All language subtitles for A.e.R.S03E01.FRENCH.1080p.WEB.H264-FREAMON_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,760 --> 00:00:26,600
-Professor Ardan?
2
00:00:29,040 --> 00:00:32,200
Professor Ardan? Is that you ?
3
00:00:33,240 --> 00:00:34,880
Professor Ardan?
4
00:00:38,360 --> 00:00:40,840
There were no requests.
5
00:00:41,160 --> 00:00:46,320
You cannot come to this site, it is classified.
6
00:00:46,640 --> 00:00:48,920
I will have to file
7
00:00:49,240 --> 00:00:51,320
a report.
8
00:00:52,360 --> 00:00:54,440
Professor Ardan?
9
00:00:54,760 --> 00:00:56,560
Professor Ardan...
10
00:01:02,200 --> 00:01:05,160
-The proceedings against Miss Nielsen
11
00:01:05,480 --> 00:01:08,000
are based on case law
12
00:01:08,320 --> 00:01:11,240
concerning the supervision of experts.
13
00:01:12,200 --> 00:01:13,840
-Specifically ?
14
00:01:14,160 --> 00:01:18,960
- This is the last investigation
that Astrid will do with us.
15
00:01:21,440 --> 00:01:22,880
-No way !
16
00:01:23,200 --> 00:01:24,680
-He's doing this
17
00:01:25,000 --> 00:01:27,840
to get at RaphaГ«lle.
It sucks !
18
00:01:28,160 --> 00:01:30,480
-I defended Astrid thoroughly.
19
00:01:30,800 --> 00:01:34,600
-We went to get her, we can't let her down.
20
00:01:34,920 --> 00:01:37,760
For Astrid, it's more than a job.
21
00:01:39,640 --> 00:01:40,840
Astrid knows
22
00:01:41,160 --> 00:01:44,680
there was a report that she thinks was temporary.
23
00:01:45,000 --> 00:01:47,240
We won't tell her anything. OK ?
24
00:01:47,560 --> 00:01:51,240
I'm sure we can catch up. Eh ?
25
00:01:51,960 --> 00:01:55,360
-Can something be done.
-Nope.
26
00:01:55,680 --> 00:01:59,040
-Did you talk about it with RaphaГ«lle?
-Absolutely not.
27
00:01:59,360 --> 00:02:02,160
You don't have to talk to her about it.
28
00:02:02,480 --> 00:02:05,640
she must believe that it will work out.
29
00:02:07,080 --> 00:02:11,520
I will find the right moment to tell her
without hurting her.
30
00:02:18,280 --> 00:02:20,400
-Commander !
-Hello.
31
00:02:20,720 --> 00:02:24,840
- Glad you came.
-You asked me to come
32
00:02:25,160 --> 00:02:28,200
because there is a homicide investigation.
33
00:02:28,520 --> 00:02:29,520
-Hi !
34
00:02:29,840 --> 00:02:32,680
Astrid!
- Good morning, Captain Perran.
35
00:02:33,000 --> 00:02:34,840
-Nico, go ahead.
36
00:02:35,160 --> 00:02:36,880
-The crime scene
37
00:02:37,200 --> 00:02:39,680
is up there. Fournier is there.
38
00:02:40,000 --> 00:02:42,640
- Has the victim been identified?
39
00:02:42,960 --> 00:02:45,520
- It's Michel Ardan.
-Ardan?
40
00:02:45,840 --> 00:02:49,440
The guy who spends his time on
talk shows?
41
00:02:49,760 --> 00:02:53,560
- The astrophysicist!
He's a great popularizer.
42
00:02:53,880 --> 00:02:57,680
I loved his book "Grain of sand in the Universe".
43
00:02:58,000 --> 00:03:01,880
A great explainer...
-Oh there! We're slowing down, Astrid.
44
00:03:02,200 --> 00:03:05,480
Is the death of criminal origin?
45
00:03:05,800 --> 00:03:09,360
- The victim had an assigned
office on the 1st floor.
46
00:03:09,680 --> 00:03:13,120
It looked like the room had been searched.
47
00:03:13,440 --> 00:03:17,120
Neither his computer
nor his laptop were found.
48
00:03:17,440 --> 00:03:19,560
-The cause of death ?
49
00:03:19,880 --> 00:03:22,520
- Check it out with Dr. Fournier.
50
00:03:22,840 --> 00:03:25,320
He is having a good day.
51
00:03:25,640 --> 00:03:29,840
-The causes are unclear.
- You don't know what he died of?
52
00:03:30,160 --> 00:03:34,560
-I have incompatible symptoms.
Ventricular fibrillation,
53
00:03:34,880 --> 00:03:37,600
and amazing spinal injuries
54
00:03:37,920 --> 00:03:39,360
and there,
55
00:03:39,680 --> 00:03:42,000
a form of Lichtenberg.
56
00:03:42,320 --> 00:03:45,880
-An electrostatic discharge that
causes these forms
57
00:03:46,200 --> 00:03:47,480
of fractals.
58
00:03:49,080 --> 00:03:51,600
Like a fern.
-Thank you !
59
00:03:51,920 --> 00:03:52,840
-You're welcome.
60
00:03:55,360 --> 00:03:57,960
You know the cause of death.
61
00:04:01,360 --> 00:04:04,960
These 3 causes converge
towards a single diagnosis.
62
00:04:05,280 --> 00:04:07,160
-But no.
-Yes.
63
00:04:07,480 --> 00:04:09,920
-Nope.
-Make up your mind !
64
00:04:10,280 --> 00:04:11,680
-The weather's nice,
65
00:04:12,000 --> 00:04:13,040
no risk
66
00:04:13,360 --> 00:04:16,120
of storm. Miss Nielsen is right,
67
00:04:16,440 --> 00:04:20,600
all these symptoms converge
towards a single explanation...
68
00:04:20,920 --> 00:04:22,800
-He was struck by lightning.
69
00:04:23,120 --> 00:04:24,560
- Without lightning!
70
00:04:25,680 --> 00:04:27,400
-Lightning...
71
00:04:27,720 --> 00:04:29,360
- Without lightning!
72
00:05:02,280 --> 00:05:04,520
-Thunderstruck on a night
73
00:05:04,840 --> 00:05:06,560
with no storm?
-Yes.
74
00:05:06,880 --> 00:05:09,840
-It doesn't make sense.
- The evidence is there.
75
00:05:10,160 --> 00:05:13,640
Just find the rational explanation.
76
00:05:13,960 --> 00:05:15,880
I will focus
77
00:05:16,200 --> 00:05:18,520
on such phenomena.
78
00:05:18,840 --> 00:05:21,440
-Solitaire ?
You solved it.
79
00:05:21,760 --> 00:05:23,920
-I didn't try.
80
00:05:24,240 --> 00:05:25,480
-It's a classic !
81
00:05:25,800 --> 00:05:26,920
-No.
82
00:05:27,240 --> 00:05:30,680
Solitaire is a game without an opponent.
83
00:05:31,000 --> 00:05:34,840
It has been the subject of numerous
mathematical studies.
84
00:05:35,160 --> 00:05:38,320
It's a gift.
Tetsuo Tanaka
85
00:05:38,640 --> 00:05:41,600
thought it would interest me.
86
00:05:41,920 --> 00:05:43,880
-and.. ?
87
00:05:44,200 --> 00:05:46,200
-I don't know.
88
00:05:46,520 --> 00:05:49,520
It's not a puzzle.
-It's a game
89
00:05:49,840 --> 00:05:51,640
without an opponent.
90
00:05:54,080 --> 00:05:55,600
-RaphaГ«lle...
