Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,272 --> 00:00:09,767
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:01:01,395 --> 00:01:03,489
This country, it's so beautiful.
3
00:01:05,065 --> 00:01:07,364
- So different from...
- Yes, it is.
4
00:01:08,335 --> 00:01:10,236
I wish it were just
a vacation trip.
5
00:01:10,370 --> 00:01:11,565
Well, it is for you.
6
00:01:11,705 --> 00:01:13,731
- New country to see and enjoy.
- But not for you.
7
00:01:14,074 --> 00:01:16,202
Oh, it's not that bad.
Just one more job.
8
00:01:16,343 --> 00:01:18,539
One more job. One more
man to send to prison.
9
00:01:18,679 --> 00:01:20,307
No, back to prison.
10
00:01:20,447 --> 00:01:23,076
- Billy Miller escaped, remember?
- OK, come on.
11
00:01:23,784 --> 00:01:25,844
Come on, honey. The
stage is ready to go.
12
00:01:43,737 --> 00:01:44,830
Ha! Let's go!
13
00:01:45,172 --> 00:01:48,631
Ha! Ha! Ha!
14
00:02:06,627 --> 00:02:09,256
Hyah! Hyah!
15
00:02:22,776 --> 00:02:24,506
Not gonna do any good
looking at that watch.
16
00:02:24,645 --> 00:02:26,910
It's not gonna make the
stage come in on time.
17
00:02:28,181 --> 00:02:30,173
- Joe, Candy.
- Hey, Rick. How's it going?
18
00:02:30,317 --> 00:02:31,637
- Hi, Rick.
- Mr. Cartwright, I...
19
00:02:31,718 --> 00:02:33,550
Listen, did you get
that horse shod?
20
00:02:33,687 --> 00:02:36,156
No, not yet. That mare throws
its front foot out a little bit.
21
00:02:36,289 --> 00:02:39,350
I was gonna build a special shoe
and weight it some on the inside,
22
00:02:39,493 --> 00:02:42,224
- see if I couldn't correct it.
- Yeah, might be a good idea.
23
00:02:43,563 --> 00:02:46,158
I hear tell there's a marshal
on his way into town.
24
00:02:46,299 --> 00:02:49,758
Yes, there is, as a matter of fact.
Old friend of mine, Luke Mansfield.
25
00:02:51,905 --> 00:02:53,985
Oh, he... he's just coming
here for a vacation, Rick.
26
00:02:54,274 --> 00:02:56,334
I don't think it has
anything to do with you.
27
00:03:16,797 --> 00:03:17,797
Luke.
28
00:03:19,266 --> 00:03:20,266
How are you?
29
00:03:20,400 --> 00:03:22,562
Well, finally, after 15 years.
30
00:03:22,703 --> 00:03:24,194
Luke, my son, Joseph.
31
00:03:24,337 --> 00:03:25,600
Joe, of course. How are you?
32
00:03:25,739 --> 00:03:28,299
And this is Candy,
one of my hands.
33
00:03:28,442 --> 00:03:29,962
Candy, how are you?
34
00:03:33,547 --> 00:03:35,277
Clumsy me. Thank you.
35
00:03:38,285 --> 00:03:39,446
That'll be all, boy.
36
00:03:40,787 --> 00:03:42,756
She can stand up
without your help.
37
00:03:43,690 --> 00:03:46,216
Father, if he hadn't caught
me, I'd be flat in the dust.
38
00:03:46,359 --> 00:03:47,827
He was trying to help.
39
00:03:47,961 --> 00:03:49,759
I know what he was trying to do.
40
00:03:52,632 --> 00:03:54,464
- Marshal, I was hoping that...
- Come on.
41
00:03:54,601 --> 00:03:56,365
Ben, I brought along
a surprise for you.
42
00:03:56,503 --> 00:03:58,597
I want you to meet
my little girl, Lorrie.
43
00:03:58,739 --> 00:04:01,766
Father, how many times do I
have to tell you? I'm not a little girl.
44
00:04:01,908 --> 00:04:04,776
Indeed she's not a little girl.
She's a beautiful young lady.
45
00:04:04,911 --> 00:04:06,470
- Lorrie, how nice to see you.
- Hello.
46
00:04:06,613 --> 00:04:07,957
- My son, Joseph.
- Pleasure, ma'am.
47
00:04:07,981 --> 00:04:09,421
- How do you do?
- And this is Candy.
48
00:04:09,549 --> 00:04:12,269
Now, you boys get the luggage
down. And the surrey's right over here.
49
00:04:12,385 --> 00:04:13,910
Follow me.
50
00:04:14,254 --> 00:04:16,246
Thank you very much.
51
00:04:16,923 --> 00:04:18,448
Come on, dear.
52
00:05:29,663 --> 00:05:32,861
Well, I tell you, Luke, I was hoping
you could make this a real vacation,
53
00:05:32,999 --> 00:05:35,400
you know, take it
easy, enjoy yourself.
54
00:05:35,535 --> 00:05:39,028
Well, as a matter of fact, I handed
in my resignation a month ago.
55
00:05:39,372 --> 00:05:40,732
Now that Lorrie's
finished school,
56
00:05:40,807 --> 00:05:42,767
I thought I'd settle down
and make a home for her.
57
00:05:42,843 --> 00:05:43,843
Well...
58
00:05:43,977 --> 00:05:46,412
Then this one piece of
unfinished business got in the way.
59
00:05:47,380 --> 00:05:48,473
Unfinished business?
60
00:05:49,716 --> 00:05:53,744
A man I put in prison a long time
ago broke out 10, 12 months ago.
61
00:05:55,388 --> 00:05:56,908
We all thought that
he went to Mexico,
62
00:05:56,957 --> 00:05:58,926
only last week we heard
that he headed this way.
63
00:05:59,993 --> 00:06:02,895
Well, since you're no longer marshal,
why are you tracking him down?
64
00:06:03,630 --> 00:06:05,098
It's a special case, Ben.
65
00:06:05,432 --> 00:06:07,628
I'm still carrying one
of his bullets in my leg.
66
00:06:07,767 --> 00:06:08,894
Father.
67
00:06:09,903 --> 00:06:11,895
It's so beautiful here.
68
00:06:13,473 --> 00:06:17,535
Can't we just forget about that
old Billy Miller, for today at least?
69
00:06:18,778 --> 00:06:20,007
Oh, all right.
70
00:06:21,581 --> 00:06:23,413
I'm all unpacked.
71
00:06:23,550 --> 00:06:25,519
You should see the
view from upstairs.
72
00:06:25,652 --> 00:06:27,553
There's the cutest
little burro in the corral.
73
00:06:27,654 --> 00:06:31,022
Yeah, he's a cute little one. Total
stranger wandered in one day.
74
00:06:31,157 --> 00:06:33,524
We're waiting for his owner
to come along and pick him up.
75
00:06:34,828 --> 00:06:37,423
Hey, you know something?
There's nothing he'd like better
76
00:06:37,564 --> 00:06:39,709
than to be fed a big juicy
apple by a pretty little gal.
77
00:06:39,733 --> 00:06:40,813
- Come on.
