Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,140 --> 00:00:35,980
[Wanna Be]
2
00:00:35,980 --> 00:00:40,750
[Hailiwang Seafood]
3
00:00:55,500 --> 00:00:56,100
Where's Jia Fan?
4
00:00:56,220 --> 00:00:56,860
My God!
5
00:00:57,180 --> 00:00:57,980
I'm no god.
6
00:00:58,940 --> 00:01:00,380
You really need a good smack.
7
00:01:00,620 --> 00:01:01,380
Where is he?
8
00:01:01,420 --> 00:01:02,860
Did... Did he really quit?
9
00:01:02,900 --> 00:01:03,900
Quit?
10
00:01:04,060 --> 00:01:04,980
I thought he was just on leave.
11
00:01:05,820 --> 00:01:06,420
On leave?
12
00:01:07,780 --> 00:01:08,620
Wait. He's on leave?
13
00:01:08,700 --> 00:01:09,500
Yeah.
14
00:01:09,540 --> 00:01:11,260
His dad called early in the morning,
15
00:01:11,260 --> 00:01:12,900
asking him to go
to the hospital with him.
16
00:01:14,860 --> 00:01:17,460
Wait. Did he say when he'd be back?
17
00:01:17,940 --> 00:01:19,740
He'll come back
once he's done at the hospital.
18
00:01:20,420 --> 00:01:22,020
You're acting all weird this morning.
19
00:01:22,420 --> 00:01:23,140
I swear,
20
00:01:23,140 --> 00:01:24,060
if he dares to quit,
21
00:01:24,060 --> 00:01:25,260
I won't let him off.
22
00:01:25,460 --> 00:01:25,980
That's right.
23
00:01:26,100 --> 00:01:27,140
Count me in when the time comes.
24
00:01:27,140 --> 00:01:28,420
I won't let him off either.
25
00:01:29,100 --> 00:01:30,380
What's it got to do with you?
26
00:01:31,060 --> 00:01:32,300
You're always fooling around.
27
00:01:32,300 --> 00:01:32,900
Now, go
28
00:01:32,900 --> 00:01:33,740
and help out.
29
00:01:34,180 --> 00:01:34,700
All right.
30
00:01:43,700 --> 00:01:44,620
You're up?
31
00:01:44,980 --> 00:01:45,900
Come over and eat before it gets cold.
32
00:01:45,940 --> 00:01:46,500
I'm not eating, Dad.
33
00:01:46,500 --> 00:01:47,060
I'm running late.
34
00:01:47,220 --> 00:01:48,380
I've put in for your leave already.
35
00:01:51,700 --> 00:01:52,180
Come here.
36
00:01:54,500 --> 00:01:54,980
Hurry.
37
00:01:54,980 --> 00:01:55,660
Why are you just standing there?
38
00:01:55,780 --> 00:01:56,380
It's getting cold.
39
00:02:00,620 --> 00:02:01,780
You're in such a rush.
40
00:02:04,020 --> 00:02:05,500
Youtiao or baozi? Take your pick.
41
00:02:25,540 --> 00:02:26,620
I dreamed of your mom
42
00:02:27,340 --> 00:02:28,420
last night.
43
00:02:29,380 --> 00:02:30,500
She kept talking
44
00:02:30,500 --> 00:02:31,620
and talking,
45
00:02:32,260 --> 00:02:33,260
but when I woke up,
46
00:02:33,260 --> 00:02:34,380
I couldn't recall any of it.
47
00:02:41,820 --> 00:02:43,540
Your mom always wanted to be a model
48
00:02:43,660 --> 00:02:44,820
when she was young,
49
00:02:45,580 --> 00:02:47,140
but she never got the chance.
50
00:02:48,060 --> 00:02:49,380
After you were born,
51
00:02:49,660 --> 00:02:50,860
she gave up on it completely.