91
00:05:55,920 --> 00:05:59,640
If our collaboration were to be interrupted,
92
00:05:59,960 --> 00:06:02,000
would we would stay
93
00:06:02,320 --> 00:06:03,720
friends ?
94
00:06:04,040 --> 00:06:06,080
-Of course, Astrid.
95
00:06:06,400 --> 00:06:09,160
Our job has nothing to do with
our friendship.
96
00:06:09,480 --> 00:06:13,760
It maintains our friendship, it's true,
but you are my friend.
97
00:06:15,440 --> 00:06:19,720
My best friend,
with or without investigations. OK ?
98
00:06:20,040 --> 00:06:22,880
-I am... your best friend.
99
00:06:24,040 --> 00:06:27,240
With or without investigations.
100
00:06:27,560 --> 00:06:30,120
-Everything will be fine
101
00:06:30,440 --> 00:06:34,280
and your status will not be questioned.
It'll be OK.
102
00:06:34,600 --> 00:06:37,040
-Everything will be fine.
103
00:06:37,360 --> 00:06:38,600
-Yes.
104
00:06:41,600 --> 00:06:43,640
You note down the people
105
00:06:43,960 --> 00:06:48,400
who go to the dome?
-Yes. It won't teach you anything.
106
00:06:48,720 --> 00:06:52,440
Professor Ardan did not respect the procedures,
107
00:06:52,760 --> 00:06:56,120
he had nothing to do there tonight.
108
00:06:56,440 --> 00:06:59,800
-He was a researcher, they
observe the stars there.
109
00:07:00,120 --> 00:07:03,160
- But it is in a place
110
00:07:03,480 --> 00:07:07,640
way too bright.
This dome and the window it contains
111
00:07:07,960 --> 00:07:13,160
are no longer a place of research,
except to fly under the radar.
112
00:07:13,480 --> 00:07:16,520
-What ?
-Research is collective.
113
00:07:16,840 --> 00:07:21,000
-Ardan didn't play it collectively?
-Nope. He had his own agenda.
114
00:07:21,320 --> 00:07:25,680
He was saying everywhere that
he was going to make a major discovery.
115
00:07:26,000 --> 00:07:30,520
-And that could have made people jealous?
-Highly possible.
116
00:07:48,960 --> 00:07:50,560
-Tetsuo Tanaka.
117
00:07:51,560 --> 00:07:53,280
-Hello, Astrid.
118
00:07:55,600 --> 00:07:58,040
Gilles let me in.
119
00:07:59,680 --> 00:08:02,760
He told me I would find you here.
120
00:08:03,960 --> 00:08:06,320
Am I disturbing you ?
-Yes !
121
00:08:06,640 --> 00:08:10,920
I'm researching a very unusual
modus operandi,
122
00:08:11,240 --> 00:08:15,040
a victim struck by lightning in the
absence of a thunderstorm.
123
00:08:15,360 --> 00:08:17,600
So it would be criminal
124
00:08:17,960 --> 00:08:20,080
I'm looking for clues.
125
00:08:20,400 --> 00:08:23,240
-I did not want to disturb you,
126
00:08:23,560 --> 00:08:27,040
but William told me about your situation.
127
00:08:27,360 --> 00:08:30,040
This may be the last time
128
00:08:30,360 --> 00:08:33,880
that are you investigating?
- Not "maybe",
129
00:08:34,200 --> 00:08:35,640
"for sure".
130
00:08:35,960 --> 00:08:39,600
This is my last homicide squad investigation.
131
00:08:39,919 --> 00:08:44,000
-What an experience if you have
to go back to your old life!
132
00:08:44,320 --> 00:08:47,360
You will find your old landmarks.
133
00:08:47,680 --> 00:08:50,360
-M. Gaillard is dead.
134
00:08:50,680 --> 00:08:54,360
From now on, some colleagues speak to me.
135
00:08:54,680 --> 00:08:57,000
I have a friend, RaphaГ«lle.
136
00:08:57,320 --> 00:09:01,120
I no longer do my shopping on
Mondays, but on Wednesdays.
137
00:09:02,080 --> 00:09:04,080
I met you.
138
00:09:15,880 --> 00:09:19,080
I can't go back to my life before
139
00:09:19,400 --> 00:09:22,520
because my life before no longer exists.
140
00:09:30,040 --> 00:09:34,400
- They would have assassinated
Michel Ardan to steal his discovery?
141
00:09:34,720 --> 00:09:37,680
It's just astronomy.
142
00:09:38,000 --> 00:09:40,800
-They stole his equipment.
-Certainly...
143
00:09:41,120 --> 00:09:42,160
-Look at this !
144
00:09:42,480 --> 00:09:43,560
I talked
145
00:09:43,880 --> 00:09:49,200
with journalists, specialized or not.
Ardan contacted them.
146
00:09:49,520 --> 00:09:50,920
-What about ?
147
00:09:51,280 --> 00:09:56,120
-He was supposed to give an
explosive press conference today.
148
00:09:56,440 --> 00:09:59,440
-They didn't kill him to steal his
discovery,
149
00:09:59,760 --> 00:10:02,960
but to keep him from revealing it.
150
00:10:03,280 --> 00:10:04,520
We will do
151
00:10:04,840 --> 00:10:06,400
a search.
152
00:10:44,600 --> 00:10:46,200
This is his apartment !
153
00:10:48,720 --> 00:10:53,840
We're looking for the computer,
the phone and what could
154
00:10:54,200 --> 00:10:56,800
lead us to the discovery.
155
00:10:57,120 --> 00:10:59,720
Search here, I'm going down there.
156
00:11:00,040 --> 00:11:01,120
-OK.
157
00:11:33,320 --> 00:11:35,160
- Shit ... Nico!
158
00:11:39,720 --> 00:11:42,360
Police ! Stop!... Nico!
159
00:11:44,200 --> 00:11:45,840
-Stop !
160
00:11:51,040 --> 00:11:53,280
Damn, stop!
161
00:12:01,960 --> 00:12:03,800
-Shit...
-Oh!
162
00:12:04,760 --> 00:12:07,360
Stop ! Fuck...
163
00:12:11,720 --> 00:12:13,440
Stop or I'll shoot!
164
00:12:22,520 --> 00:12:24,760
Hit and run, a woman
165
00:12:25,080 --> 00:12:26,400
in black,
166
00:12:26,720 --> 00:12:29,280
on the back of a black motorcycle,
167
00:12:29,600 --> 00:12:32,040
at the Babylone-Vaneau corner.
168
00:12:33,320 --> 00:12:37,200
-Wow! How are you ?
You're really messed up, man.
169
00:12:37,520 --> 00:12:39,040
- Yeah, shit!
170
00:12:39,360 --> 00:12:41,840
- Wipe yourself.
-Oh yes !
171
00:12:42,160 --> 00:12:47,240
-Since you beat Mathias up,
you've become a lion!
172
00:12:47,560 --> 00:12:49,520
-You're stupid.
-Would you recognise
173
00:12:49,840 --> 00:12:52,080
her again?
-Nope.
174
00:12:52,400 --> 00:12:54,800
She was wearing a hood.
175
00:12:55,120 --> 00:12:59,920
She hurt her wrist and her ankle,
she was limping.
176
00:13:00,240 --> 00:13:02,720
-And she was looking for this.
177
00:13:03,040 --> 00:13:05,960
She lost it in her sprint.
178
00:13:06,280 --> 00:13:07,480
Look...
179
00:13:10,120 --> 00:13:14,240
*-In there, I have enough to make
a few heads roll.
180
00:13:14,560 --> 00:13:17,520
*I will hold a press conference
181
00:13:17,840 --> 00:13:19,200
*at the right time.