- I can feed him?
78
00:06:40,901 --> 00:06:41,901
Sure.
79
00:06:48,475 --> 00:06:50,535
Well, she's a sweet child.
80
00:06:50,677 --> 00:06:53,977
Busy as a whirlwind and iron-headed
sometimes, but she's a sweet child.
81
00:06:54,114 --> 00:06:56,549
Sweet she is, but
a child she isn't.
82
00:06:56,683 --> 00:06:58,618
Oh, yes, she is, in
more ways than one.
83
00:06:58,752 --> 00:07:01,688
All those years at school, she's
got a lot of growing up to do.
84
00:07:02,722 --> 00:07:04,850
Well, all children do, Luke.
85
00:07:04,991 --> 00:07:08,621
But tell me about
this Billy Miller.
86
00:07:11,097 --> 00:07:13,896
He's a very dangerous man.
Guilty of murder twice over.
87
00:07:14,034 --> 00:07:16,560
But all we could prove
in court was mail robbery.
88
00:07:16,703 --> 00:07:19,639
Ben, in my bag upstairs
I've got a thousand dollars.
89
00:07:20,974 --> 00:07:23,876
I'm offering it as a reward
for him, dead or alive.
90
00:07:24,878 --> 00:07:27,609
Luke, you're a
pretty good marshal,
91
00:07:27,747 --> 00:07:29,959
so you're gonna find out about
this sooner or later anyway.
92
00:07:29,983 --> 00:07:30,983
I might as well tell you.
93
00:07:31,117 --> 00:07:34,747
There's a young fella in town,
been here about, oh, 10 or 12 months.
94
00:07:34,888 --> 00:07:36,652
Works at the blacksmith's shop.
95
00:07:36,790 --> 00:07:40,727
And he never made a secret of
the fact that he served time in prison.
96
00:07:40,860 --> 00:07:42,453
But we all like
him a great deal.
97
00:07:42,595 --> 00:07:45,759
Well, that's your privilege.
But it's probably a mistake.
98
00:07:45,899 --> 00:07:48,198
Well, be that as it may,
the reason I'm telling you this
99
00:07:48,535 --> 00:07:51,095
is that it can't be the same
fella you're looking for,
100
00:07:51,237 --> 00:07:54,105
'cause this one is a young
'un, but his name is Miller too.
101
00:07:55,542 --> 00:07:57,170
Not Billy Miller. Rick Miller.
102
00:07:57,510 --> 00:08:00,878
Could be a relative.
When a man's on the run,
103
00:08:01,014 --> 00:08:03,745
he always goes somewhere to
find somebody for help, family maybe.
104
00:08:03,883 --> 00:08:06,495
I didn't wanna intimate that there
was any relationship between them.
105
00:08:06,519 --> 00:08:08,664
I'd better ride into town and
have a talk with this young fella.
106
00:08:08,688 --> 00:08:10,099
You said he was at
the blacksmith's shop?
107
00:08:10,123 --> 00:08:13,025
- Yeah, he's at the blacksmith's shop.
- Ben, I need a horse.
108
00:08:13,159 --> 00:08:16,186
- Yeah, sure, of course.
- And then I gotta change, I think.
109
00:08:53,967 --> 00:08:55,230
Aw.
110
00:08:55,568 --> 00:08:56,763
Oh, he's going away.
111
00:08:56,903 --> 00:08:59,583
Yeah, well, look, like I was saying,
there's a dance Saturday night.
112
00:08:59,639 --> 00:09:02,768
- It'd be a good idea if you and I...
- Hey, wait a minute, you two.
113
00:09:02,909 --> 00:09:04,741
I was the one that
brought it up first.
114
00:09:04,878 --> 00:09:07,040
- The way I figure it, I got first digs.
- Joe.
115
00:09:07,180 --> 00:09:08,944
It was Candy and I
that met her at the stage.
116
00:09:09,082 --> 00:09:10,983
- I think if anybody gets first digs...
- Joe.
117
00:09:12,018 --> 00:09:14,317
Joe, your... your pa's calling.
118
00:09:16,656 --> 00:09:19,125
Oh. Yeah, well, think
about what I said, hmm?
119
00:09:19,259 --> 00:09:21,251
- See you later.
- Mm-hm, yeah.
120
00:09:22,695 --> 00:09:25,290
You know, Hoss, he's...
he's about half right.
121
00:09:25,632 --> 00:09:28,568
It was me and Joe that
picked her up at the stage.
122
00:09:28,701 --> 00:09:32,900
Oh, well, gentlemen, I'm sure
there'll be enough dances for everyone.
123
00:09:34,574 --> 00:09:38,341
Now, I probably shouldn't admit this,
but I've never been to a real dance.
124
00:09:38,678 --> 00:09:40,078
- Oh, yeah?
- I... I've learned how.
125
00:09:40,213 --> 00:09:43,843
I learned how in school. But it
was always just with the girls.
126
00:09:43,983 --> 00:09:47,852
Well, I'll tell you, Lorrie, this one
Saturday night'll be somewhat different.
127
00:09:50,256 --> 00:09:51,986
I guess I must have
made a mistake.
128
00:09:52,125 --> 00:09:54,321
I mentioned Rick Miller,
and he immediately assumed
129
00:09:54,661 --> 00:09:57,324
that he was related to
this fella that he's tracking.
130
00:09:57,664 --> 00:10:02,068
And, boy, he's sure rough on anybody
that's ever served time in prison.
131
00:10:02,202 --> 00:10:04,262
Yeah, maybe he's
been a lawman too long.
132
00:10:04,604 --> 00:10:07,130
Maybe, but, anyway, I'd
like you to ride in with Luke,
133
00:10:07,273 --> 00:10:09,970
just so Rick knows he
still has some friends.
134
00:10:10,110 --> 00:10:12,102
I'll saddle two horses.
135
00:10:15,348 --> 00:10:16,388
The biggest problem I have
136
00:10:16,716 --> 00:10:18,956
is not breaking the little
gal's feet when I step on 'em.
137
00:10:18,985 --> 00:10:20,613
- You bet.
- Hey, where you going, Joe?
138
00:10:20,753 --> 00:10:22,654
- I gotta go to town.
- Oh, that's too bad.
139
00:10:22,789 --> 00:10:24,781
Take your time.
Don't hurry back.
140
00:10:26,025 --> 00:10:28,995
So, Lorrie, what'd you do
before you came out here?
141
00:10:29,129 --> 00:10:31,121
Oh, nothing,
really, just school.
142
00:10:32,732 --> 00:10:34,210
- More competition.
- Hoss, Candy.
143
00:10:34,234 --> 00:10:36,362
- Hi, Rick.
- Hi there, Rick.
144
00:10:40,974 --> 00:10:43,654
Hey, Rick, you could have saved
yourself a trip out here, old buddy.
145
00:10:43,710 --> 00:10:45,321
I was gonna come and
get that horse tomorrow.
146
00:10:45,345 --> 00:10:47,465
Oh, thank you, Candy, but I
wanted to come out anyhow.
147
00:10:47,714 --> 00:10:49,114
Yeah, I'll bet you did.
