All language subtitles for Bonanza S11E01 Another Windmill to Go.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:09,568 The following program is brought to you in living color on NBC. 2 00:00:21,722 --> 00:00:22,781 Hoss. 3 00:00:24,992 --> 00:00:26,426 Hoss, sun's up. 4 00:00:28,896 --> 00:00:31,388 It's too early for anything to be up, much less the sun. 5 00:00:33,467 --> 00:00:35,902 We gotta get moving, buddy. We got a long way to ride. 6 00:00:39,573 --> 00:00:41,007 Yeah. 7 00:00:56,089 --> 00:00:59,423 Hey, you're right. Sun is up. 8 00:01:12,839 --> 00:01:17,573 Well, what'll it be? Hot beans and bacon or just jerky and hardtack? 9 00:01:18,412 --> 00:01:19,812 Yeah. 10 00:01:21,048 --> 00:01:23,381 All right, hot beans and bacon it is. 11 00:01:34,628 --> 00:01:36,096 You gotta whistle? 12 00:01:36,630 --> 00:01:39,464 I don't gotta but I like to. I'm pretty good at it, too. 13 00:01:49,610 --> 00:01:51,135 More than one way to prod a mule. 14 00:01:53,480 --> 00:01:55,676 If there's anything I can't hardly put up with, 15 00:01:55,816 --> 00:01:57,842 is a fella that wakes up in a happy mood. 16 00:02:08,895 --> 00:02:10,659 My coffee that bad? 17 00:02:10,797 --> 00:02:12,857 - No. Look at that. - What? 18 00:02:13,000 --> 00:02:15,026 I ain't never seen nothing looking like that 19 00:02:15,168 --> 00:02:16,898 without three or four belts of booze. 20 00:02:25,312 --> 00:02:27,213 I didn't know there was a lake out there. 21 00:02:27,347 --> 00:02:29,475 Lake? There's no water within miles of here. 22 00:02:30,083 --> 00:02:33,349 There may be no water, but that's for sure a boat. 23 00:03:51,531 --> 00:03:55,059 ♪ Row, row, row your boat gently down the stream 24 00:03:55,202 --> 00:03:57,637 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily 25 00:03:57,771 --> 00:04:00,036 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily... 26 00:04:03,243 --> 00:04:06,702 ♪ Row, row, row your boat gently down the stream 27 00:04:06,847 --> 00:04:11,251 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream 28 00:04:11,785 --> 00:04:13,014 ♪ Row, row, row... 29 00:04:13,553 --> 00:04:15,146 Gently down what stream? 30 00:04:16,389 --> 00:04:20,656 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream 31 00:04:21,161 --> 00:04:23,392 ♪ Row, row, row your boat 32 00:04:23,530 --> 00:04:25,465 ♪ Life is but a dream 33 00:04:25,599 --> 00:04:28,763 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 34 00:04:29,503 --> 00:04:32,940 Life is but a dream. 35 00:04:33,707 --> 00:04:36,336 That's all it is, gentlemen, a dream. 36 00:04:36,476 --> 00:04:38,638 Yeah, it feels like one, don't it? 37 00:04:38,779 --> 00:04:40,475 Yeah, sure does. 38 00:04:40,614 --> 00:04:42,879 But a beautiful one on a morning like this. 39 00:04:43,483 --> 00:04:46,317 Donald Q. Hought's the name. Don Q. for short. 40 00:04:46,453 --> 00:04:48,718 That's my daughter, Abigail. 41 00:04:48,855 --> 00:04:50,187 Abby for short. 42 00:04:50,323 --> 00:04:51,689 Yeah. Hoss Cartwright here. 43 00:04:51,825 --> 00:04:53,794 Canaday's mine. Candy for short. 44 00:04:56,129 --> 00:04:58,496 A pleasure to meet you, gentlemen. 45 00:04:59,266 --> 00:05:02,202 You're just, uh... You're just out rowing, huh? 46 00:05:02,335 --> 00:05:06,466 Yes. Fine exercise for the biceps and the chest muscles. 47 00:05:06,606 --> 00:05:08,131 Good for the waistline, too. 48 00:05:08,275 --> 00:05:12,076 Yeah, I imagine, but seems it'd be a mighty better if you did it in water. 49 00:05:16,149 --> 00:05:20,610 True. But as there's no water, I have to make do with what is available. 50 00:05:21,121 --> 00:05:24,717 - And you chose grass? - There's no law against it, is there? 51 00:05:27,127 --> 00:05:28,993 No, no, not that I know of. 52 00:05:37,404 --> 00:05:39,100 I wouldn't want to drift off course. 53 00:05:39,239 --> 00:05:41,140 Drift? Oh... 54 00:05:41,842 --> 00:05:43,105 Of course not. 55 00:05:43,243 --> 00:05:45,769 - Do you think there should be one? - Huh? 56 00:05:46,713 --> 00:05:48,545 A law against rowing in the grass? 57 00:05:48,682 --> 00:05:50,048 No, no, no. 58 00:05:53,453 --> 00:05:58,187 If there was one, it'd be a dang foolish law, wouldn't it? I think. 59 00:05:58,325 --> 00:06:02,490 Well, not all the laws are sensible, Mr. Cartwright, but if there was one, 60 00:06:02,629 --> 00:06:05,622 a foolish one, I mean, I assure you I should not break it. 61 00:06:05,765 --> 00:06:07,063 Pa believes in the law. 62 00:06:07,200 --> 00:06:09,533 He upholds it, abides by it, he lives by it. 63 00:06:11,705 --> 00:06:12,705 Unless... 64 00:06:14,174 --> 00:06:15,301 Perhaps we're trespassing. 65 00:06:16,142 --> 00:06:18,441 I hear the Cartwrights own a lot of property around here. 66 00:06:18,578 --> 00:06:19,910 Is this Cartwright land? 67 00:06:20,046 --> 00:06:23,608 Can't be, Pa. I checked the charts real good. This is government land, isn't it? 68 00:06:23,750 --> 00:06:25,048 Well, yes, but... 69 00:06:25,185 --> 00:06:27,120 See, we lease the grazing rights, though. 70 00:06:27,854 --> 00:06:31,052 Oh. Are we infringing on those rights? 71 00:06:31,191 --> 00:06:34,491 Well, no, I reckon not. 72 00:06:34,628 --> 00:06:38,929 I can't figure how one horse and a boat's gonna do much eating! 73 00:06:39,966 --> 00:06:43,494 Well, in that case, we'll up anchor and be on our way. 74 00:06:43,637 --> 00:06:46,129 Oh, wait a minute. Wait, wait. Just one question. 75 00:06:48,108 --> 00:06:49,576 What's this all about? 76 00:06:49,709 --> 00:06:52,804 Well, at my age... 77 00:06:52,946 --> 00:06:56,075 in fact, at any age, a man should do what he feels like doing 78 00:06:56,216 --> 00:06:58,117 when he feels like doing it. 79 00:06:58,718 --> 00:07:02,052 After all, none of us know how many tomorrows we have ahead of us, do we? 80 00:07:06,059 --> 00:07:07,994 - You ready, Abby? - Right, Pa. 81 00:07:10,563 --> 00:07:12,828 ♪ Row, row, row your boat 82 00:07:12,966 --> 00:07:15,299 - ♪ Gently down the stream - ♪ Row, row, row your boat 83 00:07:15,435 --> 00:07:20,032 - ♪ Gently down the stream - ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily 84 00:07:20,173 --> 00:07:22,199 ♪ Life is but a dream... ♪ 85 00:07:47,567 --> 00:07:49,627 I thought you two would be halfway to Elko by now. 86 00:07:49,769 --> 00:07:51,965 Yeah, well, we would have, Pa, but... 87 00:07:52,839 --> 00:07:54,467 Something came up. 88 00:07:56,409 --> 00:07:58,002 Well, what would that be? 89 00:07:58,645 --> 00:08:02,207 Well, you know that piece of government range, down south of Widow's Peak? 90 00:08:03,883 --> 00:08:06,443 Naturally. That's where I plan to graze those 200 head of steers 91 00:08:06,586 --> 00:08:08,487 that you're supposed to be picking up. 92 00:08:10,724 --> 00:08:14,024 Well, you see, Pa, we ran into this man out there... 