,080
Come here!
627
00:31:36,040 --> 00:31:37,120
Hey, dog!
628
00:31:39,440 --> 00:31:40,440
Dog!
629
00:32:04,160 --> 00:32:05,240
Hey, dog!
630
00:32:14,920 --> 00:32:15,920
Hey, come!
631
00:32:22,160 --> 00:32:23,520
Oh, shit.
632
00:32:24,040 --> 00:32:27,360
No, no, no, no, no. Dog,
we're not supposed to be in here.
633
00:32:27,480 --> 00:32:28,480
Let's go.
634
00:32:32,640 --> 00:32:33,640
Hello?
635
00:32:39,560 --> 00:32:40,560
Hello?
636
00:32:46,440 --> 00:32:47,440
Come!
637
00:32:48,920 --> 00:32:49,920
Dog?
638
00:32:50,840 --> 00:32:52,040
Come on.
639
00:33:00,040 --> 00:33:01,040
Hey!
640
00:33:29,920 --> 00:33:33,240
Oh, shit. You've gotta be kidding me.
641
00:33:35,760 --> 00:33:36,760
Dog!
642
00:33:41,680 --> 00:33:42,840
Hey, dog!
643
00:33:44,760 --> 00:33:45,760
Hello?
644
00:33:49,880 --> 00:33:50,920
Hello!
645
00:33:53,720 --> 00:33:54,840
Hey, big fella.
646
00:33:57,800 --> 00:34:00,200
Hey, what did you hit me
with, man? Horse tranq?
647
00:34:01,320 --> 00:34:02,280
This is pretty good.
648
00:34:02,400 --> 00:34:03,760
Time for you to start squealing.
649
00:34:05,160 --> 00:34:06,520
Hey, have you seen a dog?
650
00:34:06,800 --> 00:34:08,560
She's brown, she's, like, running around,
651
00:34:08,640 --> 00:34:10,800
I don't know, with crazy eyes, huh?
652
00:34:12,600 --> 00:34:13,760
Tell me who you work for.
653
00:34:13,880 --> 00:34:15,040
Okay, look,
654
00:34:15,880 --> 00:34:18,320
I'm obviously not who you think I am.
655
00:34:18,480 --> 00:34:20,080
I know who the hell you are.
656
00:34:23,120 --> 00:34:25,160
Think you're the first
commando they sent up here?
657
00:34:25,600 --> 00:34:26,760
Take my strains?
658
00:34:28,640 --> 00:34:31,280
Look, old man, unless
you're willing to walk this
659
00:34:31,400 --> 00:34:32,640
till the end of the road,
660
00:34:32,760 --> 00:34:34,240
I highly suggest you cut me loose
661
00:34:34,360 --> 00:34:35,800
and let me go find my damn dog.
662
00:34:35,880 --> 00:34:37,720
You got five minutes to clear your head,
663
00:34:37,800 --> 00:34:39,200
or you can join her ass.
664
00:35:32,360 --> 00:35:33,400
Hell, yeah.
665
00:35:48,200 --> 00:35:49,840
Who the hell you think you're talking to?
666
00:35:51,280 --> 00:35:52,800
We'll see about that.
667
00:35:54,640 --> 00:35:55,720
Bitch!
668
00:36:29,240 --> 00:36:30,640
Whatever sure.
669
00:36:34,640 --> 00:36:36,840
Oh, that is… That's bullshit.
670
00:36:39,400 --> 00:36:41,480
Dog, come here, come here.
671
00:36:41,720 --> 00:36:43,120
Now! Come here!
672
00:36:43,320 --> 00:36:44,800
Come here!
673
00:36:48,760 --> 00:36:50,240
Gus, is he awake yet?
674
00:36:50,360 --> 00:36:53,480
-Wide awake. He's zip-tied in the barn.
-Zip-tied? Oh, my God.
675
00:36:53,560 --> 00:36:55,200
What the hell did you do to him?
676
00:36:55,320 --> 00:36:57,200
Some shit. I told him I killed his dog.
677
00:36:57,320 --> 00:36:59,360
Gus, what do you know
about interrogation?
678
00:36:59,440 --> 00:37:00,800
You were a conscientious objector.
679
00:37:00,920 --> 00:37:02,520
How about a little damn appreciation?
680
00:37:02,600 --> 00:37:04,040
-Whatever…
-I told you not to hit
681
00:37:04,160 --> 00:37:05,520
those edibles so hard.
682
00:37:05,600 --> 00:37:07,760
Cartel? You paranoid maniac.
683
00:37:07,880 --> 00:37:09,040
-Tell him you're…
-You're crazy, I'm not…
684
00:37:09,120 --> 00:37:11,440
…a scared old fool who
needs heavy therapy.
685
00:37:11,560 --> 00:37:12,680
Just tell him you're sorry.
686
00:37:12,800 --> 00:37:14,320
I shot him with a tranquilizer.
687
00:37:14,400 --> 00:37:15,760
-I don't care what you did.
-I pushed him…
688
00:37:15,880 --> 00:37:18,280
Now you're making me
upset this little nugget.
689
00:37:19,200 --> 00:37:20,480
This perfect noodle…
690
00:37:20,600 --> 00:37:22,680
Listen, let's get the hell out of here.
691
00:37:22,760 --> 00:37:24,760
'Cause I wanna look
at your little, little paw.
692
00:37:25,120 --> 00:37:26,440
You're so good.
693
00:37:26,640 --> 00:37:29,440
So good.
694
00:37:29,560 --> 00:37:30,800
What a little nugget.
695
00:37:33,800 --> 00:37:35,200
-Honey…
-Look, Jesus, I…
696
00:37:35,320 --> 00:37:36,320
Shut up.
697
00:37:36,800 --> 00:37:37,840
Sit down.
698
00:37:42,160 --> 00:37:43,160
Uh…
699
00:37:47,360 --> 00:37:48,920
How'd you make her eat out of your hand?
700
00:37:51,840 --> 00:37:53,760
I didn't make her do anything.
701
00:37:53,880 --> 00:37:55,000
I just talked to her.
702
00:37:55,840 --> 00:37:57,680
By the way, you can do anything you like
703
00:37:57,800 --> 00:37:59,600
with my idiot husband.
704
00:38:00,640 --> 00:38:02,360
Gus, apologize.
705
00:38:03,680 --> 00:38:06,280
Sorry, dude. My bad, my bad.
706
00:38:15,440 --> 00:38:17,400
Hmm, see, she's just a noodle.
707
00:38:17,480 --> 00:38:18,840
She just needs some good…
708
00:38:18,920 --> 00:38:20,880
I'm just going to touch
her little, little paw.
709
00:38:21,080 --> 00:38:22,320
Is she gonna be okay?
710
00:38:22,760 --> 00:38:24,840
Well, I'm worried she
may have broken her foot,
711
00:38:25,040 --> 00:38:26,920
but I'm gonna try my best.
712
00:38:27,440 --> 00:38:29,520
You need to give, um…
What is her name?
713
00:38:30,040 --> 00:38:32,440
-Lulu.
-Lulu and I some space.
714
00:38:32,520 --> 00:38:33,920
So, um, here.
715
00:38:34,080 --> 00:38:36,080
Come on. Gus, make yourself useful
716
00:38:36,160 --> 00:38:37,920
and get this man some clean clothes
717
00:38:38,040 --> 00:38:40,240
because he's really smelling strongly
718
00:38:40,320 --> 00:38:41,840
of Boris and his friends.
719
00:38:41,920 --> 00:38:44,080
So here, take some homemade edibles.
720
00:38:44,200 --> 00:38:46,520
Go make friends, okay?
721
00:38:48,520 --> 00:38:51,280
Guys, come on, stop it. Get outside.
722
00:38:51,520 --> 00:38:52,600
You can't tell me that
723
00:38:52,680 --> 00:38:54,360
you did this with a damn shoestring.
724
00:38:54,480 --> 00:38:55,840
You just gotta compromise the plastic.
725
00:38:55,920 --> 00:38:56,920
That's it.
726
00:38:57,160 --> 00:38:59,680
Listen, I'm a lot better at permaculture
727
00:38:59,760 --> 00:39:01,080
than I am tying dudes up.
728
00:39:02,120 --> 00:39:05,040
I need to know, man,
how close was I to…
729
00:39:05,240 --> 00:39:06,520
-Dying?
-Yeah.
730
00:39:06,920 --> 00:39:09,920
Pretty… Pretty close, actually. I almost
put an axe in the back of your head.
731
00:39:11,040 --> 00:39:13,400
This is… Well done.
732
00:39:13,480 --> 00:39:14,920
-Yeah, right? Right?
-Hmm.
733
00:39:15,120 --> 00:39:17,280
I'm just glad you love that dog so much.
734
00:39:17,400 --> 00:39:19,680
I don't love that dog.
It's not even my dog.
735
00:39:19,920 --> 00:39:21,280
Come on, get on your back.
736
00:39:21,520 --> 00:39:22,680
Get on your back, you can do it.
737
00:39:22,800 --> 00:39:24,200
-Come on.
-Whose damn dog.
738
00:39:24,280 --> 00:39:25,280
Is it?
739
00:39:29,000 --> 00:39:30,080
Look, you see that?
740
00:39:30,160 --> 00:39:31,040
-You see this?
-Yeah.
741
00:39:31,120 --> 00:39:32,800
This is how they teach
them to attract the enemy.
742
00:39:32,880 --> 00:39:35,320
They can smell their
clothes from, like, a mile off.
743
00:39:35,640 --> 00:39:38,280
Is this two dead dudes?
744
00:39:39,640 --> 00:39:41,360
Yeah. Those are… That's two Taliban,
745
00:39:41,440 --> 00:39:43,080
uh, dope farmers right there.
746
00:39:43,920 --> 00:39:45,120
Oh, don't look all shocked, man.
747
00:39:45,240 --> 00:39:46,640
It's war. It's not all unicorns
748
00:39:46,720 --> 00:39:48,560
and rainbow vaginas out there, right?
749
00:39:49,360 --> 00:39:51,040
Yeah, I bet.
750
00:39:51,400 --> 00:39:55,040
So why do they call it I Love Me book?
751
00:39:55,680 --> 00:39:57,320
I don't know. Uh, but in the army,
752
00:39:57,400 --> 00:39:58,920
they just, they make us all keep one.
753
00:39:59,040 --> 00:40:02,080
They make us put every
single, last stupid detail in.
754
00:40:04,320 --> 00:40:06,640
So, Lulu's greatest hits. This is like…
755
00:40:07,120 --> 00:40:09,040
Like her music. Like, music she…
756
00:40:09,120 --> 00:40:12,040
No, no, no, no, no. It's
the other greatest hits,
757
00:40:12,320 --> 00:40:13,360
you know.
758
00:40:14,160 --> 00:40:15,600
Like, it's her bodycam footage.
759
00:40:15,680 --> 00:40:16,840
-Oh, Jesus.
-Yeah.
760
00:40:16,920 --> 00:40:17,800
-It's the…
-kinda…
761
00:40:17,880 --> 00:40:19,520
Yeah, I'll pass.
762
00:40:19,920 --> 00:40:21,160
So let me get this right, man.
763
00:40:21,280 --> 00:40:24,160
So, like, the dog did all this, man.
764
00:40:24,280 --> 00:40:25,920
I mean, they're just
going to put her down?
765
00:40:27,600 --> 00:40:30,200
Look, don't get all
misty-eyed on me, big man.
766
00:40:30,320 --> 00:40:31,880
Like, it's… It's not like that.
767
00:40:32,320 --> 00:40:35,400
That dog did exactly
what she was born to do,
768
00:40:35,680 --> 00:40:38,120
and that was to live a legendary life.
769
00:40:39,040 --> 00:40:40,200
And she did it.
770
00:40:43,280 --> 00:40:44,520
What the hell is this here?
771
00:40:45,240 --> 00:40:46,240
"Dear Lulu,
772
00:40:46,320 --> 00:40:48,920
I can hardly imagine
life before I knew you.