182
00:13:19,520 --> 00:13:22,920
- Posted this morning.
-Knocking heads
183
00:13:23,240 --> 00:13:24,960
with a discovery?
184
00:13:25,280 --> 00:13:27,960
-She was not a scientist,
185
00:13:28,280 --> 00:13:31,680
but maybe political.
-This video
186
00:13:32,000 --> 00:13:37,360
has been viewed 500,000 times, the
hashtag "Ardan" is the most used.
187
00:13:37,680 --> 00:13:41,720
-To say what ?
-They killed him to silence him.
188
00:13:42,040 --> 00:13:45,160
- The man who knew too much!
-No leaks
189
00:13:45,480 --> 00:13:48,000
regarding the M.O.
190
00:13:48,320 --> 00:13:50,080
Is that clear ?
191
00:13:50,400 --> 00:13:54,200
Lightning without a storm,
that might create a buzz.
192
00:13:54,520 --> 00:13:58,040
- This woman must be stopped.
-Find out where this video
193
00:13:58,360 --> 00:14:00,360
comes from, Arthur.
194
00:14:00,680 --> 00:14:02,120
And find out
195
00:14:02,440 --> 00:14:06,400
what Michel Ardan wanted to
announce, to work out who it bothered.
196
00:14:09,120 --> 00:14:11,720
-This notebook belonged to an astronomer,
197
00:14:12,040 --> 00:14:16,720
he is dead. Commander Coste
cannot talk about it to relatives
198
00:14:17,040 --> 00:14:20,640
of the victim, as they are suspects.
199
00:14:20,960 --> 00:14:24,840
It is unfortunate to think this,
200
00:14:25,160 --> 00:14:28,040
but maybe I could find
201
00:14:28,400 --> 00:14:31,880
at least one person qualified in astronomy
202
00:14:32,200 --> 00:14:34,880
in an autistic group.
203
00:14:35,200 --> 00:14:37,840
1, 2, 3.
-I am responsible
204
00:14:38,160 --> 00:14:40,680
for an astronomy club.
205
00:14:41,000 --> 00:14:43,400
- But the notebook, it is
206
00:14:43,720 --> 00:14:45,280
under seal.
207
00:14:45,600 --> 00:14:47,320
You can't touch !
208
00:14:53,520 --> 00:14:55,080
Here is the copy
209
00:14:55,400 --> 00:14:58,120
of the entire notebook.
210
00:15:07,080 --> 00:15:09,440
On the last page,
211
00:15:09,760 --> 00:15:12,480
the formula written and circled
212
00:15:12,800 --> 00:15:13,960
in red,
213
00:15:14,280 --> 00:15:16,480
like the red notebook.
214
00:15:16,800 --> 00:15:18,160
-This formula is
215
00:15:18,480 --> 00:15:20,760
nothing mysterious,
216
00:15:21,080 --> 00:15:24,120
I know what it is.
-Hee hee.
217
00:15:28,960 --> 00:15:30,680
-In the notebook,
218
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
are these heavenly
219
00:15:33,320 --> 00:15:35,800
coordinates.
- Good evening, Alice.
220
00:15:36,120 --> 00:15:39,480
- At these coordinates,
there is nothing at all,
221
00:15:39,800 --> 00:15:41,800
but there is one thing
222
00:15:42,120 --> 00:15:45,840
invisible in the dark, but seen
when it passes
223
00:15:46,160 --> 00:15:50,200
in front of a celestial object.
- What would that correspond to?
224
00:15:50,520 --> 00:15:55,160
-Probably a satellite.
Its coordinates remain the same,
225
00:15:55,480 --> 00:15:57,640
it is geostationary.
226
00:16:00,360 --> 00:16:02,960
But it is not listed.
227
00:16:06,960 --> 00:16:08,280
-A satellite
228
00:16:08,600 --> 00:16:12,080
Unlisted ?
-3 unlisted satellites.
229
00:16:12,400 --> 00:16:16,240
- Is that his great discovery?
- According to his notebook.
230
00:16:16,560 --> 00:16:20,000
-Who could be embarrassed
by this information?
231
00:16:20,320 --> 00:16:24,760
- We asked Defense who
owns these satellites.
232
00:16:25,080 --> 00:16:27,320
- Is this espionage?
233
00:16:27,640 --> 00:16:30,920
-He was assassinated by the KGB?!
234
00:16:31,240 --> 00:16:34,640
-The girl in black license plate
235
00:16:34,960 --> 00:16:36,280
was filmed
236
00:16:36,600 --> 00:16:38,400
by a camera.
237
00:16:38,720 --> 00:16:40,560
Unusable!
238
00:16:40,880 --> 00:16:43,160
-It could happen.
239
00:16:43,480 --> 00:16:46,160
-The PTS found a bug
240
00:16:46,480 --> 00:16:49,240
on Ardan's car,
241
00:16:49,560 --> 00:16:51,520
a type used
242
00:16:51,840 --> 00:16:54,440
by the army.
-The army...
243
00:16:54,760 --> 00:16:56,920
-There was a leak!
-What ?
244
00:17:03,440 --> 00:17:04,640
- Commissioner,
245
00:17:04,960 --> 00:17:08,640
why do you think there was a leak?
246
00:17:09,520 --> 00:17:13,160
*-Pr Ardan would have been struck by
lightning in the absence of a storm.
247
00:17:13,480 --> 00:17:16,880
*It's a mystery ! *
-The document distributed
248
00:17:17,200 --> 00:17:20,119
*suggests it might be
249
00:17:20,440 --> 00:17:21,800
*a military weapon.
250
00:17:22,119 --> 00:17:25,680
*-The Ministry of Defense speaks of
251
00:17:26,000 --> 00:17:27,640
* new weapons
252
00:17:27,960 --> 00:17:33,560
*microwaves that could have
killed Professor Ardan.
253
00:17:37,520 --> 00:17:40,720
-You have to find out how he
got the info.
254
00:17:43,480 --> 00:17:48,320
- How did you get this information?
-It's my job as a journalist.
255
00:17:48,640 --> 00:17:51,520
-Where did you get this document from?
256
00:17:53,200 --> 00:17:54,880
-Commander !
257
00:17:56,320 --> 00:18:00,600
-I respect your site as well as
the secrecy of the sources.
258
00:18:00,920 --> 00:18:02,120
-Thank you.
259
00:18:02,440 --> 00:18:06,080
-When it comes to politicians
or businessmen,
260
00:18:06,400 --> 00:18:08,280
I follow you.
261
00:18:08,600 --> 00:18:12,720
But, this is criminal, you risk
covering up a culprit.
262
00:18:13,040 --> 00:18:17,760
-I'm going to be transparent:
I don't know my source.
263
00:18:18,080 --> 00:18:22,680
I received this document and the
information by an anonymous email.
264
00:18:23,000 --> 00:18:25,640
- You don't know where it comes from.
265
00:18:25,960 --> 00:18:28,840
- But I checked this information.
266
00:18:29,160 --> 00:18:32,400
It's easy when you know where to look.
267
00:18:32,720 --> 00:18:34,800
- We are on the same side
268
00:18:35,120 --> 00:18:37,400
we want to know the truth.
269
00:18:37,720 --> 00:18:39,520
-Are you sure?
270
00:18:39,840 --> 00:18:41,240
-About what?
271
00:18:41,560 --> 00:18:43,880
- That we are on the same side?
272
00:18:44,200 --> 00:18:46,840
Defense develops in secret
273
00:18:47,160 --> 00:18:50,360
a weapon that could explain
this crime.
