All language subtitles for abandoned.engineering.s01e05.quest.for.power.1080p.web.h264-edhd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,626 --> 00:00:05,375 Kunagi olid need planeedi kĂ”ige edumeelsemad ehitised ja rajatised. 2 00:00:07,626 --> 00:00:11,500 Konstrueerimise ja ehitamise parimad saavutused. 3 00:00:12,542 --> 00:00:16,876 TĂ€na on nad hĂŒljatud, saastatud ja surmavad. 4 00:00:18,584 --> 00:00:24,125 Neid tĂŒhje hooneid tĂ€idavad reaalsete inimeste kadunud elud, 5 00:00:24,834 --> 00:00:29,417 jĂ€ttes paljud kĂŒsimused vastusteta ja saladused lahendamata. 6 00:00:36,542 --> 00:00:40,751 Selles seerias ĂŒhendume elektri ajalukku ja uurime, 7 00:00:41,125 --> 00:00:45,375 kas TĆĄernobĂ”li lĂ€hedal saastunud tsoonis roostetav tohutu struktuur 8 00:00:45,876 --> 00:00:48,250 oleks vĂ”inud valla pÀÀsta Kolmanda MaailmasĂ”ja. 9 00:00:51,334 --> 00:00:55,667 150 meetri kĂ”rgune, 450 meetri pikkune, ja siis? 10 00:00:55,876 --> 00:01:00,500 Sellel on suvalise 70-ndate aastate arvuti tibatilluke arvutusvĂ”imsus 11 00:01:00,626 --> 00:01:04,334 ja kui midagi oleks lĂ€inud valesti, oleks alanud III MaailmasĂ”da. 12 00:01:09,542 --> 00:01:15,500 Me uurime Nikola Tesla generaatori jÀÀnuseid Long Islandis ja kĂŒsime, 13 00:01:16,250 --> 00:01:20,918 kas ta plaan pakkuda planeedile piiramatult elektrit oleks toiminud. 14 00:01:22,334 --> 00:01:28,083 Ta pĂŒĂŒdis vĂ€lja arendada elektri juhtmeteta edastamist. 15 00:01:28,209 --> 00:01:32,334 Kuna Tesla mĂ€hised loovad ja saadavad raadiolaineid. 16 00:01:39,209 --> 00:01:43,626 Keerukas kontrollruum Ungari vanima elektrijaama sĂŒdames 17 00:01:43,876 --> 00:01:48,209 paljastab uskumuse, et elekter loob uue ja parema maailma. 18 00:01:50,250 --> 00:01:53,459 Me nĂ€eme seda kui projektsiooni tulevikust kĂ”igi jaoks. 19 00:01:53,584 --> 00:01:58,709 PĂŒĂŒet nĂ€idata oma riigile ja rahvale, et sa oled edumeelne, 20 00:01:58,834 --> 00:02:01,167 et sa astud uude ajastusse. 21 00:02:04,125 --> 00:02:07,792 Ja me kĂŒsime, miks on unustatud geniaalne matemaatik, 22 00:02:08,417 --> 00:02:10,918 kuigi konstruktsiooni, mille ta leiutas, 23 00:02:11,042 --> 00:02:14,542 on kasutatud maailma suurimate hoonete loomiseks. 24 00:02:18,042 --> 00:02:23,334 See on kunstiteos ja inseneritöö, see on matemaatika. 25 00:02:32,125 --> 00:02:34,584 HÜLJATUD EHITISED 26 00:02:35,125 --> 00:02:37,209 ENERGIAVAJADUS 27 00:02:40,667 --> 00:02:45,542 Elektri kummaline jĂ”ud on inimkonda hĂ€mmeldanud sajandeid. 28 00:02:46,918 --> 00:02:49,167 19. sajandi lĂ”puks avastasid teadlased vĂ”imaluse, 29 00:02:49,584 --> 00:02:54,834 kuidas lisaks elektri tootmisele on vĂ”imalik seda rakendada. 30 00:02:55,876 --> 00:02:59,709 Selle tulemusena muutus elu Maal hoopis teistsuguseks. 31 00:03:03,042 --> 00:03:05,918 Ida-Ukrainas Venemaa piiri lĂ€hedal 32 00:03:06,125 --> 00:03:10,375 asub ĂŒks ebatavalisemaid elektritarindeid, mis eales ehitatud. 33 00:03:15,584 --> 00:03:20,417 Maapinna kohal kĂ”rgub tohutu terastalade ja kaablite vĂ”rgustik, 34 00:03:20,959 --> 00:03:26,542 mis, kui see parajasti tuules ei unda, seisab tĂ€iesti vaikselt. 35 00:03:30,042 --> 00:03:34,250 Kord vĂ”is seda hĂ€mmastavat masinat kuulda terve maailm. 36 00:03:34,959 --> 00:03:37,417 See on Duga "RĂ€hn". 37 00:03:39,792 --> 00:03:43,792 RĂ€hni vaadates mĂ”tled: "Oo, see on postapokalĂŒptiline." 38 00:03:43,999 --> 00:03:48,751 See on filmidekoratsioon, kus vĂ”iks nĂ€ha James Bondi vĂ”i Bruce Willist. 39 00:03:48,876 --> 00:03:52,834 Siin valitsev jube vaikus paneb su mĂ”tlema, 40 00:03:53,209 --> 00:03:57,876 et siin saaks teha filmi Marsi hĂŒljanud tsivilisatsioonist. 41 00:04:01,667 --> 00:04:06,167 500 meetri pikkune ja 150 meetri kĂ”rgune. 42 00:04:07,000 --> 00:04:09,709 Duga "Üle horisondi" radarisĂŒsteem 43 00:04:09,959 --> 00:04:12,918 loodi KĂŒlma sĂ”ja hĂ€marail pĂ€evil. 44 00:04:14,709 --> 00:04:18,334 Ent millist rolli see mĂ€ngis globaalsete pingete aastakĂŒmnetel? 45 00:04:22,250 --> 00:04:28,375 Üle horisondi vaatava radari idee tekkis 40-ndate aastate lĂ”pus, 46 00:04:28,584 --> 00:04:34,209 enne seda olid ameeriklased ehitanud niinimetatud Varase hoiatamise liini, 47 00:04:34,417 --> 00:04:39,250 mis koosnes kĂŒmnete radariseadmete reast 48 00:04:39,375 --> 00:04:44,834 ja Kanada Kaug-Ida oli kaetud radaritega 49 00:04:44,959 --> 00:04:47,500 ja isegi kui panna need mĂ€etippudesse, 50 00:04:47,918 --> 00:04:54,584 ei nĂ€e selliste radaritega ka kĂ”ige paremates tingimustes 51 00:04:54,792 --> 00:04:58,375 kaugemale, kui umbes saja kilomeetri kaugusele. 52 00:04:58,542 --> 00:05:00,834 Üle horisondi vaatav radar 53 00:05:01,292 --> 00:05:05,584 annab vĂ”imaluse skĂ€nnida piirkonda 54 00:05:05,876 --> 00:05:09,334 tuhandete kilomeetrite raadiuses. 55 00:05:17,626 --> 00:05:22,667 Duga oli moodne rajatis, mis pidi Ă€ra kasutama ionosfÀÀri 56 00:05:22,999 --> 00:05:25,250 Maa atmosfÀÀri ĂŒlemise kihi. 57 00:05:27,709 --> 00:05:31,292 Tuleb meeles pidada, et Maa on muidugi kumer, 58 00:05:31,459 --> 00:05:35,876 see seab piirangud igasugusele lainele, 59 00:05:35,999 --> 00:05:40,792 mida radar vĂ”iks vĂ€lja saata. PĂ”himĂ”tteliselt kuni horisondini. 60 00:05:41,082 --> 00:05:44,000 Nii et kui sa tahad nĂ€ha kaugemal asuvaid asju, 61 00:05:44,167 --> 00:05:48,876 pead panema laine painduma ĂŒmber Maa kumeruse. 62 00:05:48,999 --> 00:05:52,834 Õnneks on meil olemas ionosfÀÀr, 63 00:05:52,959 --> 00:05:56,250 mis peegeldab radari poolt saadetavaid madalaid sagedusi 64 00:05:56,375 --> 00:06:00,375 nad ei pÀÀse sellest lĂ€bi, vaid pĂ”rkavad tagasi 65 00:06:00,542 --> 00:06:04,542 sa vĂ”id sihtida oma lained kaugemale ja siis jĂ€lle tagasi. 