All language subtitles for A.e.R.S03E03.FRENCH.1080p.WEB.H264-FREAMON_track3_[und]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,320 --> 00:00:20,000
-Sophie?
2
00:00:32,560 --> 00:00:34,080
Sophie?
3
00:00:38,360 --> 00:00:41,160
- Boo!!
-You're crazy.
4
00:00:53,640 --> 00:00:55,040
-I killed him.
5
00:00:55,360 --> 00:00:57,640
I killed him.
6
00:01:03,600 --> 00:01:08,480
-That's good. Thanks for the info,
if necessary we will call you back.
7
00:01:08,800 --> 00:01:10,600
-Thank you.
-Goodbye.
8
00:01:14,880 --> 00:01:16,600
What's wrong with him?
9
00:01:16,920 --> 00:01:18,920
- He found something.
10
00:01:27,080 --> 00:01:28,320
A body.
11
00:01:58,720 --> 00:02:00,760
-This afternoon,
12
00:02:01,080 --> 00:02:04,600
I will accompany you.
- No, you'll be late.
13
00:02:04,920 --> 00:02:07,320
It's the police academy.
14
00:02:07,640 --> 00:02:10,840
-I will come to get you.
-OK.
15
00:02:11,160 --> 00:02:14,440
My last experience
in an educational place
16
00:02:14,760 --> 00:02:17,120
was not a success.
17
00:02:17,440 --> 00:02:19,920
I'm especially apprehensive
18
00:02:20,240 --> 00:02:22,840
about going back to school.
19
00:02:23,160 --> 00:02:26,560
- They were teenagers then.
You will be with adults now.
20
00:02:26,880 --> 00:02:31,040
It's a forensic science
school, that's your field.
21
00:02:31,360 --> 00:02:35,240
There you will be the most
popular girl in the class.
22
00:02:35,560 --> 00:02:38,560
-Me ? Popular ?
23
00:02:38,880 --> 00:02:40,360
-Yes you.
24
00:02:40,680 --> 00:02:44,720
- We're going to be
late, we can't be late.
25
00:02:53,240 --> 00:02:56,800
-Isn't Nico here?
-He's away for the weekend with Emma.
26
00:02:58,840 --> 00:03:01,440
- Is the body over there?
-Yeah.
27
00:03:01,760 --> 00:03:05,960
Found by officers after being
alerted by their dog.
28
00:03:06,280 --> 00:03:10,280
The girl accuses herself of
having killed him, she had a club.
29
00:03:10,600 --> 00:03:13,880
- Do we have her name?
-She hasn't been identified,
30
00:03:14,200 --> 00:03:16,960
her speech is not coherent.
31
00:03:17,280 --> 00:03:21,680
- Is it "Dances with Wolves"?
- It's a traditional Indian outfit.
32
00:03:22,000 --> 00:03:26,320
- No, the Indians wear
a doti. Women, a sari.
33
00:03:26,640 --> 00:03:31,720
You refer to the indigenous
peoples of North America.
34
00:03:32,040 --> 00:03:35,400
The term "Indian" is
therefore inappropriate.
35
00:03:35,720 --> 00:03:38,480
We have to talk about first nations,
36
00:03:38,800 --> 00:03:42,760
of native Americans. Max,
from the social skills workshop,
37
00:03:43,080 --> 00:03:47,160
is very particular about it.
He comes from a Cheyenne tribe.
38
00:03:47,480 --> 00:03:51,440
-Oh yeah ?
-He arrived in France when he was 8 years old.
39
00:03:51,760 --> 00:03:53,160
-Let's go ?
40
00:03:53,480 --> 00:03:54,680
-Yes.
41
00:04:01,240 --> 00:04:05,440
Miss, can you tell
us what happened?
42
00:04:07,440 --> 00:04:09,280
Miss.
43
00:04:09,600 --> 00:04:11,280
Eh.
44
00:04:11,600 --> 00:04:13,800
-It's the crow.
45
00:04:14,120 --> 00:04:16,760
She led me here.
46
00:04:17,079 --> 00:04:19,040
And I killed him.
47
00:04:19,360 --> 00:04:23,080
- Did you kill the crow?
-Nope.
48
00:04:23,400 --> 00:04:25,000
The man.
49
00:04:25,320 --> 00:04:27,240
I killed him.
-Who ?
50
00:04:31,280 --> 00:04:35,520
- Great Spirit, I
beg your pardon.
51
00:04:35,840 --> 00:04:39,640
- This young woman
has very dilated pupils.
52
00:04:39,960 --> 00:04:43,800
Her neck is throbbing,
she has tachycardia.
53
00:04:44,120 --> 00:04:48,200
She's sweating, she's
hyperthermic. It's necessary
54
00:04:48,520 --> 00:04:51,200
to check her blood pressure. She is
55
00:04:51,520 --> 00:04:54,040
under the effect of a psychotropic agent.
56
00:04:55,880 --> 00:04:57,760
-Miss ?
57
00:04:58,080 --> 00:04:59,200
Ooh ooh.
58
00:04:59,520 --> 00:05:01,920
What is your name ?
59
00:05:02,240 --> 00:05:05,160
-I am the son of the wind.
60
00:05:05,480 --> 00:05:07,480
The brother of the 6 seasons.
61
00:05:07,800 --> 00:05:10,280
And the child of the rivers.
62
00:05:10,600 --> 00:05:15,080
- Well, we'll try
to put that on file.
63
00:05:15,400 --> 00:05:17,160
Tell me your name.
64
00:05:17,480 --> 00:05:19,200
Your real name.
65
00:05:20,200 --> 00:05:22,160
-Adriel Quittish.
66
00:05:26,280 --> 00:05:28,600
- We're taking her to the hospital.
67
00:05:28,920 --> 00:05:32,200
And we'll put her room
under surveillance.
68
00:05:32,520 --> 00:05:36,360
Check the files for Adriel Quittish.
69
00:05:36,680 --> 00:05:39,000
- How do you spell that?
70
00:05:39,320 --> 00:05:42,680
-It's up to you to find out,
Arthur, son of the Moon.
71
00:05:43,000 --> 00:05:45,600
- Are you the son of the Moon?
72
00:05:45,920 --> 00:05:47,160
Dr. Fournier.
73
00:05:47,480 --> 00:05:52,160
-It's not a crime scene,
it's an archaeological site.
74
00:05:52,480 --> 00:05:56,200
- Seen his skull, it's a crime
scene. But not possible
75
00:05:56,520 --> 00:06:01,040
that this young woman is the
murderer. No, Miss Nielsen.
76
00:06:01,360 --> 00:06:05,640
I have a doctorate in
forensic anthropology.
77
00:06:05,960 --> 00:06:09,160
I did my thesis on
bone diagenesis
78
00:06:09,480 --> 00:06:11,800
and its involvement
79
00:06:12,120 --> 00:06:15,560
in post-mortem dating diagnosis.
80
00:06:15,880 --> 00:06:19,480
- Tweezers, please.
- Of course, here they are.
81
00:06:19,800 --> 00:06:21,280
I can affirm
82
00:06:21,600 --> 00:06:25,520
that this victim has been
there for at least 20 years.
83
00:06:25,840 --> 00:06:29,080
-Don't move. Thank you.
84
00:06:29,400 --> 00:06:31,920
- She couldn't kill her.
85
00:06:35,080 --> 00:06:40,400
-It is the tip of this club
that was driven into this skull.
86
00:06:40,720 --> 00:06:45,440
-She didn't kill him but she had
the murder weapon in her hand.
87
00:06:45,760 --> 00:06:47,600
-Miss.
88
00:06:49,040 --> 00:06:50,360
Miss.
89
00:06:50,680 --> 00:06:53,040
You hear me ?
90
00:06:55,640 --> 00:06:59,160
-There you are. At last.
