All language subtitles for Bridesmaids [2011]en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,502 --> 00:00:45,296 I'm so... I'm so glad you called. 2 00:00:45,796 --> 00:00:47,340 I'm so glad you were free. 3 00:00:47,590 --> 00:00:50,301 God, I love your eyes. 4 00:00:50,593 --> 00:00:52,720 Okay, now what? 5 00:00:53,471 --> 00:00:54,513 Cup my balls. 6 00:00:54,722 --> 00:00:57,391 Okay, yes. All right. I can do that. 7 00:00:57,850 --> 00:00:58,851 - There it is. - There we go. 8 00:01:00,686 --> 00:01:01,938 That feels good. 9 00:01:02,355 --> 00:01:04,315 You know what to do. 10 00:01:06,150 --> 00:01:08,569 Okay, you know what? Slow it down, slow it down. 11 00:01:08,653 --> 00:01:10,529 - Okay. - Slow it down. 12 00:01:11,197 --> 00:01:12,365 - There we go. - How's that? 13 00:01:12,448 --> 00:01:16,285 That's good, nice and slow. See? Doesn't that feel good? 14 00:01:16,369 --> 00:01:17,577 - Yeah. - No, I want to go fast. 15 00:01:17,661 --> 00:01:19,496 - You want to go fast? - Fast. 16 00:01:22,872 --> 00:01:24,248 Yeah. No... 17 00:01:24,331 --> 00:01:25,666 Oh, yeah. That feels good. 18 00:01:25,749 --> 00:01:27,084 Oh, Yeah. 19 00:01:27,167 --> 00:01:28,335 Yeah. 20 00:01:30,295 --> 00:01:31,922 Okay. You know what? I think... 21 00:01:32,005 --> 00:01:33,840 I think maybe we are on different rhythms here. 22 00:02:20,885 --> 00:02:23,722 I was having a nightmare. I was so scared. 23 00:02:25,223 --> 00:02:26,224 Good morning. 24 00:02:26,308 --> 00:02:27,309 Good morning. 25 00:02:28,226 --> 00:02:30,895 You look beautiful. 26 00:02:30,979 --> 00:02:32,314 No, I'm sure I look terrible. 27 00:02:32,397 --> 00:02:34,357 I just woke up. Are you kidding? 28 00:02:34,441 --> 00:02:36,233 I'm sure I'm a mess. 29 00:02:37,401 --> 00:02:38,485 You slept over. 30 00:02:38,569 --> 00:02:40,237 I did. 31 00:02:40,321 --> 00:02:42,906 I thought we had a rule against that. 32 00:02:44,325 --> 00:02:46,076 I'm kidding. 33 00:02:46,410 --> 00:02:47,536 - That was funny. - I'm kidding. 34 00:02:47,619 --> 00:02:49,495 You're funny in the morning. 35 00:02:49,579 --> 00:02:51,163 - I like hanging out with you. - Yeah. 36 00:02:51,246 --> 00:02:54,666 I love hanging out with you. I think we get along really well 37 00:02:54,750 --> 00:02:58,420 and you're so sexy. 38 00:02:58,879 --> 00:03:00,339 I know. 39 00:03:01,590 --> 00:03:05,719 I just have a lot coming up at work 40 00:03:05,802 --> 00:03:08,472 and I don't want to make promises I can't keep. 41 00:03:08,638 --> 00:03:10,349 You know what I mean? I know you do. 42 00:03:10,432 --> 00:03:12,392 Yeah. We're on the same page. 43 00:03:12,476 --> 00:03:15,437 I'm not looking for a relationship right now, either. Let's just say that. 44 00:03:15,520 --> 00:03:18,357 Whatever you wanna... I can do... 45 00:03:18,440 --> 00:03:22,361 I'd rather just... I like simple... I'm not like other girls. 46 00:03:22,444 --> 00:03:25,530 I'm not like, "Be my boyfriend!" Unless you were like, "Yeah!" 47 00:03:25,614 --> 00:03:27,616 Then I'd be like, "maybe". 48 00:03:28,116 --> 00:03:29,992 But let's not. 49 00:03:30,076 --> 00:03:32,119 I don't want that either. 50 00:03:43,339 --> 00:03:45,383 Wow, this is so awkward. I really want you to leave, 51 00:03:45,466 --> 00:03:49,261 but I don't know how to say it without sounding like a dick. 52 00:04:48,696 --> 00:04:51,031 Come on! Hands behind your heads! Let's go! Sit-ups! 53 00:04:51,490 --> 00:04:54,577 You're looking like pieces of bacon on a plate. 54 00:04:54,660 --> 00:04:57,580 It's disgusting! I smell the fat! 55 00:04:58,372 --> 00:05:00,248 - He scares me. - Me, too. 56 00:05:00,331 --> 00:05:01,458 But he's an excellent motivator. 57 00:05:01,583 --> 00:05:02,750 That's true. 58 00:05:02,834 --> 00:05:04,794 What are you looking at? 59 00:05:05,545 --> 00:05:07,045 Oh, Shit, he sees us. Oh, God. 60 00:05:07,212 --> 00:05:08,880 Hey! Hey! 61 00:05:09,297 --> 00:05:10,840 If you want to take this class, 62 00:05:11,048 --> 00:05:13,008 you're going to have to pay for it 63 00:05:13,133 --> 00:05:15,093 like the rest of these bitches! 64 00:05:15,177 --> 00:05:18,263 What, are you dancing? In the park... Dance class? 65 00:05:18,430 --> 00:05:21,223 You are not dancing. You are not dancing in the park! 66 00:05:21,390 --> 00:05:23,225 - Go, go, go, go! - Freeloaders! 67 00:05:23,434 --> 00:05:24,477 I'm coming over there. 68 00:05:24,727 --> 00:05:26,103 - Is he coming? - I'm coming after you! 69 00:05:26,187 --> 00:05:28,564 Sorry, Rodney. We're on a budget. 70 00:05:28,647 --> 00:05:30,983 Oh, come on! It's only 12 bucks! 71 00:05:31,233 --> 00:05:32,568 Oh, my God! 72 00:05:32,818 --> 00:05:35,237 Come on! You fucking freeloaders. 73 00:05:37,990 --> 00:05:39,658 - We are out of our minds. - I know. 74 00:05:39,742 --> 00:05:41,744 That's okay. I'm so glad that we got to do this. 75 00:05:41,827 --> 00:05:43,037 I feel like I haven't seen you in forever. 76 00:05:43,579 --> 00:05:44,663 I've been in Chicago a lot. 77 00:05:44,830 --> 00:05:46,749 I know. Sleeping at Dougie's house. 78 00:05:46,832 --> 00:05:48,459 Well, it's just closer to work. 79 00:05:48,751 --> 00:05:50,043 How is it going with him anyway? 80 00:05:51,127 --> 00:05:53,003 I don't know. I mean, it's fine, 81 00:05:53,128 --> 00:05:55,004 but I just feel like he's been distant later. 82 00:05:55,087 --> 00:05:56,839 And I don't know... 83 00:05:57,423 --> 00:05:59,383 He calls me "dude" a lot. 84 00:05:59,467 --> 00:06:00,593 That doesn't mean anything. 85 00:06:00,760 --> 00:06:02,052 I think everything is fine. 86 00:06:02,135 --> 00:06:03,595 I don't know. Anyway, 87 00:06:03,762 --> 00:06:05,430 what did you do last night? 88 00:06:07,432 --> 00:06:08,934 What did you do last night? 89 00:06:11,268 --> 00:06:12,936 You are not telling me something. 90 00:06:14,938 --> 00:06:16,356 I hung out with Ted for a little bit. 91 00:06:16,564 --> 00:06:19,359 - I knew it! - We had fun. 92 00:06:19,776 --> 00:06:21,528 - It was fun. - Here's what I don't like about it. 93 00:06:21,819 --> 00:06:24,906 You hate yourself after you see him, every time. 94 00:06:25,448 --> 00:06:27,200 And then we go through this, and then you feel like shit, 95 00:06:27,283 --> 00:06:28,743 and it's almost like you're doing it 96 00:06:28,868 --> 00:06:30,328 because you feel bad about yourself. 97 00:06:30,828 --> 00:06:34,123 He called me late, and we hung out. 98 00:06:34,207 --> 00:06:36,834 It wasn't a big deal. And you know what? It was fun. 99 00:06:38,210 --> 00:06:39,294 You had sex with him. 100 00:06:40,295 --> 00:06:43,632 We had an adult sleepover. 101 00:06:44,800 --> 00:06:47,344 Did you let him sleep over in your mouth? 102 00:06:49,888 --> 00:06:51,431 - Annie! - I'm sorry! 103 00:06:51,473 --> 00:06:55,477 - You're unbelievable. - He kept putting it near my face. 104 00:06:55,852 --> 00:06:56,936 They do that, don't they? 105 00:06:57,061 --> 00:06:58,145 Why do they do that? Let us offer. 106 00:06:58,479 --> 00:06:59,480 If we don't offer... 107 00:06:59,605 --> 00:07:00,565 Please. You're supposed to slap it away. 108 00:07:00,648 --> 00:07:01,649 I couldn't. 109 00:07:04,360 --> 00:07:05,528 You don't want to look right at it. 110 00:07:05,653 --> 00:07:06,821 No. 111 00:07:06,904 --> 00:07:09,949 It's too aggressive. It's like... 112 00:07:10,032 --> 00:07:11,408 "Hello." 113 00:07:11,491 --> 00:07:12,534 That's my impression. 114 00:07:12,617 --> 00:07:13,577 Those are the balls? 115 00:07:13,660 --> 00:07:15,244 Yeah. I'm trying to make it round, 116 00:07:15,369 --> 00:07:16,953 but I can't because I have elbows. 117 00:07:19,622 --> 00:07:20,665 He is so hot, though. 118 00:07:20,832 --> 00:07:25,003 Look, I know you say he's cute and all that stuff, 119 00:07:25,086 --> 00:07:27,046 but it makes you feel like shit, you know? 120 00:07:27,130 --> 00:07:29,132 You're a total catch, and any guy 121 00:07:29,257 --> 00:07:31,259 would be psyched to be your man. 122 00:07:31,467 --> 00:07:33,678 You should just make room 123 00:07:34,178 --> 00:07:36,222 for somebody who is nice to you. 124 00:07:36,306 --> 00:07:38,308 You know what? He's honest! 125 00:07:38,391 --> 00:07:40,143 He told me that we are what we are 126 00:07:40,268 --> 00:07:42,020 and we're just having fun. And I like that. 127 00:07:42,103 --> 00:07:45,315 He also told you that you need dental work. He's an asshole. 128 00:07:47,692 --> 00:07:51,195 I don't need dental work. 129 00:07:51,696 --> 00:07:52,864 You're right. 130 00:07:52,989 --> 00:07:54,157 There is nothing wrong with my teeth. 131 00:07:54,240 --> 00:07:56,159 You are so beautiful. 132 00:07:56,451 --> 00:07:58,453 - Will you marry me? - Yes. 133 00:08:01,497 --> 00:08:02,498 I love you. 134 00:08:02,624 --> 00:08:03,625 I love you. 135 00:08:04,375 --> 00:08:07,462 I don't want to go to work today. 136 00:08:07,545 --> 00:08:09,631 Let's see how many times Terry's called me. 137 00:08:09,714 --> 00:08:10,715 Only 15! 138 00:08:11,049 --> 00:08:12,341 You know what, Terry? I don't want 139 00:08:12,424 --> 00:08:14,216 to pick up your monkey lamps. Sorry! 140 00:08:14,842 --> 00:08:16,385 Monkey lamps? 141 00:08:16,469 --> 00:08:19,347 I cannot wait to never work for a psychopath again. 142 00:08:20,847 --> 00:08:21,931 Annie! 143 00:08:22,015 --> 00:08:24,976 I'm sorry. I should have gone down Mason. 144 00:08:25,268 --> 00:08:28,647 Well, I'm the genius that opened a bakery during the recession. 145 00:08:29,648 --> 00:08:31,066 They were good cakes, Annie. 146 00:08:31,149 --> 00:08:32,484 Thank you. 147 00:08:33,443 --> 00:08:35,695 Come on. Look away, look away, look away. 148 00:08:39,407 --> 00:08:41,534 Do you have any ideas of styles? 149 00:08:41,618 --> 00:08:42,786 Oh, I don't know. What do you think, honey? 150 00:08:42,911 --> 00:08:44,079 Whatever you want. 151 00:08:44,245 --> 00:08:46,205 Look at how you guys are making this decision together. 152 00:08:46,830 --> 00:08:48,414 That's sweet. You guys love each other, huh? 153 00:08:48,498 --> 00:08:49,998 - Yeah. - Yeah. 154 00:08:50,540 --> 00:08:52,834 That's sweet. That will go away. 155 00:08:55,879 --> 00:09:00,634 You cannot trust anybody, ever. 156 00:09:01,093 --> 00:09:02,928 Especially someone you're in a relationship with. 157 00:09:03,011 --> 00:09:04,429 'Cause they're living with you, you don't 158 00:09:04,596 --> 00:09:06,056 know who you're sleeping next to. It is scary. 159 00:09:06,640 --> 00:09:09,768 I mean, look at him. He may not even be Asian. 160 00:09:10,519 --> 00:09:11,937 It is scary. 161 00:09:14,189 --> 00:09:16,817 So did you guys want to look at these engagement rings? 162 00:09:17,275 --> 00:09:19,151 - We're going to browse. - Okay, sure. 163 00:09:19,360 --> 00:09:20,568 I'll be here. 164 00:09:24,447 --> 00:09:25,782 Thank you. 165 00:09:26,658 --> 00:09:27,659 What was that about? 166 00:09:28,867 --> 00:09:31,537 Nothing. They had to run. They had to go somewhere. 167 00:09:31,620 --> 00:09:33,789 And no wonder. You're selling lifelong happiness. 168 00:09:33,872 --> 00:09:35,916 You're not telling everyone about your problems 169 00:09:35,999 --> 00:09:37,501 and how your boyfriend left you, 170 00:09:37,626 --> 00:09:39,169 and maybe marriage will work out. 171 00:09:39,378 --> 00:09:41,797 Show me your "love is eternal" face. 172 00:09:44,258 --> 00:09:47,469 No, that's two years, four years tops. That is not eternal. 173 00:09:48,053 --> 00:09:50,305 Kahlua, can you come over here for a second, please? 174 00:09:50,389 --> 00:09:52,141 What's up, Don-Don? 175 00:09:52,641 --> 00:09:54,810 You make up the best nicknames. 176 00:09:54,935 --> 00:09:57,688 You don't need a nickname because Kahlua is so delicious. 177 00:09:57,813 --> 00:09:58,981 Don't sue me for touching you. 178 00:09:59,898 --> 00:10:02,609 Show Annie your "love is eternal" face. 179 00:10:09,658 --> 00:10:11,827 That looks like you have menstrual cramps. 180 00:10:12,327 --> 00:10:13,370 Thank you so much, Kahlua. 181 00:10:17,416 --> 00:10:19,042 Now, why can't you be more like Kahlua? 182 00:10:19,126 --> 00:10:20,169 Look, I'm trying really hard. 183 00:10:20,335 --> 00:10:21,378 You've just got to try harder. 184 00:10:21,462 --> 00:10:23,254 The whole reason you have got this job, Annie, 185 00:10:23,337 --> 00:10:26,298 is because your mom is my sponsor in AA, and I'm doing her a favour. 186 00:10:26,381 --> 00:10:27,382 I understand. 187 00:10:29,009 --> 00:10:31,011 Oscar, get back to work. 188 00:10:33,680 --> 00:10:34,890 You shouldn't be behind the counter. 189 00:10:41,271 --> 00:10:43,856 Andrew, you are not the father! 190 00:10:45,983 --> 00:10:47,693 That's great. Yeah. 191 00:10:50,362 --> 00:10:52,531 Stop that. Don't do that. 192 00:10:54,533 --> 00:10:55,785 Hey, Brynn. 193 00:10:55,868 --> 00:10:57,244 Oh, hey, roomie. 194 00:10:58,078 --> 00:11:00,038 - Guess what happened to me today. - What? 195 00:11:00,705 --> 00:11:02,248 - I got a free tattoo. - You did what? 196 00:11:02,499 --> 00:11:05,168 I could not believe it. The guy said, "Do you want a tattoo?" 197 00:11:05,251 --> 00:11:06,211 Just a random... 198 00:11:06,336 --> 00:11:08,087 - Yeah, opened up the side of his van. - No. 199 00:11:08,171 --> 00:11:10,590 He said, "It's for free!" And I said, "Sure". 200 00:11:11,049 --> 00:11:12,008 - You said yes? - Yeah! 201 00:11:12,091 --> 00:11:14,468 Yeah. Look. See here? 202 00:11:14,551 --> 00:11:15,927 What is it? 203 00:11:16,677 --> 00:11:18,053 See that? 204 00:11:18,720 --> 00:11:20,639 Oh, my God. Oh, my God, Brynn! 205 00:11:20,722 --> 00:11:23,058 It's a Mexican drinking worm. 206 00:11:23,183 --> 00:11:26,394 It's a Native American symbol meaning "wasted". 207 00:11:26,478 --> 00:11:28,480 Okay, Brynn, just so you know, it's... 208 00:11:28,563 --> 00:11:30,190 - Gil, hi. - Hello. How are you? 209 00:11:30,273 --> 00:11:32,943 Have you seen your sister's tattoo? It's really infected. 210 00:11:33,068 --> 00:11:34,194 Better get a little bit of ice on it. 211 00:11:34,319 --> 00:11:35,445 Yeah, a little bit. 212 00:11:35,529 --> 00:11:36,863 Stick some frozen peas on there. 213 00:11:36,947 --> 00:11:38,990 - Yeah. It can't hurt. - All right. 214 00:11:39,074 --> 00:11:41,409 So, I just wanted a quick word. 215 00:11:42,077 --> 00:11:44,329 You know that tomorrow the rent is due. 216 00:11:44,412 --> 00:11:45,580 I was getting my check, and I wondered 217 00:11:45,705 --> 00:11:46,915 if I could get your check, too? 218 00:11:47,123 --> 00:11:49,251 Yes. I'm getting the money. 219 00:11:49,334 --> 00:11:52,003 It's been a little slow. 220 00:11:54,464 --> 00:11:58,009 You have to keep it in the bag and put the bag on it. 221 00:12:03,556 --> 00:12:05,683 So, the check? 222 00:12:05,975 --> 00:12:07,851 - Yes. Yes. - Yeah. 223 00:12:07,934 --> 00:12:11,271 Because it's a kind of, like, "needing it today"-type situation. 224 00:12:11,354 --> 00:12:12,438 It's coming. 225 00:12:14,774 --> 00:12:16,109 - Who is it? - Me! 226 00:12:16,234 --> 00:12:17,277 Who is it? 227 00:12:17,610 --> 00:12:19,237 Oh, my God. Hurry up, your creepy neighbour asked me 228 00:12:19,320 --> 00:12:20,864 if I wanted to watch the news again. 229 00:12:20,947 --> 00:12:22,490 Sorry. He is so gross. 230 00:12:22,574 --> 00:12:25,034 Please, come on in. Let me take your magazines. 231 00:12:25,118 --> 00:12:28,204 Welcome to the magazine and wine party. 232 00:12:28,705 --> 00:12:30,164 Have a seat. 233 00:12:30,248 --> 00:12:32,500 I'm very happy that you are here. 234 00:12:32,584 --> 00:12:35,628 - What? - Because I want to eat an apple. 235 00:12:35,879 --> 00:12:38,256 Would you like some apple? 236 00:12:40,465 --> 00:12:42,509 - What is that? - I got engaged. 237 00:12:42,885 --> 00:12:44,177 - What? - He asked me last night. 238 00:12:44,261 --> 00:12:45,929 - What? - I know! 239 00:12:46,138 --> 00:12:47,472 That's why he's been acting so weird 240 00:12:47,556 --> 00:12:49,725 'cause he's a terrible liar, and he thought he was gonna blow it. 241 00:12:49,808 --> 00:12:50,851 He was ignoring me and I thought 242 00:12:50,976 --> 00:12:52,060 he was going to break up with me. 243 00:12:52,144 --> 00:12:53,270 Oh, my gosh. 244 00:12:55,606 --> 00:12:56,607 Oh, my gosh! 245 00:12:56,732 --> 00:12:57,774 I know! 246 00:12:57,983 --> 00:12:59,359 LiI! 247 00:12:59,484 --> 00:13:00,903 I'm shocked, still. 248 00:13:01,111 --> 00:13:02,487 But I'm happy. Can you believe this? 249 00:13:02,571 --> 00:13:05,364 Oh, my God. Oh, my God, I just got hot. 250 00:13:05,656 --> 00:13:06,699 You did? Are you okay? 251 00:13:06,782 --> 00:13:07,742 Yes. My pits are sweating. 252 00:13:07,825 --> 00:13:09,409 - My stomach hurts. I'm hot. - What does that mean? 253 00:13:09,492 --> 00:13:12,661 Oh, my God! What is happening? 254 00:13:12,786 --> 00:13:14,914 I don't know. I'm wearing a ring. 255 00:13:15,414 --> 00:13:16,582 I can't believe it. 256 00:13:16,665 --> 00:13:17,833 Lil, you're getting married. 257 00:13:18,000 --> 00:13:19,208 I'm getting married. 258 00:13:19,834 --> 00:13:21,836 And you'll be my maid of honour. 259 00:13:22,045 --> 00:13:24,422 God, of course I will! 260 00:13:24,505 --> 00:13:25,881 - It will be super fun. - It's gonna be really fun. 261 00:13:25,964 --> 00:13:28,008 Yeah. You know, we can plan everything together. 262 00:13:28,091 --> 00:13:30,636 My God! Planning your wedding... 263 00:13:30,761 --> 00:13:31,969 Are you sure you're up for it? 264 00:13:32,053 --> 00:13:34,305 I know it's a lot to ask and to put on your plate. 265 00:13:34,388 --> 00:13:37,349 And you're going through a tricky time, and you're super-busy... 266 00:13:37,432 --> 00:13:38,934 - Stop. - It's a lot to ask. 267 00:13:39,017 --> 00:13:40,060 - Stop. - Okay. 268 00:13:40,143 --> 00:13:43,896 It's fine. And I'm more than happy to do it, and it's not too much. 269 00:13:45,814 --> 00:13:47,232 Look at that. It's my fiancé calling. 270 00:13:47,358 --> 00:13:48,776 Oh, your fiancé. 271 00:13:48,859 --> 00:13:50,443 Hi, baby, what's up? 272 00:13:51,986 --> 00:13:54,906 It's Annie. I just told her! Yeah, she's so happy. 273 00:13:54,989 --> 00:13:56,281 No, I'm not! 274 00:13:57,240 --> 00:13:58,532 "Yay", she said. 275 00:14:00,076 --> 00:14:01,576 What, baby? 276 00:14:02,035 --> 00:14:03,995 I know, I miss you, too. 277 00:14:05,330 --> 00:14:07,624 Yeah, I'll meet you in an hour. 278 00:14:08,416 --> 00:14:09,792 I love you, too. 279 00:14:33,524 --> 00:14:34,566 Wow. 280 00:14:35,359 --> 00:14:36,819 Wynonna Judd. 281 00:14:37,069 --> 00:14:38,653 That's really good. 282 00:14:38,736 --> 00:14:42,489 Painting those giant bangs was a royal pain in my can. 283 00:14:42,572 --> 00:14:45,617 And those teeth! I should have painted her mouth shut. 284 00:14:45,742 --> 00:14:48,078 Can you just get dressed? We're gonna be late for the engagement party. 285 00:14:48,161 --> 00:14:49,287 - Oh, I forgot to tell you, honey. - What? 286 00:14:49,371 --> 00:14:50,497 - Forgot to tell you. - What? 287 00:14:50,580 --> 00:14:54,418 I signed up to speak at AA tonight, and I just have to. 288 00:14:54,501 --> 00:14:55,711 - Mom! - No. 289 00:14:55,794 --> 00:14:58,296 I forgot. I'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 290 00:14:58,380 --> 00:15:00,841 I keep telling you, you're not supposed to go to those things. 291 00:15:00,924 --> 00:15:02,008 You're not an alcoholic. 292 00:15:02,091 --> 00:15:04,051 Only because I've never had a drink. 293 00:15:04,927 --> 00:15:07,263 - What? - They are inspiring. 294 00:15:07,513 --> 00:15:09,932 There is this one story I've just got to tell you. Sit down. 295 00:15:10,016 --> 00:15:11,392 Okay. 296 00:15:11,517 --> 00:15:12,893 This gentleman 297 00:15:12,977 --> 00:15:16,146 who started blow-jobbing to get crack. His name is Marvin Johnson... 298 00:15:16,396 --> 00:15:20,025 - Mom, anonymous. You keep... It's no names. - Okay, okay. 299 00:15:20,233 --> 00:15:22,360 Forget it. Marvin J. Whatever. 300 00:15:22,652 --> 00:15:25,029 - Too late. - Well, he became a gay prostitute. 301 00:15:25,112 --> 00:15:27,406 And he realised that he had hit his bottom. 302 00:15:27,489 --> 00:15:30,034 And I have been thinking, honey, 303 00:15:30,117 --> 00:15:32,995 that maybe this is your bottom. 