274
00:18:50,680 --> 00:18:52,000
Who knows
275
00:18:52,320 --> 00:18:56,000
what he was going to reveal and who
could be embarrassed in high places.
276
00:18:56,320 --> 00:19:00,400
-Don't do the state crime trick to me!
277
00:19:02,440 --> 00:19:04,760
-I ask you again...
278
00:19:05,080 --> 00:19:09,320
Are you sure you're on the right
side in this investigation?
279
00:19:15,720 --> 00:19:16,920
-So ?
280
00:19:17,240 --> 00:19:20,040
-I found your information.
281
00:19:20,360 --> 00:19:23,040
According to the scientific department,
282
00:19:23,360 --> 00:19:27,200
the National Defense document
is 97% authentic.
283
00:19:27,520 --> 00:19:30,000
It's written there.
-Shit...
284
00:19:30,320 --> 00:19:32,400
- Why "shit"?
285
00:19:33,600 --> 00:19:37,920
-I hope we're on the right side this time.
286
00:19:38,240 --> 00:19:40,240
-I do not understand.
287
00:19:40,560 --> 00:19:44,640
-These revelations could embarrass
people on our side.
288
00:19:44,960 --> 00:19:46,920
Not cops...
289
00:19:47,240 --> 00:19:48,360
Higher up.
290
00:19:49,880 --> 00:19:51,280
(People
291
00:19:51,600 --> 00:19:53,160
(of the government.)
292
00:19:56,080 --> 00:19:59,960
- You whispered.
-Yes. I don't know why.
293
00:20:01,440 --> 00:20:04,800
- Nothing proves otherwise.
-There you go. Shit.
294
00:20:05,240 --> 00:20:06,600
-The army
295
00:20:06,920 --> 00:20:09,720
developed such weapons.
296
00:20:10,040 --> 00:20:11,600
Nothing proves
297
00:20:11,920 --> 00:20:16,360
that they were used to kill
Professor Ardan.
298
00:20:16,680 --> 00:20:20,480
-Imagine the government being
involved in all this.
299
00:20:20,800 --> 00:20:25,520
- The investigation will show it soon.
The commissioner will ask you
300
00:20:25,840 --> 00:20:28,720
to respect the protocol,
301
00:20:29,040 --> 00:20:30,240
but you will do
302
00:20:30,560 --> 00:20:32,440
everything that's necessary
303
00:20:32,760 --> 00:20:36,720
to arrest those responsible.
-It's true,
304
00:20:37,040 --> 00:20:39,200
that's what we do...
305
00:20:41,080 --> 00:20:42,560
Together.
306
00:20:49,240 --> 00:20:50,640
You haven't
307
00:20:50,960 --> 00:20:52,960
tried it again?
308
00:20:54,000 --> 00:20:56,600
-I do not know if...
309
00:20:57,640 --> 00:21:00,320
If I want to start it.
310
00:21:08,160 --> 00:21:12,480
-We found the origin of the
video of the victim who made the buzz.
311
00:21:13,440 --> 00:21:16,280
It comes from "Global Plan",
312
00:21:16,600 --> 00:21:18,280
a documentary
313
00:21:18,600 --> 00:21:21,520
produced by Saravac.
-Where is that ?
314
00:21:21,840 --> 00:21:24,800
-Online for 20 days. Look.
315
00:21:25,120 --> 00:21:29,480
-"The great conspiracy finally revealed".
-A State made up of elites
316
00:21:29,800 --> 00:21:34,640
is secretly preparing a global plan
to control humanity.
317
00:21:34,960 --> 00:21:37,600
*-These satellites participate
318
00:21:37,920 --> 00:21:41,320
*at this global level...
-What does a scientist do
319
00:21:41,640 --> 00:21:43,960
in there?
-It's strength
320
00:21:44,280 --> 00:21:46,960
of this stuff. 30 personalities
321
00:21:47,280 --> 00:21:51,440
are interviewed, there is even
a former minister.
322
00:21:51,760 --> 00:21:53,960
-Who is the director?
323
00:21:54,280 --> 00:21:57,360
-Helena Campbell, brilliant journalist,
324
00:21:57,680 --> 00:21:58,920
sidelined because
325
00:21:59,240 --> 00:22:01,320
she supported
326
00:22:01,640 --> 00:22:05,640
questionable theses.
- Look, I have something interesting.
327
00:22:08,160 --> 00:22:10,120
The 1st posts
328
00:22:10,440 --> 00:22:11,600
that speak
329
00:22:11,920 --> 00:22:13,760
of a state crime.
330
00:22:14,080 --> 00:22:17,600
-All pages are illustrated with the
same photo
331
00:22:17,920 --> 00:22:19,920
in profile.
332
00:22:20,240 --> 00:22:22,400
- Fake accounts?
333
00:22:22,720 --> 00:22:24,960
-According to Cybercrim',
334
00:22:25,280 --> 00:22:29,920
the IP addresses are located in
Podolsk, near Moscow.
335
00:22:30,240 --> 00:22:33,680
- What is this shit?
-It's a campaign
336
00:22:34,000 --> 00:22:37,320
of disinformation organized from Russia.
337
00:22:39,160 --> 00:22:40,720
-Yes, Fournier?
338
00:22:41,040 --> 00:22:42,880
She's with me.
339
00:22:43,200 --> 00:22:45,280
*- Pass me to her.
340
00:22:45,600 --> 00:22:47,600
-Hold on.
341
00:22:48,600 --> 00:22:50,200
For you.
342
00:22:52,160 --> 00:22:54,800
-Hello ? *
-I have something new,
343
00:22:55,120 --> 00:22:58,040
*please come.
-Ok.
344
00:22:58,360 --> 00:23:00,520
-While investigating,
345
00:23:00,840 --> 00:23:04,280
I noticed something out of the ordinary.
346
00:23:04,600 --> 00:23:07,720
- Worse than a thunderbolt
without lightning?
347
00:23:08,720 --> 00:23:11,120
- I would like your opinion.
348
00:23:12,080 --> 00:23:14,440
- With pleasure, Dr. Fournier.
349
00:23:14,760 --> 00:23:15,800
-There are
350
00:23:16,120 --> 00:23:17,720
these rashes.
351
00:23:18,040 --> 00:23:21,920
According to the samples,
there are soda crystals
352
00:23:22,240 --> 00:23:25,400
on the epidermis.
- Is that harmful?
353
00:23:25,720 --> 00:23:29,920
-Nope. Just a little irritating.
What is it doing there?
354
00:23:30,240 --> 00:23:32,480
-Sodium carbonate?
355
00:23:32,800 --> 00:23:34,280
-Yes that's it.
356
00:23:34,600 --> 00:23:37,240
-It is completely harmless,
357
00:23:37,560 --> 00:23:42,280
but it is an excellent conductor.
- Wait... But that changes everything.
358
00:23:43,960 --> 00:23:45,480
-This shape
359
00:23:45,800 --> 00:23:47,600
was created
360
00:23:47,920 --> 00:23:50,520
by electrocution, his body
361
00:23:50,840 --> 00:23:56,080
having been doused with soda,
making it highly conductive.
362
00:23:58,080 --> 00:24:02,960
-It has nothing to do with lightning.
It's an electrocution.
363
00:24:03,280 --> 00:24:05,080
-Yes.
-OK !
364
00:24:05,400 --> 00:24:07,680
So we were being taken for a ride.
365
00:24:11,800 --> 00:24:16,160
The person who created this scene is the famous
366
00:24:16,480 --> 00:24:18,240
Olivier Sinclair.
367
00:24:18,560 --> 00:24:21,840
A mystery...
- A lightning strike without lightning.
