All language subtitles for [Arabic] 【Multi Sub】《神拳无敌》 _ God Fist lnvincible 神力小子化身孤胆英雄大战黑帮 正义斗战拳拳到肉打戏超高能丨#电影 #腾讯视频 #动作电影 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,482 --> 00:00:19,481
أنا أقول لك
2
00:00:20,697 --> 00:00:22,016
، بغض النظر عن الطريقة التي تستخدمها،
3
00:00:22,137 --> 00:00:23,616
أعد هاتفك لي بسرعة.
4
00:00:24,137 --> 00:00:25,336
إذا وقع الأمر في أيدي الشرطة،
5
00:00:25,417 --> 00:00:26,536
فسوف ننتهي أنا وأنت.
6
00:00:26,976 --> 00:00:28,136
فقط من خلال تدمير الأدلة
7
00:00:28,537 --> 00:00:29,536
يمكننا الهروب.
8
00:00:29,617 --> 00:00:30,416
هل تفهم؟
9
00:00:43,392 --> 00:00:43,892
توقف،
10
00:00:43,912 --> 00:00:44,412
لا تركض،
11
00:00:52,519 --> 00:00:53,019
لا تأتي إلى هنا
12
00:00:54,479 --> 00:00:55,198
. سأقاتل من أجلك
13
00:01:00,697 --> 00:01:01,197
وأعيده
14
00:03:43,850 --> 00:03:44,729
. أيها
15
00:05:42,008 --> 00:05:43,047
الشقي
16
00:05:43,208 --> 00:05:44,207
ما زال نائمًا
17
00:05:44,448 --> 00:05:46,087
. انهضي
18
00:05:56,220 --> 00:05:57,939
يا جدتي، افعلي ذلك. حسنًا،
19
00:05:58,060 --> 00:05:59,019
من فضلك دعني أنام لبعض الوقت،
20
00:06:00,940 --> 00:06:02,619
حسنًا، حسنًا، سأدعك تنام.
21
00:06:02,900 --> 00:06:03,659
إذا
22
00:06:03,740 --> 00:06:05,352
لم تنهض،
23
00:06:12,273 --> 00:06:13,552
فانظر كيف أعتني بك
24
00:06:14,073 --> 00:06:15,712
. جدتي، فقط استيقظي
25
00:06:16,273 --> 00:06:17,247
واضربيني عندما يكون الأمر على ما يرام.
26
00:06:17,288 --> 00:06:18,207
أستطيع أن أرى أنه
27
00:06:18,287 --> 00:06:19,607
إذا لم تضربني، فسوف تشعر بالحكة في يديك.
28
00:06:21,928 --> 00:06:22,887
إذا لم أهتم بك
29
00:06:23,288 --> 00:06:24,646
، سوف تطير في السماء.
30
00:06:25,168 --> 00:06:26,007
في وقت سابق،
31
00:06:26,008 --> 00:06:27,727
لم يكن علي أن أدعك تعتاد على ذلك. وو،
32
00:06:28,089 --> 00:06:30,809
يبدو أنني لا أستطيع السيطرة عليك الآن.
33
00:06:35,490 --> 00:06:36,489
الجدة،
34
00:06:36,903 --> 00:06:38,261
هل أنت بخير؟
35
00:06:39,583 --> 00:06:40,302
انها ليست في الطريق
36
00:06:40,423 --> 00:06:41,782
. أنت الذي أغضبتني.
37
00:06:42,342 --> 00:06:43,382
اذهب واغتسل. دعونا
38
00:06:43,543 --> 00:06:43,903
نأكل
39
00:06:43,903 --> 00:06:44,502
. كما تعلمون
40
00:06:44,783 --> 00:06:46,037
، أنا لست صادقًا عندما آكل أو آكل
41
00:06:59,331 --> 00:07:00,890
أو آكل فقط.
42
00:07:01,210 --> 00:07:02,650
أنا أركض من النافذة كل يوم لأنظر إليك
43
00:07:02,851 --> 00:07:04,490
. لا يزال بإمكانك رؤية الذهب.
44
00:07:04,971 --> 00:07:06,170
أكل مثل هذا. إنه لذيذ
45
00:07:06,251 --> 00:07:07,169
ويهضم بسرعة. مهلا،
46
00:07:12,264 --> 00:07:13,302
أليس كذلك؟
47
00:07:21,759 --> 00:07:23,318
لماذا لا أستطيع النوم؟ هيا،
48
00:07:42,570 --> 00:07:44,410
انظر من النافذة وتناول الطعام. رائحتها لذيذة
49
00:07:44,491 --> 00:07:45,610
ويتم هضمها بسرعة،
50
00:07:45,891 --> 00:07:46,690
أليس كذلك؟
51
00:07:49,949 --> 00:07:50,908
ذهبت للعمل. لا
52
00:07:53,189 --> 00:07:54,268
بأس. هل هو بخير
53
00:09:04,070 --> 00:09:05,113
؟ يا فتى،
54
00:09:05,354 --> 00:09:06,513
كيف كنت تقود
55
00:09:06,914 --> 00:09:07,873
؟ كن حذرا عند
56
00:09:13,674 --> 00:09:14,673
القيادة. أين ماتت؟
57
00:09:14,954 --> 00:09:15,833
لماذا لم تصل بعد؟
58
00:09:16,194 --> 00:09:17,078
أسرع وتعال إلي الآن.
59
00:09:17,279 --> 00:09:17,779
في الحال
60
00:09:17,879 --> 00:09:18,758
.
61
00:09:21,959 --> 00:09:23,158
كن حذرا عند القيادة.
62
00:09:23,319 --> 00:09:24,398
لا بأس.
63
00:09:24,639 --> 00:09:25,718
يونيو 10:30 صباحًا ماذا
64
00:09:25,919 --> 00:09:26,419
علي أن أفعل إذا اصطدمت بسيدة عجوز ؟
65
00:09:29,244 --> 00:09:30,443
هل أحتاج إلى اصطحابك إلى المستشفى؟
66
00:09:39,724 --> 00:09:40,224
أيها المنسق
67
00:09:41,044 --> 00:09:41,727
،
68
00:09:42,128 --> 00:09:43,047
لقد تأخرت مرة أخرى. سأخصم
69
00:09:43,248 --> 00:09:44,167
50
70
00:09:44,608 --> 00:09:45,447
دولاراً لماذا خصمت المال مرة أخرى؟
71
00:09:45,688 --> 00:09:47,287
ألم نتفق على أنه
72
00:09:48,168 --> 00:09:49,687
لن يكون هناك دروس لي اليوم؟
73
00:09:49,829 --> 00:09:51,188
في الأصل، قامت شركة أديداس
74
00:09:52,869 --> 00:09:54,028
بإضافتها مؤقتًا. ألم
75
00:09:54,149 --> 00:09:55,108
نتفق على أن يكون
76
00:09:55,229 --> 00:09:55,868
لدينا حصتين يوميا
77
00:09:55,909 --> 00:09:56,788
أيام السبت والجمعة والسبت
78
00:09:57,989 --> 00:09:58,868
والأحد؟ هذا صحيح،
79
00:09:58,909 --> 00:10:00,523
لكن الاتفاقية التي وقعناها نصت على
80
00:10:00,724 --> 00:10:01,563
شرط الدوام الجزئي.
81
00:10:01,724 --> 00:10:02,963
في أي يوم يجب أن يصل؟
82
00:10:03,084 --> 00:10:05,843
ما قلته للتو هو مجرد اتفاق شفهي. إذا
83
00:10:06,404 --> 00:10:07,843
أرادت شركة أديداس خصم الأموال، فقط قل ذلك.
84
00:10:08,540 --> 00:10:09,499
اسرع إلى الفصل
85
00:10:11,500 --> 00:10:12,819
وشاهد. سوف أجعلك مجنونا.
86
00:10:14,140 --> 00:10:14,939
عندما ينتهي العقد،
87
00:10:15,060 --> 00:10:16,259
سأرى كيف تهددني.