52
00:02:53,060 --> 00:02:54,580
I remember
when you just learned to walk,
53
00:02:54,580 --> 00:02:55,500
she'd take you
54
00:02:55,940 --> 00:02:57,820
to the square and practice
runway walks with you.
55
00:02:57,820 --> 00:02:59,540
She even bought you
all sorts of outfits.
56
00:03:01,060 --> 00:03:04,060
Who knew dreams
could be passed down like that?
57
00:03:04,300 --> 00:03:05,420
I just got carried away for a moment.
58
00:03:06,780 --> 00:03:07,580
I've calmed down now.
59
00:03:07,940 --> 00:03:08,940
Don't worry. I'll do as you say.
60
00:03:09,820 --> 00:03:11,660
That's probably why
she appeared in my dream.
61
00:03:12,820 --> 00:03:13,580
I bet
62
00:03:14,180 --> 00:03:15,460
she was there to divorce me.
63
00:03:36,140 --> 00:03:37,180
Hello, everyone.
64
00:03:37,380 --> 00:03:38,500
On behalf of ACME,
65
00:03:38,500 --> 00:03:40,700
I welcome you all to Top Line.
66
00:03:41,460 --> 00:03:43,540
From today on, we are family.
67
00:03:43,740 --> 00:03:45,100
We'll stick together
68
00:03:45,300 --> 00:03:46,300
through thick and thin.
69
00:03:46,500 --> 00:03:48,260
- Awesome!
- Awesome!
70
00:03:49,380 --> 00:03:50,500
I have a question.
71
00:03:50,580 --> 00:03:51,020
Ask away.
72
00:03:51,420 --> 00:03:53,180
Weren't there seven people selected?
73
00:03:53,940 --> 00:03:55,140
Why are there only six here?
74
00:03:55,540 --> 00:03:56,340
Exactly.
75
00:03:56,820 --> 00:03:57,700
Quiet.
76
00:03:58,740 --> 00:04:00,100
There were indeed seven people selected,
77
00:04:00,540 --> 00:04:01,420
but one
78
00:04:01,780 --> 00:04:02,860
backed out at the last minute.
79
00:04:03,660 --> 00:04:05,260
Maybe he thought
the competition in our industry
80
00:04:05,260 --> 00:04:06,620
was too intense
81
00:04:07,740 --> 00:04:09,620
and decided that quitting
was better than being eliminated.
82
00:04:10,380 --> 00:04:10,780
So
83
00:04:10,780 --> 00:04:11,660
now that you're here,
84
00:04:11,660 --> 00:04:12,980
you need to understand one thing:
85
00:04:13,780 --> 00:04:17,020
success requires both skill
86
00:04:17,540 --> 00:04:20,300
and a strong mindset.
87
00:04:21,780 --> 00:04:22,780
Winning is important,
88
00:04:23,020 --> 00:04:24,340
but we must also learn to accept defeat.
89
00:04:24,700 --> 00:04:25,180
That's spot on!
90
00:04:27,260 --> 00:04:27,780
Well said.
91
00:04:28,780 --> 00:04:29,300
Good.
92
00:04:31,220 --> 00:04:32,100
Now, onto the next part.
93
00:04:34,940 --> 00:04:36,500
Let's start with a quick introduction.
94
00:04:36,820 --> 00:04:37,540
This is
95
00:04:38,580 --> 00:04:39,820
Mr. Li,
96
00:04:40,660 --> 00:04:41,620
Li Haoran.
97
00:04:42,220 --> 00:04:44,940
He made his official debut
at the 2017 Fall-Winter Fashion Show.
98
00:04:45,820 --> 00:04:49,620
He's the exclusive male model
for the French menswear brand Coleman
99
00:04:50,380 --> 00:04:52,020
and the unrivaled ace
100
00:04:52,060 --> 00:04:54,220
of Top Line.
101
00:04:55,540 --> 00:04:56,580
You flatter me.
102
00:04:57,260 --> 00:05:00,180
This is your instructor, Ding Chen.