773
00:40:49,080 --> 00:40:51,760
Did you come into this
world a beast of fury,
774
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
-"or were you just…"
-What was that? What was that?
775
00:40:54,200 --> 00:40:56,040
He wrote… It's like written
up on top right there.
776
00:40:56,160 --> 00:40:57,840
There's a couple of 'em,
777
00:40:58,200 --> 00:41:00,560
like poems or love letters, or something.
778
00:41:00,640 --> 00:41:03,880
Rodriguez could barely spell.
779
00:41:03,920 --> 00:41:06,080
I mean, he definitely can't rhyme.
780
00:41:06,560 --> 00:41:08,440
I know what this is. This is…
781
00:41:08,720 --> 00:41:09,920
So when you have a brain injury,
782
00:41:10,080 --> 00:41:12,520
you basically get sent
to these brain doctors.
783
00:41:12,600 --> 00:41:15,640
And then they study you,
and they make you draw
784
00:41:15,760 --> 00:41:18,280
and write and do all
this art therapy bullshit.
785
00:41:18,360 --> 00:41:19,800
Nobody really takes it serious.
786
00:41:20,160 --> 00:41:21,320
-Shit!
-Oh!
787
00:41:21,800 --> 00:41:23,600
Dog! You're okay. Hey.
788
00:41:24,200 --> 00:41:25,120
Look at her. She's running around.
789
00:41:25,200 --> 00:41:28,160
Yeah. There was just a
little piece of barbed wire
790
00:41:28,240 --> 00:41:29,600
just lodged way up in her paw.
791
00:41:29,720 --> 00:41:31,840
I sterilized it and stopped the bleeding.
792
00:41:31,920 --> 00:41:33,640
Never seen a dog so strong.
793
00:41:33,720 --> 00:41:35,440
Thank you. Thank you so much.
794
00:41:35,560 --> 00:41:37,920
Also, she did offer me a transmission.
795
00:41:38,080 --> 00:41:40,640
-If you feel called.
-Transmission?
796
00:41:40,880 --> 00:41:43,360
Yeah, she bats about 350 on those.
797
00:41:43,480 --> 00:41:44,720
I mean, but, you know,
798
00:41:44,800 --> 00:41:47,640
if it was baseball, it'd
be hall of fame numbers.
799
00:41:49,360 --> 00:41:50,360
Wow.
800
00:41:50,760 --> 00:41:53,560
You two are definitely
karmically connected.
801
00:41:54,600 --> 00:41:56,920
She must have incarnated to find you.
802
00:41:57,920 --> 00:41:59,920
I'm seeing pyramids.
803
00:42:01,880 --> 00:42:03,320
Ancient Egypt.
804
00:42:03,480 --> 00:42:06,000
Now, a young girl, she's playing.
805
00:42:06,240 --> 00:42:08,000
Oh, she's so happy.
806
00:42:08,480 --> 00:42:10,080
Does Lulu work with kids?
807
00:42:10,480 --> 00:42:11,520
Uh, wow.
808
00:42:11,640 --> 00:42:13,400
Yeah. She loves kids.
809
00:42:13,880 --> 00:42:14,920
She loves 'em.
810
00:42:15,080 --> 00:42:16,640
-Oh.
-And licks their faces
811
00:42:16,720 --> 00:42:18,440
-right off.
-Unbelievable.
812
00:42:19,760 --> 00:42:21,400
I think it might be
813
00:42:23,600 --> 00:42:24,600
your daughter.
814
00:42:26,560 --> 00:42:28,120
Does she have a boy's name?
815
00:42:29,760 --> 00:42:31,840
-A boy's name?
-Uh, Sam.
816
00:42:32,200 --> 00:42:33,360
Oh.
817
00:42:33,880 --> 00:42:36,080
Um, what about my daughter?
818
00:42:36,200 --> 00:42:39,600
Well, Lulu, she's bringing
her into my awareness.
819
00:42:39,880 --> 00:42:40,920
How old is she?
820
00:42:41,200 --> 00:42:42,280
Uh, three.
821
00:42:42,600 --> 00:42:44,240
Let's… Let's just
keep it about the dog.
822
00:42:45,080 --> 00:42:46,080
Okay.
823
00:42:46,360 --> 00:42:49,000
I'm feeling cold.
824
00:42:50,720 --> 00:42:52,240
Hard, yes.
825
00:42:52,480 --> 00:42:55,040
She's yearning for soft.
826
00:42:55,120 --> 00:42:56,680
Yes, a bed.
827
00:42:58,120 --> 00:42:59,920
A luxury mattress.
828
00:43:01,040 --> 00:43:03,280
She says she's never
slept in a nice bed before.
829
00:43:03,400 --> 00:43:04,520
She asks if it's okay.
830
00:43:04,600 --> 00:43:06,480
-She's asking me that?
-Mmm.
831
00:43:06,560 --> 00:43:09,200
Okay, yeah, sure.
832
00:43:09,400 --> 00:43:12,560
Now I'm getting hot… Tongue… Taste.
833
00:43:13,120 --> 00:43:14,120
Yes.
834
00:43:14,440 --> 00:43:16,240
-Indian food she wants?
-Oh!
835
00:43:16,400 --> 00:43:18,360
Are you kidding me?
836
00:43:18,640 --> 00:43:20,400
-Gus.
-Strike three.
837
00:43:20,600 --> 00:43:22,760
Gus, why do you undermine me?
838
00:43:22,880 --> 00:43:24,840
The damn dog don't want Indian food.
839
00:43:24,920 --> 00:43:28,320
In a lake of fire That I was standing in.
840
00:43:32,000 --> 00:43:34,400
I'm so happy we didn't
have to kill those nice people.
841
00:43:35,120 --> 00:43:36,520
But I'm just saying, if we did,
842
00:43:36,640 --> 00:43:38,440
you were definitely
digging the bigger hole
843
00:43:38,560 --> 00:43:40,360
'cause Gus was massive.
844
00:43:40,520 --> 00:43:41,840
And by the way, the
next time you smell weed,
845
00:43:41,920 --> 00:43:44,600
don't run away, just let me know,
and we can go get it together.
846
00:43:44,680 --> 00:43:46,400
Hey, hey, hey! No, no!
847
00:43:47,320 --> 00:43:49,280
Why, man?
848
00:43:49,520 --> 00:43:50,920
Hey, dog!
849
00:43:54,200 --> 00:43:56,720
But I swear That God is there.
850
00:43:56,840 --> 00:44:00,080
Every time I glare into
The eyes of my best friend.
851
00:44:00,200 --> 00:44:02,320
No, no, no, no, no, no!
852
00:44:02,440 --> 00:44:04,120
Stop it! No, no!
853
00:44:04,200 --> 00:44:05,560
This is my unicorn.
854
00:44:05,680 --> 00:44:07,080
Says my son, "It's all been done".
855
00:44:07,160 --> 00:44:11,080
And someday you're
gonna Wake up old and gray.
856
00:44:13,120 --> 00:44:15,200
No, no, no, no, no. Stop!
857
00:44:15,560 --> 00:44:18,920
Stop it. Okay, all right,
come on, come on. Let's go.
858
00:44:19,000 --> 00:44:20,360
Let's go. Sorry, guys.
859
00:44:20,480 --> 00:44:23,680
"You meet and greet
And cheat along the way."
860
00:44:31,320 --> 00:44:33,440
Hey, it's Niki. Leave a message.
861
00:44:33,520 --> 00:44:37,080
It's turtles all the way Down the line.
862
00:44:40,600 --> 00:44:41,600
What are you looking at?
863
00:44:44,840 --> 00:44:45,640
What you whining for?
864
00:44:45,760 --> 00:44:47,280
You're the whole reason we're up here.
865
00:44:50,640 --> 00:44:51,640
Get comfy.
866
00:44:51,800 --> 00:44:53,320
That's where you're sleeping tonight.
867
00:45:01,400 --> 00:45:02,640
You're missing your cage?
868
00:45:03,360 --> 00:45:05,800
Look. It's Alcatraz, it's right there.
869
00:45:06,400 --> 00:45:07,720
Just take a little tour.
870
00:45:08,000 --> 00:45:10,080
You know, possibly just leave you there.
871
00:45:11,600 --> 00:45:13,480
You only got about three more days left
872
00:45:13,560 --> 00:45:15,600
on this green Earth,
so you better speak now
873
00:45:15,680 --> 00:45:16,920
or forever hold your peace.
874
00:45:18,440 --> 00:45:19,720
Hey, look, ain't no shame
875
00:45:19,840 --> 00:45:21,680
in wanting a big, comfy mattress, okay?
876
00:45:22,200 --> 00:45:23,040
Look, I get it. I get it.
877
00:45:23,160 --> 00:45:24,600
I've had three back
operations, so I get it.
878
00:45:24,720 --> 00:45:27,080
Comfort is king. But
the facts are this…
879
00:45:28,120 --> 00:45:29,840
They ain't letting two
rock eaters like me and you
880
00:45:29,920 --> 00:45:31,120
in some bougie-ass hotel.
881
00:45:31,200 --> 00:45:32,800
And I ain't about that Holiday Inn life.
882
00:45:33,160 --> 00:45:34,600
But I got an idea.
883
00:45:34,800 --> 00:45:36,000
If you want that bed,
884
00:45:37,600 --> 00:45:39,400
we gotta go big, or we gotta go home.
885
00:45:40,240 --> 00:45:41,400
Are you with me?
886
00:45:42,400 --> 00:45:43,320
Hey.
887
00:45:43,480 --> 00:45:45,360
Are you in or are you out?
888
00:45:47,640 --> 00:45:49,040
I'm going to take that as a yes.
889
00:45:55,600 --> 00:46:01,320
My baby's from San Francisco
He paints that bridge Across the bay.
890
00:46:03,840 --> 00:46:05,200
Welcome to the Grand Regal, sir.
891
00:46:05,280 --> 00:46:06,120
What up, cuz?
892
00:46:06,200 --> 00:46:08,400
We have to turn around rain the other way.
893
00:46:08,480 --> 00:46:09,640
-Enjoy your stay.
-Thank you.
894
00:46:10,080 --> 00:46:12,360
Let's go to…
Fisherman's War.
895
00:46:13,600 --> 00:46:14,520
Tell about you…
896
00:46:14,640 --> 00:46:16,920
Hi. Welcome to the Grand Regal, sir.
897
00:46:17,120 --> 00:46:18,520
-Oh, hi, sorry.
-Hi.
898
00:46:18,640 --> 00:46:19,520
Are you checking in?
899
00:46:19,640 --> 00:46:20,440
Yes, please. I was…
900
00:46:20,560 --> 00:46:22,640
I was hoping, uh, that you might have
901
00:46:22,760 --> 00:46:24,680
a room for me and my little girl here.
902
00:46:24,760 --> 00:46:26,560
Oh, well, let me check on that.
903
00:46:27,240 --> 00:46:29,640
Oh, is that a purple
heart? Was she wounded?
904
00:46:29,720 --> 00:46:30,760
Uh…
905
00:46:32,720 --> 00:46:34,920
-Yes, she was.
-Oh.
906
00:46:35,080 --> 00:46:37,360
Thank you for your service. Oh.
907
00:46:41,240 --> 00:46:43,280
What did I say? Right when we walked in,
908
00:46:43,360 --> 00:46:45,520
I said that, "Never in history
909
00:46:45,640 --> 00:46:47,200
has a blind veteran and his hero dog
910
00:46:47,280 --> 00:46:49,800
walked into a hotel and
not gotten a free room."
911
00:46:49,920 --> 00:46:51,320
And why did I say that?
912
00:46:51,920 --> 00:46:53,440
Why did I say that happens every time?
913
00:46:53,680 --> 00:46:55,240
Oh, you're right.
914
00:46:55,400 --> 00:46:57,520
Freedom. That is why that happens.
915
00:46:58,520 --> 00:46:59,600
Who's a genius?
916
00:46:59,840 --> 00:47:01,760
What… What's your… What's your deal?
917
00:47:02,600 --> 00:47:03,800
Why are you… Are you hot?