368
00:24:22,160 --> 00:24:24,120
-And the solution...
369
00:24:24,440 --> 00:24:25,760
-A weapon !
370
00:24:26,080 --> 00:24:29,920
-A disinformation campaign...
-By Russian hackers.
371
00:24:30,240 --> 00:24:32,080
-Easy to contact.
372
00:24:34,440 --> 00:24:37,120
-You absolutely have to see this.
373
00:24:38,640 --> 00:24:40,920
It's on the networks.
374
00:24:41,240 --> 00:24:44,120
Saravac, the producer of "Global Plan",
375
00:24:44,440 --> 00:24:47,400
celebrating 2 million views.
376
00:24:47,720 --> 00:24:51,880
-There were only 500,000 views,
I already thought that was huge.
377
00:24:52,200 --> 00:24:54,200
-Look at this guest.
378
00:24:54,560 --> 00:24:58,560
- Olivier Sinclair.
- Who's messing with "Global Plan"!
379
00:24:58,880 --> 00:25:01,480
Is that Helena Campbell?
-Nope.
380
00:25:01,800 --> 00:25:04,680
She's the one with a little limp.
381
00:25:05,000 --> 00:25:08,080
-She's limping... Nico?
-It could be
382
00:25:08,400 --> 00:25:11,160
our burglar.
-Take it easy,
383
00:25:11,480 --> 00:25:12,480
Coste !
384
00:25:12,800 --> 00:25:15,920
-You were right.
-You will do everything
385
00:25:16,240 --> 00:25:19,440
to catch those responsible.
386
00:25:19,760 --> 00:25:22,240
- Very quietly, as usual,
387
00:25:22,560 --> 00:25:24,480
commissioner.
-Thank you.
388
00:25:37,200 --> 00:25:38,920
-Mme Campbell !
389
00:25:39,240 --> 00:25:42,680
- Commander Coste, what a surprise!
390
00:25:43,000 --> 00:25:47,040
-We would like to see the full
interview with Pr Ardan,
391
00:25:47,360 --> 00:25:51,040
the unedited version.
-2 cops putting pressure
392
00:25:51,360 --> 00:25:54,440
on journalists in the premises
393
00:25:54,760 --> 00:25:56,520
of an independent
394
00:25:56,840 --> 00:25:58,160
producer...
395
00:25:58,480 --> 00:26:03,000
- This lady is not a journalist.
-Official propaganda
396
00:26:03,320 --> 00:26:07,880
refuses to give me my press card,
but I remain a journalist.
397
00:26:08,200 --> 00:26:10,480
-If you will allow me ?
- Ouch!
398
00:26:12,800 --> 00:26:14,960
- We've seen enough, haven't we?
399
00:26:15,280 --> 00:26:17,960
You are under arrest.
400
00:26:18,280 --> 00:26:19,960
Come on.
401
00:26:26,280 --> 00:26:27,920
-Absolutely,
402
00:26:28,240 --> 00:26:29,960
Tetsuo Tanaka ...
403
00:26:30,280 --> 00:26:31,920
Hm hm ...
404
00:26:32,880 --> 00:26:34,880
I didn't start it
405
00:26:35,200 --> 00:26:38,440
it makes a risk of solving it.
406
00:26:38,760 --> 00:26:40,640
Like this investigation.
407
00:26:40,960 --> 00:26:44,480
Part of me wants it to come to an end.
408
00:26:44,800 --> 00:26:48,440
Another...knows it will mean
409
00:26:48,760 --> 00:26:52,320
the end of my collaboration
with RaphaГ«lle.
410
00:26:57,640 --> 00:26:59,000
Goodbye.
411
00:27:44,920 --> 00:27:47,680
*-The arrest of Helena Campbell
412
00:27:48,000 --> 00:27:49,640
*is it abusive?
413
00:27:49,960 --> 00:27:54,080
*Demonstrations are taking place
in front of the National Assembly.
414
00:28:19,280 --> 00:28:23,800
-What were you doing at Professor
Ardan's yesterday afternoon?
415
00:28:25,400 --> 00:28:28,160
- I don't know what you're talking about.
416
00:28:28,480 --> 00:28:30,400
-As you wish.
417
00:28:30,720 --> 00:28:34,000
Your DNA will speak.
-I already went
418
00:28:34,320 --> 00:28:39,440
to Professor Ardan's, we prepared the
interview for my film at his place.
419
00:28:39,760 --> 00:28:42,440
We had become quite close.
420
00:28:42,760 --> 00:28:45,600
-And this injury to the wrist?
421
00:28:45,920 --> 00:28:48,960
- Maybe you stopping me.
422
00:28:49,280 --> 00:28:51,040
-Don't play games.
423
00:28:51,360 --> 00:28:54,200
-Start by finding a motive.
424
00:28:54,520 --> 00:28:58,520
I validate what Pr Ardan says,
my film is the proof.
425
00:28:58,840 --> 00:29:00,560
-Relative proof!
426
00:29:00,880 --> 00:29:04,360
It's easy to twist someone's words.
427
00:29:04,680 --> 00:29:07,000
You want a motive?
428
00:29:07,320 --> 00:29:10,840
He saw your film, he felt manipulated,
429
00:29:11,160 --> 00:29:14,760
he threatened to ban you in
summary proceedings,
430
00:29:15,080 --> 00:29:16,720
you freaked out
431
00:29:17,040 --> 00:29:21,640
and them, you understood all
that you could lose.
432
00:29:21,960 --> 00:29:25,680
- You are wasting your time.
His death is political.
433
00:29:26,000 --> 00:29:29,400
Instead, ask yourself if you are
on the safe side.
434
00:29:29,720 --> 00:29:34,400
- Your companion has already done
it to me, I can't walk anymore.
435
00:29:34,720 --> 00:29:36,080
Yes.
436
00:29:36,400 --> 00:29:39,520
- The commissioner wants you.
-He will wait.
437
00:29:39,840 --> 00:29:42,040
-I do not think so.
438
00:30:01,720 --> 00:30:04,040
-Madame prefect of police.
439
00:30:05,760 --> 00:30:09,840
- The management is interested in this?
-Like the opinion of all the country.
440
00:30:10,160 --> 00:30:13,440
It has been tense since the death of
Professor Ardan,
441
00:30:13,760 --> 00:30:16,600
plus now Mrs. Campbell's arrest...
442
00:30:16,920 --> 00:30:19,320
- Opinions?
I don't care.
443
00:30:19,640 --> 00:30:21,920
-Coste!
- We're investigating.
444
00:30:22,240 --> 00:30:23,520
-All that
445
00:30:23,840 --> 00:30:28,200
has a political impact and weakens
the institution. They talk everywhere
446
00:30:28,520 --> 00:30:29,880
relentlessly
447
00:30:30,200 --> 00:30:32,040
to muzzle
448
00:30:32,360 --> 00:30:36,760
whistleblowers. They demonstrate to
demand his release.
449
00:30:37,080 --> 00:30:41,200
- She wanted to steal a piece of
evidence from the victim.
450
00:30:41,520 --> 00:30:44,000
-It's a break-in
451
00:30:44,320 --> 00:30:49,320
not a murder!
Commander, there's no turning back,
452
00:30:49,640 --> 00:30:53,320
this investigation is now taking
place in public.
453
00:30:53,640 --> 00:30:57,800
Everything we do is scrutinized and
dissected. We do not have a choice,
454
00:30:58,120 --> 00:31:02,200
Mrs. Campbell must be freed.
-Is this a joke?
455
00:31:02,520 --> 00:31:06,360
- Captain!
- These are not military weapons.
