All language subtitles for [English] SPOONERS [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,861 --> 00:00:08,861 ♫ (musical alarm clock) De colores... 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,426 De colores se visten 3 00:00:11,426 --> 00:00:13,173 los campos en la primavera. 4 00:00:14,117 --> 00:00:16,117 Corey! 5 00:00:16,709 --> 00:00:18,709 ♫ De colores... 6 00:00:19,553 --> 00:00:20,760 (Alarm off) 7 00:00:26,943 --> 00:00:28,355 Ow! 8 00:00:33,813 --> 00:00:35,813 (snoring) 9 00:00:40,940 --> 00:00:42,400 Corey! You gotta get up! 10 00:00:42,879 --> 00:00:44,086 -You gotta get up! 11 00:00:44,086 --> 00:00:46,086 No, c’mon you’re gonna be late. 12 00:00:46,087 --> 00:00:48,157 -You’re gonna be late. 13 00:00:48,778 --> 00:00:50,778 I called your mom. 14 00:00:50,800 --> 00:00:51,280 -I called YOUR mom. 15 00:00:51,280 --> 00:00:53,632 She’s gonna be here in a minute. 16 00:00:53,829 --> 00:00:54,829 (mumbling) 17 00:00:54,952 --> 00:00:56,952 - You never listen to me. 18 00:00:56,952 --> 00:00:57,995 (Mumbling) 19 00:00:57,995 --> 00:00:59,996 -Okay, I love you, I gotta go. 20 00:00:59,996 --> 00:01:00,816 Get up! 21 00:01:00,817 --> 00:01:01,583 I'm up! 22 00:01:01,583 --> 00:01:03,555 -I'm up. 23 00:01:03,556 --> 00:01:05,276 -I'm up! 24 00:01:22,369 --> 00:01:24,369 More vibration. 25 00:01:24,369 --> 00:01:26,369 -It’s hard to catch a fish. 26 00:01:28,729 --> 00:01:32,369 Oh yeah, that's it... 27 00:01:32,369 --> 00:01:35,329 -You must be using the computer too much. 28 00:01:35,329 --> 00:01:36,560 You’re all in knots. 29 00:01:36,560 --> 00:01:38,249 -Are you really blaming the computer?! 30 00:01:38,249 --> 00:01:40,060 What is it? 31 00:01:40,060 --> 00:01:46,039 -I’m sorry, but I can’t sleep on this crappy old futon anymore! 32 00:01:46,039 --> 00:01:50,060 My sister gave birth to beautiful twins on this “crappy old futon!” 33 00:01:50,060 --> 00:01:52,369 -I know, and you haven’t even washed out that nasty stain! 34 00:01:52,369 --> 00:01:52,990 I can’t. 35 00:01:52,990 --> 00:01:55,020 It looks too much like Jesus, 36 00:01:55,020 --> 00:01:56,939 or Che Guevara... 37 00:01:56,939 --> 00:01:58,789 I can’t decide which. 38 00:01:58,789 --> 00:02:03,819 -Listen, I really appreciate that you love to collect odd shit... 39 00:02:03,819 --> 00:02:05,619 whimsical collectibles... 40 00:02:05,619 --> 00:02:09,140 -But clinging onto a futon mattress you’ve had since middle school? 41 00:02:09,140 --> 00:02:11,930 That’s beyond nostalgic. 42 00:02:11,930 --> 00:02:17,930 -Fine, we can get a new bed, but we’re not throwing him away. 43 00:02:17,930 --> 00:02:19,319 …it. 44 00:02:19,319 --> 00:02:20,720 Shhh! 45 00:02:20,720 --> 00:02:21,909 Whatever- alright. 46 00:02:21,909 --> 00:02:25,069 Hey, you know what? 47 00:02:25,069 --> 00:02:29,459 I’m just gonna go by Drowzy’s tomorrow on my lunch break. 48 00:02:29,459 --> 00:02:31,010 -I don’t get out of work ‘til 5:00. 49 00:02:31,010 --> 00:02:32,540 Why don’t we go after work? 50 00:02:32,540 --> 00:02:34,150 -No, you don’t need to go. 51 00:02:34,150 --> 00:02:36,200 I know how you hate box stores. 