66 00:06:06,375 --> 00:06:10,626 Muidugi saab seda teha arvutite abiga, 67 00:06:10,751 --> 00:06:16,167 mis arvestavad vĂ€lja vĂ”imalikud sagedusemuutused, 68 00:06:16,292 --> 00:06:20,500 mida on tarvis lainete ionosfÀÀrilt tagasi pĂ”rgatamiseks 69 00:06:20,626 --> 00:06:23,667 ja muidugi ionosfÀÀrist tagasi tulemiseks 70 00:06:23,792 --> 00:06:28,417 ning su radaris peavad olema vĂ”imsad saatja ja vastuvĂ”tja. 71 00:06:28,667 --> 00:06:32,834 Ka kĂ”ige keerulisema moodsa radari puhul, 72 00:06:32,959 --> 00:06:36,584 nagu seda on Üle horisondi aparaat, ei saa need asjad olla tillukesed. 73 00:06:36,709 --> 00:06:38,999 Need seadmed olid tohutud. 74 00:06:46,999 --> 00:06:50,042 Omades vĂ”imet tuvastada lĂ€henevaid rakette, 75 00:06:50,375 --> 00:06:53,542 oleks Duga olnud iga tulevikusĂ”ja eesliinil. 76 00:06:54,500 --> 00:06:56,626 Ent kas see oleks toiminud? 77 00:06:56,918 --> 00:07:01,918 Pole teada, kuidas see asi oleks töötanud, nĂŒĂŒd teame me rohkem, 78 00:07:02,000 --> 00:07:06,459 me mĂ”istame ionosfÀÀri ja muid taolisi asju paremini, 79 00:07:06,584 --> 00:07:10,918 kuna pilt on selgemaks muutunud, 80 00:07:11,000 --> 00:07:14,334 me teame, et ionosfÀÀr pole ideaalselt sile kiht, 81 00:07:14,459 --> 00:07:16,626 selles on variatsioone. 82 00:07:16,792 --> 00:07:22,667 See tĂ€hendab, et sellega pole sama lihtne trianguleerida 83 00:07:22,792 --> 00:07:26,876 nagu tavalise radariga, kust signaal parajasti tuleb, 84 00:07:26,999 --> 00:07:30,751 kui kaugel see on, kuna signaal vĂ”ib pĂ”rkuda mitmel moel. 85 00:07:35,125 --> 00:07:39,500 NĂ”ukogulased teadsid, et tuumarakett vĂ”ib saabuda paari minutiga, 86 00:07:40,250 --> 00:07:44,417 nii et kiire ja tĂ€pne signaali- lugemine oli eluliselt oluline. 87 00:07:45,375 --> 00:07:48,042 Vale lugem vĂ”iks pĂ”hjustada katastroofi. 88 00:07:51,167 --> 00:07:54,125 Alati kaasneb selliste asjadega inimelement. 89 00:07:54,250 --> 00:07:56,959 Kahjuks isegi parimad teadlased, 90 00:07:57,042 --> 00:08:02,250 inimaju vĂ”ib tuvastada mustreid, mida tegelikult polegi olemas. 91 00:08:02,542 --> 00:08:07,667 Jah, pinge all vĂ”id sa nĂ€ha asju, kujutada asju ette, 92 00:08:07,792 --> 00:08:12,292 mĂ”elge, milline aeg tollal oli: KĂŒlm sĂ”da ja muu taoline. 93 00:08:12,584 --> 00:08:17,167 Pinge all olevad inimesed tahavad, et see hoiatussĂŒsteem töötaks. 94 00:08:17,292 --> 00:08:19,417 Seal vĂ”is olla tohutu arv hoiatusi. 95 00:08:22,542 --> 00:08:26,500 RĂ€hn on kinnituseks faktile, et suur ei tĂ€henda parimat. 96 00:08:26,959 --> 00:08:31,417 150 meetri kĂ”rgune, 450 meetri pikkune, ja siis? 97 00:08:31,542 --> 00:08:37,125 Sellel on suvalise 70-ndate aastate arvuti tibatilluke arvutusvĂ”imsus, 98 00:08:37,542 --> 00:08:42,042 mis tĂ€hendas, et tulemusi pidi tĂ”lgendama ĂŒksikisik, 99 00:08:42,417 --> 00:08:45,542 kes on algatuseks inimene. Ja kui inimene eksib, 100 00:08:45,667 --> 00:08:50,250 kui ta arvab, et lĂ€heneb rakett, mitte lind, 101 00:08:50,375 --> 00:08:54,459 mis pĂ”hjustas selle fluktuatsiooni, mis saab siis? 102 00:08:54,584 --> 00:08:56,584 Siis algab III MaailmasĂ”da. 103 00:09:07,292 --> 00:09:09,292 Nagu kĂ”ik sarnased rajatised, 104 00:09:09,459 --> 00:09:13,334 oli Duga ehitamine ja töö varjatud saladuskattega. 105 00:09:14,709 --> 00:09:18,167 Ent see oli NĂ”ukogude ametivĂ”imude eksimine sagedustega, 106 00:09:18,334 --> 00:09:22,042 mis reetis kogu mĂ€ngu ja andis Dugale hĂŒĂŒdnime. 107 00:09:23,999 --> 00:09:30,083 Vene radar oli peaaegu nagu rĂ€hn, 108 00:09:30,209 --> 00:09:35,459 kui sa kuulsid neid radarisignaale, tegi see toks-toks-toks-toks-toks. 109 00:09:36,542 --> 00:09:41,999 Radarisignaalid ise kippusid segama 110 00:09:42,209 --> 00:09:46,500 ja katkestama tavalisi tsiviilsagedusi, 111 00:09:46,626 --> 00:09:50,542 sealhulgas lennundussagedusi. 112 00:09:50,751 --> 00:09:55,292 Rahvusvaheliste kaebuste tĂ”ttu oleksid nad pidanud sagedust muutma. 113 00:09:56,500 --> 00:10:00,667 RĂ€hni sekkumine jĂ€tkus kuni 1986. aastani. 114 00:10:02,000 --> 00:10:07,709 Duga asukoht valiti selline, et see saaks kĂŒllaldaselt elektrit 115 00:10:08,083 --> 00:10:11,459 lĂ€hedalasuvast TĆĄernobĂ”li tuumaelektrijaamast. 116 00:10:13,375 --> 00:10:17,334 Kui elektrijaama neljas reaktor 26. aprillil plahvatas, 117 00:10:17,542 --> 00:10:20,417 saastas radiatsioon tohutu ala. 118 00:10:21,375 --> 00:10:25,626 Kogu Duga kompleks ja majutuspaik selle tuhandele töölisele 119 00:10:25,918 --> 00:10:28,042 jĂ€eti ĂŒleöö maha. 120 00:10:29,375 --> 00:10:33,709 RĂ€hn vĂ”tab hiilgavalt kokku kogu KĂŒlma sĂ”ja. 121 00:10:34,042 --> 00:10:39,083 Teadus ja tehnika ei arenenud tol ajal piisavalt kiiresti, 122 00:10:39,209 --> 00:10:42,542 seega ehitati suurelt. Heidutamiseks. 123 00:10:43,042 --> 00:10:46,500 LĂ”puks seda ei kasutatudki. 124 00:10:46,626 --> 00:10:53,125 Ja nĂŒĂŒd seisab see vaikselt lagunedes keset TĆĄernobĂ”li ohutsooni. 125 00:10:53,375 --> 00:10:58,626 VĂ”ibolla see pilt ongi silme ees, kui vaatame RĂ€hni poole ĂŒles. 126 00:10:59,542 --> 00:11:01,709 TĂ€nu Taevale ei kasutatud seda mitte kunagi. 127 00:11:07,167 --> 00:11:12,375 Kunagine vĂ”imas RĂ€hn laiub hĂŒljatuna Ukraina metsas 128 00:11:13,125 --> 00:11:16,375 manduva meenutusena hirmust kĂ”ikepurustava tuumasĂ”ja ees. 129 00:11:17,042 --> 00:11:20,667 Selle lammutamine on liiga kallis ja kasutamine vĂ”imatu. 