Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,691 --> 00:00:27,109
- What do you think?
- Hmm.
2
00:00:27,110 --> 00:00:29,903
Let's start right out
past that reef.
3
00:00:29,904 --> 00:00:32,990
Dude, today's the day, man.
4
00:00:32,991 --> 00:00:34,575
I got the ring and everything.
5
00:00:34,576 --> 00:00:36,493
What? No way.
6
00:00:36,494 --> 00:00:39,955
I'm gonna put it in the mouth
of the biggest fish we catch,
7
00:00:39,956 --> 00:00:43,417
and then I'm gonna
pop the question.
8
00:00:43,418 --> 00:00:45,127
What?
It's a meme, dude.
9
00:00:45,128 --> 00:00:50,258
It's gross, but you do you.
10
00:00:52,094 --> 00:00:56,013
♪ Aloha spirit, when you're
lost, it'll find you ♪
11
00:00:56,014 --> 00:01:00,184
{\an8}♪ Hanging out
with your keiki all day ♪
12
00:01:00,185 --> 00:01:02,186
{\an8}♪ In the sand
13
00:01:02,187 --> 00:01:05,147
♪ All right ♪
14
00:01:05,148 --> 00:01:08,358
♪ Seeing somebody struggling ♪
15
00:01:08,359 --> 00:01:12,154
♪ And lending a helping hand,
oh, yeah ♪
16
00:01:12,155 --> 00:01:14,531
Whoo-hoo-hoo!
17
00:01:14,532 --> 00:01:17,034
♪ Aloha is the way ♪
18
00:01:17,035 --> 00:01:19,203
♪ Give our thanks and praise ♪
19
00:01:19,204 --> 00:01:22,623
- Yeah!
- Whoa!
20
00:01:22,624 --> 00:01:24,041
both: Yeah.
21
00:01:24,042 --> 00:01:26,877
Oh.
22
00:01:26,878 --> 00:01:29,463
♪ The aloha spirit ♪
23
00:01:29,464 --> 00:01:31,298
Whoa.
24
00:01:31,299 --> 00:01:33,677
The current's moving fast.
25
00:01:35,262 --> 00:01:36,387
Let's head back.
26
00:01:43,854 --> 00:01:46,231
The current's too strong!
27
00:01:50,110 --> 00:01:53,237
Let's make
for that reef over there.
28
00:01:53,238 --> 00:01:56,115
- In there?
- It's either there or Japan.
29
00:01:58,536 --> 00:01:59,785
All right.
30
00:01:59,786 --> 00:02:02,205
Let's wait
for a break between sets.
31
00:02:06,544 --> 00:02:07,752
Now, now, now!
32
00:02:35,447 --> 00:02:37,823
Welcome to the North Shore.
33
00:02:37,824 --> 00:02:39,492
District 7.
34
00:02:43,622 --> 00:02:45,248
Getting dangerous.
35
00:02:48,586 --> 00:02:50,545
Go, go, go!
36
00:02:52,923 --> 00:02:54,632
♪ Go! ♪
37
00:02:56,677 --> 00:02:59,303
♪ Come on, now ♪
38
00:02:59,304 --> 00:03:00,804
♪ Go get it ♪
39
00:03:00,805 --> 00:03:02,973
♪ Come on, now ♪
40
00:03:02,974 --> 00:03:05,809
♪ I'm getting ready ♪
41
00:03:05,810 --> 00:03:08,186
♪ Wake up ♪
42
00:03:08,187 --> 00:03:15,485
♪ Wake up
and take a look around ♪
43
00:03:15,486 --> 00:03:17,654
♪ Can you turn
the clock back? ♪
44
00:03:17,655 --> 00:03:22,327
♪ Can you believe
that all these moments... ♪
45
00:03:33,756 --> 00:03:34,922
{\an8}- Mikey, he's gone.
46
00:03:34,923 --> 00:03:37,007
{\an8}He went under.
47
00:03:37,008 --> 00:03:40,095
{\an8}- No one's coming, are they?
48
00:03:43,307 --> 00:03:45,307
{\an8}- Zion!
49
00:03:45,308 --> 00:03:47,310
{\an8}Zion!
50
00:03:53,233 --> 00:03:54,526
{\an8}Oh.
51
00:04:00,950 --> 00:04:02,115
{\an8}This is Sonny.
52
00:04:02,116 --> 00:04:04,910
{\an8}- Hi, Harlan Jennings?
53
00:04:04,911 --> 00:04:06,912
{\an8}Oh, uh,
yeah, yeah, yeah, yeah.
54
00:04:06,913 --> 00:04:08,497
{\an8}- I'm calling
from O'ahu Health Network.
55
00:04:08,498 --> 00:04:10,123
{\an8}We spoke last night
about an appointment
56
00:04:10,124 --> 00:04:12,376
{\an8}for grief counseling?
We got cut off.
57
00:04:12,377 --> 00:04:14,252
{\an8}I tried you back
but couldn't get through.
58
00:04:14,253 --> 00:04:15,712
{\an8}Right.
59
00:04:15,713 --> 00:04:17,214
{\an8}- I have an appointment
tomorrow midmorning.
60
00:04:17,215 --> 00:04:19,049
{\an8}10:30.
Would that work for you?
61
00:04:19,050 --> 00:04:20,884
{\an8}- Hey, can I call you back?
- Sure.
62
00:04:20,885 --> 00:04:23,180
{\an8}You have--
63
00:04:29,603 --> 00:04:32,896
Breathe, breathe.
64
00:04:32,897 --> 00:04:36,193
You got this.
65
00:04:41,323 --> 00:04:43,073
So they were
just gonna go fishing.
66
00:04:43,074 --> 00:04:45,158
Mm-hmm.
And what time is that?
67
00:04:45,159 --> 00:04:48,078
Maybe, like, an hour ago.
68
00:04:48,079 --> 00:04:50,582
Don't worry.
We'll find them.
69
00:04:57,965 --> 00:04:59,589
Is that glitter?
70
00:04:59,590 --> 00:05:01,466
No.
71
00:05:01,467 --> 00:05:03,593
Maybe.
72
00:05:03,594 --> 00:05:05,137
Probably, actually.
73
00:05:05,138 --> 00:05:07,222
Strippers? Come on.
74
00:05:07,223 --> 00:05:09,391
Thought you were looking
for a nice girl.
75
00:05:09,392 --> 00:05:12,269
Listen, they're called
exotic dancers, OK?
76
00:05:12,270 --> 00:05:13,937
And please don't shame them,
77
00:05:13,938 --> 00:05:15,731
because they're
trying to pay for college.
78
00:05:15,732 --> 00:05:20,110
OK, two fishermen on kayaks
launched around an hour ago.
79
00:05:20,111 --> 00:05:23,613
Girlfriends didn't see much,
just that they're gone,
80
00:05:23,614 --> 00:05:25,615
and they're pretty shook.
81
00:05:25,616 --> 00:05:27,200
Any idea which way they went?
82
00:05:27,201 --> 00:05:29,745
Cell phone last pinged them
a little less than a mile
83
00:05:29,746 --> 00:05:31,121
down the coast.
84
00:05:31,122 --> 00:05:32,914
Cap said he's on his way.