- Has it started?
91
00:06:59,480 --> 00:07:03,360
- Did you cut your weekend short?
-It was great. And you?
92
00:07:03,680 --> 00:07:07,080
-We're starting the meeting, Astrid.
93
00:07:07,400 --> 00:07:10,400
*-Coste, I don't
like "cold cases".
94
00:07:10,720 --> 00:07:14,560
-We found the girl with the
murder weapon in her hand.
95
00:07:14,880 --> 00:07:18,720
- A crime from 20 years ago.
-Yeah.
96
00:07:19,040 --> 00:07:21,640
- What do we have?
-A few things.
97
00:07:21,960 --> 00:07:27,120
*Her vital prognosis is not
changed but she is unconscious.
98
00:07:27,440 --> 00:07:32,200
- And on the victim, what do we have?
- The scientist is on the spot.
99
00:07:32,520 --> 00:07:36,800
-It was all about the body.
-These kinds of amulets,
100
00:07:37,120 --> 00:07:41,520
the face paintings
evoke Native Americans.
101
00:07:41,840 --> 00:07:43,280
*-Atikamekw.
102
00:07:43,600 --> 00:07:46,000
-Excuse me, Astrid?
103
00:07:46,320 --> 00:07:48,160
-Atikamekw, with a W.
104
00:07:48,480 --> 00:07:53,440
A French-speaking tribe originally
from Canada. An Atikamekw delegation
105
00:07:53,760 --> 00:07:55,440
*lived in
106
00:07:55,760 --> 00:08:00,480
this village in 2001, the
presumed date of the victim's death.
107
00:08:00,800 --> 00:08:03,640
-You found this at the Doc.
*-Yes.
108
00:08:03,960 --> 00:08:06,600
-And ?
*-If this information
109
00:08:06,920 --> 00:08:10,800
is in the criminal
documentation it comes from
110
00:08:11,120 --> 00:08:14,840
*an investigation file.
There was another murder
111
00:08:15,160 --> 00:08:19,760
in PrГ©monville in 2001 and it was
committed with the same weapon.
112
00:08:20,080 --> 00:08:21,520
- Thank you, Astrid.
113
00:08:25,040 --> 00:08:28,000
Is it the same weapon?
114
00:08:28,320 --> 00:08:31,960
-Perhaps. I sent
the forensic report
115
00:08:32,280 --> 00:08:36,440
to Dr. Fournier to compare.
But the victim of the murder committed
116
00:08:36,760 --> 00:08:40,520
in PrГ©monville 21 years
ago had his head smashed.
117
00:08:40,840 --> 00:08:44,039
-Who is the victim ?
-Robert Petiquay.
118
00:08:44,360 --> 00:08:47,760
He was the head
of the tribal council.
119
00:08:48,080 --> 00:08:51,960
- Did we find a culprit?
-Yes, the investigation lead
120
00:08:52,280 --> 00:08:56,920
to a member of the Atikamekw
delegation, Douglas Newashish.
121
00:08:57,240 --> 00:08:59,840
-He was arrested ?
122
00:09:00,160 --> 00:09:01,640
-He disappeared.
123
00:09:01,960 --> 00:09:04,520
Douglas Newashish is on the loose
124
00:09:04,840 --> 00:09:08,400
since the murder, possibly
in Canada. Witnesses
125
00:09:08,720 --> 00:09:12,600
saw him at a hotel in
Le Havre, his bank card
126
00:09:12,920 --> 00:09:17,280
was used, he would have
boarded a freighter for Canada.
127
00:09:17,600 --> 00:09:22,000
-Any news since?
-None. The file has been transferred
128
00:09:22,320 --> 00:09:24,920
to Canada, but without success.
129
00:09:25,240 --> 00:09:28,720
- What happened to the
members of the delegation?
130
00:09:29,040 --> 00:09:32,080
- There is little
information on this subject.
131
00:09:32,400 --> 00:09:35,840
- But you look happy.
-Yes.
132
00:09:36,160 --> 00:09:39,560
Because I think I
know who could help us.
133
00:09:42,360 --> 00:09:47,400
-I was born in the land of my
ancestors in the Cheyenne tribe.
134
00:09:47,720 --> 00:09:53,040
My parents came to France when I
was 8 years old. I didn't speak.
135
00:09:53,360 --> 00:09:56,160
-Now Max speaks 14 languages.
136
00:09:56,480 --> 00:10:00,080
-41 with Native
American languages.
137
00:10:01,640 --> 00:10:02,920
-Sorry.
138
00:10:03,240 --> 00:10:07,320
-I stayed in touch
with my family there,
139
00:10:07,640 --> 00:10:11,720
I often go to the reserve
to participate in pow-wows.
140
00:10:12,040 --> 00:10:15,880
-The reserve is a territory.
-Powwows are parties
141
00:10:16,200 --> 00:10:20,240
holy men dance
in their regalia.
142
00:10:20,560 --> 00:10:24,040
-Traditional costumes.
-Yes.
143
00:10:24,360 --> 00:10:29,680
-Workshop members love it
when Max talks about his culture.
144
00:10:30,000 --> 00:10:33,600
It has become a very
pronounced common interest,
145
00:10:33,920 --> 00:10:36,720
especially for me, I'm gaga.
146
00:10:37,040 --> 00:10:40,360
-We Native Americans take care
147
00:10:40,680 --> 00:10:43,920
of our identity.
We don't live in teepees
148
00:10:44,240 --> 00:10:49,320
with bows and arrows.
We have a contemporary lifestyle.
149
00:10:49,640 --> 00:10:52,440
-Astrid told me that the community
150
00:10:52,760 --> 00:10:55,680
of the native americans is small
151
00:10:56,000 --> 00:10:58,720
in France, do you know of
152
00:10:59,040 --> 00:11:01,880
the Atikamekw delegation?
153
00:11:02,200 --> 00:11:04,040
-With a W.
154
00:11:04,360 --> 00:11:06,640
-Who lived in PrГ©monville.
155
00:11:08,200 --> 00:11:11,360
-We all know the
story of the murder.
156
00:11:11,680 --> 00:11:13,640
A real trauma
157
00:11:13,960 --> 00:11:18,120
for our community. A man
who killed a member of his tribe...
158
00:11:18,440 --> 00:11:20,480
-Someone went missing
159
00:11:20,800 --> 00:11:23,960
and they moved back to Canada?
160
00:11:24,280 --> 00:11:26,280
There was a second murder
161
00:11:26,600 --> 00:11:29,080
20 years ago.
-21 years old.
162
00:11:29,400 --> 00:11:30,560
In 2001.
163
00:11:30,880 --> 00:11:36,080
-One Atikamekw arrived with
the delegation and didn't leave.
164
00:11:38,400 --> 00:11:40,080
Can I take you?
165
00:11:41,840 --> 00:11:44,480
Patrick LavallГ©e is a shaman.
166
00:11:44,800 --> 00:11:48,520
-Shaman? Does they really exist?
-Yeah.
167
00:11:48,840 --> 00:11:53,160
His traditional name is
Mascovoci, which means
168
00:11:53,480 --> 00:11:56,400
"strong as a bear". Here he is.
169
00:12:00,680 --> 00:12:02,760
- Careful, it's slippery.
170
00:12:03,080 --> 00:12:05,720
-Max.
-Hello, Mascovici.
171
00:12:06,040 --> 00:12:10,040
-The crow told me you were coming.
- The crow?
172
00:12:10,360 --> 00:12:15,360
- The crow perceives the illusion
that humanity gives to the world.
173
00:12:15,680 --> 00:12:19,160
-OK. We are from the police.
174
00:12:19,480 --> 00:12:23,160
-About business from 20 years ago.
-21 years old.
175
00:12:23,480 --> 00:12:27,680
- Did the crow say it?
- No, it's common sense.