918
00:47:04,600 --> 00:47:05,680
Do you want water?
919
00:47:06,520 --> 00:47:07,400
Huh?
920
00:47:07,520 --> 00:47:11,400
Let's get this vest off you.
Come on, get up, get up.
921
00:47:11,520 --> 00:47:12,760
Up! Come on.
922
00:47:14,800 --> 00:47:16,680
Oh, man, you stink.
923
00:47:16,880 --> 00:47:18,040
Okay, dog, here.
924
00:47:18,160 --> 00:47:19,280
Come on, let's get in.
925
00:47:19,400 --> 00:47:20,720
The water's fine.
926
00:47:21,080 --> 00:47:22,320
Come here. Come on. Let's go.
927
00:47:23,120 --> 00:47:24,560
Let's go. Come here.
928
00:47:24,840 --> 00:47:27,640
Come, come, come here. Get in the tub.
929
00:47:28,720 --> 00:47:29,920
Come on, come on.
930
00:47:31,080 --> 00:47:32,080
Okay.
931
00:47:36,280 --> 00:47:38,360
You good little nugget.
932
00:47:39,360 --> 00:47:41,080
Such a good little nugget.
933
00:47:41,920 --> 00:47:43,640
Come on, little nugget.
934
00:47:43,880 --> 00:47:46,560
Come on, now get in the nugget bath.
935
00:47:47,000 --> 00:47:48,320
Good girl, come on.
936
00:47:48,920 --> 00:47:50,640
Come on. You're okay.
937
00:47:50,920 --> 00:47:52,760
I'll dip you like a nugget.
938
00:47:53,280 --> 00:47:55,480
I don't want to kill you. Mmm-mmm.
939
00:47:56,320 --> 00:47:58,200
Yeah, good girl. Good girl.
940
00:47:58,560 --> 00:48:00,000
Good girl. Come on. Come on.
941
00:48:00,120 --> 00:48:02,240
Come on, yeah! Get in. Come on, come on.
942
00:48:02,400 --> 00:48:03,480
No, no, no, come here.
943
00:48:03,600 --> 00:48:04,880
Come here, come here, come here.
944
00:48:05,080 --> 00:48:06,320
It's all nice and warm.
945
00:48:06,400 --> 00:48:08,920
It's all nice and warm. Yes, it is.
946
00:48:09,280 --> 00:48:10,480
Yes, it is!
947
00:48:10,720 --> 00:48:15,280
We went through four
bath bombs, bath salts.
948
00:48:15,360 --> 00:48:17,680
Should I call down to the spa
and get us a slot down there
949
00:48:17,800 --> 00:48:20,080
for a doggy massage? Yeah?
950
00:48:21,680 --> 00:48:22,600
You're definitely not the girl
951
00:48:22,720 --> 00:48:25,240
I thought I'd be in
the tub with, but, hey,
952
00:48:26,240 --> 00:48:27,800
you know, I'll take what I can get
953
00:48:27,880 --> 00:48:29,200
at this point, I guess.
954
00:48:29,720 --> 00:48:30,720
All right.
955
00:48:31,160 --> 00:48:32,880
Last bit, all right?
956
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
There we go.
957
00:48:37,000 --> 00:48:39,400
One second. One Minute.
958
00:48:39,520 --> 00:48:40,640
Hold on, I'm coming.
959
00:48:43,160 --> 00:48:44,320
Yes, one second.
960
00:48:45,560 --> 00:48:48,360
Um, one second, yes.
961
00:48:48,920 --> 00:48:49,920
Coming.
962
00:48:50,920 --> 00:48:52,600
Good evening, sir. Here
with the room service.
963
00:48:52,720 --> 00:48:53,920
-Good evening.
-Oh, good evening.
964
00:48:54,080 --> 00:48:55,200
-May I come in, please?
-Yes, please.
965
00:48:55,280 --> 00:48:56,560
All right. I can take the door.
966
00:48:56,680 --> 00:48:59,560
So we have one rib eye, medium rare,
967
00:48:59,680 --> 00:49:01,400
and one Indian samosas.
968
00:49:01,520 --> 00:49:02,560
-Anything else?
-No.
969
00:49:02,680 --> 00:49:04,280
-Everything looks shipshape.
-All right.
970
00:49:04,360 --> 00:49:06,160
-Thank you very much.
-Have a good evening.
971
00:49:12,680 --> 00:49:15,400
Hey, dog, you should see this guy's face.
972
00:49:16,520 --> 00:49:17,600
Hey! No!
973
00:49:17,680 --> 00:49:19,120
Get off! Get off there!
974
00:49:19,280 --> 00:49:20,360
Don't do it! Stop!
975
00:49:20,480 --> 00:49:22,440
No! No! You…
976
00:49:22,640 --> 00:49:25,040
Okay. You know what? I
didn't even care anyways.
977
00:49:25,160 --> 00:49:26,760
That was your bed. 'Cause I'm going out.
978
00:49:40,920 --> 00:49:42,920
Do I look like 200k a year or what?
979
00:49:43,600 --> 00:49:46,720
Look at you, sitting on
the couch, looking all cute.
980
00:49:47,120 --> 00:49:48,880
Why didn't you tell me
all I had to do was just
981
00:49:48,920 --> 00:49:50,800
turn on the TV and put your
greatest hits on of you mauling people,
982
00:49:50,880 --> 00:49:52,160
to get you to relax?
983
00:49:53,520 --> 00:49:54,360
You narcissist.
984
00:49:54,480 --> 00:49:56,120
What happened, no go on the Indian food?
985
00:49:57,040 --> 00:49:58,520
I told you, you can't trust psychics.
986
00:49:59,000 --> 00:50:00,440
But don't you worry.
987
00:50:00,800 --> 00:50:02,440
I got exactly what you want.
988
00:50:02,920 --> 00:50:06,440
Dry-aged, marbled-on-the-bone
beautifulness. Ready?
989
00:50:08,320 --> 00:50:10,200
Take it, savor it. Come on.
990
00:50:12,040 --> 00:50:14,280
You don't have to be scared.
Just take it out of my hand.
991
00:50:15,880 --> 00:50:17,040
Whatever.
992
00:50:21,920 --> 00:50:23,680
Do not do anything stupid.
993
00:50:34,280 --> 00:50:35,280
What?
994
00:50:36,120 --> 00:50:37,160
Hell, no.
995
00:50:37,280 --> 00:50:38,680
Oh, you think you're coming with me?
996
00:50:38,760 --> 00:50:40,240
Do you think I forgot about Portland?
997
00:50:41,160 --> 00:50:43,320
No. I'll never forget about Portland.
998
00:50:43,520 --> 00:50:44,600
Ever.
999
00:50:45,040 --> 00:50:46,160
Go lay back down.
1000
00:50:47,720 --> 00:50:49,920
You asked for the bed, I
got you the bed. Go lay down.
1001
00:50:52,920 --> 00:50:56,240
Hey, no, no!
1002
00:50:59,400 --> 00:51:01,360
Hey, dog, no!
1003
00:51:16,920 --> 00:51:19,120
You're a first-class moron,
you know that?
1004
00:51:37,840 --> 00:51:39,920
You smell that, girl? Money.
1005
00:51:41,480 --> 00:51:42,920
Congratulations, by the way.
1006
00:51:43,920 --> 00:51:45,080
-Thank you.
-Thanks.
1007
00:51:51,920 --> 00:51:54,120
4-C2 is for Mr. and Mr. Worner…
1008
00:51:54,680 --> 00:51:56,400
-Oh, I am so sorry.
-Oh, sir, pardon me.
1009
00:51:56,520 --> 00:51:59,080
-I'm… You okay?
-Yes, Mr. Briggs.
1010
00:51:59,160 --> 00:52:00,880
-Of course, yeah.
-Wait, I know that voice.
1011
00:52:00,920 --> 00:52:03,680
-Wait. Who's that?
-Oh, we met at the front desk.
1012
00:52:03,760 --> 00:52:04,880
-Oh, the… Yes.
-Callan.
1013
00:52:04,920 --> 00:52:06,720
Yes, Callan, the front desk angel.
1014
00:52:06,800 --> 00:52:08,520
I'm looking for a place to eat tonight.
1015
00:52:08,600 --> 00:52:10,080
-Oh, there are…
-Any good recommendations?
1016
00:52:10,200 --> 00:52:13,000
Yes, there's a fantastic oyster
bar down at the Embarcadero.
1017
00:52:13,120 --> 00:52:14,000
I love oysters.
1018
00:52:14,120 --> 00:52:15,840
They really, you know,
heighten the senses.
1019
00:52:15,920 --> 00:52:16,920
What time do you get off?
1020
00:52:17,040 --> 00:52:18,200
Uh, I'm off at 7:00.
1021
00:52:18,280 --> 00:52:19,600
7:00? What time is it now?
1022
00:52:19,880 --> 00:52:22,320
Oh, no, no. No, no, no! Dog!
1023
00:52:22,560 --> 00:52:23,800
Come here, dog! No, dog!
1024
00:52:23,920 --> 00:52:25,280
Dog, no!
1025
00:52:25,720 --> 00:52:27,320
Watch out, watch out.
1026
00:52:27,560 --> 00:52:31,760
Dog! No, no, dog! No, dog!
1027
00:52:32,440 --> 00:52:34,040
Dog, dog, no, no, no! Move!
1028
00:52:36,000 --> 00:52:38,360
No, no! No, no, no, no!
1029
00:52:39,280 --> 00:52:40,360
Oh fuck!
1030
00:52:40,480 --> 00:52:41,480
Get off!
1031
00:52:42,080 --> 00:52:43,080
Get off.
1032
00:52:43,880 --> 00:52:45,360
No!
1033
00:52:45,760 --> 00:52:47,120
Oh my god, take your
time, take your time.
1034
00:52:47,240 --> 00:52:48,080
Are you okay?
1035
00:52:48,200 --> 00:52:49,560
Somebody get a doctor.
1036
00:52:49,880 --> 00:52:51,120
I'm so sorry.
1037
00:52:51,720 --> 00:52:53,320
No!
1038
00:52:55,560 --> 00:52:56,840
No!
1039
00:52:57,320 --> 00:52:59,240
You all right? Take
it easy, take it easy.
1040
00:52:59,320 --> 00:53:01,720
Okay. Here we go, here we go.
1041
00:53:05,040 --> 00:53:07,160
Oh, my God, I can… I can see.
1042
00:53:09,440 --> 00:53:11,520
I can see. Guys, I can see!
1043
00:53:16,240 --> 00:53:19,440
Hey, hey! Hey!
1044
00:53:19,560 --> 00:53:22,160
So you were impersonating a blind man
1045
00:53:22,560 --> 00:53:25,200
as part of a seeing eye
dog training exercise?
1046
00:53:25,720 --> 00:53:27,200
-Yep, that's right.
-Mmm-hmm.
1047
00:53:27,320 --> 00:53:30,520
When suddenly, uh, unbeknownst to you,
1048
00:53:31,040 --> 00:53:33,240
um, your dog broke free from your grasp,
1049
00:53:33,760 --> 00:53:35,560
sprinted the entire length of the lobby
1050
00:53:35,640 --> 00:53:37,560
-and muzzle struck the victim?
-Correct.
1051
00:53:37,720 --> 00:53:39,120
And you've never seen this dog exhibit
1052
00:53:39,240 --> 00:53:41,200
any type of aggressive
behavior before this?
1053
00:53:41,280 --> 00:53:44,120
Never. Never. She
usually… She loves people.
1054
00:53:44,200 --> 00:53:46,520
It's out of her character. I
really don't understand it.
1055
00:53:46,640 --> 00:53:48,640
-Man, honestly, I'm in shock.
-Uh-huh.
1056
00:53:50,360 --> 00:53:51,720
Is there anything else you want to add?
1057
00:53:51,840 --> 00:53:53,120
How is the guy? Is he all right?
1058
00:53:53,280 --> 00:53:54,520
-Yeah.
-He seemed okay.
1059
00:53:54,640 --> 00:53:55,840
Well, we're gonna be contacting
1060
00:53:55,920 --> 00:53:57,520
Dr. Al-Farid in the morning.