148
00:10:49,249 --> 00:10:53,914
Hi. I didn't have a chance to
thank you properly this morning.
149
00:10:54,754 --> 00:10:56,313
- Are you Rick?
- Yes.
150
00:10:56,656 --> 00:10:58,181
Hi. I'm Lorrie Mansfield.
151
00:11:00,093 --> 00:11:02,324
Rick Miller.
152
00:11:02,662 --> 00:11:04,688
The reason... the reason
I came out, Miss Lorrie,
153
00:11:04,831 --> 00:11:07,323
is I... I'd like to
speak to your father.
154
00:11:07,667 --> 00:11:09,347
Of course. He's in the
house. Come with me.
155
00:11:22,182 --> 00:11:24,174
Father, we were just
coming in to see you.
156
00:11:24,317 --> 00:11:26,786
This is Rick Miller.
He wants to talk to you.
157
00:11:27,787 --> 00:11:30,086
Well, that saves
me a ride into town.
158
00:11:30,223 --> 00:11:33,057
- Father, be pleasant, please.
- Go in the house, Lorrie.
159
00:11:33,193 --> 00:11:35,753
Can't you be pleasant for a
minute? He only wants to talk to you.
160
00:11:35,862 --> 00:11:37,854
Do as I say. Go in the house.
161
00:11:40,166 --> 00:11:42,158
I hope we'll meet again, Rick.
162
00:11:43,436 --> 00:11:44,961
Rick Miller.
163
00:11:46,372 --> 00:11:49,365
Where'd you do time, boy? Down
in Yuma, with your Uncle Billy?
164
00:11:49,709 --> 00:11:51,268
Or... or is he your cousin?
165
00:11:51,411 --> 00:11:53,811
Did you two work it out together
before they let you go, boy?
166
00:11:53,913 --> 00:11:54,913
No, sir.
167
00:11:55,848 --> 00:11:58,888
Did you tell him you had a place ready
and waiting for him when he broke out?
168
00:11:58,918 --> 00:12:01,080
No, sir, it wasn't
like that at all.
169
00:12:02,722 --> 00:12:04,884
I want the truth, boy.
170
00:12:05,024 --> 00:12:07,391
You remember what it's like
down there in Yuma prison.
171
00:12:08,962 --> 00:12:11,090
I can put you right back there.
172
00:12:11,231 --> 00:12:13,723
- Just like that!
- Father.
173
00:12:13,866 --> 00:12:15,994
Marshal, I came out
here to tell you about Billy.
174
00:12:16,135 --> 00:12:19,128
He came all the way out here
and you treat him like an animal.
175
00:12:19,272 --> 00:12:22,800
- What kind of a man are you?
- You ask me that? Ask him.
176
00:12:22,942 --> 00:12:26,037
Look at him, sick with
fear. It's written all over him.
177
00:12:26,179 --> 00:12:29,775
The mark of a jailbird. I
wouldn't lay a hand on him.
178
00:12:29,916 --> 00:12:33,978
- Anyway, I told you to go in the house.
- I know what you told me.
179
00:12:34,120 --> 00:12:35,952
I'm staying right here.
180
00:12:37,523 --> 00:12:39,788
Pull yourself together, boy.
Nobody's gonna touch you.
181
00:12:39,926 --> 00:12:43,363
You said you came out here to tell
me something. All right, let's hear it.
182
00:12:47,267 --> 00:12:50,203
Marshal, I was up in
Fernlee when Billy broke out.
183
00:12:50,336 --> 00:12:52,896
I didn't know nothin'
about it till he got here.
184
00:12:53,906 --> 00:12:56,171
He was all shot up,
been riding for a long time,
185
00:12:56,309 --> 00:12:58,073
didn't have no care or medicine.
186
00:12:59,412 --> 00:13:01,813
I hid him in a shack up
by where I was working.
187
00:13:05,318 --> 00:13:08,811
I reckon I shouldn't have done it,
Mr. Cartwright, but he was my blood kin,
188
00:13:08,955 --> 00:13:09,955
my cousin.
189
00:13:10,089 --> 00:13:14,254
There weren't even time to get a doctor.
He just kept getting sicker and sicker.
190
00:13:15,528 --> 00:13:19,260
He died in a couple of hours.
I buried him up there, Marshal.
191
00:13:21,334 --> 00:13:23,166
Well, now, isn't
that convenient?
192
00:13:23,303 --> 00:13:25,103
You came all the way
out here just to tell me.
193
00:13:25,238 --> 00:13:27,434
Father, stop it, please.
194
00:13:27,573 --> 00:13:32,341
Billy had a good reason to want
my hide. It's a trap, isn't it, boy?
195
00:13:32,478 --> 00:13:34,845
You wanna sucker me
out there with some tall tale
196
00:13:34,981 --> 00:13:36,581
just so Billy could
have target practice.
197
00:13:36,816 --> 00:13:40,412
- No, sir.
- One sure way to find out, Luke.
198
00:13:43,156 --> 00:13:44,886
Whereabouts in Fernlee?
199
00:13:45,024 --> 00:13:49,120
About three miles northeast
of the old Silver Dollar Mine.
200
00:13:49,262 --> 00:13:51,493
Yeah, it's a long ride.
You'll need company.
201
00:13:51,831 --> 00:13:53,561
Candy, Joe, you
go along with Luke.
202
00:13:53,900 --> 00:13:56,028
And you'll need
supplies and bedrolls.
203
00:13:56,169 --> 00:13:57,501
Right.
204
00:14:00,907 --> 00:14:03,877
We'll get the supplies in
town. This is official business.
205
00:14:04,010 --> 00:14:06,878
The government'll
pay for all we need.
206
00:14:07,013 --> 00:14:09,209
If it is a trap, we don't
want him at our backs.
207
00:14:11,851 --> 00:14:14,582
Well, I'll... I'll see
that he stays here.
208
00:14:15,488 --> 00:14:18,287
When you find that grave,
Father, remember to be ashamed.
209
00:14:19,959 --> 00:14:23,396
Lorrie. You don't
understand, dear.
210
00:14:23,529 --> 00:14:25,361
When I get back, we'll
have a nice long talk.
211
00:14:25,498 --> 00:14:27,433
A nice long lecture, you mean.
212
00:14:27,567 --> 00:14:28,567
Lorrie.
213
00:14:30,069 --> 00:14:34,404
Well, this time I'm not gonna
listen, not unless you apologize first.
214
00:14:44,951 --> 00:14:46,442
She'll be all right, Luke.
215
00:14:46,586 --> 00:14:50,614
I think so, Ben. In anybody
else's hands, I'd wonder.
216
00:15:22,588 --> 00:15:27,492
Well... the chores aren't gonna get
done by themselves, that's for sure.
217
00:15:29,629 --> 00:15:31,291
Hey, I'll tell you what, Lorrie.
218
00:15:31,431 --> 00:15:34,031
Maybe later on, you and I can
take a little ride around the ranch.
219
00:15:34,133 --> 00:15:35,465
Would you like that?
220
00:15:39,105 --> 00:15:40,437
See you later.
221
00:15:48,648 --> 00:15:51,083
What did you do
to Rick last night?