88
00:10:27,835 --> 00:10:28,514
هاها،
89
00:10:29,395 --> 00:10:31,329
بوس وو، أنا آسف.
90
00:10:31,410 --> 00:10:32,289
أنا متأخر.
91
00:10:36,370 --> 00:10:36,929
على الرحب والسعة
92
00:10:37,210 --> 00:10:37,769
. هيا ، أكله
93
00:10:46,175 --> 00:10:46,675
.
94
00:10:46,975 --> 00:10:47,574
أيها الرئيس
95
00:11:08,856 --> 00:11:11,654
وو،
96
00:11:12,376 --> 00:11:12,975
لقد مر وقت طويل.
97
00:11:13,216 --> 00:11:14,575
لماذا لا تبيعه لي؟
98
00:11:16,456 --> 00:11:18,195
طالما أنك على استعداد للتوقيع عليه على الفور.
99
00:11:18,596 --> 00:11:19,155
أضمن لك أن
100
00:11:19,836 --> 00:11:20,395
الأموال ستكون
101
00:11:20,716 --> 00:11:21,635
في حسابك على الفور.
102
00:11:22,316 --> 00:11:23,235
لا تدع خيالك
103
00:11:23,676 --> 00:11:25,874
ينطلق. لن أبيع حتى
104
00:11:28,972 --> 00:11:32,131
10 ملايين مقابل قطعة الأرض هذه. هذا يكفي لتقاعدك.
105
00:11:32,732 --> 00:11:33,810
إذا لم تتركني أذهب،
106
00:11:33,932 --> 00:11:35,171
سأقاضيك بتهمة الاختطاف.
107
00:11:38,174 --> 00:11:38,973
أوه،
108
00:11:39,014 --> 00:11:39,813
أيها الرئيس وو،
109
00:11:40,494 --> 00:11:42,173
لماذا لا تحمص أو
110
00:11:42,254 --> 00:11:43,613
تأكل كغرامة؟
111
00:11:45,134 --> 00:11:46,511
أنا لست
112
00:11:46,672 --> 00:11:47,711
شخصًا خائفًا كبيرًا. أنا لست خائفا
113
00:12:07,046 --> 00:12:08,125
مما قلته للتو.
114
00:12:08,206 --> 00:12:09,084
لم أسمع بوضوح.
115
00:12:09,406 --> 00:12:10,325
أنا لست خائفا من
116
00:12:33,319 --> 00:12:34,518
العثور على مكان لدفنها
117
00:12:42,174 --> 00:12:42,772
. وتبين أنه
118
00:13:01,034 --> 00:13:01,753
أكثر من واحد. أيها المراسل الفضولي،
119
00:13:19,180 --> 00:13:21,019
سوف يعاقبك القانون.
120
00:13:23,700 --> 00:13:24,200
طالما أنك ميت
121
00:13:25,230 --> 00:13:26,029
، فلن يعرف أحد.
122
00:13:26,469 --> 00:13:27,989
أمسك بي.
123
00:13:31,710 --> 00:13:32,628
هل طرقت الباب؟ لم
124
00:13:41,890 --> 00:13:43,289
أسمح لك بالدخول؟
125
00:13:43,450 --> 00:13:44,769
حسنًا ، حسنًا
126
00:13:53,663 --> 00:13:54,301
، ادخل
127
00:13:54,423 --> 00:13:55,262
.
128
00:14:00,585 --> 00:14:01,584
لماذا راتبك هذا الشهر
129
00:14:06,744 --> 00:14:07,676
قليل جدًا
130
00:14:08,318 --> 00:14:09,037
؟ أنت لا تعتقد
131
00:14:09,358 --> 00:14:10,357
أن هذا يكفي.
132
00:14:11,157 --> 00:14:11,997
لقد تأخرت
133
00:14:12,238 --> 00:14:13,277
ولم تذهب إلى العمل في الوقت المحدد.
134
00:14:13,438 --> 00:14:14,317
لقد دمرت المعدات
135
00:14:14,518 --> 00:14:15,317
وخصمتها.
136
00:14:16,038 --> 00:14:17,077
من غير المعقول أن يقول
137
00:14:17,896 --> 00:14:19,135
كلانا هذا في كل مرة
138
00:14:19,296 --> 00:14:20,255
ونخصمه مرة أخرى. أصلي،
139
00:14:20,495 --> 00:14:20,976
تعال هنا
140
00:14:20,976 --> 00:14:21,495
لترى
141
00:14:23,456 --> 00:14:24,494
إن كنت أنت من فعل ذلك.
142
00:14:35,474 --> 00:14:36,473
أنا لست أصيلاً.
143
00:14:37,474 --> 00:14:38,073
دعونا
144
00:14:42,289 --> 00:14:42,808
نفعل
145
00:14:44,649 --> 00:14:45,208
ذلك.
146
00:14:50,489 --> 00:14:50,989
شكرا
147
00:14:51,009 --> 00:14:51,509
لك يا أخي
148
00:14:55,146 --> 00:14:56,186
. هذه لك
149
00:14:56,707 --> 00:14:57,187
. الوداع
150
00:14:57,187 --> 00:14:57,687
.
151
00:15:02,688 --> 00:15:03,188
توقف،
152
00:15:05,728 --> 00:15:06,527
توقف، لا تركض
153
00:15:07,088 --> 00:15:08,167
. لا
154
00:15:15,098 --> 00:15:15,856
تركض. توقف
155
00:15:25,596 --> 00:15:26,435
، أنا آسف.
156
00:15:26,755 --> 00:15:27,675
ما مشكلتك؟
157
00:15:27,836 --> 00:15:28,915
أنظر، إنه
158
00:15:29,196 --> 00:15:30,115
يؤلمني حتى الموت.
159
00:15:30,356 --> 00:15:30,856
ما هو الاستعجال
160
00:15:30,876 --> 00:15:31,721
؟ أنا آسف حقا.
161
00:15:31,883 --> 00:15:32,562
كيف أتصل بك يا أخي؟
162
00:15:33,323 --> 00:15:34,202
اسمي وو دي.
163
00:15:34,323 --> 00:15:34,842
ما
164
00:15:36,483 --> 00:15:37,642
مشكلتك ؟
165
00:15:38,243 --> 00:15:39,042
ابتعد عن الطريق.
166
00:15:41,061 --> 00:15:41,561
أنت
167
00:15:42,581 --> 00:15:43,900
غير كفء للغاية.
168
00:15:45,581 --> 00:15:47,499
إنه حقا سيئ الحظ اليوم.
169
00:16:06,777 --> 00:16:07,277
لا تأت إلى هنا
170
00:16:07,377 --> 00:16:08,376
. سأعطيها لك
171
00:16:14,552 --> 00:16:15,232
وأخذها بعيدا.
172
00:17:27,476 --> 00:17:27,994
قل لي
173
00:17:29,196 --> 00:17:29,955
أين
174
00:17:30,996 --> 00:17:31,877
الهاتف .
175
00:17:32,918 --> 00:17:34,277
ضعه في حقيبة
176
00:17:34,958 --> 00:17:35,557
تسمى وو دي.
177
00:17:37,878 --> 00:17:39,397
وو دي
178
00:18:27,744 --> 00:18:28,244
يطاردك
179
00:18:44,788 --> 00:18:45,867
. لماذا تتابعني
180
00:18:46,468 --> 00:18:47,667
؟ تسليم الهاتف
181
00:18:48,748 --> 00:18:49,507
. ما الهاتف؟
182
00:18:50,188 --> 00:18:51,227
أنا لا أعرفك.
183
00:18:51,588 --> 00:18:52,587
لماذا يجب أن أعطيك الهاتف
184
00:18:52,708 --> 00:18:53,208
؟
185
00:18:53,929 --> 00:18:54,888
لماذا تهتم به؟
186
00:18:54,969 --> 00:18:55,888
الاستيلاء عليها مرة أخرى أولا ثم
187
00:18:57,409 --> 00:18:58,288
تسليمها.