103
00:05:00,460 --> 00:05:02,180
You can call him Mr. Ding
104
00:05:02,900 --> 00:05:03,700
or Chen.
105
00:05:04,860 --> 00:05:05,780
Just call me
106
00:05:06,540 --> 00:05:07,220
Eric.
107
00:05:08,420 --> 00:05:10,340
He has appeared on the cover
108
00:05:10,340 --> 00:05:12,180
of Men's Healthy three times
109
00:05:12,700 --> 00:05:14,420
and has been the top male model
110
00:05:14,660 --> 00:05:16,820
at the Big Four Fashion Weeks
111
00:05:16,820 --> 00:05:17,660
for three consecutive years.
112
00:05:18,300 --> 00:05:19,660
He is also an irreplaceable ace
113
00:05:19,940 --> 00:05:21,460
of Top Line.
114
00:05:22,220 --> 00:05:23,260
So many aces?
115
00:05:25,260 --> 00:05:27,540
I thought Mr. Xing Mo was the only one.
116
00:05:28,780 --> 00:05:30,580
Didn't Coleman
go out of business ages ago?
117
00:05:31,020 --> 00:05:31,620
I...
118
00:05:32,420 --> 00:05:33,300
All right.
119
00:05:34,460 --> 00:05:35,580
That's enough talking for now.
120
00:05:36,260 --> 00:05:38,180
We've got
about an hour left on the road,
121
00:05:38,460 --> 00:05:39,660
so get some rest.
122
00:05:51,260 --> 00:05:52,140
This group
123
00:05:52,620 --> 00:05:53,340
is going to be a handful.
124
00:05:54,780 --> 00:05:55,340
No worries.
125
00:05:55,860 --> 00:05:56,780
We've got plenty of time.
126
00:06:02,420 --> 00:06:03,540
He really didn't show up?
127
00:06:03,780 --> 00:06:05,620
Don't bring it up. I'm already annoyed.
128
00:06:07,540 --> 00:06:09,620
Great. Tough days ahead.
129
00:06:12,260 --> 00:06:13,740
What's up with this biker?
130
00:06:16,220 --> 00:06:17,140
It's not Jia Fan.
131
00:06:20,420 --> 00:06:21,940
Keep it down. I'm sleeping.
132
00:06:22,660 --> 00:06:23,140
Okay.
133
00:06:43,640 --> 00:06:51,700
[Episode 7]
[One Action Can Trigger A Huge Reaction]
134
00:07:03,580 --> 00:07:10,980
[ACME Top Line Onboarding Program]
135
00:07:23,700 --> 00:07:24,460
Where are we staying?
136
00:07:24,780 --> 00:07:25,620
Over there.
137
00:07:26,740 --> 00:07:27,180
Chen,
138
00:07:27,180 --> 00:07:28,220
help the girls with their luggage.
139
00:07:28,340 --> 00:07:29,540
Sure. I'll do it.
140
00:07:33,300 --> 00:07:34,020
Aren't you getting out?
141
00:07:36,060 --> 00:07:37,860
So Jia Fan really didn't come.
142
00:07:38,700 --> 00:07:39,460
Get out now.
143
00:07:41,860 --> 00:07:43,500
Han Yijing must be very upset right now.
144
00:07:45,140 --> 00:07:45,980
Get out of the car.
145
00:07:47,140 --> 00:07:49,100
Thinking about how upset she is
146
00:07:49,740 --> 00:07:51,020
makes me feel a little better.
147
00:07:53,620 --> 00:07:54,740
That's enough.
148
00:07:56,140 --> 00:07:57,540
Now that you're here,
149
00:07:58,180 --> 00:07:59,700
apologize to her properly.
150
00:08:00,900 --> 00:08:02,100
Why?
151
00:08:02,220 --> 00:08:03,380
I did nothing wrong.
152
00:08:03,380 --> 00:08:05,340
From stirring up trouble backstage
to badmouthing behind her back,
153
00:08:05,740 --> 00:08:06,860
do you think Ms. Ling's silence
154
00:08:06,860 --> 00:08:07,860
means she'll just let it slide?