93 00:08:14,160 --> 00:08:16,493 Joseph, will you quit that? 94 00:08:16,629 --> 00:08:17,790 Uh-huh. 95 00:08:21,301 --> 00:08:23,099 You met this man. What about him? 96 00:08:23,236 --> 00:08:24,864 Yeah... 97 00:08:27,807 --> 00:08:31,403 You see, this man... Well, he was a nice man, a nice little man. 98 00:08:31,544 --> 00:08:34,844 He had a big stovepipe hat and fancy clothes, he was dressed real well. 99 00:08:35,482 --> 00:08:38,281 Fine. You met a well-dressed man. I'm very happy. 100 00:08:39,352 --> 00:08:41,097 Now, what has that got to do with you being here 101 00:08:41,121 --> 00:08:42,885 instead of on your way to Elko? 102 00:08:43,490 --> 00:08:45,516 Well, see, Pa, I... You ain't gonna believe this, 103 00:08:45,658 --> 00:08:47,889 but this fella we met out there, he was... 104 00:08:49,429 --> 00:08:51,762 Candy, tell him what he was doing. Go on. 105 00:08:54,034 --> 00:08:55,161 He was, uh... 106 00:08:56,269 --> 00:08:58,898 rowing in... in the grass. 107 00:09:07,313 --> 00:09:09,544 This man was... rowing? 108 00:09:10,817 --> 00:09:13,309 - Candy, he wasn't exactly rowing. - Why...? 109 00:09:13,453 --> 00:09:15,684 He was rowing a boat in the grass, is what he was doing. 110 00:09:15,822 --> 00:09:17,620 He had a horse in front of it. 111 00:09:17,757 --> 00:09:20,352 The danged boat had wheels on it and he had a horse in front 112 00:09:20,493 --> 00:09:22,338 and there was this girl sitting on the horse, see? 113 00:09:22,362 --> 00:09:27,096 Hey. Hey, this girl, was she about five-six, light-brown hair, 114 00:09:27,233 --> 00:09:31,329 wears it kind of long, nice smile, a little mole behind her earlobe? 115 00:09:33,973 --> 00:09:35,305 You know them, do you? 116 00:09:35,442 --> 00:09:38,674 - Well, he sure knows her all right. - I don't know about the mole. 117 00:09:38,812 --> 00:09:40,838 Yeah, yeah. Right behind the left earlobe. 118 00:09:41,548 --> 00:09:43,642 Yeah, well, we didn't get that close. 119 00:09:43,783 --> 00:09:46,582 She's be Abby Hought. That'd be her father, Don Q. Hought. 120 00:09:50,690 --> 00:09:54,024 Don Q. Hought? I don't believe it. 121 00:09:54,160 --> 00:09:57,255 No, that's a fact, Pa. He told us his name. That's him. 122 00:09:57,797 --> 00:10:00,342 Yeah, I met them about three years ago down in the Arizona territory. 123 00:10:00,366 --> 00:10:02,961 I was delivering those horses to the army remount depot. 124 00:10:03,103 --> 00:10:05,834 Yeah. Were they as nutty as a tree full of squirrels then? 125 00:10:06,840 --> 00:10:09,901 Well, I'd say they were kind of unusual, yeah. But nutty, I don't know. 126 00:10:10,043 --> 00:10:12,774 At least you couldn't convince the Arizona Pacific Railroad of that. 127 00:10:12,912 --> 00:10:15,575 - What'd he have to do with them? - I'm not too sure. 128 00:10:15,715 --> 00:10:18,260 I never did get the whole story from him, but what the people say, 129 00:10:18,284 --> 00:10:19,877 he made the railroad sit up and beg. 130 00:10:22,789 --> 00:10:25,918 And this same fellow is rowing a boat across a pasture 131 00:10:26,059 --> 00:10:28,358 that we got the grazing rights leased to? 132 00:10:29,629 --> 00:10:30,892 Couldn't you find out why? 133 00:10:31,030 --> 00:10:32,726 - Yeah. - Well, he told us. 134 00:10:32,866 --> 00:10:34,494 Yeah. He, uh... 135 00:10:34,634 --> 00:10:36,330 He said that he, uh... 136 00:10:36,469 --> 00:10:38,267 He wanted to row a boat, so he rowed it. 137 00:10:38,404 --> 00:10:41,150 He said a fellow ought to do what he wants to do when he wants to do it. 138 00:10:41,174 --> 00:10:42,414 Leastwise, that's what he said. 139 00:10:44,344 --> 00:10:48,247 Well, I'll tell you what I want to do. I want to meet this man right now. 140 00:10:48,381 --> 00:10:49,492 - Want us to go with you? - No. 141 00:10:49,516 --> 00:10:52,247 You just continue on to Elko and get those steers. 142 00:10:52,385 --> 00:10:55,822 Joe, you know them. Let's go and meet this Don Q. Hought. 143 00:10:55,955 --> 00:10:57,389 That's the man's name. 144 00:10:58,458 --> 00:11:01,826 I tell ya, the sight of him rowing that boat out across that pasture 145 00:11:01,961 --> 00:11:03,589 would make a teetotaler order a... 146 00:11:03,730 --> 00:11:05,665 A double whiskey, bartender, please. 147 00:11:06,299 --> 00:11:08,325 - Mr. Keylot? - Quickly. 148 00:11:09,302 --> 00:11:12,295 But Mr. Keylot, you don't drink. 149 00:11:12,438 --> 00:11:14,031 I do now. Pour, please. 150 00:11:14,174 --> 00:11:17,804 When cold sober, I see a man in a high hat rowing a boat on wheels 151 00:11:17,944 --> 00:11:21,108 through a field of grass, then I think it's high time that I started drinking. 152 00:11:21,247 --> 00:11:24,740 - High hat, rowing a boat. - Sure do sound crazy enough to he him. 153 00:11:24,884 --> 00:11:28,082 Sure does. Where'd you see all this, friend? 154 00:11:28,955 --> 00:11:31,151 South of town, near Widow's Peak. 155 00:11:31,291 --> 00:11:33,487 - Was he a young fella? - Old. 156 00:11:33,626 --> 00:11:36,289 If my horse hadn't had blinders on, he probably would have bolted. 157 00:11:36,429 --> 00:11:39,228 Are you sure about this, Mr. Keylot? 158 00:11:39,365 --> 00:11:40,560 Pour. 159 00:11:44,604 --> 00:11:46,368 How do I drink this? 160 00:11:46,873 --> 00:11:48,603 Like water, friend. 161 00:12:24,310 --> 00:12:27,803 I've been watching it for ten minutes, and I still don't believe it. 162 00:12:28,648 --> 00:12:32,085 Why don't you have yourself another little nip? Maybe they'll go away. 163 00:12:45,131 --> 00:12:46,656 Still there. 