52 00:02:36,200 --> 00:02:37,590 It’s fine. 53 00:02:37,590 --> 00:02:39,709 -Oh my god! 54 00:02:39,709 --> 00:02:45,769 You are embarrassed to shop for a mattress with your husband, 55 00:02:45,769 --> 00:02:50,640 Because our sexy, manly sexuality will be too much... 56 00:02:50,640 --> 00:02:51,579 You’re being ridiculous! 57 00:02:51,579 --> 00:02:53,989 I’m very comfortable with who I am... 58 00:02:53,989 --> 00:02:56,170 I just prefer to come out on a need-to-know basis. 59 00:02:56,170 --> 00:03:03,170 Yeah, well, I’m on a need-to-know what kind of mattress we’ll be sleeping on basis. 60 00:03:04,980 --> 00:03:06,980 Fine. 61 00:03:07,980 --> 00:03:09,989 Fine. 62 00:03:10,989 --> 00:03:12,989 (sigh) 63 00:03:28,989 --> 00:03:30,989 This is pretty nice! 64 00:03:31,370 --> 00:03:33,769 Yeah, it’s pretty firm. 65 00:03:33,769 --> 00:03:36,769 Oh, it’s a thousand dollars. 66 00:03:36,769 --> 00:03:39,489 We are NOT making a baby on a cheap bed. 67 00:03:39,489 --> 00:03:40,480 Oh god. 68 00:03:40,480 --> 00:03:43,959 Woman: We’re looking for a comfy bed. 69 00:03:43,959 --> 00:03:46,510 -Oh this one’s very comfy. 70 00:03:46,510 --> 00:03:47,459 Oh, really? 71 00:03:47,459 --> 00:03:49,689 -You wanna try it out? 72 00:03:49,689 --> 00:03:51,209 Okay. 73 00:03:51,209 --> 00:03:53,209 -Just kidding. 74 00:04:00,260 --> 00:04:02,900 Some like it hard, some like it soft. 75 00:04:02,900 --> 00:04:04,040 What do you prefer? 76 00:04:04,040 --> 00:04:04,920 -Welcome to Drowzy’s, sir! 77 00:04:04,920 --> 00:04:07,950 What can I help you find on this lovely evening? 78 00:04:07,950 --> 00:04:10,249 Well I’m looking for a mattress, 79 00:04:10,249 --> 00:04:12,870 but my, uh, significant other 80 00:04:12,870 --> 00:04:16,359 half person isn’t here yet. 81 00:04:16,359 --> 00:04:18,799 So maybe we should wait for... 82 00:04:18,799 --> 00:04:20,500 them to get here first. 83 00:04:20,500 --> 00:04:21,260 -Them? 84 00:04:21,260 --> 00:04:22,019 Um. 85 00:04:22,019 --> 00:04:23,389 -You player! 86 00:04:23,389 --> 00:04:27,700 Let’s get you started on our smart bed. 87 00:04:31,790 --> 00:04:33,450 What’s so smart about it? 88 00:04:33,450 --> 00:04:35,170 -It’s high tech and user-friendly! 89 00:04:35,170 --> 00:04:38,860 It analyzes your bed habits 90 00:04:38,860 --> 00:04:42,660 and chooses the best mattress for you and your life style. 91 00:04:42,660 --> 00:04:43,880 Life style? 92 00:04:43,880 --> 00:04:45,990 Push the button. 93 00:04:48,990 --> 00:04:51,630 (giggle) Good morning! 94 00:04:51,630 --> 00:04:55,630 I’m here to help you find a mattress that’s juuust right. 95 00:04:56,000 --> 00:04:57,170 Let’s get started. 96 00:04:57,170 --> 00:05:04,170 Are you a male, female, or other? 97 00:05:11,200 --> 00:05:12,910 You are a male. 98 00:05:12,910 --> 00:05:14,910 Do you have a sleeping partner? 99 00:05:22,410 --> 00:05:25,140 Your default sleeping partner is a female. 100 00:05:26,140 --> 00:05:28,140 Smart Bed: Is this correct? 