130 00:11:22,542 --> 00:11:24,876 HÜLJATUD EHITISED 131 00:11:25,042 --> 00:11:27,751 ENERGIAVAJADUS 132 00:11:28,459 --> 00:11:31,042 HÜLJATUD EHITISED 133 00:11:31,626 --> 00:11:34,125 ENERGIAVAJADUS 134 00:11:37,959 --> 00:11:42,709 Duga RĂ€hn pole ainus mĂ€rkimisvÀÀrne KĂŒlma sĂ”ja jÀÀnuk. 135 00:11:44,000 --> 00:11:47,083 Istra metsas Moskva lĂ€hedal 136 00:11:47,292 --> 00:11:50,000 on vĂ€iksem, kuid sama jube rajatis. 137 00:11:52,292 --> 00:11:54,959 NĂ€hes vĂ€lja nagu relikt ulmefilmist, 138 00:11:55,250 --> 00:11:59,042 on Marxi masin tegelikult elektrigeneraator. 139 00:12:01,709 --> 00:12:05,459 Ent Marxi masina poolt loodud energia muutis selle rivaalid tĂŒhisteks. 140 00:12:06,500 --> 00:12:10,500 Sekundi murdosa jooksul suutis see luua kunstliku vĂ€lgunoole, 141 00:12:11,542 --> 00:12:15,709 milles oli rohkem energiat kui kĂ”igis Vene elektrijaamades kokku. 142 00:12:18,459 --> 00:12:20,626 Ent mis oli selle otstarve? 143 00:12:24,459 --> 00:12:28,999 70-ndatel aastatel olid Ida ja LÀÀne tuumaarsenalid 144 00:12:29,250 --> 00:12:32,751 liiga vĂ”rdsed, et riskida esimesena rĂŒnnata. 145 00:12:34,584 --> 00:12:39,667 Niisiis otsis NSVL vĂ”imalust USA rakettide blokeerimiseks. 146 00:12:43,334 --> 00:12:49,209 MĂ”lemal poolel oli vĂ€ga erinevaid tarasid ja sĂŒsteeme. 147 00:12:49,334 --> 00:12:55,125 Meil oli nende ĂŒsna hea ettekujutus nende raketivĂ”imekusest. 148 00:12:55,250 --> 00:12:58,500 Ja ma usun, et nemad teadsid ĂŒsna hĂ€sti, 149 00:12:58,751 --> 00:13:02,209 millised on meie relvade vĂ”imed. 150 00:13:05,167 --> 00:13:08,125 Üks plahvatavate tuumarelvade kĂ”rvalefekt on see, 151 00:13:08,626 --> 00:13:14,459 et nad genereerivad vĂ”imsa elektromagnetilise impulsi 152 00:13:14,959 --> 00:13:17,542 ehk EMP, mis lööb rivist vĂ€lja igasuguse elektroonika, 153 00:13:17,876 --> 00:13:20,542 sealhulgas ka rakettide sihtimissĂŒsteemid. 154 00:13:23,334 --> 00:13:25,918 Ka vĂ€lk tekitab EMP. 155 00:13:27,125 --> 00:13:30,834 NĂ”ukogude teadlased uskusid, et kui nad looksid masina, 156 00:13:30,959 --> 00:13:33,417 mis rakendaks vĂ€lgu purustusjĂ”u, 157 00:13:33,792 --> 00:13:37,000 suudaksid nad halvata USA raketiarsenali. 158 00:13:39,751 --> 00:13:44,167 Meil olid tiibraketid, mis olid meie vĂ”imsaim relvad. 159 00:13:44,834 --> 00:13:49,167 NĂ”ukogude Ă”huruumi rĂŒndamiseks, kuna need lendasid madalalt 160 00:13:49,292 --> 00:13:53,999 ning neid oli vĂ€ga raske radarile pĂŒĂŒda 161 00:13:54,083 --> 00:14:00,375 kindlasti mitte 1970-ndate varajaste hoiatussĂŒsteemide radaritele. 162 00:14:03,417 --> 00:14:05,876 Marxi masina juures kasutatav tehnoloogia 163 00:14:06,083 --> 00:14:11,459 sai alguse 19. sajandi leiutisest elektrigeneraator ehk mĂ€his. 164 00:14:13,375 --> 00:14:18,584 MĂ€histega saab hĂ€sti luua ja vastu vĂ”tta raadiolaineid 165 00:14:18,792 --> 00:14:21,459 vĂ”i igasuguseid elektromagnetlaineid. 166 00:14:21,584 --> 00:14:24,417 Lisaks sellele kaasneb nendega loomupĂ€raselt energia, 167 00:14:24,542 --> 00:14:29,417 nii et sa muudad elektrienergia elektromagnetiliseks energiaks, 168 00:14:29,542 --> 00:14:31,584 mida saab nĂŒĂŒd edastada. 169 00:14:35,792 --> 00:14:38,876 Suurema osa tööst elektromagnetilise energia kallal 170 00:14:39,042 --> 00:14:43,500 tegid 1920-ndatel aastatel saksa teadlane Edwin Marx 171 00:14:43,667 --> 00:14:46,000 ja venelane Vladimir Arkadjev. 172 00:14:48,250 --> 00:14:52,417 Saladuskatte all töötades arendasid nĂ”ukogulased vĂ€lja oma teooriad, 173 00:14:52,542 --> 00:14:57,751 et luua oma Arkadjev-Marxi KĂ”rgepingeuurimisekeskus. 174 00:14:59,876 --> 00:15:06,375 Et rakendada need elektri- ja magnetismivingerdused 175 00:15:06,876 --> 00:15:10,250 millekski kasulikuks, mis muutis maailma. 176 00:15:11,626 --> 00:15:13,417 On olemas instruktsioon. 177 00:15:13,584 --> 00:15:18,834 Lennukid nĂ€iteks ei tohi lennata Ă€ikesepilvele lĂ€hemale kui 30 km, 178 00:15:19,083 --> 00:15:22,417 Ă€ikesepilve atmosfÀÀris paiknevad tugevad elektrivĂ€ljad 179 00:15:22,542 --> 00:15:24,834 ja lennuk vĂ”ib vĂ€lku juhtida. 180 00:15:24,999 --> 00:15:29,334 Iga lennuk saab aasta jooksul ĂŒks-kaks elektrilööki. 181 00:15:31,959 --> 00:15:37,667 Masin suutis vallandada 150 meetri pikkuse kunstliku vĂ€lgu, 182 00:15:39,000 --> 00:15:41,334 kuid ainult 100 mikrosekundiks. 183 00:15:42,667 --> 00:15:45,626 JĂ€rgmine samm oleks kunstliku vĂ€lgu kontrollimine. 184 00:15:46,667 --> 00:15:50,999 Kuid masin kasutus tohutult energiat ning oli pealegi vĂ€ga kallis. 185 00:15:56,125 --> 00:16:01,250 NĂŒĂŒd aga sai selgeks, et ka USA teeb katseid EMP-ga 186 00:16:01,959 --> 00:16:05,667 ja sĂ”ja puhul poleks NĂ”ukogude Liidul enam tehnoloogilist eelist. 187 00:16:07,959 --> 00:16:11,000 1989. aastal NĂ”ukogude Liit lagunes 188 00:16:11,334 --> 00:16:14,209 ja raha Marxi masina jaoks sai lihtsalt otsa. 189 00:16:18,334 --> 00:16:20,999 See, millest oleks vĂ”inud saada maailma ĂŒlim relv, 190 00:16:21,125 --> 00:16:25,584 seisab sellest peale vaikse ja ĂŒksildasena oma metsaurkas. 191 00:16:32,667 --> 00:16:35,751 Veel ĂŒks revolutsiooniline elektro-magnetvĂ€lja generaator 192 00:16:35,876 --> 00:16:39,876 seisis Ühendriikides Long Islandil Wardenclyffe'is. 193 00:16:45,292 --> 00:16:49,125 Kaunis piirkonnas New Yorgist ida pool asub puude varjus miski, 194 00:16:49,626 --> 00:16:53,751 mis on jĂ€rel suurest plaanist kujundada ĂŒmber elu Maal. 195 00:16:55,125 --> 00:16:59,167 Plaan oleks teinud Wardenclyffe'ist kogu planeedi energiakeskuse. 