155
00:08:08,860 --> 00:08:10,420
Repeatedly bringing up
156
00:08:10,420 --> 00:08:11,340
Liao Jinyuan alone
157
00:08:11,340 --> 00:08:12,660
is enough to get you kicked out.
158
00:08:14,140 --> 00:08:15,780
So now, you have two choices:
159
00:08:17,060 --> 00:08:18,700
apologize to her face
160
00:08:19,780 --> 00:08:20,500
or
161
00:08:22,020 --> 00:08:22,780
fake an illness
162
00:08:23,180 --> 00:08:23,980
and head back.
163
00:08:25,580 --> 00:08:26,500
If I leave now,
164
00:08:27,220 --> 00:08:28,020
Han Yijing will steal
165
00:08:28,020 --> 00:08:29,500
all the spotlight
at the orientation event.
166
00:08:31,500 --> 00:08:32,300
No way.
167
00:08:32,940 --> 00:08:33,780
I won't make it that easy for her.
168
00:08:44,580 --> 00:08:45,180
It's on the left.
169
00:08:55,980 --> 00:08:57,140
Luckily, we have Xing Mo.
170
00:08:57,500 --> 00:08:58,300
He's the only one
171
00:08:58,420 --> 00:08:59,740
in the company
who can keep You Ning in check.
172
00:09:00,540 --> 00:09:01,820
Did you manage
to get in touch with that guy?
173
00:09:02,620 --> 00:09:03,260
Not yet.
174
00:09:03,540 --> 00:09:04,620
He's always late.
175
00:09:05,020 --> 00:09:05,980
He's probably on his way now.
176
00:09:07,100 --> 00:09:08,100
Just two more hours.
177
00:09:08,260 --> 00:09:09,620
The class starts at 1:30 PM sharp.
178
00:09:10,260 --> 00:09:10,780
All right.
179
00:09:20,940 --> 00:09:23,060
Over the years I've worked as a model,
180
00:09:23,060 --> 00:09:23,980
I don't have
181
00:09:23,980 --> 00:09:26,140
a lot to share.
182
00:09:26,260 --> 00:09:27,340
After all,
183
00:09:27,340 --> 00:09:29,060
experience
is something you gain by doing.
184
00:09:54,220 --> 00:09:55,420
Have you noticed?
185
00:09:56,140 --> 00:09:57,060
She's changed a lot
186
00:09:57,060 --> 00:09:58,460
from how she used to be.
187
00:10:04,660 --> 00:10:05,700
You've changed even more.
188
00:10:06,580 --> 00:10:08,180
If I see that guy again,
189
00:10:08,540 --> 00:10:09,820
he's done for.
190
00:10:13,700 --> 00:10:14,740
Is he also the reason
191
00:10:14,740 --> 00:10:15,860
Yijing has changed?
192
00:10:16,380 --> 00:10:17,980
Karl Lagerfeld once said
193
00:10:17,980 --> 00:10:18,820
that true fashion
194
00:10:18,820 --> 00:10:19,820
is about mastering
195
00:10:19,820 --> 00:10:21,180
the style that suits you best.
196
00:10:21,300 --> 00:10:21,980
For example,
197
00:10:22,380 --> 00:10:23,060
even if we dress
198
00:10:23,060 --> 00:10:24,420
like Gigi Hadid,
199
00:10:24,740 --> 00:10:25,820
we'll never be her.
200
00:10:26,020 --> 00:10:27,380
So instead of blindly copying others,
201
00:10:27,380 --> 00:10:28,740
we should find our own style,
202
00:10:29,500 --> 00:10:30,340
highlight our strengths,
203
00:10:31,060 --> 00:10:32,940
and craft a unique personal image.
204
00:10:33,300 --> 00:10:34,580
After all, we are not mannequins,
205
00:10:34,860 --> 00:10:35,380
we are...