304 00:15:33,162 --> 00:15:36,915 I'm telling you, hitting bottom is a good thing. 305 00:15:36,999 --> 00:15:38,751 Because there's nowhere to go but up. 306 00:15:38,876 --> 00:15:40,627 Because there's nowhere to go but up. 307 00:15:40,711 --> 00:15:42,129 - Right? - Yep. That's what you say. 308 00:15:42,421 --> 00:15:44,465 - Yeah, a positive message. - Yeah. 309 00:15:44,798 --> 00:15:46,592 Yeah. Thanks for the pep talk, Mom. 310 00:15:46,675 --> 00:15:48,761 Honey. Anytime, anytime. 311 00:15:48,844 --> 00:15:51,597 All right. I guess I'm going to Lillian's party by myself, then. 312 00:15:52,139 --> 00:15:53,974 Don't talk to me about being by yourself. 313 00:15:54,141 --> 00:15:56,393 I go everywhere by myself. 314 00:15:56,477 --> 00:15:58,020 Thanks to that new whore, Barb. 315 00:15:58,103 --> 00:15:59,897 - Mom, come on. - No, I don't like to say it. 316 00:15:59,980 --> 00:16:01,815 They've been married 12 years. 317 00:16:01,940 --> 00:16:03,734 Okay. But she's still a whore. 318 00:16:03,817 --> 00:16:07,321 I'm sure she greets him in the evening, beaver first. 319 00:16:08,989 --> 00:16:10,073 I don't want to think about that. 320 00:16:10,239 --> 00:16:13,743 I bet she got that car by giving your dad something sexually. 321 00:16:14,577 --> 00:16:16,746 'Cause there was one thing I would never do, 322 00:16:16,829 --> 00:16:18,247 and I'm sure Barb is a champion at it. 323 00:16:18,331 --> 00:16:19,499 I don't want to know. 324 00:16:19,540 --> 00:16:21,459 - It's called a "chicken coop". - Of course it is. 325 00:16:21,542 --> 00:16:23,418 You start at the back and you peck your way 326 00:16:23,502 --> 00:16:24,920 to the front like you have a beak. 327 00:16:25,003 --> 00:16:28,256 And then you end up with two eggs in your mouth. 328 00:16:30,008 --> 00:16:31,092 That's gross. 329 00:16:31,176 --> 00:16:32,803 Well, I'm sure your dad likes it. 330 00:16:32,886 --> 00:16:35,180 Of course, he grew up on a farm. 331 00:16:35,263 --> 00:16:36,264 Okay. 332 00:16:37,390 --> 00:16:38,600 You sure you don't want to move in with me? 333 00:16:39,476 --> 00:16:42,145 Mom, thanks, but no way. 334 00:16:42,354 --> 00:16:43,688 - No way in hell. - Yeah? 335 00:16:43,772 --> 00:16:44,773 No, thanks. 336 00:16:45,232 --> 00:16:46,274 - Think about it. - Okay. 337 00:16:46,358 --> 00:16:47,484 You don't need your own place. 338 00:16:47,567 --> 00:16:49,527 - Yeah, I kind of do. - Okay. 339 00:16:49,944 --> 00:16:50,945 - All right, I'm going to go. - All right. 340 00:17:12,967 --> 00:17:14,385 Holy shit. 341 00:17:17,346 --> 00:17:19,056 Valet. Perfect. 342 00:17:22,560 --> 00:17:24,520 Sorry. Needs a wash. 343 00:17:31,317 --> 00:17:33,736 You have to punch it a few times. 344 00:17:46,666 --> 00:17:47,834 Annie! 345 00:17:48,376 --> 00:17:49,752 Oh, my God! 346 00:17:50,670 --> 00:17:52,755 - Oh, my God, Lillian. - I know. 347 00:17:52,922 --> 00:17:54,924 - This is your engagement party. - Isn't that crazy? 348 00:17:55,008 --> 00:17:56,676 It's so beautiful. 349 00:17:56,759 --> 00:17:58,761 I can't believe Dougie's boss is a member here. 350 00:17:58,887 --> 00:18:02,432 I know, and his parents, too. And Dougie, I guess. 351 00:18:02,849 --> 00:18:04,725 Gosh, and me, I guess, too, now. 352 00:18:05,267 --> 00:18:07,728 Come on, let's go say hi to the rest of the bridal party! 353 00:18:08,312 --> 00:18:10,439 You remember my cousin Rita? 354 00:18:10,689 --> 00:18:12,565 - Rita. - Annie. 355 00:18:12,899 --> 00:18:16,444 I haven't seen you since you graduated high school. 356 00:18:16,694 --> 00:18:17,820 She has three kids now. 357 00:18:17,945 --> 00:18:20,031 - Three boys. - They're so cute. 358 00:18:20,239 --> 00:18:22,783 They are cute, but when they reach that age, 359 00:18:22,992 --> 00:18:24,243 they are disgusting. 360 00:18:24,327 --> 00:18:26,245 They smell, they are sticky, 361 00:18:26,537 --> 00:18:28,413 they say things that are horrible, 362 00:18:28,496 --> 00:18:31,541 and there is semen all over everything, okay? 363 00:18:32,125 --> 00:18:33,209 Disgusting. 364 00:18:33,418 --> 00:18:35,378 I cracked a blanket in half. 365 00:18:35,587 --> 00:18:37,213 - Do you get where I'm going with that? - I do. 366 00:18:37,297 --> 00:18:38,505 I cracked it in half. 367 00:18:38,631 --> 00:18:39,839 What? 368 00:18:40,089 --> 00:18:42,550 Annie, this is Becca, my friend from work. 369 00:18:42,634 --> 00:18:43,635 We are in the trenches together. 370 00:18:43,718 --> 00:18:44,886 - Hey. It's great to meet you. - Hey, how are you? 371 00:18:45,053 --> 00:18:46,220 Nice to meet you. 372 00:18:46,346 --> 00:18:47,472 This is my husband, Kevin. 373 00:18:47,555 --> 00:18:48,765 - Hi. - "Husband." 374 00:18:48,848 --> 00:18:50,058 I like to say it. We are newlyweds. 375 00:18:50,350 --> 00:18:51,392 Wow. Congratulations. 376 00:18:51,559 --> 00:18:52,643 Thank you so much. 377 00:18:53,185 --> 00:18:55,354 We went on a sweetheart honeymoon. 378 00:18:56,396 --> 00:18:57,688 Where did you guys go? 379 00:18:57,772 --> 00:18:59,148 - Disney World. - Disney World. 380 00:18:59,231 --> 00:19:00,607 We finish each other's sentences. Sorry. 381 00:19:05,111 --> 00:19:06,363 Sorry. Is this your husband? 382 00:19:08,239 --> 00:19:10,115 No, no, no, no, no. 383 00:19:10,199 --> 00:19:11,909 I don't know him. I'm sorry. 384 00:19:12,242 --> 00:19:14,745 Do you want to go for a walk later? 385 00:19:15,245 --> 00:19:16,455 Oh. I can't. 386 00:19:16,956 --> 00:19:18,748 - All right. - I can't. I'm sorry. 387 00:19:19,082 --> 00:19:20,124 I'm so sorry. 388 00:19:20,208 --> 00:19:22,293 I'm not with anybody. I'm here solo. 389 00:19:23,169 --> 00:19:26,338 - Let's start it again. I'm Becca. - Rewind. 390 00:19:26,421 --> 00:19:29,424 This is my husband. You don't have a husband. 391 00:19:30,384 --> 00:19:31,510 Sorry. 392 00:19:31,593 --> 00:19:34,429 And this is Dougie's sister, Megan. 393 00:19:34,513 --> 00:19:35,597 - Hey. - Hi. 394 00:19:36,807 --> 00:19:39,184 My grandma is not supposed to have wine. I'll be right back. 395 00:19:41,144 --> 00:19:43,188 - Hey. - Hey. How is it going? 396 00:19:43,271 --> 00:19:46,232 It's going great. It's going great. I'm on the mend. 397 00:19:46,315 --> 00:19:48,150 I just got some pins in my legs. 398 00:19:48,526 --> 00:19:52,363 Believe it or not, pins in my legs, I can still do this. Right? 399 00:19:52,446 --> 00:19:54,865 I fell off a cruise ship, but I'm back. 400 00:19:54,949 --> 00:19:56,533 - Oh, shit. - Yeah, "Oh, shit". 401 00:19:57,117 --> 00:19:58,284 Yeah, "Oh, Shit". 402 00:19:58,952 --> 00:20:02,789 Took a hard, hard, violent fall. Kind of pin-balled down. 403 00:20:02,872 --> 00:20:05,083 Hit a lot of railings, broke a lot of shit. 404 00:20:05,291 --> 00:20:08,211 I'm not going to say I survived, I'm going to say I thrived. 405 00:20:08,753 --> 00:20:10,296 I met a dolphin down there. 406 00:20:10,630 --> 00:20:13,591 And I swear to God, that dolphin looked not at me, 407 00:20:13,675 --> 00:20:14,883 but into my soul. 408 00:20:14,967 --> 00:20:16,635 Into my goddamn soul, Annie. 409 00:20:16,927 --> 00:20:19,388 And he said, "I'm saving you, Megan". 410 00:20:19,805 --> 00:20:24,059 Not with his mouth, but he said it, I'm assuming, telepathically. 411 00:20:24,476 --> 00:20:28,772 We had a connection that I don't even know if I can... Jesus. 412 00:20:30,482 --> 00:20:33,402 Hey, shut my mouth. Look at... Unbelievable. 413 00:20:33,485 --> 00:20:34,653 You must be Annie's fella. 414 00:20:35,362 --> 00:20:36,946 I'm Megan. It's a pleasure. 415 00:20:37,447 --> 00:20:40,116 He's not... I'm not... He's not... I'm not with him. 416 00:20:40,241 --> 00:20:41,659 - Sorry. - All right. 417 00:20:42,285 --> 00:20:44,954 I'm glad he's single, because I'm going to climb that like a tree. 418 00:20:46,330 --> 00:20:49,083 Okay. You have to meet Helen. 419 00:20:49,167 --> 00:20:50,835 There she is. Helen. 420 00:20:54,630 --> 00:20:55,965 Come here! 421 00:21:00,845 --> 00:21:02,180 Helen, this is Annie. 422 00:21:02,263 --> 00:21:03,264 Hi! 423 00:21:03,347 --> 00:21:06,225 There she is. Maid of honour. 424 00:21:06,309 --> 00:21:09,437 So lovely to meet Lillian's childhood friend. 425 00:21:10,645 --> 00:21:12,313 You are so pretty. 426 00:21:12,688 --> 00:21:15,441 You are so cute! You are so sweet. 427 00:21:16,067 --> 00:21:20,488 Helen is married to Dougie's boss, Mr Harris. Perry. 428 00:21:20,571 --> 00:21:22,447 Perry. And they are so close now, 429 00:21:22,530 --> 00:21:24,282 they are literally joined at the hip. 430 00:21:24,365 --> 00:21:26,117 Which is good, because so are we. 431 00:21:26,201 --> 00:21:29,412 I know. I'm so glad you guys are finally meeting. 432 00:21:29,496 --> 00:21:31,498 - I know. Me, too. - I know. It's lovely. 433 00:21:32,207 --> 00:21:34,334 Well, excuse me, I better go check on the hors d'oeuvres. 434 00:21:34,417 --> 00:21:36,169 But it was great to finally meet you. 435 00:21:36,461 --> 00:21:37,961 It's a great party. 436 00:21:38,045 --> 00:21:39,337 - Enjoy. - Bye. 437 00:21:39,420 --> 00:21:40,796 - Bye. - Bye. 438 00:21:44,132 --> 00:21:45,175 She's great, isn't she? 439 00:21:45,383 --> 00:21:46,885 She's awesome. 440 00:21:48,887 --> 00:21:51,598 And I really look forward to having Doug as part of our family. 441 00:21:51,973 --> 00:21:53,892 So much so that you two should get married right now 442 00:21:53,975 --> 00:21:55,435 and save me a shitload of money. 443 00:21:56,103 --> 00:21:57,187 Dad. 444 00:21:57,771 --> 00:22:01,108 Everybody always laughs at that, but I'm not joking. 445 00:22:03,485 --> 00:22:04,528 I'm not joking. 446 00:22:05,737 --> 00:22:09,241 Anyway, I want to thank all of you for coming. 447 00:22:09,324 --> 00:22:12,285 And here's to Doug and my baby girl, Lillian. 448 00:22:12,536 --> 00:22:14,328 - Cheers! - Cheers! 449 00:22:14,411 --> 00:22:15,955 - I love you, Dad. - Enough of me. 450 00:22:16,038 --> 00:22:17,748 Let's get the maid of honour up here. 451 00:22:18,249 --> 00:22:19,917 All right. Annie? 452 00:22:23,087 --> 00:22:24,630 Hi. I'm Annie Walker. 453 00:22:24,922 --> 00:22:26,090 Yay, Annie! 454 00:22:28,592 --> 00:22:32,596 I'm not going to go on with a big speech, so I'll just say this. 455 00:22:33,264 --> 00:22:36,142 I'm so happy to be a part of this celebration. 456 00:22:36,225 --> 00:22:38,101 And you two deserve each other, 457 00:22:38,268 --> 00:22:40,144 as well as a lifetime of happiness. 458 00:22:40,227 --> 00:22:41,562 - Thank you. - Cheers. 459 00:22:41,645 --> 00:22:43,355 - Love you guys. - Cheers. 460 00:22:43,480 --> 00:22:44,898 - Thanks, Annie. - Cheers. 461 00:22:47,651 --> 00:22:50,028 Thank you, Annie. That was so sweet. Thank you. 462 00:22:50,320 --> 00:22:54,324 Lil, remember that trip we took to Miami with the boys? 463 00:22:55,367 --> 00:22:57,119 And they were working the entire weekend, 464 00:22:57,202 --> 00:22:59,787 and we just sat and drank wine and ate peanut brittle. 465 00:22:59,871 --> 00:23:03,791 And I shared things with you that I've never shared with anyone. 466 00:23:04,125 --> 00:23:09,088 And you made me realise how I can trust people again. 467 00:23:09,589 --> 00:23:11,132 So let me just say, 468 00:23:12,133 --> 00:23:14,468 Lillian, you are my best friend. 469 00:23:15,552 --> 00:23:17,512 And I'm so proud of you. 470 00:23:18,972 --> 00:23:22,058 Sorry. And, Dougly... 471 00:23:22,309 --> 00:23:24,227 I'm sorry, inside joke. 472 00:23:27,314 --> 00:23:29,106 You better not keep my Lil on a leash 473 00:23:29,190 --> 00:23:31,066 because I still need my drunken Saturday nights 474 00:23:31,150 --> 00:23:33,319 at Rockin' Sushi, okay? 475 00:23:34,862 --> 00:23:39,450 Everybody raise your glasses to the couple of the decade, 476 00:23:39,783 --> 00:23:41,410 Doug and Lillian. 477 00:23:47,915 --> 00:23:50,209 Have a great night. Dessert wine is out. 478 00:23:50,292 --> 00:23:52,836 Dessert wine, yummy. Excuse me. 479 00:23:55,380 --> 00:23:58,425 I just wanted to say really quick that 480 00:23:58,508 --> 00:24:02,012 you are so special to me, because... 481 00:24:02,095 --> 00:24:05,056 Well, one of the reasons is because I've known you my whole entire life. 482 00:24:05,848 --> 00:24:09,143 And you've really helped shape who I am. 483 00:24:09,435 --> 00:24:13,564 I just want to thank you for carefully selecting me 484 00:24:13,648 --> 00:24:15,399 as your maid of honour. 485 00:24:15,483 --> 00:24:18,361 I know you had some other choices, 486 00:24:19,195 --> 00:24:21,864 but you are like my sister, and I love you. 487 00:24:22,198 --> 00:24:24,700 Well, that concludes the speeches for the night. 488 00:24:25,034 --> 00:24:26,786 Thank you. One last thing. 489 00:24:26,869 --> 00:24:30,164 It's rare to meet someone as an adult who you really connect with, 490 00:24:30,248 --> 00:24:31,374 and that's you, Lil. 491 00:24:31,707 --> 00:24:34,084 I went to Thailand recently with my husband, Perry, 492 00:24:34,167 --> 00:24:37,544 and there is a beautiful saying that I learned there. 493 00:24:45,594 --> 00:24:47,470 It means, "You are a part of me, 494 00:24:48,054 --> 00:24:50,056 "a part that I could never live without, 495 00:24:50,139 --> 00:24:53,977 "and I hope and I pray that I never have to." 496 00:25:00,315 --> 00:25:02,275 And that's it for tonight. Thank you for coming. 497 00:25:02,358 --> 00:25:03,566 - Really quick... - Thank you all for coming. 498 00:25:03,650 --> 00:25:05,277 I just wanted to say really quick... 499 00:25:05,402 --> 00:25:07,028 Dessert wine is out. Consuelo? 500 00:25:07,112 --> 00:25:08,488 - Really quick. - Speaking of Consuelo, 501 00:25:08,571 --> 00:25:12,867 Lillian and I took Spanish together in school. 502 00:25:13,368 --> 00:25:16,788 And so, I would just like to say to you, and to everyone here... 503 00:25:38,935 --> 00:25:40,687 Thank you. 504 00:25:40,770 --> 00:25:43,648 Thank you. I feel so close to you and can trust you. 505 00:25:43,732 --> 00:25:46,026 You are my angel and soul mate. 506 00:25:46,109 --> 00:25:51,280 And I feel I can communicate with you with simply a look. 507 00:25:54,241 --> 00:25:56,201 Thank you for coming. 508 00:25:56,285 --> 00:25:58,704 Here, I'll take that. I'll take that. 509 00:26:00,288 --> 00:26:01,831 Yep, I got it. 510 00:26:03,249 --> 00:26:04,917 Lillian... 511 00:26:13,801 --> 00:26:16,679 ♪ Keep smiling, keep shining 512 00:26:16,763 --> 00:26:20,975 ♪ Knowing you can always count on me 513 00:26:21,142 --> 00:26:22,185 ♪ For sure 514 00:26:23,269 --> 00:26:26,022 ♪ That's what friends are for 515 00:26:26,105 --> 00:26:27,315 ♪ In good times and bad times 516 00:26:27,440 --> 00:26:28,608 ♪ In good times and bad times 517 00:26:28,691 --> 00:26:31,569 ♪ I’ll be on your Side forever more 518 00:26:31,694 --> 00:26:34,572 ♪ I'll be on your Side forever more 519 00:26:34,655 --> 00:26:36,366 ♪ That's what friends are for 520 00:26:36,491 --> 00:26:38,242 ♪ That's what friends are for 521 00:26:51,839 --> 00:26:53,507 Man, engagement parties rule. 522 00:26:53,840 --> 00:26:55,550 It made me feel awesome, 523 00:26:55,634 --> 00:26:58,345 like I can go out and catch another dude to marry. 524 00:27:01,306 --> 00:27:04,184 So, what's up with her, anyway? With Helen? 525 00:27:05,143 --> 00:27:06,519 - -What? - I'm just like... 526 00:27:06,852 --> 00:27:08,354 I don't know. She's in your wedding 527 00:27:08,437 --> 00:27:10,606 and you've only known her eight months, though, right? 528 00:27:10,856 --> 00:27:12,608 Come on. Get it out, get it all out. 529 00:27:12,691 --> 00:27:18,447 I'm just... Like, the whole gown, and the... thing. 530 00:27:18,531 --> 00:27:20,366 It's just weird, right? You know what? 531 00:27:20,449 --> 00:27:22,785 She's actually really cool, Annie. 532 00:27:22,868 --> 00:27:25,204 She's really... She's a good one. I'm telling you. 533 00:27:25,538 --> 00:27:28,666 Well, I'm sure if you like her, I will like her. 534 00:27:29,166 --> 00:27:31,210 You have to just get to know her. 535 00:27:31,293 --> 00:27:33,087 Yeah. Which I think you really should. 536 00:27:33,170 --> 00:27:35,005 And... Will you just do me a favour? 537 00:27:35,089 --> 00:27:36,589 Would you just hang out with her once, 538 00:27:36,714 --> 00:27:38,216 just the two of you. All right? 539 00:27:38,299 --> 00:27:39,883 As a favour to me. 540 00:27:39,967 --> 00:27:41,135 Okay, I will. 541 00:27:41,802 --> 00:27:43,386 - I love you, Annie Lou. - I love you, too. 542 00:27:43,469 --> 00:27:44,512 - Bye. - Bye. 543 00:27:44,804 --> 00:27:46,931 Oh. Hi, I'm Helen. 544 00:27:47,014 --> 00:27:49,809 You live in Milwaukee? I'm sorry. 545 00:27:50,059 --> 00:27:52,436 Have you met Lillian? She's my best friend. 546 00:27:52,519 --> 00:27:54,395 Yeah, I know. We've only known each other for five minutes. 547 00:28:00,317 --> 00:28:02,694 Cute. 548 00:28:03,611 --> 00:28:06,196 No. No. Come on. 549 00:28:11,326 --> 00:28:15,079 See? Okay? I'm not drunk. I told you. 550 00:28:15,538 --> 00:28:17,330 So, you are just a terrible sober driver? 551 00:28:17,873 --> 00:28:19,708 Very funny. Can I stop walking now? 552 00:28:19,791 --> 00:28:21,710 You can stop walking when I tell you to stop walking. 553 00:28:21,793 --> 00:28:23,211 Hey, look. If I was drunk, 554 00:28:23,295 --> 00:28:24,963 would I be able to do this? 555 00:28:43,190 --> 00:28:45,942 Stop it. Stop it. Please, stop. 556 00:28:46,026 --> 00:28:47,777 Please, stop. I believe you. You are not drunk. 557 00:28:48,236 --> 00:28:49,612 But I'm still gonna have to give you a ticket. 558 00:28:49,862 --> 00:28:51,197 What? Why? 559 00:28:51,280 --> 00:28:54,366 It's a funny thing about brake lights. You have to have them. 560 00:28:54,700 --> 00:28:57,495 I knew it. God, those have been out for like a year. 561 00:28:57,661 --> 00:28:59,288 I'm so stupid. 562 00:28:59,371 --> 00:29:00,623 Look, please. 563 00:29:01,373 --> 00:29:03,000 Please, I promise I will get them fixed. 564 00:29:03,167 --> 00:29:07,796 This week, I promise. Please. Do you have to give me a ticket? 565 00:29:10,132 --> 00:29:12,301 Yes. License and registration, please. 566 00:29:19,725 --> 00:29:20,935 Thanks. 567 00:29:22,686 --> 00:29:25,063 Look at that, you live on Wynnewood Drive. 568 00:29:25,146 --> 00:29:26,522 - Yep. - We are neighbours. 569 00:29:26,980 --> 00:29:29,107 I just live over on Ashley. 570 00:29:31,151 --> 00:29:32,443 I used to work on Ashley. 571 00:29:32,527 --> 00:29:34,695 You did? Where? 572 00:29:34,779 --> 00:29:39,617 I had a bakery on the main part of the street there. 573 00:29:40,909 --> 00:29:42,701 Cake Baby. 574 00:29:44,912 --> 00:29:46,539 - You are Cake Baby! - Yeah! 575 00:29:46,914 --> 00:29:49,625 Yeah, you had your sign. It was your face. 576 00:29:50,251 --> 00:29:51,543 - Yeah! - That was you? 577 00:29:51,626 --> 00:29:52,669 That was me. 578 00:29:53,795 --> 00:29:55,046 You made good cakes. 579 00:29:56,838 --> 00:29:57,839 Thanks. 580 00:29:57,923 --> 00:30:01,051 You used to make these little pastry things, 581 00:30:01,134 --> 00:30:04,887 and you'd put something in them, like a cream or a custard... 582 00:30:05,304 --> 00:30:06,305 Cream puffs. 583 00:30:06,389 --> 00:30:08,683 Cream puffs, that's what you call them. Delicious. 584 00:30:09,809 --> 00:30:13,396 I used to get served by this tall, broad guy, 585 00:30:13,479 --> 00:30:15,022 with, like, a wormy face. 586 00:30:15,648 --> 00:30:17,817 Yeah, that was my boyfriend. 587 00:30:19,860 --> 00:30:21,362 - Sorry. - No, no. It was... 588 00:30:21,445 --> 00:30:24,740 He was my boyfriend, and then he left me 589 00:30:24,824 --> 00:30:28,452 when the business went under. So, anyway... 590 00:30:28,536 --> 00:30:30,079 You're kidding? 591 00:30:31,414 --> 00:30:32,832 What a dick. 592 00:30:34,040 --> 00:30:36,000 I'm glad I never tipped him. 593 00:30:41,379 --> 00:30:42,505 You know what? Let's forget about this. 594 00:30:43,423 --> 00:30:45,299 - Let's just forget this one. - Really? 595 00:30:45,382 --> 00:30:47,009 - Under one condition. - What? What? 596 00:30:47,092 --> 00:30:48,218 Get your taillights fixed... 597 00:30:48,302 --> 00:30:50,178 I promise. I promise I will. I promise. Thank you. 598 00:30:50,262 --> 00:30:51,388 ...before you kill someone. 