456
00:31:06,680 --> 00:31:10,840
We must find the culprit to stop
this delirium. Let us
457
00:31:11,160 --> 00:31:13,520
do our job.
458
00:31:13,840 --> 00:31:16,320
- I ask you to do it
459
00:31:16,640 --> 00:31:20,160
before the country is on fire and
covered in blood!
460
00:31:20,480 --> 00:31:22,440
- Good, Madame la PrГ©fet.
461
00:31:29,480 --> 00:31:31,800
-It's clear ?
-Coste...
462
00:31:33,160 --> 00:31:34,560
Thank you.
463
00:31:41,400 --> 00:31:43,360
- This bitch,
464
00:31:43,680 --> 00:31:46,840
I would have made her eat her cap!
465
00:31:48,880 --> 00:31:50,520
It's an expression...
466
00:31:50,840 --> 00:31:54,680
-I understood. But what does that mean?
467
00:31:55,000 --> 00:31:59,280
Eating a cap is incongruous.
-Nico stole from him!
468
00:31:59,600 --> 00:32:03,680
Ever since her broke my exes face
nothing stops him.
469
00:32:04,000 --> 00:32:06,880
-Why did you break up?
470
00:32:07,200 --> 00:32:08,760
with Nico?
471
00:32:10,200 --> 00:32:14,000
-We can't be separated, we've
never been together.
472
00:32:14,320 --> 00:32:16,440
-Oh yeah ? You're sure ?
473
00:32:16,760 --> 00:32:19,680
-Astrid, tell him.
-I avoid
474
00:32:20,000 --> 00:32:23,440
getting involved. Friendships
are complex
475
00:32:23,760 --> 00:32:27,200
and romantic relationships are
opaque for me.
476
00:32:27,520 --> 00:32:29,280
If it's true,
477
00:32:29,600 --> 00:32:32,480
you never told me about it.
478
00:32:32,800 --> 00:32:34,560
It's your right
479
00:32:34,880 --> 00:32:37,680
not mentioning this...
480
00:32:38,000 --> 00:32:41,880
- I haven't had an affair with him.
481
00:32:42,200 --> 00:32:45,200
Oh there ! Something is happening...
482
00:32:45,520 --> 00:32:46,520
-A mate
483
00:32:46,840 --> 00:32:48,840
sent me this.
-Watch.
484
00:32:49,160 --> 00:32:52,960
*-I got out of police custody.
-It's Helena Campbell.
485
00:32:53,280 --> 00:32:57,120
*-They are trying to prevent us from
revealing the truth.
486
00:32:57,440 --> 00:32:58,720
*In custody,
487
00:32:59,040 --> 00:33:03,640
*none of my rights have been
respected. Here!
488
00:33:03,960 --> 00:33:07,120
* I was injured in the ankle,
I was jostled.
489
00:33:07,440 --> 00:33:10,280
*They knew I was pregnant.
490
00:33:10,600 --> 00:33:12,120
- She didn't say that.
491
00:33:12,440 --> 00:33:16,240
And she was injured in the hit-and-run.
492
00:33:16,560 --> 00:33:21,000
Do you believe me ?
-Yes. There are 1.5 million views.
493
00:33:21,320 --> 00:33:24,400
- Deny it! No one mistreated her,
494
00:33:24,720 --> 00:33:26,760
she was respected
495
00:33:27,080 --> 00:33:30,200
and she didn't say she was pregnant.
496
00:33:30,520 --> 00:33:33,400
- You must not play his game,
497
00:33:33,720 --> 00:33:35,880
we're going to cry lies,
498
00:33:36,200 --> 00:33:40,200
but to say nothing is to deny that
she is lying. We are trapped.
499
00:33:44,600 --> 00:33:48,040
-Truths are like lies
500
00:33:48,360 --> 00:33:52,920
and lies as truths.
-The nature of misinformation.
501
00:33:53,240 --> 00:33:55,800
Denying these theories reinforces them.
502
00:33:56,120 --> 00:33:59,600
Difficult to argue against their defenders.
503
00:33:59,920 --> 00:34:02,320
-Like the vaccine that caused
504
00:34:02,640 --> 00:34:04,680
autism.
-The original study
505
00:34:05,000 --> 00:34:07,840
was wrong.
506
00:34:08,159 --> 00:34:12,280
-How do you tell the difference
between a conspiracy theorist
507
00:34:12,600 --> 00:34:15,560
and the legitimate mistrust of citizens?
508
00:34:15,880 --> 00:34:19,800
- Conspiracy, I believe, is above
all a refusal,
509
00:34:20,120 --> 00:34:23,320
a refusal of the complexity of the world.
510
00:34:24,719 --> 00:34:28,679
It provides a simple answer to
complex problems.
511
00:34:29,000 --> 00:34:30,800
-In the movie
512
00:34:31,120 --> 00:34:35,800
"Global plan", it is easy to
present the image as evidence.
513
00:34:36,120 --> 00:34:40,239
-If we watch the whole interview,
the truth will be restored.
514
00:34:40,560 --> 00:34:44,960
-Unfortunately, it was not
found during the search.
515
00:34:46,040 --> 00:34:49,760
-RaphaГ«lle should get along well
with MГ©lanie...
516
00:34:50,800 --> 00:34:53,480
"Berezine underscore 28".
517
00:34:58,640 --> 00:35:02,040
-From MГ©lanie, "Berezine 28".
518
00:35:02,360 --> 00:35:05,800
-Yes, William's girlfriend.
-Exactly. I remind you
519
00:35:06,120 --> 00:35:09,440
that "Berezine 28" is a cyberactivist.
520
00:35:09,760 --> 00:35:11,120
Their community
521
00:35:11,440 --> 00:35:15,120
of "debunkers" demystifies false
information.
522
00:35:15,440 --> 00:35:17,200
-What does it contain?
523
00:35:17,520 --> 00:35:21,080
-They focus on the film "Global Plan",
524
00:35:21,400 --> 00:35:26,920
they had hacked Saravac's
computers before the raid.
525
00:35:27,240 --> 00:35:28,600
It contains
526
00:35:28,920 --> 00:35:31,360
the entire shoot.
527
00:35:31,680 --> 00:35:34,000
-It's awesome ! Thank you !
528
00:35:34,320 --> 00:35:36,640
- Thank Melanie.
529
00:35:36,960 --> 00:35:39,400
-I will.
-Agreed.
530
00:35:39,720 --> 00:35:42,840
*-These satellites probably respond
531
00:35:43,160 --> 00:35:45,840
*to the needs of private interests,
532
00:35:46,160 --> 00:35:48,800
*but not those of the global plan.
533
00:35:49,120 --> 00:35:51,600
-He says exactly the opposite
534
00:35:51,920 --> 00:35:53,560
of the documentary.
535
00:35:53,880 --> 00:35:58,200
*-I have been warning about the
risks of pollution for a long time.
536
00:35:58,520 --> 00:36:00,400
-A cut !
537
00:36:00,720 --> 00:36:04,240
-It happens sometimes when you
change the memory card.
538
00:36:04,560 --> 00:36:06,920
-Mrs. Campbell's blouse
539
00:36:07,240 --> 00:36:09,440
is badly buttoned
540
00:36:09,760 --> 00:36:11,640
in the reflection.
541
00:36:13,600 --> 00:36:15,960
-Zoom.
-She rebuttoned
542
00:36:16,280 --> 00:36:18,080
Monday with Tuesday.
543
00:36:18,400 --> 00:36:20,920
-Nope. All Buttons
544
00:36:21,240 --> 00:36:24,480
and buttonholes are staggered.
-Thank you.