176
00:12:28,000 --> 00:12:29,040
Let's go.
177
00:12:34,040 --> 00:12:37,840
Until the 1990s, the
Canadian state removed
178
00:12:38,160 --> 00:12:43,760
Atikamekw children to families
to put them in boarding school
179
00:12:44,080 --> 00:12:47,000
catholic in order to kill the indian
180
00:12:47,320 --> 00:12:50,520
in them and turn them
into good little whites.
181
00:12:50,840 --> 00:12:53,600
- What is the relationship with PrГ©monville?
182
00:12:53,920 --> 00:12:56,880
-Douglas Newashish,
was charged with murder.
183
00:12:57,200 --> 00:13:00,280
He had lost a boy at
boarding school.
184
00:13:00,600 --> 00:13:03,960
-Robert Petiquay is involved?
185
00:13:04,280 --> 00:13:07,920
-Douglas reproached him
for having been an accomplice
186
00:13:08,240 --> 00:13:13,280
to kidnappings, but no one
thought Douglas would kill him.
187
00:13:13,600 --> 00:13:17,440
-That's Robert Petiquay, there.
-Yes.
188
00:13:17,760 --> 00:13:22,640
-The club is the same as the
one the girl had this morning.
189
00:13:22,960 --> 00:13:25,400
-It's not a club,
190
00:13:25,720 --> 00:13:30,160
it is a brain teaser, a weapon.
-The word brain teaser is a very
191
00:13:30,480 --> 00:13:35,240
very violent word, it has nothing to do
with mechanical puzzles, nothing.
192
00:13:35,560 --> 00:13:38,640
-Do you recognise
193
00:13:38,960 --> 00:13:40,640
this girl ?
194
00:13:43,240 --> 00:13:46,800
-A wolf can be recognized by its young.
195
00:13:47,120 --> 00:13:48,760
-Mr Mascovici,
196
00:13:49,080 --> 00:13:52,480
we are investigating a
murder. We found
197
00:13:52,800 --> 00:13:55,840
a body in PrГ©monville and we think
198
00:13:56,160 --> 00:14:01,680
that it is someone who was killed
at the same time with the same
199
00:14:02,000 --> 00:14:07,520
weapon as Robert Petiquay. Possibly a
second murder by Douglas Newashish.
200
00:14:07,840 --> 00:14:11,400
-The young woman in the
photo is Abigail Newashish,
201
00:14:11,720 --> 00:14:13,960
Douglas's daughter.
202
00:14:14,280 --> 00:14:18,200
-She didn't go back to
Canada with the delegation?
203
00:14:18,520 --> 00:14:24,120
-Her family remained in
France after Petiquay's murder.
204
00:14:27,880 --> 00:14:30,920
Can I ask you a question, Commander?
205
00:14:31,240 --> 00:14:34,040
- Please do.
206
00:14:34,360 --> 00:14:38,720
- Could I see the body?
-Why ?
207
00:14:39,040 --> 00:14:44,000
-If it's a murdered Atikamekw,
his soul must be stuck here.
208
00:14:44,320 --> 00:14:46,800
I want to help it move on.
209
00:14:47,120 --> 00:14:49,720
- What does it consist of?
210
00:14:50,040 --> 00:14:54,080
-Nothing that will harm the investigation.
- Commander Coste.
211
00:14:54,400 --> 00:14:58,760
The victim must be identified.
Maybe Mr. Mascovici
212
00:14:59,080 --> 00:15:04,560
could help us identify the
skeleton and help us
213
00:15:04,880 --> 00:15:08,080
connect it to the Atikamekw.
214
00:15:09,960 --> 00:15:11,080
-OK.
215
00:15:11,400 --> 00:15:14,120
- Thank you, Commander.
-But...
216
00:15:14,440 --> 00:15:18,720
You're still on my
suspect list, don't forget.
217
00:15:23,560 --> 00:15:28,400
-We're kind of colleagues.
-Ah, are you a medical examiner too?
218
00:15:28,720 --> 00:15:30,360
- No, I take care
219
00:15:30,680 --> 00:15:32,040
of deaths.
220
00:15:36,520 --> 00:15:39,000
-What exactly is he doing?
221
00:15:39,320 --> 00:15:42,200
Are these American techniques?
222
00:15:42,520 --> 00:15:44,720
- No, it must be
223
00:15:45,040 --> 00:15:49,200
a funeral rite.
Which still smells very strongly.
224
00:15:49,520 --> 00:15:51,200
-Is this a joke?
225
00:15:51,520 --> 00:15:55,560
-Fournier, I'm not into
religious things, but this guy
226
00:15:55,880 --> 00:15:59,280
spent 20 years in a
hole, let's be tolerant.
227
00:15:59,600 --> 00:16:01,600
- What should I write?
228
00:16:01,920 --> 00:16:04,320
- Identification of corpse.
229
00:16:04,640 --> 00:16:06,600
- Okay, sorry.
230
00:16:15,800 --> 00:16:18,800
- Thank you, Commander.
-You are welcome.
231
00:16:19,120 --> 00:16:22,560
-I can tell you that
this man was not killed
232
00:16:22,880 --> 00:16:25,480
by Douglas Newashish.
233
00:16:25,800 --> 00:16:29,040
-What makes you
so sure of yourself?
234
00:16:29,360 --> 00:16:30,840
-It's him,
235
00:16:31,160 --> 00:16:33,200
Douglas Newashish.
236
00:16:35,600 --> 00:16:37,480
-He has been identified.
237
00:16:38,640 --> 00:16:40,880
It's Douglas Newashish.
238
00:16:41,200 --> 00:16:42,240
There.
239
00:16:47,000 --> 00:16:48,920
Thank you Tetzuo.
240
00:16:49,240 --> 00:16:52,040
You are punctual, it is 2:34 p.m.,
241
00:16:52,360 --> 00:16:56,680
the 1st class is at 3 p.m., I
won't be late, I can't be.
242
00:16:58,920 --> 00:17:02,840
-It's wonderful to go to
school my dear, you know.
243
00:17:07,960 --> 00:17:10,440
You will make friends.
244
00:17:10,760 --> 00:17:14,760
Don't be afraid. It's
going to be fine this time.
245
00:17:17,319 --> 00:17:20,079
-It never went well.
246
00:17:20,400 --> 00:17:21,599
Father.
247
00:17:23,119 --> 00:17:26,720
-My first day at the
faculty of mathematics,
248
00:17:27,040 --> 00:17:29,520
I was paralyzed with fear.
-Ah.
249
00:17:29,840 --> 00:17:35,160
-I barely spoke French, I
didn't know the customs.
250
00:17:35,480 --> 00:17:38,520
- How did you
overcome your fear?
251
00:17:38,840 --> 00:17:41,240
-I did not defeat it.
252
00:17:41,560 --> 00:17:44,160
I just accepted it.
253
00:17:44,480 --> 00:17:47,120
And the others were like me.
254
00:17:47,440 --> 00:17:50,800
I was the only
Japanese, but we were
255
00:17:51,120 --> 00:17:53,760
all at the same level.
256
00:17:54,080 --> 00:17:56,640
-All at the same level.
257
00:17:59,160 --> 00:18:00,160
Thank you.
258
00:18:00,480 --> 00:18:01,880
Tetzuo.
259
00:18:10,520 --> 00:18:12,280
Goodbye.
260
00:18:18,080 --> 00:18:21,400
-Douglas Newashish, who
was believed to be on the run
261
00:18:21,720 --> 00:18:25,800
and who was accused of killing
Robert Petiquay 20 years ago,
262
00:18:26,120 --> 00:18:28,280
was found dead and buried.
263
00:18:28,600 --> 00:18:34,440
Fournier confirmed that the same
weapon killed Petiquay and Newashish.