206
00:10:35,380 --> 00:10:36,460
- Models!
- Models!
207
00:10:38,740 --> 00:10:39,580
Ms. Han.
208
00:10:40,780 --> 00:10:41,740
Why don't you give us a demonstration?
209
00:10:42,020 --> 00:10:43,060
After all, practice makes perfect.
210
00:10:43,220 --> 00:10:44,380
Ms. Han, show us how it's done.
211
00:10:44,580 --> 00:10:46,260
Consider it a bonus for everyone.
212
00:10:47,260 --> 00:10:48,340
I wouldn't call it a bonus.
213
00:10:48,340 --> 00:10:49,260
It's our chance
to learn from each other.
214
00:10:49,580 --> 00:10:51,900
So, who would like to be my model?
215
00:10:51,980 --> 00:10:52,260
Me.
216
00:10:52,260 --> 00:10:53,100
Me! Ms. Han.
217
00:10:53,100 --> 00:10:54,100
Ms. Han, pick me.
218
00:10:54,300 --> 00:10:56,980
Pick me, please.
219
00:10:56,980 --> 00:10:57,540
Pick me.
220
00:11:06,620 --> 00:11:07,300
He's here.
221
00:11:10,540 --> 00:11:11,700
He's the last one, right?
222
00:11:16,340 --> 00:11:16,980
But…
223
00:11:16,980 --> 00:11:19,140
Didn't they say he backed out
at the last minute?
224
00:11:19,580 --> 00:11:20,460
I have no idea.
225
00:11:25,340 --> 00:11:25,940
Hi, everyone.
226
00:11:26,180 --> 00:11:27,020
I'm Jia Fan,
227
00:11:27,180 --> 00:11:28,340
the last new model
228
00:11:28,340 --> 00:11:29,540
to join Top Line.
229
00:11:31,100 --> 00:11:32,780
I wasn't able to meet you all earlier
230
00:11:33,180 --> 00:11:34,820
due to some personal reasons,
231
00:11:35,340 --> 00:11:36,420
but I promise it won't happen again.
232
00:11:36,660 --> 00:11:37,380
I'll stay disciplined.
233
00:11:37,700 --> 00:11:38,780
Looking forward to working with you all.
234
00:11:40,140 --> 00:11:42,660
Was that really him on the motorbike?
235
00:11:44,380 --> 00:11:45,260
Go ahead and teach him a lesson.
236
00:11:49,580 --> 00:11:52,380
So, he's the one who backed out
at the last minute?
237
00:11:52,660 --> 00:11:55,260
He's our team's coffee guy.
238
00:11:56,100 --> 00:11:57,780
Didn't they say being late
would result in disqualification?
239
00:11:58,900 --> 00:12:00,300
We're all new here,
240
00:12:00,300 --> 00:12:01,780
so we should support each other.
241
00:12:03,820 --> 00:12:05,180
The notice clearly stated
242
00:12:05,420 --> 00:12:06,540
that being late means giving up.
243
00:12:07,100 --> 00:12:08,820
Yes, that's why I wasn't late.
244
00:12:08,980 --> 00:12:09,540
You weren't late?
245
00:12:09,900 --> 00:12:10,820
I even arrived 10 minutes early.
246
00:12:10,860 --> 00:12:11,900
Then why didn't you attend the class?
247
00:12:12,140 --> 00:12:14,340
The notice stated it was the time
to arrive at the training camp,
248
00:12:14,740 --> 00:12:15,500
not the class time.
249
00:12:17,540 --> 00:12:19,100
Who can prove that you arrived early?
250
00:12:20,300 --> 00:12:20,900
Ms. Ling.
251
00:12:22,180 --> 00:12:22,700
Ms. Ling?
252
00:12:23,140 --> 00:12:24,100
Otherwise,
I wouldn't have found this place.
253
00:12:25,420 --> 00:12:26,180
Looks like he's well-connected.
254
00:12:26,180 --> 00:12:26,900
What's his background?