599 00:30:51,555 --> 00:30:52,639 I'm not going to kill anybody. 600 00:30:52,723 --> 00:30:54,223 All right. Here, there's your ID. 601 00:30:54,348 --> 00:30:55,808 And I'm going to give you this. 602 00:30:55,891 --> 00:30:58,476 It's a buddy of mine. He has a body shop in Milwaukee. 603 00:30:58,560 --> 00:31:00,270 He'll fix those right up for you. 604 00:31:01,062 --> 00:31:02,730 Bill Cozbi? 605 00:31:02,980 --> 00:31:04,272 Yeah, with a "Z". 606 00:31:04,772 --> 00:31:06,524 - Different guy. - Yeah. 607 00:31:06,608 --> 00:31:08,985 And don't mention the whole "Bill Cosby" thing to him. 608 00:31:09,068 --> 00:31:11,487 It drives him nuts. I mean it. 609 00:31:11,571 --> 00:31:13,906 Okay, I get it. Thanks. 610 00:31:13,990 --> 00:31:16,826 You know what? If you mention my name, that I referred you, 611 00:31:16,909 --> 00:31:18,703 he'll give you a particularly good deal. 612 00:31:18,786 --> 00:31:20,955 My gosh. Thank you. 613 00:31:21,039 --> 00:31:23,248 I really appreciate it. Thanks. 614 00:31:23,332 --> 00:31:25,959 Okay. Well, I appreciated your cakes. 615 00:31:26,043 --> 00:31:27,835 So, we are even. 616 00:31:27,918 --> 00:31:30,046 That's me, there. Rhodes. Officer Rhodes. 617 00:31:30,129 --> 00:31:31,297 That's really nice of you. 618 00:31:35,468 --> 00:31:37,178 Thank you. 619 00:31:37,261 --> 00:31:38,763 We are not all bad. 620 00:31:38,846 --> 00:31:40,097 What? 621 00:31:40,181 --> 00:31:41,599 I was just saying, we are not all bad! 622 00:31:41,807 --> 00:31:43,225 Yeah. 623 00:31:43,309 --> 00:31:46,020 Actually, the rest of them are, but not me. 624 00:31:46,103 --> 00:31:47,605 I'm the best of them. 625 00:31:47,855 --> 00:31:49,023 Okay. Thank you. 626 00:31:49,774 --> 00:31:50,941 Anyway. 627 00:31:51,442 --> 00:31:52,443 Thank you. 628 00:33:42,136 --> 00:33:43,512 I didn't know you played tennis. 629 00:33:43,596 --> 00:33:45,514 Yeah, I played a little in high school. 630 00:33:45,723 --> 00:33:47,391 I'm so glad we were able to do this. 631 00:33:47,641 --> 00:33:49,852 I'm really glad we could do this, too. It's nice we get to hang out. 632 00:33:49,935 --> 00:33:51,145 - I know, right? - Yeah. 633 00:33:51,228 --> 00:33:53,147 It's too bad Lillian couldn't play with us today. 634 00:33:53,230 --> 00:33:54,398 Poor thing, she is so busy. 635 00:33:54,523 --> 00:33:55,733 I know. 636 00:33:55,900 --> 00:33:58,527 But she's not really that into sports. 637 00:33:58,736 --> 00:34:00,154 Even when we were little, she didn't like anything 638 00:34:00,237 --> 00:34:01,613 that was too competitive. 639 00:34:01,780 --> 00:34:04,699 She certainly enjoys playing tennis now. 640 00:34:04,783 --> 00:34:06,534 It's funny how people change, isn't it? 641 00:34:06,910 --> 00:34:09,913 Yeah. I mean, I don't know. Do people really change? 642 00:34:10,538 --> 00:34:11,581 I think they do. 643 00:34:11,831 --> 00:34:14,918 Yeah, but, I mean, they still stay who they are, pretty much. 644 00:34:15,251 --> 00:34:17,587 I think we change all the time. 645 00:34:18,046 --> 00:34:22,133 I think we stay the same, but grow, I guess, a little bit. 646 00:34:22,425 --> 00:34:24,677 I think if you are growing, then you are changing. 647 00:34:24,761 --> 00:34:28,097 But, I mean, we are changing from who we are, which we always stay as. 648 00:34:28,181 --> 00:34:29,724 Not really, I don't think so. 649 00:34:29,849 --> 00:34:31,433 - I think so. - I don't. 650 00:34:32,684 --> 00:34:34,186 Annie! These are my kids. 651 00:34:34,269 --> 00:34:36,104 - Step-kids. - Step. 652 00:34:38,273 --> 00:34:39,316 They are so hilarious. 653 00:34:39,441 --> 00:34:40,525 Funny. 654 00:34:40,608 --> 00:34:43,361 Excuse me, my husband's kids. 655 00:34:43,736 --> 00:34:44,862 What are you guys up to? 656 00:34:44,987 --> 00:34:46,113 Going to the snack bar. 657 00:34:46,197 --> 00:34:48,115 Awesome. You need a ride home later? 658 00:34:48,366 --> 00:34:49,826 Fuck off, Helen. 659 00:34:50,284 --> 00:34:53,453 Okay. Put a quarter in the swear-jar. 660 00:34:53,954 --> 00:34:56,248 Good to see you. 661 00:34:56,331 --> 00:34:57,374 They are so cute. 662 00:34:57,499 --> 00:34:58,583 Sweet kids. 663 00:35:30,740 --> 00:35:31,824 Carol! 664 00:35:31,991 --> 00:35:33,659 Get your shit together, Carol! 665 00:35:46,505 --> 00:35:47,589 Yes! 666 00:35:50,091 --> 00:35:53,553 I've seen better tennis playing in a tampon commercial. 667 00:35:59,517 --> 00:36:01,393 I've been thinking, and... 668 00:36:01,643 --> 00:36:04,271 Brynn needs to start paying rent. That's it. 669 00:36:04,354 --> 00:36:05,646 She's been here long enough. 670 00:36:05,730 --> 00:36:08,691 The three of us live here, it's not fair for me to be paying half. 671 00:36:08,858 --> 00:36:11,319 We split it three ways. What do you say? 672 00:36:11,402 --> 00:36:13,905 Well, she can't work. She's on a tourist visa. 673 00:36:13,988 --> 00:36:16,616 Yeah. So, technically, I'm only allowed to tour. 674 00:36:16,699 --> 00:36:18,034 Well, you know... 675 00:36:18,159 --> 00:36:19,451 I have no way of earning money, 676 00:36:19,534 --> 00:36:22,162 unless I just go and prostitute down on the street. 677 00:36:22,245 --> 00:36:23,997 I don't want you to do that, no. 678 00:36:24,122 --> 00:36:25,832 "Hello, fellas. Here I am." 679 00:36:25,916 --> 00:36:27,334 Yeah, but we... "Put your American sausage 680 00:36:27,417 --> 00:36:28,919 "in my English McMuffin." 681 00:36:29,002 --> 00:36:30,128 - No, we did that. - All right. 682 00:36:30,211 --> 00:36:32,547 Okay, I don't even know what you're talking about anymore. 683 00:36:32,756 --> 00:36:34,507 - There's three people living here. - Yeah. 684 00:36:34,591 --> 00:36:36,509 If she doesn't start paying... 685 00:36:36,593 --> 00:36:37,719 - I'm not. - ...she has to leave. 686 00:36:38,053 --> 00:36:39,596 Is this about the diary again? 687 00:36:39,679 --> 00:36:40,763 What diary? 688 00:36:41,013 --> 00:36:43,724 Your diary proved very interesting to read. 689 00:36:43,974 --> 00:36:45,850 You read my... You read my journal? 690 00:36:45,934 --> 00:36:49,145 At first, I did not know that it was your diary. 691 00:36:49,228 --> 00:36:52,273 I thought it was a very sad, hand-written book. 692 00:36:53,565 --> 00:36:55,233 What? That does not make any... 693 00:36:55,400 --> 00:36:57,027 But, because of the deep personal details 694 00:36:57,152 --> 00:36:59,613 - and the bits that mentioned Gil and Brynn... - No, no, no, no. 695 00:36:59,738 --> 00:37:01,406 - Don't read my journal! - And the crumbs. 696 00:37:01,490 --> 00:37:02,741 - Then... - Don't go in my room! 697 00:37:02,824 --> 00:37:06,954 Well, hello! I think, before you make those sort of demands, 698 00:37:07,037 --> 00:37:08,372 you need to, maybe, think about 699 00:37:08,497 --> 00:37:09,831 putting a note on your door saying, 700 00:37:09,915 --> 00:37:13,210 "Do not come into my room, read my diary and wear my clothes." 701 00:37:24,096 --> 00:37:26,264 Wow, I've never been to this part of town before. 702 00:37:26,765 --> 00:37:28,767 Look, you can get your cheques cashed next door. 703 00:37:28,850 --> 00:37:30,310 I know it looks a little scary on the outside, 704 00:37:30,394 --> 00:37:32,729 but the food is really good, authentic Brazilian. 705 00:37:33,021 --> 00:37:35,273 I'm telling you, this is where Brazilians come to eat. 706 00:37:35,357 --> 00:37:36,692 I got to say, Annie's really good at this. 707 00:37:36,775 --> 00:37:38,443 She always drags me to the weirdest places 708 00:37:38,610 --> 00:37:40,278 and the food is always incredible. 709 00:37:40,362 --> 00:37:43,240 And plus, you get a lot for your money, too. So that's good. 710 00:37:43,907 --> 00:37:46,702 - All right. Let's do it. - Let's do it. 711 00:37:46,785 --> 00:37:48,745 Whoa! Somebody likes Brazilian food. 712 00:37:53,208 --> 00:37:54,334 To my bridesmaids. 713 00:37:54,418 --> 00:37:56,210 - Cheers. - Cheers. 714 00:37:56,919 --> 00:37:58,379 Cheers to Lil! 715 00:37:58,462 --> 00:38:02,466 This is such a stone-cold pack of weirdos, and I'm so proud. 716 00:38:02,550 --> 00:38:04,802 And I just want to toast all of you ladies. 717 00:38:04,885 --> 00:38:06,469 I'm so happy to get to know you guys, 718 00:38:06,553 --> 00:38:09,472 and happy to say that I have four new friends. 719 00:38:09,806 --> 00:38:11,349 Absolutely. Cheers. 720 00:38:12,600 --> 00:38:15,395 So, Annie, do you have a date for the wedding? 721 00:38:17,813 --> 00:38:21,275 I don't... I don't think I'm bringing anybody, I guess. 722 00:38:21,400 --> 00:38:23,652 Please, can I set you up? Please? 723 00:38:23,736 --> 00:38:26,196 Annie, you can't go to the wedding alone. Please? 724 00:38:26,280 --> 00:38:28,449 If you go alone, people might think you're a prostitute. 725 00:38:28,532 --> 00:38:29,700 Maybe. 726 00:38:31,076 --> 00:38:32,119 I'm sorry. 727 00:38:34,079 --> 00:38:38,876 I hope that you're all hungry for churrasco Brasil. What would you like? 728 00:38:39,209 --> 00:38:40,501 Yeah, I'll have some of that, please. 729 00:38:40,585 --> 00:38:41,669 I'll start with this. 730 00:38:41,753 --> 00:38:44,255 I'd say yes. Hello, chicken. 731 00:38:44,338 --> 00:38:46,132 This is crazy good, ya'll. 732 00:38:46,591 --> 00:38:48,091 Helen, aren't you eating any meat? 733 00:38:49,426 --> 00:38:52,595 It's not good to eat a big meal before a fitting. 734 00:38:52,678 --> 00:38:54,013 I feel a bit bloated, so... 735 00:38:54,096 --> 00:38:55,139 Not me. 736 00:38:55,222 --> 00:38:57,433 - No? - No. Physically, I don't bloat. 737 00:38:58,350 --> 00:38:59,685 - Lucky. - That is lucky. 738 00:39:00,478 --> 00:39:01,770 It's a gift. 739 00:39:01,936 --> 00:39:05,607 I can't wait to be married for as long as you've been married. 740 00:39:05,690 --> 00:39:06,858 And to have kids. 741 00:39:10,070 --> 00:39:11,696 - And be a mom. - Becca? 742 00:39:11,780 --> 00:39:13,865 Yeah? 743 00:39:13,948 --> 00:39:16,117 The other night, I'm slaving away, 744 00:39:16,201 --> 00:39:18,328 making a beautiful dinner for my family. 745 00:39:18,745 --> 00:39:21,790 My youngest boy comes in and says he wants to order a pizza. 746 00:39:22,040 --> 00:39:23,708 I said, "No, we're not ordering pizza tonight." 747 00:39:23,792 --> 00:39:26,294 He goes, "Mom, why don't you go and fuck yourself?" 748 00:39:26,795 --> 00:39:28,129 He's nine. 749 00:39:29,964 --> 00:39:31,299 Okay, now that Lillian's in the bathroom, 750 00:39:31,382 --> 00:39:33,759 I just wanted to talk to you guys about the shower really quick. 751 00:39:33,842 --> 00:39:37,262 I was thinking it could be French-themed, 752 00:39:37,346 --> 00:39:39,890 since she's always wanted to go to Paris her whole life. 753 00:39:40,891 --> 00:39:43,894 So I figured we could bring Paris here 754 00:39:44,061 --> 00:39:47,064 and have champagne and little cookies. 755 00:39:47,147 --> 00:39:48,649 They'd say "Lillian and Dougie" on them. 756 00:39:48,774 --> 00:39:50,317 We can dip them in chocolate fondue, 757 00:39:50,400 --> 00:39:53,070 and get cheese from the nice part of the store. 758 00:39:53,445 --> 00:39:54,947 - I love that. - Good idea, Annie. 759 00:39:55,030 --> 00:39:57,032 We can have French invitations, the whole thing. 760 00:39:57,116 --> 00:39:58,242 Don't you think that'd be nice? 761 00:39:58,325 --> 00:40:00,327 - That's adorable! - That's really cute. 762 00:40:00,410 --> 00:40:02,078 Good. Great. 763 00:40:02,161 --> 00:40:03,829 I don't know. It's really cute. 764 00:40:03,912 --> 00:40:05,914 But I feel like, personally, the Paris theme's 765 00:40:06,081 --> 00:40:08,083 a bit, "Been there, done that". 766 00:40:08,250 --> 00:40:09,542 I just feel like we can top it. 767 00:40:09,625 --> 00:40:11,001 We should throw some ideas around. 768 00:40:11,085 --> 00:40:13,294 See if anyone else has a theme they had in mind 769 00:40:13,378 --> 00:40:14,921 or something they'd been thinking of. 770 00:40:15,380 --> 00:40:17,256 What about a Pixar-themed shower? 771 00:40:18,090 --> 00:40:20,259 And we all come dressed as our favourite Pixar character. 772 00:40:20,425 --> 00:40:24,721 That, and I'll just snowball on top of that, also Fight Club. 773 00:40:26,389 --> 00:40:27,431 Female fight club. 774 00:40:28,599 --> 00:40:30,518 We grease up, we pull in. 775 00:40:30,601 --> 00:40:34,272 Lillian doesn't know, so it's, "Surprise! We're going to fight!" 776 00:40:34,438 --> 00:40:36,022 We beat the shit out of her. 777 00:40:36,815 --> 00:40:38,399 She's not going to forget that. 778 00:40:38,649 --> 00:40:40,525 We just fucking attack. 779 00:40:40,984 --> 00:40:42,776 - Can I be honest? - No. 780 00:40:42,860 --> 00:40:46,029 I'm at home with three boys all day, every day. 781 00:40:46,113 --> 00:40:47,447 What about the bachelorette party? 782 00:40:47,781 --> 00:40:48,949 That's what's more important. 783 00:40:49,366 --> 00:40:51,535 I've got a new tube top, I want to cut the tags off. 784 00:40:51,618 --> 00:40:53,578 I'd like to take advantage of this opportunity. 785 00:40:54,078 --> 00:40:55,872 - Where are we going? - I'm going to second her. 786 00:40:55,955 --> 00:40:57,582 - We'd better blow this shit out. - Yeah. 787 00:40:57,665 --> 00:41:00,334 That poor girl, Lillian, who we're all here for, 788 00:41:00,418 --> 00:41:02,795 is in the bathroom probably bawling her fucking eyes out. 789 00:41:03,087 --> 00:41:04,963 Because she's realising, "Holy shit! 790 00:41:05,046 --> 00:41:06,798 "I've got to spend the rest of my life with Doug." 791 00:41:06,882 --> 00:41:10,051 He's my brother. I love him. But he is a fucking asshole. 792 00:41:10,135 --> 00:41:11,845 I think we can all agree on that, right? 793 00:41:13,429 --> 00:41:15,264 We can... We'll figure it out. 794 00:41:15,347 --> 00:41:17,808 I mean, I can think of stuff, and it will be great. 795 00:41:17,892 --> 00:41:20,144 We just have to make sure it's really, really special. 796 00:41:23,981 --> 00:41:27,734 Belle en Blanc? This is the place. Great job, Annie. 797 00:41:27,817 --> 00:41:29,485 - Thanks. - Annie. 798 00:41:32,155 --> 00:41:33,947 Belle en Blanc. Reservation name? 799 00:41:34,031 --> 00:41:37,910 I don't have one. We're just here to shop, just to try on some dresses. 800 00:41:37,993 --> 00:41:39,661 Okay. Well, the next available appointment 801 00:41:39,786 --> 00:41:41,413 for bridesmaids' fittings is in seven weeks. 802 00:41:41,496 --> 00:41:43,332 Absolutely no walk-ins. 803 00:41:43,457 --> 00:41:45,249 Whitney? It's Helen. 804 00:41:45,416 --> 00:41:47,000 - Helen Harris? - Yeah! 805 00:41:47,083 --> 00:41:48,126 - Hi! - Hi. 806 00:41:48,210 --> 00:41:50,086 Oh, my God. Hi. Listen, I'll buzz you right in. 807 00:41:50,170 --> 00:41:52,005 - Great, thanks. - Okay. 808 00:41:53,381 --> 00:41:55,842 Hello. Welcome, come in. 809 00:41:55,926 --> 00:41:57,052 You look wonderful. Great to see you. 810 00:41:57,135 --> 00:41:59,095 Welcome to Belle en Blanc, ladies. 811 00:41:59,179 --> 00:42:00,931 - Welcome to heaven. - Thank you. 812 00:42:01,014 --> 00:42:02,349 Oh, man! 813 00:42:03,183 --> 00:42:06,352 This is some classy shit here. 814 00:42:06,435 --> 00:42:08,103 Jesus, Megan! 815 00:42:08,187 --> 00:42:09,687 I'm sorry, I want to apologise. 816 00:42:09,771 --> 00:42:13,066 I'm not even confident on which end that came out of. 817 00:42:13,149 --> 00:42:15,193 Whitney, back to you. I'm sorry. 818 00:42:15,276 --> 00:42:18,363 Anyway, take a look around. Get to know the dresses. 819 00:42:18,696 --> 00:42:20,156 If you need anything, I'll be in my office. 820 00:42:20,657 --> 00:42:21,741 Have fun. 821 00:42:21,824 --> 00:42:24,661 Oh, my God. 822 00:42:25,119 --> 00:42:26,537 It's a Fritz Bernaise. 823 00:42:26,663 --> 00:42:27,789 - Ladies, I... - Oh, my God! 824 00:42:27,872 --> 00:42:30,291 I just don't think we can do any better. This is... 825 00:42:30,375 --> 00:42:32,293 - This is beautiful. - That is gorgeous. 826 00:42:32,377 --> 00:42:34,128 It's unique, it's special, it's couture. 827 00:42:34,212 --> 00:42:35,922 This is made in France. 828 00:42:36,047 --> 00:42:37,799 Helen, this is $800. 829 00:42:37,882 --> 00:42:39,717 Are you kidding? It's on sale. 830 00:42:39,842 --> 00:42:41,886 - Are you serious? - Oh, my gosh. What a perfect combination. 831 00:42:41,970 --> 00:42:43,388 You guys, it was meant to be. 832 00:42:43,471 --> 00:42:44,889 That's nice. 833 00:42:45,515 --> 00:42:49,102 There's other dresses we should be looking at. 834 00:42:49,185 --> 00:42:50,895 Nope, not that one. 835 00:42:52,563 --> 00:42:54,523 Lillian, Lillian, look at this one. 836 00:42:54,606 --> 00:42:56,149 - Isn't this pretty? - Yeah. 837 00:42:56,233 --> 00:42:58,442 It's really pretty and sweet, and... 838 00:42:58,526 --> 00:43:02,697 We don't want to upstage Lillian with a big fancy dress. 839 00:43:02,780 --> 00:43:04,364 Maybe we should just get something kind of simple. 840 00:43:05,740 --> 00:43:09,035 Please do not worry about upstaging me. 841 00:43:09,119 --> 00:43:12,122 Because guess who Helen is friends with 842 00:43:12,247 --> 00:43:15,292 and who's designing my wedding dress. 843 00:43:15,375 --> 00:43:18,168 Lady St Petsois JuJu. 844 00:43:19,128 --> 00:43:21,046 I just sent my measurements to France, y'all. 845 00:43:21,171 --> 00:43:23,090 No, you didn't. 846 00:43:23,173 --> 00:43:24,675 Where were you when I was getting married? 847 00:43:24,758 --> 00:43:27,845 Ladies, let's not decide on this bridesmaids' dress straight away. 848 00:43:27,928 --> 00:43:29,263 Let's let our bodies decide. 849 00:43:29,596 --> 00:43:31,932 Try some things on and have some fun, okay? 850 00:43:32,308 --> 00:43:34,226 Yeah, let's have some fun, girls. 851 00:43:34,351 --> 00:43:36,270 Ladies, start your "engines". 852 00:43:37,021 --> 00:43:38,521 - Oh, yeah. - Lil, Lil. 853 00:43:38,604 --> 00:43:41,441 Amazing. This is so cool. 854 00:43:50,950 --> 00:43:53,870 Ladies. Ladies, if I may interject. 855 00:43:53,953 --> 00:43:56,372 I just want to say you all look stunning. 856 00:43:56,539 --> 00:43:58,207 That's a given. Head to toe. 857 00:43:58,291 --> 00:44:01,294 But, sadly, we need to agree on one. 858 00:44:01,377 --> 00:44:03,754 Well, I mean, ladies, you all look beautiful. 859 00:44:03,837 --> 00:44:07,466 But I just think, personally, the Fritz Bernaise is just... 860 00:44:07,549 --> 00:44:08,884 - I mean... - It's a Bernaise. 861 00:44:08,967 --> 00:44:11,386 This is one o fa kind. I just... 862 00:44:11,470 --> 00:44:12,471 I don't think there is a question. 863 00:44:12,596 --> 00:44:13,597 No. No question. 864 00:44:14,473 --> 00:44:15,973 There might be a question. 865 00:44:16,432 --> 00:44:17,892 I might... I might have a question. 866 00:44:17,975 --> 00:44:19,769 I think this dress would look great on everybody. 867 00:44:19,852 --> 00:44:21,937 It's a great colour. It's a great length. 868 00:44:22,021 --> 00:44:24,482 It's fun. You can twirl. 869 00:44:24,565 --> 00:44:26,609 You can move in it. 870 00:44:26,692 --> 00:44:28,402 You can spread your legs apart. 871 00:44:28,486 --> 00:44:30,821 And it's a great price. 872 00:44:31,655 --> 00:44:33,657 This is designer as well. 873 00:44:33,991 --> 00:44:35,283 Is anyone else hot? 874 00:44:35,408 --> 00:44:36,659 It is like an oven in here. 875 00:44:37,160 --> 00:44:39,913 Okay, well, maybe this might help you decide. 876 00:44:39,996 --> 00:44:41,748 While you gals were in the changing room, 877 00:44:41,831 --> 00:44:46,211 I happened to rustle up a two-year-old Lady JuJu dress in storage. 878 00:44:46,294 --> 00:44:48,004 I had Lillian put it on so you could see 879 00:44:48,129 --> 00:44:49,797 what you'll be standing next to. 880 00:44:49,880 --> 00:44:51,340 Lillian, honey. 881 00:44:51,423 --> 00:44:53,091 My God. 882 00:44:55,343 --> 00:44:56,677 Beautiful length. 883 00:44:56,844 --> 00:44:58,220 Breathtaking. 884 00:44:58,303 --> 00:45:02,015 Holy shit! You look amazing. 885 00:45:02,140 --> 00:45:03,600 - That's a dress. - That dress is so pretty 886 00:45:03,683 --> 00:45:04,684 it makes my stomach hurt. 887 00:45:06,812 --> 00:45:08,522 Lillian, 888 00:45:08,688 --> 00:45:11,273 I don't know what to say. You look... 889 00:45:13,401 --> 00:45:14,443 Megan, are you okay? 890 00:45:18,656 --> 00:45:19,698 I think... 891 00:45:21,492 --> 00:45:22,992 My dress was probably just tight. 