264
00:18:34,760 --> 00:18:38,560
It's a double murder.
-Don't say that.
265
00:18:38,880 --> 00:18:43,440
Is it Douglas Newashish?
-The shaman confirmed his identity.
266
00:18:43,760 --> 00:18:45,440
- With a skeleton?
267
00:18:45,760 --> 00:18:51,400
- With 2 silver prongs, a
brooch on the wrist. It tallies.
268
00:18:51,720 --> 00:18:55,920
- We're waiting for the DNA
match with Abigail Newashish.
269
00:18:56,240 --> 00:19:00,200
- The young woman found there?
- With the murder weapon.
270
00:19:00,520 --> 00:19:03,400
-She was on her father's grave
271
00:19:03,720 --> 00:19:06,320
with the weapon from 20 years ago?
272
00:19:06,640 --> 00:19:10,440
-She was totally high.
- We got the results.
273
00:19:10,760 --> 00:19:13,920
Her blood is full of mescaline,
274
00:19:14,240 --> 00:19:18,080
phenylethylamine and
lophophorine, the alkaloids
275
00:19:18,400 --> 00:19:22,360
peyote, a cactus
used for rituals.
276
00:19:22,680 --> 00:19:27,760
- She had enough for horse. All
right, we're going to interview her family.
277
00:19:28,080 --> 00:19:32,840
- Are you going with Miss Nielsen?
- No, Astrid is busy.
278
00:19:33,160 --> 00:19:35,880
Course ringtone. - It's 3 p.m.
279
00:19:36,200 --> 00:19:39,640
The lesson should start at 3 p.m.
280
00:19:43,520 --> 00:19:44,560
There.
281
00:19:44,880 --> 00:19:49,440
It's 3:01 p.m., class hasn't
started, it's starting late.
282
00:19:49,760 --> 00:19:54,240
Hello ma'am.
The lesson should start at 3 p.m.
283
00:19:54,560 --> 00:19:57,640
- It's 3 p.m.
- No, it's not 3 p.m. anymore.
284
00:19:57,960 --> 00:20:01,160
It's 3:02 p.m. Coming soon 03. 1, 2, 3.
285
00:20:01,480 --> 00:20:05,480
-Well, come in, we're not
spending all day on this.
286
00:20:05,800 --> 00:20:08,320
Go in.
-Yes.
287
00:20:36,080 --> 00:20:41,160
-Hello, I am Mrs. Langlais,
professor of forensic science.
288
00:20:41,480 --> 00:20:45,200
We are going to
start the first unit on
289
00:20:45,520 --> 00:20:47,680
contextual analysis
290
00:20:48,000 --> 00:20:52,680
to establish adaptation
to different crime scenes.
291
00:20:57,240 --> 00:21:00,040
-I am qualified.
292
00:21:14,280 --> 00:21:17,320
-M. Newashish?
-We are closed,
293
00:21:17,640 --> 00:21:18,800
sorry.
294
00:21:19,120 --> 00:21:22,880
-Commander Coste,
criminal squad.
295
00:21:23,200 --> 00:21:27,720
-Abigail didn't come home yesterday.
-She is at the hospital.
296
00:21:28,040 --> 00:21:33,000
She is out of danger. I'm here about
your brother Douglas Newashish.
297
00:21:33,320 --> 00:21:34,600
-Douglas?
298
00:21:36,240 --> 00:21:37,600
Is that you ?
299
00:21:37,920 --> 00:21:39,200
Douglas.
300
00:21:39,520 --> 00:21:42,080
- My wife has Alzheimer's.
301
00:21:42,400 --> 00:21:46,120
Things get mixed up
in her head. Marcel,
302
00:21:46,440 --> 00:21:49,040
take granny to the living room.
303
00:21:54,200 --> 00:21:57,080
-Grandma, let's go to the living room.
304
00:21:57,400 --> 00:22:01,200
-Douglas, did you find him?
305
00:22:02,480 --> 00:22:05,680
- We found his body. I'm sorry.
306
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
-Don't be sorry.
307
00:22:08,320 --> 00:22:12,600
He is a murderer, an
unrepentant sinner. It's up to God
308
00:22:12,920 --> 00:22:14,200
to judge him.
309
00:22:14,520 --> 00:22:17,480
-It's complicated,
Mr. Newashish.
310
00:22:17,800 --> 00:22:20,160
He was murdered.
311
00:22:20,480 --> 00:22:23,960
- But by whom?
-That's what I am looking into.
312
00:22:24,280 --> 00:22:26,920
Can I see Abigail's room?
313
00:22:27,240 --> 00:22:29,080
-Follow me.
314
00:22:29,400 --> 00:22:30,600
-Thank you.
315
00:22:34,360 --> 00:22:36,800
May I ?
-You are welcome.
316
00:22:42,000 --> 00:22:43,640
-Was Abigail seeking to
317
00:22:43,960 --> 00:22:47,360
restore her father's reputation?
-She never accepted
318
00:22:47,680 --> 00:22:49,600
having a father who was a killer.
319
00:22:49,920 --> 00:22:52,240
-Linda Newashish.
320
00:22:52,560 --> 00:22:53,680
-Her mother.
321
00:22:54,000 --> 00:22:56,960
- Died of liver failure?
322
00:22:57,280 --> 00:22:58,600
-We couldn't find a
323
00:22:58,920 --> 00:23:02,360
donor for the transplant.
-And what is this ?
324
00:23:02,680 --> 00:23:05,480
-It's Atikamekw.
325
00:23:05,800 --> 00:23:10,560
I didn't know she spoke it.
-I taught her that.
326
00:23:10,880 --> 00:23:15,040
-I don't want to hear any more Atikamekw.
-Dad, she wanted to speak
327
00:23:15,360 --> 00:23:17,360
her father's language.
328
00:23:17,680 --> 00:23:22,160
- Well, we'll talk about it
later, show the commander out.
329
00:23:22,480 --> 00:23:25,560
-Thank you.
-You are welcome.
330
00:23:25,880 --> 00:23:29,040
-The principles of Locard and Kirk
331
00:23:29,360 --> 00:23:31,560
form the basis
332
00:23:31,880 --> 00:23:35,800
of forensics in establishing
the value of the index.
333
00:23:37,040 --> 00:23:39,440
-Mm mm.
-Yes ?
334
00:23:39,760 --> 00:23:41,680
-You are wrong.
335
00:23:42,000 --> 00:23:43,480
-Ah.
336
00:23:43,800 --> 00:23:48,760
-Your incomplete presentation
gives a distorted view of Locard.
337
00:23:49,080 --> 00:23:51,600
-It was a general overview.
338
00:23:51,920 --> 00:23:57,000
-I haven't finished.
- We will go into details next.
339
00:23:57,320 --> 00:24:00,400
So you can shine, miss...
340
00:24:02,920 --> 00:24:04,440
Nielsen.
341
00:24:06,120 --> 00:24:08,480
-Astrid Nielsen.
-Yes.
342
00:24:08,800 --> 00:24:10,720
We will talk about it again.
343
00:24:11,040 --> 00:24:15,600
At the end of this year, those
who achieve the grade, will become
344
00:24:15,920 --> 00:24:18,160
police officers
345
00:24:18,480 --> 00:24:23,760
judiciary is not a job or a
diploma, it's much more than that.
346
00:24:26,000 --> 00:24:30,680
It is a responsibility. So
I'm not going to spare you.
347
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
Good evening.
348
00:24:44,720 --> 00:24:47,240
- Here I am, I'm on time
349
00:24:47,560 --> 00:24:49,360
and you are late.
350
00:24:49,680 --> 00:24:51,040
-Yes.
351
00:24:51,360 --> 00:24:53,120
It's 4:12 p.m.
352
00:24:53,440 --> 00:24:56,960
The class started
late and finished late.