1061
00:53:58,280 --> 00:54:00,560
He wants to press charges.
We'll take it from there.
1062
00:54:00,680 --> 00:54:03,200
Until then, you just sit tight.
1063
00:54:03,520 --> 00:54:05,280
Cool, and the dog? Dog's okay?
1064
00:54:05,520 --> 00:54:07,800
We're gonna have to check
with animal control on that one.
1065
00:54:07,880 --> 00:54:09,240
Okay. So when do I get her back?
1066
00:54:09,360 --> 00:54:10,880
Do I have to post bail or whatever?
1067
00:54:11,480 --> 00:54:14,160
Post bail? Buddy, it is Friday night.
1068
00:54:14,360 --> 00:54:16,720
Judge is not back until Monday A.M.
1069
00:54:16,840 --> 00:54:19,920
And I am required to keep all suspects
1070
00:54:20,480 --> 00:54:22,360
in possible hate crimes in my custody.
1071
00:54:22,520 --> 00:54:23,600
Hate crime?
1072
00:54:23,800 --> 00:54:25,440
Now, don't start with
me. Take it to City Hall.
1073
00:54:25,520 --> 00:54:26,680
Who said anything about a
hate crime? Wait, wait, wait.
1074
00:54:26,800 --> 00:54:28,760
Hold on a second. Okay.
All right. Let me… Let me…
1075
00:54:29,240 --> 00:54:30,600
Let me level with you, man.
1076
00:54:31,600 --> 00:54:33,240
Okay? I was an Army Ranger.
1077
00:54:34,080 --> 00:54:36,280
That dog's handler was
my buddy, and he passed.
1078
00:54:36,360 --> 00:54:38,920
I got to take her down to his
funeral in Arizona on Sunday.
1079
00:54:39,320 --> 00:54:41,920
I got a Gold Star family
that's just depending on me
1080
00:54:42,040 --> 00:54:43,120
to get her there.
1081
00:54:43,520 --> 00:54:44,800
All right? Now I'll be back here
1082
00:54:44,880 --> 00:54:46,400
first thing Monday morning. I promise.
1083
00:54:46,520 --> 00:54:47,800
I just… I got to… I got to get her
1084
00:54:47,880 --> 00:54:48,880
and I got to go tonight.
1085
00:54:51,600 --> 00:54:52,720
You were an Army Ranger?
1086
00:54:52,840 --> 00:54:53,840
Yeah.
1087
00:54:56,560 --> 00:54:57,880
Why the hell didn't you say so?
1088
00:54:59,080 --> 00:55:00,680
-I'm sorry.
-Instead of puttin' me through
1089
00:55:00,760 --> 00:55:02,840
20 minutes of that Ray
Charles bullshit, huh?
1090
00:55:02,920 --> 00:55:04,200
I was in the 202nd.
1091
00:55:04,680 --> 00:55:05,800
Hey, buddy, I gotta tell you something.
1092
00:55:05,920 --> 00:55:06,920
And I gotta level with you.
1093
00:55:07,080 --> 00:55:08,680
You going into that hotel lobby, huh,
1094
00:55:08,800 --> 00:55:10,880
with that damn cane
and those glasses, man.
1095
00:55:11,120 --> 00:55:12,160
You Army Rangers,
1096
00:55:12,240 --> 00:55:13,080
you've got balls of steel.
1097
00:55:13,160 --> 00:55:14,840
-No. It was stupid.
-I'm a huge fan, seriously.
1098
00:55:14,920 --> 00:55:17,680
Hey, I gotta ask you something,
on the real, on the real.
1099
00:55:18,520 --> 00:55:20,720
You sent that little beast
for that rag head, didn't ya?
1100
00:55:21,400 --> 00:55:22,320
-What?
-Huh?
1101
00:55:22,440 --> 00:55:24,320
Get a little payback for
what they took from us, right?
1102
00:55:24,440 --> 00:55:25,600
-Right?
-No. I… No,
1103
00:55:25,720 --> 00:55:27,080
-definitely, I didn't do that.
-Come on. Don't worry, man.
1104
00:55:27,160 --> 00:55:28,920
My lips are sealed. I'm
not gonna say nothing.
1105
00:55:29,720 --> 00:55:31,480
And us 31 Alphas, we keep it tight.
1106
00:55:31,800 --> 00:55:32,920
-You know?
-Alpha 31s?
1107
00:55:33,000 --> 00:55:35,200
Yeah, we looked out for
you badasses real good.
1108
00:55:35,800 --> 00:55:38,080
Out by the front gate, right?
1109
00:55:38,320 --> 00:55:39,440
Oh, you were an MP.
1110
00:55:39,520 --> 00:55:40,680
-Damn right.
-Right.
1111
00:55:40,760 --> 00:55:41,920
What are you implying?
1112
00:55:42,200 --> 00:55:44,840
Oh, no, no, I'm not implying anything.
1113
00:55:45,080 --> 00:55:46,480
No, I mean, we…
1114
00:55:47,160 --> 00:55:50,160
You MPs, man, you guys got a hard job.
1115
00:55:50,760 --> 00:55:52,360
I never slept better
knowing that you guys
1116
00:55:52,440 --> 00:55:54,240
were out there at the guardhouse,
1117
00:55:54,320 --> 00:55:55,720
on the wall, watching over us.
1118
00:55:55,840 --> 00:55:57,400
Yeah, I appreciate that, brother.
1119
00:55:57,840 --> 00:55:59,360
Yeah, I appreciate it
too that you're not like
1120
00:55:59,480 --> 00:56:01,160
all those other Army
Rangers that I've met.
1121
00:56:01,760 --> 00:56:03,040
You know, with the long beards
1122
00:56:03,120 --> 00:56:04,760
flowing in the wind,
like they were Moses?
1123
00:56:05,200 --> 00:56:08,920
The car going right by the
front gate, not showin' an ID,
1124
00:56:09,040 --> 00:56:11,480
flipping us off, "Thank
you for your service."
1125
00:56:11,640 --> 00:56:12,760
Yeah, you're not one
of those guys, are you?
1126
00:56:12,840 --> 00:56:14,200
-No, I…
-No, no, no.
1127
00:56:14,320 --> 00:56:15,520
-No, I definitely…
-You know what?
1128
00:56:15,600 --> 00:56:17,640
I buy that. You know what else I buy?
1129
00:56:17,760 --> 00:56:22,480
White military guy sics
his dog on a Muslim doctor
1130
00:56:22,720 --> 00:56:25,400
in the heart of woke-ing class America.
1131
00:56:25,480 --> 00:56:26,840
Man, don't do this.
1132
00:56:26,920 --> 00:56:29,160
Don't do this. Just let
me get my dog and go.
1133
00:56:29,240 --> 00:56:30,920
Oh, now it's your dog!
1134
00:56:32,720 --> 00:56:33,920
Sleep tight, bitch.
1135
00:56:41,760 --> 00:56:42,760
Briggs?
1136
00:56:45,480 --> 00:56:47,080
Rise and shine. Line-up time.
1137
00:56:52,440 --> 00:56:53,560
Step to the left.
1138
00:56:55,920 --> 00:56:57,560
Really? A line-up? It's like…
1139
00:56:58,400 --> 00:56:59,400
It's me, right?
1140
00:56:59,520 --> 00:57:01,280
Everybody, step to your right.
1141
00:57:01,760 --> 00:57:04,200
What are we doing? Did
you guys even have dogs?
1142
00:57:05,240 --> 00:57:06,560
He seems like a cat guy.
1143
00:57:06,640 --> 00:57:08,840
-Quiet, number three.
-We all know it was me, right?
1144
00:57:08,920 --> 00:57:10,200
Yes, it was him.
1145
00:57:10,640 --> 00:57:11,640
Face forward.
1146
00:57:12,400 --> 00:57:13,600
It's him.
1147
00:57:13,880 --> 00:57:15,160
I got it. Thank you, sir.
1148
00:57:15,360 --> 00:57:17,840
Can I… Can I just,
like… You know what?
1149
00:57:17,920 --> 00:57:19,640
I'm just gonna confess. How about that?
1150
00:57:19,760 --> 00:57:20,920
Step back, number three.
1151
00:57:21,040 --> 00:57:23,040
No, I'm sorry. Can I
confess? Is that, like, a thing?
1152
00:57:23,120 --> 00:57:24,280
-Man, I've got lunch.
-Look, it was…
1153
00:57:24,360 --> 00:57:26,240
It was my fault. I don't…
1154
00:57:26,400 --> 00:57:27,680
Look, my dog,
1155
00:57:27,840 --> 00:57:30,400
she was just doing what
she was trained to do.
1156
00:57:30,680 --> 00:57:32,480
And unfortunately, she was trained
1157
00:57:32,600 --> 00:57:35,640
to attack guys that
look like Dr. Al-Farid.
1158
00:57:35,800 --> 00:57:37,360
-All right, that's enough, number three.
-Wait, let him speak.
1159
00:57:37,480 --> 00:57:39,600
There. But I'm sorry, that is the truth.
1160
00:57:39,840 --> 00:57:41,680
She served seven
years, eight deployments,
1161
00:57:41,760 --> 00:57:44,320
but she did save more
people than you can count.
1162
00:57:44,520 --> 00:57:46,240
I'm not some racist piece of shit,
1163
00:57:46,360 --> 00:57:48,000
but I'll confess to whatever
it is that you want me to
1164
00:57:48,120 --> 00:57:49,720
or do whatever you want me to,
1165
00:57:49,920 --> 00:57:51,800
as long as someone promises me
1166
00:57:51,920 --> 00:57:54,440
that they will get her to
that funeral this Sunday.
1167
00:57:54,640 --> 00:57:56,280
Is that a deal that I can make?
1168
00:57:59,120 --> 00:58:00,160
Give me a break.
1169
00:58:00,240 --> 00:58:01,600
-All right. Take him out of here.
-Let's go.
1170
00:58:01,720 --> 00:58:03,760
-Really? Nothing.
-Next group in five.
1171
00:58:03,880 --> 00:58:04,920
That's it?
1172
00:58:05,520 --> 00:58:06,840
Hold on, number three.
1173
00:58:13,520 --> 00:58:15,440
So you impersonated a blind man
1174
00:58:15,600 --> 00:58:17,040
just to get a free hotel room?
1175
00:58:18,720 --> 00:58:20,360
Uh, yeah, yeah, I did.
1176
00:58:20,480 --> 00:58:22,440
Um, there was a psychic
1177
00:58:22,560 --> 00:58:24,040
and she said that she wanted…
1178
00:58:24,160 --> 00:58:25,920
My dog wanted a mat…
Like, a comfy mattress.
1179
00:58:26,040 --> 00:58:27,320
And some… Never mind.
1180
00:58:27,400 --> 00:58:29,240
It's… It's insane.
1181
00:58:31,240 --> 00:58:32,720
It is insane.
1182
00:58:33,200 --> 00:58:34,160
And if you want my
1183
00:58:34,240 --> 00:58:35,720
non-clinical opinion, so are you.
1184
00:58:37,400 --> 00:58:38,720
Yeah, that's… That's fair.
1185
00:58:40,520 --> 00:58:43,760
But the more I sit with it,
it's even more insane to
1186
00:58:44,000 --> 00:58:46,760
leave my practice and
fly back from Boston
1187
00:58:46,880 --> 00:58:48,520
just to prosecute a veteran
1188
00:58:48,880 --> 00:58:50,440
trying to get his dog to a funeral.
1189
00:58:53,240 --> 00:58:54,920
Just promise, when it's all done,
1190
00:58:55,120 --> 00:58:56,600
you'll seek professional help.
1191
00:58:58,920 --> 00:59:00,200
I, uh… Yes, sir.
1192
00:59:01,680 --> 00:59:03,800
-Salaam.
-Salaam.
1193
00:59:11,160 --> 00:59:13,280
On a warm summer's evening.
1194
00:59:14,360 --> 00:59:16,920
Hey, what's up, dog?