222
00:15:51,217 --> 00:15:53,277
Tie him up and
lock him in the barn?
223
00:15:55,221 --> 00:15:57,383
No. What gave you that idea?
224
00:15:57,523 --> 00:15:59,515
He's in the tack room.
225
00:16:01,327 --> 00:16:03,990
He said he'd stay until
your father came back.
226
00:16:04,130 --> 00:16:07,100
There was no reason to tie him
up. What are you talking about?
227
00:16:08,134 --> 00:16:10,330
He even offered to do some work.
228
00:16:10,470 --> 00:16:12,530
You believed him.
229
00:16:12,672 --> 00:16:15,403
Now, why... why couldn't Father?
230
00:16:16,642 --> 00:16:20,340
Well, we know him.
Your father doesn't.
231
00:16:20,480 --> 00:16:23,348
We've known him for
close to a year, like him.
232
00:16:23,483 --> 00:16:25,213
I can't say I agree
with everything he does,
233
00:16:25,351 --> 00:16:27,343
like taking in an
escaped convict.
234
00:16:27,487 --> 00:16:30,082
I don't think that was right,
although I can understand it.
235
00:16:31,290 --> 00:16:34,988
He was cruel. You're not.
236
00:16:36,229 --> 00:16:37,561
No, Lorrie.
237
00:16:39,265 --> 00:16:40,756
He's not cruel.
238
00:16:43,669 --> 00:16:47,765
Being a lawman in wilderness
territory is pretty rough going.
239
00:16:48,541 --> 00:16:52,137
You can't just take every stranger at
face value. It might cost you your life.
240
00:16:54,313 --> 00:16:58,478
Your father helped make this
country a... a fit place to live,
241
00:16:58,618 --> 00:17:02,783
and he did it mostly on his own, no
one else to depend upon but himself.
242
00:17:03,789 --> 00:17:08,625
That still is no reason for him to
treat Rick like an outlaw, and a liar.
243
00:17:09,762 --> 00:17:12,288
He has no right to play God.
244
00:17:13,666 --> 00:17:16,192
That's what he does, always,
245
00:17:16,335 --> 00:17:20,102
with me, like I was still
five years old or something.
246
00:17:22,475 --> 00:17:25,035
Lorrie, pass me that
plate, would you, please?
247
00:17:28,347 --> 00:17:30,578
You know, you
can't blame a father
248
00:17:30,716 --> 00:17:33,584
for wanting his little
girl to remain a little girl.
249
00:17:35,254 --> 00:17:39,350
Anyway, he hasn't had much chance to
see you grow up. You know that, don't you?
250
00:17:40,760 --> 00:17:43,229
That was his own fault.
251
00:17:43,362 --> 00:17:46,389
Ever since I was little, he's
kept me in boarding schools.
252
00:17:48,301 --> 00:17:50,293
He's never cared
about me, Uncle Ben.
253
00:17:53,172 --> 00:18:00,204
If I as much as got a note from
him on my birthday, it was heaven.
254
00:18:01,380 --> 00:18:03,372
Lorrie, you've
got to believe this.
255
00:18:04,150 --> 00:18:06,119
Your father loves you very much.
256
00:18:08,721 --> 00:18:13,659
When your mother died, he
couldn't keep you with him.
257
00:18:13,793 --> 00:18:17,355
It was impossible, the way he was moving
around all the time because of his work.
258
00:18:17,496 --> 00:18:19,624
You should have
heard him yesterday,
259
00:18:19,765 --> 00:18:23,429
how happy he was talking about the
home he was gonna make for you and him.
260
00:18:23,569 --> 00:18:26,664
- Is that for Rick?
- Yes. He said he wasn't hungry before.
261
00:18:26,806 --> 00:18:29,166
- I thought I'd take it out to him.
- May I bring it to him?
262
00:18:29,241 --> 00:18:30,869
You said you trusted him.
263
00:18:32,712 --> 00:18:34,237
Of course.
264
00:18:43,155 --> 00:18:46,683
I wish he were like
you. Father, I mean.
265
00:18:48,227 --> 00:18:49,752
I can talk to you.
266
00:19:13,586 --> 00:19:16,385
There's never been
anyone to talk to.
267
00:19:16,522 --> 00:19:19,549
Well, I suppose no matter where you
are, if you're lonely, you're miserable,
268
00:19:19,692 --> 00:19:21,684
whether you're in prison or...
269
00:19:22,695 --> 00:19:24,687
A fancy eastern school.
270
00:19:28,267 --> 00:19:30,293
You talk about it so easily.
271
00:19:30,436 --> 00:19:33,531
I'd think you'd want to forget
about it, lie about it, even.
272
00:19:33,673 --> 00:19:34,936
Doing time, you mean?
273
00:19:36,308 --> 00:19:37,776
Wouldn't get me no place.
274
00:19:37,910 --> 00:19:39,879
Somebody somewhere'd
turn up who knew me
275
00:19:40,212 --> 00:19:42,477
and I'd have to
start all over again.
276
00:19:43,482 --> 00:19:46,577
Reckon it's best to face
up to it right from the start.
277
00:19:46,719 --> 00:19:48,585
But it's so unfair.
278
00:19:50,289 --> 00:19:53,521
It's not what you've been that
should count, it's what you are.
279
00:19:54,460 --> 00:19:56,952
Well, if I hadn't been
caught robbing that cash box,
280
00:19:57,296 --> 00:19:59,424
I suppose I would have
probably figured it was unfair
281
00:19:59,565 --> 00:20:02,296
that all I had to show for
my trouble was 17 dollars.
282
00:20:02,935 --> 00:20:04,665
17 dollars?
283
00:20:04,804 --> 00:20:06,204
And 76 cents.
284
00:20:06,338 --> 00:20:08,898
They put you in prison
for stealing 17 dollars?
285
00:20:09,241 --> 00:20:12,905
They put me in prison for stealing,
Miss Lorrie. Didn't matter how much.
286
00:20:14,280 --> 00:20:16,511
The way my father
treated you yesterday...
287
00:20:17,216 --> 00:20:19,742
That's all right, Miss
Lorrie. It doesn't matter.
288
00:20:27,226 --> 00:20:28,558
Rick?
289
00:20:30,262 --> 00:20:32,629
Will you take me to the
dance Saturday night?
290
00:20:32,765 --> 00:20:34,495
What?
291
00:20:34,633 --> 00:20:36,761
I know it isn't proper
for the girl to ask,
292
00:20:36,902 --> 00:20:38,632
but I really would be proud
293
00:20:38,771 --> 00:20:41,741
if you'd be my escort to
the dance on Saturday night.
294
00:20:43,676 --> 00:20:46,646
Oh, no, Miss Lorrie,
I'd be the proud one.
295
00:20:46,979 --> 00:20:49,915
Would you stop calling
me Miss all the time.
296
00:20:53,586 --> 00:20:55,248
I'm honored, Lorrie.
297
00:21:11,804 --> 00:21:13,329
Hello there.
298
00:21:25,951 --> 00:21:29,388
Hello, little fella. Hello.
299
00:21:30,022 --> 00:21:31,547
How are you?