164 00:12:46,799 --> 00:12:49,030 Now, you know they can't be real. 165 00:12:50,637 --> 00:12:53,368 I'll find out. 166 00:13:13,893 --> 00:13:15,987 Hey! You real? 167 00:13:16,596 --> 00:13:17,894 I think so. 168 00:13:18,031 --> 00:13:19,465 She talks real! 169 00:13:20,466 --> 00:13:22,367 Well, does she feel real? 170 00:13:22,502 --> 00:13:23,993 I'll find out. 171 00:13:26,873 --> 00:13:29,741 - Well, she sure kicks real. - She sure does. 172 00:13:40,620 --> 00:13:43,215 Oh! My dear sir! 173 00:13:43,356 --> 00:13:45,791 I'm so sorry. I had no idea... 174 00:13:45,925 --> 00:13:48,690 Sorry? I'll give you something to be sorry about! 175 00:13:48,828 --> 00:13:52,060 - I assure you it was an accident. - That's just what you're gonna have. 176 00:13:55,268 --> 00:13:56,998 Let go of him! 177 00:14:17,223 --> 00:14:20,057 - Come on. Take it easy! - Get your hands off me, you... 178 00:14:20,760 --> 00:14:22,956 - Joe Cartwright! - Hi, Abby. 179 00:14:25,998 --> 00:14:27,466 I'll be back in a second. 180 00:14:33,439 --> 00:14:35,499 You boys better take Clay into town. 181 00:14:36,476 --> 00:14:39,537 We... we wasn't meaning no trouble, Mr. Cartwright. 182 00:14:40,713 --> 00:14:41,976 I know that. You never do. 183 00:14:42,115 --> 00:14:44,277 It's that bottle that keeps getting you into trouble. 184 00:14:44,984 --> 00:14:47,112 You're probably right, Mr. Cartwright. 185 00:14:47,587 --> 00:14:51,115 - We're gonna swear off. - Yeah. Take the pledge. 186 00:14:51,257 --> 00:14:52,589 I'll help you, boys. 187 00:14:54,460 --> 00:14:56,258 Do it the easy way, huh? 188 00:15:05,972 --> 00:15:08,339 You're sure a real help, Joe. 189 00:15:08,908 --> 00:15:12,140 - You sure give a man strength. - Anything for a friend. 190 00:15:12,678 --> 00:15:14,146 Now, you better get going. 191 00:15:14,747 --> 00:15:17,216 - Yeah. - Yeah. Going. 192 00:15:41,607 --> 00:15:43,235 Abby, how are you? 193 00:15:44,177 --> 00:15:46,146 Joe, how long has it been? 194 00:15:46,279 --> 00:15:48,305 It's been three years. You look better than ever. 195 00:15:48,448 --> 00:15:51,475 - Hey, Mr. Hought, good to see you. - Delighted to see you, Joseph. 196 00:15:51,617 --> 00:15:54,212 Like the cavalry, you arrived in the nick of time. 197 00:15:54,353 --> 00:15:55,821 Oh, Pa, we could have handled them. 198 00:15:55,955 --> 00:15:58,720 You, perhaps, my dear, but I'm past the age of fisticuffs. 199 00:15:58,858 --> 00:16:01,458 Excuse me, this is my father, Ben Cartwright. This is Abby Hought. 200 00:16:01,494 --> 00:16:03,326 - Hello. - And her father, Mr. Hought. 201 00:16:03,996 --> 00:16:06,864 - An honor, Mr. Cartwright. - Pleasure, pleasure, pleasure. 202 00:16:08,067 --> 00:16:11,299 Hought, Don Q. Hought. A very interesting name. 203 00:16:11,437 --> 00:16:15,033 Actually, Donald Hought. I threw the Q in myself. 204 00:16:15,174 --> 00:16:17,666 It gives it a sort of flair, don't you think? 205 00:16:17,810 --> 00:16:19,438 Yes, yes, definitely. 206 00:16:20,279 --> 00:16:24,546 I take it your big son and his friend mentioned meeting me this morning. 207 00:16:24,684 --> 00:16:26,585 Yes, as a matter of fact, they did. 208 00:16:27,487 --> 00:16:29,979 And piqued your curiosity? 209 00:16:30,122 --> 00:16:35,493 I must say it's a most unusual looking wagon. 210 00:16:36,762 --> 00:16:38,697 Pop and I like things out of the ordinary. 211 00:16:38,831 --> 00:16:43,997 Hm. It's fine exercise. Tones up the muscles. Tears down the waist. 212 00:16:44,136 --> 00:16:47,937 Yes, yes. Nothing but exercise? No other reason? 213 00:16:50,109 --> 00:16:52,738 What other reason should there be, Mr. Cartwright? 214 00:16:52,879 --> 00:16:56,111 Well, of course. None that I can see. 215 00:16:56,249 --> 00:16:59,617 I was just wondering if perhaps there was some reason I couldn't see? 216 00:16:59,752 --> 00:17:03,052 Well, let's just say that it's a little eccentricity of mine. 217 00:17:03,189 --> 00:17:06,557 I like to startle, shake up people. 218 00:17:08,027 --> 00:17:10,223 - Any other questions? - No, no, of course not. 219 00:17:10,363 --> 00:17:13,060 Well, in that case, we'll be on our way. 220 00:17:13,633 --> 00:17:15,795 - More exercise? - Of course. 221 00:17:16,802 --> 00:17:18,862 Tone up the muscles, tear down the waist? 222 00:17:19,739 --> 00:17:21,605 Yes. Abby, are you ready? 223 00:17:22,208 --> 00:17:23,232 Yes, Pa. 224 00:17:23,376 --> 00:17:25,811 - Will I see you again? - Sure. How long you gonna be here? 225 00:17:26,913 --> 00:17:29,678 Oh, few days, a week, a month at the most. 226 00:17:29,815 --> 00:17:31,784 Oh, then, we'll be seeing more of you. 227 00:17:32,385 --> 00:17:34,354 You certainly will, Mr. Cartwright. 228 00:17:51,037 --> 00:17:54,269 - Goodbye, Mr. Cartwright. Goodbye, Joe. - Goodbye. Take care. 229 00:18:02,949 --> 00:18:04,542 Goodbye! 230 00:18:19,031 --> 00:18:20,693 Well, what do you think of them? 231 00:18:21,767 --> 00:18:24,327 Well, very lovely girl. 232 00:18:25,638 --> 00:18:28,870 The gentleman's a very charming and gracious man. 233 00:18:29,008 --> 00:18:32,536 Well, you didn't say anything about nuttier than a squirrel. 234 00:18:34,113 --> 00:18:35,979 Well, that is one thing he's not. 235 00:18:36,115 --> 00:18:40,917 I don't know who he is or what he is or what he's after, but he's not nutty. 236 00:18:48,561 --> 00:18:50,359 Uh... You know, I was just thinking. 237 00:18:50,496 --> 00:18:53,330 They might run into some more trouble, like the drunks, you know. 238 00:18:54,767 --> 00:18:55,996 Well, they might. 239 00:18:56,135 --> 00:18:59,095 It might be kind of neighborly of me if I just kind of rode along with them 240 00:18:59,171 --> 00:19:02,107 and, you know, stayed close to them around camp and so forth. 241 00:19:02,241 --> 00:19:04,233 Just so they wouldn't get in trouble. 242 00:19:04,710 --> 00:19:06,736 - Neighborly? - Yeah, I thought so. 243 00:19:07,813 --> 00:19:09,714 Joseph, I think that would be very nice of you. 244 00:19:09,849 --> 00:19:11,545 - I can do it? - Go ahead. 245 00:19:11,684 --> 00:19:12,879 Thanks, Pa. 246 00:19:20,359 --> 00:19:21,691 It that him? 247 00:19:21,827 --> 00:19:24,922 And his daughter and two other men. Take a look. 248 00:19:30,903 --> 00:19:32,337 They're riding off. 249 00:19:32,838 --> 00:19:35,433 It's Ben Cartwright, the man who owns the Ponderosa. 