1195
00:59:17,440 --> 00:59:20,400
What's up? How're you doing?
1196
00:59:20,520 --> 00:59:22,800
Never thought I'd be
this excited to see you.
1197
00:59:22,920 --> 00:59:24,400
Has she always panted so much?
1198
00:59:24,480 --> 00:59:26,840
Yeah, she runs… She
runs hot, I guess, like me.
1199
00:59:27,400 --> 00:59:28,680
She's not hot.
1200
00:59:28,920 --> 00:59:30,920
That's anxiety. It comes from trauma.
1201
00:59:31,320 --> 00:59:32,800
You know, she tried to bite my colleague
1202
00:59:32,880 --> 00:59:34,480
when he lightly touched her on the ears.
1203
00:59:34,720 --> 00:59:36,920
Either take responsibility for
her or find someone who will.
1204
00:59:37,080 --> 00:59:38,880
Okay, thank you.
1205
00:59:38,920 --> 00:59:42,640
Knowin' what the cards were
By the way they Held their eyes.
1206
00:59:42,800 --> 00:59:45,320
So if you don't Mind my sayin'
1207
00:59:45,520 --> 00:59:47,560
You're ready to get out of here? Huh?
1208
00:59:48,600 --> 00:59:51,320
Your personal effects. Dismissed.
1209
00:59:52,320 --> 00:59:53,640
As in, get out of my face.
1210
00:59:54,640 --> 00:59:57,440
Did you hear the nice man?
We should get out of his face.
1211
00:59:57,840 --> 00:59:58,880
Come on.
1212
01:00:01,280 --> 01:00:02,560
Oh, and, officer,
1213
01:00:03,640 --> 01:00:05,240
thank you for your service, bitch.
1214
01:00:09,880 --> 01:00:10,680
Come on.
1215
01:00:10,800 --> 01:00:11,920
Yeah, keep walking.
1216
01:00:13,760 --> 01:00:14,760
What are you looking at?
1217
01:00:16,040 --> 01:00:18,320
You got to know When to hold 'em.
1218
01:00:18,440 --> 01:00:19,680
When to hold 'em.
1219
01:00:19,760 --> 01:00:21,360
Know when to fold 'em.
1220
01:00:21,480 --> 01:00:22,400
When to fold 'em.
1221
01:00:22,520 --> 01:00:24,680
Know when to walk away.
1222
01:00:26,120 --> 01:00:27,840
You're a very photogenic
dog, you know that?
1223
01:00:28,840 --> 01:00:29,840
You look like a hero.
1224
01:00:30,040 --> 01:00:32,240
When you're sittin' At the table.
1225
01:00:32,400 --> 01:00:34,440
There'll be time enough For countin'
1226
01:00:34,520 --> 01:00:36,000
Why didn't you tell me you had a brother?
1227
01:00:36,120 --> 01:00:37,600
And he lives in Los Angeles.
1228
01:00:37,680 --> 01:00:39,080
We got something in common, me and you.
1229
01:00:39,200 --> 01:00:40,880
I got family in that godforsaken city.
1230
01:00:42,200 --> 01:00:43,920
You have to secret to survive.
1231
01:00:44,080 --> 01:00:45,920
You know what? I'll make you a deal.
1232
01:00:46,760 --> 01:00:48,280
You don't do anything
all psychotic on this trip,
1233
01:00:48,360 --> 01:00:50,920
and we make good time, we can go see him.
1234
01:00:52,120 --> 01:00:55,320
Maybe, okay? Is that a deal?
1235
01:00:55,440 --> 01:00:56,440
Shake?
1236
01:00:57,880 --> 01:00:59,560
Shake. You got it.
1237
01:01:02,200 --> 01:01:03,920
Okay, deal.
1238
01:01:04,080 --> 01:01:06,040
Jesus Christ. All right.
1239
01:01:07,360 --> 01:01:10,840
But in his final words I found
an ace That I could keep.
1240
01:01:10,920 --> 01:01:12,200
All right, let's go.
1241
01:01:12,320 --> 01:01:18,120
You've got to know When to
hold 'em Know when to fold 'em.
1242
01:01:18,840 --> 01:01:23,040
Know when to walk away
And know when to run.
1243
01:01:23,200 --> 01:01:28,520
You never count your money
When you're sittin' At the table.
1244
01:01:28,760 --> 01:01:33,920
There'll be time enough for
countin' When the dealin's done.
1245
01:01:48,000 --> 01:01:49,400
Okay, game time.
1246
01:01:50,400 --> 01:01:51,920
Look, if I'm spending too long in there,
1247
01:01:52,080 --> 01:01:53,320
you have full permission to go psychotic,
1248
01:01:53,440 --> 01:01:54,640
like usual, and I'll come out.
1249
01:01:58,640 --> 01:02:00,600
Jacket or no jacket? I feel
like the jacket's too much.
1250
01:02:00,680 --> 01:02:02,040
What am I doing, talking to you?
1251
01:02:20,440 --> 01:02:23,360
Mommy, Curious George turned off.
1252
01:02:23,560 --> 01:02:24,400
Okay, sweetie.
1253
01:02:24,520 --> 01:02:26,280
-I'll be right there, okay?
-Mmm-hmm.
1254
01:02:32,880 --> 01:02:34,480
Mommy, who's there?
1255
01:02:37,800 --> 01:02:40,560
Uh, it's just one of Mommy's friends.
1256
01:02:41,480 --> 01:02:42,320
Go to my room,
1257
01:02:42,400 --> 01:02:44,560
I'll bring your pasta in
a few minutes, okay?
1258
01:03:42,720 --> 01:03:44,680
Well, you want it? You got it.
1259
01:03:48,920 --> 01:03:51,760
Okay, dog, I tried my
family, let's try yours.
1260
01:04:08,320 --> 01:04:09,840
What? Look, if your brother ain't here,
1261
01:04:09,920 --> 01:04:11,280
we are definitely not waiting.
1262
01:04:11,360 --> 01:04:13,600
Whoa, whoa, whoa,
whoa. No, no, no, no, no.
1263
01:04:13,720 --> 01:04:14,760
-Nuke!
-Hey, Noah.
1264
01:04:14,880 --> 01:04:16,800
I'm sorry to barge in, man.
1265
01:04:16,920 --> 01:04:18,280
Lulu, is that you?
1266
01:04:18,400 --> 01:04:19,600
I'm one of Riley's old teammates,
1267
01:04:19,720 --> 01:04:22,040
and I figured, you know,
I'd let her see her brother.
1268
01:04:23,520 --> 01:04:24,720
-Watch her…
-I know, I know.
1269
01:04:24,840 --> 01:04:27,160
She's sensitive on the
ears, aren't you, girl?
1270
01:04:27,280 --> 01:04:29,320
Good girl. Hey.
1271
01:04:29,440 --> 01:04:30,760
Oh, yeah.
1272
01:04:31,680 --> 01:04:33,080
You give hugs now, really?
1273
01:04:33,240 --> 01:04:35,160
Oh, yeah. Lulu gives the best hugs.
1274
01:04:35,280 --> 01:04:36,480
You've never had a Lulu hug?
1275
01:04:36,920 --> 01:04:39,040
No, we don't… We don't…
We don't exactly hug.
1276
01:04:40,160 --> 01:04:41,480
You a medium or a large?
1277
01:04:42,240 --> 01:04:43,400
Are you bitching out on me?
1278
01:04:43,480 --> 01:04:46,560
No, I'm not bitching out on you. She's
been wanting to kill me for three days.
1279
01:04:47,840 --> 01:04:48,640
Come on, let's go.
1280
01:04:48,760 --> 01:04:49,920
Give it to me, come on, let's go.
1281
01:04:50,040 --> 01:04:51,840
Stay calm. You're having fun.
1282
01:04:51,920 --> 01:04:53,120
This is fun.
1283
01:04:53,560 --> 01:04:54,920
Oh, having fun? Just look at her.
1284
01:04:55,080 --> 01:04:56,240
She wants to murder me.
1285
01:04:56,320 --> 01:04:57,440
-Relax.
-This isn't fun.
1286
01:04:57,560 --> 01:04:58,760
-Relax.
-Come on, come on.
1287
01:04:58,880 --> 01:04:59,920
Come on, we'll make it fun.
1288
01:05:00,920 --> 01:05:02,520
It's fun. Take a little piece.
1289
01:05:02,640 --> 01:05:04,040
Take a little piece. I know you like it.
1290
01:05:04,120 --> 01:05:05,240
I know you want it.
1291
01:05:07,480 --> 01:05:09,120
Remind me again why we want her to bite.
1292
01:05:09,200 --> 01:05:12,200
She doesn't know what
war is. For her, it's just work.
1293
01:05:12,320 --> 01:05:14,480
You've got to show her
that work can be fun again,
1294
01:05:14,600 --> 01:05:16,320
nothing bad is going to happen, okay?
1295
01:05:16,440 --> 01:05:17,720
That's how you make a bond.
1296
01:05:17,920 --> 01:05:19,240
I don't need to make a bond, okay?
1297
01:05:19,360 --> 01:05:21,200
I just… What, am I
not fun enough for you?
1298
01:05:21,320 --> 01:05:22,520
-You're fun. Just hold your arm.
-Come on.
1299
01:05:22,600 --> 01:05:23,440
Up a bit higher.
1300
01:05:23,520 --> 01:05:24,680
It's up, man. Take it.
1301
01:05:24,760 --> 01:05:25,920
Come on, just get it.
1302
01:05:26,040 --> 01:05:28,920
-Good boy, Nuke. Good boy!
-Good boy.
1303
01:05:29,280 --> 01:05:31,200
Let him know this is love, your chew toy,
1304
01:05:31,280 --> 01:05:32,400
this is fun.
1305
01:05:32,520 --> 01:05:35,000
Good boy, Nuke. Good boy.
1306
01:05:35,120 --> 01:05:36,080
So you're telling me that Nuke
1307
01:05:36,160 --> 01:05:37,880
was just as messed up as Lulu.
1308
01:05:38,600 --> 01:05:40,920
I'd been working every day for six months
1309
01:05:41,000 --> 01:05:43,640
before I convinced the
army to let me adopt him out.
1310
01:05:43,760 --> 01:05:45,120
Thought we'd never get there.
1311
01:05:45,640 --> 01:05:48,080
Now we trust Nuke to babysit.
1312
01:05:48,240 --> 01:05:49,320
Kids, burgers!
1313
01:05:49,440 --> 01:05:50,440
Shit.
1314
01:05:55,920 --> 01:05:57,840
Daddy, was this on the ground?
1315
01:05:57,920 --> 01:06:00,480
-No.
-You're lying. I saw it fall.
1316
01:06:00,560 --> 01:06:02,520
Baby, I dropped it into my hand, okay?
1317
01:06:02,600 --> 01:06:03,680
It's fine. You're fine.
1318
01:06:07,560 --> 01:06:08,760
Saturdays.
1319
01:06:10,920 --> 01:06:12,360
I can barely take care of the dogs.
1320
01:06:12,440 --> 01:06:13,800
I don't know how you're doing all this.
1321
01:06:13,920 --> 01:06:14,920
Yeah, I get it.
1322
01:06:15,720 --> 01:06:17,040
Nuke was about all I could handle,
1323
01:06:17,120 --> 01:06:19,120
but when he stopped struggling,
1324
01:06:19,200 --> 01:06:20,440
that's when I realized maybe I could
1325
01:06:20,520 --> 01:06:22,000
stop struggling too, you know?
1326
01:06:24,640 --> 01:06:26,200
Do you think Riley could've fixed Lulu?
1327
01:06:26,920 --> 01:06:29,120
Not by keeping her in the fight, no.
1328
01:06:29,840 --> 01:06:32,640
You gotta know when to hang
'em up or check out, I guess.
1329
01:06:34,440 --> 01:06:36,880
Well, sometimes Rangers
just find a way to die, man.
1330
01:06:39,560 --> 01:06:41,280
Give Riley's mom a big hug.
1331
01:06:41,400 --> 01:06:44,160
They didn't talk much, I know,
but she meant a lot to him.