85
00:05:32,915 --> 00:05:34,791
Well, they could have
made it to shore, but...
86
00:05:34,792 --> 00:05:36,418
it's pretty rough down there.
87
00:05:36,419 --> 00:05:39,004
Got a lot of waves,
caves, rocks.
88
00:05:39,005 --> 00:05:41,425
I'm gonna gear up.
89
00:05:43,177 --> 00:05:45,927
He's been hitting it
pretty hard lately.
90
00:05:45,928 --> 00:05:47,929
Nah, he's fine.
91
00:05:47,930 --> 00:05:49,139
It's you I'm worried about.
92
00:05:49,140 --> 00:05:50,557
How you feeling
after yesterday?
93
00:05:50,558 --> 00:05:52,976
Little sore, but other
than that, no worries.
94
00:05:52,977 --> 00:05:54,811
I actually got a workout in
this morning.
95
00:05:54,812 --> 00:05:57,105
- Of course you did.
- Hey, Cap.
96
00:05:57,106 --> 00:06:00,233
Hey.
So no trucks past here.
97
00:06:00,234 --> 00:06:03,153
And with that wind coming up
against the cliffs,
98
00:06:03,154 --> 00:06:06,156
it's too risky for the chopper,
so it's all us.
99
00:06:06,157 --> 00:06:07,949
OK.
How do you want to do it?
100
00:06:07,950 --> 00:06:09,493
Two skis.
101
00:06:09,494 --> 00:06:12,162
Hug the coastline as close
as we can get, all right?
102
00:06:12,163 --> 00:06:14,498
See what we find.
Sound good?
103
00:06:14,499 --> 00:06:17,959
All right.
You two be ready to swim.
104
00:06:17,960 --> 00:06:19,503
Right?
105
00:06:19,504 --> 00:06:21,506
Yep.
106
00:07:09,721 --> 00:07:11,974
Whoa, whoa, whoa, whoa.
107
00:07:16,812 --> 00:07:18,061
Hey!
108
00:07:18,062 --> 00:07:19,688
- Do you see anything?
- Yeah, yeah.
109
00:07:19,689 --> 00:07:21,565
Right there on the rocks.
They're on the rocks.
110
00:07:21,566 --> 00:07:23,233
All right, get in there and
see if they can swim, yeah?
111
00:07:23,234 --> 00:07:24,569
- Yeah.
- All right.
112
00:07:49,178 --> 00:07:51,052
Guys, how we doing?
How we doing?
113
00:07:51,053 --> 00:07:52,846
I-I'm OK, but his head's cut
pretty bad.
114
00:07:52,847 --> 00:07:54,347
I think the kayak hit me.
115
00:07:54,348 --> 00:07:56,516
Dizzy, nauseous,
see any stars?
116
00:07:56,517 --> 00:07:58,059
- No.
- OK.
117
00:07:58,060 --> 00:08:00,395
No signs of a concussion, Will.
- All right. Can you swim?
118
00:08:00,396 --> 00:08:02,397
- I think so.
- Yeah?
119
00:08:02,398 --> 00:08:04,149
All right, it's too dangerous
120
00:08:04,150 --> 00:08:06,193
to bring the rescue skis close
to the rocks, all right?
121
00:08:06,194 --> 00:08:07,652
So we're gonna jump in.
We're going to swim.
122
00:08:07,653 --> 00:08:09,446
Laka and I will be
right here with you, OK?
123
00:08:09,447 --> 00:08:12,240
Guys, listen, we got
to swim past the waves, OK?
124
00:08:12,241 --> 00:08:13,825
There's no stopping.
There's no hesitating.
125
00:08:13,826 --> 00:08:15,285
All right?
126
00:08:15,286 --> 00:08:16,786
You want to rest
for a second first?
127
00:08:16,787 --> 00:08:18,914
No, just to get us
the hell out of here.
128
00:08:18,915 --> 00:08:21,000
Yeah.
Here, you go with him.
129
00:08:49,780 --> 00:08:51,948
Going under.
Hold your breath. Go!
130
00:08:57,162 --> 00:08:59,163
- I'm going in.
- All right.
131
00:09:12,636 --> 00:09:13,760
You're OK.
132
00:09:13,761 --> 00:09:15,720
Grab my arm.
133
00:09:15,721 --> 00:09:17,807
Go under. I got you.
134
00:09:24,022 --> 00:09:26,108
Come on.
135
00:09:27,526 --> 00:09:29,150
Grab on.
136
00:09:29,151 --> 00:09:31,196
We got to move.
137
00:09:32,406 --> 00:09:34,324
OK, we're clear.
138
00:09:59,599 --> 00:10:02,059
OK, grab right here.
Hold on.
139
00:10:03,478 --> 00:10:07,439
Cap. Cap!
140
00:10:07,440 --> 00:10:10,900
Clear, Cap!
141
00:10:10,901 --> 00:10:15,488
Cap!
- Oh!
142
00:10:15,489 --> 00:10:16,823
Cap!
143
00:10:16,824 --> 00:10:18,909
Clear, Cap?
- Hold on.
144
00:10:38,889 --> 00:10:41,598
So I'm just gonna have you
hold that down, OK?
145
00:10:41,599 --> 00:10:44,977
Good, great.
- Thank you.
146
00:10:47,731 --> 00:10:50,440
We got to stop running
into each other like this.
147
00:10:50,441 --> 00:10:52,108
What, you mean at work?
148
00:10:52,109 --> 00:10:53,777
Yeah, exactly.
149
00:10:53,778 --> 00:10:56,196
You see, we got to start seeing
each other after work.
150
00:10:56,197 --> 00:10:59,115
Me picking you up,
grabbing drinks.
151
00:10:59,116 --> 00:11:02,118
You know what I mean?
- Mm, mm-hmm.
152
00:11:02,119 --> 00:11:05,080
Yeah.
153
00:11:05,081 --> 00:11:06,917
See you around.
154
00:11:09,002 --> 00:11:10,418
Any luck?
155
00:11:10,419 --> 00:11:12,087
Brick by brick,
I'm building
156
00:11:12,088 --> 00:11:13,880
a house here, brother.
- Oh, my--
157
00:11:13,881 --> 00:11:15,382
Do you ever turn it off?
158
00:11:15,383 --> 00:11:17,719
Well, you'd hate me if I did.
159
00:11:29,398 --> 00:11:31,064
Cap, you all right?
160
00:11:31,065 --> 00:11:33,149
Hey.
161
00:11:33,150 --> 00:11:35,485
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
162
00:11:35,486 --> 00:11:36,778
Hey.
- Cap, what's the matter?
163
00:11:36,779 --> 00:11:38,154
- Can I get some water?
- Water.
164
00:11:38,155 --> 00:11:39,531
Yeah, yeah.
Got you. Got you.
165
00:11:39,532 --> 00:11:41,324
Hey, Cap,
maybe you should lay down.
166
00:11:41,325 --> 00:11:43,159
Here, help me get his legs up.
Cap!
167
00:11:43,160 --> 00:11:45,203
Grab the O2.
Come on, Cap. Come on.
168
00:11:45,204 --> 00:11:47,541
Bring the O2 now!
Hurry!