250 00:19:35,574 --> 00:19:36,974 Are you sure? 251 00:19:37,109 --> 00:19:40,079 Ought to be. I worked for him once, a long time ago. 252 00:19:40,579 --> 00:19:42,707 Oh, that Hought's a smart man. 253 00:19:43,282 --> 00:19:45,979 Cost the Arizona Pacific a fortune. 254 00:19:46,118 --> 00:19:47,958 You can bet that whatever's going on down there 255 00:19:48,054 --> 00:19:50,148 is gonna cost somebody a lot of cash. 256 00:19:50,990 --> 00:19:53,459 Do you think he's after Cartwright and the Ponderosa? 257 00:19:54,393 --> 00:19:56,123 That seems to figure all right. 258 00:19:57,663 --> 00:19:59,689 Ben Cartwright's a tough old bobcat. 259 00:20:00,566 --> 00:20:02,762 He's not about to start giving things away. 260 00:20:02,902 --> 00:20:06,066 Neither was the Arizona Pacific until Don Q. came along. 261 00:20:07,206 --> 00:20:10,506 No, we'll let Don Q. Tangle with the Cartwrights. 262 00:20:10,643 --> 00:20:15,206 Whatever he squeezes out of the Ponderosa, we'll squeeze out of him. 263 00:20:24,256 --> 00:20:27,556 Pay you more than the dollar a day you make as deputy marshal. 264 00:20:28,928 --> 00:20:31,124 Squeezing money from a thief, huh? 265 00:20:32,531 --> 00:20:35,626 Now, that's the kind of work I like. It's almost legal. 266 00:20:53,486 --> 00:20:55,819 - Let me. - Oh. 267 00:20:55,955 --> 00:20:58,686 Are you going to go rowing again tomorrow? 268 00:20:58,824 --> 00:21:01,726 - I don't know. You'll have to ask Pa. - Ask me what? 269 00:21:01,861 --> 00:21:04,330 Oh, whether or not you were going to go rowing again tomorrow. 270 00:21:04,463 --> 00:21:08,127 Oh, no. I've had my fill of... exercise. 271 00:21:08,267 --> 00:21:10,293 - Perhaps you'd like to try. - Thank you, but no. 272 00:21:10,436 --> 00:21:12,735 - He doesn't need any. - No, perhaps he doesn't. 273 00:21:12,872 --> 00:21:14,773 Abby, you get away from that fire. 274 00:21:14,907 --> 00:21:19,311 - Pa, we have to eat. - But not your cooking. 275 00:21:19,445 --> 00:21:22,279 You know, I ascribe the excellent condition of my digestion 276 00:21:22,414 --> 00:21:25,646 to the fact that I avoid Abby's cooking as often as possible. 277 00:21:26,218 --> 00:21:27,311 Pa! 278 00:21:27,453 --> 00:21:30,252 Her mother, God rest her soul... 279 00:21:31,123 --> 00:21:32,591 was a terrible cook! 280 00:21:32,725 --> 00:21:35,524 And that's one talent Abby seems to have inherited from her. 281 00:21:35,661 --> 00:21:38,722 Why don't you, uh... drag her away from here? 282 00:21:39,398 --> 00:21:40,798 I'd be happy to. 283 00:21:43,169 --> 00:21:46,333 And I'll provide a supper fit for... 284 00:21:46,472 --> 00:21:50,409 Well, not necessarily a king, but at least edible. 285 00:21:51,844 --> 00:21:53,972 All right, Pop. It's all yours. 286 00:21:54,113 --> 00:21:55,240 Come on. 287 00:21:56,816 --> 00:22:01,379 You know, he's right. I am a terrible cook! 288 00:22:01,520 --> 00:22:03,546 Well, he seems to know what he's doing. 289 00:22:03,689 --> 00:22:06,682 - Oh, he does, and he... - Then why don't we just let him do it? 290 00:22:06,826 --> 00:22:09,352 Make supper for one. You and I can go into Virginia City. 291 00:22:10,029 --> 00:22:12,225 Three years and you haven't changed a bit! 292 00:22:12,364 --> 00:22:14,924 A little supper and a midnight ride, what's the matter with that? 293 00:22:15,067 --> 00:22:16,330 - Everything! - Like what? 294 00:22:17,636 --> 00:22:20,504 Well, we've got a very busy day tomorrow, 295 00:22:20,639 --> 00:22:23,507 and I'm tired, and Ginger's tired... 296 00:22:23,642 --> 00:22:25,270 Ginger? Who's Ginger? 297 00:22:26,145 --> 00:22:27,238 The horse. 298 00:22:27,379 --> 00:22:28,574 Oh. 299 00:22:28,714 --> 00:22:31,548 I don't know why she should be tired. Your father did all the rowing. 300 00:22:32,284 --> 00:22:35,164 Seriously, what's your father doing rowing around on the grass like that? 301 00:22:35,521 --> 00:22:36,716 Why don't you ask Pa? 302 00:22:36,856 --> 00:22:39,758 Oh, I did, my father did, my brother did, Candy did. 303 00:22:39,892 --> 00:22:42,623 - Abby! - Oh, I'm being summoned. 304 00:22:42,761 --> 00:22:45,629 I'll tell you what, if you're very good... 305 00:22:45,764 --> 00:22:47,096 Mm-hm! 306 00:22:47,233 --> 00:22:48,895 I'll let you do the dishes. 307 00:22:50,336 --> 00:22:52,862 Oh, it seems to me you did the same thing to me in Arizona. 308 00:22:53,005 --> 00:22:54,337 - Mm-hm? - Mm-hm. 309 00:23:08,520 --> 00:23:10,887 Abby? Mr. Hought? 310 00:23:11,423 --> 00:23:13,324 - Good morning, Joe. - Morning. 311 00:23:14,193 --> 00:23:15,957 It's a beautiful day! 312 00:23:16,095 --> 00:23:17,393 It sure is. 313 00:23:18,564 --> 00:23:20,624 How do you like your bacon, raw or burned? 314 00:23:20,766 --> 00:23:23,998 - Oh, you're gonna do the cooking? - Afraid to take a chance? 315 00:23:24,136 --> 00:23:27,470 No, your father didn't scare me a bit. You don't know what bad cooking is 316 00:23:27,606 --> 00:23:29,768 till you've tasted one of my brother Hoss' pancakes. 317 00:23:29,909 --> 00:23:31,605 Unbelievably soggy! 318 00:23:32,678 --> 00:23:34,306 Mm, it smells good. 319 00:23:37,883 --> 00:23:39,579 - Strong? - Mm? 320 00:23:40,419 --> 00:23:43,184 Well, let's just say that if you put some of this in a washtub, 321 00:23:43,322 --> 00:23:44,915 you could float an animal in it. 322 00:23:45,057 --> 00:23:48,186 I usually make it too weak, so this morning I put some extra coffee in it. 323 00:23:48,327 --> 00:23:49,818 Wait till you taste my bacon! 324 00:23:49,962 --> 00:23:53,023 I can't wait. Of course, when you see how bad it makes me feel, 325 00:23:53,165 --> 00:23:55,045 you might decide to go to Virginia City with me. 326 00:23:55,534 --> 00:23:57,435 For a late supper and a moonlight ride? 327 00:23:57,569 --> 00:23:59,663 It's a bit early for that. The sun's barely up. 328 00:23:59,805 --> 00:24:02,400 You start early and stay late. That's the ideal way. 329 00:24:03,042 --> 00:24:06,206 Well, we can't go till Pa gets back. He took Ginger. 330 00:24:06,345 --> 00:24:08,576 - Yeah? Where'd he go? - Virginia City. 331 00:24:09,982 --> 00:24:12,781 - What for? - Oh, he had to see a man. 332 00:24:13,852 --> 00:24:17,311 - Mind me asking who? - The government land agent. 333 00:24:21,727 --> 00:24:23,457 That's kind of funny, isn't it? 334 00:24:24,430 --> 00:24:28,026 Your father rows across some land and he goes in town to see the land agent. 