1332
01:06:44,280 --> 01:06:45,880
Yeah, I will, man.
1333
01:06:47,920 --> 01:06:53,600
Oh, come on. No! Shit!
You gotta be kidding me.
1334
01:06:54,640 --> 01:06:56,120
No, it's a real nice neighborhood
1335
01:06:56,200 --> 01:06:57,280
you got here, man.
1336
01:06:58,880 --> 01:07:01,240
They got all my shit.
They got Riley's shit.
1337
01:07:01,320 --> 01:07:02,720
They got my meds.
1338
01:07:02,920 --> 01:07:03,760
Well, that's good.
1339
01:07:03,880 --> 01:07:05,720
At least I can give his
parents his dog tags.
1340
01:07:06,640 --> 01:07:08,720
Oh, good. They left your unicorn.
1341
01:07:09,760 --> 01:07:11,640
Lulu, Lulu, here.
1342
01:07:13,000 --> 01:07:14,000
Seek.
1343
01:07:15,640 --> 01:07:17,040
Yeah, Lulu, go, seek.
1344
01:07:21,040 --> 01:07:22,760
-Good boy.
-Lulu, seek.
1345
01:07:24,240 --> 01:07:25,360
Seek, seek.
1346
01:07:27,720 --> 01:07:28,720
What's in here?
1347
01:07:29,720 --> 01:07:31,440
-Oh, yeah. There we go. There we go.
-Good boy!
1348
01:07:31,520 --> 01:07:32,880
Good boy, Nuke. Good boy.
1349
01:07:32,920 --> 01:07:34,680
Okay, okay. Come on, Nuke.
1350
01:07:34,920 --> 01:07:36,560
Come, Nuke. Nuke. Seek.
1351
01:07:37,640 --> 01:07:39,360
I guess we're going
in the right direction.
1352
01:07:39,560 --> 01:07:40,680
Seek, seek.
1353
01:07:40,920 --> 01:07:43,520
-Seek, seek.
-Yes, baby, yes.
1354
01:07:43,720 --> 01:07:46,040
Put the water on, I'm sure it's boiling.
1355
01:07:46,160 --> 01:07:47,680
Yes, pesto is fine.
1356
01:07:47,800 --> 01:07:49,640
We're… I'm just showing
my buddy the Boardwalk.
1357
01:07:49,760 --> 01:07:51,680
Sorry, Tiffany, I just
wanted to see the piers.
1358
01:07:51,800 --> 01:07:53,800
Yes, okay. We'll be back soon, okay?
1359
01:07:53,920 --> 01:07:54,920
Seek.
1360
01:07:56,760 --> 01:07:57,920
-Nuke!
-Oh, hey!
1361
01:08:00,760 --> 01:08:02,720
Yeah, Lulu, go, go, seek.
1362
01:08:04,880 --> 01:08:06,440
Seek, seek.
1363
01:08:06,520 --> 01:08:08,200
Just don't let her go. Seek, Nuke.
1364
01:08:10,480 --> 01:08:11,480
Seek.
1365
01:08:11,920 --> 01:08:12,920
Seek, Nuke.
1366
01:08:17,440 --> 01:08:20,280
Seek, seek, seek.
1367
01:08:21,240 --> 01:08:23,920
Find it, Nuke. Find it.
1368
01:08:27,880 --> 01:08:29,360
-Hey! Hey!
-Seek.
1369
01:08:29,480 --> 01:08:31,120
Joe! Shut the hell up.
1370
01:08:33,040 --> 01:08:34,040
Seek,
1371
01:08:35,720 --> 01:08:36,760
seek.
1372
01:08:38,160 --> 01:08:39,440
Seek. Seek.
1373
01:08:41,760 --> 01:08:42,840
Seek.
1374
01:08:45,440 --> 01:08:46,600
Seek.
1375
01:08:48,160 --> 01:08:49,720
Yeah, yeah, she found it, she found it.
1376
01:08:51,360 --> 01:08:52,360
Good boy, Nuke.
1377
01:08:52,440 --> 01:08:53,560
Yeah, this is it.
1378
01:08:53,640 --> 01:08:56,920
Yeah, yeah, it's my
shit. It's just everywhere.
1379
01:08:57,360 --> 01:09:00,120
This crackhead's probably
snorting my migraine meds right now.
1380
01:09:02,760 --> 01:09:04,520
Yeah, most of Riley's shit's here.
1381
01:09:04,720 --> 01:09:05,760
Her book's here.
1382
01:09:07,320 --> 01:09:10,200
Hey, what is this shit, man?
This is private property.
1383
01:09:10,280 --> 01:09:11,320
-Oh, is it? That's yours?
-Yeah.
1384
01:09:11,400 --> 01:09:13,560
-All right, Jackson, let's go.
-Your name's Rodriguez?
1385
01:09:13,680 --> 01:09:15,800
Man, I'm a United
States army veteran, man.
1386
01:09:15,880 --> 01:09:17,320
Yeah? Take it off right now.
1387
01:09:17,440 --> 01:09:19,560
-I ain't taking off shit.
-What battalion were you in?
1388
01:09:19,920 --> 01:09:21,080
That's classified.
1389
01:09:22,920 --> 01:09:25,440
Get it off! Get it off!
1390
01:09:27,760 --> 01:09:29,800
Oh, goddamn, man.
1391
01:09:30,160 --> 01:09:33,920
Hey, I serve my country,
and this is the thanks I get?
1392
01:09:34,280 --> 01:09:35,600
I'm a war hero!
1393
01:09:35,880 --> 01:09:36,920
-Get the fuck outta here, man!
-You're gonna be all good
1394
01:09:37,080 --> 01:09:38,160
without those meds?
1395
01:09:38,280 --> 01:09:39,920
I should have just let her eat
1396
01:09:40,040 --> 01:09:41,920
that stolen valor piece of shit.
1397
01:09:42,120 --> 01:09:44,720
You never know in
places like that who served.
1398
01:09:45,400 --> 01:09:46,920
And if you were here five years ago,
1399
01:09:47,040 --> 01:09:48,760
you could have caught
my ass under that pier,
1400
01:09:48,880 --> 01:09:51,120
and that would have been
the best-case scenario.
1401
01:09:51,440 --> 01:09:53,080
Yeah, but I didn't.
1402
01:09:53,280 --> 01:09:54,480
'Cause that bullshit ain't us.
1403
01:09:54,840 --> 01:09:55,680
Yeah?
1404
01:09:55,800 --> 01:09:56,800
What about Riley?
1405
01:09:57,680 --> 01:09:58,680
What about Riley?
1406
01:09:58,920 --> 01:10:01,840
I mean, the dude couldn't get out
of bed without popping three percs.
1407
01:10:02,720 --> 01:10:03,920
Well, that's just the
breakfast of champions,
1408
01:10:04,040 --> 01:10:05,520
and he was a champion.
1409
01:10:05,920 --> 01:10:08,400
I can't tell you how many
times he called me up,
1410
01:10:08,520 --> 01:10:09,920
we'd get shitfaced talking about
1411
01:10:10,000 --> 01:10:11,520
how we were gonna check out.
1412
01:10:11,920 --> 01:10:14,280
Look, man, we all deal with shit
1413
01:10:14,400 --> 01:10:15,880
to stay in the game, okay?
1414
01:10:15,920 --> 01:10:17,760
So we're supposed to stay in it forever?
1415
01:10:18,880 --> 01:10:20,360
He used to talk about driving off
1416
01:10:20,440 --> 01:10:22,080
the Grand Canyon at top speed,
1417
01:10:22,200 --> 01:10:24,920
but he drove himself into a tree instead.
1418
01:10:29,760 --> 01:10:31,040
I tried to get him to talk.
1419
01:10:32,200 --> 01:10:33,800
Talk, like what, to a therapist?
1420
01:10:34,200 --> 01:10:35,160
That was a great idea.
1421
01:10:35,240 --> 01:10:37,200
No, to other guys who
have gone through it,
1422
01:10:37,280 --> 01:10:38,600
or even just to God.
1423
01:10:39,360 --> 01:10:40,360
God?
1424
01:10:40,800 --> 01:10:42,880
Okay, you didn't know
shit about Riley, all right?
1425
01:10:43,080 --> 01:10:44,840
Look, by God, I mean anything.
1426
01:10:45,080 --> 01:10:46,520
Could be a rock, could be a shoe,
1427
01:10:46,640 --> 01:10:47,880
could be his damn barber.
1428
01:10:48,640 --> 01:10:51,600
But we all got to pick
something at some point.
1429
01:10:52,200 --> 01:10:53,200
Well…
1430
01:10:55,680 --> 01:10:59,360
He didn't, and he won't.
1431
01:11:01,040 --> 01:11:02,880
So ain't no use bitching about it.
1432
01:11:02,920 --> 01:11:05,840
You know, we trained to put
the whole world on our back.
1433
01:11:06,760 --> 01:11:07,560
At the end of the day,
1434
01:11:07,680 --> 01:11:09,840
the hardest thing was
knocking on a friend's door.
1435
01:11:12,600 --> 01:11:13,400
Bye, Lulu.
1436
01:11:13,480 --> 01:11:15,000
Say hi to your daddy for me.
1437
01:11:16,840 --> 01:11:18,120
I'll be praying for you guys.
1438
01:11:18,840 --> 01:11:20,040
We're gonna be just fine.
1439
01:11:21,840 --> 01:11:22,840
Come here.
1440
01:11:23,360 --> 01:11:25,080
Hello, guys.
1441
01:11:27,600 --> 01:11:28,920
You missed, you missed…
1442
01:11:29,080 --> 01:11:30,680
I can even sing better.
1443
01:12:04,040 --> 01:12:05,240
I hope you're ready for this tomorrow,
1444
01:12:05,360 --> 01:12:07,440
because you know what they want, right?
1445
01:12:09,200 --> 01:12:13,360
They want the hero
war dog all sad and stoic,
1446
01:12:14,120 --> 01:12:16,640
just missing her hero war daddy.
1447
01:12:19,240 --> 01:12:20,520
What they definitely don't want…
1448
01:12:20,720 --> 01:12:22,840
They definitely don't want
you trying to eat everybody
1449
01:12:22,920 --> 01:12:25,320
as soon as the color guard
starts firing their salute.
1450
01:12:27,920 --> 01:12:29,520
Now, they… They don't know you.
1451
01:12:30,440 --> 01:12:31,720
That's for damn sure.
1452
01:12:33,520 --> 01:12:35,520
They don't know what
it takes to be a hero.
1453
01:12:37,120 --> 01:12:39,280
The things you've done to be a hero dog.
1454
01:12:40,920 --> 01:12:42,160
If they knew the truth,
1455
01:12:43,080 --> 01:12:47,280
it would scare the
living shit out of them.
1456
01:12:51,520 --> 01:12:52,640
You know, when I got out,
1457
01:12:53,520 --> 01:12:55,400
your daddy gave me
this shitty piece of plywood
1458
01:12:55,520 --> 01:12:57,200
with the word "Thanks" carved in it.
1459
01:13:00,720 --> 01:13:02,240
It's like, what else do
you say to somebody
1460
01:13:02,360 --> 01:13:05,120
that you experience what
we experienced together?
1461
01:13:08,120 --> 01:13:09,280
You even listening to me?
1462
01:13:11,120 --> 01:13:12,560
Just talking to a dog.
1463
01:13:17,320 --> 01:13:18,440
What is that?
1464
01:13:18,680 --> 01:13:19,920
No. No, no.
1465
01:13:21,720 --> 01:13:22,880
No, no. Come on.
1466
01:13:23,760 --> 01:13:25,240
Don't you do this to me now.
1467
01:13:32,520 --> 01:13:33,560
No.
1468
01:13:35,440 --> 01:13:36,520
Ow.
1469
01:13:42,600 --> 01:13:43,840
Okay…
1470
01:13:44,160 --> 01:13:45,480
Of course, there's no service.
1471
01:13:45,800 --> 01:13:47,400
Why would we have service?
1472
01:14:18,000 --> 01:14:19,000
Hey, hey, hey.