545
00:36:24,800 --> 00:36:26,840
-Before the cut...
546
00:36:27,160 --> 00:36:28,720
And after.
547
00:36:29,040 --> 00:36:33,000
-And the big hand of Pr Ardan's watch
548
00:36:33,320 --> 00:36:37,280
made 3/4 of a turn, which corresponds
to a 43-minute shift.
549
00:36:38,600 --> 00:36:40,760
-It's a bit long
550
00:36:41,080 --> 00:36:43,360
just to change a card.
551
00:36:43,680 --> 00:36:49,240
-Why did Mrs. Campbell unbutton
and badly rebutton her blouse?
552
00:36:49,560 --> 00:36:51,360
-They slept
553
00:36:51,680 --> 00:36:54,000
together.
-Who ?
554
00:36:54,320 --> 00:36:55,320
-Helena
555
00:36:55,640 --> 00:36:58,640
and Ardan.
-For 43 minutes?
556
00:37:00,280 --> 00:37:02,680
It's very long.
-We know
557
00:37:03,000 --> 00:37:06,280
that HГ©lГ©na Campbell and the victim had
558
00:37:06,600 --> 00:37:07,840
a relationship.
559
00:37:12,200 --> 00:37:15,440
Why would she sleep with him?
560
00:37:15,760 --> 00:37:17,320
-A relationship ?
561
00:37:17,640 --> 00:37:20,840
-They did that at least once.
562
00:37:21,160 --> 00:37:23,680
-Buttons !
-So there is
563
00:37:24,000 --> 00:37:27,480
a deceived man. Maybe it's vaudeville!
564
00:37:27,800 --> 00:37:30,880
-We don't know if Sinclair knew.
565
00:37:31,200 --> 00:37:33,920
- We have to search his house.
566
00:37:34,240 --> 00:37:36,160
-For adultery?
567
00:37:36,480 --> 00:37:37,920
Madame prefect
568
00:37:38,240 --> 00:37:41,640
will refuse... What are you doing?
-I'm tidying.
569
00:37:41,960 --> 00:37:42,960
-It's ok.
570
00:37:43,280 --> 00:37:44,240
You need
571
00:37:44,560 --> 00:37:45,840
a proper
572
00:37:46,160 --> 00:37:47,280
motive.
573
00:37:47,600 --> 00:37:50,560
-Hm hm... You are right.
574
00:37:52,600 --> 00:37:53,680
See you tomorrow !
575
00:37:54,000 --> 00:37:55,360
Are you coming
576
00:37:55,680 --> 00:37:57,160
Astrid ?
577
00:38:01,040 --> 00:38:02,760
-She's going to do
578
00:38:03,080 --> 00:38:05,840
something stupid ?
-I think so.
579
00:38:06,160 --> 00:38:07,760
-Can't we do
580
00:38:08,080 --> 00:38:11,240
something ? -I don't think so.
581
00:38:18,680 --> 00:38:20,760
-(Look if something
582
00:38:21,080 --> 00:38:25,080
(catches your attention...
The torch Astrid!
583
00:38:26,080 --> 00:38:29,320
(Here. Don't touch anything.
584
00:38:29,640 --> 00:38:33,240
(I'm responsible for that.)
-Holding that light...
585
00:38:33,560 --> 00:38:36,520
-(Hush! In a low voice...)
586
00:38:39,120 --> 00:38:40,680
-(Keep still...)
-(Hush!)
587
00:38:42,600 --> 00:38:45,920
-(I am violating more than 28
articles
588
00:38:46,240 --> 00:38:50,200
(of the penal code).
-(We can stop, I can come back alone.)
589
00:38:50,520 --> 00:38:51,680
-Hm hm ...
590
00:38:53,280 --> 00:38:57,360
(I decided to accompany you
because we are a team.
591
00:38:57,680 --> 00:38:59,040
(Someone
592
00:38:59,360 --> 00:39:02,040
(must watch over you.
593
00:39:04,920 --> 00:39:06,960
(Aaah...
594
00:39:23,960 --> 00:39:28,000
(Are you sure that Olivier Sinclair
is not at home?)
595
00:39:28,320 --> 00:39:33,040
-(He has a conference at IrrГ©mГ©dia.
We will be quiet.)
596
00:39:33,360 --> 00:39:34,720
-Ah !
597
00:40:02,120 --> 00:40:03,360
-(That's it !)
598
00:40:09,200 --> 00:40:12,080
He must know that Helena cheated
on him
599
00:40:12,400 --> 00:40:14,680
that the child is not
600
00:40:15,000 --> 00:40:16,080
his.
601
00:40:19,560 --> 00:40:20,800
Look...
602
00:40:22,120 --> 00:40:23,120
I am!
603
00:40:24,560 --> 00:40:29,160
He had a vasectomy 5 years ago...
HГ©lГ©na doesn't know.
604
00:40:34,960 --> 00:40:36,640
-RaphaГ«lle...
605
00:40:36,960 --> 00:40:39,760
You need to know something.
606
00:40:40,080 --> 00:40:41,760
I came
607
00:40:42,080 --> 00:40:45,520
and I went against my principles
608
00:40:45,840 --> 00:40:49,080
because this investigations is
my last...
609
00:40:49,400 --> 00:40:52,600
-Stop.
- Did you hear something?
610
00:40:52,920 --> 00:40:57,640
-Nope. Stop saying that, it's
not our last investigation.
611
00:40:57,960 --> 00:40:59,360
-And.
612
00:40:59,680 --> 00:41:02,440
I just wanna tell you
613
00:41:02,760 --> 00:41:06,680
that even if our collaboration
faces situations that are
614
00:41:07,000 --> 00:41:11,960
difficult to manage, unpredictable,
it also taught me a lot.
615
00:41:12,280 --> 00:41:17,480
- It was you who taught me a lot,
and not just in criminology.
616
00:41:17,800 --> 00:41:21,200
-Shut up...
Shut up, he has
617
00:41:21,520 --> 00:41:23,880
returned. Aaah...
618
00:41:50,320 --> 00:41:53,640
-Let me go ! It's ridiculous !
619
00:41:53,960 --> 00:41:56,320
You hurt me!
620
00:41:56,640 --> 00:42:00,520
Do you know that this police
custody will trigger a scandal?
621
00:42:00,840 --> 00:42:04,760
- You are not in custody. I just wanna chat
622
00:42:05,080 --> 00:42:07,640
you are free to go.
623
00:42:19,360 --> 00:42:22,200
Who is the father of your child?
624
00:42:22,520 --> 00:42:24,920
- He's my companion.
-Nope.
625
00:42:25,240 --> 00:42:28,720
-Sorry ?
-He can't have children
626
00:42:29,040 --> 00:42:33,440
he had a vasectomy 5 years ago.
You didn't know?
627
00:42:33,760 --> 00:42:38,760
-We've been trying for 2 years.
-"You" have been trying.
628
00:42:39,080 --> 00:42:41,320
But he lied to you.
629
00:42:41,640 --> 00:42:44,080
At the same time, it is true,
630
00:42:44,400 --> 00:42:47,480
He has 2 children from a first marriage.
631
00:42:47,800 --> 00:42:49,680
-Whatever !
632
00:42:50,000 --> 00:42:53,280
- You will talk about it with him?
You wanted
633
00:42:53,600 --> 00:42:56,040
do IVF. But everytime,
634
00:42:56,360 --> 00:43:00,240
he kicked it into touch, right? It
would be embarrassing if he had to do
635
00:43:00,560 --> 00:43:03,800
a fertility test in that situation...
636
00:43:04,120 --> 00:43:05,360
-Stop!