353
00:24:57,280 --> 00:25:01,360
- Didn't it go well, Astrid?
-I don't know.
354
00:25:01,680 --> 00:25:03,120
I don't think so.
355
00:25:06,320 --> 00:25:08,040
I didn't even get out
356
00:25:08,360 --> 00:25:12,280
my pencil case, I
haven't opened my bag.
357
00:25:12,600 --> 00:25:15,520
- We are going to do practical work.
358
00:25:15,840 --> 00:25:20,000
A tailor-made thing. It will
change your mind. Hop in.
359
00:25:23,400 --> 00:25:26,040
-Your Linda Newashish was
360
00:25:26,360 --> 00:25:30,320
more than 15 years ago.
- We want to see her file.
361
00:25:30,640 --> 00:25:34,040
-I want 3 nurses.
-It's a priority.
362
00:25:34,360 --> 00:25:38,000
- More of a priority than 3
patients in intensive care?
363
00:25:38,320 --> 00:25:41,480
We even have trouble finding a file.
364
00:25:41,800 --> 00:25:46,240
-It's very messy.
Thank you very much sir.
365
00:25:46,560 --> 00:25:48,520
-We'll get by.
366
00:25:50,080 --> 00:25:52,480
-Files.
367
00:25:54,000 --> 00:25:55,040
Here it is.
368
00:25:55,360 --> 00:25:57,480
-18 minutes.
369
00:25:57,800 --> 00:25:58,920
-Yes.
370
00:25:59,240 --> 00:26:03,640
I lost time because of the
alphadecimal mode used to tidy up.
371
00:26:03,960 --> 00:26:05,960
-Part of the file
372
00:26:06,280 --> 00:26:10,720
was in Abigail's computer,
named "Douglas Restoration".
373
00:26:11,040 --> 00:26:13,360
A connection to the murder?
374
00:26:13,680 --> 00:26:17,440
-I don't know, but
the file yes. Here.
375
00:26:17,760 --> 00:26:19,120
-Yeah.
376
00:26:21,600 --> 00:26:23,280
The transplant that was to
377
00:26:23,600 --> 00:26:28,000
save Linda Newashish was
scheduled for the week following
378
00:26:28,320 --> 00:26:31,960
the murder of Robert
Petiquay, who was the donor.
379
00:26:32,280 --> 00:26:37,000
-Abigail had discovered that
the donor was Robert Petiquay.
380
00:26:37,320 --> 00:26:42,320
She knew her father couldn't
have killed her mother's saviour.
381
00:26:42,640 --> 00:26:46,120
- It confirms the leads to the
double murder. And you?
382
00:26:46,440 --> 00:26:50,840
-I contacted the Canadian police
about the return of the Atikamekw.
383
00:26:51,160 --> 00:26:52,480
-So what ?
384
00:26:52,800 --> 00:26:57,560
-Robert Petiquay was the
tribal leader, he was opposed
385
00:26:57,880 --> 00:27:02,560
to a dam built by Eufrat
that would flood their land.
386
00:27:02,880 --> 00:27:05,480
- And the connection with the murders?
387
00:27:05,800 --> 00:27:08,160
-Once he was killed,
388
00:27:08,480 --> 00:27:11,480
the contract was
signed after the
389
00:27:11,800 --> 00:27:13,280
tribe returned.
390
00:27:56,000 --> 00:27:57,280
-You're dancing ?
391
00:28:00,040 --> 00:28:02,440
-I am intimidated by this place
392
00:28:02,760 --> 00:28:05,680
that you told us about.
-You're dancing.
393
00:28:06,000 --> 00:28:07,200
-Yes.
394
00:28:07,520 --> 00:28:11,960
I ask for help from the spirits,
from the spirits of my ancestors.
395
00:28:12,280 --> 00:28:14,960
To ask them for courage.
396
00:28:16,200 --> 00:28:17,840
-OK.
397
00:28:21,280 --> 00:28:24,200
Here are the emails.
Commander Coste
398
00:28:24,520 --> 00:28:27,720
retrieved them from
Abigail's computer.
399
00:28:28,040 --> 00:28:30,560
They are written in Atikamekw.
400
00:28:30,880 --> 00:28:35,960
-It is a language of the
Anishinaabemowin language family.
401
00:28:36,280 --> 00:28:40,720
Thank you.
- It's quite a chance that you speak
402
00:28:41,040 --> 00:28:43,160
atikamekw, the other
403
00:28:43,480 --> 00:28:47,600
Atikamekw people in
France being all suspects,
404
00:28:47,920 --> 00:28:52,000
makes it difficult to find a translator.
-I speak 34 languages
405
00:28:52,320 --> 00:28:55,480
out of 140 Native American languages.
406
00:28:55,800 --> 00:28:57,120
All the same.
407
00:28:58,240 --> 00:29:02,400
-Why learn them since
so few people speak them?
408
00:29:02,720 --> 00:29:04,520
-Precisely,
409
00:29:04,840 --> 00:29:08,840
language is identity.
When a language disappears,
410
00:29:09,160 --> 00:29:12,520
it is the identity of the
people who also die.
411
00:29:12,840 --> 00:29:15,920
I learn languages ​​to save
412
00:29:16,240 --> 00:29:21,400
the culture and because I like it.
Like you with puzzles.
413
00:29:21,720 --> 00:29:24,440
-And forensics.
-Yes.
414
00:29:27,000 --> 00:29:31,440
Won't you stay with me?
-I have to check something.
415
00:29:31,760 --> 00:29:34,920
Keep working.
I'll be right back, Max.
416
00:29:42,200 --> 00:29:45,240
- She has been coming
to see me for a long time.
417
00:29:45,560 --> 00:29:48,680
Crows live for over 20 years.
418
00:29:49,000 --> 00:29:52,400
The crow is the animal
of the great mysteries.
419
00:29:52,720 --> 00:29:55,280
With it the present, the past,
420
00:29:55,600 --> 00:29:59,120
the future mingle, she
sees beyond things.
421
00:29:59,440 --> 00:30:02,160
But you're not here for that.
422
00:30:02,480 --> 00:30:05,520
- Last time I saw something,
423
00:30:05,840 --> 00:30:08,320
I didn't know I had seen it.
424
00:30:08,640 --> 00:30:12,560
It took me a long time to
understand what I had seen.
425
00:30:16,160 --> 00:30:21,000
What do the shapes engraved on
the handle of this weapon represent?
426
00:30:21,320 --> 00:30:24,120
-The totem animals of those who have
427
00:30:24,440 --> 00:30:28,080
owned the brain teaser. Sorry, club.
428
00:30:28,400 --> 00:30:30,920
-There's one more thing.
429
00:30:32,920 --> 00:30:34,160
This.
430
00:30:34,480 --> 00:30:38,560
Who was not in the
photo when it was taken.
431
00:30:38,880 --> 00:30:40,960
-It's the totem animal
432
00:30:41,280 --> 00:30:45,480
of the one who owned the
club after Robert Petiquay.
433
00:30:47,120 --> 00:30:48,400
It is...
434
00:30:49,840 --> 00:30:51,800
A winged bison.
435
00:30:52,120 --> 00:30:56,040
It is the totem animal of John
Ottawa, the current tribal chief.
436
00:30:56,360 --> 00:30:58,000
- John Ottawa.
437
00:30:58,320 --> 00:30:59,880
OK.
438
00:31:05,400 --> 00:31:07,800
- Knock before entering.
439
00:31:08,120 --> 00:31:09,200
-Ah.
440
00:31:09,520 --> 00:31:11,240
-Ah OK.
441
00:31:11,560 --> 00:31:13,280
The Atikamekw tribe.
442
00:31:13,600 --> 00:31:19,040
-Max is not an Atikamekw,
he is from a Cheyenne tribe.
443
00:31:19,360 --> 00:31:21,680
-Yes. Cheyenne tribe.