196 00:17:01,500 --> 00:17:04,584 Kas see uskumatu plaan oleks ĂŒldse toiminud? 197 00:17:05,416 --> 00:17:08,584 Ning kes oli plaani taga olev saladuslik kinnisideega leiutaja? 198 00:17:10,291 --> 00:17:12,626 TĂ€napĂ€eval vĂ”tame me elektrit enesestmĂ”istetavana. 199 00:17:12,791 --> 00:17:17,584 Aga 19. sajandi lĂ”pus oli see uudisasi. See oli imeasi. 200 00:17:17,709 --> 00:17:22,125 See oli imerohi peaaegu kĂ”ige jaoks 201 00:17:22,334 --> 00:17:24,666 ja selle potentsiaal oli piiramatu. 202 00:17:29,792 --> 00:17:35,167 Praegu on Wardenclyffe'ist jĂ€rel vaid lĂ”hutud laboratooriumihoone. 203 00:17:36,667 --> 00:17:40,999 Kogu maailmast tulevad inimesed uurima neid niiskeid koridore 204 00:17:41,125 --> 00:17:43,709 ja otsima vihjeid siin toimunu kohta. 205 00:17:48,292 --> 00:17:50,792 20. sajandi algusaastatel 206 00:17:51,167 --> 00:17:53,918 levisid kuulujutud mĂŒstiliste eksperimentide, 207 00:17:54,209 --> 00:17:57,834 kummaliste vilkuvate tulede ja erakliku tegelase kohta, 208 00:17:58,292 --> 00:18:01,876 kes siin töötas ja kes oli pooleldi geenius ja pooleldi hull. 209 00:18:03,375 --> 00:18:05,667 Ta nimi oli Nikola Tesla. 210 00:18:09,709 --> 00:18:13,709 Neil Bagget töötab Wardenclyffe'i Tesla Teaduskeskuses. 211 00:18:14,959 --> 00:18:19,000 Ta usub, et Tesla ideed olid vĂ”imelised muutma maailma. 212 00:18:20,667 --> 00:18:25,375 Tesla oli ainulaadne inimene. Ta oli vĂ€ga eraklik. 213 00:18:25,584 --> 00:18:29,626 Ta töötas kogu aeg. Ta kinnisideeks oli leiutamine. 214 00:18:29,918 --> 00:18:35,375 Ta tahtis aidata maailma, teha asju, millest oleks kasu kogu maailmale. 215 00:18:38,209 --> 00:18:42,584 Tesla visioonide skaala saab selgeks ta plaanidest Wardenclyffe'iga. 216 00:18:43,834 --> 00:18:47,751 See vajas tehnikat, mida polnud varem nĂ€htud. 217 00:18:54,292 --> 00:18:57,250 Me seisame Tesla torni jalamil. 218 00:18:57,876 --> 00:19:02,292 57 meetri kĂ”rgune puittaladest torn 219 00:19:03,334 --> 00:19:07,292 ja selle tipus suur vasktraatidest poolkera, 220 00:19:07,792 --> 00:19:11,250 mis oli tegelikult kĂ”rgepingekondensaator, 221 00:19:11,667 --> 00:19:15,083 mis suutis laadida miljoneid volte. 222 00:19:15,209 --> 00:19:19,209 Pinge oli nii kĂ”rge, et ĂŒletas mahutavuse ja pildus sĂ€demeid, 223 00:19:19,334 --> 00:19:21,375 saates laiali vĂ€lgunooli. 224 00:19:29,667 --> 00:19:33,250 See unikaalne kondensaator on Tesla tuntuim leiutis 225 00:19:33,626 --> 00:19:35,876 ja seda kasutati kĂŒmnetes eksperimentides. 226 00:19:37,542 --> 00:19:40,876 See pidi vallandama elektrivoolu otse maa sisse 227 00:19:41,125 --> 00:19:43,334 spetsiaalsesse maa-alusesse kambrisse. 228 00:19:44,709 --> 00:19:49,334 Sealt oleks elekter kulgenud mööda radiaaltunneleid maakoore sisse. 229 00:19:52,500 --> 00:19:59,999 Ta pĂŒĂŒdis vĂ€lja arendada elektri juhtmeteta edastamist, 230 00:20:00,209 --> 00:20:03,626 kuna Tesla mĂ€hised loovad ja saadavad raadiolaineid 231 00:20:03,918 --> 00:20:06,626 vĂ”i igasuguseid elektromagnetlaineid. 232 00:20:07,999 --> 00:20:12,959 Ta uskus, et suudab luua maakoore sisse 233 00:20:13,125 --> 00:20:15,042 seisva elektripotentsiaali laine. 234 00:20:15,167 --> 00:20:19,083 Seisev laine on nagu laine, mille kĂŒljes on pael - hĂŒppenöör. 235 00:20:19,584 --> 00:20:22,667 Seda liigutades saad seisva laine, mis ei liigu edasi. 236 00:20:23,000 --> 00:20:27,334 Need pingetĂ”usud ja -langused leviksid ĂŒle kogu maailma. 237 00:20:27,834 --> 00:20:31,417 Nende kĂŒlge ĂŒhendudes saaksid vĂ”tta elektrit 238 00:20:31,959 --> 00:20:38,042 vĂ”i siis infot, lainet moduleerides saaksid saata informatsiooni. 239 00:20:39,042 --> 00:20:45,375 See on energia loomine ja vĂ”rgu kaudu jagamine uuel moel, 240 00:20:45,584 --> 00:20:49,667 miski, mille me oleme kasutusele vĂ”tnud, mitte kĂŒll otse Teslalt, 241 00:20:49,792 --> 00:20:54,167 ent see on veel ĂŒks asi, mida oli maailma muutmiseks tarvis 242 00:20:54,667 --> 00:20:56,667 ja me tegime selle Ă€ra. 243 00:20:58,999 --> 00:21:03,918 Ent Tesla Wardenclyffe'i plaanide vastu kogunesid vĂ”imsad jĂ”ud. 244 00:21:05,834 --> 00:21:11,250 Ta otsus kasutada oma masinas alalisvoolu asemel vahelduvvoolu 245 00:21:11,626 --> 00:21:16,375 viis ta konflikti teise elektrialase kuulsusega - Thomas Edisoniga. 246 00:21:18,751 --> 00:21:24,042 Edisonil oli alalisvool ja Teslal oli vahelduvvool 247 00:21:24,292 --> 00:21:28,792 ja nende vahel oli rivaalitsemine, nende vahel kĂ€is tĂ”eline sĂ”da 248 00:21:28,918 --> 00:21:33,250 ja Edison oli parem turundaja kui Tesla, 249 00:21:33,375 --> 00:21:37,667 kes oli vĂ€ga keskendunud teadusele ja selle vĂ”imalustele 250 00:21:37,792 --> 00:21:40,959 ja kes mĂ”tles pigem tuleviku peale 251 00:21:41,042 --> 00:21:44,751 ja sellele, kuidas maailma muuta, mida me lĂ”puks ka tegime. 252 00:21:46,375 --> 00:21:52,292 Vahelduvvool aga on elektri edastamiseks alalisvoolust parem 253 00:21:52,417 --> 00:21:57,834 ning praegu me seda kasutamegi, alalisvool on vaid patareides, 254 00:21:57,959 --> 00:22:00,042 muuks otstarbeks me alalisvoolu ei kasuta. 255 00:22:00,209 --> 00:22:04,584 Vahelduvvoolu on lihtsam elektrijaamades toota, 256 00:22:04,709 --> 00:22:07,959 seda on lihtsam juhtmete kaudu edastada 257 00:22:08,042 --> 00:22:11,542 ja isegi Tesla hakkas rÀÀkima sellest, 258 00:22:11,709 --> 00:22:14,667 mida praegu pĂŒĂŒame arendada ja see on juhtmevaba elekter. 