637
00:43:05,680 --> 00:43:09,040
The death of Professor Ardan is a
state affair.
638
00:43:09,360 --> 00:43:12,800
I wanted to steal his notebook
which proves all that.
639
00:43:13,120 --> 00:43:15,600
He was murdered for this.
640
00:43:15,920 --> 00:43:17,520
-Helena...
641
00:43:17,840 --> 00:43:20,360
This notebook proves nothing.
642
00:43:20,680 --> 00:43:24,440
Olivier Sinclair managed to make
you believe that.
643
00:43:24,760 --> 00:43:28,880
He killed your child's father, he can't
stand that a man
644
00:43:29,200 --> 00:43:33,640
as brilliant as Professor Ardan was
able to comfort you.
645
00:43:39,120 --> 00:43:41,160
-It's not possible.
646
00:43:42,280 --> 00:43:43,360
-Yes.
647
00:43:43,680 --> 00:43:46,480
-It was just a little fling.
648
00:43:58,280 --> 00:44:00,760
*-LIBEREZ HELENA CAMPBELL !
649
00:44:03,920 --> 00:44:06,920
*LIBEREZ HELENA CAMPBELL !
650
00:44:07,240 --> 00:44:09,840
*LIBEREZ HELENA CAMPBELL !
651
00:44:13,840 --> 00:44:15,160
-Here we are.
652
00:44:16,720 --> 00:44:18,240
It's over.
653
00:44:18,560 --> 00:44:22,520
I understood right away that your partner,
654
00:44:22,840 --> 00:44:25,160
HГ©lГ©na, it's the shop window.
655
00:44:25,480 --> 00:44:29,120
In fact, the true genius of fiction,
656
00:44:29,440 --> 00:44:30,880
is you.
657
00:44:32,160 --> 00:44:34,840
-We don't make fiction here,
658
00:44:35,160 --> 00:44:37,920
we expose the truth.
659
00:44:38,240 --> 00:44:40,800
-Helena takes the truth badly.
660
00:44:41,120 --> 00:44:43,680
-Why ?
- You promised to
661
00:44:44,000 --> 00:44:47,800
to give her a child knowing that it
was impossible,
662
00:44:48,120 --> 00:44:52,400
she took it badly.
-You're talking nonsense!
663
00:44:52,720 --> 00:44:54,640
-You underwent
664
00:44:54,960 --> 00:44:59,880
a vasectomy 5 years ago.
-You have power of attorney
665
00:45:00,200 --> 00:45:02,480
of your mother's safe.
666
00:45:02,800 --> 00:45:05,000
-During an authorised search
667
00:45:05,320 --> 00:45:09,400
we found there, the belongings
of Professor Ardan
668
00:45:09,720 --> 00:45:13,120
stolen from the crime scene, in it's entirety.
669
00:45:14,800 --> 00:45:16,320
-So...
670
00:45:17,280 --> 00:45:20,840
What story are you going to tell
us now?
671
00:45:24,840 --> 00:45:28,040
-The hardest to believe.
672
00:45:29,560 --> 00:45:32,840
I'll tell you which one is true.
673
00:45:33,160 --> 00:45:36,960
-He tricked Ardan with an interview
where he would deny
674
00:45:37,280 --> 00:45:41,840
what he said in "Global Plan".
-Then go to the Observatory
675
00:45:42,160 --> 00:45:45,640
where Sinclair threw soda ash at him,
676
00:45:45,960 --> 00:45:48,720
then shocked him with a Taser.
677
00:45:49,040 --> 00:45:52,920
-5 million volts.
-He knew former
678
00:45:53,240 --> 00:45:58,720
Russian soldiers. You have to be crazy to reveal these military weapons.
679
00:45:59,040 --> 00:46:01,360
-He knows how to lie.
680
00:46:01,680 --> 00:46:05,160
Fake news is 70% more likely to be spread
681
00:46:05,480 --> 00:46:07,600
than real information.
682
00:46:07,920 --> 00:46:11,280
- So, how is it with Raph?
-What ?
683
00:46:11,600 --> 00:46:13,560
-Since that time...
684
00:46:13,880 --> 00:46:16,280
- I've moved on.
685
00:46:16,600 --> 00:46:20,560
-Before knowing if she likes you or not?
686
00:46:20,880 --> 00:46:22,480
-She does not like me.
687
00:46:31,640 --> 00:46:34,880
- Madame prefect!
- Commissioner! Commandant !
688
00:46:36,400 --> 00:46:37,600
-Coste!
689
00:46:45,120 --> 00:46:48,560
-The situation has calmed down.
690
00:46:48,880 --> 00:46:52,640
The Prime Minister wishes to
congratulate Commander Coste
691
00:46:52,960 --> 00:46:54,560
in person.
692
00:46:59,280 --> 00:47:02,680
-Astrid Nielsen helped me a lot.
-I know.
693
00:47:03,000 --> 00:47:05,400
That's why I'm here.
694
00:47:18,280 --> 00:47:19,360
-Astrid !
695
00:47:19,680 --> 00:47:21,160
Look at this...
696
00:47:22,720 --> 00:47:26,840
The Prime Minister authorizes you
to continue your mission.
697
00:47:27,160 --> 00:47:29,480
You understand ?
698
00:47:32,000 --> 00:47:35,400
-"Ms. Astrid Nielsen will have to take the
699
00:47:35,720 --> 00:47:37,920
"police officer exam."
700
00:47:38,240 --> 00:47:41,560
-It's easy ! Should we have a look?
701
00:47:41,880 --> 00:47:43,120
-Yes.
702
00:47:49,920 --> 00:47:53,040
"Entrance examination to the
police academy.
703
00:47:53,360 --> 00:47:57,760
"Solve a practical case."
Easy, it's already done!
704
00:47:58,080 --> 00:48:01,320
"Multi choice on the operation of
the police
705
00:48:01,640 --> 00:48:05,240
"and written test on the penal code."
Piece of cake !
706
00:48:05,560 --> 00:48:08,920
-A colorful expression...
-Of course!
707
00:48:10,120 --> 00:48:14,200
-These are the tests for the entrance
examination.
708
00:48:14,520 --> 00:48:17,800
What about the exit exam
709
00:48:18,120 --> 00:48:21,480
to become a judicial police officer?
710
00:48:21,800 --> 00:48:24,480
- I'm looking...
- There!
711
00:48:24,800 --> 00:48:27,880
-"Practical case orally, in front
of a jury.
712
00:48:28,200 --> 00:48:31,320
"Assessment of management...
713
00:48:33,160 --> 00:48:37,320
"The candidate's stress management
in an unforeseen situation,
714
00:48:37,640 --> 00:48:39,680
"with extraneous noises."
715
00:48:41,720 --> 00:48:44,760
Interference noises.
-Aaaaah...
716
00:48:45,080 --> 00:48:47,120
-You'll get there.
717
00:48:47,440 --> 00:48:50,320
-Nope. No extraneous noises.
718
00:48:54,320 --> 00:48:56,440
-It will be alright.
719
00:48:57,360 --> 00:49:01,040
-Do you want to learn how to
play solitaire?
720
00:49:01,360 --> 00:49:04,000
-I suck at these games.
721
00:49:04,320 --> 00:49:08,360
-Look. A ball, a hole...
We jump, we remove.
722
00:49:08,680 --> 00:49:11,400
-A ball... A hole...
-No.
723
00:49:11,720 --> 00:49:13,480
Not like that.
724
00:49:13,800 --> 00:49:16,240
There...
- We jump, we remove.
725
00:49:18,560 --> 00:49:20,400
Wait, I...
726
00:49:39,560 --> 00:49:44,560
france.tv access
51739