444
00:31:22,000 --> 00:31:24,200
-Coste.
-Commissioner.
445
00:31:24,520 --> 00:31:27,720
It is a miscarriage of justice.
446
00:31:28,040 --> 00:31:29,080
Astrid.
447
00:31:29,400 --> 00:31:32,880
-The murder weapon was
possessed by the successor
448
00:31:33,200 --> 00:31:36,560
of Robert Petiquay: John
Ottawa, the current leader.
449
00:31:36,880 --> 00:31:37,920
-Nico.
450
00:31:38,240 --> 00:31:40,480
-Named 20 years ago after
451
00:31:40,800 --> 00:31:44,960
the murder of Petiquay, he
signed an agreement for a dam
452
00:31:45,280 --> 00:31:49,600
with enormous financial stakes.
-Max.
453
00:31:49,920 --> 00:31:51,440
- I did not translate
454
00:31:51,760 --> 00:31:55,880
all of Abigail's emails, but
it's pretty virulent. She says...
455
00:31:56,200 --> 00:31:59,920
He speaks Atikamekw.
-Max.
456
00:32:00,240 --> 00:32:03,920
You are the only one here who
speaks Atikamekw. With a W.
457
00:32:04,240 --> 00:32:06,160
-Sorry. She accuses
458
00:32:06,480 --> 00:32:10,480
the other person for making
her father look like a killer.
459
00:32:10,800 --> 00:32:14,200
-And the other person
is John Ottawa?
460
00:32:14,520 --> 00:32:17,520
- Yes, congratulations, you have it.
461
00:32:17,840 --> 00:32:21,720
-These are clues, right?
-Corroborative evidence.
462
00:32:22,040 --> 00:32:25,360
-I was right.
It's a double murder.
463
00:32:25,680 --> 00:32:28,600
Douglas Newashish
was wrongly accused
464
00:32:28,920 --> 00:32:32,800
of Petiquay's murder.
The culprit is John Ottawa.
465
00:32:33,120 --> 00:32:36,800
He killed Douglas to
put the blame on him (put the hat on him).
466
00:32:37,120 --> 00:32:40,000
- What hat?
-I will explain to you.
467
00:32:40,320 --> 00:32:44,280
-Good. We can send this
to the Canadian authorities.
468
00:32:44,600 --> 00:32:48,640
They will take care of it.
-It's not a "cold case". Arthur.
469
00:32:48,960 --> 00:32:53,160
-According to Canadians, John
Ottawa has been in France for 3 days.
470
00:32:53,480 --> 00:32:57,800
-Abigail had unmasked
him, so he tried to drug her.
471
00:32:58,120 --> 00:33:02,920
That's why the Great Spirit,
the crow, the son of the wind...
472
00:33:03,240 --> 00:33:05,000
Sorry, Max, but
473
00:33:05,320 --> 00:33:08,480
big delirium.
-And what are you waiting for?
474
00:33:08,800 --> 00:33:11,760
-Your authorization.
-Speak to him.
475
00:33:14,760 --> 00:33:18,080
- If he doesn't
answer, he's gone out.
476
00:33:18,400 --> 00:33:20,320
-Try anyway.
477
00:33:23,160 --> 00:33:24,760
-That's the cellar.
478
00:33:25,080 --> 00:33:27,080
This one? I hope so.
479
00:33:28,280 --> 00:33:30,880
It's the right one.
-Ah thank you.
480
00:33:33,680 --> 00:33:35,240
Astrid, stay here.
481
00:33:38,760 --> 00:33:40,120
-Police !
482
00:33:44,920 --> 00:33:46,160
Raph.
483
00:33:51,200 --> 00:33:52,600
-Oh shit.
484
00:33:55,960 --> 00:33:58,480
Agreed, Mr. Prosecutor.
485
00:33:58,800 --> 00:34:01,560
Have we identified him?
- John Ottawa.
486
00:34:01,880 --> 00:34:05,400
His fingerprints
match the passport.
487
00:34:05,720 --> 00:34:09,159
-Skull struck
with a blunt object.
488
00:34:09,480 --> 00:34:13,280
If we compare his wound
with the brain teaser, it matches.
489
00:34:13,600 --> 00:34:17,239
-It reverses things.
Abigail held the murder weapon.
490
00:34:17,560 --> 00:34:19,440
She resented him.
491
00:34:19,760 --> 00:34:23,880
- The victim was
unconscious when he was hit.
492
00:34:24,199 --> 00:34:26,960
I mean he was already in this position.
493
00:34:27,280 --> 00:34:29,159
-Peyote.
494
00:34:29,480 --> 00:34:33,880
- Abigail made him drink
peyote before killing him?
495
00:34:34,199 --> 00:34:36,600
- But she took some too.
496
00:34:36,920 --> 00:34:40,360
She was not lucid.
-Easier to kill.
497
00:34:40,679 --> 00:34:44,800
Or she drank it after she killed him.
- We will increase her security.
498
00:34:45,120 --> 00:34:47,120
I want to question her.
499
00:34:47,440 --> 00:34:50,719
-This debris, it looks
like there was a fight.
500
00:34:51,040 --> 00:34:55,199
That doesn't match what
you're saying, Fournier.
501
00:34:57,680 --> 00:35:00,240
-Furniture has been pushed out.
502
00:35:00,560 --> 00:35:02,960
Voluntarily moved.
503
00:35:03,280 --> 00:35:06,640
They wanted to make room.
504
00:35:09,880 --> 00:35:12,280
To dance.
505
00:35:14,600 --> 00:35:18,120
To ask the spirits for help.
506
00:35:20,480 --> 00:35:21,920
Like Max.
507
00:35:33,480 --> 00:35:36,480
-You are absolutely right, Astrid.
508
00:35:40,040 --> 00:35:43,600
It's white sage that
was burned here.
509
00:35:43,920 --> 00:35:47,080
People performed a ritual here.
510
00:35:47,400 --> 00:35:49,000
-Of what genre ?
511
00:35:53,080 --> 00:35:55,000
-Which means ?
512
00:35:55,320 --> 00:35:58,640
-It's in my Cheyenne
language. Let me explain.
513
00:35:58,960 --> 00:36:02,600
This ceremony is
called the Crossfire.
514
00:36:02,920 --> 00:36:06,920
-What does it mean ?
-I don't really understand.
515
00:36:07,240 --> 00:36:10,640
It's a reconciliation ceremony.
516
00:36:12,840 --> 00:36:13,960
-It failed.
517
00:36:17,960 --> 00:36:20,320
- Oh, there you go.
518
00:36:22,440 --> 00:36:24,480
Adriel Quittish.
519
00:36:24,800 --> 00:36:26,600
-Who ?
520
00:36:26,920 --> 00:36:30,360
-The name given by Abigail.
I know who it is.
521
00:36:30,680 --> 00:36:33,080
-So ?
-I struggled, but
522
00:36:33,400 --> 00:36:38,800
it is an assumed name. I
worked it out, Canadian...
523
00:36:39,120 --> 00:36:41,440
Adriel Quittish is the indian name of
524
00:36:41,760 --> 00:36:45,160
Jean-Marc Lapointe, a kid sent
525
00:36:45,480 --> 00:36:51,080
to a boarding school, who died of
an overdose in 96 in Quebec.
526
00:36:51,400 --> 00:36:54,560
- We'll see if it helps with
the investigation.
527
00:36:54,880 --> 00:36:57,280
-Max translated the emails.
528
00:36:57,600 --> 00:37:00,480
It's consistent
with what he saw,
529
00:37:00,800 --> 00:37:04,080
Abigail and Ottawa
had made peace.
530
00:37:04,400 --> 00:37:06,960
The last email is obscure,
531
00:37:07,280 --> 00:37:10,840
John bought a ticket
to France right after.