188
00:19:05,611 --> 00:19:06,370
إنه ليس هذا الهاتف.
189
00:20:35,263 --> 00:20:36,022
هيا، هذه
190
00:21:16,735 --> 00:21:18,574
أنت يا فتاة،
191
00:21:20,295 --> 00:21:21,134
أنت تعرفينني.
192
00:21:21,655 --> 00:21:22,574
ليس الأمر أنك
193
00:21:22,775 --> 00:21:24,334
تعيش على الجانب الآخر من منزلي.
194
00:21:25,575 --> 00:21:27,627
منذ متى وأنت تعرف حفيدي
195
00:21:28,908 --> 00:21:29,408
؟ آه
196
00:21:30,108 --> 00:21:31,587
، ما اسمك؟
197
00:21:32,788 --> 00:21:33,387
الجدة،
198
00:21:33,468 --> 00:21:34,507
اسمي Luoqing
199
00:21:34,988 --> 00:21:37,027
. أنت حسن المظهر
200
00:21:37,641 --> 00:21:38,480
.
201
00:21:41,601 --> 00:21:43,960
قلت اسمك جميل جدا.
202
00:21:45,001 --> 00:21:45,880
شكرا لك يا جدتي
203
00:21:47,691 --> 00:21:49,370
. الجدة. لا شئ.
204
00:21:49,411 --> 00:21:50,490
سأغادر أولا.
205
00:21:54,891 --> 00:21:56,610
عفوًا
206
00:21:57,491 --> 00:21:57,991
يا جدتي
207
00:21:58,906 --> 00:22:00,065
، هل الأمر بخير؟ الجدة،
208
00:22:02,106 --> 00:22:03,185
لا بأس .
209
00:22:03,706 --> 00:22:05,025
تومض الخصر الخاص بك.
210
00:22:05,186 --> 00:22:06,344
سأساعدك في المستشفى.
211
00:22:07,066 --> 00:22:08,267
لا، لا،
212
00:22:08,388 --> 00:22:09,307
لا
213
00:22:09,588 --> 00:22:11,347
بأس. مجرد الراحة لفترة من الوقت.
214
00:22:12,347 --> 00:22:14,827
لكن من فضلك، من فضلك، يا فتاة، أرسلي جدتك إلى المنزل
215
00:22:14,948 --> 00:22:16,506
. أنت أيضا على الطريق.
216
00:22:17,428 --> 00:22:18,627
سآخذك إلى المنزل.
217
00:22:19,110 --> 00:22:19,610
سأساعدك في الحصول
218
00:22:19,870 --> 00:22:20,868
عليه.
219
00:22:23,110 --> 00:22:23,869
أوه
220
00:22:24,030 --> 00:22:25,909
، تمهل وكن حذراً
221
00:22:51,961 --> 00:22:52,760
بشأن خصرك،
222
00:22:53,121 --> 00:22:54,122
يا جدتي
223
00:22:55,122 --> 00:22:56,242
. أوه
224
00:22:56,563 --> 00:22:58,362
، الجلوس والحصول على قسط من الراحة.
225
00:23:01,923 --> 00:23:03,724
جدتي
226
00:23:03,805 --> 00:23:04,324
،
227
00:23:04,405 --> 00:23:05,524
إذا لم يكن لديك شيء لتفعليه
228
00:23:05,604 --> 00:23:06,563
، سأذهب أولاً.
229
00:23:07,525 --> 00:23:08,644
لا تقلق.
230
00:23:09,085 --> 00:23:10,563
تناول كوبًا من الماء قبل المغادرة.
231
00:23:11,165 --> 00:23:12,204
شكرا لك يا جدتي.
232
00:23:13,415 --> 00:23:14,814
كم عمر هذه الفتاة؟
233
00:23:15,575 --> 00:23:16,733
هل تبحث عن شريك؟ لا
234
00:23:17,655 --> 00:23:18,374
يا جدتي
235
00:23:18,495 --> 00:23:20,414
هل عمري 23 سنة
236
00:23:20,815 --> 00:23:22,373
؟
237
00:23:24,515 --> 00:23:25,434
حفيدي،
238
00:23:25,556 --> 00:23:26,115
وو دي،
239
00:23:26,196 --> 00:23:27,595
سيعود قريبًا.
240
00:23:28,236 --> 00:23:29,755
وهو مدرب فنون الدفاع عن النفس
241
00:23:30,476 --> 00:23:33,117
.
242
00:23:33,878 --> 00:23:35,197
عندما يعود، سأقدم
243
00:23:36,038 --> 00:23:37,557
لك
244
00:23:39,238 --> 00:23:40,276
مدرب
245
00:23:40,638 --> 00:23:43,698
الفنون القتالية.
246
00:23:43,939 --> 00:23:46,698
وينبغي أن يكون جيدا جدا.
247
00:23:47,179 --> 00:23:48,858
لا
248
00:23:49,099 --> 00:23:51,938
تذكر
249
00:23:52,539 --> 00:23:53,938
أنه عندما كان طفلاً،
250
00:23:54,139 --> 00:23:56,702
تعرض
251
00:23:56,943 --> 00:23:58,302
للتنمر
252
00:23:59,022 --> 00:24:00,902
من قبل
253
00:24:00,983 --> 00:24:02,102
صبي
254
00:24:04,955 --> 00:24:06,755
كبير
255
00:24:07,075 --> 00:24:08,995
بسبب
256
00:24:11,875 --> 00:24:12,595
زميلاته
257
00:24:13,316 --> 00:24:14,960
في الصف
258
00:24:27,525 --> 00:24:29,444
. كل شيء جيد.
259
00:24:29,805 --> 00:24:30,844
لا تقلق.
260
00:24:31,765 --> 00:24:32,524
بالمناسبة،
261
00:24:32,685 --> 00:24:34,324
كيف حالك وحال والدك في هونغ كونغ؟
262
00:24:36,165 --> 00:24:38,009
سأذهب إلى هونغ كونغ لرؤية
263
00:24:43,010 --> 00:24:43,688
جدتك عندما يكون لدي الوقت
264
00:24:44,050 --> 00:24:45,329
. إذا لم يحدث شيء،
265
00:24:45,410 --> 00:24:46,088
سأغادر أولاً.
266
00:24:47,810 --> 00:24:49,128
حسنًا،
267
00:24:49,489 --> 00:24:51,294
إذا كان لديك الوقت، عد إلى المنزل
268
00:24:51,575 --> 00:24:53,293
وستقوم جدتك بطهي بعض الطعام اللذيذ.
269
00:24:53,934 --> 00:24:54,573
جدتي
270
00:24:54,855 --> 00:24:55,974
، سأغادر أولاً.
271
00:25:03,539 --> 00:25:04,458
أيها الفتى اللعين،
272
00:25:05,019 --> 00:25:06,738
لماذا لا تعود للمنزل
273
00:25:20,501 --> 00:25:22,019
متأخراً؟
274
00:25:23,221 --> 00:25:24,860
جدتك اشترت لك كوارع الخنازير.
275
00:25:30,103 --> 00:25:32,981
لقد بذلت جهدًا كبيرًا لإعادة تلك الفتاة إلى المنزل.
276
00:25:33,063 --> 00:25:34,142
لقد
277
00:25:34,223 --> 00:25:35,160
عدت للتو.
278
00:25:35,601 --> 00:25:36,760
ما هي المشكلة
279
00:25:36,881 --> 00:25:37,640
؟ يا فتاة،
280
00:25:37,761 --> 00:25:39,000
لقد أضفت صفًا في اللحظة الأخيرة.
281
00:25:40,521 --> 00:25:41,680
جاءت الفتاة المقابلة
282
00:25:41,801 --> 00:25:42,960
إلى منزلنا. الفتاة عبر الشارع
283
00:25:43,521 --> 00:25:44,520
مشيت للتو
284
00:25:44,641 --> 00:25:45,493
.