259 00:22:14,792 --> 00:22:16,751 HÜLJATUD EHITISED 260 00:22:16,876 --> 00:22:18,876 ENERGIAVAJADUS 261 00:22:19,292 --> 00:22:21,542 HÜLJATUD EHITISED 262 00:22:22,500 --> 00:22:24,918 ENERGIAVAJADUS 263 00:22:29,667 --> 00:22:34,042 Konkurentsis Edisoniga oli Tesla suurim vaenlane tema ise. 264 00:22:35,292 --> 00:22:38,167 Tema saladuslikud katsed ja obsessiivne kĂ€itumine 265 00:22:38,417 --> 00:22:40,792 tegid lihtsaks tema kujutamise veidrikuna. 266 00:22:44,667 --> 00:22:46,792 Edison suutis teda mustata, 267 00:22:46,918 --> 00:22:50,542 ta nĂ€itas vahelduvvoolu ohtlikkust, 268 00:22:50,667 --> 00:22:54,459 hukates elektrivooluga elevante, et inimesed mĂ”tleksid: 269 00:22:54,751 --> 00:22:58,292 "Ei, alalisvool on Ă”igem asi, kuna see on ohutum ja puha." 270 00:22:58,584 --> 00:23:02,125 Tesla langes depressiooni, ta jĂ€i haigeks 271 00:23:02,292 --> 00:23:05,542 ja suri vĂ€ga vaese mehena. 272 00:23:05,834 --> 00:23:09,167 Nagu me peale tema surma kahjuks teada saime, 273 00:23:09,375 --> 00:23:12,959 oli Ă”igus temal, ta oli vahelduvvooluga Ă”igel teel, 274 00:23:13,042 --> 00:23:16,375 vĂ”ibolla mĂ”tles tema isegi vĂ€lja raadio, 275 00:23:16,500 --> 00:23:19,250 enne kui Marconi ĂŒldse sellega tegelema hakkas. 276 00:23:19,417 --> 00:23:24,292 Nii et kuigi Teslal oli Ă”igus, ei hinnatud teda eluajal. 277 00:23:30,709 --> 00:23:34,834 Tesla peamisel toetajal - juhtival finantsistil J.P. Morganil 278 00:23:35,083 --> 00:23:40,375 polnud teist vĂ”imalust, kui Wardenclyffe'i projekt lĂ”petada. 279 00:23:42,250 --> 00:23:44,999 Isegi tohtu torn lammutati 280 00:23:45,334 --> 00:23:48,834 ja alles jĂ€i vaid suur vundamendikivide ring. 281 00:23:52,375 --> 00:23:55,918 TĂ”eliselt pettumustvalmistav asi Wardenclyffe'i torni projekti juures 282 00:23:56,042 --> 00:24:01,292 oli see, et see katkestati vĂ€idetavalt raha puudumise tĂ”ttu. 283 00:24:01,542 --> 00:24:05,167 PĂ€riselt? J.P. Morganil ei ole raha? 284 00:24:05,334 --> 00:24:11,500 VĂ”i juhtus see selle tĂ”ttu, et Tesla lĂ”i tasuta energiat, 285 00:24:11,667 --> 00:24:16,125 millelt mitte keegi ei saa teenida? Me peame seda hoolikalt uurima. 286 00:24:21,292 --> 00:24:25,167 TĂ€napĂ€eval töötavad kogu maailma hĂ€marates uurimislaborites 287 00:24:25,334 --> 00:24:28,542 mĂ”ned Tesla ideede pĂŒhendunud toetajad, 288 00:24:29,125 --> 00:24:31,626 kes tahavad ellu viia tema Wardenclyffe'i unistuse. 289 00:24:34,167 --> 00:24:38,500 Aga ammendamatul energiapotentsiaalil on ka oma vĂ”ikam kĂŒlg. 290 00:24:39,876 --> 00:24:44,667 Tesla ise esitas idee luua energia abil ĂŒlirelv 291 00:24:45,584 --> 00:24:48,375 ja 1980-ndatel aastatel tegi USA Ă”huvĂ€gi. 292 00:24:48,626 --> 00:24:51,626 Project Tesla nime all 293 00:24:52,125 --> 00:24:54,209 katseid kunstliku vĂ€lgu loomisel. 294 00:24:56,876 --> 00:25:01,834 Kauges metsaurkas kĂ€is nĂ”ukogulaste Marxi-masin sama rada. 295 00:25:05,959 --> 00:25:10,250 Maailm veel nĂ€eb, kas Tesla visioonid elektrienergia tulevikust 296 00:25:10,417 --> 00:25:13,626 olgu see siis hea vĂ”i halb - saavad ĂŒkskord reaalsuseks. 297 00:25:26,999 --> 00:25:32,000 20. sajandi alguses levisid kogu maailmas tavalised elektrijaamad. 298 00:25:34,250 --> 00:25:37,999 Ungari pealinna Budapesti Kelenföldi rajoonis 299 00:25:38,292 --> 00:25:41,667 on ĂŒks maailma vanimaid ja ilusamaid elektrijaamu. 300 00:25:42,542 --> 00:25:45,083 See on Kelenföldi elektrijaam. 301 00:25:49,083 --> 00:25:51,959 Kui see 1914. aasta juunis tööle hakkas, 302 00:25:52,334 --> 00:25:56,999 polnud Kelenföldile tĂ”hususelt ja vĂ”imsuselt vastast terves maailmas. 303 00:25:59,500 --> 00:26:03,042 TĂ€napĂ€eval on elektritootmine tavaline tööstusprotsess 304 00:26:03,334 --> 00:26:07,083 ja jaamad konstrueeritakse vĂ”imalikult efektiivsed ja odavad. 305 00:26:08,792 --> 00:26:13,417 Ent Kelenföldi konstruktorid tahtsid luua elektritempli. 306 00:26:16,918 --> 00:26:22,000 Elektrienergia tootmine on tegelikult vĂ€ga lihtne. 307 00:26:23,292 --> 00:26:26,334 Sa vĂ”tad midagi uskumatult lihtsat, 308 00:26:26,459 --> 00:26:31,709 turbiini, mis keerleb mĂ€hises ĂŒmber magneti, ja ongi kĂ”ik, 309 00:26:31,876 --> 00:26:35,792 aga et seda kasutada saaks, pead juurde panema regulaatorid 310 00:26:35,959 --> 00:26:38,918 ja muud lisaasjad. NĂ€iteks transformaatori, 311 00:26:39,000 --> 00:26:43,417 sĂŒsteemid, mis paneksid turbiini keerlema ĂŒhtlase kiirusega. 312 00:26:44,000 --> 00:26:46,918 KĂ”ik need asjad tuli vĂ€lja töötada 313 00:26:47,000 --> 00:26:49,834 ja see tehnoloogia on vĂ€ga vana. 314 00:26:49,959 --> 00:26:55,125 Praegu teeme me seda samal moel, nagu seda tehti tol ajal, 315 00:26:55,250 --> 00:26:58,334 nende asjade loomisel tuli mĂ”elda paljude asjade peale 316 00:26:58,626 --> 00:27:02,417 ja olla geniaalne, et teha vahelduvvool kasulikuks. 317 00:27:13,250 --> 00:27:18,626 Elektri tootmiseks vajas Kelenföld turbiinide kĂ€itamiseks auru. 318 00:27:19,834 --> 00:27:22,751 Tohutus ahjuruumis olid söevirnad 319 00:27:22,959 --> 00:27:26,667 ja lĂ€hedalasuvast Danubest 320 00:27:26,959 --> 00:27:29,417 juhiti kohale sadu tuhandeid liitreid vett. 321 00:27:31,125 --> 00:27:34,751 SĂŒsi ja vesi tekitavad auru 322 00:27:34,876 --> 00:27:37,125 ja panevad magnetid mĂ€hise sees pöörlema, 323 00:27:37,250 --> 00:27:41,709 pĂ”himĂ”tteliselt on see sama teaduse ja fĂŒĂŒsika vaatepunkti vorm 324 00:27:41,834 --> 00:27:45,751 ja see nĂ€itab, et me pole leidnud elektri tootmiseks paremat vĂ”imalust. 325 00:27:45,876 --> 00:27:51,209 Isegi tuumaenergia puhul kuumutame me ikka veel vett 326 00:27:51,334 --> 00:27:53,792 ja turbiinid on tĂ€pselt samasugused. 