335 00:24:28,167 --> 00:24:30,966 - Why would he do that? - It's his business. 336 00:24:33,305 --> 00:24:37,208 - Just might be my pa's business, too. - Not gonna try my cooking? 337 00:24:37,343 --> 00:24:39,608 I think I'll take your father's advice and avoid it. 338 00:24:57,730 --> 00:24:59,028 Sure I can do it. 339 00:24:59,164 --> 00:25:03,659 But what kind of a fool notion is that, putting wheels on this old scull? 340 00:25:03,802 --> 00:25:06,772 Never you mind. You do it and I'll pay you. 341 00:25:44,543 --> 00:25:46,136 Uh... Mr. Keylot? 342 00:25:47,112 --> 00:25:49,013 Oh, Mr. Cartwright, come in. 343 00:25:53,218 --> 00:25:56,916 I have to tell you, Mr. Cartwright, that I have been drinking. 344 00:25:58,023 --> 00:25:59,787 Yes, well, I didn't know you did, but... 345 00:25:59,925 --> 00:26:03,657 Actually, I should have started a long time ago. 346 00:26:04,163 --> 00:26:05,163 Why? 347 00:26:06,198 --> 00:26:09,794 When a man comes in here and files a claim 348 00:26:09,935 --> 00:26:15,875 to buy two sections, 1,280 acres, 349 00:26:16,008 --> 00:26:20,036 of the finest grazing land in the whole territory 350 00:26:20,179 --> 00:26:23,377 at $1.25 an acre 351 00:26:23,515 --> 00:26:26,610 simply because he has rowed a boat around it, 352 00:26:26,752 --> 00:26:30,280 well, then, I think it's time for all good men to start drinking. 353 00:26:33,358 --> 00:26:34,849 You recorded that claim? 354 00:26:35,727 --> 00:26:39,664 As I am oblig... obligated to do, by law. 355 00:26:39,798 --> 00:26:41,027 What law? 356 00:26:41,166 --> 00:26:43,863 Oh, I'm glad that you asked me that. 357 00:26:44,002 --> 00:26:49,464 Uh... That's subsection D under paragraph two 358 00:26:49,608 --> 00:26:52,271 of subsection capital A 359 00:26:52,411 --> 00:26:56,348 under roman numeral Ill of article 12 360 00:26:56,482 --> 00:26:59,247 of the Federal Swamp and Marsh Act. 361 00:27:00,953 --> 00:27:03,047 And it's a real law. 362 00:27:04,556 --> 00:27:06,476 What are you talking about a Swamp and Marsh Act? 363 00:27:06,558 --> 00:27:08,584 We're talking about good, dry grazing land. 364 00:27:08,727 --> 00:27:11,822 Just a minute, Joe. Just a minute. Read that, uh... 365 00:27:13,132 --> 00:27:14,327 Yeah, uh... 366 00:27:14,466 --> 00:27:22,033 "Furthermore, a man may claim for $1.25 an acre 367 00:27:22,174 --> 00:27:25,804 all of that area which he can row..." 368 00:27:25,944 --> 00:27:29,881 - What do you mean "row"? - Joseph. Go on, Mr. Keylot. 369 00:27:30,015 --> 00:27:32,041 Thank you, Mr. Cartwright. 370 00:27:33,218 --> 00:27:38,213 "which he can row over in a boat from sunup to sundown." 371 00:27:39,591 --> 00:27:40,718 And that is it. 372 00:27:40,859 --> 00:27:44,352 Well, that's silly. You can't row where there isn't any water. 373 00:27:44,496 --> 00:27:49,127 As the gentlemen, Mr. Hought, was in pains to point out, 374 00:27:49,268 --> 00:27:51,999 there is nothing in this section about water. 375 00:27:53,739 --> 00:27:55,571 Well, it'll never hold up in court. 376 00:27:58,243 --> 00:27:59,506 Will it? 377 00:28:00,646 --> 00:28:03,047 Well, if I know lawyers, they'll try to make it hold up. 378 00:28:03,715 --> 00:28:05,707 Well, what's that do to our lease? 379 00:28:07,920 --> 00:28:11,857 I'm afraid that you're going to have to take that up with Mr. Hought. 380 00:28:13,926 --> 00:28:18,022 Joe, do you realize that if this story gets around, 381 00:28:18,163 --> 00:28:21,224 every bum, every thief, every drunk in the territory 382 00:28:21,366 --> 00:28:24,302 will be rowing around over all our prime grazing land. 383 00:28:24,436 --> 00:28:26,268 What can we do to stop them? 384 00:28:26,872 --> 00:28:28,898 Well, we'll just have to stop then somehow. 385 00:28:30,475 --> 00:28:32,239 We'll get an injunction. 386 00:28:32,377 --> 00:28:35,939 We'll have Judge Harper serve an injunction on you. 387 00:28:36,081 --> 00:28:37,572 - Me? - Yes. 388 00:28:37,716 --> 00:28:41,244 Uh... Stopping you from filling any further claims until this law is amended 389 00:28:41,386 --> 00:28:43,651 to include the words "in water." 390 00:28:43,789 --> 00:28:47,248 Oh, that's a splendid idea, Mr. Cartwright. 391 00:28:48,260 --> 00:28:50,286 Now, you'll have to come with us, Mr. Keylot. 392 00:28:50,429 --> 00:28:51,624 Gladly. 393 00:28:54,166 --> 00:28:58,297 Only, I'm afraid that I am, um... not quite able. 394 00:29:12,751 --> 00:29:15,346 - There's your injunction, Ben. - Thank you. 395 00:29:15,487 --> 00:29:18,286 Mr. Keylot, now you have been served. 396 00:29:18,423 --> 00:29:21,359 Well, thank you very much. May I sit down? 397 00:29:21,493 --> 00:29:23,257 Yeah, Mr. Keylot, right over here. 398 00:29:23,395 --> 00:29:26,627 What are you going to do about the claim that's already been filed, Ben? 399 00:29:26,765 --> 00:29:29,564 - Will that stand up in court? - In my court it would. 400 00:29:29,701 --> 00:29:32,398 I'm afraid it would stand up in a court of appeals, too. 401 00:29:32,537 --> 00:29:35,029 So, I guess I'm just going to have to deal with the... 402 00:29:35,173 --> 00:29:37,267 not-so-nutty Don Q. Hought. 403 00:30:01,833 --> 00:30:06,271 Not yet. We'll let Mr. Cartwright finish his business with Mr. Hought. 404 00:30:07,139 --> 00:30:10,075 Then we'll take up our business with Mr. Hought. 405 00:30:49,047 --> 00:30:51,516 You know, I got a feeling they're in for a big surprise! 406 00:30:52,084 --> 00:30:55,418 - Yeah. You think we ought to tell 'em? - No, no. Let 'em go. 407 00:30:55,554 --> 00:30:57,716 They haven't done that much work in a bunch of Sundays. 408 00:30:57,856 --> 00:31:00,052 You're right, you know. The exercise will do them good. 409 00:31:00,192 --> 00:31:03,026 You know, tone up their biceps, trim down their waists! 410 00:31:30,722 --> 00:31:31,951 Here. 411 00:31:39,064 --> 00:31:40,555 It will get cold. 412 00:31:41,366 --> 00:31:43,062 Yes, my dear. Thank you. 413 00:31:45,904 --> 00:31:48,271 There's a grizzly bear standing right behind you. 414 00:31:49,074 --> 00:31:50,098 Yes, dear. 415 00:31:56,615 --> 00:31:58,379 Oh, this is most interesting! 416 00:32:01,820 --> 00:32:03,789 Oh, I beg your pardon. Did you say something? 