1473
01:14:22,480 --> 01:14:23,480
Hello?
1474
01:14:27,280 --> 01:14:28,280
Hey.
1475
01:14:41,760 --> 01:14:43,000
Come on.
1476
01:14:46,840 --> 01:14:48,480
All right, we got to go.
1477
01:14:49,240 --> 01:14:50,760
Come on. We're moving on.
1478
01:14:51,080 --> 01:14:52,360
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1479
01:14:52,480 --> 01:14:54,400
Hey, hey, no.
1480
01:14:54,520 --> 01:14:55,920
No. Chill out.
1481
01:14:56,720 --> 01:14:59,440
Hey. Hey, hey!
1482
01:14:59,680 --> 01:15:01,160
No! Stop! Relax!
1483
01:15:01,560 --> 01:15:03,640
Look, stop. It's just thunder.
1484
01:15:04,120 --> 01:15:06,440
It's just a thunderstorm.
We gotta… Stop.
1485
01:15:07,320 --> 01:15:08,640
Calm down. Stop!
1486
01:15:09,080 --> 01:15:09,920
Hey!
1487
01:15:10,160 --> 01:15:12,480
All right, you want to go?
Come on. Come on, then.
1488
01:15:13,240 --> 01:15:14,760
Come on, you're not gonna do shit.
1489
01:15:15,920 --> 01:15:17,240
Come on, then, let's go!
1490
01:15:27,120 --> 01:15:28,200
Such a coward.
1491
01:16:30,280 --> 01:16:32,360
Easy. I'm not gonna make
you go out there, okay?
1492
01:16:32,720 --> 01:16:34,560
How about we just
chill out for a little while?
1493
01:16:35,160 --> 01:16:36,160
Relax.
1494
01:16:37,240 --> 01:16:38,880
Hey, it's okay.
1495
01:16:39,040 --> 01:16:40,680
It's just thunder and a little lightning.
1496
01:16:42,160 --> 01:16:44,840
You know what? How
about this? Let me see if I can
1497
01:16:44,920 --> 01:16:47,160
give us a little something
to take our mind off.
1498
01:16:47,640 --> 01:16:49,720
Cross your paws. Let's
see if this thing works.
1499
01:16:50,040 --> 01:16:51,120
What do you feel like?
1500
01:16:52,600 --> 01:16:53,680
Who doesn't like San Francisco?
1501
01:16:53,800 --> 01:16:54,880
You want to watch your greatest hits,
1502
01:16:54,920 --> 01:16:56,800
or do you wanna watch…
Wanna watch Grey's?
1503
01:16:57,080 --> 01:16:58,080
I'm gonna go with Grey's.
1504
01:17:02,280 --> 01:17:03,280
It works.
1505
01:17:07,200 --> 01:17:08,120
We're just gonna rest,
1506
01:17:08,240 --> 01:17:10,720
we're gonna get a little cozy, relax.
1507
01:17:15,080 --> 01:17:16,880
Watch a little trash TV.
1508
01:17:18,600 --> 01:17:21,160
A little snack 'cause
you can't watch trash TV
1509
01:17:21,240 --> 01:17:22,240
without a snack.
1510
01:17:27,280 --> 01:17:28,280
What?
1511
01:17:29,520 --> 01:17:30,560
Oh, you want some?
1512
01:17:38,880 --> 01:17:40,080
Look at that.
1513
01:17:41,120 --> 01:17:43,560
Who knew you just needed
to have a fight to get along?
1514
01:17:48,800 --> 01:17:51,520
Did Latin Shakespeare ever,
like, read you his love letters?
1515
01:17:54,440 --> 01:17:55,680
Some pretty good ones in there.
1516
01:17:58,920 --> 01:18:00,240
Let's see.
1517
01:18:03,680 --> 01:18:04,720
What about…
1518
01:18:06,200 --> 01:18:07,240
Okay.
1519
01:18:10,800 --> 01:18:16,160
"I woke for an instant when
I saw you covered in dirt."
1520
01:18:19,040 --> 01:18:20,400
You've taken bullets before.
1521
01:18:21,800 --> 01:18:23,080
This was the worst.
1522
01:18:25,520 --> 01:18:26,920
The guilt still haunts me.
1523
01:18:28,560 --> 01:18:29,640
I'm not going to lie,
1524
01:18:30,400 --> 01:18:32,400
but I know you did
what you did that night,
1525
01:18:32,720 --> 01:18:35,320
"so none of your brothers had to die."
1526
01:18:35,920 --> 01:18:36,920
It's pretty good.
1527
01:18:40,120 --> 01:18:41,360
"When they took you away,
1528
01:18:41,880 --> 01:18:44,160
I was sure we'd run out of time
1529
01:18:46,440 --> 01:18:47,880
and that's when it hit me, girl,
1530
01:18:50,400 --> 01:18:52,000
I was never your handler.
1531
01:18:54,800 --> 01:18:56,720
That you were actually mine.
1532
01:18:59,760 --> 01:19:01,920
"Your brother, Riley."
1533
01:19:04,720 --> 01:19:05,760
You slept with Corrine?
1534
01:19:07,040 --> 01:19:08,040
Yeah.
1535
01:19:08,760 --> 01:19:09,760
What? Okay.
1536
01:19:09,840 --> 01:19:11,360
While I was dealing
with my sick daughter?
1537
01:19:11,480 --> 01:19:13,840
I cannot believe you
actually like this trash.
1538
01:19:14,760 --> 01:19:15,760
Unreal.
1539
01:19:16,120 --> 01:19:17,280
All right, the sun's up.
1540
01:19:17,720 --> 01:19:18,720
It's time.
1541
01:19:20,760 --> 01:19:23,920
There is about zero
chance of us making it
1542
01:19:24,200 --> 01:19:25,640
a hundred clicks in six hours
1543
01:19:25,760 --> 01:19:27,360
with no cell phone service or ride.
1544
01:19:27,880 --> 01:19:30,400
But, hey, last time I checked,
1545
01:19:30,480 --> 01:19:32,480
"surrender" is not a Ranger word.
1546
01:19:35,440 --> 01:19:38,280
I don't know about you,
but I got a funeral to go to.
1547
01:19:40,680 --> 01:19:41,680
Come on.
1548
01:19:49,240 --> 01:19:54,080
Bless my heart Bless my soul.
1549
01:19:54,920 --> 01:19:59,440
Didn't think I'd make it To 22 years old.
1550
01:20:00,320 --> 01:20:04,800
There must be Someone up above.
1551
01:20:05,440 --> 01:20:06,520
Saying "Come on",
1552
01:20:06,600 --> 01:20:09,920
-Brittany You got to come on up!"
-Hey, hey, hey, hey!
1553
01:20:10,200 --> 01:20:17,120
You got to hold on.
1554
01:20:20,680 --> 01:20:26,200
Hey, you got to hold on.
1555
01:20:26,720 --> 01:20:27,880
Hey.
1556
01:20:29,840 --> 01:20:31,400
Hey, hey, hey, please, please. Come on.
1557
01:20:32,040 --> 01:20:32,880
Come on, please, please.
1558
01:20:32,920 --> 01:20:34,680
-Come on! Man.
-So, bless my heart.
1559
01:20:35,560 --> 01:20:37,200
And bless yours too.
1560
01:20:38,160 --> 01:20:40,080
I don't know Where I'm gonna go.
1561
01:20:40,200 --> 01:20:41,800
Don't what I'm gonna do.
1562
01:20:42,440 --> 01:20:43,440
Where.
1563
01:20:43,880 --> 01:20:48,760
Must be somebody up above.
1564
01:20:49,080 --> 01:20:53,240
Saying "Come on, Brittany
You got to come on up!"
1565
01:20:53,640 --> 01:20:56,680
You got to hold on.
1566
01:20:56,800 --> 01:20:58,520
-Thanks buddy!
-Okay.
1567
01:21:04,000 --> 01:21:10,680
Yeah, you got to hold on.
1568
01:21:14,640 --> 01:21:16,680
Yeah, you got to wait!
1569
01:21:19,840 --> 01:21:22,160
Yeah, you got to wait.
1570
01:21:25,120 --> 01:21:27,600
But I don't wanna wait.
1571
01:21:30,480 --> 01:21:32,680
Yeah, you got to wait.
1572
01:21:35,720 --> 01:21:38,240
But I don't wanna wait.
1573
01:21:41,080 --> 01:21:42,480
I don't wanna wait.
1574
01:21:46,840 --> 01:21:47,840
We're gonna make it.
1575
01:21:48,160 --> 01:21:49,160
Come on.
1576
01:21:50,840 --> 01:21:51,840
Come on.
1577
01:21:53,240 --> 01:21:55,000
I got so much to deal…
1578
01:21:55,880 --> 01:21:56,880
Come on.
1579
01:22:00,040 --> 01:22:01,080
Almost there.
1580
01:22:04,400 --> 01:22:05,800
May you know the Lord's love and peace.
1581
01:22:05,920 --> 01:22:06,920
You're gonna look great.
1582
01:22:07,320 --> 01:22:09,920
You're gonna look like a hero,
just like Riley would've wanted.
1583
01:22:10,440 --> 01:22:11,480
Okay.
1584
01:22:12,080 --> 01:22:13,680
You know what else Riley would've liked?
1585
01:22:13,840 --> 01:22:16,920
You not to bite anybody,
so maybe just don't do that.
1586
01:22:17,800 --> 01:22:18,800
Come on.
1587
01:22:19,240 --> 01:22:20,400
Receive the Lord's blessings.
1588
01:22:21,880 --> 01:22:24,240
May the Lord bless
you and watch over you.
1589
01:22:25,680 --> 01:22:28,080
May He make His face to shine
upon each and every one of you
1590
01:22:29,120 --> 01:22:30,120
and be gracious to you.
1591
01:22:31,480 --> 01:22:32,800
May He look lovingly on you
1592
01:22:33,880 --> 01:22:35,240
and grant you peace.
1593
01:22:36,360 --> 01:22:37,640
May He bless your children
1594
01:22:38,040 --> 01:22:39,080
and your families…
1595
01:22:40,120 --> 01:22:42,280
…that they may know love and happiness.
1596
01:22:43,040 --> 01:22:44,040
No, no, no. Shh, shh, shh.
1597
01:22:44,160 --> 01:22:45,360
May you know that love deeply.
1598
01:22:45,440 --> 01:22:46,600
Hey just fuck away.
1599
01:22:47,360 --> 01:22:48,600
And may He always be with you.
1600
01:22:49,240 --> 01:22:50,360
We should not grieve for…
1601
01:22:52,120 --> 01:22:53,160
Lulu.
1602
01:22:54,640 --> 01:22:56,480
Come on. It's okay.
1603
01:22:56,560 --> 01:22:57,560
I'm sorry.
1604
01:23:00,800 --> 01:23:02,320
No, no, no. It's okay.
1605
01:23:04,880 --> 01:23:06,160
Okay, fine, all right.
1606
01:23:07,320 --> 01:23:08,880
Okay, it's okay, go.
1607
01:23:10,120 --> 01:23:11,120
It's okay.
1608
01:23:26,480 --> 01:23:29,200
So let us rejoice for our
dearly departed brother.
1609
01:23:31,120 --> 01:23:32,680
For he has stood his last watch,
1610
01:23:33,280 --> 01:23:34,920
and he's now on his final deployment.
1611
01:23:35,600 --> 01:23:37,840
In the name of the Father and the Son
1612
01:23:38,520 --> 01:23:41,280
and the Holy Spirit. Amen.
1613
01:23:43,400 --> 01:23:45,880
Detail. Port Arms.
1614
01:23:47,840 --> 01:23:49,680
Half right, face.
1615
01:23:51,720 --> 01:23:54,440
With blank ammunition, load!
1616
01:23:55,360 --> 01:23:56,360
Ready!
1617
01:23:57,920 --> 01:24:00,400
Aim! Fire!
1618
01:24:00,680 --> 01:24:01,720
Easy.
1619
01:24:01,800 --> 01:24:02,800
Aim!