285
00:25:45,813 --> 00:25:47,133
كيف تعرفها؟
286
00:25:49,534 --> 00:25:51,533
عندما كنت أتسوق لشراء البقالة، برز خصري
287
00:25:51,814 --> 00:25:53,333
وحدث أن اصطدمت بها
288
00:25:53,454 --> 00:25:55,108
. لقد أعادتني.
289
00:25:55,469 --> 00:25:56,628
جدتي، هل خصرك بخير؟
290
00:25:56,749 --> 00:25:57,628
سآخذك إلى المستشفى لأرى ما إذا كان
291
00:25:57,829 --> 00:25:59,268
خصر هذا الصبي السخيف
292
00:25:59,869 --> 00:26:01,028
قد براق حقًا وما
293
00:26:01,349 --> 00:26:03,028
زال قادرًا على الوقوف هنا جيدًا.
294
00:26:03,669 --> 00:26:04,868
اسرع واذهب للجدة.
295
00:26:05,029 --> 00:26:06,401
شكرا لك يا فتاة.
296
00:26:06,602 --> 00:26:07,320
جدتي،
297
00:26:07,402 --> 00:26:08,761
لا تفعلي هذا مرة أخرى.
298
00:26:10,682 --> 00:26:11,182
مهلا،
299
00:26:11,362 --> 00:26:12,561
أحضر أغراضك مع
300
00:26:13,322 --> 00:26:14,961
هذه الفتاة الطيبة
301
00:26:15,567 --> 00:26:17,686
وتحدث بأدب مع الآخرين.
302
00:26:17,887 --> 00:26:19,286
أنا أفهم يا جدتي، هل
303
00:26:22,687 --> 00:26:25,178
تعتقدين أنني أريد خداع هذه الفتاة
304
00:26:25,659 --> 00:26:28,738
؟ أليس هذا بسبب أحداث حياتك؟
305
00:26:35,435 --> 00:26:36,354
من أنت؟
306
00:26:36,435 --> 00:26:36,935
مرحبا،
307
00:26:37,074 --> 00:26:38,033
اسمي وو دي.
308
00:26:40,195 --> 00:26:41,234
أنت وو دي.
309
00:26:42,035 --> 00:26:43,534
شكرًا لك. ليس
310
00:26:43,935 --> 00:26:44,654
بالأمر الكبير
311
00:26:44,735 --> 00:26:45,534
أن أعيد جدتي.
312
00:26:52,062 --> 00:26:53,262
لماذا تتابعني؟
313
00:26:56,343 --> 00:26:57,502
قالت الجدة إنها شكرتك.
314
00:27:06,585 --> 00:27:09,704
لماذا أنت عاجز عن الكلام في هذه اللحظة الحرجة
315
00:27:11,425 --> 00:27:13,511
؟ أود أن أسأل ما هو اسمك.
316
00:27:47,774 --> 00:27:48,773
أين أنت الآن؟
317
00:27:52,534 --> 00:27:54,533
أنا لا أعرف حتى اسمك . كيف
318
00:28:19,231 --> 00:28:20,950
يمكنني مقابلتك مرة أخرى؟
319
00:28:41,400 --> 00:28:42,039
ترك الرئيس
320
00:28:43,481 --> 00:28:44,521
الطفل يهرب
321
00:28:46,442 --> 00:28:47,401
ولم يتم العثور على الهاتف
322
00:28:50,401 --> 00:28:50,901
.
323
00:28:51,882 --> 00:28:52,601
أنا أقول لك
324
00:28:52,978 --> 00:28:54,177
، بغض النظر عن الطريقة التي تستخدمها،
325
00:28:54,298 --> 00:28:55,617
أعد الهاتف لي.
326
00:28:56,098 --> 00:28:57,176
إذا وقع الأمر في أيدي الشرطة،
327
00:28:57,298 --> 00:28:58,377
فسوف نفشل أنا وأنت.
328
00:28:58,738 --> 00:28:59,977
فقط من خلال تدمير الأدلة
329
00:29:00,258 --> 00:29:01,577
يمكنني الهروب
330
00:29:01,862 --> 00:29:02,701
. هل
331
00:29:03,262 --> 00:29:03,981
تفهم
332
00:29:11,302 --> 00:29:12,821
؟ إذا لم يكن الأمر كذلك،
333
00:29:13,142 --> 00:29:14,546
فاذهب إلى منزله للبحث عنه
334
00:29:20,547 --> 00:29:21,746
. لماذا لا تزال واقفاً هناك
335
00:29:22,027 --> 00:29:23,226
؟ أسرع واذهب
336
00:29:23,717 --> 00:29:24,217
إلى
337
00:29:28,917 --> 00:29:29,417
رقم 42 طريق Beiyuan الجنوبي.
338
00:29:49,100 --> 00:29:49,819
صباح الخير
339
00:29:50,620 --> 00:29:51,499
. لماذا أنت هنا؟
340
00:29:53,060 --> 00:29:54,634
أنا أمارس تمارين الصباح
341
00:29:55,515 --> 00:29:56,393
هنا. أنا أمارس تمارين
342
00:29:57,755 --> 00:29:58,434
الصباح
343
00:30:01,435 --> 00:30:02,154
هنا.
344
00:30:02,235 --> 00:30:03,159
لقد انتهيت للتو من تمريني
345
00:30:07,160 --> 00:30:08,399
وأنا على وشك العودة. ثم سأذهب أولا.
346
00:30:09,320 --> 00:30:09,820
الوداع
347
00:30:12,850 --> 00:30:13,350
.
348
00:30:14,250 --> 00:30:15,809
أنت سخيف
349
00:30:16,209 --> 00:30:17,049
بعض الشيء
350
00:30:17,730 --> 00:30:18,769
كما قالت جدتك
351
00:30:21,370 --> 00:30:22,409
. الجدة
352
00:30:43,765 --> 00:30:44,724
بخير. أخي،
353
00:30:44,805 --> 00:30:45,524
لا بأس.
354
00:30:46,165 --> 00:30:46,665
شكرًا لك.
355
00:30:47,285 --> 00:30:48,324
لا بأس. يا صديقي
356
00:30:49,644 --> 00:30:50,844
لماذا تراجعت
357
00:30:51,085 --> 00:30:52,324
ولم ترى أحداً خلفك؟
358
00:30:52,445 --> 00:30:53,244
عذرًا
359
00:30:53,445 --> 00:30:54,902
، قم بالقيادة ببطء أكبر في المرة القادمة
360
00:30:54,983 --> 00:30:55,902
. انسى ذلك
361
00:30:56,103 --> 00:30:57,222
. لا تجري مكالمات هاتفية وتنظر
362
00:30:57,343 --> 00:30:58,822
إلى الأشخاص خلفك عندما تقود ببطء.
363
00:30:59,783 --> 00:31:00,283
نيسان
364
00:31:07,629 --> 00:31:08,629
اذهب، اذهب،
365
00:31:09,630 --> 00:31:10,308
اذهب،
366
00:31:10,790 --> 00:31:12,269
إذا كنت لا تريد الذهاب، لقد ذهبت حقًا. انها
367
00:31:17,869 --> 00:31:18,917
لطيفة حقا،
368
00:31:20,317 --> 00:31:21,197
جيدة جدا.
369
00:31:22,038 --> 00:31:22,997
لقد أتيت في الوقت المناسب
370
00:31:23,318 --> 00:31:24,997
لمساعدتي في تسليم هذه المذكرة لها.
371
00:31:25,518 --> 00:31:26,117
ما هذا؟
372
00:31:26,398 --> 00:31:27,716
لماذا لا ترسلها بنفسك؟
373
00:31:27,998 --> 00:31:29,157
أوه، أنا آسف. اذهب
374
00:31:29,317 --> 00:31:29,877
بسرعة .
375
00:31:30,158 --> 00:31:31,524
أنا أعرفها جيدًا.
376
00:31:31,605 --> 00:31:32,444
من الأنسب لك أن تذهب.