532
00:37:11,160 --> 00:37:13,720
- What does the email say?
-Abigail says
533
00:37:14,040 --> 00:37:18,080
in Ottawa that she tracked
down Adriel Quittish.
534
00:37:18,400 --> 00:37:20,080
You know ?
535
00:37:20,400 --> 00:37:23,440
-Obviously Nico, you're too late.
536
00:37:23,760 --> 00:37:25,440
-Who is Quittish?
537
00:37:34,480 --> 00:37:37,160
-Are you sure this is the place?
-Yeah.
538
00:37:37,480 --> 00:37:40,920
Abigail and John Ottawa
had an appointment here.
539
00:37:41,240 --> 00:37:44,160
The abandoned cemetery of PrГ©monville.
540
00:37:52,280 --> 00:37:53,920
-Here, look.
541
00:37:54,240 --> 00:37:56,320
-Adriel Quittish.
542
00:37:56,640 --> 00:37:58,360
-Adriel Quittish
543
00:37:58,680 --> 00:38:03,040
died and buried in Canada.
Why are we at his grave?
544
00:38:03,360 --> 00:38:06,360
-Abigail and John understood
545
00:38:06,680 --> 00:38:09,800
that it was a fake grave seeing
546
00:38:10,120 --> 00:38:12,560
the name of a teenager who died in 96.
547
00:38:12,880 --> 00:38:16,280
- They thought they'd
find Douglas's body there.
548
00:38:18,280 --> 00:38:19,640
Hey hey hey.
549
00:38:21,280 --> 00:38:22,880
Give it to us.
550
00:38:28,760 --> 00:38:30,600
Open it.
551
00:38:34,680 --> 00:38:36,440
-Wow.
552
00:38:38,400 --> 00:38:42,000
- We have to find out where
this money comes from.
553
00:38:42,320 --> 00:38:45,640
-We asked the Banque de France.
554
00:38:45,960 --> 00:38:49,640
These notes are over 20
years old, they're Duisenbergs.
555
00:38:49,960 --> 00:38:53,240
-What?
-Des Duisenberg, director
556
00:38:53,560 --> 00:38:57,400
of the ECB until
1 November 2003.
557
00:38:57,720 --> 00:39:01,200
-This note dates from the
death of Robert Petiquay.
558
00:39:01,520 --> 00:39:05,760
This murder would have been ordered.
-What do you mean ?
559
00:39:06,080 --> 00:39:10,720
-And if Eufrat who was to build
this dam had paid a member
560
00:39:11,040 --> 00:39:16,320
of the Atikamekw delegation
to kill the chief who opposed it?
561
00:39:16,640 --> 00:39:19,920
- But why kill
Douglas Newashish?
562
00:39:20,240 --> 00:39:24,240
-He would have opposed the killer, because
he would have discovered everything.
563
00:39:24,560 --> 00:39:28,080
-Why was this money in a grave?
564
00:39:28,400 --> 00:39:29,640
-Thank you.
565
00:39:29,960 --> 00:39:32,800
Abigail Newashish woke up.
566
00:39:33,120 --> 00:39:35,640
- Go talk to her.
567
00:39:40,400 --> 00:39:43,680
-You think I killed John?
568
00:39:45,000 --> 00:39:48,040
-You are our main suspect.
569
00:39:50,840 --> 00:39:55,720
-I don't remember anything.
We took the peyote -then nothing.
570
00:39:56,040 --> 00:39:57,440
-We ?
571
00:39:59,240 --> 00:40:01,960
You and John Ottawa?
-Yes.
572
00:40:04,960 --> 00:40:08,360
-Listen Abigail...
-No, my name is Jeshka.
573
00:40:10,240 --> 00:40:14,480
It's the first name my father
gave me, an Atikamekw first name.
574
00:40:14,800 --> 00:40:16,320
-With a W.
575
00:40:17,760 --> 00:40:21,840
-I wanted to be accepted
by my people. John agreed.
576
00:40:23,800 --> 00:40:27,800
The ceremony was to
welcome me back into the tribe.
577
00:40:28,120 --> 00:40:31,720
-The ceremony of reconciliation.
578
00:40:32,040 --> 00:40:35,160
- My father is innocent.
579
00:40:35,480 --> 00:40:39,200
A member of the tribe
was bought by Eufrat.
580
00:40:39,520 --> 00:40:41,480
He killed Robert,
581
00:40:41,800 --> 00:40:46,640
he accused my father. Together with John,
we were going to find out who it was.
582
00:40:46,960 --> 00:40:50,120
- You didn't go to the police?
583
00:40:50,440 --> 00:40:53,920
-They never believe the
members of the 1st nations.
584
00:40:54,240 --> 00:40:56,960
John and I wanted proof.
585
00:40:57,280 --> 00:41:01,000
We were going to find it.
-In Adriel Quittish's grave.
586
00:41:02,880 --> 00:41:04,600
- My aunt...
587
00:41:04,920 --> 00:41:10,600
One day she said to me: "Find
Adriel and you will know the truth".
588
00:41:10,920 --> 00:41:15,040
When I saw the grave, I
understood that the truth was there.
589
00:41:15,360 --> 00:41:16,360
-Wait,
590
00:41:16,680 --> 00:41:18,240
your aunt...
591
00:41:19,760 --> 00:41:22,400
She no longer has all her faculties.
592
00:41:22,720 --> 00:41:25,480
- No, but in her broken mind,
593
00:41:25,800 --> 00:41:28,440
there is the truth.
594
00:41:38,360 --> 00:41:39,800
- Macha.
595
00:41:40,120 --> 00:41:44,480
This woman has a
few questions for you.
596
00:41:44,800 --> 00:41:48,720
-Why did you mention
Adriel Quittish to your niece?
597
00:41:49,040 --> 00:41:53,280
-Leave me alone.
-It would be good for you
598
00:41:53,600 --> 00:41:58,560
to tell what happened 20
years ago, don't you think?
599
00:41:58,880 --> 00:42:00,760
Tell me.
600
00:42:04,360 --> 00:42:09,960
- What do you want with
my mother? She is sick.
601
00:42:10,280 --> 00:42:14,840
-She knows things about
Douglas Newashish and Petiquay.
602
00:42:15,160 --> 00:42:18,280
-And on the murderer
of John Ottawa.
603
00:42:18,600 --> 00:42:22,760
-John Ottawa?
-Yes. He is dead.
604
00:42:27,640 --> 00:42:29,560
-Adriel...
605
00:42:33,600 --> 00:42:37,120
Adriel, he hid the truth.
606
00:42:37,440 --> 00:42:41,880
He hid it to save us.
607
00:42:44,240 --> 00:42:45,680
In his grave.
608
00:42:46,000 --> 00:42:47,160
-Dad.
609
00:42:49,160 --> 00:42:50,760
We can't lie any longer.
610
00:42:51,080 --> 00:42:53,480
-Howard.
- We can't lie anymore.
611
00:42:55,960 --> 00:42:58,160
I killed John Ottawa.
612
00:43:00,720 --> 00:43:04,320
He knew I had killed
Robert and Douglas.
613
00:43:04,640 --> 00:43:07,480
- He killed all three. 1, 2, 3.
614
00:43:10,480 --> 00:43:13,160
- Take care of my son, dad.
615
00:43:25,720 --> 00:43:29,920
*I was 10 years old when I was
sent to boarding school with Adriel.
616
00:43:32,000 --> 00:43:35,720
*Adriel was like a
big brother to me.
617
00:43:38,360 --> 00:43:42,400
*Adriel made me avoid the worst things.
618
00:43:42,720 --> 00:43:46,800
*All the things that had destroyed him.
*-You killed Robert Petiquay
619
00:43:47,120 --> 00:43:51,560
*20 years ago because of this?
*-He was the leader and the accomplice.