255
00:12:27,820 --> 00:12:29,940
All right, go ahead and join the team.
256
00:12:30,420 --> 00:12:31,900
A warm welcome
to our new member, Jia Fan.
257
00:12:31,900 --> 00:12:33,020
Let's welcome him.
258
00:12:37,380 --> 00:12:39,100
It seems that Ms. Ling
really has high hopes for him.
259
00:12:39,220 --> 00:12:39,820
Hold on.
260
00:12:41,540 --> 00:12:42,620
Since Ms. Ling has made her decision,
261
00:12:42,780 --> 00:12:43,580
we have nothing more to say.
262
00:12:44,180 --> 00:12:45,340
But we should still respect the opinions
263
00:12:45,340 --> 00:12:46,140
of other new members, right?
264
00:12:47,020 --> 00:12:48,380
It wouldn't be fair otherwise.
265
00:12:49,380 --> 00:12:50,020
We have no objections.
266
00:12:51,460 --> 00:12:52,460
Since Ms. Ling has spoken,
267
00:12:52,500 --> 00:12:53,500
we'll follow her lead.
268
00:12:54,060 --> 00:12:54,700
Besides,
269
00:12:55,380 --> 00:12:56,540
he wasn't late.
270
00:12:56,780 --> 00:12:58,140
He just missed the first class.
271
00:12:58,860 --> 00:13:00,420
Don't worry, Ms. Han.
272
00:13:00,620 --> 00:13:01,740
We'll pass on the message properly.
273
00:13:02,300 --> 00:13:02,940
Is that all right?
274
00:13:03,500 --> 00:13:04,260
- Absolutely!
- Absolutely!
275
00:13:04,540 --> 00:13:05,180
That's totally all right.
276
00:13:05,460 --> 00:13:06,820
Welcome aboard, Fan.
277
00:13:06,980 --> 00:13:08,980
- A big welcome to you.
- Welcome.
278
00:13:09,420 --> 00:13:11,500
So your talent
is being a flip-flopper, huh?
279
00:13:12,220 --> 00:13:13,580
We're all new here, so we need
280
00:13:13,740 --> 00:13:14,500
to support each other.
281
00:13:17,700 --> 00:13:18,260
Ms. Han,
282
00:13:18,980 --> 00:13:20,060
may I take my seat?
283
00:13:20,980 --> 00:13:21,820
Not yet.
284
00:13:22,300 --> 00:13:24,140
Ms. Han just happens to need a model.
285
00:13:24,460 --> 00:13:24,980
It's time for you
286
00:13:25,220 --> 00:13:25,900
to undergo some transformation.
287
00:13:33,100 --> 00:13:34,100
This guy
288
00:13:34,300 --> 00:13:35,660
is no pushover.
289
00:13:40,140 --> 00:13:41,300
Only ten minutes left.
290
00:13:42,500 --> 00:13:43,820
You sure know how to push the limit.
291
00:13:45,860 --> 00:13:46,420
Ms. Ling,
292
00:13:47,740 --> 00:13:48,420
I'm sorry.
293
00:13:48,740 --> 00:13:49,740
But I'm not actually late this time.
294
00:13:50,220 --> 00:13:51,540
That's up to me to decide.
295
00:13:53,020 --> 00:13:54,460
Then I'll push my luck one more time,
296
00:13:55,100 --> 00:13:55,740
just this one last time.
297
00:13:56,180 --> 00:13:58,180
Then explain why.
298
00:13:59,020 --> 00:14:00,380
Why the sudden change of mind?
299
00:14:02,340 --> 00:14:03,220
You're hopeless.
300
00:14:03,340 --> 00:14:04,020
Just go sit down.
301
00:14:04,340 --> 00:14:05,820
Is it me who's hopeless,
302
00:14:06,220 --> 00:14:07,780
or are you out of solutions?
303
00:14:08,300 --> 00:14:09,140
I already let you stay.
304
00:14:09,140 --> 00:14:10,420
So don't push it.