300
00:21:41,600 --> 00:21:43,592
Don't have an apple.
301
00:21:44,537 --> 00:21:46,631
We can be friends,
can't we, huh?
302
00:22:10,596 --> 00:22:12,326
Go away.
303
00:22:12,464 --> 00:22:13,659
Come on, now, go away.
304
00:22:13,799 --> 00:22:14,799
Rick!
305
00:22:15,601 --> 00:22:16,601
Rick?
306
00:22:26,111 --> 00:22:29,980
This is getting to be a bad
habit of mine, falling on my face.
307
00:22:30,115 --> 00:22:33,017
Except I didn't get here
quite quick enough this time.
308
00:22:57,743 --> 00:23:00,542
Hey, Lorrie, how about
that ride after lunch?
309
00:23:00,679 --> 00:23:02,375
I'd love it.
310
00:23:03,749 --> 00:23:07,083
Guess I'd better get back
to work. See you later.
311
00:23:13,492 --> 00:23:15,586
Not after lunch, Hoss. Now.
312
00:23:15,728 --> 00:23:18,994
Pa, I been out digging
post holes all morning.
313
00:23:19,131 --> 00:23:20,895
I'm as empty as a
rain barrel in a drought.
314
00:23:21,033 --> 00:23:23,798
Well, Hop Sing has got
the picnic basket prepared.
315
00:23:23,936 --> 00:23:25,700
You two could leave
right now. How about it?
316
00:23:25,838 --> 00:23:28,467
- I have to change first.
- Well, go ahead, scoot.
317
00:23:30,509 --> 00:23:33,069
She and Rick have been
together since breakfast.
318
00:23:33,412 --> 00:23:35,790
It's perfectly all right, but you
know Luke. He wouldn't care for it.
319
00:23:35,814 --> 00:23:37,544
So make it a long ride, huh?
320
00:23:37,683 --> 00:23:41,176
- I was sort of figuring on a nap.
- Hoss, what's the matter with you?
321
00:23:41,520 --> 00:23:44,160
You got a whole afternoon ahead
of you with a beautiful young girl.
322
00:23:44,423 --> 00:23:47,263
Yeah, that's just the problem. Don't
you think she's a little too young?
323
00:23:47,526 --> 00:23:49,188
Oh, don't let her
hear you say that?
324
00:23:49,528 --> 00:23:51,963
- Well... I'll go get the buggy.
- Yeah.
325
00:24:27,866 --> 00:24:31,530
Lorrie, there's still some chicken
and cake and stuff over here.
326
00:24:31,670 --> 00:24:33,161
You know, I couldn't.
327
00:24:34,073 --> 00:24:35,473
Oh.
328
00:24:36,208 --> 00:24:40,202
Sorry, Mr. Ant, but you're
a little late for the picnic.
329
00:24:40,546 --> 00:24:44,108
It's funny, it seems no matter where
you stop to eat, they always show up.
330
00:24:44,249 --> 00:24:47,242
Oh, sure they do. They
got a system, you know.
331
00:24:47,586 --> 00:24:48,815
Yeah.
332
00:24:48,954 --> 00:24:50,923
A little guy sits
on a little mound,
333
00:24:51,056 --> 00:24:53,101
and when he sees a horseman
ride by with a picnic basket
334
00:24:53,125 --> 00:24:55,856
or a buggy go by
with a picnic basket,
335
00:24:55,995 --> 00:24:58,897
he sends a signal to another
little guy on another little mound,
336
00:24:59,031 --> 00:25:02,160
who in turn sends it to another little
guy on another little mound, and so on.
337
00:25:02,501 --> 00:25:03,901
- You're fooling.
- Why, no.
338
00:25:04,036 --> 00:25:06,028
How else would they
know where to go?
339
00:25:07,606 --> 00:25:09,666
You must think I'm still
coloring picture books.
340
00:25:11,076 --> 00:25:14,706
No. No, I don't, Lorrie.
341
00:25:14,847 --> 00:25:18,682
You're... You're
almost a grown lady.
342
00:25:18,817 --> 00:25:21,196
As a matter of fact, it won't be
long till you'll be a grandmother,
343
00:25:21,220 --> 00:25:25,021
with a shawl around your shoulders
and rocking in front of a fireplace.
344
00:25:37,202 --> 00:25:39,194
What do you think of Rick?
345
00:25:40,239 --> 00:25:42,231
Well, I told you, I
like him. We all do.
346
00:25:42,975 --> 00:25:44,307
Even though he's a jailbird?
347
00:25:45,244 --> 00:25:48,681
Well, that sets him apart a
little, but the way I figure it,
348
00:25:48,814 --> 00:25:51,147
he made a mistake
and paid for it.
349
00:25:54,820 --> 00:25:56,300
He's never lied
about his background.
350
00:25:56,555 --> 00:26:00,048
He came into town and got a job at
the blacksmith's shop doing odd chores,
351
00:26:00,192 --> 00:26:02,718
and now he's probably one
of the best blacksmiths I know.
352
00:26:05,597 --> 00:26:07,896
When do people stop remembering?
353
00:26:09,902 --> 00:26:13,304
I don't know, Lorrie.
That's... That's hard to say.
354
00:26:20,946 --> 00:26:23,108
Well, look, if we're gonna
see Beaver Tail Falls,
355
00:26:23,248 --> 00:26:25,240
we better be on our way, huh?
356
00:26:27,853 --> 00:26:30,584
Uncle Ben sent us on this
picnic so I couldn't talk to Rick.
357
00:26:34,626 --> 00:26:35,650
That's true, isn't it?
358
00:26:37,996 --> 00:26:38,996
Sort of.
359
00:26:41,934 --> 00:26:44,130
Yes, I think we'd better
be getting back now.
360
00:27:14,733 --> 00:27:17,259
Well... Wondering when
you were gonna get back.
361
00:27:17,402 --> 00:27:19,882
Hoss is out grooming the horse.
He said he'd be in in a minute.
362
00:27:20,005 --> 00:27:22,839
Ah, good. Did you enjoy it?
363
00:27:24,076 --> 00:27:26,341
- Yes, it was lovely.
- Good.
364
00:27:26,678 --> 00:27:29,978
Well, we're gonna have supper in a
little while, if you want to freshen up.
365
00:27:30,115 --> 00:27:32,084
I'm going to take
something out to Rick first.
366
00:27:32,217 --> 00:27:33,981
I already have.
367
00:27:40,325 --> 00:27:44,387
Uncle Ben, there's
something I wanna ask you.
368
00:27:44,730 --> 00:27:48,394
- Yes?
- It's about Saturday night, the dance.
369
00:27:49,334 --> 00:27:53,738
I wanna go, but I know
my father wouldn't approve.
370
00:27:54,940 --> 00:27:57,967
Lorrie, uh... Now, you...
371
00:27:58,110 --> 00:28:00,670
You're making your
father out to be an ogre.
372
00:28:01,313 --> 00:28:04,215
We're all gonna go. No
reason why he'd disapprove.
373
00:28:04,349 --> 00:28:05,749
I wanna go with Rick.
374
00:28:08,320 --> 00:28:09,948
Um...