169
00:11:52,754 --> 00:11:57,757
Cap. Cap.
170
00:11:57,758 --> 00:11:59,926
He's back.
171
00:11:59,927 --> 00:12:02,178
Let's get him.
172
00:12:02,179 --> 00:12:04,516
Come on, there you go.
173
00:12:05,851 --> 00:12:08,601
- What the hell happened?
- Afraid you passed out.
174
00:12:08,602 --> 00:12:11,771
- How long for?
- A minute or so.
175
00:12:11,772 --> 00:12:13,273
How you feeling?
176
00:12:13,274 --> 00:12:15,483
Your pulse hit 196.
177
00:12:15,484 --> 00:12:17,026
It's dropping now.
178
00:12:17,027 --> 00:12:18,361
Blood pressure is stable--
179
00:12:18,362 --> 00:12:20,405
124 over 77.
180
00:12:20,406 --> 00:12:23,867
- Uh...
- Can you give us a sec?
181
00:12:23,868 --> 00:12:25,954
Yeah.
182
00:12:31,084 --> 00:12:33,626
I'm fine.
183
00:12:33,627 --> 00:12:36,923
Wouldn't have been fine
if it happened out there.
184
00:12:38,467 --> 00:12:40,969
When's the last time
you had a physical?
185
00:12:43,305 --> 00:12:44,973
Last week.
186
00:12:48,351 --> 00:12:50,312
What?
187
00:12:53,940 --> 00:12:55,899
Come on.
We should get you home.
188
00:12:55,900 --> 00:12:57,567
You need rest.
189
00:12:57,568 --> 00:13:01,237
And a couple of days off
wouldn't hurt.
190
00:13:01,238 --> 00:13:03,615
Hey.
191
00:13:03,616 --> 00:13:06,284
Leave this out of the report.
192
00:13:06,285 --> 00:13:07,787
Yeah.
193
00:13:09,873 --> 00:13:11,917
I got you.
194
00:13:27,390 --> 00:13:29,307
It shouldn't be too crazy.
195
00:13:29,308 --> 00:13:31,017
Team's healthy.
196
00:13:31,018 --> 00:13:34,270
Nothing too big
on the charts, wave-wise.
197
00:13:34,271 --> 00:13:36,689
Are you trying
to convince me or you?
198
00:13:36,690 --> 00:13:39,275
Airfares are cheap
this week, yeah?
199
00:13:39,276 --> 00:13:40,777
So it's gonna get crowded.
200
00:13:40,778 --> 00:13:42,779
A lot of people
renting paddleboards,
201
00:13:42,780 --> 00:13:44,531
doing surf lessons
without permits.
202
00:13:44,532 --> 00:13:47,659
DLNR are understaffed,
so do not rely on them.
203
00:13:47,660 --> 00:13:49,369
Cap...
204
00:13:49,370 --> 00:13:51,372
I got this.
205
00:13:52,791 --> 00:13:54,249
Did you hear anything new
206
00:13:54,250 --> 00:13:56,125
about the family
that's suing us?
207
00:13:56,126 --> 00:13:57,752
No, I haven't heard a thing.
208
00:13:57,753 --> 00:14:00,630
I'd say they probably took
a free payday from the city.
209
00:14:00,631 --> 00:14:02,423
That's what they usually do.
210
00:14:02,424 --> 00:14:05,093
Listen...
211
00:14:05,094 --> 00:14:09,305
whatever it is
that you need to take care of,
212
00:14:09,306 --> 00:14:10,934
do it.
213
00:14:13,353 --> 00:14:15,895
I got you covered.
214
00:14:15,896 --> 00:14:19,148
You've been dying to get
your chance at being the boss.
215
00:14:19,149 --> 00:14:20,483
Don't screw it up.
216
00:14:20,484 --> 00:14:23,486
- Worst pep talk ever.
- I'm serious.
217
00:14:23,487 --> 00:14:26,114
This job is about
managing personalities,
218
00:14:26,115 --> 00:14:27,198
yours included.
219
00:14:27,199 --> 00:14:29,034
Not making it better.
220
00:14:31,496 --> 00:14:33,415
All right.
221
00:14:41,923 --> 00:14:43,591
Have fun.
222
00:15:00,442 --> 00:15:01,776
OK.
223
00:15:03,778 --> 00:15:06,779
OK, everybody, listen up.
224
00:15:06,780 --> 00:15:08,990
Uncle Sonny is out
the next couple days.
225
00:15:08,991 --> 00:15:11,659
He's left me acting captain
while he's gone.
226
00:15:11,660 --> 00:15:13,077
Other than that,
nothing's changed.
227
00:15:13,078 --> 00:15:14,454
We know our job.
228
00:15:14,455 --> 00:15:17,959
Let's make sure
things run smooth, OK?
229
00:15:19,336 --> 00:15:21,294
Assignments.
230
00:15:21,295 --> 00:15:22,754
Will's in the truck today.
231
00:15:22,755 --> 00:15:24,922
Mobile patrol and rescue one.
232
00:15:24,923 --> 00:15:27,592
Emerson, Alexander,
you're in 7-2.
233
00:15:27,593 --> 00:15:29,135
It's gonna be busy.
234
00:15:29,136 --> 00:15:30,386
Where's Laka?
235
00:15:30,387 --> 00:15:33,642
He just texted me.
On his way.
236
00:15:34,768 --> 00:15:36,059
Of course he is.
237
00:15:36,060 --> 00:15:38,478
Everybody else works
their normal assignment.
238
00:15:38,479 --> 00:15:40,939
Let's get to it.
239
00:15:43,652 --> 00:15:46,486
Hey, um,
is there any chance
240
00:15:46,487 --> 00:15:48,780
I could get assigned
to a different tower?
241
00:15:48,781 --> 00:15:49,906
Why?
242
00:15:49,907 --> 00:15:52,202
Emerson doesn't know
what he's doing.
243
00:15:53,912 --> 00:15:56,371
Last I checked,
you and Emerson
244
00:15:56,372 --> 00:16:00,541
had the exact same number
of days on the job, correct?
245
00:16:00,542 --> 00:16:03,378
Correct.
246
00:16:03,379 --> 00:16:04,921
OK, then.
247
00:16:04,922 --> 00:16:06,883
OK.
248
00:16:09,260 --> 00:16:11,052
Hey...
249
00:16:11,053 --> 00:16:13,221
Are you just gonna
let the rookies work alone?
250
00:16:13,222 --> 00:16:16,015
What's up, party people?
251
00:16:16,016 --> 00:16:17,350
Nope.
252
00:16:17,351 --> 00:16:20,270
What'd I miss?
253
00:16:22,399 --> 00:16:25,316
Well, roll call,
for starters.
254
00:16:25,317 --> 00:16:27,276
My bad.
255
00:16:27,277 --> 00:16:28,945
So where do you want me?
256
00:16:28,946 --> 00:16:33,866
Uh, you're in 7-2
with Emerson and Alexander.
257
00:16:33,867 --> 00:16:35,201
Hold up.
258
00:16:35,202 --> 00:16:38,663
See, I did my day
with the rookies already, so...
259
00:16:38,664 --> 00:16:39,747
Hey, where you at?
260
00:16:39,748 --> 00:16:41,416
- Patrol.