1620
01:24:03,760 --> 01:24:04,840
Fire!
1621
01:24:05,240 --> 01:24:07,680
-You're okay, you're okay.
-Aim! Fire!
1622
01:24:09,080 --> 01:24:10,600
-Ready…
-You're okay, you're okay.
1623
01:24:10,680 --> 01:24:12,680
Cease fire!
1624
01:24:14,160 --> 01:24:15,840
Present Arms!
1625
01:24:16,160 --> 01:24:19,160
You're okay. You're okay.
1626
01:24:53,440 --> 01:24:55,800
On behalf of the President
of the United States,
1627
01:24:55,920 --> 01:24:58,120
the United States Army,
and a grateful nation.
1628
01:25:11,800 --> 01:25:12,880
Thanks.
1629
01:25:16,680 --> 01:25:17,720
All right.
1630
01:25:19,280 --> 01:25:20,320
Come on, let's go.
1631
01:25:28,800 --> 01:25:29,640
Yes, sir.
1632
01:25:29,800 --> 01:25:31,160
Yep. Still on schedule to drop her off.
1633
01:25:31,280 --> 01:25:32,920
-First thing in the A.M.
-Drop her a…
1634
01:25:33,080 --> 01:25:34,280
All right, I'll tell him
to expect your call.
1635
01:25:34,360 --> 01:25:35,720
Hey, and, Captain, thank
you for making this call.
1636
01:25:35,840 --> 01:25:37,640
-I really appreciate it.
-You got it, brother.
1637
01:25:37,720 --> 01:25:38,920
Oh, uh, one more thing.
1638
01:25:39,080 --> 01:25:41,720
Look, she's… She's doing a lot better.
1639
01:25:42,280 --> 01:25:44,040
I mean, she's a completely
different dog now.
1640
01:25:44,520 --> 01:25:47,400
I don't know, maybe there's someone
on base that one of us could talk to.
1641
01:25:47,480 --> 01:25:49,920
Briggs, you know that's not up to us.
1642
01:25:51,520 --> 01:25:53,080
-Just get it done.
-Yeah.
1643
01:25:53,520 --> 01:25:54,680
Good luck over there, Briggs.
1644
01:25:55,320 --> 01:25:56,360
Yes, sir.
1645
01:25:57,560 --> 01:25:58,560
All right.
1646
01:26:04,320 --> 01:26:06,040
Let's go, let's go.
1647
01:26:06,360 --> 01:26:07,880
Let's go do something stupid.
1648
01:26:09,840 --> 01:26:10,840
Thank you, sir.
1649
01:26:36,760 --> 01:26:37,760
You wanna go out there?
1650
01:26:39,200 --> 01:26:40,200
Hmm?
1651
01:26:42,560 --> 01:26:43,920
You see something you wanna go get?
1652
01:27:03,840 --> 01:27:04,920
You're free, go.
1653
01:27:07,240 --> 01:27:09,360
Go for it. I ain't gonna try to stop you.
1654
01:27:12,440 --> 01:27:13,720
You hear me? Hey.
1655
01:27:14,000 --> 01:27:15,000
Hey.
1656
01:27:16,080 --> 01:27:17,080
Go.
1657
01:27:18,520 --> 01:27:19,520
Get out.
1658
01:27:20,160 --> 01:27:22,160
Go, come on. No. Hey.
1659
01:27:22,760 --> 01:27:24,840
No, I'm not trying to tell
you to do tricks, kid. No.
1660
01:27:25,360 --> 01:27:26,440
Get. Go.
1661
01:27:27,800 --> 01:27:29,680
Hey. Hey.
1662
01:27:32,520 --> 01:27:34,800
Now. Come on. Come on.
1663
01:27:35,520 --> 01:27:37,080
Hey. Hey.
1664
01:27:53,240 --> 01:27:55,120
You got no idea, do you, dog?
1665
01:29:56,400 --> 01:29:57,400
I'm okay.
1666
01:29:59,040 --> 01:30:00,240
I'm okay, girl.
1667
01:30:01,920 --> 01:30:02,920
I'm all right.
1668
01:30:04,720 --> 01:30:06,480
I'm okay. I'm okay.
1669
01:30:08,320 --> 01:30:09,320
I'm okay.
1670
01:30:14,200 --> 01:30:15,240
I'm okay.
1671
01:30:33,440 --> 01:30:34,440
You're okay.
1672
01:30:36,280 --> 01:30:37,400
You're okay.
1673
01:31:25,280 --> 01:31:27,000
All right, Lulu, come on.
1674
01:31:42,240 --> 01:31:43,640
-ID, sir?
-Yeah.
1675
01:31:45,280 --> 01:31:46,800
Your army ID has expired.
1676
01:31:46,920 --> 01:31:48,720
-You're required by law to dispose…
-Yeah, yeah, yeah. I got you.
1677
01:31:48,800 --> 01:31:50,600
Uh, I'm just dropping off the dog, man,
1678
01:31:50,680 --> 01:31:52,320
uh, to a Corporal Levitz.
1679
01:31:52,920 --> 01:31:53,920
Hey, Levitz!
1680
01:31:55,080 --> 01:31:56,240
Do me a favor, park right here.
1681
01:31:56,320 --> 01:31:57,320
Yeah.
1682
01:32:09,600 --> 01:32:11,400
Shit, man. You Rangers
ever hear of callin'?
1683
01:32:11,680 --> 01:32:13,760
I've been out here cooking
my ass off for an hour.
1684
01:32:14,880 --> 01:32:16,040
It could be worse.
1685
01:32:16,840 --> 01:32:18,200
You could be actually working.
1686
01:32:18,320 --> 01:32:19,800
All right, man. I hear
she's a real killer,
1687
01:32:19,880 --> 01:32:22,000
so just make sure you
muzzle her up good, okay?
1688
01:32:22,120 --> 01:32:23,120
Yeah.
1689
01:32:24,400 --> 01:32:25,400
Don't worry.
1690
01:32:25,720 --> 01:32:27,120
She ain't gonna be a problem.
1691
01:32:28,080 --> 01:32:29,080
Are you, girl?
1692
01:32:30,080 --> 01:32:32,360
Last time, okay? Last time.
1693
01:32:33,240 --> 01:32:35,200
Just gonna put it on one more time.
1694
01:32:37,400 --> 01:32:39,320
Hey, man, she's been doing a lot better.
1695
01:32:39,400 --> 01:32:43,160
So just make sure the vet techs, you know,
reevaluate her, give her a chance.
1696
01:32:43,680 --> 01:32:45,120
Yeah, yeah, they got their protocol.
1697
01:32:46,920 --> 01:32:47,920
You heard me. Make sure.
1698
01:32:49,640 --> 01:32:51,840
So as soon as we're done here,
you're gonna call Captain Jones, yeah?
1699
01:32:51,920 --> 01:32:53,200
-That's what they're telling me.
-What are you…
1700
01:32:53,280 --> 01:32:55,120
Look, man, are you
trying to piss her off?
1701
01:33:01,360 --> 01:33:03,720
All right. You're gonna
be okay, all right?
1702
01:33:04,760 --> 01:33:06,320
Come on, man, I ain't
got all day, let's go.
1703
01:33:06,440 --> 01:33:07,920
I'm just gonna put this on you.
1704
01:33:14,920 --> 01:33:15,920
Give 'em hell.
1705
01:33:16,520 --> 01:33:17,520
All right, let's go.
1706
01:33:46,760 --> 01:33:48,120
Oh. No, no, no, no, no.
1707
01:33:49,600 --> 01:33:50,600
Come on.
1708
01:34:06,200 --> 01:34:08,040
God. Easy, easy, easy, easy.
1709
01:34:19,480 --> 01:34:20,880
Hey, hey, hey, hey.
Wait, wait, wait, wait, wait,
1710
01:34:20,920 --> 01:34:22,480
wait, wait, wait, wait.
1711
01:34:22,920 --> 01:34:24,400
Hi, hi, hi. No. It's fine. It's fine.
1712
01:34:24,520 --> 01:34:27,440
My bad. I should have… You know
what, I should have put a vest on her.
1713
01:34:27,600 --> 01:34:29,520
She listens more when the vest is on.
1714
01:34:29,640 --> 01:34:31,200
You know girls and their fashion.
1715
01:34:31,520 --> 01:34:33,240
I'll be right back. Up!
1716
01:34:34,480 --> 01:34:35,640
Get there.
1717
01:34:37,080 --> 01:34:38,840
Sir, you forgot your ID.
1718
01:34:39,200 --> 01:34:42,040
Uh, you know what, man,
why don't you keep it?
1719
01:34:42,640 --> 01:34:43,760
Thank you for your service.
1720
01:34:46,280 --> 01:34:47,720
Hey, man, what about the dog?
1721
01:34:48,200 --> 01:34:50,480
What are you… What are you looking at?
1722
01:34:50,920 --> 01:34:54,160
Let's not make this all emotional, okay?
1723
01:35:14,680 --> 01:35:15,680
Dear Lulu,
1724
01:35:19,120 --> 01:35:21,240
I got the adoption papers
from the army today.
1725
01:35:28,680 --> 01:35:30,760
Riley would be so proud.
1726
01:35:34,000 --> 01:35:35,480
Maybe even of both of us.
1727
01:35:45,160 --> 01:35:47,680
Look, I'm no good at this poem stuff,
1728
01:35:47,760 --> 01:35:51,600
so I'll just get to the damn point.
1729
01:35:55,120 --> 01:35:56,120
Thanks.
1730
01:35:57,760 --> 01:35:59,160
Thanks for saving my life.
1731
01:36:35,360 --> 01:36:38,800
Well the road rolls
out Like a welcome mat.
1732
01:36:40,880 --> 01:36:44,080
To a better place Than the one we're at.
1733
01:36:46,560 --> 01:36:49,600
And I ain't got No kinda plan.
1734
01:36:51,520 --> 01:36:54,880
But I've had All of this town I can stand.
1735
01:36:57,240 --> 01:37:00,760
And I got friends Out on the coast.
1736
01:37:02,520 --> 01:37:05,760
We can jump in the
water And see what floats.
1737
01:37:08,320 --> 01:37:11,160
We've been saving For a rainy day.
1738
01:37:13,160 --> 01:37:16,280
Let's beat the storm And be on our way.
1739
01:37:18,920 --> 01:37:23,480
It don't matter to me Wherever
we are Is where I wanna be.
1740
01:37:23,920 --> 01:37:26,120
And, honey For once in our life.
1741
01:37:26,240 --> 01:37:28,720
Let's take our chances And roll the dice.
1742
01:37:29,800 --> 01:37:32,320
I can be your lucky penny.
1743
01:37:32,480 --> 01:37:38,600
You can be My four-leaf
clover Starting over.
1744
01:37:45,360 --> 01:37:48,800
This might not Be an easy time.
1745
01:37:50,760 --> 01:37:53,840
There's rivers to
cross And hills to climb.
1746
01:37:56,520 --> 01:37:59,720
Some days We might fall apart.
1747
01:38:01,400 --> 01:38:04,920
And some nights Might feel cold and dark.
1748
01:38:07,160 --> 01:38:10,360
When nobody wins Afraid of losing.
1749
01:38:12,200 --> 01:38:15,840
And the hard roads are
The ones worth choosing.
1750
01:38:18,040 --> 01:38:21,160
Some day we'll Look back and smile.
1751
01:38:23,000 --> 01:38:26,280
And know it was Worth every mile.
1752
01:38:29,000 --> 01:38:33,720
It don't matter to me Wherever
we are Is where I wanna be.
1753
01:38:33,880 --> 01:38:36,000
And, honey For once in our life.
1754
01:38:36,120 --> 01:38:39,040
Let's take our chances And roll the dice.
1755
01:38:39,760 --> 01:38:46,040
I can be your lucky penny
You can be My four-leaf clover.
1756
01:38:47,040 --> 01:38:48,600
Starting over.
1757
01:38:52,480 --> 01:38:54,120
Starting over.
1758
01:39:01,320 --> 01:39:07,600
Ooh, ooh
125395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.