375
00:28:10,856 --> 00:28:14,258
- Did he ask you?
- We want to go together.
376
00:28:15,727 --> 00:28:18,094
I know if you talked to
my father, he'd say yes.
377
00:28:19,264 --> 00:28:23,964
Well, I don't know if your father's
gonna be back in time before the dance.
378
00:28:24,102 --> 00:28:26,196
Well, if he is back in
time, will you talk to him?
379
00:28:27,439 --> 00:28:30,432
- Well...
- If not, you could give me permission.
380
00:28:40,285 --> 00:28:43,312
Well, I tell you, Lorrie,
it's not what I think or want.
381
00:28:44,389 --> 00:28:46,915
Your father left
you in my charge,
382
00:28:47,059 --> 00:28:51,190
and, well, knowing what he thinks
about people who've been in prison...
383
00:28:51,330 --> 00:28:53,231
You like Rick.
384
00:28:53,365 --> 00:28:55,857
Yes, of course I like
Rick. But this is different.
385
00:28:56,001 --> 00:29:01,406
No, it isn't. It isn't. What's the
matter with all you old people anyway?
386
00:29:01,740 --> 00:29:04,505
You say one thing
and you do another.
387
00:29:05,244 --> 00:29:08,840
I thought you were different, but
you aren't. You're just the same.
388
00:29:09,848 --> 00:29:11,528
Well, Lorrie, you don't
seem to understand.
389
00:29:11,750 --> 00:29:12,945
I do too.
390
00:29:14,753 --> 00:29:16,449
I'm not too young.
391
00:29:16,788 --> 00:29:19,917
You're all too old, that's all.
All you think about is the past.
392
00:29:20,058 --> 00:29:22,823
You've forgotten what
it's like to have a future,
393
00:29:22,961 --> 00:29:24,862
what it's like to be alive even.
394
00:29:24,997 --> 00:29:26,966
Well, I hope I never
get to be like you.
395
00:30:37,402 --> 00:30:38,836
What's that book you're reading?
396
00:30:40,472 --> 00:30:42,407
History of Brands.
397
00:30:43,342 --> 00:30:45,174
I found it terribly
interesting last night,
398
00:30:45,310 --> 00:30:49,247
but, for some reason or other, I
just can't keep my mind on it tonight.
399
00:30:49,381 --> 00:30:52,545
Yeah. Same with me.
400
00:30:54,086 --> 00:30:56,078
Adding up that
column of figures...
401
00:30:57,422 --> 00:30:59,482
Four tries, four
different answers.
402
00:31:03,962 --> 00:31:07,160
- She sure was upset.
- Yeah.
403
00:31:07,299 --> 00:31:12,499
I didn't hear much of it, but just
from the little I did hear, she was that.
404
00:31:15,273 --> 00:31:16,935
Trouble is, she may be right.
405
00:31:18,410 --> 00:31:20,402
I tell you...
406
00:31:21,246 --> 00:31:25,911
getting old means getting
overcautious, overcareful.
407
00:31:27,152 --> 00:31:30,145
It's no wonder the young
folks won't talk to you.
408
00:31:30,288 --> 00:31:32,280
Can't trust your judgment.
409
00:31:33,625 --> 00:31:35,025
Pa...
410
00:31:35,160 --> 00:31:36,958
Of course, the root
of the trouble here is
411
00:31:37,095 --> 00:31:39,621
that she doesn't think
her father cares about her.
412
00:31:41,166 --> 00:31:43,362
- Of course he does.
- Of course he does.
413
00:31:44,903 --> 00:31:48,271
Deeply too, but danged
fool won't tell her.
414
00:31:52,144 --> 00:31:55,114
- You gonna talk to him?
- Yes, I'm gonna talk to him.
415
00:31:56,014 --> 00:31:58,916
Her too. First thing
in the morning.
416
00:32:02,287 --> 00:32:04,188
I'm going to bed.
417
00:32:04,322 --> 00:32:06,587
Yeah, I think I'll join you.
418
00:33:22,601 --> 00:33:24,126
Lorrie.
419
00:33:26,137 --> 00:33:28,606
What are you doing up at
this hour? It ain't even light yet.
420
00:33:28,740 --> 00:33:32,507
I couldn't leave without seeing
you. I had to wait till you were up.
421
00:33:32,644 --> 00:33:34,636
Leave? Why?
422
00:33:36,581 --> 00:33:41,212
I don't know. They're all too old.
They don't understand anything.
423
00:33:41,353 --> 00:33:43,322
But you do.
424
00:33:44,656 --> 00:33:49,026
We can talk... you and I.
425
00:33:49,160 --> 00:33:50,458
Sure, Lorrie, but...
426
00:33:50,595 --> 00:33:52,154
Please come with me.
427
00:33:53,498 --> 00:33:56,332
Neither of us'll have to be alone
anymore if you come with me.
428
00:33:59,738 --> 00:34:02,401
Lorrie, you're not alone.
You've got your father.
429
00:34:02,541 --> 00:34:06,103
My father? My father?
What does he care about me?
430
00:34:06,244 --> 00:34:08,110
He doesn't care at all.
431
00:34:08,246 --> 00:34:10,215
He won't let me do what I want.
432
00:34:10,348 --> 00:34:12,988
He won't even let me think what
I want. It's like living in prison.
433
00:34:13,084 --> 00:34:15,713
Oh, Lorrie, you got no
idea what prison's like.
434
00:34:16,054 --> 00:34:18,046
I knew you were
going to say that.
435
00:34:18,823 --> 00:34:21,054
But that's what
it's like, honestly.
436
00:34:22,827 --> 00:34:24,352
Please come with me.
437
00:34:25,664 --> 00:34:27,792
I can't come with you. I
got a job in Virginia City.
438
00:34:28,133 --> 00:34:32,093
You had a job. Do you really think
my father's going to let you keep it?
439
00:34:32,237 --> 00:34:34,433
Don't you remember how
he treated you yesterday?
440
00:34:36,841 --> 00:34:41,575
Lorrie, I been thinking about something
your father said yesterday, about fear.
441
00:34:44,316 --> 00:34:47,411
And I reckon the trick is, you
gotta learn to stand up to that fear.
442
00:34:47,552 --> 00:34:49,612
- Maybe next time...
- Next time?
443
00:34:50,455 --> 00:34:53,118
Well, maybe there won't
be a next time, Lorrie.
444
00:34:53,258 --> 00:34:55,625
You know, all folks
ain't like your father.
445
00:34:55,760 --> 00:34:58,457
Oh, but they are, all of them.
446
00:34:58,597 --> 00:35:01,465
They're all the same, even
Uncle Ben. They're hypocrites.
447
00:35:01,600 --> 00:35:05,162
They'll never let you forget about your
past because they can't forget about it.
448
00:35:08,340 --> 00:35:11,708
Rick, there can be a whole
new world for us, for you and me.
449
00:35:30,528 --> 00:35:31,528
Rick.
450
00:35:32,597 --> 00:35:34,395
What?
451
00:35:34,532 --> 00:35:37,559
Come with me. Please.