377
00:31:32,565 --> 00:31:33,284
انها ليست جيدة.
378
00:31:33,565 --> 00:31:34,604
افعل لي معروفا.
379
00:31:35,565 --> 00:31:36,324
اذهب، اذهب،
380
00:31:36,405 --> 00:31:37,764
افعل لي معروفًا. أخي
381
00:31:38,365 --> 00:31:39,484
، اذهب، اذهب. ما
382
00:31:47,852 --> 00:31:48,851
قدمه لك صديقك
383
00:31:58,113 --> 00:31:58,912
هو أنت.
384
00:31:58,993 --> 00:32:00,232
لماذا أنت مرة أخرى؟
385
00:32:06,846 --> 00:32:07,685
وو دي،
386
00:32:09,006 --> 00:32:10,245
مهمتك الجديدة اليوم
387
00:32:10,286 --> 00:32:11,525
هي قيادة هذا الطالب الجديد
388
00:32:11,526 --> 00:32:12,689
لممارسة المهارات الأساسية.
389
00:32:13,370 --> 00:32:14,209
أعلم
390
00:32:19,370 --> 00:32:20,889
أنك هنا. مدربي،
391
00:32:22,130 --> 00:32:22,809
شريكي في السجال ،
392
00:32:23,130 --> 00:32:24,489
لم أتوقع أنك تحب الملاكمة أيضًا.
393
00:32:24,779 --> 00:32:26,499
أمارس الملاكمة من حين لآخر.
394
00:32:27,020 --> 00:32:28,499
لنبدأ.
395
00:32:31,900 --> 00:32:32,859
انتظر
396
00:32:33,260 --> 00:32:34,539
. من السهل أن تؤذي يديك.
397
00:32:34,660 --> 00:32:36,299
هل من الجيد ارتداء قفازات الملاكمة
398
00:32:55,280 --> 00:32:55,799
؟
399
00:32:57,400 --> 00:32:59,399
يمكن لملك السجال لدينا
400
00:32:59,640 --> 00:33:00,999
أن يغير اسمه في المستقبل
401
00:33:01,850 --> 00:33:02,369
إلى
402
00:33:02,410 --> 00:33:03,249
ملك
403
00:33:14,265 --> 00:33:15,145
الفتيات
404
00:33:25,766 --> 00:33:26,266
الصغيرات
405
00:33:28,046 --> 00:33:28,565
.
406
00:33:52,956 --> 00:33:53,715
توقف عن البحث
407
00:33:53,796 --> 00:33:54,794
وأسرع وتدرب
408
00:33:55,756 --> 00:33:56,256
.
409
00:33:56,916 --> 00:33:57,515
ماذا
410
00:33:57,596 --> 00:33:58,634
تفعل
411
00:33:59,876 --> 00:34:01,773
؟
412
00:34:07,254 --> 00:34:09,453
ما الذي
413
00:34:10,813 --> 00:34:11,973
لا أفعله؟
414
00:34:15,424 --> 00:34:16,223
أنت
415
00:34:16,824 --> 00:34:17,324
مثل هذا
416
00:34:22,024 --> 00:34:23,103
. ماذا تفعل؟ هل
417
00:34:40,603 --> 00:34:41,763
تخشى أن تجعل من نفسك أضحوكة
418
00:34:43,484 --> 00:34:44,362
أمام امرأة جميلة
419
00:34:44,404 --> 00:34:45,203
؟
420
00:34:45,603 --> 00:34:47,005
هذه هي وظيفتك
421
00:34:48,206 --> 00:34:49,245
.
422
00:34:50,126 --> 00:34:51,725
لا تقلق، لن أجعلك تبدو محرجًا.
423
00:34:53,005 --> 00:34:53,725
قف
424
00:34:54,606 --> 00:34:55,685
. لماذا ضربته ؟
425
00:34:56,446 --> 00:34:57,125
إنه مؤلم.
426
00:34:57,886 --> 00:34:59,063
لم يخبرك
427
00:34:59,344 --> 00:35:00,383
أنه شريكي في السجال
428
00:35:00,784 --> 00:35:01,463
لا علاقة له بك.
429
00:35:01,584 --> 00:35:02,143
يبتعد.
430
00:35:05,224 --> 00:35:06,623
لماذا ضربته؟
431
00:35:06,744 --> 00:35:08,303
من الواضح أنك
432
00:35:10,597 --> 00:35:10,997
فعلت ذلك عن قصد. اذهب إلى
433
00:35:10,997 --> 00:35:12,236
فيلم الفتاة الصغيرة.
434
00:35:14,797 --> 00:35:15,796
نحن ممارسي الفنون القتالية
435
00:35:15,957 --> 00:35:17,516
نركز على دعم العدالة
436
00:35:17,557 --> 00:35:18,689
وتقوية الجسد
437
00:35:18,890 --> 00:35:20,369
بدلاً من
438
00:35:20,650 --> 00:35:21,809
ضرب النساء بقبضات اليد
439
00:35:22,770 --> 00:35:23,369
. هناك الكثير من الهراء
440
00:35:30,945 --> 00:35:32,184
. لا تقلل من شأن أحد .
441
00:35:32,745 --> 00:35:33,584
الناس لا يقاومون
442
00:35:33,625 --> 00:35:34,424
لأنهم
443
00:35:34,505 --> 00:35:35,544
يخافون منك. إنهم خائفون من إيذاءك.
444
00:35:35,625 --> 00:35:36,864
ليس لدي المال لعلاجك.
445
00:35:37,806 --> 00:35:38,845
لنذهب يا صديقي
446
00:35:40,406 --> 00:35:41,165
ZA. ON
447
00:35:53,901 --> 00:35:54,980
لماذا تنظر إلي هكذا
448
00:35:56,101 --> 00:35:56,660
؟ أنا
449
00:35:57,781 --> 00:35:58,515
لست جائعة .
450
00:36:01,716 --> 00:36:02,595
أنا جائع قليلاً.
451
00:36:03,116 --> 00:36:04,875
لماذا لا آخذك لتناول الطعام؟ إشعار سلامة الغذاء
452
00:36:14,332 --> 00:36:14,971
للرئيس
453
00:36:15,492 --> 00:36:16,251
هنا.
454
00:36:16,692 --> 00:36:17,571
إشعار سلامة الغذاء هنا. أعطني نسختين من الإشعار الوطني لسلامة الأغذية. إنه واضح ومعقول في المتجر.
455
00:36:19,694 --> 00:36:20,693
يا فتى، نعم،
456
00:36:23,534 --> 00:36:24,213
نعم. ماذا
457
00:36:24,574 --> 00:36:25,613
يعني ذلك؟
458
00:36:26,454 --> 00:36:27,895
نعم، هذا يعني أنه لذيذ. لقد جاء
459
00:36:28,736 --> 00:36:29,335
ممارس محترف
460
00:36:29,336 --> 00:36:30,575
وقام بتعبئته.
461
00:36:30,576 --> 00:36:31,615
نتائج اختبار التقييم الصحي الكهربائي والإلكتروني للعلامة التجارية العامة وأسئلة الممارسين
462
00:36:31,856 --> 00:36:33,255
شكرًا لك.
463
00:36:33,256 --> 00:36:34,095
على الرحب والسعة
464
00:36:34,096 --> 00:36:34,695
. المشي ببطء.
465
00:36:35,143 --> 00:36:35,662
الوداع
466
00:36:40,103 --> 00:36:40,603
. إنه
467
00:36:55,025 --> 00:36:56,584
لذيذ . لم أتذوق هذا منذ وقت طويل.
468
00:36:58,267 --> 00:37:00,146
أنت تشبه صديقي كثيرًا عندما كنت صغيرًا،
469
00:37:00,507 --> 00:37:01,007
أليس كذلك؟
470
00:37:01,667 --> 00:37:03,106
أنت أيضًا تبدو مثل صديق لي كثيرًا
471
00:37:03,587 --> 00:37:05,706
الآن. ينبغي أن يكون جميلا مثلك.