892 00:45:23,076 --> 00:45:24,411 Oh, my God. 893 00:45:24,494 --> 00:45:26,788 You got food poisoning from that restaurant, didn't you? 894 00:45:27,080 --> 00:45:30,375 No, I had the same thing that she had and I feel fine. 895 00:45:30,667 --> 00:45:32,043 - Oh, my... Okay. - Oh, no. 896 00:45:32,252 --> 00:45:33,752 Why is this happening? Nothing is happening. 897 00:45:35,003 --> 00:45:36,213 Oh, my God. 898 00:45:36,839 --> 00:45:38,631 I don't really care which dress we get. 899 00:45:38,714 --> 00:45:40,800 It doesn't matter to me. I just need to get off this white carpet. 900 00:45:40,883 --> 00:45:42,301 - Oh, God. - Okay. No, not the bathroom. 901 00:45:42,385 --> 00:45:45,138 Everybody go outside. I'm serious! 902 00:45:45,221 --> 00:45:47,140 There is a bathroom across the street. 903 00:45:49,349 --> 00:45:51,560 I think everybody has the flu. 904 00:45:54,229 --> 00:45:55,313 Shit! 905 00:45:56,690 --> 00:45:58,859 I need the toilet! I need the toilet! 906 00:46:00,694 --> 00:46:02,612 I need the toilet! 907 00:46:02,696 --> 00:46:04,196 No! 908 00:46:05,239 --> 00:46:07,992 No. No, Megan. No! No! 909 00:46:08,075 --> 00:46:09,743 - Look away! - Megan, no! 910 00:46:09,869 --> 00:46:10,953 Look away! 911 00:46:15,916 --> 00:46:18,586 You don't look very well, Annie. 912 00:46:19,753 --> 00:46:20,796 I feel fine. 913 00:46:21,130 --> 00:46:25,009 Are you sure? It wasn't that grey kind of lamb? 914 00:46:25,092 --> 00:46:26,844 You ate a lot of that weird chicken. 915 00:46:27,261 --> 00:46:28,804 Was it that? 916 00:46:28,929 --> 00:46:31,182 No. I'm... 917 00:46:31,265 --> 00:46:32,433 I... I feel fine. 918 00:46:33,601 --> 00:46:36,394 I think you'd just feel better if you threw up. 919 00:46:38,730 --> 00:46:40,440 I don't have... I don't have to throw up. 920 00:46:43,109 --> 00:46:44,152 I am so sorry. 921 00:46:44,235 --> 00:46:45,236 Get away from me! 922 00:46:46,154 --> 00:46:47,197 You're not sick? 923 00:46:47,280 --> 00:46:48,281 - No. - No? 924 00:46:48,364 --> 00:46:51,451 In fact, Helen, I'm hungry. 925 00:46:51,534 --> 00:46:53,703 And I wish I had a snack. 926 00:46:53,912 --> 00:46:54,954 You're hungry? 927 00:46:55,955 --> 00:46:57,415 I'm starving. 928 00:46:58,875 --> 00:46:59,959 What did we eat? 929 00:47:01,294 --> 00:47:03,213 - The sink is a goner. - What are you doing? 930 00:47:03,296 --> 00:47:04,964 It's coming out of me like lava! 931 00:47:05,840 --> 00:47:07,216 Oh, my God. 932 00:47:07,341 --> 00:47:08,717 Don't you fucking look at me! 933 00:47:12,637 --> 00:47:13,638 Jordan almonds. 934 00:47:14,055 --> 00:47:15,056 These are great. 935 00:47:15,806 --> 00:47:17,141 Thank you. 936 00:47:27,652 --> 00:47:28,860 Better? 937 00:47:30,028 --> 00:47:31,320 I was... I was just hungry. 938 00:47:31,445 --> 00:47:32,696 Yeah. 939 00:47:33,988 --> 00:47:36,365 Annie, everybody is really sick from that restaurant. 940 00:47:38,116 --> 00:47:39,700 - But it wasn't the restaurant. - No, no, no, no. 941 00:47:39,784 --> 00:47:41,202 - Lillian, where are you going? - No. 942 00:47:41,285 --> 00:47:42,328 I need a bathroom. 943 00:47:43,329 --> 00:47:44,372 Lil! 944 00:47:44,455 --> 00:47:45,414 No. No. 945 00:47:45,498 --> 00:47:46,582 Lil, where are you going? 946 00:47:47,666 --> 00:47:49,334 Be careful. What are you doing? 947 00:47:50,335 --> 00:47:52,003 It's happening. It's happening. 948 00:47:52,128 --> 00:47:53,838 It's happening. It's happening. 949 00:47:57,007 --> 00:47:58,717 - It happened. - What are you doing? 950 00:47:58,801 --> 00:48:00,177 It happened. 951 00:48:01,345 --> 00:48:03,889 No. Don't you dare ruin that dress! 952 00:48:04,848 --> 00:48:06,392 You're really doing it, aren't you? 953 00:48:06,517 --> 00:48:08,101 You're really shitting in the street. 954 00:48:11,771 --> 00:48:14,023 955 00:48:18,444 --> 00:48:20,196 We'll just take five of the Fritz Bernaises. 956 00:48:20,280 --> 00:48:21,906 Thank you, Whitney. They really do look better. 957 00:48:21,990 --> 00:48:23,658 - Right. - Thank you. 958 00:48:27,787 --> 00:48:29,122 You okay? 959 00:48:31,082 --> 00:48:34,127 I crapped my wedding dress. I crapped... 960 00:48:34,210 --> 00:48:37,922 I... I crapped my wedding dress. 961 00:48:39,966 --> 00:48:42,051 Lunch was fun, though, right? 962 00:48:43,177 --> 00:48:44,804 It was a good time, all the girls together. 963 00:48:44,887 --> 00:48:46,806 Is this a sign, Annie? 964 00:48:47,140 --> 00:48:48,224 No. I'm just going to pull over 965 00:48:48,308 --> 00:48:50,100 really quick, though, because... 966 00:48:50,183 --> 00:48:51,184 What? 967 00:48:51,268 --> 00:48:52,394 ...my tire just feels a little... 968 00:48:52,477 --> 00:48:53,561 Where are you going? 969 00:48:53,644 --> 00:48:54,728 My tire just feels a little low. 970 00:48:54,811 --> 00:48:56,730 I just want to check my tire real quick. 971 00:49:23,715 --> 00:49:26,508 Could I borrow your razor, please? 972 00:49:30,471 --> 00:49:31,971 Thank you. 973 00:49:32,180 --> 00:49:33,388 - Have a good date. - Thank you. 974 00:49:33,513 --> 00:49:36,808 Is the guy that you're going out with also over 40? 975 00:49:36,933 --> 00:49:38,852 I'm not over 40. Forget it. 976 00:49:39,019 --> 00:49:41,604 Lift up your arm. Point it up. 977 00:49:43,689 --> 00:49:45,149 Sorry. 978 00:49:55,868 --> 00:49:57,244 - Hi. - Annie. 979 00:49:57,536 --> 00:49:59,038 - Pete? - Yeah. 980 00:49:59,163 --> 00:50:00,164 Come on in. 981 00:50:00,247 --> 00:50:01,248 All right. Thank you. 982 00:50:04,417 --> 00:50:06,628 This is my son, Tyler. 983 00:50:06,920 --> 00:50:08,796 - Hi, Tyler. - Hi. 984 00:50:09,838 --> 00:50:11,632 - These things are always so awkward. - Yeah. 985 00:50:11,715 --> 00:50:13,591 - I'm not really a setup guy. - Me, either. 986 00:50:13,674 --> 00:50:15,218 But Becca spoke so highly of you. 987 00:50:16,010 --> 00:50:18,054 She had a lot of really nice things to say about you, too. 988 00:50:18,137 --> 00:50:19,221 That's nice to hear. 989 00:50:19,388 --> 00:50:22,015 I'm going to go upstairs, throw on a couple of finishing touches. 990 00:50:23,099 --> 00:50:25,935 The babysitter's not here yet, so just hang out with Tyler 991 00:50:26,060 --> 00:50:27,268 - and I'll be right back down. - Okay. 992 00:50:27,352 --> 00:50:28,353 Okay. 993 00:50:39,489 --> 00:50:41,281 So, how old are you? 994 00:50:45,452 --> 00:50:47,162 Do you watch movies? 995 00:50:53,252 --> 00:50:55,587 Are you afraid of dying? 996 00:50:56,755 --> 00:50:59,007 Are you afraid of dying? 997 00:51:02,051 --> 00:51:03,927 I don't know. 998 00:51:04,094 --> 00:51:08,765 I mean, I guess everybody is. I don't know. Why? 999 00:51:09,433 --> 00:51:11,893 Because my mom is going to kill you. 1000 00:51:22,487 --> 00:51:24,614 You're making me uncomfortable. 1001 00:51:29,577 --> 00:51:32,370 Your hair looks burned. 1002 00:51:34,581 --> 00:51:35,582 Okay. 1003 00:51:37,125 --> 00:51:40,420 Are you going to make a baby with my father? 1004 00:51:42,380 --> 00:51:44,382 I don't... I don't know. 1005 00:51:44,883 --> 00:51:47,676 My grandma died where you're sitting. 1006 00:51:48,968 --> 00:51:50,428 She died right here? 1007 00:51:51,762 --> 00:51:54,098 Right where your underpants are. 1008 00:52:01,772 --> 00:52:03,440 You wanna watch me dance? 1009 00:52:04,983 --> 00:52:05,984 Sure. 1010 00:52:26,421 --> 00:52:28,173 I can't do this. 1011 00:52:28,632 --> 00:52:31,676 Listen to me. I miss you so much. 1012 00:52:32,010 --> 00:52:33,929 I'll come over right now. 1013 00:52:34,012 --> 00:52:36,139 Okay, I'm not over you yet, that's why. 1014 00:52:36,223 --> 00:52:37,849 She's not even pretty. 1015 00:52:38,725 --> 00:52:41,228 I'm not doing it. I can't. No. 1016 00:52:49,151 --> 00:52:51,445 What are you doing? Did you eat one of those? 1017 00:52:51,529 --> 00:52:53,614 Did you eat one of those? 1018 00:52:53,697 --> 00:52:55,407 I ate Saturday. 1019 00:52:56,200 --> 00:52:57,868 Okay. Oh, boy. You know what? 1020 00:52:57,952 --> 00:53:00,579 Something's going to happen to you. I don't know what it is, 1021 00:53:00,663 --> 00:53:03,541 but something's going to happen to your body. 1022 00:53:08,087 --> 00:53:09,922 - That was fun. - Oh, my gosh. 1023 00:53:11,924 --> 00:53:15,344 You know what I was thinking? 1024 00:53:15,427 --> 00:53:18,180 You should come with me to Lillian's wedding, maybe. 1025 00:53:18,639 --> 00:53:20,599 Not like that. Not like anything serious. 1026 00:53:20,683 --> 00:53:22,518 But just like a fun time, you know? 1027 00:53:22,601 --> 00:53:27,189 We can get dressed up, and we can go dancing and have a drink. 1028 00:53:27,273 --> 00:53:28,565 It'll be fun, right? 1029 00:53:29,107 --> 00:53:31,943 No. I mean, I don't want to make you have to explain 1030 00:53:32,026 --> 00:53:34,821 to all those people what our relationship is. 1031 00:53:35,238 --> 00:53:38,741 That would suck for you. Right? 1032 00:53:39,701 --> 00:53:41,035 Yeah. I guess so. 1033 00:53:41,411 --> 00:53:43,037 - I'm just thinking of you. - Yeah. 1034 00:53:43,121 --> 00:53:45,706 No, it's okay. 1035 00:53:45,789 --> 00:53:49,084 I have someone else I can ask, anyway. So... 1036 00:53:50,586 --> 00:53:52,129 - Really? - Yeah. 1037 00:53:52,212 --> 00:53:53,422 Who? 1038 00:53:53,547 --> 00:53:54,798 This guy, George. 1039 00:53:56,382 --> 00:53:58,050 George Glass. 1040 00:54:01,429 --> 00:54:02,513 Okay. 1041 00:54:04,097 --> 00:54:06,600 Who is this George? 1042 00:54:07,309 --> 00:54:11,229 He is a very hot, nice guy 1043 00:54:11,313 --> 00:54:14,816 who likes me a lot, and would probably love to be my date. 1044 00:54:14,899 --> 00:54:15,900 Really? 1045 00:54:21,823 --> 00:54:23,908 Well, let me ask you this. 1046 00:54:23,992 --> 00:54:27,871 Can this George Glass 1047 00:54:29,455 --> 00:54:31,832 do this to you? 1048 00:54:42,676 --> 00:54:44,011 Probably. 1049 00:54:44,803 --> 00:54:47,598 You know what? It's getting really late. 1050 00:54:47,681 --> 00:54:51,143 You should probably go. I'm going to miss you so much. 1051 00:55:15,376 --> 00:55:16,377 Annie Walker. 1052 00:55:16,543 --> 00:55:17,544 Hi. 1053 00:55:17,628 --> 00:55:18,879 - Hey. - Hey. 1054 00:55:19,129 --> 00:55:21,382 What brings you in here so early? 1055 00:55:21,465 --> 00:55:24,551 I've just had a bad night. Boy stuff. 1056 00:55:25,719 --> 00:55:27,303 Do you want me to arrest anybody? 1057 00:55:27,387 --> 00:55:28,388 I could do that. 1058 00:55:28,513 --> 00:55:29,514 Actually... No. 1059 00:55:29,847 --> 00:55:32,975 Do you want to talk to a cop about it? We are just like priests. 1060 00:55:34,643 --> 00:55:36,770 Except we can tell everybody about it afterwards. 1061 00:55:36,853 --> 00:55:37,896 I won't, though. 1062 00:55:38,397 --> 00:55:39,605 Doesn't sound very inviting. 1063 00:55:41,232 --> 00:55:42,400 You want a carrot? 1064 00:55:44,360 --> 00:55:45,652 - Right now? - Yeah. 1065 00:55:46,236 --> 00:55:48,405 I'll share. I've got plenty. 1066 00:55:49,406 --> 00:55:50,532 Sure, I'll have a carrot. 1067 00:55:50,657 --> 00:55:51,741 Yeah? 1068 00:55:51,825 --> 00:55:53,076 Okay. 1069 00:55:53,743 --> 00:55:55,703 Yeah, that sounds rough. 1070 00:55:57,037 --> 00:55:58,121 It's going to get better, right? 1071 00:55:58,204 --> 00:55:59,205 I wouldn't have thought so. 1072 00:55:59,288 --> 00:56:02,333 You know, my sister was a maid of honour at our cousin's wedding, 1073 00:56:02,417 --> 00:56:06,002 and she found it so stressful, her hair started falling out. 1074 00:56:06,253 --> 00:56:08,004 - That's terrible. - Yeah. 1075 00:56:08,088 --> 00:56:10,215 It grew back, but it was... 1076 00:56:10,716 --> 00:56:12,216 It was pretty gross. 1077 00:56:12,758 --> 00:56:14,093 Planning a wedding should be fun. 1078 00:56:14,176 --> 00:56:16,846 You know what? If I ever had a wedding, 1079 00:56:16,971 --> 00:56:19,640 I'd want everybody to be stress-free. 1080 00:56:19,724 --> 00:56:21,434 I'd like it to be like a carnival. 1081 00:56:21,892 --> 00:56:25,980 Like, people win prizes for guessing the bride's weight. 1082 00:56:26,063 --> 00:56:27,398 Dunk tanks. 1083 00:56:27,481 --> 00:56:28,607 - Yeah. - You know? 1084 00:56:29,275 --> 00:56:30,359 You could have elephants, 1085 00:56:30,443 --> 00:56:32,778 and the bride and groom can walk on a little tightrope. 1086 00:56:32,862 --> 00:56:35,698 Okay, what you are talking about there, that's a circus wedding. 1087 00:56:35,781 --> 00:56:37,408 - It's a totally different... - Right. 1088 00:56:37,491 --> 00:56:38,909 - You missed it. - Yeah. 1089 00:56:39,785 --> 00:56:42,872 Hey, you know, instead of stressing out about this wedding, 1090 00:56:42,955 --> 00:56:45,540 you know what you should be doing? 1091 00:56:45,623 --> 00:56:47,583 Setting up a new bakery! 1092 00:56:50,669 --> 00:56:52,045 No, I'm kind of done with that. 1093 00:56:52,671 --> 00:56:53,714 What? 1094 00:56:54,381 --> 00:56:56,257 I don't do it anymore. 1095 00:56:56,591 --> 00:56:57,925 All right. 1096 00:57:02,180 --> 00:57:03,514 - You got the ugly carrot. - What? 1097 00:57:04,223 --> 00:57:06,225 There is one in every bag. You have to eat it. It's good luck. 1098 00:57:06,309 --> 00:57:07,435 I'm not eating this. 1099 00:57:07,560 --> 00:57:08,644 Yeah! I'll eat it. 1100 00:57:08,811 --> 00:57:11,147 It's the lucky carrot? No, don't eat it! Don't eat it. Don't eat it! 1101 00:57:12,148 --> 00:57:16,319 - Well, don't litter! I'll fine you. - I'm sorry. 1102 00:57:16,819 --> 00:57:18,362 You know what? Actually, I'm going to pick it up. 1103 00:57:18,446 --> 00:57:19,738 - It really bothers me. - Sorry. 1104 00:57:19,821 --> 00:57:23,992 I'm sorry. It's just that I'm anal about that kind of thing. 1105 00:57:27,537 --> 00:57:32,500 I didn't know that you could be a cop here if you weren't a citizen. 1106 00:57:33,417 --> 00:57:34,501 - You can't. - No? 1107 00:57:34,584 --> 00:57:36,419 No. No, you can't. 1108 00:57:36,503 --> 00:57:38,421 But they made a special dispensation 1109 00:57:38,546 --> 00:57:40,465 because I'm so tough and strong. 1110 00:57:40,548 --> 00:57:42,008 - Right. - And handsome. 1111 00:57:42,091 --> 00:57:43,383 Okay. 1112 00:57:43,467 --> 00:57:45,010 You're pretty... You're pretty tough. 1113 00:57:46,053 --> 00:57:48,096 - I am tough. - You're tough. You're a tough cop. 1114 00:57:48,180 --> 00:57:49,348 Look. You're saying it, but you're laughing. 1115 00:57:49,473 --> 00:57:50,599 No, you're... You're... 1116 00:57:50,682 --> 00:57:51,892 You didn't let me flex that time. 1117 00:57:52,017 --> 00:57:53,227 That was unfair. I'm really tough. 1118 00:57:53,435 --> 00:57:55,270 - So am I. - No. 1119 00:57:55,354 --> 00:57:57,606 Yeah. I could be a cop. 1120 00:57:57,856 --> 00:58:00,776 - You think you could be a cop? - Yeah. 1121 00:58:00,859 --> 00:58:01,860 - Okay. - Yeah. 1122 00:58:01,944 --> 00:58:03,779 Let's see. You know what? 1123 00:58:03,862 --> 00:58:06,949 The sun is nearly up. Let's go and see if you've got what it takes. 1124 00:58:08,909 --> 00:58:09,910 That's right. Now, plant your feet. 1125 00:58:10,035 --> 00:58:11,036 Okay. 1126 00:58:11,119 --> 00:58:12,162 Good. 1127 00:58:12,788 --> 00:58:14,288 And take aim. 1128 00:58:15,872 --> 00:58:19,209 Now, put your left hand behind your head. 1129 00:58:20,252 --> 00:58:22,087 Yeah. And just drop your left hip. 1130 00:58:25,757 --> 00:58:27,759 - I'm kidding. Put your arms out straight. - Okay. 1131 00:58:28,218 --> 00:58:30,094 You want to hit the middle of the license plate. 1132 00:58:30,177 --> 00:58:31,637 That's where you get the most accurate reading. 1133 00:58:31,720 --> 00:58:33,806 - Okay. - Okay, here we go. You ready? 1134 00:58:33,889 --> 00:58:34,932 Okay. 1135 00:58:36,559 --> 00:58:39,436 Fifty-eight. What's the speed limit? 1136 00:58:39,520 --> 00:58:40,728 Fifty-five. 1137 00:58:40,812 --> 00:58:43,481 Okay, they were all right. We'll let them go. 1138 00:58:43,565 --> 00:58:46,192 You were born to do this. Look at you. 1139 00:58:47,110 --> 00:58:48,486 - Okay. - All right, here we go. 1140 00:58:50,446 --> 00:58:52,073 Sixty-three. 1141 00:58:52,448 --> 00:58:53,908 You are missing some good ones here. 1142 00:58:53,992 --> 00:58:57,287 People are on their way to work. Why ruin their day? 1143 00:58:57,954 --> 00:58:59,454 Okay, watch this. 48. 1144 00:59:01,248 --> 00:59:02,249 Forty-eight. How did you do that? 1145 00:59:02,332 --> 00:59:03,500 - It wasn't! - Yes, it was. 1146 00:59:03,584 --> 00:59:05,002 - That's never happened. - Are you serious? 1147 00:59:05,085 --> 00:59:06,503 - It was 48? - Yes, 48! 1148 00:59:06,587 --> 00:59:08,255 - Yeah. - I'm so impressed. 1149 00:59:08,338 --> 00:59:09,506 I'm pretty impressive. 1150 00:59:09,590 --> 00:59:11,550 I'm very impressed by you. 1151 00:59:12,426 --> 00:59:13,427 Whoa! 1152 00:59:13,677 --> 00:59:14,678 Whoa! 1153 00:59:14,887 --> 00:59:16,346 - Whoa! - Damn! 1154 00:59:17,139 --> 00:59:18,307 - That was 91. - 91? 1155 00:59:18,390 --> 00:59:19,391 Yes. Can we go? 1156 00:59:19,474 --> 00:59:20,475 We can go. 1157 00:59:21,685 --> 00:59:22,728 Come on, hot dogger. 1158 00:59:25,105 --> 00:59:26,273 Let's get that fucker. 1159 00:59:26,440 --> 00:59:27,608 Oh, my God! 1160 00:59:28,692 --> 00:59:30,068 Oh, my God! 1161 00:59:39,494 --> 00:59:42,581 ...family lake house. Perfect. 1162 00:59:50,756 --> 00:59:54,426 - Hello? - I just got your e-mail. Lake house? 1163 00:59:55,052 --> 00:59:56,887 Yeah. 1164 00:59:56,970 --> 00:59:59,306 Yeah, it's Lillian's parents' house. 1165 00:59:59,389 --> 01:00:01,934 We used to go there all the time in the summers and everything. 1166 01:00:02,059 --> 01:00:04,561 - It's one of... - A bachelorette in a cabin? 1167 01:00:04,895 --> 01:00:07,064 Wait. Can you... Hold that thought. Hold on. 1168 01:00:07,147 --> 01:00:08,190 Hello? 1169 01:00:08,607 --> 01:00:10,609 Fucking Helen. Hello? 1170 01:00:10,943 --> 01:00:12,569 Annie, it's Rita. 1171 01:00:12,778 --> 01:00:13,904 Hi. 1172 01:00:13,987 --> 01:00:17,240 Listen, I need a trip that I can fantasise forever 1173 01:00:17,324 --> 01:00:19,284 so that I am able to have sex with my husband. 1174 01:00:19,409 --> 01:00:21,495 That's why I'm thinking Vegas. 1175 01:00:22,329 --> 01:00:23,372 Vegas? 1176 01:00:23,455 --> 01:00:24,456 Hang on. Hey! 1177 01:00:24,665 --> 01:00:27,125 Shut your filthy fucking mouths! I'm sorry. 1178 01:00:27,209 --> 01:00:28,627 I'm surrounded by savages. 1179 01:00:29,795 --> 01:00:31,671 You know what? I should probably run. My other line is ringing. 1180 01:00:31,754 --> 01:00:34,006 You know, I can get cocaine from my hairdresser. 1181 01:00:34,256 --> 01:00:36,592 Okay, bye. Hello? 1182 01:00:36,926 --> 01:00:37,969 - Annie. - Yeah? 1183 01:00:38,094 --> 01:00:41,180 I'm so excited. Helen just called. She said we can go to Vegas. 1184 01:00:41,430 --> 01:00:44,266 You know... Yeah, but we have to... We have to fly there, and... 1185 01:00:44,350 --> 01:00:47,519 Okay, Annie, I know you are afraid of flying, 1186 01:00:47,602 --> 01:00:50,605 but I want to see Criss Angel, but I'm scared. 1187 01:00:51,356 --> 01:00:52,732 Which I sort of love. 1188 01:00:53,191 --> 01:00:54,442 Can you just hold on for one second? 1189 01:00:54,526 --> 01:00:56,735 - Oh, sure, sure, sure. I... - Thanks. Hold on. God damn it. 1190 01:00:56,902 --> 01:00:58,862 - Hello? - Hey, Annie, it's Megan. 1191 01:00:58,946 --> 01:00:59,947 Hey. 1192 01:01:00,030 --> 01:01:02,407 I just had some thoughts about the bachelorette party. 1193 01:01:02,532 --> 01:01:04,116 Okay, here we go. 1194 01:01:04,366 --> 01:01:05,742 Easy-peasy. Vegas it is. 1195 01:01:06,910 --> 01:01:07,953 Helen called you, didn't she? 1196 01:01:08,078 --> 01:01:09,705 Yeah, she got the jump on you. 1197 01:01:11,123 --> 01:01:13,166 I want balls in my face. 1198 01:01:13,333 --> 01:01:14,584 Honestly, I think it's Vegas. 1199 01:01:14,710 --> 01:01:16,628 - I love puppets. - Balls. 1200 01:01:16,962 --> 01:01:18,046 I guess we are undecided. 1201 01:01:48,035 --> 01:01:50,078 I feel so bad Annie's stuck back in coach. 1202 01:01:50,245 --> 01:01:51,580 I know, I offered to pay for her 1203 01:01:51,747 --> 01:01:53,123 so she could sit in first class, 1204 01:01:53,206 --> 01:01:55,375 but she said no. 1205 01:01:55,459 --> 01:01:56,585 She's too proud. 