327 00:27:54,125 --> 00:27:57,876 Jah, elektroonika ja transformaatorid vĂ”ivad kĂŒll olla paremad, 328 00:27:57,999 --> 00:28:03,125 me kaotame seda mastide kaudu saates vĂ€hem energiat, 329 00:28:03,250 --> 00:28:07,709 aga kui minna selle elektri tootmise sĂŒdamesse, 330 00:28:08,250 --> 00:28:11,090 siis parim, mida öelda saan, on see, et me teeme seda tĂ€pselt samamoodi. 331 00:28:16,292 --> 00:28:20,083 Kelenföld ehitati ajal, mil Art Deco disainistiil 332 00:28:20,209 --> 00:28:22,959 muundas utilitaarseid struktuure. 333 00:28:25,417 --> 00:28:30,042 Kelenföldi ainulaadses kontrollruumis on kohe nĂ€ha Art Deco mĂ”jutusi. 334 00:28:31,500 --> 00:28:34,417 Ruumi kumerad seinad ja dramaatiline klaaslagi nĂ€itavad, 335 00:28:34,834 --> 00:28:39,167 kui palju vaeva nĂ€hti elektrijaama muutmisega kunstiteoseks. 336 00:28:42,250 --> 00:28:47,000 Tibor Horvath on Kelenföldi asendanud elektrijaama direktor. 337 00:28:48,542 --> 00:28:55,626 Kelenföld oli alati kuulus uusima tehnoloogia 338 00:28:55,918 --> 00:28:59,042 tĂ€iustamise ja kasutamise poolest. 339 00:28:59,167 --> 00:29:04,417 Kontrollruum oli vĂ€ga oluline elektrijaama reguleerimiseks 340 00:29:04,542 --> 00:29:10,250 ja elektriseadmete haldamiseks. 341 00:29:10,375 --> 00:29:14,292 Selline tehnika, nagu transformaatorid ja lĂŒlitid, 342 00:29:14,417 --> 00:29:17,334 oli oma disaini poolest Euroopas esimesel kohal. 343 00:29:17,667 --> 00:29:20,999 JĂ€rgmised 20 aastat oli Kelenföld vĂ€ga kuulus. 344 00:29:24,459 --> 00:29:28,709 Seda tuleb vĂ”tta kui kĂ”ikide tuleviku projektsiooni 345 00:29:28,959 --> 00:29:33,125 ja seetĂ”ttu vĂ”ib seal olla selle jaoks kasutatud disainielemente 346 00:29:33,250 --> 00:29:37,918 sa ĂŒritada meelitada inimesi pardale, pĂŒĂŒad nĂ€idata oma riigile ja rahvale, 347 00:29:38,000 --> 00:29:42,959 et sa oled edumeelne, et sa astud uude ajastusse 348 00:29:43,042 --> 00:29:46,375 nii et miks mitte kasutada selleks uusi disainielemente. 349 00:29:50,250 --> 00:29:53,709 Uuest elektrijaamast sai peagi Ungaris eksponaat 350 00:29:54,292 --> 00:29:57,918 ja selle planeeringut ja disaini kopeeriti terves Euroopas. 351 00:29:59,542 --> 00:30:05,083 Minu arust on tore, et nad pĂŒĂŒdsid kasutada Art Deco stiili, 352 00:30:05,250 --> 00:30:09,709 muuta see oivaliseks ning see on ikka veel ilus. 353 00:30:09,834 --> 00:30:13,959 See on fantastiline. Ma ei tea, kui praktiline see oli, 354 00:30:14,417 --> 00:30:17,125 kas oli probleeme heliga ja muid selliseid asju. 355 00:30:17,751 --> 00:30:23,626 Ma ei taipa, miks ei vĂ”iks disain ja funktsionaalsus kĂ€ia kĂ€sikĂ€es. 356 00:30:29,167 --> 00:30:33,918 Kuigi I MS puhkes vaid kaks kuud peale Kelenföldi töölehakkamist, 357 00:30:34,292 --> 00:30:36,709 pÀÀses uhiuus jaam kahjustusteta. 358 00:30:38,125 --> 00:30:42,167 20 aastat hiljem sai jaam Liitlaste pommituslendude sihtmĂ€rgiks. 359 00:30:43,709 --> 00:30:46,083 Selle disain sai nĂŒĂŒd uue otstarbe. 360 00:30:46,334 --> 00:30:50,792 Kogu jaama ehitati betoonist ĂŒhe-ja kahemehevarjendeid, 361 00:30:51,083 --> 00:30:53,125 sealhulgas ka kaunistustega kontrollruumi. 362 00:30:56,167 --> 00:30:59,918 Punkrid ehitati II MaailmasĂ”ja ajal. 363 00:31:00,083 --> 00:31:04,876 Õnneks ei vajanud kontrollruum ja punker 364 00:31:05,167 --> 00:31:08,834 mitte mingisugust kaitset, 365 00:31:09,250 --> 00:31:13,709 kuna kukkus ainult ĂŒks pomm ja seegi vĂ€ljaspool jaama. 366 00:31:14,459 --> 00:31:21,209 Pommid ei vigastanud hooneid ja katust. 367 00:31:24,459 --> 00:31:31,500 Pommivarjendid tehase keskel vĂ”i tootmishoonetes 368 00:31:31,918 --> 00:31:35,083 panevad mind vĂ€ga imestama. 369 00:31:36,042 --> 00:31:40,834 Muidugi on mĂ”ttekas teha varjendid sĂŒgavale maa alla, 370 00:31:40,999 --> 00:31:44,459 aga mĂ”te panna individuaalvarjendid otse sihtmĂ€rgi keskele 371 00:31:44,584 --> 00:31:46,751 tundub olevat ĂŒsna kummaline. 372 00:31:47,083 --> 00:31:50,959 Ja see on tĂ€ielikus vastuolus kĂ”ikide uuringutega, 373 00:31:51,042 --> 00:31:54,250 mis tehti 20-ndatel ja 30-ndatel aastatel saksa inseneride poolt, 374 00:31:55,209 --> 00:31:58,000 kes uurisid vĂ”imalikku tulevikusĂ”da 375 00:31:58,125 --> 00:32:02,751 ja konstrueerisid tehaseid nii, et kahjustused oleksid minimaalsed 376 00:32:03,417 --> 00:32:08,959 ning parandamine ja tulekahju kustutamine oleksid lihtsad, 377 00:32:09,209 --> 00:32:11,626 kui Ă”hurĂŒnnak peaks toimuna, 378 00:32:14,667 --> 00:32:19,334 Peale sĂ”da jĂ€i Kelenföld Ungari energiaga varustamise keskuseks, 379 00:32:19,667 --> 00:32:25,083 kuni see peale 91 aastat tegutsemist 2005. aastal töö lĂ”petas. 380 00:32:27,209 --> 00:32:30,417 Ka peale aastatepikkust kĂ”dunemist ja hooletussejĂ€tmist 381 00:32:30,626 --> 00:32:33,626 imetletakse terves maailmas ikka veel tema hiilgust. 382 00:32:37,500 --> 00:32:39,751 HÜLJATUD EHITISED 383 00:32:39,876 --> 00:32:41,918 ENERGIAVAJADUS 384 00:32:42,250 --> 00:32:44,459 HÜLJATUD EHITISED 385 00:32:45,250 --> 00:32:47,709 ENERGIAVAJADUS 386 00:32:53,500 --> 00:32:57,542 Okaa jĂ”e ÀÀres Ida-Venemaal seisab hĂŒljatuna 387 00:32:57,959 --> 00:33:00,459 revolutsiooniline kĂ”rgepingemast. 388 00:33:01,876 --> 00:33:04,417 See hĂ€mmastav torn on 120 aastat tagasi 389 00:33:04,584 --> 00:33:07,083 vĂ€ljatöötatud ehitustehnika tulemus, 390 00:33:07,500 --> 00:33:10,959 mida tĂ€napĂ€eval vĂ”ib nĂ€ha maailma suurimates rajatistes. 391 00:33:15,209 --> 00:33:18,500 See on unikaalne kombinatsioon kunstist ja arhitektuurist. 