472
00:37:05,787 --> 00:37:06,906
كيف يمكن أن تكون مثل هذه الصدفة؟
473
00:37:09,507 --> 00:37:10,388
قالت جدتي
474
00:37:10,629 --> 00:37:12,228
أنك ولدت بيدك اليمنى. لو
475
00:37:12,749 --> 00:37:13,948
لم أشاهد ذلك بأم عيني
476
00:37:14,109 --> 00:37:15,388
، لم أكن لأصدق ذلك.
477
00:37:15,749 --> 00:37:17,188
أنا أيضا أكره يدي اليمنى. جدتي
478
00:37:17,629 --> 00:37:19,108
تخشى أن أؤذي شخصًا ما عن طريق الخطأ.
479
00:37:19,229 --> 00:37:20,668
لقد ربطت لي الجرس منذ أن كنت طفلاً.
480
00:37:20,954 --> 00:37:21,993
هذا يذكرني بأن
481
00:37:22,474 --> 00:37:23,833
جدتي تفعل ذلك أيضًا من أجل مصلحتك
482
00:37:24,114 --> 00:37:25,593
. ماذا يجب أن أفعل إذا آذيت شخص ما عن طريق الخطأ
483
00:37:26,154 --> 00:37:26,673
؟ نعم
484
00:37:27,034 --> 00:37:27,753
الجدة سعيدة
485
00:37:27,834 --> 00:37:28,553
. لا أهتم .
486
00:37:28,594 --> 00:37:29,713
أهم شيء لتكون سعيدًا هو
487
00:37:29,954 --> 00:37:30,713
الجدة التي قالت
488
00:37:33,612 --> 00:37:34,411
إنني أرغب
489
00:37:34,532 --> 00:37:36,091
في إيجاد وقت لدعوتك إلى منزلي لتناول العشاء. ذلك يعتمد
490
00:37:38,212 --> 00:37:39,051
على الطريقة التي تتصرف بها
491
00:37:39,452 --> 00:37:39,952
. نحن
492
00:37:41,332 --> 00:37:42,211
تقريبا في المنزل.
493
00:37:42,812 --> 00:37:43,731
يمكنك إرسالها هنا.
494
00:37:44,012 --> 00:37:44,589
سأغادر.
495
00:37:48,510 --> 00:37:49,229
قالت الجدة
496
00:37:49,270 --> 00:37:50,349
إنها تحب ذلك كثيرًا. أنت
497
00:37:51,950 --> 00:37:52,789
تعرف. ما هو
498
00:38:02,170 --> 00:38:02,969
هاتفك الخلوي؟
499
00:38:17,308 --> 00:38:18,067
ثم سأعود
500
00:38:19,068 --> 00:38:19,568
واتبعني.
501
00:38:19,748 --> 00:38:20,248
ماذا جرى؟
502
00:38:21,710 --> 00:38:22,549
هيا،
503
00:38:26,830 --> 00:38:27,349
لا تشغيل.
504
00:38:34,162 --> 00:38:34,841
ادخل بسرعة.
505
00:38:35,362 --> 00:38:36,121
لن أذهب.
506
00:38:36,442 --> 00:38:37,081
لا أريد أن
507
00:38:41,482 --> 00:38:41,982
أقيس
508
00:38:45,812 --> 00:38:47,051
نعمتك
509
00:38:47,212 --> 00:38:47,971
.
510
00:38:49,012 --> 00:38:51,131
لماذا تستمر في مضايقتي؟ سلم حقيبتك وهاتفك لي. انظر
511
00:38:52,294 --> 00:38:52,893
إلى
512
00:38:53,014 --> 00:38:54,133
الهاتف. إنها
513
00:38:54,654 --> 00:38:55,973
حقيبتي وهي لي.
514
00:38:56,814 --> 00:38:57,693
لماذا لا تعطيني
515
00:38:58,494 --> 00:38:59,533
هراء أقل
516
00:39:00,174 --> 00:39:01,191
؟ من أين أتت؟ لماذا
517
00:39:02,112 --> 00:39:03,551
تريد إثارة المشاكل عمدا؟
518
00:39:03,672 --> 00:39:04,671
لا تلومني لكوني وقحا.
519
00:40:15,062 --> 00:40:15,581
لا بأس.
520
00:40:31,998 --> 00:40:33,484
هؤلاء الخاسرون عديمي الفائدة حقًا.
521
00:40:34,285 --> 00:40:37,364
لقد مضى وقت طويل. لم يتم العثور على الوقت بعد.
522
00:40:50,172 --> 00:40:50,731
أخي
523
00:40:51,052 --> 00:40:52,771
، يبدو أنه يجب عليك اتخاذ إجراء.
524
00:41:09,630 --> 00:41:10,909
كيف تبدو متشابهة إلى هذا الحد
525
00:41:27,516 --> 00:41:28,915
؟ ماذا أفكر؟
526
00:41:29,956 --> 00:41:30,835
كيف يمكن أن يكون ممكنا
527
00:41:43,198 --> 00:41:44,757
؟ ماذا حدث لوجهك
528
00:41:45,579 --> 00:41:46,338
؟
529
00:41:48,219 --> 00:41:49,418
لا بأس. لقد لمستها عن طريق الخطأ بالأمس.
530
00:41:50,859 --> 00:41:51,978
أنا أحذرك.
531
00:41:52,339 --> 00:41:53,738
مهما حدث، لا
532
00:41:54,259 --> 00:41:55,778
تؤذي أحداً بيدك اليمنى.
533
00:42:00,112 --> 00:42:02,071
الجدة، لقد استمعت. لا
534
00:42:02,752 --> 00:42:03,551
حليب. الجدة،
535
00:42:03,592 --> 00:42:04,471
وأنا أعلم.
536
00:42:04,632 --> 00:42:06,031
لا تقلق.
537
00:42:14,236 --> 00:42:15,768
إذا كنت تحبها،
538
00:42:15,849 --> 00:42:17,408
فكن شجاعًا وجريئًا لمطاردتها
539
00:42:17,529 --> 00:42:18,029
.
540
00:42:18,129 --> 00:42:18,888
لماذا أنت هنا مرة أخرى؟
541
00:42:19,009 --> 00:42:19,648
أكل أكثر،
542
00:42:21,329 --> 00:42:22,128
شقي.
543
00:42:45,034 --> 00:42:46,673
ماذا تفعل؟ هل مازلت تمارس الملاكمة اليوم؟
544
00:42:57,604 --> 00:42:59,243
هل تأكل؟ أنا لن أذهب. لدي شيء آخر للقيام به
545
00:43:06,131 --> 00:43:07,770
. أوه، أنا آكل أيضا. مهلا،
546
00:43:25,146 --> 00:43:27,305
هل يمكنك أن تأتي إلى منزلي لتناول العشاء الليلة؟
547
00:43:34,913 --> 00:43:36,952
هل أنت على استعداد؟ لا بد وأنني قلت الشيء الخطأ مرة أخرى.
548
00:43:37,673 --> 00:43:39,592
يجب أن أكون غير صبور.
549
00:43:39,873 --> 00:43:41,632
جدتي، لماذا تعرفين كل شيء؟
550
00:43:41,833 --> 00:43:43,232
ماذا قلت؟ هل تعلم؟
551
00:43:43,913 --> 00:43:44,872
لا أعرف
552
00:43:45,153 --> 00:43:47,119
ما تقوله، إنه قبيح للغاية.
553
00:43:47,760 --> 00:43:49,319
جيدة أو سيئة. دعونا نتحدث عن
554
00:43:50,000 --> 00:43:51,999
الفتاة التي تحب الاستماع إليك.
555
00:44:03,661 --> 00:44:04,161
حسنًا،
556
00:44:04,181 --> 00:44:04,899
سأذهب للعمل.
557
00:44:22,747 --> 00:44:23,247
جدتي
558
00:45:16,449 --> 00:45:17,288
،
559
00:45:17,729 --> 00:45:19,248
اصنعي المزيد لتناول العشاء.