1206 01:01:56,668 --> 01:01:58,252 It was nice of you to offer. 1207 01:02:01,047 --> 01:02:02,131 No carry-on, huh? 1208 01:02:02,965 --> 01:02:04,717 - No. - Yeah, I noticed. 1209 01:02:04,800 --> 01:02:07,177 I noticed you didn't put anything in the overhead bin either. 1210 01:02:07,260 --> 01:02:08,261 And I get it. 1211 01:02:08,470 --> 01:02:11,931 I get it. I want you to know, protect and serve 1212 01:02:12,098 --> 01:02:13,558 Air Marshal-style. 1213 01:02:14,100 --> 01:02:15,226 What? 1214 01:02:15,310 --> 01:02:17,312 I don't want to infringe on your privacy, man. 1215 01:02:17,395 --> 01:02:19,772 I just... I really appreciate what you do for this country. 1216 01:02:20,314 --> 01:02:22,190 And I respect the hell out of you. 1217 01:02:24,275 --> 01:02:25,359 That's great. 1218 01:02:25,985 --> 01:02:28,154 I'm not an Air Marshal. I'm going to take a nap. 1219 01:02:28,237 --> 01:02:29,321 - Awesome. - Cool. 1220 01:02:29,571 --> 01:02:31,823 I'll take the first watch. 1221 01:02:32,282 --> 01:02:35,619 I'm not an Air Marshal. You don't need to take a watch. 1222 01:02:35,702 --> 01:02:36,912 Okay. 1223 01:02:37,871 --> 01:02:39,998 I've got the first watch. 1224 01:02:40,248 --> 01:02:41,540 Please check your seatbelts 1225 01:02:41,624 --> 01:02:43,793 and that your seat backs are in an upright position before takeoff. 1226 01:02:43,876 --> 01:02:44,919 Gosh. 1227 01:02:46,378 --> 01:02:48,422 I am really hoping this flight is quick, 1228 01:02:48,547 --> 01:02:50,549 and we get there on the ground safely. 1229 01:02:50,633 --> 01:02:51,717 I'm not a good flyer, I'm sorry. 1230 01:02:52,093 --> 01:02:54,970 I had a dream last night that we went down. 1231 01:02:55,054 --> 01:02:57,847 Yep. It was terrible. You were in it. 1232 01:02:57,972 --> 01:03:00,433 - What? - It sounds like something's happening. 1233 01:03:09,984 --> 01:03:11,360 Annie, what are you doing up here? 1234 01:03:11,485 --> 01:03:12,861 You are supposed to be in your seat. 1235 01:03:12,945 --> 01:03:14,279 I know. I'm freaking out a little bit. 1236 01:03:14,363 --> 01:03:17,199 Ma'am, we're still ascending. You're gonna need to return to your seat. 1237 01:03:17,366 --> 01:03:18,617 Okay, I was just... 1238 01:03:18,700 --> 01:03:21,703 Annie, I have something. 1239 01:03:21,829 --> 01:03:24,456 Take two, you'll fall asleep, wake up and we'll be there. Here. 1240 01:03:26,083 --> 01:03:28,502 Ma'am, you're going to have to return to your seat, please. 1241 01:03:28,710 --> 01:03:30,170 - It's fine. - Okay. All right. 1242 01:03:30,254 --> 01:03:32,256 - Ma'am! - All right. All right. 1243 01:03:33,464 --> 01:03:36,717 Oh, my God, I feel terrible. I should be sitting back there with her. 1244 01:03:36,801 --> 01:03:39,720 I shouldn't be up here in first class. I feel like such a jerk. 1245 01:03:39,804 --> 01:03:41,722 Lil, this is your weekend, okay? 1246 01:03:41,848 --> 01:03:43,808 You are treating yourself. Just relax. 1247 01:03:44,016 --> 01:03:45,560 She will be fine. She will make friends. 1248 01:03:45,643 --> 01:03:47,770 There is much more sense of community in coach, I promise you. 1249 01:03:47,854 --> 01:03:48,938 She'll be fine. 1250 01:03:52,315 --> 01:03:55,026 I can't believe you've never been with anybody else. 1251 01:03:55,944 --> 01:03:57,112 Just Kevin. 1252 01:04:00,657 --> 01:04:02,117 I'm sorry. I just... 1253 01:04:02,367 --> 01:04:04,786 Becca, I just can't help but feel bad for you. 1254 01:04:05,203 --> 01:04:07,539 You don't even know what you want. 1255 01:04:07,706 --> 01:04:09,541 I got to know where you keep the gun, man. 1256 01:04:09,791 --> 01:04:12,168 I mean, is it ankle, hip, lower back? 1257 01:04:12,376 --> 01:04:15,004 You don't... Between the cheeks, do you? 1258 01:04:15,087 --> 01:04:20,092 No, I don't stick a gun... up my butt. That's stupid. 1259 01:04:20,176 --> 01:04:21,302 I didn't say "up". 1260 01:04:21,552 --> 01:04:25,139 I just knew of a guy, that guy did a lot of undercover work. 1261 01:04:25,389 --> 01:04:29,310 And all I know is he had tape marks all up and down his cheeks. 1262 01:04:30,144 --> 01:04:31,312 That can't be true. 1263 01:04:31,562 --> 01:04:33,689 People don't keep guns up their asses 1264 01:04:33,772 --> 01:04:36,233 because if you needed to use it, how are you going to get it? 1265 01:04:36,400 --> 01:04:37,818 He cut a hole in his pocket. 1266 01:04:37,985 --> 01:04:39,820 - What? - In his back pocket. 1267 01:04:40,237 --> 01:04:41,529 You have got to get something out of your ass 1268 01:04:41,613 --> 01:04:43,656 and you cut a hole in the back of your jeans, 1269 01:04:43,740 --> 01:04:45,616 you want to tell me you can't get to something? 1270 01:04:46,283 --> 01:04:49,328 I don't have a gun for you to put up my ass to make your point. 1271 01:04:49,411 --> 01:04:51,538 I can put my Nano. I will show you. 1272 01:04:51,622 --> 01:04:53,040 I will... If you get me scissors, 1273 01:04:53,165 --> 01:04:54,583 I will cut a hole in my pocket. 1274 01:04:55,083 --> 01:04:58,962 And you will never find this again until I want you to find it. 1275 01:05:00,214 --> 01:05:04,676 Kevin can only have sex in bed, in the dark, under the covers, 1276 01:05:04,760 --> 01:05:06,094 only after we have showered 1277 01:05:06,678 --> 01:05:08,096 separately. 1278 01:05:09,180 --> 01:05:11,265 And sometimes, by the time we are finished 1279 01:05:11,390 --> 01:05:13,476 cleaning ourselves, he's too tired. 1280 01:05:14,393 --> 01:05:19,106 And then I pretend I'm tired, but I'm not tired. I'm not tired. I'm not tired. 1281 01:05:19,273 --> 01:05:22,276 That's why every girl needs those slutty college years. 1282 01:05:22,443 --> 01:05:26,072 To experiment, get it out of your system, find out what you like. 1283 01:05:26,781 --> 01:05:30,117 Excuse me, could I have a glass of alcohol when you get a chance? 1284 01:05:31,035 --> 01:05:33,913 Two double Seven and Sevens. 1285 01:05:34,789 --> 01:05:36,289 Is that... 1286 01:05:36,456 --> 01:05:38,625 You will like it. It's sweet. 1287 01:05:39,292 --> 01:05:40,293 I have to go to the bathroom. 1288 01:05:40,460 --> 01:05:43,421 But I heard about a woman who went to the bathroom on a plane. 1289 01:05:43,588 --> 01:05:45,632 She got sucked into the toilet. 1290 01:05:46,633 --> 01:05:48,260 Sucked right in. 1291 01:05:51,388 --> 01:05:52,514 Are you okay? 1292 01:05:52,639 --> 01:05:53,807 Yes. 1293 01:05:53,974 --> 01:05:57,477 Yeah, I just think that what you gave me didn't really do anything. 1294 01:05:57,644 --> 01:06:01,147 I just have too much adrenalin or something. But, thanks. 1295 01:06:01,898 --> 01:06:04,567 Why don't you take my scotch? 1296 01:06:04,734 --> 01:06:07,654 It will just give the pill a little kick that it needs. 1297 01:06:07,821 --> 01:06:09,489 - Honestly, I do it all the time. - Yeah? 1298 01:06:09,656 --> 01:06:12,117 Yeah, and I'm much smaller than you, so you'll handle it. 1299 01:06:13,325 --> 01:06:14,326 Well, thanks. 1300 01:06:14,493 --> 01:06:15,953 - Yeah? - Okay. 1301 01:06:29,466 --> 01:06:30,550 Yummy? 1302 01:06:30,675 --> 01:06:31,843 Yeah, it's good. 1303 01:06:32,010 --> 01:06:34,137 You should just toss it back. Don't waste any more time. 1304 01:06:34,304 --> 01:06:35,346 Okay. 1305 01:06:40,184 --> 01:06:41,352 Look at that. 1306 01:06:43,521 --> 01:06:46,816 Okay, that'll do it. That'll do it. 1307 01:06:47,275 --> 01:06:48,985 So you don't even have sex anymore? 1308 01:06:49,152 --> 01:06:51,487 No, I have sex constantly. 1309 01:06:51,779 --> 01:06:53,114 The sex is constant. 1310 01:06:53,281 --> 01:06:55,950 But he hasn't kissed me in five years. 1311 01:06:56,117 --> 01:06:57,535 What are you doing when you are having sex, then? 1312 01:06:58,703 --> 01:07:01,539 Thinking about other things and wishing it would stop. 1313 01:07:02,332 --> 01:07:04,292 You know, sometimes I just want to watch 1314 01:07:04,417 --> 01:07:06,377 The Daily Show without him entering me. 1315 01:07:07,378 --> 01:07:09,797 - It's the Wet Republic Ultra Pool. - No. 1316 01:07:09,964 --> 01:07:11,132 Are you kidding? 1317 01:07:11,132 --> 01:07:12,467 What is it again? 1318 01:07:12,550 --> 01:07:14,218 There is a bar in the pool and a tiger. 1319 01:07:14,344 --> 01:07:16,012 What? 1320 01:07:16,179 --> 01:07:18,014 It's crazy. It's Vegas at its best. 1321 01:07:18,181 --> 01:07:21,726 Wait a minute. Is this that place that was on The Real World? 1322 01:07:21,893 --> 01:07:24,520 Are you kidding me? Oh, my God. It's... 1323 01:07:24,687 --> 01:07:27,148 Hey, buddy. How you doing? 1324 01:07:27,315 --> 01:07:31,235 I'm good. I'm so much more relaxed. Thank you, Helen. 1325 01:07:31,402 --> 01:07:35,907 l just feel like I'm excited, and I feel relaxed. 1326 01:07:36,074 --> 01:07:38,201 And I'm ready 1327 01:07:38,368 --> 01:07:41,996 to party 1328 01:07:42,163 --> 01:07:45,416 with the best of them! 1329 01:07:45,583 --> 01:07:50,004 ♪ And I'm going to go down to the river ♪ 1330 01:07:50,171 --> 01:07:54,926 Wow! It looks like somebody is really relaxing now. 1331 01:07:55,259 --> 01:07:58,262 What are you guys talking about up here? 1332 01:07:58,429 --> 01:08:01,099 We are going to a restaurant tonight. I know the owner, so... 1333 01:08:01,265 --> 01:08:02,767 You do? 1334 01:08:04,602 --> 01:08:06,729 Helen knows the owner. 1335 01:08:10,942 --> 01:08:12,110 Big whoop. 1336 01:08:12,276 --> 01:08:14,278 Let's go take a nap. What do you say? 1337 01:08:14,445 --> 01:08:16,447 Miss, you cannot be up here. 1338 01:08:16,614 --> 01:08:18,950 Hello, grandpa. 1339 01:08:20,034 --> 01:08:21,828 I'm sorry. I just want to be here with 1340 01:08:21,953 --> 01:08:23,788 my friends, because I'm with this group. 1341 01:08:23,955 --> 01:08:26,791 The sign just went off. Can't she stay up here for a minute and just talk? 1342 01:08:26,958 --> 01:08:27,959 Absolutely not. 1343 01:08:28,126 --> 01:08:30,086 Coach passengers are not allowed up here in first class. 1344 01:08:30,253 --> 01:08:31,587 It's policy. I'm sorry. 1345 01:08:32,964 --> 01:08:37,260 This is a very strict plane that I'm on. 1346 01:08:37,427 --> 01:08:39,095 Welcome to Germany. 1347 01:08:40,638 --> 01:08:44,308 Auf Wiedersehen, asshole. 1348 01:08:44,475 --> 01:08:45,476 All right. 1349 01:08:45,643 --> 01:08:46,644 Why don't you go lay down? 1350 01:08:46,811 --> 01:08:49,147 I'm going to go take a nap. I'm tired. 1351 01:08:49,272 --> 01:08:50,314 I think it's a good idea. 1352 01:08:50,481 --> 01:08:53,650 Catch you on the flip side, motherfuckers. 1353 01:08:54,776 --> 01:08:55,735 I'm sorry. 1354 01:08:55,819 --> 01:08:56,903 I'm leaving. 1355 01:08:56,987 --> 01:08:58,029 Thank you. 1356 01:08:59,405 --> 01:09:01,782 This should be open, because it's civil rights. 1357 01:09:01,949 --> 01:09:03,241 This is the '90s. 1358 01:09:03,408 --> 01:09:06,411 Right. It's not. You're in the wrong decade. 1359 01:09:06,578 --> 01:09:08,288 - You are. - Okay, I am. 1360 01:09:08,455 --> 01:09:09,497 Thank you. 1361 01:09:09,831 --> 01:09:12,292 Holy shit. What did you give her? 1362 01:09:30,852 --> 01:09:31,895 Miss? 1363 01:09:33,646 --> 01:09:35,773 No. It's not me. 1364 01:09:35,940 --> 01:09:38,317 Yes, it is you. Please go back to your seat. 1365 01:09:38,484 --> 01:09:40,527 Yes, I am with him. 1366 01:09:40,694 --> 01:09:43,030 I am Mrs Iglesias. 1367 01:09:43,197 --> 01:09:44,198 No, you are not. 1368 01:09:44,323 --> 01:09:47,116 You were just out here and you put sunglasses on. Out. 1369 01:09:47,533 --> 01:09:48,534 But I don't want to. 1370 01:09:48,659 --> 01:09:51,036 Sir, she can have my seat, okay? 1371 01:09:51,119 --> 01:09:53,288 Everyone should experience first class at least once in their lives. 1372 01:09:53,371 --> 01:09:55,665 And Annie shouldn't miss out just because she can't afford it. 1373 01:09:55,832 --> 01:09:57,375 No, ma'am, I'm afraid that's not allowed. 1374 01:09:57,542 --> 01:09:59,502 - Help me, I'm poor. - No, listen, 1375 01:09:59,668 --> 01:10:02,379 we're a whole wedding party. I'm the bride. I'm getting married. 1376 01:10:02,546 --> 01:10:05,382 This seat is empty. She's obviously nervous. We'll calm her down and... 1377 01:10:05,549 --> 01:10:07,217 I understand. But Claire is right. 1378 01:10:07,383 --> 01:10:08,718 Everybody, go back to your seats. 1379 01:10:08,885 --> 01:10:10,385 Okay, you especially. 1380 01:10:10,552 --> 01:10:12,512 You have three seconds to get back to your seat. 1381 01:10:13,721 --> 01:10:15,806 You can't get anywhere in three seconds. 1382 01:10:15,973 --> 01:10:17,057 Well, you'd better try. 1383 01:10:17,224 --> 01:10:18,600 You are setting me up for a loss already. 1384 01:10:18,683 --> 01:10:19,726 Thank you. 1385 01:10:20,894 --> 01:10:23,396 Whatever you say, Stove. 1386 01:10:23,563 --> 01:10:24,898 It's Steve. 1387 01:10:26,233 --> 01:10:28,025 "Stove." What kind of name is that? 1388 01:10:28,192 --> 01:10:30,027 That's not a name. My name is Steve. 1389 01:10:30,194 --> 01:10:31,402 Are you an appliance? 1390 01:10:31,569 --> 01:10:33,404 No, I'm a man, and my name is Steve. 1391 01:10:33,571 --> 01:10:34,906 You are a flight attendant. 1392 01:10:35,073 --> 01:10:37,742 That's absolutely accurate. 1393 01:10:39,577 --> 01:10:41,913 You can close that. Thank you. 1394 01:10:46,417 --> 01:10:48,085 Hey, not-Air Marshall Jon. 1395 01:10:48,252 --> 01:10:50,879 You want to get back in that restroom and not rest? 1396 01:10:51,046 --> 01:10:52,922 No, I have to get back to my seat. 1397 01:10:53,089 --> 01:10:55,716 Yeah, you gotta get back on my seat. 1398 01:10:57,760 --> 01:10:58,761 You get it? 1399 01:10:58,928 --> 01:11:00,428 Yeah, I definitely got it. 1400 01:11:00,595 --> 01:11:02,097 What's that? 1401 01:11:04,224 --> 01:11:07,102 I got to get back to my seat. Could you just move your leg, please? 1402 01:11:07,269 --> 01:11:08,769 I got to go. 1403 01:11:11,105 --> 01:11:13,274 Somebody found a souvenir. 1404 01:11:13,774 --> 01:11:17,444 You feel that steam heat coming? That's from my undercarriage. 1405 01:11:17,778 --> 01:11:19,989 That can go up and higher. 1406 01:11:20,155 --> 01:11:21,574 Okay. 1407 01:11:23,325 --> 01:11:25,119 Jon, get us a blanket. 1408 01:11:25,286 --> 01:11:26,620 No. 1409 01:11:26,787 --> 01:11:29,456 I got to take a whiz and I'll be right back. 1410 01:11:30,457 --> 01:11:31,500 Cool. 1411 01:11:33,794 --> 01:11:37,506 I don't want you to be a big fuck-up like me. 1412 01:11:37,673 --> 01:11:39,008 How do you think I feel? 1413 01:11:39,174 --> 01:11:41,802 Like me. You can still turn it around. 1414 01:11:41,969 --> 01:11:43,345 No, don't. 1415 01:11:44,637 --> 01:11:45,805 Stop it! 1416 01:11:45,972 --> 01:11:48,683 You are more beautiful than Cinderella. 1417 01:11:48,850 --> 01:11:53,146 You smell like pine needles and you have a face like sunshine. 1418 01:12:06,659 --> 01:12:07,827 What? 1419 01:12:10,955 --> 01:12:12,123 Oh, no. 1420 01:12:13,333 --> 01:12:14,709 Ladies and gentlemen, 1421 01:12:14,876 --> 01:12:18,045 as you can see, the captain has turned on the "fasten seatbelt" sign. 1422 01:12:18,211 --> 01:12:20,297 It appears we've run into a rough patch of weather... 1423 01:12:20,380 --> 01:12:21,632 I have an announcement, too. 1424 01:12:21,715 --> 01:12:23,675 There is a Colonial woman on the wing. 1425 01:12:23,759 --> 01:12:25,135 There's a woman on the wing. I saw her. 1426 01:12:25,260 --> 01:12:26,636 There's something they're not telling us! 1427 01:12:26,719 --> 01:12:27,762 - Steve. - All right. 1428 01:12:27,845 --> 01:12:28,971 There's a Colonial woman. 1429 01:12:29,055 --> 01:12:30,765 - She was churning butter on that wing. - Steve, get her. 1430 01:12:30,848 --> 01:12:32,350 - She is out there right now. - Shit! 1431 01:12:32,516 --> 01:12:34,810 Everyone, remain calm! I'm an Air Marshal. 1432 01:12:35,686 --> 01:12:38,356 Yes! I knew it. I got your back, Jon! 1433 01:12:38,439 --> 01:12:39,857 There is a woman on the wing. I saw her. 1434 01:12:40,024 --> 01:12:41,442 There's something they're not telling us. 1435 01:12:41,525 --> 01:12:43,485 Let's get out! Let's open the doors and get out! 1436 01:12:43,652 --> 01:12:46,237 She is dressed in traditional Colonial garb. 1437 01:12:46,696 --> 01:12:48,531 Say goodbye! We are going down! 1438 01:12:48,615 --> 01:12:49,658 Stay calm. 1439 01:12:49,741 --> 01:12:51,033 There is something they are not telling us. 1440 01:12:51,116 --> 01:12:52,784 There is a Colonial woman on the wing. 1441 01:12:53,368 --> 01:12:54,410 I will cover the pilot! 1442 01:12:59,040 --> 01:13:01,125 Who is she? What does she want? 1443 01:13:32,365 --> 01:13:34,492 Just let me make it up to you, please. 1444 01:13:35,451 --> 01:13:37,370 I'm telling you, 1445 01:13:37,537 --> 01:13:40,206 your shower is going to be amazing. 1446 01:13:40,373 --> 01:13:42,291 I have so many ideas. 1447 01:13:42,458 --> 01:13:44,126 I want to talk to you about the shower. 1448 01:13:44,292 --> 01:13:46,669 I feel like... 1449 01:13:46,836 --> 01:13:50,840 it has been really overwhelming for you. 1450 01:13:51,632 --> 01:13:53,300 It's just starting to make you crazy. 1451 01:13:53,467 --> 01:13:55,970 No, Lil, I'm fine. I mean... 1452 01:13:57,304 --> 01:13:58,931 Lil, I'm fine. 1453 01:13:59,056 --> 01:14:00,640 No, you're not fine. 1454 01:14:00,807 --> 01:14:02,726 You are not fine, Annie, 1455 01:14:02,892 --> 01:14:05,937 and we need things to just 1456 01:14:07,480 --> 01:14:09,107 flow smoothly from now on 1457 01:14:09,274 --> 01:14:12,777 and Helen just knows how to do this kind of stuff. 1458 01:14:12,944 --> 01:14:14,779 She does it all the time. 1459 01:14:14,946 --> 01:14:16,865 She is good at it. She likes doing it. 1460 01:14:17,449 --> 01:14:19,951 This way you don't have to... 1461 01:14:20,702 --> 01:14:24,455 plan any more lunches or trips. 1462 01:14:24,621 --> 01:14:26,457 You don't have to do anything you don't want to do. 1463 01:14:26,623 --> 01:14:27,958 I get it. 1464 01:14:28,125 --> 01:14:30,461 I think it'll be best here on out 1465 01:14:30,627 --> 01:14:33,464 for the shower and for everything. 1466 01:14:33,964 --> 01:14:36,300 Yeah, whatever you want. 1467 01:14:36,467 --> 01:14:39,136 I mean, it's probably best. 1468 01:14:39,303 --> 01:14:41,346 I think so, right? 1469 01:14:41,513 --> 01:14:42,848 Yeah. I just want you to be happy. 1470 01:14:43,015 --> 01:14:45,142 I think that will make me happy. It will be good. 1471 01:14:45,309 --> 01:14:47,352 - Okay. - Okay. 1472 01:14:48,312 --> 01:14:49,480 Good. 1473 01:15:13,587 --> 01:15:14,588 Hey. 1474 01:15:15,005 --> 01:15:16,006 Hey. 1475 01:15:16,173 --> 01:15:18,675 Do you want to hang out? 1476 01:15:26,517 --> 01:15:27,935 It's not funny! Stop laughing. 1477 01:15:28,060 --> 01:15:29,520 It's a little funny. 1478 01:15:29,686 --> 01:15:32,481 None of those girls are laughing, believe me. 1479 01:15:32,648 --> 01:15:34,857 It's not funny. Have you ever been kicked off a plane? 1480 01:15:35,024 --> 01:15:36,025 I can't say that I have. 1481 01:15:36,150 --> 01:15:37,151 Thank you. 1482 01:15:37,318 --> 01:15:41,030 All of the girls... hate me right now. 1483 01:15:41,197 --> 01:15:43,366 You are like the maid of dishonour. 1484 01:15:45,868 --> 01:15:48,538 I hope Lillian isn't going to be mad at me for too long. 1485 01:15:48,704 --> 01:15:50,414 No, she will be all right. 1486 01:15:50,581 --> 01:15:51,999 I don't know, I just wish things were 1487 01:15:52,124 --> 01:15:53,543 the way that they used to be, you know. 1488 01:15:53,709 --> 01:15:55,545 I feel like her life is going off 1489 01:15:55,711 --> 01:15:59,048 and getting perfect, and mine is just like... 1490 01:16:00,883 --> 01:16:02,218 It will turn around, you know. 1491 01:16:02,385 --> 01:16:04,220 I have been hearing that for a long time. 1492 01:16:04,387 --> 01:16:05,930 It's going to turn around. I just know it. 1493 01:16:06,097 --> 01:16:07,723 Anyway. 1494 01:16:08,724 --> 01:16:09,892 You got to bake. 1495 01:16:10,059 --> 01:16:11,769 I don't really do that anymore, I told you. 1496 01:16:11,936 --> 01:16:13,104 Why? 1497 01:16:13,229 --> 01:16:14,437 I don't know, it's just... 1498 01:16:16,231 --> 01:16:19,234 I don't know, after it just went under, l just, kind of, 1499 01:16:20,861 --> 01:16:22,279 stopped, I guess. 