392 00:33:20,792 --> 00:33:23,292 See on Suhhovi torn. 393 00:33:25,500 --> 00:33:27,417 Suhhovi torn on vĂ€ga silmatorkav. 394 00:33:27,584 --> 00:33:30,792 Sa vaatad seda ja sa ei tea, mispĂ€rast, 395 00:33:30,918 --> 00:33:33,209 aga sulle tundub, et selle juures on midagi teistmoodi. 396 00:33:36,792 --> 00:33:40,292 Selle asja vaatamine on pisut hĂŒpnotiseeriv 397 00:33:40,417 --> 00:33:46,334 sulle paistab, et kogu see teras on kumer, 398 00:33:46,626 --> 00:33:50,042 aga sa pead meeles pidama, et iga sealne tĂŒkk on sirge. 399 00:33:51,292 --> 00:33:56,375 See on kunstiteos ja inseneritöö, see on matemaatika. 400 00:34:02,292 --> 00:34:07,209 Tatjana Vinogradova on terve elu uurinud selle konstruktorit 401 00:34:08,375 --> 00:34:11,918 meest, kes liigutas matemaatika ja tehnika piire. 402 00:34:13,876 --> 00:34:16,958 See mees oli Vladimir GrigorjevitĆĄ Suhhov. 403 00:34:20,125 --> 00:34:26,208 Teate, kĂ”ige huvitavam on see... Ma ise mĂ”tlen Suhhovist vĂ€ga palju. 404 00:34:26,876 --> 00:34:31,125 VĂ”ibolla on see naiivne, aga igal inimesel on kaks poolkera. 405 00:34:31,542 --> 00:34:33,458 Üks vastutab kujundliku mĂ”tlemise eest, 406 00:34:33,751 --> 00:34:36,125 teine on matemaatika ja analĂŒĂŒtika tarbeks. 407 00:34:36,250 --> 00:34:40,500 MĂ”nel töötab rohkem ĂŒks poolkera, mĂ”nel jĂ€llegi teine. 408 00:34:40,876 --> 00:34:43,708 Suhhovil töötasid hiilgavalt mĂ”lemad poolkerad. 409 00:34:45,417 --> 00:34:48,876 See mast toimis. Seda ei ehitatud mitte lihtsalt mĂ€lestusmĂ€rgina 410 00:34:49,250 --> 00:34:52,958 hĂŒperboloidsele mastile. Tal oli olemas oma funktsioon 411 00:34:53,333 --> 00:34:56,083 ja see funktsioon oli elektriliinide toetamine. 412 00:34:56,583 --> 00:35:01,584 Siit, kust me praegu seisame, lĂ€ks elektriliin teisele poole. 413 00:35:02,250 --> 00:35:05,334 Selleks, et elektrijuhtmed lĂ€heksid teisele poole, 414 00:35:05,626 --> 00:35:08,999 oli tarvis paigaldada terve hulk maste 415 00:35:09,334 --> 00:35:11,209 maste polnud mitte ĂŒks, vaid kaheksa. 416 00:35:14,751 --> 00:35:17,709 Minu arust oli Suhhovi idee vĂ€ga eesrindlik, 417 00:35:17,876 --> 00:35:21,250 kuna mastid peavad olema praktilised 418 00:35:21,500 --> 00:35:27,000 me vajame suurt kĂ”rgust vĂ”imalikult vĂ€ikese terasekuluga. 419 00:35:27,125 --> 00:35:30,292 Aga minu arust tungis Suhhov sĂŒgavamale probleemisse. 420 00:35:30,459 --> 00:35:33,999 Tema mĂ”tles, et kuidas saaks selle teha ilusa 421 00:35:34,083 --> 00:35:36,459 ja matemaatiliselt vĂ”imalikult tĂ€pse 422 00:35:36,584 --> 00:35:40,834 ja ta mĂ”tles vĂ€lja selle ilusa ja ebatavalise struktuuri. 423 00:35:45,417 --> 00:35:47,792 Suhhovi torn oli ĂŒks kaheksast, 424 00:35:47,959 --> 00:35:51,709 mis ehitati 1927. aastal kandma elektrijuhtmeid ĂŒle Okaa jĂ”e 425 00:35:51,959 --> 00:35:55,959 olulistesse tööstusettevĂ”tetesse NiĆŸni Novgorodi linnas. 426 00:35:58,125 --> 00:36:02,292 See oli ĂŒks kahest pĂ”hjakaldal seisvast 130-meetrisest mastist. 427 00:36:04,667 --> 00:36:08,999 Aga kas Suhhovi revolutsiooniline disain tuli toime juhtmete raskusega 428 00:36:09,125 --> 00:36:12,209 ja ĂŒle avamaa puhuvate tuulte mĂ”juga? 429 00:36:15,918 --> 00:36:18,459 Ta pidi tegema nii palju arvutusi, 430 00:36:19,375 --> 00:36:22,542 veendumaks, et see asi on teostatav 431 00:36:22,709 --> 00:36:27,292 ja ta sĂ€ilitas selle lihtsa, elegantse ja ilusa disaini. 432 00:36:27,792 --> 00:36:32,292 See on peaaegu lĂ€bipaistev. KĂ”ik talad on vĂ€ga peenikesed, 433 00:36:32,500 --> 00:36:35,751 nii et vĂ”ib ette kujutada tuult sellest lĂ€bi kulgemas, 434 00:36:35,876 --> 00:36:38,792 ilma et pĂ”hjustaks vĂ€himaidki probleeme, 435 00:36:38,918 --> 00:36:44,125 nii et see on vĂ€ga efektiivne ja vĂ”ibolla ka keeruline disain. 436 00:36:46,709 --> 00:36:51,167 Iga insener, kes konstrueerib sadade meetrite kĂ”rgust masti, 437 00:36:51,292 --> 00:36:53,375 peab arvestama tuule mĂ”juga. 438 00:36:53,500 --> 00:36:58,250 Tuul vĂ”ib olla vĂ€ga tugev ka siis, kui sa seda maapinnal ei tunnegi. 439 00:36:58,459 --> 00:37:03,584 Üleval mĂ”juvad mastile jĂ”ud, mis pĂŒĂŒavad seda ĂŒmber lĂŒkata. 440 00:37:04,125 --> 00:37:08,417 Eiffeli torni vaadates vĂ”ib öelda, 441 00:37:08,751 --> 00:37:12,042 et see on jĂ€ssakas struktuur, sellel on lai alus, 442 00:37:12,209 --> 00:37:15,959 tipust on see kitsam ja see nĂ€eb ĂŒsna kindel vĂ€lja. 443 00:37:16,542 --> 00:37:20,375 Suhhovi torn pole selline, see on palju graatsilisem. 444 00:37:20,584 --> 00:37:25,751 Mingil moel kasutas ta oma matemaatilist mĂ”tlemist praktikas 445 00:37:25,959 --> 00:37:30,751 ja lĂ”i mastid, mis on graatsilised, kuid teevad siiski oma töö Ă€ra. 446 00:37:33,959 --> 00:37:38,959 Suhhov töötas isegi vĂ€lja uue viisi oma mastide konstrueerimiseks. 447 00:37:39,250 --> 00:37:42,000 See, kuidas ehitati Suhhovi maste, oli pĂ€ris kaval. 448 00:37:42,125 --> 00:37:47,834 Erinevad tĂŒkid pandi masti jalamile ja tĂ”steti siis ĂŒles. 449 00:37:48,042 --> 00:37:50,626 Nad töötasid samas suunas, 450 00:37:50,751 --> 00:37:55,626 nii et nad pidid tĂ”stma ĂŒles, mitte ĂŒles ja kĂ”rvale, 451 00:37:55,751 --> 00:37:59,542 nii et see tegi operatsiooni pisut lihtsamaks. 452 00:38:02,584 --> 00:38:05,751 Suhhov sai 1896. aastal maailmaliidriks, 453 00:38:06,083 --> 00:38:11,042 kui konstrueeris kerge, kuid vĂ€ga tugeva vĂ”rkstruktuuriga veetorni, 454 00:38:11,167 --> 00:38:13,500 mida tuntakse kui hĂŒperboloidkonstruktsiooni, 455 00:38:15,709 --> 00:38:19,500 mille juures kasutatakse ĂŒmarale alusele monteeritud sirgeid talasid. 