560
00:45:19,808 --> 00:45:20,908
لدي أصدقاء لتناول
561
00:45:21,029 --> 00:45:22,948
العشاء . صديقها أو صديقة؟
562
00:45:23,148 --> 00:45:23,748
عفوًا،
563
00:45:23,789 --> 00:45:24,788
لا تسأل.
564
00:45:25,109 --> 00:45:26,268
ستعرف حينها.
565
00:45:26,309 --> 00:45:27,188
أنا انتهيت. الجدة،
566
00:45:44,177 --> 00:45:45,056
من أنت؟
567
00:45:45,537 --> 00:45:46,936
ماذا تريد أن تفعل؟
568
00:45:47,896 --> 00:45:48,936
دعني أذهب
569
00:45:54,678 --> 00:45:55,317
وأبحث.
570
00:45:57,358 --> 00:45:58,317
من أنت
571
00:45:59,958 --> 00:46:01,117
؟ ماذا تريد
572
00:46:07,533 --> 00:46:08,252
أن تفعل؟
573
00:46:13,213 --> 00:46:14,412
أين هاتفي؟ ولم أجده
574
00:46:24,538 --> 00:46:25,417
في جيبي.
575
00:46:40,305 --> 00:46:41,144
أنا مشغول الآن.
576
00:46:41,464 --> 00:46:43,184
ليس لدي وقت لإضاعة الوقت معك هنا.
577
00:46:44,065 --> 00:46:45,264
أنا لا أعرفك.
578
00:46:45,465 --> 00:46:46,944
لماذا تضايقني دائما؟
579
00:46:59,853 --> 00:47:00,692
أحذرك
580
00:47:00,813 --> 00:47:01,732
من متابعتي
581
00:47:02,093 --> 00:47:03,332
مرة أخرى. إذا تابعتني مرة أخرى، سأتصل بالشرطة.
582
00:47:58,382 --> 00:47:59,021
دعني أذهب. لماذا أحضرتني
583
00:48:03,022 --> 00:48:03,741
إلى هنا؟
584
00:48:05,462 --> 00:48:06,746
أين
585
00:48:08,107 --> 00:48:09,066
هاتفك؟
586
00:48:10,786 --> 00:48:12,066
طالما أعطيتني هاتفك،
587
00:48:12,787 --> 00:48:13,866
سأتركك تذهب على الفور.
588
00:48:15,117 --> 00:48:15,875
ما الهاتف الخليوي
589
00:48:16,437 --> 00:48:18,156
؟ ليس لدي الهاتف الخليوي الذي تبحث عنه.
590
00:48:21,357 --> 00:48:22,476
أوه،
591
00:48:22,837 --> 00:48:24,560
فمي قوي جدا.
592
00:49:43,647 --> 00:49:44,779
مطاردة
593
00:49:45,740 --> 00:49:46,259
الجدة
594
00:50:47,376 --> 00:50:48,534
بسرعة .
595
00:50:48,776 --> 00:50:50,695
لقد جئت في الوقت المناسب.
596
00:50:52,418 --> 00:50:55,857
دع حفيدي يذهب.
597
00:50:57,017 --> 00:50:59,097
وو دي،
598
00:51:00,660 --> 00:51:02,739
لا تضرب
599
00:51:04,140 --> 00:51:05,099
جدتي
600
00:51:05,860 --> 00:51:08,139
. لا تتصل بي
601
00:51:22,928 --> 00:51:23,607
مرة أخرى.
602
00:51:25,088 --> 00:51:25,966
أين
603
00:51:26,328 --> 00:51:28,649
هاتفك الخلوي؟ أعيديها لهم
604
00:51:28,690 --> 00:51:29,489
يا جدتي.
605
00:51:29,890 --> 00:51:31,849
أنا حقا لا أعرف ما الذي يبحثون عنه.
606
00:51:32,570 --> 00:51:34,369
أنا حقا لا أعرف هاتفه الخلوي .
607
00:51:37,730 --> 00:51:38,609
اذهب والعب معه
608
00:51:39,612 --> 00:51:40,371
وأبقيه على قيد الحياة.
609
00:51:40,932 --> 00:51:41,971
الهاتف الخليوي لا يزال معه
610
00:51:42,132 --> 00:51:44,650
. من فضلك دع حفيدي يذهب.
611
00:51:47,092 --> 00:51:48,491
سأعطيك نصف يوم
612
00:51:49,132 --> 00:51:51,251
لترسل لي الهاتف الخليوي بكل طاعة.
613
00:51:51,857 --> 00:51:53,616
لا تطلب أي حيل.
614
00:51:57,657 --> 00:51:58,776
سأتصل
615
00:51:58,857 --> 00:51:59,736
بجدتك
616
00:51:59,777 --> 00:52:00,616
وو دي.
617
00:52:05,069 --> 00:52:06,388
وو دي،
618
00:52:34,392 --> 00:52:37,512
الرقم الذي طلبته غير متاح مؤقتاً. لا يمكن الاتصال،
619
00:52:37,713 --> 00:52:39,472
يرجى الانتظار والاتصال مرة أخرى.
620
00:53:52,063 --> 00:53:53,422
ماذا يحدث هنا؟
621
00:53:53,943 --> 00:53:54,902
لقد تم اختطاف الجدة
622
00:53:56,155 --> 00:53:56,874
.
623
00:53:57,795 --> 00:53:59,193
ألا أستطيع
624
00:54:00,595 --> 00:54:01,394
الاتصال بالشرطة
625
00:54:03,275 --> 00:54:04,415
؟ سوف يمزقوني.
626
00:54:06,336 --> 00:54:07,855
لا أريد أن يحدث لي أي شيء لجدتي
627
00:54:08,896 --> 00:54:09,974
. ماذا علي أن أفعل؟
628
00:54:11,656 --> 00:54:14,615
أعتقد أن هذا هو الهاتف الذي يبحثون عنه.
629
00:54:15,229 --> 00:54:16,188
لقد وعدوني
630
00:54:16,389 --> 00:54:17,908
أنه طالما أعيد الهاتف، فسوف
631
00:54:18,069 --> 00:54:19,468
يطلقون الحليب. جدتي
632
00:54:22,548 --> 00:54:23,588
ماذا علي أن أفعل الآن
633
00:54:25,029 --> 00:54:26,067
؟ هل أحضرت المال؟
634
00:54:26,484 --> 00:54:26,984
تعال
635
00:54:27,324 --> 00:54:28,322
معي. لقد كنت تشاهد
636
00:54:31,764 --> 00:54:32,264
حظر
637
00:54:35,164 --> 00:54:36,083
الحرق
638
00:54:36,324 --> 00:54:36,923
الجديد
639
00:54:48,477 --> 00:54:49,716
لفترة طويلة.
640
00:54:50,437 --> 00:54:51,876
اشرب بعض الماء وخذ قسطاً من الراحة.
641
00:54:56,517 --> 00:54:58,395
لا أعرف كيف حال جدتي الآن
642
00:55:13,108 --> 00:55:14,907
. لا يزال لديك ساعتين.
643
00:55:15,188 --> 00:55:16,507
إذا لم تتمكن من رؤية الهاتف،
644
00:55:16,628 --> 00:55:18,467
سأرسل جدتك إلى شيتيان.
645
00:55:18,548 --> 00:55:19,347
أنت تجرؤ
646
00:55:19,548 --> 00:55:20,227
على تحذيرك
647
00:55:20,347 --> 00:55:21,787
. تريد إذا تجرأت على لمس جدتي،
648
00:55:21,948 --> 00:55:22,920
فسأقاتل معك
649
00:55:23,041 --> 00:55:26,920
وأحضر هاتفك الخلوي إلى الفيلا رقم 58 في القصر الصيفي.
650
00:55:27,241 --> 00:55:29,280
لا تلعب أي حيل.
651
00:55:32,081 --> 00:55:33,760
لا يمكنك إعطاء هذا الفيديو لهم .