1500 01:16:22,445 --> 01:16:24,447 It doesn't make me happy anymore. 1501 01:16:24,614 --> 01:16:26,324 Just because you didn't make any money at it, 1502 01:16:26,408 --> 01:16:27,450 doesn't mean that you failed at it. 1503 01:16:28,285 --> 01:16:30,077 I lost a lot of money. 1504 01:16:30,244 --> 01:16:32,204 All my money. 1505 01:16:32,413 --> 01:16:33,913 But you are so good at it. 1506 01:16:34,080 --> 01:16:35,582 Oh, well. Let's change the subject. 1507 01:16:35,748 --> 01:16:37,917 No more baking. I'm done. 1508 01:16:38,084 --> 01:16:40,253 I don't know how you just can't do it anymore. 1509 01:16:40,420 --> 01:16:43,715 If I wasn't a cop anymore, I would still... 1510 01:16:43,882 --> 01:16:44,883 Arrest people? 1511 01:16:45,049 --> 01:16:47,051 ...go out with a gun and shoot people. 1512 01:16:47,844 --> 01:16:50,346 I probably wouldn't do that. I'm just trying to make you feel better. 1513 01:16:52,515 --> 01:16:54,183 You are okay, you know. 1514 01:16:55,393 --> 01:16:56,394 You don't know me very well. 1515 01:16:56,561 --> 01:16:58,770 I know you well enough to know that you're not so bad. 1516 01:16:58,937 --> 01:17:00,605 - You got some stuff. - Oh, yeah. 1517 01:17:00,771 --> 01:17:02,523 You got bits and pieces going on. 1518 01:17:02,607 --> 01:17:03,649 Thanks. 1519 01:17:03,733 --> 01:17:05,693 I have been thinking about you a little bit. 1520 01:17:05,860 --> 01:17:07,570 About me? Really? 1521 01:17:07,737 --> 01:17:09,196 There is something about you. 1522 01:17:09,614 --> 01:17:11,908 Something about you that sticks. 1523 01:17:17,538 --> 01:17:19,373 I hate buttons. 1524 01:17:20,708 --> 01:17:22,126 Where is the bedroom? 1525 01:17:26,881 --> 01:17:29,592 - Sorry. It's a mountain bike. - Are you okay? 1526 01:17:29,759 --> 01:17:31,135 - Do you like mountain biking? - Uh-huh. 1527 01:17:35,765 --> 01:17:36,933 Take this off. 1528 01:17:37,099 --> 01:17:38,475 I'm so glad this is happening. 1529 01:17:38,642 --> 01:17:39,893 So am I. 1530 01:17:54,824 --> 01:17:56,492 - Hello. - Morning. 1531 01:17:56,659 --> 01:17:58,202 Sorry, I didn't mean to freak you out. 1532 01:17:58,369 --> 01:17:59,620 No, it's okay. 1533 01:17:59,787 --> 01:18:01,872 I haven't been sitting here that long. 1534 01:18:06,251 --> 01:18:07,711 Sorry, I guess I fell asleep. 1535 01:18:07,920 --> 01:18:10,881 I didn't mean to sleep over. 1536 01:18:11,840 --> 01:18:12,841 Don't be silly. 1537 01:18:13,968 --> 01:18:15,468 I made you a cappuccino. 1538 01:18:15,635 --> 01:18:17,971 - Made it? - Yeah. 1539 01:18:18,972 --> 01:18:20,848 So, last night was fun. 1540 01:18:21,891 --> 01:18:24,644 It was. It was very fun. 1541 01:18:26,187 --> 01:18:27,188 I had fun. 1542 01:18:27,355 --> 01:18:28,982 It was fun. 1543 01:18:30,316 --> 01:18:33,027 If you care to accompany me to the kitchen, 1544 01:18:33,194 --> 01:18:34,946 the fun may continue. 1545 01:18:35,113 --> 01:18:37,198 A different kind of fun. 1546 01:18:37,365 --> 01:18:40,952 But why don't you just get dressed and whatever, and... 1547 01:18:41,119 --> 01:18:42,453 I left your clothes over there. 1548 01:18:42,578 --> 01:18:43,913 Okay. 1549 01:18:44,080 --> 01:18:45,372 And I'll see you in there. 1550 01:18:45,539 --> 01:18:46,873 Okay. 1551 01:18:51,378 --> 01:18:53,088 There she is. 1552 01:18:53,964 --> 01:18:55,756 Your workshop awaits. 1553 01:18:55,965 --> 01:18:57,841 I know it's a bit crazy, but I popped out 1554 01:18:57,924 --> 01:19:00,760 and I got a few little baking bits and pieces. 1555 01:19:00,927 --> 01:19:02,053 Butter, milk. 1556 01:19:02,220 --> 01:19:04,764 Because I thought that it would be fun for us to bake together today. 1557 01:19:04,931 --> 01:19:06,766 Obviously, you will be doing the baking. 1558 01:19:06,933 --> 01:19:08,560 I will be doing the eating. 1559 01:19:08,727 --> 01:19:10,895 Because you are the expert. 1560 01:19:11,312 --> 01:19:12,896 Yeah, I don't... 1561 01:19:13,063 --> 01:19:14,939 I don't really wanna... 1562 01:19:15,606 --> 01:19:17,650 Sorry. You went to all this trouble, but... 1563 01:19:17,817 --> 01:19:20,278 Come on, I know you haven't done it in a while, but it'll be great. 1564 01:19:20,445 --> 01:19:23,573 Don't be silly, just get into it. You are so good at it. 1565 01:19:24,865 --> 01:19:27,117 All right. I get it. 1566 01:19:27,284 --> 01:19:29,828 It was a bit of a curve ball. 1567 01:19:30,078 --> 01:19:31,954 Yeah, I think I'm going to go. 1568 01:19:32,121 --> 01:19:35,666 I'm sorry. I should just probably go. 1569 01:19:36,208 --> 01:19:37,251 Annie, 1570 01:19:38,377 --> 01:19:39,961 I don't know what you are getting so upset about. 1571 01:19:40,128 --> 01:19:41,546 Because you don't know me. 1572 01:19:42,172 --> 01:19:44,841 You don't know anything about me or my life or... 1573 01:19:45,008 --> 01:19:47,844 - Well, no, because... - I don't know what you're trying to do here. 1574 01:19:48,011 --> 01:19:50,096 - I don't need you to fix me. - To fix you? 1575 01:19:50,263 --> 01:19:52,640 I don't need any help. I mean, who do you think you are? 1576 01:19:52,807 --> 01:19:55,560 Jesus, Annie, we had a really good time. And now you are being all... 1577 01:19:55,727 --> 01:19:58,271 It's my fault. I shouldn't have come here last night. 1578 01:19:58,438 --> 01:20:00,482 Last night was a mistake. 1579 01:20:00,648 --> 01:20:02,024 Fucking hell. All right. 1580 01:20:17,998 --> 01:20:20,834 Hey, it's Lillian. Leave a message after the beep. 1581 01:20:21,668 --> 01:20:24,253 Hey, Lil, it's me. 1582 01:20:26,297 --> 01:20:31,052 I'm sure you're probably still a little bit mad at me, but I hope not. 1583 01:20:31,761 --> 01:20:35,932 Anyway, the excitement still continues with me. 1584 01:20:37,350 --> 01:20:41,103 I just slept with a cop that pulled me over 1585 01:20:41,269 --> 01:20:46,399 and I woke up today, and he was really sweet and nice and cute. 1586 01:20:46,691 --> 01:20:49,945 So, naturally, I ran out as fast as I could. 1587 01:20:50,112 --> 01:20:51,780 What's wrong with me? 1588 01:20:53,406 --> 01:20:56,493 Anyway, I know you are busy and stuff, 1589 01:20:56,618 --> 01:20:59,704 so just call me when you get a chance. 1590 01:20:59,871 --> 01:21:04,042 I'd love to talk this out with you when you can. 1591 01:21:04,209 --> 01:21:06,128 Okay, bye. 1592 01:21:14,302 --> 01:21:16,972 Annie! Annie, wake up. 1593 01:21:17,139 --> 01:21:18,890 It's 11:00 am. 1594 01:21:20,558 --> 01:21:22,309 Oh, shit. 1595 01:21:22,476 --> 01:21:24,103 You got a package. 1596 01:21:24,270 --> 01:21:27,815 I'd bring it to you, but you said, "Don't touch my things." 1597 01:21:57,386 --> 01:21:59,138 Please join us for a Parisian brunch 1598 01:21:59,221 --> 01:22:00,973 at the home of Helen Harris III 1599 01:22:01,056 --> 01:22:04,225 to celebrate the marriage of Lillian Donovan and Douglas Price. 1600 01:22:04,726 --> 01:22:09,647 Let us shower Lillian with gifts and love. Répondez s'il vous plaît. Yay! 1601 01:22:18,448 --> 01:22:20,283 - Excuse me. - Oh. Hi. 1602 01:22:20,366 --> 01:22:22,827 I'm looking for a birthday gift for my best friend. 1603 01:22:22,911 --> 01:22:25,455 I want to get her a necklace that says, "Best Friends Forever." 1604 01:22:26,247 --> 01:22:27,749 You sure you want it to say "Forever"? 1605 01:22:28,625 --> 01:22:29,751 Yeah, why? 1606 01:22:29,876 --> 01:22:31,544 Come on. "Forever"? 1607 01:22:32,420 --> 01:22:33,421 Forever. 1608 01:22:33,504 --> 01:22:35,715 I don't think you guys will be best friends forever. No offence. 1609 01:22:35,798 --> 01:22:37,217 But you know... 1610 01:22:37,300 --> 01:22:39,344 The friends you have when you are younger sometimes... 1611 01:22:39,594 --> 01:22:41,638 sometimes you grow apart when you get older. 1612 01:22:41,721 --> 01:22:43,264 Maybe she'll find a new best friend. 1613 01:22:43,431 --> 01:22:45,141 And maybe she will be more successful than you are 1614 01:22:45,225 --> 01:22:47,434 and prettier and richer and skinnier 1615 01:22:47,601 --> 01:22:49,853 and they end up doing everything together. 1616 01:22:50,979 --> 01:22:52,271 You are weird. 1617 01:22:52,521 --> 01:22:54,105 I'm not weird. Okay? 1618 01:22:54,773 --> 01:22:55,774 Yes, you are. 1619 01:22:55,857 --> 01:22:56,858 No, I'm not, and you started it. 1620 01:22:57,025 --> 01:22:58,568 No, you started it. 1621 01:22:58,735 --> 01:23:00,611 Did you forget to take your Xanax this morning? 1622 01:23:00,778 --> 01:23:02,278 God, I feel bad for your parents. 1623 01:23:02,362 --> 01:23:03,404 I feel bad for your face. 1624 01:23:03,696 --> 01:23:05,782 Okay, well, call me when your boobs come in. 1625 01:23:05,865 --> 01:23:07,533 You call me when yours come in. 1626 01:23:07,659 --> 01:23:09,619 - What, do you have four boyfriends? - Exactly. 1627 01:23:09,786 --> 01:23:12,664 Yeah, okay, have fun having a baby at your prom. 1628 01:23:12,830 --> 01:23:14,374 You look like an old mop. 1629 01:23:14,540 --> 01:23:16,376 You know what? You're not as popular as you think you are. 1630 01:23:16,459 --> 01:23:17,460 I am very popular. 1631 01:23:17,752 --> 01:23:19,712 I'm sure you are. 1632 01:23:20,171 --> 01:23:21,297 Very popular. 1633 01:23:21,464 --> 01:23:23,132 Well, you're an old, single loser 1634 01:23:23,258 --> 01:23:24,884 who is never going to have any friends. 1635 01:23:25,677 --> 01:23:26,969 You're a little cunt. 1636 01:23:35,018 --> 01:23:36,270 I'm sorry. 1637 01:23:40,023 --> 01:23:42,150 Let me tell my mom, okay. 1638 01:23:42,734 --> 01:23:44,402 I already told her. 1639 01:23:44,986 --> 01:23:46,153 Was she mad? 1640 01:23:54,954 --> 01:23:57,248 Hi, Annie, it’s Rhodes again. 1641 01:23:57,415 --> 01:23:58,833 Since you're not returning any of my calls, 1642 01:23:59,000 --> 01:24:00,418 I assume that you're not interested 1643 01:24:00,584 --> 01:24:02,837 in spending any more time with me, which is fine. 1644 01:24:03,004 --> 01:24:06,424 So don't worry, I won't be bothering you ever again. 1645 01:24:07,258 --> 01:24:08,968 Get those taillights fixed. 1646 01:24:16,767 --> 01:24:21,022 We'd like to invite you to no longer live with us anymore. 1647 01:24:22,440 --> 01:24:24,191 What? What do you mean? I don't get it. 1648 01:24:24,525 --> 01:24:27,445 The thing is, we decided that it was actually a bit immature 1649 01:24:27,528 --> 01:24:28,863 for a grown-up brother and sister to 1650 01:24:29,030 --> 01:24:30,364 still be living together with a roommate. 1651 01:24:30,656 --> 01:24:33,451 - At our age, it's a bit ridiculous, isn't it? - Yeah. 1652 01:24:33,534 --> 01:24:35,661 - We look a bit silly, don't we? - Pathetic. 1653 01:24:35,828 --> 01:24:37,913 So we are actually going to live together alone. 1654 01:24:38,289 --> 01:24:39,540 Without you. 1655 01:24:39,749 --> 01:24:41,208 You're moving out. 1656 01:24:44,920 --> 01:24:46,088 She's not moving. 1657 01:24:46,172 --> 01:24:47,423 She will move. 1658 01:24:47,590 --> 01:24:48,841 - Eventually. - Eventually. 1659 01:24:48,924 --> 01:24:50,051 She has to. 1660 01:24:50,259 --> 01:24:51,343 She is taking it in. 1661 01:24:51,426 --> 01:24:53,010 You have to leave. 1662 01:24:53,177 --> 01:24:54,553 That's prickly. 1663 01:24:59,808 --> 01:25:01,392 - Hi. - Hi. 1664 01:25:03,394 --> 01:25:05,855 Remember when you thought I hit bottom? 1665 01:25:06,731 --> 01:25:08,066 That wasn't bottom. 1666 01:25:08,399 --> 01:25:10,067 Come here. 1667 01:25:10,901 --> 01:25:13,737 We're gonna have fun. I, for one, am really glad you're here. 1668 01:25:14,237 --> 01:25:15,529 And guess what? 1669 01:25:16,072 --> 01:25:17,656 Good timing. 1670 01:25:18,157 --> 01:25:20,409 You know what just came in today on the Netflix? 1671 01:25:20,868 --> 01:25:22,995 Cast Away. Tom Hanks. 1672 01:25:23,162 --> 01:25:25,164 It's like Forrest Gump, but on an island. 1673 01:25:25,331 --> 01:25:27,416 Honey, you are gonna love it. 1674 01:25:55,945 --> 01:25:58,406 My God. 1675 01:25:58,864 --> 01:26:00,324 This is her driveway? 1676 01:26:01,867 --> 01:26:03,911 Who is that man? 1677 01:26:08,082 --> 01:26:10,291 Are you a guest of Helen Harris III? 1678 01:26:11,126 --> 01:26:13,294 Yes. Technically. I guess. 1679 01:26:13,461 --> 01:26:15,463 An attendant will meet you at the stables. 1680 01:26:15,713 --> 01:26:16,881 Where? 1681 01:26:17,006 --> 01:26:18,216 The shower is over the second bridge. 1682 01:26:18,383 --> 01:26:21,261 - Pink lemonade? - Thank you. 1683 01:26:21,428 --> 01:26:24,472 I don't have a cup holder. Can I just give that... 1684 01:26:28,309 --> 01:26:31,478 Pink lemonade. Nice. Nice touch. 1685 01:26:32,980 --> 01:26:34,440 Shit. 1686 01:26:42,239 --> 01:26:44,450 God damn it, that's good. 1687 01:26:47,453 --> 01:26:49,288 Shit, that is fresh. 1688 01:27:05,846 --> 01:27:08,307 This is the most beautiful shower I have ever been to. 1689 01:27:08,682 --> 01:27:11,185 Yes, and Helen is giving out the cutest party favours. 1690 01:27:11,268 --> 01:27:14,146 I know, I love their pink berets. 1691 01:27:29,703 --> 01:27:31,538 - Would you like some champagne? - Yes. 1692 01:27:31,955 --> 01:27:32,998 It's French. 1693 01:27:34,208 --> 01:27:36,084 Annie. Hey. 1694 01:27:36,502 --> 01:27:37,503 Hi. 1695 01:27:38,670 --> 01:27:40,506 How are you doing? You're here. 1696 01:27:41,048 --> 01:27:43,509 Yeah, I'm here. I was invited. Sorry. 1697 01:27:43,884 --> 01:27:46,303 Of course you were invited. I just meant you have arrived. 1698 01:27:46,386 --> 01:27:49,056 - No, I was just joking. - Okay. 1699 01:27:49,973 --> 01:27:51,600 Can you believe this? Isn't it amazing? 1700 01:27:52,392 --> 01:27:53,519 Yep. 1701 01:27:53,685 --> 01:27:55,229 Yeah. It's nice. 1702 01:27:55,395 --> 01:27:57,397 Yeah. Pretty. 1703 01:27:58,023 --> 01:27:59,441 Are we okay? 1704 01:27:59,566 --> 01:28:01,068 Yes, I'm sorry I haven't called. 1705 01:28:01,235 --> 01:28:03,654 I just didn't want to bug you, but... 1706 01:28:03,737 --> 01:28:06,073 Forgive me. It just got crazy. 1707 01:28:06,156 --> 01:28:08,992 - There has been lots of organising, and... - I have so much to tell you. 1708 01:28:09,076 --> 01:28:11,578 I have to say hi to my aunt or she will get mad at my mom. 1709 01:28:11,662 --> 01:28:13,080 No, you gotta go do your party rounds. 1710 01:28:13,247 --> 01:28:14,706 Yeah. 1711 01:28:14,873 --> 01:28:16,041 I'll see you in a minute. 1712 01:28:16,166 --> 01:28:17,334 Yeah. Okay. 1713 01:28:17,501 --> 01:28:19,169 Rita, you got all our towels. 1714 01:28:19,253 --> 01:28:21,588 Yes, I did. Because I love you, kitten. 1715 01:28:21,838 --> 01:28:23,840 All right, let's see what's next. 1716 01:28:23,966 --> 01:28:26,009 Another one, another one, another one. 1717 01:28:26,176 --> 01:28:29,513 I know who this is from. I can tell by the wrapping. 1718 01:28:29,680 --> 01:28:31,056 Is that you? 1719 01:28:33,559 --> 01:28:35,894 Annie, you made this. 1720 01:28:36,895 --> 01:28:37,938 Look. 1721 01:28:38,188 --> 01:28:39,898 - Oh, man. - Oh, my gosh. 1722 01:28:40,107 --> 01:28:41,650 It's us, Annie. 1723 01:28:42,234 --> 01:28:44,236 Oh, my God. Let me see. 1724 01:28:45,696 --> 01:28:47,155 Oh, my God. 1725 01:28:48,115 --> 01:28:53,161 This is all my favourite stuff from all the stores I love in Milwaukee. 1726 01:28:53,245 --> 01:28:56,290 Annie! This is so unbelievable. 1727 01:28:56,748 --> 01:28:57,791 Wilson Phillips. 1728 01:28:59,167 --> 01:29:00,459 Man, I love Wilson Phillips. 1729 01:29:00,626 --> 01:29:02,670 We listened to Hold On probably 10,000 times 1730 01:29:02,753 --> 01:29:04,505 when I got my driver's license. 1731 01:29:04,714 --> 01:29:07,633 This is such an amazing gift. 1732 01:29:07,925 --> 01:29:09,301 - Thank you. - You're welcome. 1733 01:29:10,427 --> 01:29:12,053 I feel really bad, Lil, 1734 01:29:12,137 --> 01:29:14,222 I didn't get a chance to actually get you a present 1735 01:29:14,306 --> 01:29:16,349 because I have been so busy organising the shower. 1736 01:29:16,433 --> 01:29:18,977 Helen, please. It's more than enough. 1737 01:29:19,144 --> 01:29:21,396 Here is a card to say congratulations. 1738 01:29:21,479 --> 01:29:25,317 Thank you. Gosh, you have really outdone yourself. 1739 01:29:27,652 --> 01:29:29,028 Oh, my God, Helen. 1740 01:29:30,988 --> 01:29:32,615 Honey, what is it? 1741 01:29:33,324 --> 01:29:35,701 Helen's taking me to Paris. 1742 01:29:38,495 --> 01:29:39,787 Your face! 1743 01:29:39,996 --> 01:29:41,456 I got you. I fooled you. 1744 01:29:41,539 --> 01:29:42,540 Look at your face. 1745 01:29:43,666 --> 01:29:46,835 It's just a little pre-wedding vacation. And while we're there, 1746 01:29:46,918 --> 01:29:49,171 we're gonna meet the designer of her dress and have a fitting. 1747 01:29:49,338 --> 01:29:51,840 You are taking me to Paris? 1748 01:29:52,007 --> 01:29:54,551 Oh, my God! This is the best present ever! 1749 01:29:55,177 --> 01:29:56,677 Thank you so much. 1750 01:29:56,802 --> 01:29:57,803 À Paris! 1751 01:29:57,928 --> 01:29:58,971 Oh, my God. 1752 01:29:59,180 --> 01:30:00,764 Are you fucking kidding me? 1753 01:30:02,515 --> 01:30:03,807 - Annie! - No, Mom. 1754 01:30:03,891 --> 01:30:05,183 Motherfucking Paris? 1755 01:30:05,350 --> 01:30:06,392 Annie, what are you doing? 1756 01:30:06,517 --> 01:30:09,812 I told you about Paris, Helen. I told you about this whole idea! 1757 01:30:09,896 --> 01:30:11,230 - Annie, calm down. - No, Lillian! 1758 01:30:11,356 --> 01:30:13,900 What, you're gonna go to Paris with Helen now? 1759 01:30:14,025 --> 01:30:16,110 What, you guys are gonna ride around on bikes 1760 01:30:16,194 --> 01:30:17,862 with berets and fucking baguettes 1761 01:30:17,987 --> 01:30:19,614 in the basket of the front of your bikes? 1762 01:30:19,697 --> 01:30:20,865 How romantic! 1763 01:30:21,157 --> 01:30:24,494 What woman gives another woman a trip to Paris? 1764 01:30:24,577 --> 01:30:26,537 Am I right? Lesbian. 1765 01:30:26,704 --> 01:30:28,288 - We're all thinking it, aren't we? - I'm not. 1766 01:30:28,372 --> 01:30:30,707 - Okay? Yes, we're all thinking it, right? - I was. 1767 01:30:30,874 --> 01:30:33,710 - Annie... - Lillian, this is not the "you" that I know. 1768 01:30:33,877 --> 01:30:35,212 The "you" that I know would have 1769 01:30:35,379 --> 01:30:36,713 walked in here and rolled your eyes 1770 01:30:36,838 --> 01:30:38,340 and thought this was completely 1771 01:30:38,465 --> 01:30:39,965 over-the-top, ridiculous and stupid. 1772 01:30:40,049 --> 01:30:43,552 Look at this shower! Look at that fucking cookie! 1773 01:30:43,761 --> 01:30:45,805 Did you really think that this group of women 1774 01:30:45,930 --> 01:30:48,015 was going to finish that cookie? 1775 01:30:48,140 --> 01:30:49,724 Really? You know what? That reminds me, actually. 1776 01:30:49,891 --> 01:30:53,395 I never got a chance to try that fucking cookie! 1777 01:30:55,063 --> 01:30:56,898 Stupid fucking cookie! 1778 01:31:00,568 --> 01:31:03,405 Delicious! Stupid cookie. I think I'll... 1779 01:31:04,613 --> 01:31:07,616 Maybe it's better if I dip it in the chocolate. 1780 01:31:14,707 --> 01:31:15,915 Is this what you want, Lillian? 1781 01:31:22,839 --> 01:31:24,131 This is so awesome. 1782 01:31:24,214 --> 01:31:30,595 All right, let's have some nice, hot, unsanitary chocolate! 1783 01:31:37,477 --> 01:31:39,646 It's hot! Jesus! God! 1784 01:31:39,730 --> 01:31:42,399 Christ, Annie. Have you lost your fucking mind? 1785 01:31:42,482 --> 01:31:44,358 - What are you doing? - What am I doing? 1786 01:31:44,442 --> 01:31:46,527 You wouldn't know, would you? Where have you been? 1787 01:31:46,610 --> 01:31:48,779 You would have no idea. Let me fill you in, okay? 1788 01:31:48,988 --> 01:31:51,532 Ever since you got engaged, everything has turned to shit! 1789 01:31:51,615 --> 01:31:54,326 You know what? This is supposed to be about my time! 1790 01:31:54,452 --> 01:31:56,579 You have managed to ruin every event 1791 01:31:56,704 --> 01:31:58,831 in my wedding. Thank you very much. 1792 01:31:58,956 --> 01:32:00,291 Okay, well, thank you very much. 1793 01:32:00,416 --> 01:32:01,792 It's all her fault. It is not mine! 1794 01:32:01,876 --> 01:32:03,084 And you would know that, 1795 01:32:03,168 --> 01:32:06,171 if you got your beautiful haired head out of your asshole. 