- Perfect.
261
00:16:41,417 --> 00:16:45,294
I'm with braddah Thor.
- Nope.
262
00:16:45,295 --> 00:16:46,629
You're in 7-2.
263
00:16:46,630 --> 00:16:48,047
Is this 'cause I'm late?
264
00:16:48,048 --> 00:16:52,176
I had to drop my grandma off
at the doctor's.
265
00:16:52,177 --> 00:16:53,636
Is she serious?
266
00:16:53,637 --> 00:16:56,725
Looks that way.
267
00:16:59,060 --> 00:17:00,977
Hello.
268
00:17:00,978 --> 00:17:02,395
Hey.
269
00:17:02,396 --> 00:17:05,440
- Name?
- Uh, Harlan Jennings.
270
00:17:05,441 --> 00:17:09,152
Uh, I've got an appointment,
but I'm late, so...
271
00:17:09,153 --> 00:17:10,319
You're fine.
272
00:17:10,320 --> 00:17:11,821
New-patient questionnaire.
273
00:17:11,822 --> 00:17:13,656
Just hit submit
when you're finished,
274
00:17:13,657 --> 00:17:15,199
and we'll bring you back.
- Yeah, sure.
275
00:17:15,200 --> 00:17:17,326
- How long is this gonna take?
- It depends on you.
276
00:17:17,327 --> 00:17:18,997
Take your time
277
00:17:39,434 --> 00:17:41,811
Hey, what's going on there?
278
00:17:44,272 --> 00:17:45,855
I got it.
279
00:17:45,856 --> 00:17:47,691
Watch and learn, junior.
280
00:17:57,619 --> 00:18:00,912
Hey, you're good.
Just stand up.
281
00:18:00,913 --> 00:18:03,707
Braddah, just stand up.
That's all you got to do, man.
282
00:18:16,888 --> 00:18:18,221
That current is strong.
283
00:18:18,222 --> 00:18:21,390
Yeah, yeah,
that's what the signs say.
284
00:18:21,391 --> 00:18:23,893
In the middle
of the biggest ocean on Earth,
285
00:18:23,894 --> 00:18:26,395
and they think it's
a frickin' swimming pool.
286
00:18:26,396 --> 00:18:28,397
Plus, they can't even read.
287
00:18:28,398 --> 00:18:29,941
You're in a cheery mood.
288
00:18:29,942 --> 00:18:31,901
15 minutes late,
and Em assigns me
289
00:18:31,902 --> 00:18:34,070
with the rookies again.
290
00:18:34,071 --> 00:18:35,863
Told her I was taking care
of my grandma,
291
00:18:35,864 --> 00:18:37,490
and she didn't even blink.
292
00:18:37,491 --> 00:18:39,450
Yeah, were you?
293
00:18:39,451 --> 00:18:42,286
What are you, a cop?
294
00:18:42,287 --> 00:18:45,665
Tell you what--
consider today a test,
295
00:18:45,666 --> 00:18:47,583
'cause I ain't
doing this again.
296
00:18:47,584 --> 00:18:49,212
Fine by me.
297
00:19:09,274 --> 00:19:11,234
Come right in.
298
00:19:17,615 --> 00:19:20,533
Finished?
- Yeah.
299
00:19:20,534 --> 00:19:22,370
Mr. Jennings...
300
00:19:33,882 --> 00:19:35,548
I see about
ten red flags over here.
301
00:19:35,549 --> 00:19:37,301
What are you gonna do?
302
00:19:40,305 --> 00:19:43,806
Hey.
Hey.
303
00:19:43,807 --> 00:19:45,808
You guys headed out there
for a swim?
304
00:19:45,809 --> 00:19:48,019
- Yes.
- Where you guys visiting from?
305
00:19:48,020 --> 00:19:50,438
Luhans'k.
You know it?
306
00:19:50,439 --> 00:19:51,856
Yeah, sure.
307
00:19:51,857 --> 00:19:53,900
Look, this isn't
a safe spot to swim today,
308
00:19:53,901 --> 00:19:55,276
but there's another beach
down the road
309
00:19:55,277 --> 00:19:56,861
where it's safe
to swim and snorkel,
310
00:19:56,862 --> 00:19:58,654
whatever you guys
want to do, OK?
311
00:19:58,655 --> 00:20:00,323
They are swimming.
312
00:20:00,324 --> 00:20:02,658
Oh, no, they're surfing,
and they're very experienced.
313
00:20:02,659 --> 00:20:04,327
No, no, no.
No, no, it's OK.
314
00:20:04,328 --> 00:20:06,788
I am excellent swimmer.
315
00:20:13,212 --> 00:20:14,337
What?
316
00:20:14,338 --> 00:20:16,714
Said he's
an excellent swimmer.
317
00:20:16,715 --> 00:20:19,761
Huh, I'm sure he is.
318
00:20:24,098 --> 00:20:25,765
♪ Nothing
like a brand-new day ♪
319
00:20:25,766 --> 00:20:28,851
♪ Good morning, my son ♪
320
00:20:28,852 --> 00:20:30,686
You know,
the day goes a lot faster
321
00:20:30,687 --> 00:20:32,146
when your partner
actually talks.
322
00:20:32,147 --> 00:20:34,023
I was just thinking
about how much
323
00:20:34,024 --> 00:20:37,443
I'm enjoying the silence.
- Come on.
324
00:20:37,444 --> 00:20:39,862
All right, how we doing?
325
00:20:39,863 --> 00:20:42,615
Everything quiet?
- Oh, yeah. Real quiet.
326
00:20:42,616 --> 00:20:43,699
Good.
327
00:20:43,700 --> 00:20:45,534
I'm going on my fitness break.
328
00:20:45,535 --> 00:20:47,413
I got my radio.
329
00:20:52,627 --> 00:20:54,043
- Hey.
- What's up?
330
00:20:54,044 --> 00:20:56,212
- Who's working today?
- It's your cousin.
331
00:20:56,213 --> 00:20:58,297
Go give her a hard time.
- Where are you going?
332
00:20:58,298 --> 00:21:02,011
Beach run.
Got to tune this machine, baby.
333
00:21:04,806 --> 00:21:06,722
- Oy.
- Hey.
334
00:21:06,723 --> 00:21:07,890
What's up?
335
00:21:07,891 --> 00:21:09,141
Quick little surf.
336
00:21:09,142 --> 00:21:11,394
You look right
at home up there.
337
00:21:11,395 --> 00:21:13,521
Who's this?
338
00:21:13,522 --> 00:21:15,982
Kainalu, this is Ha'a, Mahi.
339
00:21:15,983 --> 00:21:20,069
Oh, you're the mayor's kid?
340
00:21:20,070 --> 00:21:22,613
Tell him to fix the roads.
341
00:21:22,614 --> 00:21:24,949
Come on.
342
00:21:24,950 --> 00:21:26,575
So what,
you won't talk to me,
343
00:21:26,576 --> 00:21:27,868
but you'll talk about me?
344
00:21:27,869 --> 00:21:29,704
Try not
to screw anything up, OK?
345
00:21:29,705 --> 00:21:32,248
You know, you should
probably start charging me rent
346
00:21:32,249 --> 00:21:34,917
for all that space
I take up in your head.