620
00:43:51,880 --> 00:43:55,680
-Or you killed him
for Eufrat's money.
621
00:43:56,000 --> 00:44:00,280
-I never touched the money.
-Why did you take it?
622
00:44:00,600 --> 00:44:02,520
-I was lost.
623
00:44:04,400 --> 00:44:08,680
I was offered money
to kill the man I hated.
624
00:44:11,160 --> 00:44:13,400
Things went off the rails.
625
00:44:18,480 --> 00:44:22,560
*-Douglas Newashish
found out and you killed him.
626
00:44:24,200 --> 00:44:25,200
*-Yes.
627
00:44:25,520 --> 00:44:27,800
*-The past has resurfaced.
628
00:44:28,120 --> 00:44:31,560
So you killed John,
because he was going
629
00:44:31,880 --> 00:44:33,240
unmask you.
630
00:44:34,600 --> 00:44:37,160
20 years later, with Abigail.
631
00:44:38,840 --> 00:44:40,880
-It was an accident.
632
00:44:41,880 --> 00:44:45,480
We fought, I killed
him in self-defense.
633
00:44:45,800 --> 00:44:46,960
-Mm mm.
634
00:44:48,240 --> 00:44:50,080
Mm mm.
635
00:45:08,440 --> 00:45:10,560
-He's lying.
-Yes.
636
00:45:10,880 --> 00:45:15,040
Howard Newashish couldn't
kill John Ottawa in a struggle.
637
00:45:15,360 --> 00:45:20,080
Since John Ottawa was
unconscious when he was hit.
638
00:45:20,400 --> 00:45:24,600
-And in your opinion,
Astrid, why is he lying?
639
00:45:26,320 --> 00:45:29,520
-Because he didn't commit
this murder, RaphaГ«lle.
640
00:45:29,840 --> 00:45:30,960
-That's why.
641
00:45:31,280 --> 00:45:32,520
-That's why.
642
00:45:39,360 --> 00:45:40,600
-Dad.
643
00:45:47,720 --> 00:45:52,000
-Now that's enough. Tell the truth.
-I told you, I killed
644
00:45:52,320 --> 00:45:54,400
Robert and Douglas
645
00:45:54,720 --> 00:45:56,840
and John too.
-Howard.
646
00:45:57,160 --> 00:46:00,000
- Dad, it's up to me.
647
00:46:00,320 --> 00:46:05,520
-I can't let you assume
a crime that I committed.
648
00:46:05,840 --> 00:46:09,040
It's me, I killed John Ottawa.
649
00:46:09,360 --> 00:46:13,680
He and Abigail were
going to find out the truth.
650
00:46:14,000 --> 00:46:15,920
I couldn't.
651
00:46:16,240 --> 00:46:19,520
I couldn't let my
son get dragged back in.
652
00:46:21,400 --> 00:46:23,160
You understand ?
653
00:46:42,440 --> 00:46:44,720
- Miss Nielsen.
654
00:46:45,040 --> 00:46:46,760
-Yes.
655
00:46:47,080 --> 00:46:51,440
Mr. Newashish and his
son were apprehended.
656
00:46:51,760 --> 00:46:56,800
-Douglas, Robert and John will
sleep in peace thanks to you.
657
00:46:57,120 --> 00:47:01,200
Like the crow, you have seen
the truth beyond the lies.
658
00:47:01,520 --> 00:47:04,320
-Why do people kill themselves?
659
00:47:04,640 --> 00:47:08,320
It would have been enough for them to talk
to each other to understand each other.
660
00:47:13,160 --> 00:47:16,840
Monsieur LavallГ©e, said
Moscovici, strong as a bear,
661
00:47:17,160 --> 00:47:20,440
I have to ask you a question.
-Yes.
662
00:47:22,120 --> 00:47:23,520
-Why did you
663
00:47:23,840 --> 00:47:27,400
tell me about the crow?
664
00:47:29,440 --> 00:47:31,800
- This is your totem animal.
665
00:47:34,880 --> 00:47:39,520
You have the gift of seeing.
It is your identity.
666
00:47:39,840 --> 00:47:42,480
As mine is to be
667
00:47:42,800 --> 00:47:46,200
atikamekw above all.
You must be proud of it.
668
00:48:00,680 --> 00:48:02,360
- Mrs. Langlais.
669
00:48:02,680 --> 00:48:06,720
Please excuse me if I may
have seemed inappropriate to you.
670
00:48:07,040 --> 00:48:09,880
Some social conventions
671
00:48:10,200 --> 00:48:13,480
are lacking to me.
Know that I have autism.
672
00:48:13,800 --> 00:48:16,880
-What does that change ?
673
00:48:17,200 --> 00:48:21,680
-It's part of my identity.
-Do you think they are going to spare you
674
00:48:22,000 --> 00:48:25,640
because you are autistic,
once you are outside? No.
675
00:48:25,960 --> 00:48:29,560
If you can't cope
with this training,
676
00:48:29,880 --> 00:48:32,240
you can give up.
677
00:48:32,560 --> 00:48:34,120
-Mm mm.
678
00:48:35,680 --> 00:48:37,400
I am qualified.
679
00:48:37,720 --> 00:48:38,720
-Good.
680
00:48:39,040 --> 00:48:41,720
Good evening Miss Nielsen.
681
00:48:42,040 --> 00:48:44,160
-Bye Madam.
682
00:48:44,480 --> 00:48:45,880
Goodbye.
683
00:48:51,480 --> 00:48:54,480
- It's true, you're Astrid Nielsen?
684
00:48:54,800 --> 00:48:57,720
-Yes.
-You helped solve the Lamark case
685
00:48:58,040 --> 00:49:01,600
What are you
doing at the police academy?
686
00:49:01,920 --> 00:49:05,760
- I want to pass the judicial diploma
for police officers.
687
00:49:06,080 --> 00:49:10,680
-I love how cool you are.
-You really blew off the teacher.
688
00:49:11,000 --> 00:49:13,880
- Could you explain
the lesson to me?
689
00:49:14,960 --> 00:49:16,200
-Yes.
690
00:49:16,520 --> 00:49:17,880
Not now.
691
00:49:18,920 --> 00:49:19,920
Yes.
692
00:49:23,920 --> 00:49:26,360
-The most popular girl
693
00:49:26,680 --> 00:49:28,240
in High School.
694
00:49:28,560 --> 00:49:31,000
-It's not a high school.
695
00:49:31,320 --> 00:49:34,120
It's the police academy.
696
00:49:34,440 --> 00:49:38,440
-It's a way of speaking.
Was this day good?
697
00:49:38,760 --> 00:49:40,920
-I don't know.
698
00:49:41,240 --> 00:49:46,680
I hope I don't have to argue
in front of the coffee machine.
699
00:49:47,000 --> 00:49:50,760
I don't know how to do it.
- I can give you some advice.
700
00:49:51,080 --> 00:49:52,640
Good.
701
00:49:55,000 --> 00:49:56,440
What is it, Astrid?
702
00:50:00,680 --> 00:50:06,360
-It's about the instructor's attitude.
703
00:50:06,680 --> 00:50:08,800
-What ?
704
00:50:09,120 --> 00:50:11,960
-I told her I was autistic.
705
00:50:12,280 --> 00:50:16,440
She told me that if I
couldn't cope, I could quit.
706
00:50:16,760 --> 00:50:18,440
I am qualified.
707
00:50:20,280 --> 00:50:24,120
-What's her name ?
- Mrs. Anne Langlais.
708
00:50:26,120 --> 00:50:27,720
- Mrs. Langlais.
709
00:50:26,120 --> 00:50:27,720
- Mrs. Langlais.
710
00:50:28,040 --> 00:50:30,000
Very well.
711
00:50:52,640 --> 00:50:57,640
france.tv access
52700