1796 01:32:06,254 --> 01:32:10,467 In fact, out of her asshole, which I'm sure is perfectly bleached. 1797 01:32:10,592 --> 01:32:12,218 You know what? It is! 1798 01:32:12,302 --> 01:32:13,594 And you know how I know? 1799 01:32:13,677 --> 01:32:15,596 Because I went to the fucking salon with her 1800 01:32:15,721 --> 01:32:17,639 and I got my asshole bleached, too! 1801 01:32:17,973 --> 01:32:20,809 And I love my new asshole! 1802 01:32:21,727 --> 01:32:24,354 You know what? Why can't you just be happy for me 1803 01:32:24,438 --> 01:32:28,066 and then go home and talk behind my back later, like a normal person? 1804 01:32:29,650 --> 01:32:32,195 I am happy for you, Lillian. I am very happy for you. 1805 01:32:32,278 --> 01:32:35,865 I wish you well. I won't bother you anymore. 1806 01:32:36,824 --> 01:32:39,577 Are you kidding me? Annie! 1807 01:32:39,660 --> 01:32:41,328 Go, go, go, go, go! 1808 01:32:41,828 --> 01:32:44,122 Get back here! Stop. 1809 01:32:45,790 --> 01:32:48,334 No, no! She does not get a party favour. 1810 01:32:48,542 --> 01:32:50,418 She does not get a dog! 1811 01:32:53,003 --> 01:32:54,587 And if you are going to act like this, 1812 01:32:54,670 --> 01:32:57,089 then don't even bother coming to my wedding! 1813 01:33:05,807 --> 01:33:06,891 I'm proud of you, Lil. 1814 01:33:07,016 --> 01:33:08,142 Shut up, Helen! 1815 01:33:09,518 --> 01:33:12,395 Anybody else have anything they want to share today? 1816 01:33:14,689 --> 01:33:17,943 I took two dogs already. They're in the back of my van. 1817 01:33:36,378 --> 01:33:37,712 What? 1818 01:33:47,222 --> 01:33:49,807 What? Where are you going? 1819 01:33:50,516 --> 01:33:52,059 Hit and run! Classy! 1820 01:33:52,309 --> 01:33:53,727 Perfect! Okay. 1821 01:33:54,854 --> 01:33:58,399 I'm gonna find you! I'm coming! 1822 01:33:58,566 --> 01:34:02,945 Come on! Come on! Come on. 1823 01:34:06,407 --> 01:34:08,409 No! 1824 01:34:23,716 --> 01:34:26,010 Shit. 1825 01:34:29,597 --> 01:34:31,806 I can't say I'm surprised. 1826 01:34:31,973 --> 01:34:34,142 I did tell you to get your lights fixed. 1827 01:34:34,309 --> 01:34:35,809 Yeah, I know. 1828 01:34:35,934 --> 01:34:38,061 And now here we are. 1829 01:34:39,605 --> 01:34:43,025 Look, I have had a horrible day. 1830 01:34:43,191 --> 01:34:45,568 I don't need a lecture from you right now, okay? 1831 01:34:45,735 --> 01:34:47,278 I just... Helen just... 1832 01:34:47,737 --> 01:34:48,738 Don't... 1833 01:34:49,113 --> 01:34:50,907 This didn't happen because of Helen. 1834 01:34:51,240 --> 01:34:53,951 This happened because you didn't get your taillights fixed. 1835 01:34:54,118 --> 01:34:55,620 It's pretty simple. 1836 01:34:59,123 --> 01:35:01,417 Do you have any idea how frustrating it is 1837 01:35:01,542 --> 01:35:03,878 to see you, night by night, drive past me 1838 01:35:04,045 --> 01:35:06,756 with your fucking taillights still broken? 1839 01:35:06,923 --> 01:35:09,050 Do you have any idea how crazy that makes me? 1840 01:35:09,216 --> 01:35:11,636 It's a simple solution! 1841 01:35:11,719 --> 01:35:12,803 Your problem, Annie, 1842 01:35:12,887 --> 01:35:15,806 is that you just don't understand that you can hurt people 1843 01:35:16,098 --> 01:35:18,142 with these broken lights. 1844 01:35:19,393 --> 01:35:21,479 Don't you see how irresponsible this is? 1845 01:35:21,562 --> 01:35:25,315 Yes, I should have gotten my fucking taillights fixed. 1846 01:35:25,482 --> 01:35:27,400 But I didn't, okay? I didn't. 1847 01:35:27,567 --> 01:35:29,736 Listen, don't worry about it. 1848 01:35:29,903 --> 01:35:32,447 Seriously. Your message was received. 1849 01:35:32,614 --> 01:35:35,407 No, look, please, I don't know what's going on with me right now. 1850 01:35:35,491 --> 01:35:39,328 Look, it's fine. Don't bother. Really, what's done is done. 1851 01:35:39,495 --> 01:35:40,995 That's it? Where are you going? 1852 01:35:41,120 --> 01:35:43,748 That's it! That's it. That's how this works. 1853 01:35:43,873 --> 01:35:44,916 Come on. I didn't... 1854 01:35:44,999 --> 01:35:48,752 For the record, Annie, you flirted with me. 1855 01:35:49,127 --> 01:35:53,090 You made me feel like you really liked me, 1856 01:35:53,173 --> 01:35:54,508 which was really unfair. 1857 01:35:54,841 --> 01:35:58,345 And then you came home with me and we did stuff, fun stuff, 1858 01:35:59,513 --> 01:36:01,807 and then you just left, just like it was nothing. 1859 01:36:02,349 --> 01:36:05,894 Oh, please. I know how guys do this thing. 1860 01:36:05,978 --> 01:36:07,478 I know how guys act. 1861 01:36:07,645 --> 01:36:10,189 One minute, it means something. The next minute, it doesn't. 1862 01:36:10,314 --> 01:36:11,357 Right, yeah, you've got it all figured out. 1863 01:36:11,482 --> 01:36:12,525 Yeah. 1864 01:36:12,608 --> 01:36:15,319 How is that working out for you? Pretty good? 1865 01:36:18,614 --> 01:36:19,782 Boom! 1866 01:36:19,865 --> 01:36:22,201 What's up, fuck-buddy? You call for some roadside assistance? 1867 01:36:27,039 --> 01:36:30,626 Thanks, officer. I can handle it from here on out. 1868 01:36:35,673 --> 01:36:36,716 Come on! 1869 01:36:38,050 --> 01:36:39,677 I didn't have anyone else to call! 1870 01:36:39,760 --> 01:36:41,136 I didn't know that you were gonna show up! 1871 01:36:41,219 --> 01:36:42,637 That's the problem with cops, Annie. 1872 01:36:42,762 --> 01:36:44,222 We're just never there when you need us. 1873 01:36:46,349 --> 01:36:47,392 That cop talks weird. 1874 01:36:54,315 --> 01:36:57,694 Come on, dingus. Tick-tock. I got shit to do. 1875 01:36:58,737 --> 01:37:01,072 Check it out. Look what's steering the car. 1876 01:37:07,328 --> 01:37:08,955 Thanks again for picking me up. 1877 01:37:09,039 --> 01:37:10,539 Not a problem. 1878 01:37:11,081 --> 01:37:12,457 Were you busy? 1879 01:37:12,707 --> 01:37:14,876 Well, it is Friday. 1880 01:37:17,085 --> 01:37:19,796 You know, you look tired. 1881 01:37:19,921 --> 01:37:22,007 If you're tired, you can totally 1882 01:37:22,132 --> 01:37:24,259 lay down in my lap, if you want. 1883 01:37:24,801 --> 01:37:25,844 What? 1884 01:37:25,927 --> 01:37:28,180 Just take a little lap-nap. 1885 01:37:34,436 --> 01:37:35,854 If you want. 1886 01:37:36,646 --> 01:37:38,065 Open for biz. 1887 01:37:38,231 --> 01:37:39,775 Okay, can you just pull over? 1888 01:37:39,941 --> 01:37:41,860 Yeah, actually, that's an even better idea. 1889 01:37:41,943 --> 01:37:45,363 No, no, no, can you please just stop the car? I want to get out. 1890 01:37:45,447 --> 01:37:46,615 No, it's super gravelly. 1891 01:37:46,698 --> 01:37:48,658 - Please pull over! - Why? 1892 01:37:48,742 --> 01:37:51,119 Because I would rather get murdered out here 1893 01:37:51,203 --> 01:37:53,371 than spend the next half-an-hour with you. 1894 01:37:53,455 --> 01:37:55,082 Can you please just pull over? 1895 01:37:55,457 --> 01:37:57,542 Come on, Annie. It's called humour. 1896 01:37:57,709 --> 01:37:59,544 Learn about it. 1897 01:38:00,420 --> 01:38:02,339 Besides, I would never last a half-hour. 1898 01:38:06,885 --> 01:38:08,011 Goodbye, Ted. 1899 01:38:12,557 --> 01:38:15,352 If you're trying to turn me on, it's working. 1900 01:38:17,479 --> 01:38:19,106 You used me! 1901 01:38:19,272 --> 01:38:22,567 No big deal. You are no longer my number three! 1902 01:38:35,539 --> 01:38:36,706 Wilson! 1903 01:38:40,127 --> 01:38:43,712 Wilson! I'm sorry! 1904 01:38:45,548 --> 01:38:47,466 I'm sorry, Wilson. 1905 01:38:48,425 --> 01:38:50,636 Wilson, I'm sorry! 1906 01:38:51,387 --> 01:38:52,388 I'm sorry! 1907 01:38:52,471 --> 01:38:53,763 Oh, no, Wilson. 1908 01:38:53,930 --> 01:38:55,098 Wilson! 1909 01:38:57,308 --> 01:38:58,976 I'm coming in. 1910 01:38:59,143 --> 01:39:01,145 Let's go, let's go. And we're walking. 1911 01:39:01,562 --> 01:39:03,438 Okay, we're walking. Heel. Heel! 1912 01:39:03,856 --> 01:39:06,191 No pee. No! Not on the carpet! 1913 01:39:06,358 --> 01:39:08,485 Okay, we're coming... We're coming in. 1914 01:39:08,569 --> 01:39:10,946 Everybody is in and having fun. 1915 01:39:11,113 --> 01:39:13,365 We're having fun. And heel! We're heeling. 1916 01:39:14,074 --> 01:39:15,075 Heel! 1917 01:39:15,534 --> 01:39:16,952 How many of those did you take? 1918 01:39:17,077 --> 01:39:18,537 I took nine. 1919 01:39:18,704 --> 01:39:19,746 I took nine. 1920 01:39:19,913 --> 01:39:24,668 Yeah, I did slightly over-commit to the whole dog thing. 1921 01:39:24,751 --> 01:39:27,671 It turns out, I'm probably more comfortable with six. 1922 01:39:27,838 --> 01:39:30,924 It's a lot... That's a lot of energy to deal with. 1923 01:39:31,091 --> 01:39:32,675 But you wouldn't know anything about that, 1924 01:39:32,800 --> 01:39:34,384 because you haven't been returning my calls. 1925 01:39:36,052 --> 01:39:38,096 And say what, Megan? 1926 01:39:38,180 --> 01:39:41,141 Say, "Hi, I can't get off the couch. 1927 01:39:41,349 --> 01:39:44,811 "I got fired from my job. I got kicked out of my apartment. 1928 01:39:44,895 --> 01:39:48,148 "I can't pay any of my bills. My car is a piece of shit. 1929 01:39:48,231 --> 01:39:50,775 "I don't have any friends. The last time I... 1930 01:39:50,859 --> 01:39:53,195 You know what I find interesting about that, Annie? 1931 01:39:53,278 --> 01:39:56,239 It's interesting to me that you have absolutely no friends. 1932 01:39:56,323 --> 01:39:57,782 You know why it's interesting? 1933 01:39:57,949 --> 01:39:59,284 Here's a friend standing directly 1934 01:39:59,409 --> 01:40:00,785 in front of you, trying to talk to you. 1935 01:40:00,911 --> 01:40:02,329 And you choose to talk about the fact 1936 01:40:02,454 --> 01:40:03,872 that you don't have any friends. 1937 01:40:03,955 --> 01:40:05,331 You know what I mean. 1938 01:40:05,456 --> 01:40:06,832 No, I don't think you want any help. 1939 01:40:06,916 --> 01:40:08,959 - I think you want to have a little pity party. - That's not true. 1940 01:40:09,043 --> 01:40:11,128 I think Annie wants a little pity party. 1941 01:40:11,253 --> 01:40:13,297 - You're an asshole, Annie! - Oh, my God. What are you doing? 1942 01:40:13,380 --> 01:40:15,965 You're an asshole. I'm life. Is life bothering you? 1943 01:40:16,049 --> 01:40:17,091 Yes! What are you doing? 1944 01:40:17,258 --> 01:40:18,301 I'm life, Annie. I'm life, Annie. 1945 01:40:18,509 --> 01:40:20,929 You have got to fight back on life. 1946 01:40:21,012 --> 01:40:22,263 Megan! 1947 01:40:22,388 --> 01:40:23,640 You better learn to fight. 1948 01:40:23,890 --> 01:40:24,891 Megan! 1949 01:40:24,974 --> 01:40:26,768 I'm life and I'm going to bite you in the ass! 1950 01:40:28,937 --> 01:40:30,855 - Megan... - It's not me. I'm your life. Turn over! 1951 01:40:30,939 --> 01:40:32,106 My God! 1952 01:40:32,190 --> 01:40:36,069 I'm trying to get you to fight for your shitty life, and you won't do it! 1953 01:40:36,152 --> 01:40:37,195 - You just won't do it. - Stop it. 1954 01:40:37,445 --> 01:40:39,614 You stop slapping yourself. Stop slapping yourself. 1955 01:40:39,781 --> 01:40:42,283 I'm your life, Annie. I'm your shitty... 1956 01:40:43,659 --> 01:40:44,660 I'm sorry. 1957 01:40:45,786 --> 01:40:46,787 Nice hit. 1958 01:40:49,580 --> 01:40:50,581 All right. 1959 01:40:50,665 --> 01:40:52,917 I'm glad to see you've got a little bit of spark in you. 1960 01:40:53,751 --> 01:40:55,627 I knew that Annie was in there somewhere. 1961 01:40:56,002 --> 01:40:57,462 I think... 1962 01:40:57,629 --> 01:41:00,966 I think you're ready now to hear a little story about a girl. 1963 01:41:01,132 --> 01:41:03,176 A girl named Megan. 1964 01:41:03,343 --> 01:41:04,843 A girl named Megan that didn't have 1965 01:41:04,969 --> 01:41:06,512 a very good time in high school. 1966 01:41:06,679 --> 01:41:09,765 I'm referring to myself when I say "Megan". 1967 01:41:09,932 --> 01:41:11,850 - It's me, Megan. - Yeah, I got that. 1968 01:41:12,017 --> 01:41:13,519 I know you look at me now and think, 1969 01:41:13,602 --> 01:41:15,562 "Boy, she must have breezed through high school." 1970 01:41:15,646 --> 01:41:17,189 Not the case, Annie. 1971 01:41:17,273 --> 01:41:21,110 No, this was not easy going up and down the halls. Okay? 1972 01:41:21,193 --> 01:41:22,777 They used to try to blow me up. 1973 01:41:22,902 --> 01:41:24,486 They threw firecrackers at my head. 1974 01:41:25,112 --> 01:41:26,113 Firecrackers. 1975 01:41:26,488 --> 01:41:28,907 I mean literally. I'm not saying that figuratively. 1976 01:41:28,991 --> 01:41:31,702 I got firecrackers thrown at my head. They called me a freak. 1977 01:41:32,244 --> 01:41:33,495 Do you think I let that break me? 1978 01:41:33,912 --> 01:41:36,206 Do you think I went home to my mommy, crying, 1979 01:41:36,290 --> 01:41:39,042 "I don't have any friends. Megan doesn't have any friends"? 1980 01:41:39,126 --> 01:41:41,503 No, I did not. You know what I did? 1981 01:41:41,586 --> 01:41:44,089 I pulled myself up, I studied really hard. 1982 01:41:44,172 --> 01:41:46,341 I read every book in the library. And now? 1983 01:41:46,425 --> 01:41:47,843 I work for the government. I have 1984 01:41:47,968 --> 01:41:49,386 the highest possible security clearance. 1985 01:41:49,469 --> 01:41:51,013 - Don't repeat that! - I won't. 1986 01:41:51,096 --> 01:41:52,139 I can't protect you. 1987 01:41:52,431 --> 01:41:54,683 I know where all the nukes are and I know the codes. 1988 01:41:56,685 --> 01:41:57,728 I won't say anything. 1989 01:41:57,978 --> 01:42:00,105 You would be amazed. 1990 01:42:00,355 --> 01:42:01,690 A lot of shopping malls. 1991 01:42:01,898 --> 01:42:03,108 Don't repeat that! 1992 01:42:03,233 --> 01:42:04,484 I won't. 1993 01:42:04,651 --> 01:42:05,735 I have six houses. 1994 01:42:06,110 --> 01:42:09,155 I bought an 18-wheeler a couple of months ago just because I could. 1995 01:42:09,238 --> 01:42:10,448 Okay, you lost Lillian. 1996 01:42:10,531 --> 01:42:11,866 You got another best friend 1997 01:42:11,949 --> 01:42:13,617 sitting right in front of you, if you would notice. 1998 01:42:14,535 --> 01:42:15,578 Huh? 1999 01:42:15,661 --> 01:42:17,371 Now, you got to stop feeling sorry for yourself. 2000 01:42:18,039 --> 01:42:19,665 Okay, 'cause I do not associate with people 2001 01:42:19,790 --> 01:42:21,417 that blame the world for their problems. 2002 01:42:21,500 --> 01:42:23,252 'Cause you're your problem, Annie. 2003 01:42:23,419 --> 01:42:25,796 And you're also your solution. 2004 01:42:27,340 --> 01:42:28,883 Right? I mean, that's... 2005 01:42:28,966 --> 01:42:31,093 You get that? 2006 01:42:32,261 --> 01:42:33,721 I just miss her, I guess. 2007 01:42:34,638 --> 01:42:36,766 Yeah, I know you do. 2008 01:42:37,224 --> 01:42:39,184 I know you do. 2009 01:42:39,601 --> 01:42:41,561 All right, come on. Bring it in. 2010 01:42:41,644 --> 01:42:43,063 There's the Annie... 2011 01:42:43,146 --> 01:42:44,856 There's the Annie I knew was there, okay? 2012 01:42:44,981 --> 01:42:47,233 All right. Man, you have got to wash your hair. 2013 01:42:47,359 --> 01:42:48,360 I'm sorry. 2014 01:42:48,443 --> 01:42:49,861 You've got to wash that hair. 2015 01:43:15,512 --> 01:43:16,804 What's wrong? 2016 01:43:16,970 --> 01:43:18,305 Nothing. 2017 01:43:23,268 --> 01:43:24,311 I love you. 2018 01:43:37,825 --> 01:43:40,285 Looks great. Thank you. 2019 01:43:40,536 --> 01:43:44,331 Rhodes and I worked out a deal way back when, so it's on the house. 2020 01:43:45,040 --> 01:43:46,124 Are you serious? 2021 01:43:46,332 --> 01:43:48,626 Yeah. I owe him big time. 2022 01:43:48,876 --> 01:43:50,628 That's really nice. 2023 01:43:58,052 --> 01:43:59,303 Hey, Mom? 2024 01:44:01,472 --> 01:44:02,764 This is my mom, Judy. 2025 01:44:02,848 --> 01:44:04,850 Hey, how are you? Nice to meet you. 2026 01:44:04,933 --> 01:44:06,852 Good to meet you, too. 2027 01:44:07,853 --> 01:44:09,855 Wait a minute, don't I know you from AA? 2028 01:44:10,188 --> 01:44:13,525 Oh, my gosh. You made that artichoke dip, didn't you? 2029 01:44:13,692 --> 01:44:15,192 It's good, huh? 2030 01:44:15,276 --> 01:44:16,318 It's just delicious. 2031 01:45:21,217 --> 01:45:22,218 Come in. 2032 01:45:26,805 --> 01:45:28,891 Are you sure you're not gonna come with me today? 2033 01:45:29,141 --> 01:45:30,643 It's Lillian's big day. 2034 01:45:30,726 --> 01:45:32,518 Mom, she doesn't want me there. 2035 01:45:36,189 --> 01:45:38,149 I'll fix you a tuna fish sandwich. 2036 01:45:38,441 --> 01:45:39,733 Mom, it's 8:00 in the morning. 2037 01:45:39,858 --> 01:45:41,276 You can put syrup on it. 2038 01:45:51,245 --> 01:45:52,663 I know. 2039 01:45:53,830 --> 01:45:54,831 Hi. 2040 01:45:55,165 --> 01:45:56,249 What do you want? 2041 01:45:56,415 --> 01:45:58,459 I was wondering if you knew where Lillian was. 2042 01:45:58,834 --> 01:46:00,753 No, why would I... What do you mean? 2043 01:46:01,128 --> 01:46:03,756 I can't find her. We've looked everywhere. 2044 01:46:03,923 --> 01:46:05,007 What? 2045 01:46:05,091 --> 01:46:07,260 She is missing. Can you help? 2046 01:46:07,760 --> 01:46:09,428 Okay, just wait here. I think I know 2047 01:46:09,595 --> 01:46:11,263 someone that might be able to help. 2048 01:46:11,429 --> 01:46:13,598 - I'll get my keys. - Can I just use... 2049 01:46:16,767 --> 01:46:20,688 I mean, l just don't know what could have possibly gone wrong. 2050 01:46:20,771 --> 01:46:22,355 Everything was going smoothly. 2051 01:46:22,438 --> 01:46:24,398 The dress looked fantastic. It had come in from Paris. 2052 01:46:24,773 --> 01:46:27,025 Dougie was being great and very helpful. 2053 01:46:27,109 --> 01:46:31,738 I had organised everything to the last final detail. 2054 01:46:31,822 --> 01:46:33,282 I just... 2055 01:46:33,448 --> 01:46:35,116 I don't know what's happened to her. 2056 01:46:35,324 --> 01:46:37,451 I don't know. You should know, right? 2057 01:46:37,535 --> 01:46:40,830 You're her best friend. It's weird that you don't know. 2058 01:46:40,997 --> 01:46:42,248 You guys are so close. 2059 01:46:46,335 --> 01:46:49,839 Annie, I want to apologise to you personally 2060 01:46:49,964 --> 01:46:52,717 for all of the things that have gone down. 2061 01:46:52,800 --> 01:46:54,719 I know that I hurt you, 2062 01:46:54,802 --> 01:46:57,305 and that I created a distance between you and Lillian. 2063 01:46:57,388 --> 01:46:59,223 - I want to apologise for that... - I don't want to hear... 2064 01:46:59,307 --> 01:47:00,850 ...and everything that happened 2065 01:47:00,975 --> 01:47:02,518 at the shower. And with Las Vegas... 2066 01:47:02,601 --> 01:47:04,395 Okay, I don't want to hear any more, honestly. 2067 01:47:04,478 --> 01:47:06,564 I don't even want to talk to you. 2068 01:47:07,189 --> 01:47:09,442 Harry never really wants to talk to me, either. 2069 01:47:09,525 --> 01:47:12,236 He travels a lot. Like, all year. 2070 01:47:12,320 --> 01:47:14,947 I'm basically just by myself. 2071 01:47:15,031 --> 01:47:18,075 I don't want to... I don't feel sorry for you. 2072 01:47:19,243 --> 01:47:20,995 I really liked that original dress 2073 01:47:21,120 --> 01:47:22,830 you picked at the bridal store. 2074 01:47:22,913 --> 01:47:25,833 I thought it was beautiful. You have really lovely taste. 2075 01:47:25,916 --> 01:47:29,378 Thanks, but it's a little too late for that. 2076 01:47:29,545 --> 01:47:30,713 And I know... 2077 01:47:30,796 --> 01:47:33,757 I don't think that Brazilian food really gave us food poisoning. 2078 01:47:33,840 --> 01:47:34,841 No, it did. 2079 01:47:35,008 --> 01:47:35,967 No, I don't think it did. 2080 01:47:36,051 --> 01:47:38,053 It was the food. I shit my pants on the way home. 2081 01:47:38,136 --> 01:47:39,554 I don't think it was your fault. 2082 01:47:40,096 --> 01:47:41,848 That was my fault. 2083 01:47:42,724 --> 01:47:45,393 I think people just ask me to their weddings 2084 01:47:45,518 --> 01:47:48,188 because I'm good at organising parties. 2085 01:47:50,273 --> 01:47:53,026 I don't have any female friends. 2086 01:47:54,069 --> 01:47:55,569 I'm so sorry. 2087 01:47:55,944 --> 01:47:58,072 Why are you smiling, Annie? 2088 01:47:58,238 --> 01:47:59,906 It's just... It's just... 2089 01:48:00,073 --> 01:48:02,533 It's the first time I've ever seen you look ugly. 2090 01:48:02,700 --> 01:48:04,452 And that makes me kind of happy. 