347
00:21:34,918 --> 00:21:37,004
I'll miss you.
348
00:21:48,474 --> 00:21:50,516
Hey, gorgeous.
349
00:21:50,517 --> 00:21:53,769
Oh, hey.
Hello.
350
00:21:53,770 --> 00:21:55,730
This is a nice surprise.
351
00:21:55,731 --> 00:21:57,106
You forgot this.
352
00:21:57,107 --> 00:21:58,941
Figured you'd want
to study on your breaks.
353
00:21:58,942 --> 00:22:01,527
Just don't get your hopes up.
354
00:22:01,528 --> 00:22:03,612
Oh, come on,
you're gonna kill it.
355
00:22:03,613 --> 00:22:06,200
When have you not
overperformed?
356
00:22:11,414 --> 00:22:13,205
Hey, Em.
357
00:22:13,206 --> 00:22:16,167
I didn't know you were here.
- Yep. How's it going?
358
00:22:16,168 --> 00:22:18,546
Awesome.
Thank you for asking.
359
00:22:20,757 --> 00:22:22,214
I should go.
360
00:22:22,215 --> 00:22:23,466
OK.
361
00:22:23,467 --> 00:22:26,095
Yeah.
- Bye.
362
00:22:27,388 --> 00:22:28,429
Wow.
363
00:22:28,430 --> 00:22:30,473
It sounds like
she has some plans.
364
00:22:30,474 --> 00:22:33,643
Yeah.
I left that home on purpose.
365
00:22:35,730 --> 00:22:38,147
Hey, um...
366
00:22:38,148 --> 00:22:40,900
you were kind of tough
on Laka this morning.
367
00:22:40,901 --> 00:22:44,904
He showed up late.
He got a bad assignment.
368
00:22:44,905 --> 00:22:46,489
Cap assigned him
to the rookies the other day.
369
00:22:46,490 --> 00:22:47,907
He was fine with it.
370
00:22:47,908 --> 00:22:49,825
Yeah, but today
it seemed like punishment.
371
00:22:49,826 --> 00:22:51,160
That's all.
372
00:22:51,161 --> 00:22:54,246
Well, he needs
to get it together.
373
00:22:54,247 --> 00:22:57,666
Will, I couldn't get away with
half the stuff Laka pulls.
374
00:22:57,667 --> 00:23:00,127
Oh, I don't know about that.
375
00:23:00,128 --> 00:23:02,088
Are you really
taking a side on this?
376
00:23:02,089 --> 00:23:03,839
No, there's no sides.
377
00:23:03,840 --> 00:23:06,467
Look, I'm just saying just...
378
00:23:06,468 --> 00:23:10,179
just pick your battles
with him, OK?
379
00:23:10,180 --> 00:23:12,600
Laka is a great guard.
380
00:23:14,060 --> 00:23:15,643
Well...
381
00:23:15,644 --> 00:23:19,855
you won't have to worry
about any of this much longer.
382
00:23:19,856 --> 00:23:22,691
Right...
383
00:23:22,692 --> 00:23:25,904
Mr. Fireman?
384
00:23:47,051 --> 00:23:48,884
Tommy.
385
00:23:48,885 --> 00:23:51,597
Oh, what's up, boss?
386
00:23:52,849 --> 00:23:55,724
Good to see you.
387
00:23:55,725 --> 00:23:57,017
Sit down.
388
00:23:57,018 --> 00:23:59,522
About time you came to see me.
389
00:24:01,107 --> 00:24:03,023
How's everything?
390
00:24:03,024 --> 00:24:05,359
How's the job?
391
00:24:05,360 --> 00:24:09,155
You know, more tourists,
more surfers,
392
00:24:09,156 --> 00:24:13,200
more influencers,
same paycheck.
393
00:24:13,201 --> 00:24:14,577
What's an influencer?
394
00:24:14,578 --> 00:24:17,288
A pain in my ass
is what they are, Tom.
395
00:24:17,289 --> 00:24:19,665
A pain in my ass.
396
00:24:19,666 --> 00:24:21,917
So what, off today?
397
00:24:21,918 --> 00:24:24,086
Well...
398
00:24:24,087 --> 00:24:26,505
not supposed to be.
399
00:24:26,506 --> 00:24:28,799
I took some time.
400
00:24:28,800 --> 00:24:30,801
Don't sound like you.
401
00:24:30,802 --> 00:24:33,181
I was kind of forced into it.
402
00:24:34,515 --> 00:24:38,767
Things haven't, uh, been going
all that well since...
403
00:24:38,768 --> 00:24:41,770
we lost Zion.
404
00:24:41,771 --> 00:24:43,105
Yeah.
405
00:24:43,106 --> 00:24:45,651
We all been thinking about you.
406
00:24:47,528 --> 00:24:51,947
So Jarrah thought
I should talk to somebody.
407
00:24:51,948 --> 00:24:54,450
OK.
408
00:24:54,451 --> 00:24:56,204
Talk.
409
00:24:58,831 --> 00:25:01,790
I, uh...
410
00:25:01,791 --> 00:25:05,377
I keep having this dream.
411
00:25:05,378 --> 00:25:07,963
I'm at the harbor on the ski,
412
00:25:07,964 --> 00:25:10,466
ready to go.
413
00:25:10,467 --> 00:25:13,844
And Zion and those kids
are out there
414
00:25:13,845 --> 00:25:18,807
on the channel treading water,
waiting for someone to come.
415
00:25:18,808 --> 00:25:21,729
I see Zion go under.
416
00:25:23,022 --> 00:25:25,107
I can hear them.
417
00:25:27,068 --> 00:25:30,071
And I keep going down, and I--
418
00:25:31,572 --> 00:25:35,117
I can't get this
damn thing to start.
419
00:25:36,327 --> 00:25:38,452
I wake up every morning,
420
00:25:38,453 --> 00:25:41,830
and it's like
I've lost him again.
421
00:25:41,831 --> 00:25:43,332
Hey...
422
00:25:43,333 --> 00:25:46,377
we do everything we can,
423
00:25:46,378 --> 00:25:49,171
but the ocean makes the rules,
not you.
424
00:25:49,172 --> 00:25:51,467
Don't forget it.
- Yeah.
425
00:25:54,762 --> 00:25:56,303
Enough talking.
426
00:25:56,304 --> 00:25:58,180
You're good, brah.
427
00:25:58,181 --> 00:25:59,765
Suck it up.
428
00:25:59,766 --> 00:26:01,767
Do the job.
429
00:26:01,768 --> 00:26:04,272
That's all we got.
430
00:27:01,120 --> 00:27:03,913
Let's go, Mahi, whoo!
431
00:27:06,083 --> 00:27:09,085
Yeah!
432
00:27:36,238 --> 00:27:37,322
Nikola.
433
00:28:07,311 --> 00:28:08,977
Mobile 7-2 to 7-2 tower.
434
00:28:08,978 --> 00:28:12,107
I got action in front
of Turtles--request backup.
435
00:28:22,451 --> 00:28:24,493
Mobile 7-2 to 7-2 tower.
436
00:28:24,494 --> 00:28:26,829
I repeat--I got action
in front of Turtles.