417 00:32:03,922 --> 00:32:05,982 Nothing important. 418 00:32:06,825 --> 00:32:09,124 This is Oregon homestead law. 419 00:32:09,261 --> 00:32:11,821 Oregon, Pa. Oregon. 420 00:32:11,963 --> 00:32:14,091 Oh, "Oreg-en," "Oreg-on," whatever you like. 421 00:32:15,033 --> 00:32:19,971 "To qualify as a homesteader on the land set aside by law for such purpose, 422 00:32:20,105 --> 00:32:24,133 the person claiming a homestead must dig a well." 423 00:32:24,643 --> 00:32:27,704 Well, I can understand that. It's always nice to have water. 424 00:32:27,846 --> 00:32:31,908 Yes, but supposing the homestead's on the side of a river or a lake? 425 00:32:32,050 --> 00:32:35,543 - Still you have to dig a well. - That does seem rather foolish. 426 00:32:35,687 --> 00:32:38,816 And the law doesn't specify that the well has got to have water in it. 427 00:32:38,957 --> 00:32:40,391 It just says you've got to dig one. 428 00:32:45,363 --> 00:32:49,198 "You must also build a fence, length unspecified, 429 00:32:49,334 --> 00:32:56,207 a house, a cabin with four walls, a door and a roof." 430 00:32:59,578 --> 00:33:00,841 Hm. 431 00:33:02,948 --> 00:33:04,712 Pa, you're thinking again. 432 00:33:06,918 --> 00:33:11,515 There are some most interesting loopholes in the structure of this law. 433 00:33:14,359 --> 00:33:19,161 For instance, it does not say how big the house must be, 434 00:33:19,297 --> 00:33:22,495 nor how long it must stay on the homestead in question. 435 00:33:22,634 --> 00:33:25,213 Well, why should it? If it's built there, it's meant to stay there. 436 00:33:25,237 --> 00:33:27,797 Well, that was the presumption of the man who wrote the law, 437 00:33:27,939 --> 00:33:29,066 but it needn't be true. 438 00:33:30,308 --> 00:33:32,106 Well, why would anybody move it? 439 00:33:32,677 --> 00:33:35,670 If someone settled on the homestead to work the land, they wouldn't. 440 00:33:37,015 --> 00:33:39,075 But if, on the other hand, 441 00:33:39,217 --> 00:33:42,949 they were interested in obtaining legal rights to vast amounts of property 442 00:33:43,088 --> 00:33:45,023 at no cost... 443 00:33:52,030 --> 00:33:55,070 Well, you and your father came up with a real good one this time, didn't you? 444 00:33:55,200 --> 00:33:57,169 - Meaning? - Meaning a real nice swindle. 445 00:33:57,302 --> 00:33:58,827 We've never swindled anyone. 446 00:33:59,871 --> 00:34:02,033 I guess you've been expecting me, Mr. Hought? 447 00:34:02,173 --> 00:34:05,610 Oh, please, not so formal. Don Q. 448 00:34:06,678 --> 00:34:09,773 Yes, I did rather think you would be calling on me. 449 00:34:09,915 --> 00:34:10,915 Yes. 450 00:34:11,550 --> 00:34:13,815 All right. How much? 451 00:34:15,387 --> 00:34:17,447 You're a blunt man, Mr. Cartwright. 452 00:34:17,589 --> 00:34:19,319 No point in beating around the bush. 453 00:34:19,457 --> 00:34:21,824 You know I need the grazing rights to that land. 454 00:34:21,960 --> 00:34:23,792 - Well, I... - How much? 455 00:34:23,929 --> 00:34:27,889 I'm not sure of a value. How much were you paying the government? 456 00:34:29,100 --> 00:34:30,932 $1,200 a year. 457 00:34:31,436 --> 00:34:33,371 - 1,200 a year? - That's right. 458 00:34:33,505 --> 00:34:36,475 Well, I think we could come to terms. 459 00:34:36,608 --> 00:34:39,635 Well, that depends upon what you consider "terms." 460 00:34:40,111 --> 00:34:42,910 You were paying the government $1,200 a year. 461 00:34:43,048 --> 00:34:49,579 Suppose we make an agreement that you pay me, oh, say, 12? 462 00:34:55,727 --> 00:34:56,751 12 what? 463 00:34:57,696 --> 00:34:58,857 Dollars a year. 464 00:35:05,136 --> 00:35:06,604 Dollars? 465 00:35:07,439 --> 00:35:09,567 Frankly, Mr. Cartwright, I had no idea 466 00:35:09,708 --> 00:35:12,303 that you leased the rights of the grazing on this land. 467 00:35:12,444 --> 00:35:14,845 I just knew it was government land. 468 00:35:16,648 --> 00:35:18,116 Well, I... I don't get it. 469 00:35:18,249 --> 00:35:20,809 If you don't want money, then why'd you bother to file a claim? 470 00:35:20,952 --> 00:35:23,512 Satisfaction. Right, Abby? 471 00:35:23,655 --> 00:35:25,089 Right, Pa. 472 00:35:33,999 --> 00:35:35,524 I... I don't understand. 473 00:35:35,667 --> 00:35:40,435 You would, if you'd been a citizen of the United States for only five years 474 00:35:40,572 --> 00:35:44,168 and had spent much of that time, as I have, studying the laws of the land. 475 00:35:45,176 --> 00:35:46,439 Well, I still don't... 476 00:35:46,578 --> 00:35:48,672 - You're still in the dark, eh? - Yes. 477 00:35:49,280 --> 00:35:55,277 Well, I'm afraid that when I put the "Q" in my name, I shaped my character. 478 00:35:57,689 --> 00:35:59,317 "Don Q. Hought." 479 00:35:59,457 --> 00:36:04,259 Yes, of course, but well, you've been successful tilting at windmills. 480 00:36:04,396 --> 00:36:08,424 Hm. Just my small contribution to my new country. 481 00:36:08,566 --> 00:36:10,967 Yes, I've toppled a few windmills, 482 00:36:11,102 --> 00:36:13,697 like this ridiculously written law. 483 00:36:14,305 --> 00:36:17,571 I'm sure the filing of my claim will cause it to be sensibly amended. 484 00:36:17,709 --> 00:36:20,702 Well, as a matter of fact, I've filed an injunction to do just that. 485 00:36:20,845 --> 00:36:22,905 Of course, it won't affect your claim. 486 00:36:23,048 --> 00:36:29,045 Now, uh... how long a lease are you willing to give me? 487 00:36:31,923 --> 00:36:36,588 Would you say perpetuity... forever would be long enough? 488 00:36:36,728 --> 00:36:38,026 $12 a year? 489 00:36:50,508 --> 00:36:53,410 If that is satisfactory, I can draw up a lease now. 490 00:36:54,312 --> 00:36:55,507 Eminently satisfactory. 491 00:37:04,823 --> 00:37:05,950 A swindle? 492 00:37:06,091 --> 00:37:07,616 All right, all right, I'm sorry. 493 00:37:07,759 --> 00:37:10,194 Look, I just don't understand your father, that's all. 494 00:37:10,328 --> 00:37:12,729 - Few people do. - But can you blame them? 495 00:37:12,864 --> 00:37:15,663 I mean, you like riding around the country doing this sort of thing? 496 00:37:16,568 --> 00:37:18,901 You do? Then I don't understand you either. 