456 00:38:20,959 --> 00:38:25,626 Iga tala kallutati kindla nurga all kĂ”rvale ja sissepoole 457 00:38:26,083 --> 00:38:28,542 ja saadi niimoodi jĂ€rkjĂ€rgult ahenev torn. 458 00:38:31,167 --> 00:38:34,209 Sellel on kaarjas profiil, see on kaarja kujuga. 459 00:38:34,334 --> 00:38:40,125 Siiski on selle detailid pikad ja sirged. 460 00:38:40,959 --> 00:38:44,792 Kuidas sa arvestad vĂ€lja, kui tugev see saab, 461 00:38:44,918 --> 00:38:47,667 kui vastupidev see on tuulele ja muid taolisi asju. 462 00:38:47,792 --> 00:38:52,334 On peaaegu arusaamatu, kuidas ta selle peale tuli. 463 00:38:52,500 --> 00:38:55,083 See erineb kĂ”igest, mis enne olemas oli. 464 00:38:55,667 --> 00:38:58,209 Enne teda ei olnud nende struktuuride arvutusi olemas. 465 00:38:58,751 --> 00:39:04,500 Seega mĂ”tles ta ise arvutused vĂ€lja 466 00:39:04,626 --> 00:39:09,417 ja tema intuitsioon aitas tal aimata, kuidas struktuur ennast ĂŒleval peab. 467 00:39:12,000 --> 00:39:16,584 Kuigi Suhhov kasutas oma sĂŒsteemi ka kergete hoonete tarbeks, 468 00:39:16,792 --> 00:39:19,751 oli tema mastidisain see, mis koheselt pilku pĂŒĂŒdis. 469 00:39:21,250 --> 00:39:24,417 JĂ€rgmise kahekĂŒmne aasta jooksul esitas ta peaaegu kakssada masti. 470 00:39:28,042 --> 00:39:33,751 Edasi plaanis ta konstrueerida Moskvasse 335-meetrine raadiomasti, 471 00:39:35,042 --> 00:39:37,500 ent Venemaa oli revolutsiooni haardes, 472 00:39:38,083 --> 00:39:43,000 terast polnud piisavalt ja ta pidi piirduma vaid 150 meetriga. 473 00:39:45,584 --> 00:39:49,292 1922. aastal valminud Ć abolovka mast 474 00:39:49,542 --> 00:39:53,167 oli uue NĂ”ukogude Liidu esimene suurem ehitusprojekt 475 00:39:53,834 --> 00:39:57,626 ja see kinnitas Suhhovi kui geniaalse struktuuriinseneri reputatsiooni, 476 00:39:58,459 --> 00:40:01,250 ent kas ta tohutu mast oleks toiminud? 477 00:40:07,542 --> 00:40:12,375 Suhhovi masti kĂ”rval oleks Eiffeli torn olnud tilluke, 478 00:40:12,792 --> 00:40:17,209 see oleks olnud kolme ameerika jalgpalli vĂ€ljaku pikkune. 479 00:40:17,500 --> 00:40:19,459 Kujutage seda endale ette. 480 00:40:19,876 --> 00:40:23,792 Mina usun, et Suhhov oleks 300 m kĂ”rguse masti valmis teinud, 481 00:40:23,959 --> 00:40:27,500 kuna ta struktuur oli nii uskumatult elegantne ja kerge 482 00:40:27,792 --> 00:40:33,876 ja nii ideaalselt orienteeritud kĂ”igi oma erinevate terastaladega, 483 00:40:33,999 --> 00:40:37,834 mis loovad vajaliku stabiilsuse, nii et ta oleks selle Ă€ra teinud. 484 00:40:43,375 --> 00:40:45,792 Suhhov ei ehitanud rohkem torne, 485 00:40:45,999 --> 00:40:50,751 aga ta geniaalsus innustas teisi insenere tema disaini kopeerima. 486 00:40:52,000 --> 00:40:56,250 Hearst Tower New Yorgis ja Kings Crossi jaam Londonis 487 00:40:56,417 --> 00:40:59,209 on vaid kaks maailmakuulsat ehitist, mis olid inspireeritud 488 00:40:59,334 --> 00:41:02,125 tema diagrid-hĂŒperboloidist. 489 00:41:04,626 --> 00:41:07,959 Suhhovi nimi vĂ”ib tĂ€napĂ€eval olla paljudele inimestele tundmatu, 490 00:41:08,250 --> 00:41:10,459 aga tema pĂ€rand elab edasi. 491 00:41:14,209 --> 00:41:19,918 19. sajandi lĂ”pus oli elekter mĂŒstiline ja peaaegu maagiline jĂ”ud. 492 00:41:21,292 --> 00:41:24,292 Siiski muutus see vĂ€hem kui sajandiga asendamatuks 493 00:41:24,417 --> 00:41:26,999 suurele osale maailma elanikkonnast. 494 00:41:29,500 --> 00:41:32,209 Elektrileiutiste algusaastate reliktid 495 00:41:32,375 --> 00:41:35,584 ja viis, kuidas see sai oluliseks nii sĂ”ja kui ka rahu ajal, 496 00:41:35,792 --> 00:41:38,626 on meile meeldetuletuseks sellest, kui kaugele me oleme jĂ”udnud. 497 00:41:40,709 --> 00:41:42,999 Olles aastakĂŒmneid seisnud hĂŒljatuna, 498 00:41:43,083 --> 00:41:46,417 on Tesla Wardenclyffe'i asupaik pÀÀstetud unustusse langemast. 499 00:41:47,626 --> 00:41:51,667 Plaanitakse ta revolutsioonilise energiasĂŒsteemi jÀÀnused sĂ€ilitada 500 00:41:52,042 --> 00:41:56,542 ning julgustatakse uurima ja mĂ”istma tema elu ning tööd. 501 00:42:01,999 --> 00:42:05,083 Ta jĂ”udis elu jooksul nii palju, et on lausa kahju, 502 00:42:05,209 --> 00:42:07,999 et seda pole alles omalaadse mĂ€lestusmĂ€rgina 503 00:42:08,083 --> 00:42:12,125 selle kohta, kui geniaalne ta tegelikult oli. 504 00:42:12,375 --> 00:42:15,334 On vĂ€ga kahju, et see tĂŒkkideks lammutati. 505 00:42:17,792 --> 00:42:22,834 Duga RĂ€hni asumine TĆĄernobĂ”li radioaktiivse saastuse tsoonis 506 00:42:23,042 --> 00:42:25,792 aitas tal pĂŒsida viimased 30 aastat. 507 00:42:27,125 --> 00:42:31,250 Tohutu terasest radarisĂŒsteem on saanud kestvaks monumendiks. 508 00:42:31,375 --> 00:42:33,584 KĂŒlma sĂ”ja aastate paranoiale. 509 00:42:36,918 --> 00:42:40,334 TĂ€na nĂ€eb RĂ€hn vĂ€lja, justkui oleks see ajas tardunud. 510 00:42:40,459 --> 00:42:43,751 See on surnud, see on postapokalĂŒptline. 511 00:42:44,292 --> 00:42:49,626 See oli miski, mis oli nii strateegiline ja tĂ€htis, 512 00:42:49,876 --> 00:42:52,918 sellel on omamoodi hirmutav aura 513 00:42:53,167 --> 00:42:57,792 see on miski, mis oleks vĂ”inud pĂ”hjustada III MaailmasĂ”ja. 514 00:43:00,667 --> 00:43:02,918 Samamoodi, nagu Tesla ja Suhhov, 515 00:43:03,125 --> 00:43:06,375 laiendavad ka tĂ€napĂ€evased insenerid ja teadlased selle piire, 516 00:43:06,500 --> 00:43:10,209 mida saab saavutada elektriga ja kuidas seda saab edasi toimetada. 517 00:43:12,626 --> 00:43:18,125 Paratamatult saavad ka need uued avastused moodsaks tehnoloogiaks 518 00:43:18,459 --> 00:43:21,959 paljudes aukartustĂ€ratavates hĂŒljatud struktuurides. 44390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.