452
00:35:38,737 --> 00:35:40,399
I can't, Lorrie.
453
00:35:42,774 --> 00:35:44,299
I just can't.
454
00:35:58,657 --> 00:36:00,888
I better go. My
father will miss me.
455
00:36:02,427 --> 00:36:03,759
Lorrie.
456
00:36:07,332 --> 00:36:09,324
Here, you forgot your bag.
457
00:36:17,175 --> 00:36:19,303
I can't let you go alone.
458
00:36:25,583 --> 00:36:27,575
Come on, I'll saddle the horse.
459
00:36:40,932 --> 00:36:42,628
Do you think he
can carry both of us?
460
00:36:42,767 --> 00:36:45,703
He'll have to. He's all I
got, and I ain't no horse thief.
461
00:37:07,992 --> 00:37:10,985
Hey, Pa, Lorrie!
Breakfast's ready.
462
00:37:11,329 --> 00:37:13,264
Coming, coming.
463
00:37:16,735 --> 00:37:19,364
Hey, Lorrie, come on,
wake up. Time for breakfast.
464
00:37:19,504 --> 00:37:20,836
Lorrie, come on.
465
00:37:32,383 --> 00:37:33,715
Lorrie.
466
00:37:43,695 --> 00:37:47,359
Hoss! Hoss, come
on up here, quickly!
467
00:37:54,506 --> 00:37:56,498
- Pa?
- In here.
468
00:38:00,945 --> 00:38:04,006
Lorrie's missing. Look
at this, this mess here.
469
00:38:09,621 --> 00:38:13,524
"Lorrie, darling. Another
lonely night at camp on the trail."
470
00:38:13,658 --> 00:38:16,822
"Somewhere ahead of me
a man who held up a stage
471
00:38:16,961 --> 00:38:19,726
is wondering what will happen
when I catch up with him."
472
00:38:19,864 --> 00:38:22,356
"I wonder too."
473
00:38:26,938 --> 00:38:30,898
"Daily journal to be given to my
daughter, Lorrie, in case of my death."
474
00:38:32,377 --> 00:38:35,905
She thinks her father doesn't
care. We gotta find Lorrie.
475
00:38:36,047 --> 00:38:38,676
- She's gotta see this.
- I'll check the tack room.
476
00:38:53,965 --> 00:38:55,957
Just as I figured.
477
00:38:57,936 --> 00:38:59,905
Rick's horse is the only
other one that's gone.
478
00:39:00,038 --> 00:39:02,564
Oh, well, they're riding double.
That'll slow them up anyway.
479
00:39:02,707 --> 00:39:05,541
- Yeah. I'll saddle the horses, huh?
- No, no, just saddle mine.
480
00:39:05,677 --> 00:39:08,340
I want you here in case I miss
Luke and the boys on the road.
481
00:39:08,479 --> 00:39:10,471
- I'll get my things.
- All right.
482
00:40:04,736 --> 00:40:07,399
Well, I guess I was a little
wrong about that boy, Ben.
483
00:40:07,538 --> 00:40:09,632
We found the grave,
Pa, just like Rick said.
484
00:40:10,842 --> 00:40:13,835
And this, Billy's gun, with his
name scratched on the butt plate.
485
00:40:16,114 --> 00:40:17,548
When we get back
to the Ponderosa,
486
00:40:17,682 --> 00:40:19,562
I'm gonna have a little
talk with that boy, Ben.
487
00:40:20,718 --> 00:40:23,654
Well, I'm afraid you're not
gonna be able to. He's not there.
488
00:40:24,555 --> 00:40:27,616
- What do you mean, he's not there?
- He's gone, Luke.
489
00:40:30,094 --> 00:40:32,791
I can't say as I blame him.
I was a little tough on him.
490
00:40:32,931 --> 00:40:35,901
- I might as well get back to the ranch.
- Well, Lorrie's gone too.
491
00:40:36,034 --> 00:40:38,094
Sometime during
the night they both left.
492
00:40:38,436 --> 00:40:41,702
Unless you've got the reward
money with you, it's missing too.
493
00:40:41,839 --> 00:40:44,070
You let that prison
dirt take my daughter.
494
00:40:44,976 --> 00:40:50,005
Ben... if any harm
comes to my child...
495
00:40:50,915 --> 00:40:53,714
- How long they been gone?
- At least a couple of hours.
496
00:40:53,851 --> 00:40:55,547
We hit this road
about a mile back.
497
00:40:55,687 --> 00:40:59,055
If they were headed for Virginia City,
they've already passed the junction.
498
00:41:01,960 --> 00:41:04,054
- You fellas take the Carson City road.
- All right.
499
00:41:04,195 --> 00:41:05,720
Come on.
500
00:41:15,974 --> 00:41:18,034
Whoa.
501
00:41:18,176 --> 00:41:20,008
Why are you stopping?
502
00:41:20,144 --> 00:41:22,807
We're off the Ponderosa
now. We got some talking to do.
503
00:41:22,947 --> 00:41:27,078
Rick, if my father gets... They
could be after us right now.
504
00:41:28,086 --> 00:41:30,578
Well, it can't be
helped, Lorrie.
505
00:41:30,722 --> 00:41:33,233
I mean, us running off into
nowhere like this is just plain crazy.
506
00:41:33,257 --> 00:41:35,749
Now, my horse can't
carry us both forever.
507
00:41:35,893 --> 00:41:40,126
We gotta make some plans. Maybe
we can catch a stage or something.
508
00:41:40,264 --> 00:41:43,666
Fine. Where to?
509
00:41:45,703 --> 00:41:47,934
Well, Lorrie, I ain't
got no money on me.
510
00:41:48,072 --> 00:41:50,150
What I got's in the bank,
and that don't amount to much.
511
00:41:50,174 --> 00:41:54,270
I told you, I've got
money. A thousand dollars.
512
00:41:54,612 --> 00:41:57,024
Oh, Lorrie, you didn't take that
from the Cartwrights, did you?
513
00:41:57,048 --> 00:42:01,679
Of course not. It's the reward
money for Billy Miller, alive or dead.
514
00:42:01,819 --> 00:42:04,653
You were the one
who knew, so... there.
515
00:42:08,693 --> 00:42:10,525
Take it. It's yours.
516
00:42:15,767 --> 00:42:17,963
Far as I know, there
was no reward offered.
517
00:42:18,102 --> 00:42:21,163
Even if there was, your father
or a court'd have to hand it out.
518
00:42:21,305 --> 00:42:23,638
You taking this money is
just the same as stealing it.
519
00:42:23,775 --> 00:42:26,006
- Don't you see that?
- No, I don't.
520
00:42:27,178 --> 00:42:29,079
You're the one said
they'd never forget my past.
521
00:42:29,213 --> 00:42:31,842
I reckon this just
about guarantees it.
522
00:42:31,983 --> 00:42:34,976
Well, who cares? We're going
to change our names anyway.
523
00:42:36,220 --> 00:42:39,679
I'm taking it back, Lorrie.
I'm taking you back too.
524
00:42:41,659 --> 00:42:43,871
Running away, trying to forget
everything that ever happened
525
00:42:43,895 --> 00:42:45,227
just don't work.