305
00:14:15,260 --> 00:14:15,780
Okay then,
306
00:14:16,020 --> 00:14:17,340
since Ms. Han won't do it,
307
00:14:18,020 --> 00:14:19,020
I guess I'll have to step up
308
00:14:19,460 --> 00:14:21,500
and give her a makeover instead.
309
00:14:42,740 --> 00:14:43,500
Relax.
310
00:15:26,700 --> 00:15:27,380
What are you doing?
311
00:15:27,860 --> 00:15:28,340
Stay still.
312
00:16:04,740 --> 00:16:05,660
That's nice.
313
00:17:06,260 --> 00:17:07,020
Ms. Han,
314
00:17:09,380 --> 00:17:10,380
please lift your foot.
315
00:17:43,140 --> 00:17:44,700
Is there any difference?
316
00:17:45,580 --> 00:17:46,220
You wouldn't understand.
317
00:17:46,220 --> 00:17:47,340
What do you know?
318
00:18:36,500 --> 00:18:37,260
Impressive.
319
00:18:37,700 --> 00:18:38,660
Good for him.
320
00:18:39,220 --> 00:18:40,660
He actually caught Yijing off guard.
321
00:18:41,860 --> 00:18:42,900
I allowed him to return,
322
00:18:43,100 --> 00:18:44,740
but not to deal with Han Yijing.
323
00:18:46,100 --> 00:18:46,700
Then,
324
00:18:48,380 --> 00:18:49,140
is it Xing Mo?
325
00:18:50,740 --> 00:18:52,940
What's wrong?
Is it something you can't talk about?
326
00:18:56,580 --> 00:18:57,780
It's the same reason I gave
at the audition.
327
00:18:57,780 --> 00:18:58,420
That's not enough.
328
00:19:00,060 --> 00:19:01,140
Since it's your second time,
329
00:19:01,700 --> 00:19:03,780
it needs to be even more persuasive.
330
00:19:11,260 --> 00:19:11,900
Because...
331
00:19:13,900 --> 00:19:14,180
Because I...
332
00:19:14,180 --> 00:19:15,700
Because you inherited
your dad's condition
333
00:19:16,340 --> 00:19:17,420
and might lose your sight at any time?
334
00:19:18,460 --> 00:19:19,300
Be honest.
335
00:19:20,500 --> 00:19:21,380
What's the real reason?
336
00:19:22,620 --> 00:19:24,140
I don't care what you told Ms. Ling.
337
00:19:24,860 --> 00:19:25,860
You have to give me a reason.
338
00:19:34,460 --> 00:19:35,380
I don't want you to look down on me.
339
00:19:36,100 --> 00:19:36,900
Knock it off.
340
00:19:38,020 --> 00:19:39,580
You back off the moment
you make progress,
341
00:19:39,900 --> 00:19:41,300
then suddenly pop up again
at the last minute.
342
00:19:42,140 --> 00:19:42,940
What is it? A game to you?
343
00:19:44,860 --> 00:19:45,460
Or do you think
344
00:19:45,460 --> 00:19:46,820
this will get you more attention?
345
00:19:47,380 --> 00:19:48,260
Annoying, isn't it?
346
00:19:49,700 --> 00:19:51,300
I promise it won't happen again.
347
00:19:54,100 --> 00:19:55,100
You'd better be.
348
00:19:59,860 --> 00:20:00,980
I checked with the hospital.
349
00:20:03,380 --> 00:20:03,980
Don't misunderstand.
350
00:20:04,460 --> 00:20:05,660
I'm not interested in your business.
351
00:20:05,980 --> 00:20:06,780
I was just curious.
352
00:20:07,060 --> 00:20:08,420
How does someone
353
00:20:08,420 --> 00:20:09,260
change overnight
354
00:20:09,260 --> 00:20:10,460
and come up
with a bunch of lousy excuses?