497 00:37:19,037 --> 00:37:21,472 - I'm an open book! - If you're an open book, my dear, 498 00:37:21,606 --> 00:37:24,007 it's in a language I have not learned to read yet. 499 00:37:24,676 --> 00:37:28,306 Maybe I'm too much his daughter. I like tilting at windmills, too. 500 00:37:32,250 --> 00:37:34,082 There you are, your lease. 501 00:37:37,655 --> 00:37:39,021 Oh, uh... 502 00:37:40,592 --> 00:37:42,754 - Better not forget the $12. - Oh, no. 503 00:37:43,928 --> 00:37:45,191 That's ten. 504 00:37:45,330 --> 00:37:47,299 And two. There you are. 505 00:37:47,999 --> 00:37:49,467 Thank you. 506 00:37:50,335 --> 00:37:51,530 Uh... 507 00:37:54,005 --> 00:37:56,497 - Answer a question? - Gladly. 508 00:37:58,009 --> 00:38:00,103 The Arizona Pacific Railroad. 509 00:38:00,245 --> 00:38:03,215 You heard about that, eh? 510 00:38:03,348 --> 00:38:06,113 Yes, I did. I heard you made 'em sit up and beg. 511 00:38:06,251 --> 00:38:09,517 They're a pretty rough outfit. I've had dealings with them. How'd you do it? 512 00:38:10,822 --> 00:38:14,782 Well, their freight rates were outrageous and they wouldn't lower them. 513 00:38:14,926 --> 00:38:19,364 So, I decided to float stock in a company to build a competing railroad. 514 00:38:20,698 --> 00:38:22,298 I thought they had the only right of way. 515 00:38:22,433 --> 00:38:27,531 They do, but I was going to build my railroad in the Gila River. 516 00:38:28,673 --> 00:38:31,905 - What? In the Gila River? - Yes. 517 00:38:32,043 --> 00:38:35,275 Oh, I had a wonderful plan drawn up. 518 00:38:35,413 --> 00:38:40,545 I was going to divert the river and then lay my tracks in the dry riverbed 519 00:38:40,685 --> 00:38:43,086 which, by law, is public land. 520 00:38:43,221 --> 00:38:45,383 Riparian rights, of course! 521 00:38:46,758 --> 00:38:48,989 Well, could it have been done? 522 00:38:49,928 --> 00:38:52,727 I haven't the faintest idea. I never thought I'd have to try. 523 00:38:53,531 --> 00:38:56,831 You see, when a company is as greedy as the Arizona Pacific, 524 00:38:56,968 --> 00:38:58,664 they become easy to bluff. 525 00:38:58,803 --> 00:39:01,932 So, I bluffed, and they cut their rates in half. 526 00:39:02,073 --> 00:39:03,871 Answer your question? 527 00:39:04,008 --> 00:39:05,670 Yes. 528 00:39:05,810 --> 00:39:11,340 I dislike greed in companies, stupidity in laws, and foolishness in men. 529 00:39:12,617 --> 00:39:14,313 My sentiments exactly. 530 00:39:16,454 --> 00:39:18,855 Been a pleasure doing business with you, Mr. Hought. 531 00:39:18,990 --> 00:39:20,549 Oh, Don Q. 532 00:39:21,826 --> 00:39:23,158 Don Q. 533 00:39:25,230 --> 00:39:26,493 Ready, Joe? 534 00:39:26,631 --> 00:39:28,293 Oh, yeah, I'll be right there, Pa. 535 00:39:28,433 --> 00:39:31,164 Now that this is over, can I see you again? 536 00:39:31,302 --> 00:39:34,864 - Just me? Not my father? - Yes, open book, just you. 537 00:39:35,773 --> 00:39:38,140 - I'd like that. - Well, what about tonight? 538 00:39:39,811 --> 00:39:41,074 Fine. 539 00:39:42,413 --> 00:39:43,938 See you tonight. 540 00:40:17,048 --> 00:40:20,485 Well, now, waiting time's over. 541 00:40:45,810 --> 00:40:47,642 Oh, thank you, my dear. 542 00:40:49,847 --> 00:40:51,816 Pa, how long are we gonna be staying here? 543 00:40:51,950 --> 00:40:54,078 Oh, I thought maybe a couple of weeks. 544 00:40:56,187 --> 00:40:57,951 Do you mind if I see Joe? 545 00:41:00,158 --> 00:41:02,821 Mind? I'd be delighted. 546 00:41:08,633 --> 00:41:10,659 - Hello? - Hello, Mr. Hought. 547 00:41:13,838 --> 00:41:17,866 - You know me? - We've met. Arizona. 548 00:41:19,744 --> 00:41:24,739 Walters. Bert Walters! You worked for the Arizona Pacific Railroad. 549 00:41:24,882 --> 00:41:26,145 Still do. 550 00:41:27,819 --> 00:41:31,449 Brought the marshal along to serve a paper on you, a legal one. 551 00:41:31,589 --> 00:41:33,490 Oh? What is it? 552 00:41:33,624 --> 00:41:35,252 The lawyer says it's a lien, 553 00:41:35,393 --> 00:41:37,885 a writ of attachment impounding everything you own. 554 00:41:38,930 --> 00:41:40,728 On what basis was it issued? 555 00:41:40,865 --> 00:41:45,929 Don't ask me. I'm no lawyer, but it's all legal and proper, isn't it, Marshal? 556 00:41:46,070 --> 00:41:47,538 Legal and proper. 557 00:41:50,074 --> 00:41:51,736 The railroad is suing you. 558 00:41:52,910 --> 00:41:54,503 Oh, how flattering. 559 00:41:54,645 --> 00:41:57,809 Well, there's not much to impound, gentlemen, just two horses, 560 00:41:57,949 --> 00:42:00,043 two bedrolls, and a rowboat. 561 00:42:01,352 --> 00:42:06,017 Plus 1,280 acres of prime grazing land. 562 00:42:07,592 --> 00:42:09,060 Oh. 563 00:42:09,193 --> 00:42:11,162 If you're wondering why we know that, 564 00:42:11,295 --> 00:42:13,764 we bought the land agent a couple of drinks this morning. 565 00:42:13,898 --> 00:42:16,265 Yes. I imagine he needed one. 566 00:42:16,401 --> 00:42:18,302 Sure did. 567 00:42:19,737 --> 00:42:23,299 So, you're putting a lien on the land on behalf of the Arizona Pacific Railroad? 568 00:42:24,008 --> 00:42:28,241 We could. There are some other very interesting possibilities. 569 00:42:29,180 --> 00:42:30,204 Such as? 570 00:42:30,782 --> 00:42:33,479 Well, you've got 1,280 acres of good land 571 00:42:33,618 --> 00:42:36,417 that it kind of seems Ben Cartwright wants. 572 00:42:36,554 --> 00:42:39,752 Ben Cartwright's a rich man. He'd pay a lot for them. 573 00:42:40,591 --> 00:42:42,992 Pay enough to split three ways. 574 00:42:43,127 --> 00:42:46,325 And, uh... what happens to the lien? 575 00:42:46,464 --> 00:42:49,923 Well, that's just a piece of paper. It could be torn up. 576 00:42:52,336 --> 00:42:54,032 It's an interesting idea. 577 00:42:54,172 --> 00:42:55,731 - Pa! - What is it, Abby? 578 00:42:55,873 --> 00:42:57,967 Pa, you can't go back on your word to Mr. Cartwright. 579 00:42:58,109 --> 00:43:00,738 There comes a time, Abby, when a man has to think for himself. 580 00:43:00,878 --> 00:43:02,676 - But, Pa, you can't! - Abby, I can. 581 00:43:03,681 --> 00:43:06,981 Forgive me, gentlemen, a little rebellion in the family. 582 00:43:08,152 --> 00:43:09,643 Pa, you're hurting me! 583 00:43:10,388 --> 00:43:11,219 Good! 584 00:43:11,355 --> 00:43:13,555 - I hope they sense it. - What are you up to? 585 00:43:13,691 --> 00:43:16,286 Turning a small profit and teaching two fools a lesson. 