101 00:05:34,150 --> 00:05:37,180 Woman: Excuse me, do you have water proof mattress pads? 102 00:05:37,180 --> 00:05:40,200 -Of course, for the little one’s bed? 103 00:05:40,200 --> 00:05:40,980 No. 104 00:05:40,980 --> 00:05:42,300 We’re gonna need queen-sized. 105 00:05:44,300 --> 00:05:45,290 -Through there, and against the wall. 106 00:05:46,290 --> 00:05:48,430 Thank you. 107 00:05:59,650 --> 00:06:03,700 YOU ARE A MALE CUSTOMER WITH A MALE SLEEPING PARTNER! 108 00:06:15,700 --> 00:06:18,130 Awesome! What’s his name? 109 00:06:18,130 --> 00:06:20,740 Who? 110 00:06:20,740 --> 00:06:22,740 Your sleeping partner- what’s his name? 111 00:06:22,741 --> 00:06:24,000 Uh Corey. 112 00:06:24,000 --> 00:06:25,220 Corny? 113 00:06:25,222 --> 00:06:27,000 COREY! 114 00:06:27,220 --> 00:06:30,540 Ladies and gentleman, his sleeping partner’s name is Corey! 115 00:06:35,260 --> 00:06:37,260 Have we got news for you! 116 00:06:37,460 --> 00:06:39,320 Congratulations, Miss Thing! 117 00:06:39,320 --> 00:06:44,300 You’re the first ho-mo-sexual customer at this franchise! 118 00:06:44,300 --> 00:06:47,940 You will receive 25% off your purchase 119 00:06:47,940 --> 00:06:50,410 when you complete your smart bed evaluation 120 00:06:50,410 --> 00:06:54,160 and submit the e-mail addresses of all your 121 00:06:54,160 --> 00:07:00,470 gay, lesbian, bisexual, transgendered, questioning and sexually ambiguous friends. 122 00:07:00,470 --> 00:07:02,540 Wow! Great deal. 123 00:07:02,540 --> 00:07:03,550 -Hey, Bro- 124 00:07:03,550 --> 00:07:07,750 What’s your body type as listed on your Manhunt profile? 125 00:07:07,750 --> 00:07:08,500 What’s Manhunt? 126 00:07:09,500 --> 00:07:11,250 -Oh, please. 127 00:07:13,250 --> 00:07:19,240 Muscle queen, twink, troll, bear, cub, or otter? 128 00:07:19,240 --> 00:07:21,690 What’s up with all the animals? 129 00:07:21,690 --> 00:07:22,770 -I know, right? 130 00:07:22,770 --> 00:07:25,930 The gay culture finds affinity with various archetypes- 131 00:07:25,930 --> 00:07:27,180 most are woodland creatures. 132 00:07:27,180 --> 00:07:30,180 - Oh, yeah, I heard that on NPR. 133 00:07:30,180 --> 00:07:32,180 They’re so spiritual! 134 00:07:35,290 --> 00:07:37,590 Woof! 135 00:07:37,590 --> 00:07:41,940 - When you practice S&M are you dominant or submissive? 136 00:07:43,940 --> 00:07:45,110 Where is the “not applicable” button? 137 00:07:45,300 --> 00:07:46,910 Sorry there’s only two options. 138 00:07:51,910 --> 00:07:55,910 You, are submissive and proud! 139 00:07:55,910 --> 00:07:56,910 I could totally tell. 140 00:07:56,911 --> 00:07:58,330 Wait, that’s not what I pushed! 141 00:07:58,330 --> 00:07:59,900 The smart bed is very intuitive. 142 00:08:00,940 --> 00:08:02,460 I had him pegged for a power-bottom. 143 00:08:02,460 --> 00:08:04,000 Totally. 144 00:08:04,000 --> 00:08:07,050 - Please assume spooning position with your sleeping partner. 145 00:08:07,050 --> 00:08:09,240 But he’s not here yet. 146 00:08:09,240 --> 00:08:12,420 Am I about the right size? 147 00:08:12,420 --> 00:08:14,090 Not at all! 148 00:08:14,090 --> 00:08:17,990 I mean, I don’t need a complete sleep analysis. 