437
00:28:26,830 --> 00:28:28,914
Request backup.
438
00:28:28,915 --> 00:28:31,083
Tower 7-2, come in.
439
00:28:31,084 --> 00:28:33,169
Emerson, 10-7 to rescue.
440
00:28:37,800 --> 00:28:40,175
- Just right up here.
- Ow, it hurts.
441
00:28:40,176 --> 00:28:41,510
OK, sit down.
442
00:28:41,511 --> 00:28:43,847
Clean it
and get a dressing on that.
443
00:28:46,350 --> 00:28:47,933
Can you take her
to the hospital?
444
00:28:47,934 --> 00:28:49,977
She's going to need stitches
and an X-ray.
445
00:28:49,978 --> 00:28:52,062
- God, it hurts.
- OK.
446
00:28:52,063 --> 00:28:53,605
Put some pressure on that.
447
00:28:53,606 --> 00:28:55,190
OK.
448
00:28:55,191 --> 00:28:57,694
Hina! Hina!
449
00:29:01,699 --> 00:29:03,241
Go, I'm OK.
450
00:29:21,218 --> 00:29:22,718
Hey!
451
00:29:22,719 --> 00:29:25,388
Grab it.
Put it under your arms.
452
00:29:44,116 --> 00:29:47,785
Hey, get her! I got him!
453
00:29:51,415 --> 00:29:53,749
Hang on.
Grab my hand.
454
00:29:53,750 --> 00:29:55,251
Get on the board.
455
00:29:59,423 --> 00:30:01,216
You good?
- I'm good.
456
00:30:09,350 --> 00:30:11,266
Ready?
457
00:30:11,267 --> 00:30:13,769
Come on, come on.
458
00:30:13,770 --> 00:30:15,312
His breathing is irregular.
459
00:30:15,313 --> 00:30:17,439
He might have swallowed
some water.
460
00:30:17,440 --> 00:30:19,858
Get him to his side.
Get him to his side.
461
00:30:19,859 --> 00:30:21,318
Good.
462
00:30:21,319 --> 00:30:23,195
There you go.
- Ugh!
463
00:30:23,196 --> 00:30:24,780
- Whoa, hey!
- Whoa, whoa, whoa.
464
00:30:24,781 --> 00:30:26,573
- He tried to kill me.
- Hey, hey, hey.
465
00:30:26,574 --> 00:30:28,575
Hey, ma'am, we're trying
to help your husband!
466
00:30:28,576 --> 00:30:31,746
Come on.
467
00:30:33,290 --> 00:30:35,458
Just breathe, just breathe.
468
00:30:37,503 --> 00:30:40,254
- Any idea what she just said?
- I don't know.
469
00:30:40,255 --> 00:30:41,922
"Best vacation ever"?
470
00:30:41,923 --> 00:30:44,383
Just breathe nice and slow.
Nice and slow.
471
00:30:44,384 --> 00:30:46,051
Good job, buddy.
472
00:30:46,052 --> 00:30:49,471
Hey, Hina, tell EMS
he needs to get treated
473
00:30:49,472 --> 00:30:51,181
for secondary drowning, OK?
474
00:30:51,182 --> 00:30:53,642
Somebody's got to monitor him
for 24 hours--
475
00:30:53,643 --> 00:30:56,144
probably not his wife.
476
00:30:56,145 --> 00:30:57,938
And use his radio.
477
00:30:57,939 --> 00:31:00,315
Good job, Punahou.
478
00:31:00,316 --> 00:31:03,277
Just breathe.
479
00:31:03,278 --> 00:31:04,653
You're good.
You're good, brother.
480
00:31:04,654 --> 00:31:06,489
Just breathe.
Just breathe.
481
00:31:17,459 --> 00:31:19,626
Hanohano, 10-8.
482
00:31:19,627 --> 00:31:23,755
Six minutes early, just in case
anyone was wondering.
483
00:31:23,756 --> 00:31:27,343
Alexander, Emerson,
you got a second?
484
00:31:32,766 --> 00:31:34,435
Laka.
485
00:31:36,312 --> 00:31:38,145
Sure, boss.
486
00:31:38,146 --> 00:31:39,855
What happened yesterday?
487
00:31:39,856 --> 00:31:43,483
Um, I was rendering
first aid on the beach
488
00:31:43,484 --> 00:31:44,985
in front of the tower.
489
00:31:44,986 --> 00:31:47,906
I forgot my radio
and missed Emerson's call.
490
00:31:52,786 --> 00:31:54,578
And where were you?
491
00:31:54,579 --> 00:31:57,372
Oh, I was
on my fitness break.
492
00:31:57,373 --> 00:31:59,416
We still get those, right?
493
00:31:59,417 --> 00:32:01,126
Hina backed me up.
494
00:32:01,127 --> 00:32:03,128
I wouldn't have been able to
get both victims to the beach
495
00:32:03,129 --> 00:32:04,546
without her help.
496
00:32:04,547 --> 00:32:06,925
So it could have been
a double drowning?
497
00:32:10,638 --> 00:32:13,556
Dismissed.
498
00:32:15,809 --> 00:32:18,894
You don't show up late
when Uncle Sonny's in charge.
499
00:32:18,895 --> 00:32:21,063
Don't show up late
when I'm in charge.
500
00:32:21,064 --> 00:32:23,106
You left two rookies
in the tower.
501
00:32:23,107 --> 00:32:24,900
I left two lifeguards
in the tower.
502
00:32:24,901 --> 00:32:27,569
They were on their own
the other day--they did fine.
503
00:32:27,570 --> 00:32:29,905
She forgot her radio.
504
00:32:29,906 --> 00:32:33,575
Trust me,
she's not gonna do it again.
505
00:32:33,576 --> 00:32:36,286
I'm benching you.
You're on dispatch.
506
00:32:36,287 --> 00:32:40,209
Dispatch.
Yeah. No, thanks.
507
00:32:43,504 --> 00:32:46,046
OK, everybody, listen up.
508
00:32:46,047 --> 00:32:49,299
We're going to try
something different today.
509
00:32:49,300 --> 00:32:51,677
Follow me.
510
00:32:51,678 --> 00:32:54,262
Now, I know how competitive
you all are,
511
00:32:54,263 --> 00:32:55,847
and I know you love tradition.
512
00:32:55,848 --> 00:32:57,683
So we're gonna do something
513
00:32:57,684 --> 00:32:59,518
Captain Darren Oliveira
used to do
514
00:32:59,519 --> 00:33:00,852
in the west side district.
515
00:33:00,853 --> 00:33:03,021
We're gonna compete
for assignments.
516
00:33:03,022 --> 00:33:06,775
I had forgotten the value
of doing this exercise
517
00:33:06,776 --> 00:33:08,443
until Laka reminded me.
518
00:33:08,444 --> 00:33:10,237
You guys can thank him later.
519
00:33:10,238 --> 00:33:11,655
50 clean burpees.
520
00:33:11,656 --> 00:33:13,615
Finish, come tell me
your assignment.
521
00:33:13,616 --> 00:33:15,660
Honor system, go!