586 00:43:16,427 --> 00:43:17,690 - But I... - Do you trust me? 587 00:43:17,829 --> 00:43:18,853 Of course. 588 00:43:18,996 --> 00:43:20,741 The moment I ride out of here with those two men, 589 00:43:20,765 --> 00:43:23,064 ride over to Ben Cartwright and have him meet me in town. 590 00:43:23,201 --> 00:43:24,692 - All right. - Now start crying. 591 00:43:24,836 --> 00:43:26,600 Not another word, Abby! 592 00:43:26,737 --> 00:43:28,137 I'll handle this matter. 593 00:43:33,911 --> 00:43:36,312 I'm sorry, gentlemen. 594 00:43:36,447 --> 00:43:38,973 Now, back to business. 595 00:43:39,117 --> 00:43:43,680 - I have a little proposition for you. - What? 596 00:43:45,256 --> 00:43:48,624 Frankly, I don't want to become involved here or back in Arizona. 597 00:43:48,759 --> 00:43:52,025 I'd like to... pull out with a little profit. 598 00:43:52,163 --> 00:43:54,029 What do you mean "pull out?" 599 00:43:54,165 --> 00:43:58,626 Well, when I filed the claim on that land, I paid $100 filing fee. 600 00:43:58,769 --> 00:43:59,964 So? 601 00:44:00,638 --> 00:44:03,437 When the claim is finally registered and approved, 602 00:44:03,574 --> 00:44:06,544 there'll be another $1,500 to pay. 603 00:44:06,677 --> 00:44:08,202 I'm listening. 604 00:44:08,346 --> 00:44:13,216 Well, as I want to move on, I'll sell my claim right now. 605 00:44:14,418 --> 00:44:17,217 - For how much? - $400. 606 00:44:18,523 --> 00:44:21,288 - Three. - Done! 607 00:44:21,425 --> 00:44:25,328 I'll saddle up, we'll ride into town and transfer the claim immediately. 608 00:44:27,298 --> 00:44:28,994 I'm telling you, Horace, 609 00:44:29,133 --> 00:44:32,831 we rowed this boat over every foot of that land we're claiming. 610 00:44:32,970 --> 00:44:36,532 Mr. Kinross, I don't care if you rowed this boat over the entire territory. 611 00:44:36,674 --> 00:44:39,303 - I cannot accept your claim. - Why not? 612 00:44:39,443 --> 00:44:42,379 Because a court of law has enjoined me from doing so. 613 00:44:42,513 --> 00:44:44,072 - Court? - Law? 614 00:44:44,215 --> 00:44:45,843 - Did what? - Enjoined! 615 00:44:45,983 --> 00:44:47,645 You're too late with your claim. 616 00:44:47,785 --> 00:44:50,653 Well, now, we're always either too early or too late! 617 00:44:51,022 --> 00:44:53,787 I tell you one thing we're not too early or too late for, boy. 618 00:44:53,925 --> 00:44:55,359 - What's that? - That's drinking. 619 00:44:55,493 --> 00:44:56,756 Yeah! 620 00:45:00,898 --> 00:45:02,366 Wait a minute! 621 00:45:02,500 --> 00:45:04,696 What am I gonna do with this boat? 622 00:45:04,835 --> 00:45:07,066 - You want us to tell you? - You can... 623 00:45:07,205 --> 00:45:11,438 Never mind. I'll get rid of it somehow. 624 00:45:15,513 --> 00:45:16,879 I hate boats! 625 00:45:32,496 --> 00:45:33,657 Mr. Keylot. 626 00:45:35,066 --> 00:45:36,466 Oh, Mr. Cartwright. 627 00:45:36,601 --> 00:45:39,366 Oh, now, don't tell me there's any more trouble with that stupid law. 628 00:45:39,503 --> 00:45:41,303 This has been the worst day of my entire life. 629 00:45:41,372 --> 00:45:44,342 No, I was looking for Mr. Hought. Have you seen him around? 630 00:45:44,475 --> 00:45:45,704 Uh, no. 631 00:45:45,843 --> 00:45:48,244 - Oh, yes, I have, yes, I have. - Where is he? 632 00:45:48,379 --> 00:45:51,713 I don't know. And if I never see him again, it'll be too soon. 633 00:45:53,584 --> 00:45:54,950 Abby! 634 00:45:55,987 --> 00:45:57,979 Mr. Cartwright! 635 00:46:09,133 --> 00:46:12,467 - Pa! Is everything all right? - Fine, fine, fine. 636 00:46:12,603 --> 00:46:14,265 Well, what did you want to see me about? 637 00:46:14,405 --> 00:46:18,172 Well, to pass on a little information and to ask for a little help. 638 00:46:18,309 --> 00:46:19,504 Help? 639 00:46:19,944 --> 00:46:21,572 First, the information. 640 00:46:21,712 --> 00:46:24,307 I, uh... sold my claim. 641 00:46:29,020 --> 00:46:30,386 Pa, you didn't? 642 00:46:30,521 --> 00:46:32,456 For $300 cash. 643 00:46:34,125 --> 00:46:35,457 For $300, huh? 644 00:46:36,460 --> 00:46:40,795 Subject to all previous rights, easements, and agreements. 645 00:46:52,643 --> 00:46:56,739 - What's so funny? - Well, what your father sold. 646 00:46:56,881 --> 00:46:58,577 Nothing, right? 647 00:46:58,716 --> 00:47:03,586 Precisely, Mr. Cartwright. I love selling nothing to greedy men. 648 00:47:03,721 --> 00:47:06,816 Wait a minute, I don't get it. What do you mean, he sold nothing? 649 00:47:06,957 --> 00:47:09,859 Well, they've got these two prime sections of grazing land, 650 00:47:09,994 --> 00:47:12,896 but I've got a lease which says I can graze all my stock there forever, 651 00:47:13,030 --> 00:47:15,124 just as long as I pay them $12 a year, right? 652 00:47:15,266 --> 00:47:18,668 Ah! And I didn't tell them that. 653 00:47:18,803 --> 00:47:21,238 In fact, they're coming out to the Ponderosa tomorrow 654 00:47:21,372 --> 00:47:23,671 to sell it to you for as much as they can and... 655 00:47:23,808 --> 00:47:26,937 Well, now, that's where I could use a little help. 656 00:47:27,078 --> 00:47:31,277 If you could, uh... continue negotiations for a couple of days? 657 00:47:33,818 --> 00:47:39,052 - Fixing to move on, are you? - Well, I think it rather advisable. 658 00:47:39,690 --> 00:47:41,591 - Where you heading? - Oregon. 659 00:47:41,726 --> 00:47:43,886 There're some very interesting homesteading laws there, 660 00:47:43,928 --> 00:47:45,760 and I've bought myself a house. 661 00:47:46,697 --> 00:47:47,960 A house? 662 00:47:48,099 --> 00:47:50,364 Well, it's more of a shack. 663 00:47:51,001 --> 00:47:53,527 - We're gonna settle down? - Well, no, not exactly. 664 00:47:53,671 --> 00:47:56,732 Smithy! Will you be ready soon? 665 00:47:56,874 --> 00:47:58,365 Ready now. 666 00:48:10,154 --> 00:48:13,647 - On wheels? - That's my kind of house! 667 00:48:13,791 --> 00:48:15,419 Quite an idea, don't you think? 668 00:48:15,559 --> 00:48:17,255 Abby? 669 00:48:20,364 --> 00:48:21,923 Bye, Joseph! 670 00:48:22,066 --> 00:48:23,830 Bye, Mr. Cartwright. 671 00:48:54,031 --> 00:48:56,330 What he's gonna do with a house on wheels? 672 00:48:56,467 --> 00:49:00,802 I don't know, but I have a feeling Oregon is gonna find out. 53956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.