526
00:42:48,900 --> 00:42:53,668
Oh, Lorrie, sweet little
Lorrie, why don't you grow up?
527
00:42:55,139 --> 00:42:58,041
You know, a man can't
be just what he wants to be.
528
00:42:58,743 --> 00:43:03,875
He's what he's been, what
he is, what he hopes to be.
529
00:43:05,216 --> 00:43:06,741
Everybody is.
530
00:43:09,320 --> 00:43:10,788
So are you.
531
00:43:26,604 --> 00:43:27,833
Come here, Lorrie.
532
00:43:27,972 --> 00:43:30,134
You wouldn't shoot him, Father.
533
00:43:30,274 --> 00:43:32,937
Do as I say, while
you can. Move.
534
00:43:35,880 --> 00:43:37,872
The boy's not armed, Luke.
535
00:43:40,017 --> 00:43:41,017
Luke.
536
00:43:44,222 --> 00:43:45,690
Stop it! Back!
537
00:44:04,375 --> 00:44:06,367
All right, that's
enough, Luke. Luke!
538
00:44:07,945 --> 00:44:11,006
That's enough, now.
Luke, did you hear me?
539
00:44:11,149 --> 00:44:13,869
What did you want me to do,
Marshal? Just let her run off by herself?
540
00:44:13,918 --> 00:44:15,478
That's what she was
gonna do, you know.
541
00:44:19,924 --> 00:44:22,086
That's what I'm
still fixing to do.
542
00:44:23,094 --> 00:44:24,858
Here, the reward money.
543
00:44:24,996 --> 00:44:27,124
That's what you really
came after, isn't it?
544
00:44:27,265 --> 00:44:30,724
No, Lorrie. I came after you.
545
00:44:30,868 --> 00:44:32,928
Oh, Father, stop it.
546
00:44:33,838 --> 00:44:36,967
And don't try to send Rick
back to prison. I took it.
547
00:44:37,108 --> 00:44:39,308
He showed you where Billy
Miller was. It belongs to him.
548
00:44:39,410 --> 00:44:41,038
Even so, he was gonna return it.
549
00:44:42,747 --> 00:44:45,080
I don't understand, Lorrie.
Why do you wanna leave?
550
00:44:49,287 --> 00:44:52,780
No, you don't understand.
You wouldn't have to ask why.
551
00:44:54,458 --> 00:44:58,122
What difference does it make? You
don't care about me. You never have.
552
00:44:58,262 --> 00:44:59,321
Lorrie.
553
00:44:59,463 --> 00:45:02,399
You never had any time
in your life for me, ever.
554
00:45:02,733 --> 00:45:04,998
You were always sending
me away, keeping me away.
555
00:45:05,903 --> 00:45:08,873
It was all for you, Lorrie.
Everything I did was for you.
556
00:45:09,006 --> 00:45:13,034
How could it have been for me?
My own father ends up a stranger.
557
00:45:14,045 --> 00:45:17,072
You never even wrote me,
except maybe once a year.
558
00:45:19,116 --> 00:45:20,982
I bet you never even
thought about me.
559
00:45:21,953 --> 00:45:22,977
Tell her, Luke.
560
00:45:28,826 --> 00:45:30,260
Luke, tell her.
561
00:45:43,774 --> 00:45:47,939
I found this in your father's
bedroom after you'd left.
562
00:45:48,079 --> 00:45:51,049
It's a... It's a daily journal
which he wrote for you.
563
00:45:54,151 --> 00:45:58,020
"To be given to my daughter,
Lorrie, in case of my death."
564
00:45:58,155 --> 00:46:00,181
He wrote to you every day.
565
00:46:01,525 --> 00:46:05,360
Sometimes a word,
sometimes a... a whole page.
566
00:46:06,931 --> 00:46:09,765
He thought of you all the time.
567
00:46:28,919 --> 00:46:33,823
Why in a journal? Why
didn't you put it in a letter?
568
00:46:36,894 --> 00:46:39,329
Life hasn't always been
pretty for me, Lorrie.
569
00:46:40,331 --> 00:46:42,891
Sometimes, no, most
times, the things I put down
570
00:46:43,034 --> 00:46:45,128
weren't seemly for
a little girl to read.
571
00:46:47,371 --> 00:46:49,306
I'm not a little girl anymore.
572
00:46:50,107 --> 00:46:52,099
Yes, I know that now.
573
00:46:52,977 --> 00:46:55,242
I should have written all along.
574
00:46:55,379 --> 00:46:58,247
I should have, but I guess
it's a little late to start that now.
575
00:47:07,391 --> 00:47:09,189
May I read it now?
576
00:47:13,264 --> 00:47:16,428
Sure, if you want
to. It's yours to keep.
577
00:47:19,170 --> 00:47:21,401
Thank... Thank you.
578
00:47:21,539 --> 00:47:23,940
Now, shall we get
back to the Ponderosa?
579
00:47:24,975 --> 00:47:28,275
If we can find those
horses you spooked, Luke.
580
00:48:20,064 --> 00:48:21,264
Lorrie tells me that back east
581
00:48:21,365 --> 00:48:23,925
they figure California's
the place with a future.
582
00:48:24,068 --> 00:48:26,446
When I heard that, I thought
we ought to look around out there
583
00:48:26,470 --> 00:48:27,938
before settling someplace else.
584
00:48:28,072 --> 00:48:31,008
- That makes sense, doesn't it, Ben?
- If Lorrie says so.
585
00:48:33,244 --> 00:48:34,244
Evening, Mr. Cartwright.
586
00:48:34,378 --> 00:48:37,280
- Oh, hello, Rick.
- Marshal.
587
00:48:37,415 --> 00:48:39,215
Ben here's been telling
me that you have hopes
588
00:48:39,283 --> 00:48:41,003
of taking over the
smithy one of these days.
589
00:48:41,118 --> 00:48:43,212
Well, I hope to, sir,
one of these days.
590
00:48:43,354 --> 00:48:45,516
Maybe when I get a
little something put aside.
591
00:48:45,656 --> 00:48:48,125
I deposited a thousand dollars
to your account this afternoon.
592
00:48:48,259 --> 00:48:49,522
Maybe it'll help.
593
00:48:52,363 --> 00:48:54,491
Like Lorrie says, it
does belong to you.
594
00:48:59,036 --> 00:49:00,595
Thank you, sir.
595
00:49:00,938 --> 00:49:03,498
What I came to ask about...
596
00:49:03,641 --> 00:49:06,167
Well, I'd like your permission
to dance with Lorrie, sir.
597
00:49:11,048 --> 00:49:14,644
Well, I'd say that'd be up to her. If
she wants to, I have no objection.
598
00:49:16,654 --> 00:49:18,179
Thank you.
599
00:49:24,295 --> 00:49:26,423
Well, that didn't
hurt too much, did it?
600
00:49:28,632 --> 00:49:31,568
No, but it takes
some getting used to.
601
00:49:34,071 --> 00:49:37,269
- How about some more punch?
- How about something a little stronger?
602
00:49:37,408 --> 00:49:38,740
I'm with you.
49451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.