522
00:33:21,458 --> 00:33:23,625
♪ Say what you want ♪
523
00:33:23,626 --> 00:33:25,961
♪ Just don't pull me down ♪
524
00:33:25,962 --> 00:33:28,964
♪ It's not like that
when you numb the real ♪
525
00:33:28,965 --> 00:33:30,674
♪ When you numb the real ♪
526
00:33:30,675 --> 00:33:32,300
♪ If it's not ♪
527
00:33:32,301 --> 00:33:35,429
♪ Why does it feel so good
in my head? ♪
528
00:33:35,430 --> 00:33:40,475
♪ I came to reap the fruit,
so don't stand in my way ♪
529
00:33:40,476 --> 00:33:42,519
♪ If it's not... ♪
530
00:33:42,520 --> 00:33:45,313
- Tower?
- 7-2.
531
00:33:45,314 --> 00:33:47,649
- How about you?
- Same.
532
00:33:47,650 --> 00:33:50,485
OK.
Go get after it.
533
00:33:50,486 --> 00:33:53,488
♪ My time, my time ♪
534
00:33:53,489 --> 00:33:55,323
♪ Yeah ♪
535
00:33:55,324 --> 00:33:57,492
♪ Uh-huh ♪
536
00:33:57,493 --> 00:34:00,203
♪ Gimme, gimme, gimme ♪
537
00:34:00,204 --> 00:34:01,913
What the hell's going on?
538
00:34:01,914 --> 00:34:05,127
Cap, you're back, thank God.
539
00:34:07,379 --> 00:34:09,337
What was I supposed to do?
540
00:34:09,338 --> 00:34:10,672
I don't know. Talk to him.
541
00:34:10,673 --> 00:34:13,049
- I did.
- You let it escalate to this.
542
00:34:13,050 --> 00:34:15,051
- You don't get it.
- Get what?
543
00:34:15,052 --> 00:34:17,846
I have to be a hard-ass
to get their respect.
544
00:34:17,847 --> 00:34:19,931
Yeah, but respect works
two ways, Em.
545
00:34:19,932 --> 00:34:21,558
Doesn't feel like it.
546
00:34:21,559 --> 00:34:24,019
We need Laka
at the top of his game.
547
00:34:24,020 --> 00:34:28,023
We need everyone at the top
of their game...
548
00:34:28,024 --> 00:34:29,985
including you.
549
00:34:31,653 --> 00:34:33,653
This is how
you get good guards,
550
00:34:33,654 --> 00:34:37,366
people we depend on,
putting in for transfers.
551
00:34:45,542 --> 00:34:50,003
♪ When it feels like
all you had was yesterday ♪
552
00:34:50,004 --> 00:34:51,880
♪ Don't you worry ♪
553
00:34:51,881 --> 00:34:55,050
♪ Don't you worry
about a thing ♪
554
00:34:55,051 --> 00:34:57,886
♪ Might not believe me ♪
555
00:34:57,887 --> 00:35:01,807
♪ But trust me when I say ♪
556
00:35:01,808 --> 00:35:03,767
♪ Today's a new day ♪
557
00:35:03,768 --> 00:35:06,395
♪ A new day, a new day ♪
558
00:35:11,902 --> 00:35:14,778
Somebody's gonna
have fun tonight.
559
00:35:14,779 --> 00:35:17,989
Uh, my team's been
working real hard.
560
00:35:17,990 --> 00:35:19,533
Got to show them some love.
561
00:35:19,534 --> 00:35:22,077
Good boss.
562
00:35:22,078 --> 00:35:23,578
Hey.
563
00:35:23,579 --> 00:35:25,330
You remember me?
- Hey.
564
00:35:25,331 --> 00:35:27,123
Good to see you on the mend.
565
00:35:27,124 --> 00:35:29,292
Hey, w-we're gonna pay
for all this.
566
00:35:29,293 --> 00:35:31,920
- That's all right. All good.
- No. Please, Uncle.
567
00:35:31,921 --> 00:35:35,465
That could have been
the worst day of my life.
568
00:35:35,466 --> 00:35:38,593
It ended up being the best
569
00:35:38,594 --> 00:35:40,595
thanks to you.
570
00:35:40,596 --> 00:35:43,557
- Congratulations.
- Thanks.
571
00:35:43,558 --> 00:35:45,767
Hey, um, thank you.
572
00:35:45,768 --> 00:35:47,602
Y-you sure you don't need
anything else?
573
00:35:47,603 --> 00:35:50,939
- No, I'm all good.
- OK.
574
00:35:50,940 --> 00:35:52,732
♪ Don't you worry ♪
575
00:35:52,733 --> 00:35:56,027
♪ Don't you worry
about a thing, about a thing ♪
576
00:35:56,028 --> 00:35:58,154
♪ Might not believe me ♪
577
00:35:58,155 --> 00:36:02,117
♪ But trust me when I say ♪
578
00:36:02,118 --> 00:36:03,243
Thanks.
579
00:36:03,244 --> 00:36:05,620
♪ There's a new day... ♪
580
00:36:05,621 --> 00:36:07,622
She seems like a real keeper.
581
00:36:07,623 --> 00:36:10,625
Why don't you grab some food
and come and sit with us?
582
00:36:10,626 --> 00:36:11,877
Nah.
583
00:36:11,878 --> 00:36:15,131
I'll pass,
for both of our sakes.
584
00:36:17,593 --> 00:36:20,135
Cap seems OK, huh?
585
00:36:20,136 --> 00:36:22,762
- You think?
- Yeah. Look at him.
586
00:36:22,763 --> 00:36:24,306
He's...
587
00:36:24,307 --> 00:36:26,558
Seems fine.
588
00:36:26,559 --> 00:36:29,437
If you say so.
589
00:36:42,492 --> 00:36:45,577
♪ Mama always wished
that I had never been born ♪
590
00:36:45,578 --> 00:36:48,705
{\an8}♪ Born all silky smooth
and started growing tall ♪
591
00:36:48,706 --> 00:36:52,168
{\an8}♪ Always running wild,
running at my own pace ♪
592
00:36:54,338 --> 00:36:55,629
Having fun?
593
00:36:55,630 --> 00:36:56,922
Yeah, you?
594
00:36:56,923 --> 00:36:58,840
Hell, yeah.
595
00:36:58,841 --> 00:37:00,592
Look at us.
596
00:37:00,593 --> 00:37:03,138
North Shore lifeguards.
597
00:37:05,432 --> 00:37:07,349
Thank you, by the way.
598
00:37:07,350 --> 00:37:08,558
For what?
599
00:37:08,559 --> 00:37:10,602
For sticking up for me.
600
00:37:10,603 --> 00:37:12,396
I really appreciate it.
601
00:37:15,400 --> 00:37:17,859
So does this mean you'll let
me take you out to dinner
602
00:37:17,860 --> 00:37:20,028
so we can celebrate
us being out here?
603
00:37:20,029 --> 00:37:22,698
No.
604
00:37:27,955 --> 00:37:30,372
Come on, look back.
605
00:37:30,373 --> 00:37:32,541
Look back.
606
00:37:35,337 --> 00:37:36,753
Hmm.
607
00:37:36,754 --> 00:37:38,546
♪ I'm all alone
with no one to call ♪
608
00:37:38,547 --> 00:37:41,049
♪ Won't you please
let me come home? ♪
609
00:37:41,050 --> 00:37:45,180
♪ All I ever wanted was... ♪
610
00:37:51,019 --> 00:37:54,314
- Hey.