2091 01:48:05,203 --> 01:48:08,580 I look ugly? No, I don't. I don't really look ugly. 2092 01:48:08,663 --> 01:48:10,957 A little bit. You're an ugly crier, but that's okay. 2093 01:48:11,041 --> 01:48:12,751 No, I'm not really an ugly crier. 2094 01:48:12,959 --> 01:48:14,419 - Maybe just a little bit. - No. 2095 01:48:14,586 --> 01:48:15,921 Just a little bit. 2096 01:48:16,797 --> 01:48:18,757 It's just my makeup. 2097 01:48:18,924 --> 01:48:20,967 But I still look pretty good. 2098 01:48:24,554 --> 01:48:25,764 Rhodes! 2099 01:48:27,056 --> 01:48:28,057 Rhodes. 2100 01:48:28,766 --> 01:48:30,058 Rhodes. 2101 01:48:31,226 --> 01:48:32,685 Come on! Rhodes! 2102 01:48:32,977 --> 01:48:34,479 - He's ignoring you. Let me. - Yes, he is. 2103 01:48:34,562 --> 01:48:36,564 Officer! Roll down your window! 2104 01:48:36,731 --> 01:48:39,609 Excuse me! Please! 2105 01:48:40,652 --> 01:48:43,363 Rhodes, I know you can hear me, and I know you're mad at me, 2106 01:48:43,780 --> 01:48:46,157 but I need your help. Please! 2107 01:48:48,993 --> 01:48:50,661 You know this guy? 2108 01:48:59,837 --> 01:49:00,921 What are you doing? 2109 01:49:01,004 --> 01:49:02,631 I just want to get his attention. 2110 01:49:03,923 --> 01:49:06,008 Annie! Oh, my God. 2111 01:49:08,761 --> 01:49:10,555 Reckless driving! 2112 01:49:12,849 --> 01:49:16,602 Annie, my hair! What are you doing? 2113 01:49:16,727 --> 01:49:18,938 I'm speeding! You better pull me over! 2114 01:49:22,107 --> 01:49:23,150 Really? 2115 01:49:23,316 --> 01:49:25,152 Here comes the litter-bug! 2116 01:49:29,656 --> 01:49:31,616 Let's see what Marmaduke's doing. 2117 01:49:31,908 --> 01:49:34,369 Just texting. Talking on the phone while I'm driving. 2118 01:49:34,453 --> 01:49:36,955 Not even using my hands. Oh, hi! 2119 01:49:39,040 --> 01:49:40,041 Yum! Yum! 2120 01:49:40,250 --> 01:49:41,750 Beer! 2121 01:49:41,876 --> 01:49:42,877 Yum! Yum! Yum! 2122 01:49:43,627 --> 01:49:44,670 Idiot. 2123 01:49:47,006 --> 01:49:48,882 Hey, what's up, man? 2124 01:49:59,099 --> 01:50:01,226 I don't care. I don't care. 2125 01:50:06,730 --> 01:50:09,357 I'm going to hurl. I feel really sick, Annie! 2126 01:50:11,109 --> 01:50:13,361 Hey, who's driving that car? 2127 01:50:16,114 --> 01:50:17,157 Can we go up now? 2128 01:50:18,116 --> 01:50:19,992 That's not clever. 2129 01:50:20,326 --> 01:50:21,410 Hey! 2130 01:50:21,494 --> 01:50:22,994 I'm topless! 2131 01:50:24,286 --> 01:50:25,786 I'm totally topless. 2132 01:50:35,338 --> 01:50:36,546 Really? 2133 01:50:38,632 --> 01:50:40,508 Wow. Unbelievable. 2134 01:50:40,841 --> 01:50:42,551 What the fuck are you doing? 2135 01:50:42,718 --> 01:50:43,761 I don't know. 2136 01:50:43,844 --> 01:50:45,387 Hey! Are you crazy? 2137 01:50:45,679 --> 01:50:46,847 Are you crazy? 2138 01:50:47,014 --> 01:50:49,934 All of that stuff, that would have been dangerous for a good driver. 2139 01:50:50,184 --> 01:50:53,187 I'm sorry. I just... I really need your help. 2140 01:50:53,354 --> 01:50:54,480 We can't find Lillian. 2141 01:50:55,856 --> 01:50:57,107 How long has she been gone? 2142 01:50:57,233 --> 01:50:58,484 She's been missing for 12 hours. 2143 01:50:58,651 --> 01:50:59,902 12 hours? 2144 01:51:00,069 --> 01:51:02,613 It's not a missing person until it's at least 24 hours. 2145 01:51:02,696 --> 01:51:04,907 Have you ever seen CSI? 24 hours. 2146 01:51:05,366 --> 01:51:07,575 Let me get on with my job, Annie. 2147 01:51:07,742 --> 01:51:10,495 Nathan, please? 2148 01:51:10,662 --> 01:51:11,704 I really need your help. 2149 01:51:13,790 --> 01:51:15,082 Please, Nathan. 2150 01:51:15,707 --> 01:51:16,708 Who is this one? 2151 01:51:17,167 --> 01:51:18,210 - This is Helen. - I'm Helen. 2152 01:51:18,377 --> 01:51:19,545 What? 2153 01:51:19,711 --> 01:51:20,879 It's Helen. 2154 01:51:21,213 --> 01:51:25,217 Hello, Helen. I've heard wonderful things. 2155 01:51:28,386 --> 01:51:31,472 Okay, thanks, buddy. Bye-bye. 2156 01:51:31,639 --> 01:51:33,223 Okay, we've traced her cell phone 2157 01:51:33,390 --> 01:51:34,974 to the corner of Craner and Rose. 2158 01:51:35,808 --> 01:51:37,142 Do you know where that is? 2159 01:51:37,226 --> 01:51:39,270 Yes. That is her apartment. 2160 01:51:40,062 --> 01:51:41,230 I thought you said you looked there. 2161 01:51:41,397 --> 01:51:42,439 We did. We did. Last night. 2162 01:51:42,565 --> 01:51:43,607 Okay. 2163 01:51:43,899 --> 01:51:46,652 So you're saying she's at her apartment? That's what you're telling me? 2164 01:51:46,735 --> 01:51:48,403 She must have gone back after you left. 2165 01:51:48,486 --> 01:51:49,778 God, that was crazy of her. 2166 01:51:50,028 --> 01:51:51,238 Thank God! Thank you. Let's go. Let's go. 2167 01:51:51,363 --> 01:51:52,573 Okay. 2168 01:51:56,034 --> 01:51:57,410 We found her! 2169 01:52:01,205 --> 01:52:03,833 I am so sorry. I didn't mean to waste your time. 2170 01:52:03,916 --> 01:52:05,751 That's embarrassing. 2171 01:52:06,919 --> 01:52:08,838 - Thank you - No, you are welcome. 2172 01:52:08,921 --> 01:52:10,923 It's this kind of high-octane stuff 2173 01:52:11,090 --> 01:52:13,092 that really made me want to become a cop. 2174 01:52:13,426 --> 01:52:15,511 "Missing girl found at her apartment." 2175 01:52:15,678 --> 01:52:17,096 It's... 2176 01:52:17,263 --> 01:52:19,265 It's adrenalin-pinching. 2177 01:52:21,767 --> 01:52:23,227 It's nice to see you. 2178 01:52:27,273 --> 01:52:30,066 I'm glad that you got your taillights fixed. 2179 01:52:30,233 --> 01:52:32,152 Means I won't have to stop you again. 2180 01:52:37,073 --> 01:52:38,116 Okay. 2181 01:52:39,826 --> 01:52:41,453 Annie, let's go. 2182 01:52:43,455 --> 01:52:45,582 Anyway, go and save your friend from her apartment. 2183 01:52:46,207 --> 01:52:47,459 Bye-bye. 2184 01:52:47,626 --> 01:52:48,960 Bye. 2185 01:53:16,988 --> 01:53:19,658 Do you mind actually if I go by myself? 2186 01:53:21,284 --> 01:53:23,160 - Sure. - Okay. 2187 01:53:24,370 --> 01:53:25,996 Lil? 2188 01:53:27,164 --> 01:53:28,624 Lillian? 2189 01:53:30,416 --> 01:53:31,417 Lil? 2190 01:53:31,501 --> 01:53:32,502 Go away. 2191 01:53:41,469 --> 01:53:42,512 What happened? 2192 01:53:45,515 --> 01:53:48,684 This whole wedding is fucked up. 2193 01:53:49,017 --> 01:53:51,311 Helen just took over everything, and 2194 01:53:53,688 --> 01:53:55,272 everything's got out of control. 2195 01:53:55,356 --> 01:53:58,234 And my dad can't afford the wedding. 2196 01:53:59,193 --> 01:54:02,655 This has been really hard to do without you. 2197 01:54:03,739 --> 01:54:06,659 It's been shitty. 2198 01:54:08,868 --> 01:54:10,495 I'm sorry. 2199 01:54:11,496 --> 01:54:13,372 Nope. I'm sorry. 2200 01:54:13,872 --> 01:54:15,666 I'm sorry I kicked you out of my wedding. 2201 01:54:17,458 --> 01:54:18,542 It's my fault. 2202 01:54:18,625 --> 01:54:19,668 No, it's my fault. 2203 01:54:19,751 --> 01:54:22,671 I think I'm the one with the mental problems. 2204 01:54:22,879 --> 01:54:24,089 Yeah, wasn't it my turn to be crazy? 2205 01:54:24,214 --> 01:54:25,465 The bride's supposed to be crazy. 2206 01:54:25,549 --> 01:54:26,550 Yes, technically. 2207 01:54:26,800 --> 01:54:29,553 You kind of stole all the crazy. I out-crazied you. 2208 01:54:31,805 --> 01:54:33,223 Everything's going to be okay. 2209 01:54:33,473 --> 01:54:35,684 Yeah? How do you know that? 2210 01:54:38,687 --> 01:54:41,231 I left the rehearsal dinner last night. 2211 01:54:41,398 --> 01:54:43,525 I told Dougie I had to go get Q-tips. 2212 01:54:43,692 --> 01:54:45,068 And... 2213 01:54:46,152 --> 01:54:49,280 all of a sudden, I realised I was driving here. 2214 01:54:49,363 --> 01:54:50,447 I came here. 2215 01:54:53,158 --> 01:54:57,328 I realised this is the last time I'm going to be here 2216 01:54:57,495 --> 01:54:59,205 in this apartment 2217 01:54:59,372 --> 01:55:00,623 with that couch, 2218 01:55:00,999 --> 01:55:02,250 and this bed, 2219 01:55:02,417 --> 01:55:04,335 and take a bath in my bathtub. 2220 01:55:04,502 --> 01:55:06,337 Because you know how much I love my bathtub. 2221 01:55:06,588 --> 01:55:07,547 It's a good tub. 2222 01:55:07,672 --> 01:55:10,300 - I slept in there on my 30th birthday, remember? - Uh-huh. 2223 01:55:11,384 --> 01:55:13,052 Everything's gonna change. 2224 01:55:14,596 --> 01:55:16,556 I mean, I'm not going to get to 2225 01:55:16,681 --> 01:55:18,600 live five minutes away from you. 2226 01:55:21,769 --> 01:55:23,395 And it makes me so sad. 2227 01:55:27,900 --> 01:55:28,901 Well, don't be. 2228 01:55:29,526 --> 01:55:32,487 Don't be sad. Because things are going to change, 2229 01:55:32,570 --> 01:55:36,032 but they'll be better. 2230 01:55:37,742 --> 01:55:38,950 You know? 2231 01:55:39,326 --> 01:55:42,913 You're gonna take this huge, great, beautiful step. 2232 01:55:43,914 --> 01:55:46,208 And Dougie loves you more than anything. 2233 01:55:47,375 --> 01:55:48,543 And so do I. 2234 01:55:52,672 --> 01:55:55,342 But what about you? What's gonna happen to you? 2235 01:56:01,139 --> 01:56:03,350 I'm gonna be fine. 2236 01:56:05,811 --> 01:56:08,522 So don't worry, okay? I'm gonna be... 2237 01:56:08,688 --> 01:56:10,315 I'm gonna be fine. 2238 01:56:10,649 --> 01:56:12,192 I am fine. 2239 01:56:15,821 --> 01:56:19,241 And besides, you need to blaze the trail for me. 2240 01:56:19,407 --> 01:56:22,327 And then report back and tell me what's coming. 2241 01:56:23,203 --> 01:56:25,372 Whatever you say, boss. 2242 01:56:27,833 --> 01:56:29,751 All right, let's get your dress on, 2243 01:56:29,876 --> 01:56:31,836 okay, and let's go to your wedding. 2244 01:56:33,504 --> 01:56:35,088 Oh, yeah. 2245 01:56:35,964 --> 01:56:37,340 That's the other problem. 2246 01:56:47,767 --> 01:56:51,855 Don't you dare laugh. 2247 01:56:59,778 --> 01:57:00,821 Okay. 2248 01:57:00,904 --> 01:57:03,115 I cannot wear this dress! 2249 01:57:03,365 --> 01:57:04,867 Okay, don't panic. 2250 01:57:06,034 --> 01:57:07,536 This is a nightmare. 2251 01:57:08,370 --> 01:57:09,913 We'll fix it. 2252 01:57:10,205 --> 01:57:11,748 We'll tweak it. 2253 01:57:12,416 --> 01:57:13,959 I will not let you walk down that aisle 2254 01:57:14,042 --> 01:57:15,918 unless you look perfect and beautiful, I promise. 2255 01:57:16,210 --> 01:57:19,379 Do you have a chainsaw and a blowtorch? 2256 01:57:22,172 --> 01:57:24,466 I think this wedding is gonna be a disaster. 2257 01:57:24,550 --> 01:57:25,634 No, don't say that. 2258 01:57:26,010 --> 01:57:27,970 If Helen had anything to do with this wedding, 2259 01:57:28,053 --> 01:57:31,640 it is going to be perfect and tasteful and beautiful. 2260 01:57:31,724 --> 01:57:32,725 That's true. 2261 01:57:33,809 --> 01:57:36,562 Will you, Douglas, take Lillian to be your wife? 2262 01:57:36,770 --> 01:57:39,731 Will you love her, comfort her, and keep her 2263 01:57:39,898 --> 01:57:42,817 and, forsaking all others, remain true to her 2264 01:57:42,901 --> 01:57:44,903 as long as you both shall live? 2265 01:57:44,986 --> 01:57:46,029 I do. 2266 01:57:46,362 --> 01:57:48,907 And will you, Lillian, take Douglas to be your husband? 2267 01:57:48,990 --> 01:57:51,326 Will you love him, comfort him, and keep him 2268 01:57:51,492 --> 01:57:52,784 as long as you both shall live? 2269 01:57:54,076 --> 01:57:55,411 I do. 2270 01:57:57,246 --> 01:57:59,415 By the powers vested in me by the state of Illinois, 2271 01:57:59,665 --> 01:58:01,417 I pronounce you husband and wife. 2272 01:58:01,667 --> 01:58:02,751 You may now kiss the bride. 2273 01:58:13,637 --> 01:58:15,180 Ladies and gentlemen, 2274 01:58:15,263 --> 01:58:19,684 here with us tonight is Lillian's favourite band singing her favourite song. 2275 01:58:19,851 --> 01:58:24,105 Put your hands together for Wilson Phillips! 2276 01:58:28,360 --> 01:58:29,361 Hi, everybody! 2277 01:58:31,863 --> 01:58:33,114 How we doing tonight? 2278 01:58:33,657 --> 01:58:35,617 I am not paying for this shit. 2279 01:58:37,702 --> 01:58:38,954 Really? 2280 01:58:40,622 --> 01:58:41,998 It's the last one, I promise. 2281 01:58:42,082 --> 01:58:43,792 - The last one. - The last one. 2282 01:58:44,459 --> 01:58:47,379 ♪ I know this pain 2283 01:58:48,713 --> 01:58:52,801 ♪ Why do you lock yourself up in these chains? 2284 01:58:54,636 --> 01:58:57,931 ♪ No one can change your life except for you 2285 01:58:59,223 --> 01:59:03,644 ♪ Don't ever let anyone step all over you 2286 01:59:04,144 --> 01:59:07,773 ♪ Just open your heart and your mind 2287 01:59:09,316 --> 01:59:12,152 ♪ Is it really fair to feel 2288 01:59:12,861 --> 01:59:14,737 ♪ This way inside 2289 01:59:16,906 --> 01:59:19,158 ♪ Someday somebody's gonna make you 2290 01:59:19,325 --> 01:59:21,577 ♪ Want to turn around and say goodbye 2291 01:59:21,661 --> 01:59:23,663 ♪ Until then, baby, are you going to let them 2292 01:59:23,788 --> 01:59:25,748 ♪ Hold you down and make you cry? 2293 01:59:25,832 --> 01:59:26,833 ♪ Don't you know 2294 01:59:27,000 --> 01:59:28,668 ♪ Don't you know things can change 2295 01:59:28,835 --> 01:59:30,003 ♪ Things'll go your way 2296 01:59:30,378 --> 01:59:34,424 ♪ If you hold on for one more day 2297 01:59:35,008 --> 01:59:39,846 ♪ Can you hold on for one more day? 2298 01:59:40,013 --> 01:59:43,349 ♪ Things'll go your way 2299 01:59:43,683 --> 01:59:46,394 ♪ Hold on for one more day 2300 01:59:55,695 --> 01:59:58,364 ♪ You could sustain 2301 01:59:59,699 --> 02:00:03,369 ♪ Or are you comfortable with the pain? 2302 02:00:04,871 --> 02:00:09,375 ♪ You've got no one to blame for your unhappiness 2303 02:00:09,542 --> 02:00:10,501 ♪ No, baby 2304 02:00:10,585 --> 02:00:13,880 ♪ You got yourself into your own mess 2305 02:00:15,214 --> 02:00:19,093 ♪ Letting your worries pass you by 2306 02:00:19,260 --> 02:00:20,511 ♪ Baby 2307 02:00:20,678 --> 02:00:26,059 ♪ Don't you think it’s worth your time to change your mind? 2308 02:00:26,225 --> 02:00:27,560 ♪ No, no 2309 02:00:27,727 --> 02:00:29,896 ♪ Someday somebody's gonna make you 2310 02:00:30,063 --> 02:00:31,189 ♪ Want to turn around and say goodbye 2311 02:00:32,398 --> 02:00:33,816 ♪ Until then, baby, are you going to let them 2312 02:00:33,941 --> 02:00:35,401 ♪ Hold you down and make you cry? ♪ 2313 02:00:35,568 --> 02:00:37,570 What's so funny? 2314 02:00:38,529 --> 02:00:42,241 I put a loaded gun in Dougie's carry-on. 2315 02:00:43,076 --> 02:00:46,954 The TSA is going to just rip his ass apart. 2316 02:00:50,792 --> 02:00:51,793 Annie? 2317 02:00:53,461 --> 02:00:54,462 Hey. 2318 02:00:57,924 --> 02:00:59,884 Did you have a nice evening? 2319 02:01:00,051 --> 02:01:02,053 It was beautiful. Yeah. 2320 02:01:02,303 --> 02:01:04,430 What did you think of the wedding? 2321 02:01:05,389 --> 02:01:06,808 It was... 2322 02:01:06,933 --> 02:01:07,934 It was great. 2323 02:01:08,101 --> 02:01:09,227 - It was great, right? - Yeah. 2324 02:01:09,435 --> 02:01:10,603 It was perfect. 2325 02:01:11,270 --> 02:01:12,522 It was great. 2326 02:01:12,647 --> 02:01:13,939 Yeah, it was great. 2327 02:01:17,442 --> 02:01:19,402 It was really nice meeting you. 2328 02:01:20,320 --> 02:01:21,988 Yeah, it was... 2329 02:01:22,155 --> 02:01:24,825 Helen, it was really nice meeting you, too. 2330 02:01:28,912 --> 02:01:30,539 Hey, you know, maybe 2331 02:01:30,622 --> 02:01:34,292 sometime the three of us could go to Rockin' Sushi together. 2332 02:01:36,086 --> 02:01:38,964 Thank you, Annie. 2333 02:01:39,131 --> 02:01:40,799 I would love that. 2334 02:01:47,180 --> 02:01:49,140 Your ride is here. 2335 02:02:05,531 --> 02:02:07,491 Hey, how did everything go? 2336 02:02:09,702 --> 02:02:10,786 Strangely well. 2337 02:02:10,911 --> 02:02:11,995 Good. 2338 02:02:14,998 --> 02:02:16,624 So, I ate your cake... 2339 02:02:17,625 --> 02:02:19,043 that you left. 2340 02:02:19,169 --> 02:02:20,170 - You did? - Yeah. 2341 02:02:20,378 --> 02:02:21,588 I mean, I had to fight some raccoons off. 2342 02:02:22,630 --> 02:02:24,841 But that's okay. I'm pretty strong and tough, 2343 02:02:24,966 --> 02:02:27,177 so it wasn't much of a contest. 2344 02:02:27,343 --> 02:02:28,427 So that might have been... 2345 02:02:28,510 --> 02:02:29,845 I'm just going to kiss you now rather than just... 2346 02:02:42,858 --> 02:02:44,234 Officer Rhodes, please report to... 2347 02:02:44,318 --> 02:02:45,319 I'm on duty. 2348 02:02:46,153 --> 02:02:47,779 And I need to put my uniform on. 2349 02:02:47,863 --> 02:02:49,781 If I drive like this, they're gonna think I just stole a car, 2350 02:02:49,865 --> 02:02:51,033 which wouldn't be great. 2351 02:02:52,325 --> 02:02:54,702 You could ride with me... if you want. 2352 02:02:54,869 --> 02:02:56,829 - You want to come? - Yeah, I do. 2353 02:02:57,038 --> 02:02:58,080 Come on. 2354 02:02:58,164 --> 02:02:59,165 All right. 2355 02:02:59,332 --> 02:03:00,374 Whoa! Whoa! Where are you going? 2356 02:03:00,499 --> 02:03:01,542 I'm getting in the car. 2357 02:03:01,626 --> 02:03:03,294 - No, no, no, you got to get in the back. - What? 2358 02:03:03,461 --> 02:03:05,630 You can't sit in the front, it's against regulations. 2359 02:03:05,713 --> 02:03:07,798 Come on. Come on. 2360 02:03:07,965 --> 02:03:09,675 You're going to make me sit in the back seat? 2361 02:03:09,884 --> 02:03:11,135 Yeah, come on. 2362 02:03:11,219 --> 02:03:12,303 Sorry. Habit. 2363 02:03:12,637 --> 02:03:13,888 All right. 2364 02:03:14,013 --> 02:03:15,223 It's a force of habit. 2365 02:03:19,018 --> 02:03:20,394 Can I please get in the front seat? 2366 02:03:20,561 --> 02:03:23,564 Actually, no, I'm afraid there's a warrant out for your arrest. 2367 02:03:23,731 --> 02:03:25,399 What? Why? 2368 02:03:25,483 --> 02:03:28,152 Reckless driving, littering, texting, 2369 02:03:28,319 --> 02:03:30,238 consuming alcohol while operating a vehicle. 2370 02:03:30,404 --> 02:03:31,447 You didn't think I was going to 2371 02:03:31,530 --> 02:03:33,114 let you get away with that, did you? 2372 02:03:33,907 --> 02:03:36,159 Could we put the siren on? Please? 2373 02:03:38,662 --> 02:03:40,038 Thank you. 2374 02:03:41,998 --> 02:03:43,917 ♪ I know that there is pain 2375 02:03:44,000 --> 02:03:46,377 ♪ But you hold on for one more day 2376 02:03:46,543 --> 02:03:50,088 ♪ And you break free from the chains 2377 02:03:51,422 --> 02:03:54,092 ♪ Yeah, I know that there is pain 2378 02:03:54,259 --> 02:03:56,219 ♪ But you hold on for one more day 2379 02:03:56,386 --> 02:03:59,430 ♪ And you break free, break from the chains 2380 02:04:01,683 --> 02:04:03,935 ♪ Someday somebody's gonna make you 2381 02:04:04,060 --> 02:04:06,271 ♪ Want to turn around and say goodbye 2382 02:04:06,437 --> 02:04:08,439 ♪ Until then, baby, are you going to let them 2383 02:04:08,564 --> 02:04:10,524 ♪ Hold you down and make you cry? 2384 02:04:10,691 --> 02:04:11,692 ♪ Don't you know 2385 02:04:11,858 --> 02:04:13,110 ♪ Don't you know things can change 2386 02:04:13,277 --> 02:04:15,112 ♪ Things'll go your way 2387 02:04:15,279 --> 02:04:17,614 ♪ If you hold on ♪ 2388 02:04:19,116 --> 02:04:20,408 Okay. 2389 02:04:21,616 --> 02:04:24,911 This is Tape 119. 2390 02:04:25,287 --> 02:04:28,872 Air Marshall Jon and I's first sexual encounter. 2391 02:04:29,248 --> 02:04:30,624 Is there a hungry bear anywhere? 2392 02:04:30,749 --> 02:04:32,125 I'm a hungry bear. 2393 02:04:32,292 --> 02:04:34,419 I just happen to have this bear sandwich. 2394 02:04:34,585 --> 02:04:35,712 Is there a hungry bear? 2395 02:04:35,837 --> 02:04:36,963 I'm a very hungry bear. 2396 02:04:37,130 --> 02:04:38,798 Did you see how my flap opens? 2397 02:04:38,965 --> 02:04:41,884 Yeah, that's a good-looking bear sandwich. 2398 02:04:41,968 --> 02:04:43,636 Yeah, that's a big bear sandwich. 2399 02:04:43,803 --> 02:04:45,972 - Do you want a bite of that sandwich? - Feed me. 2400 02:04:46,139 --> 02:04:47,181 It's meat and cheeses. 2401 02:04:50,268 --> 02:04:51,311 Uh-oh. 2402 02:04:51,394 --> 02:04:55,565 I hope you don't have a salad. Oh, yeah. 2403 02:04:57,065 --> 02:04:58,859 Hey, guess what. Guess what, ham. 2404 02:04:58,942 --> 02:04:59,943 Fuck it up. 2405 02:05:00,027 --> 02:05:01,235 I'm gonna fuck you up, ham nipple. 2406 02:05:01,319 --> 02:05:02,570 - Ham nipple. - Fuck it up. 2407 02:05:03,904 --> 02:05:05,323 A little hard. 2408 02:05:06,615 --> 02:05:08,659 A little hard. A little hard. 175946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.