652
00:55:34,361 --> 00:55:35,613
ماذا يجب أن تفعل الجدة؟
653
00:55:36,814 --> 00:55:39,093
أعطني هاتفك الخلوي.
654
00:55:50,386 --> 00:55:52,785
خذ هذا الهاتف الخليوي وسلمه إلى الشرطة.
655
00:55:53,025 --> 00:55:55,425
سوف آخذ هذا الهاتف الخليوي لإنقاذ جدتي.
656
00:55:57,084 --> 00:55:58,843
إنه أمر خطير جدًا بالنسبة لك أن تذهب بمفردك. إنه أمر خطير.
657
00:55:59,204 --> 00:56:00,163
ماذا عن أن نتصل بالشرطة؟
658
00:56:00,204 --> 00:56:00,763
لا،
659
00:56:01,284 --> 00:56:02,403
هذا سوف يؤذي جدتي.
660
00:56:03,443 --> 00:56:06,024
يجب عليك تسليم هذا الهاتف إلى الشرطة شخصيًا
661
00:56:08,345 --> 00:56:08,984
. وو دي،
662
00:56:10,625 --> 00:56:11,784
كن حذرًا وانتظر
663
00:56:12,624 --> 00:56:13,384
حتى أعود.
664
00:56:32,688 --> 00:56:33,807
مهلا،
665
00:56:34,168 --> 00:56:35,047
حفيدك
666
00:56:35,088 --> 00:56:36,746
هو حقا الابناء،
667
00:56:37,188 --> 00:56:38,227
ولكن لا يهم.
668
00:56:38,428 --> 00:56:40,346
سوف تراه بعد فترة.
669
00:56:43,428 --> 00:56:44,747
سوف تتم معاقبتك
670
00:56:45,348 --> 00:56:47,547
. القانون لن يسامحك. يغفر لك،
671
00:56:49,830 --> 00:56:50,549
أليس كذلك؟
672
00:56:51,430 --> 00:56:52,589
ولكن لا يهم.
673
00:56:52,750 --> 00:56:54,469
وبعد فترة حصلت على الفيديو
674
00:56:54,510 --> 00:56:56,149
ودمرته
675
00:56:56,400 --> 00:56:58,639
. ماذا يمكن أن يفعل القانون بي؟
676
00:56:59,000 --> 00:57:00,239
هههههههه
677
00:57:01,880 --> 00:57:03,079
انتبهوا لي
678
00:58:45,319 --> 00:58:45,877
الجدة
679
00:58:46,399 --> 00:58:46,899
،
680
00:58:47,359 --> 00:58:47,918
وو دي،
681
00:58:47,959 --> 00:58:48,678
لماذا أنت هنا
682
00:58:48,719 --> 00:58:49,720
؟ الجدة، هل أنت بخير؟
683
00:58:54,801 --> 00:58:55,840
أخي، أنا
684
00:58:56,641 --> 00:58:57,861
آسف حقا.
685
00:58:57,902 --> 00:58:59,900
انسى ذلك. دعونا نخرج أولا. دعونا
686
00:59:02,062 --> 00:59:02,981
نذهب
687
00:59:07,224 --> 00:59:07,743
ببطء.
688
00:59:12,704 --> 00:59:13,343
الجدة.
689
00:59:36,107 --> 00:59:37,427
كن حذرا عندما تلعب معي
690
00:59:37,868 --> 00:59:38,707
الهروب من السجن .
691
00:59:45,963 --> 00:59:46,922
هل يمكنك السماح لنا بالذهاب؟
692
00:59:52,085 --> 00:59:53,084
هل تعتقد
693
00:59:53,685 --> 00:59:54,804
أنه لا يزال بإمكانك المغادرة؟
694
00:59:55,485 --> 00:59:57,204
كنت أعرف أن الناس مثلك سيفعلون هذا.
695
00:59:57,365 --> 00:59:58,564
لكنني اتصلت بالشرطة بالفعل.
696
01:00:02,005 --> 01:00:03,366
اتصل بالشرطة. أين
697
01:00:04,727 --> 01:00:05,926
الشرطة؟ مهلا،
698
01:00:06,967 --> 01:00:07,467
هل
699
01:00:07,607 --> 01:00:08,406
تمزح معي؟
700
01:00:11,247 --> 01:00:11,747
النمر
701
01:00:12,127 --> 01:00:12,805
، اقتلوهم .
702
01:00:14,689 --> 01:00:15,848
تأخذ الجدة وتغادر أولا.
703
01:00:16,129 --> 01:00:17,007
سأعيقهم
704
01:00:17,929 --> 01:00:18,488
اذهب بسرعة.
705
01:00:25,011 --> 01:00:25,511
ليوبارد
706
01:02:40,847 --> 01:02:41,606
وو دي،
707
01:02:42,447 --> 01:02:44,006
يدك اليمنى
708
01:02:45,086 --> 01:02:46,685
ليست سهلة الاستخدام. إن إيذاء
709
01:02:47,646 --> 01:02:49,466
الآخرين يساوي إيذاء نفسك.
710
01:02:49,908 --> 01:02:51,707
فكيف يمكنني التحكم في
711
01:02:51,788 --> 01:02:52,947
قوة يدي اليمنى؟
712
01:02:53,148 --> 01:02:54,747
القوة تأتي من القلب.
713
01:02:55,028 --> 01:02:56,187
عندما
714
01:02:56,388 --> 01:02:57,707
تكبر،
715
01:02:58,512 --> 01:02:59,671
ستفهم
716
01:02:59,992 --> 01:03:01,911
بشكل طبيعي
717
01:03:03,392 --> 01:03:03,892
يا معلمة، أعلم
718
01:03:24,332 --> 01:03:25,650
أنك أنت من أجبرتني،
719
01:04:05,095 --> 01:04:05,774
وو دي،
720
01:04:34,973 --> 01:04:37,212
أتمنى لك عيد ميلاد سعيد،
721
01:04:37,333 --> 01:04:40,227
يا جدتي، عيد ميلاد سعيد،
722
01:04:40,708 --> 01:04:42,827
جدتي، تمنى أمنية،
723
01:04:52,009 --> 01:04:53,968
عيد ميلاد سعيد
724
01:04:57,529 --> 01:04:59,088
، جدتي، أكبر أمنية
725
01:04:59,088 --> 01:05:03,023
هي أن تستمرا معًا بسعادة،
726
01:05:03,304 --> 01:05:03,902
جدتي،
727
01:05:04,024 --> 01:05:04,903
سأعمل بجد،
728
01:05:05,304 --> 01:05:08,623
من أجل جدتي،
729
01:05:09,024 --> 01:05:10,520
سأعطيك فرصة،
730
01:05:11,282 --> 01:05:12,561
يا جدتي، تناولي الكعكة،
731
01:05:12,682 --> 01:05:13,761
حسنًا،
732
01:05:40,227 --> 01:05:41,266
ملك القرد الخاص بي Qitian
733
01:05:42,627 --> 01:05:43,666
كان معك
734
01:05:45,146 --> 01:05:45,785
لمدة
735
01:06:06,199 --> 01:06:07,124
خمسة عشر عامًا
736
01:06:07,966 --> 01:06:08,485
، نعم،
737
01:06:09,366 --> 01:06:10,285
خمسة عشر عامًا،
738
01:06:15,526 --> 01:06:17,095
سنفعل ذلك لن يتم فصلها في المستقبل، حسنًا،
739
01:06:19,456 --> 01:06:20,214
أعدك
740
01:06:21,056 --> 01:06:21,556
، نعم،
741
01:07:45,504 --> 01:07:47,782
H، Big H Changjia Lu Chen Qinggao مزين بواسطة Yun Yong
742
01:07:49,104 --> 01:07:53,222
Guoyi لكل عشرة
743
01:09:13,550 --> 01:09:15,828
ملونات
744
01:09:17,149 --> 01:09:21,327
Guo Yi لكل ألف48634