- Hey.
611
00:37:59,486 --> 00:38:01,154
You OK?
612
00:38:04,616 --> 00:38:08,910
- Why are you rewarding them?
- Because they work hard.
613
00:38:08,911 --> 00:38:10,412
And winter is here,
614
00:38:10,413 --> 00:38:13,040
which means we're gonna be
working a lot harder.
615
00:38:17,087 --> 00:38:19,796
Thanks for covering for me.
616
00:38:19,797 --> 00:38:22,009
I really appreciate it.
617
00:38:23,844 --> 00:38:26,928
Look, Cap...
618
00:38:26,929 --> 00:38:30,265
whatever's going on with you...
619
00:38:30,266 --> 00:38:34,687
just tell me
you took care of it, OK?
620
00:38:36,690 --> 00:38:38,774
I took care of it.
621
00:38:42,154 --> 00:38:43,613
OK.
622
00:38:45,115 --> 00:38:47,283
There's still plenty
of food out there.
623
00:38:49,494 --> 00:38:52,455
I'm gonna go home.
624
00:38:56,293 --> 00:38:58,793
Em?
625
00:38:58,794 --> 00:39:01,921
Suck it up. Do the job.
626
00:39:01,922 --> 00:39:04,633
Tomorrow's another day.
627
00:39:28,867 --> 00:39:33,161
♪ It's just a little,
it's just a little fun ♪
628
00:39:33,162 --> 00:39:35,663
♪ Whoo-ooh, whoo-ooh ♪
629
00:39:35,664 --> 00:39:37,041
Hey.
630
00:39:39,336 --> 00:39:41,128
I barely made it
this morning.
631
00:39:44,966 --> 00:39:48,009
So, uh, Laka--
632
00:39:48,010 --> 00:39:50,553
what's his deal?
633
00:39:50,554 --> 00:39:52,430
Why?
634
00:39:52,431 --> 00:39:54,641
Just curious.
635
00:39:54,642 --> 00:39:56,351
He seems interested.
636
00:39:56,352 --> 00:39:58,853
Yeah, he's interested.
637
00:39:58,854 --> 00:40:00,522
Come on.
638
00:40:00,523 --> 00:40:01,982
Be honest.
639
00:40:06,613 --> 00:40:10,198
I'll tell you what--
you give me a ride to work,
640
00:40:10,199 --> 00:40:12,492
I'll tell you everything
you need to know.
641
00:40:12,493 --> 00:40:15,495
Is the drive
gonna be long enough?
642
00:40:15,496 --> 00:40:17,664
- Barely.
- Deal.
643
00:40:17,665 --> 00:40:21,876
♪ I'll be the one
if you need ♪
644
00:40:21,877 --> 00:40:25,506
♪ Every time I... ♪
645
00:40:30,887 --> 00:40:33,138
How do you do this every day?
646
00:40:33,139 --> 00:40:36,391
I can't drink like that.
- I'm done. I'm taking a break.
647
00:40:36,392 --> 00:40:38,309
Sober October.
648
00:40:38,310 --> 00:40:41,229
Yeah, I'll believe that
when I see it.
649
00:40:41,230 --> 00:40:43,064
- No, seriously.
- Mm-hmm.
650
00:40:43,065 --> 00:40:44,566
Tell you what--
651
00:40:44,567 --> 00:40:48,572
100 bucks says I can quit
drinking for a month.
652
00:40:53,660 --> 00:40:55,201
Quit means nothing.
653
00:40:55,202 --> 00:40:57,745
Not a beer, not a Jell-O shot.
- Nothing.
654
00:40:57,746 --> 00:40:59,541
- Nothing.
- Nothing.
655
00:41:02,460 --> 00:41:05,714
Easiest money I've ever made.
656
00:41:08,133 --> 00:41:10,884
Good morning.
657
00:41:10,885 --> 00:41:13,761
Gentlemen.
658
00:41:13,762 --> 00:41:16,306
You want to just give me
the 100 bucks now?
659
00:41:16,307 --> 00:41:17,975
Thanks for the ride.
660
00:41:20,270 --> 00:41:22,605
Hey, how we feeling?
661
00:41:24,107 --> 00:41:25,607
Daniel Shiffman
moved his family
662
00:41:25,608 --> 00:41:28,276
to the North Shore
of O'ahu three years ago
663
00:41:28,277 --> 00:41:31,237
for the surf, the weather,
and the lifestyle.
664
00:41:31,238 --> 00:41:32,822
But when his son Josh
was injured
665
00:41:32,823 --> 00:41:35,158
by a wave at Keiki Beach,
his family's dream
666
00:41:35,159 --> 00:41:37,118
turned into a nightmare.
667
00:41:37,119 --> 00:41:38,870
He got tumbled
and landed on his head,
668
00:41:38,871 --> 00:41:41,956
cracking three vertebrae,
and we just want to know
669
00:41:41,957 --> 00:41:44,125
why the response
wasn't faster.
670
00:41:44,126 --> 00:41:46,085
How would you respond
to accusations
671
00:41:46,086 --> 00:41:49,714
that you're unfairly targeting
our first responders?
672
00:41:49,715 --> 00:41:51,758
I have nothing
against lifeguards.
673
00:41:51,759 --> 00:41:54,969
I support them, but people
should be held accountable
674
00:41:54,970 --> 00:41:56,471
for their mistakes.
675
00:41:56,472 --> 00:41:58,640
My son has a difficult road
in front of him.
676
00:41:58,641 --> 00:42:01,017
Live in Anahulu,
this is Lisa Schendler,
677
00:42:01,018 --> 00:42:03,145
KHJD News.
678
00:42:13,281 --> 00:42:16,785
Well, so much for the family
taking a payday.
679
00:42:19,871 --> 00:42:21,246
I-I don't understand.
680
00:42:21,247 --> 00:42:23,206
Are you really not worried
about this?
681
00:42:23,207 --> 00:42:24,666
I can't control it,
682
00:42:24,667 --> 00:42:26,501
so I'm not gonna worry
about it, all right?
683
00:42:26,502 --> 00:42:30,421
Well, that must be nice.
684
00:42:30,422 --> 00:42:32,216
What do you want me
to do about it?
685
00:42:38,848 --> 00:42:42,935
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
686
00:42:44,896 --> 00:42:49,567
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
687
00:42:54,906 --> 00:42:58,658
{\an8}- ♪ Fashionably late,
busy on the sun ♪
688
00:42:58,659 --> 00:43:01,369
{\an8}♪ Tonight's a flash gets ♪
689
00:43:01,370 --> 00:43:04,205
{\an8}♪ Tomorrow it comes ♪
690
00:43:04,206 --> 00:43:07,041
{\an8}♪ Suck off our face ♪
691
00:43:07,042 --> 00:43:09,877
{\an8}♪ Kissing everyone ♪
692
00:43:09,878 --> 00:43:12,380
{\an8}♪ Lonely out in space ♪
693
00:43:12,381 --> 00:43:15,050
{\an8}♪ I'd love for you to come ♪
47251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.