149 00:08:17,990 --> 00:08:24,120 I just came here to buy a comfortable, affordable, normal bed. 150 00:08:24,120 --> 00:08:26,170 Like this one. How much is this guy? 151 00:08:26,170 --> 00:08:29,180 Well, we can make it more affordable with… 152 00:08:29,180 --> 00:08:34,740 - A fifty percent discount when you complete your smart bed evaluation. 153 00:08:34,740 --> 00:08:36,459 Is he your boyfriend’s size? 154 00:08:36,459 --> 00:08:37,589 No. 155 00:08:39,589 --> 00:08:41,460 Sorry, about that? 156 00:08:43,460 --> 00:08:45,460 What about me? 157 00:09:02,910 --> 00:09:11,910 (shakers, Latin Music) 158 00:09:20,910 --> 00:09:22,910 Would you like a mint? 159 00:09:23,640 --> 00:09:25,640 - No. I’m good. 160 00:09:27,640 --> 00:09:28,300 Um. 161 00:09:32,300 --> 00:09:34,300 So good. 162 00:09:53,630 --> 00:09:55,630 Smartbed: Please mount smart bed. 163 00:10:18,460 --> 00:10:20,740 What the hell are you doing? 164 00:10:21,740 --> 00:10:23,180 -That’s my real sleeping partner! 165 00:10:23,180 --> 00:10:26,940 Corey!! (applause) 166 00:10:30,940 --> 00:10:32,960 Resume spooning position. 167 00:10:32,960 --> 00:10:36,460 Let’s just do this please. 168 00:10:36,960 --> 00:10:39,460 (Sexy music) 169 00:10:42,460 --> 00:10:44,460 What is going on? 170 00:10:44,660 --> 00:10:47,660 - Don’t ask questions. Just lay down. 171 00:11:07,960 --> 00:11:11,010 Aw! 172 00:11:01,210 --> 00:11:05,260 (strumming ukulele) 173 00:11:08,260 --> 00:11:11,260 De colores, de colores 174 00:11:11,260 --> 00:11:15,850 Se visten los campos en la primavera. 175 00:11:16,850 --> 00:11:18,800 Y por eso los grandes amores 176 00:11:18,800 --> 00:11:21,490 De muchos colores me gustan a mí. 177 00:11:24,490 --> 00:11:31,700 De Cervantes, Miguel de Cervantes escribe en muchos libros. 178 00:11:31,700 --> 00:11:34,080 Muchos libros. 179 00:11:34,080 --> 00:11:42,220 Hay muchos libros in la biblioteca. 180 00:11:42,220 --> 00:11:44,290 En la playa… 181 00:11:44,290 --> 00:11:44,980 Hola! 182 00:11:44,980 --> 00:11:49,340 Señorita would you like to pay your respects? 183 00:11:49,340 --> 00:11:50,170 No? 184 00:11:50,170 --> 00:11:52,660 Well that’s cold. 185 00:11:52,660 --> 00:11:55,050 Alright, chilly con carne. 186 00:11:55,050 --> 00:11:57,050 Vaya con dios! 187 00:11:58,050 --> 00:12:01,050 En la playa. 188 00:12:01,050 --> 00:12:05,870 En la playa yo bebo una botella de cerveza. 189 00:12:05,870 --> 00:12:12,220 Cerveza y poco gazpacho, estoy muy borracho me gustan a mí. 190 00:12:15,220 --> 00:12:17,070 Margulies. 191 00:12:17,070 --> 00:12:22,089 Juliana Margulies esta en la “Buena Esposa.” 192 00:12:25,089 --> 00:12:32,089 James Olmos, Eduardo James Olmos el capitan de Galactica. 193 00:12:32,810 --> 00:12:43,810 Del Toro, Benicio Del Toro es muy sexy y muy guapo. 194 00:12:44,160 --> 00:12:48,160 Benicio Del Toro yo creo muy guapo me gusta a mí, 195 00:12:49,720 --> 00:12:54,720 Benicio Del Toro yo creo muy guapo me gusta a mí, 196 00:12:55,690 --> 00:13:03,690 Benicio Del Toro yo creo muy guapo me gusta a mííííííí! 197 00:13:04,690 --> 00:13:06,690 Ayayaya!12617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.