355
00:20:15,620 --> 00:20:16,660
So what if you fell
356
00:20:18,940 --> 00:20:19,660
and fractured a bone?
357
00:20:23,300 --> 00:20:24,820
You're a grown man, all right.
358
00:20:26,260 --> 00:20:27,020
Quit being so dramatic.
359
00:20:31,100 --> 00:20:31,860
You're right.
360
00:20:32,820 --> 00:20:34,260
That's why I'm adopting a new style
361
00:20:34,900 --> 00:20:35,740
and learning from you.
362
00:20:37,300 --> 00:20:37,860
Me?
363
00:20:40,020 --> 00:20:40,940
What's my style?
364
00:20:41,300 --> 00:20:42,820
You never accept fate
365
00:20:43,540 --> 00:20:44,340
and always move forward.
366
00:20:44,580 --> 00:20:45,740
I also keep my word and follow through.
367
00:20:52,940 --> 00:20:53,780
Why are you looking at me like that?
368
00:20:56,380 --> 00:20:57,100
Thank you.
369
00:21:00,580 --> 00:21:01,820
Thank you for letting me
step onto the stage,
370
00:21:03,780 --> 00:21:04,820
for cutting my hair,
371
00:21:06,500 --> 00:21:07,460
and for teaching me how to pose.
372
00:21:11,260 --> 00:21:12,620
Thank you for telling me
373
00:21:13,460 --> 00:21:14,540
how tough this path is.
374
00:21:16,900 --> 00:21:19,020
Thank you for what you said to me
at the hospital.
375
00:21:24,300 --> 00:21:24,980
Also,
376
00:21:26,300 --> 00:21:27,900
thank you for being my model.
377
00:21:28,340 --> 00:21:28,980
I was just...
378
00:21:28,980 --> 00:21:30,060
You were just disappointed in me.
379
00:21:32,020 --> 00:21:32,900
If it weren't for you,
380
00:21:32,900 --> 00:21:34,540
I wouldn't have ended up
on this path of no return.
381
00:21:35,500 --> 00:21:36,740
So, you have to take responsibility.
382
00:21:38,460 --> 00:21:40,140
Otherwise,
you wouldn't even care about me.
383
00:21:40,740 --> 00:21:43,340
After all, you aren't the type
to meddle in other people's business.
384
00:21:44,980 --> 00:21:46,140
It's good that you get it.
385
00:21:48,660 --> 00:21:50,620
The rest is up to you now.
386
00:21:52,620 --> 00:21:53,220
And
387
00:21:54,620 --> 00:21:55,780
don't be late.
388
00:22:01,220 --> 00:22:02,900
Did you purposely
give me a hard time earlier?
389
00:22:08,340 --> 00:22:09,540
You were worried
that they'd have a problem with it,
390
00:22:10,420 --> 00:22:13,300
so you tried to act
as angry and harsh as possible
391
00:22:14,100 --> 00:22:15,100
to appease them,
392
00:22:16,140 --> 00:22:17,300
making it easier for me
to join the team,
393
00:22:17,780 --> 00:22:18,340
right?
394
00:22:20,780 --> 00:22:21,420
No.
395
00:22:21,860 --> 00:22:22,900
I was simply annoyed.
396
00:22:23,300 --> 00:22:23,980
Don't overthink it.
397
00:22:24,660 --> 00:22:25,260
All right.
398
00:22:25,820 --> 00:22:26,900
Guess I read too much into it.
399
00:22:27,780 --> 00:22:28,700
Don't do it again.
400
00:22:32,940 --> 00:22:33,700
Thank you.
401
00:22:39,140 --> 00:22:41,940
Your mom's life didn't turn out
the way it should have,
402
00:22:43,180 --> 00:22:44,900
but she has a great son.
403
00:22:45,500 --> 00:22:47,060
He not only inherited her talent
404
00:22:47,060 --> 00:22:47,900
but also her dreams.
405
00:22:48,300 --> 00:22:49,180
More importantly,
406
00:22:49,540 --> 00:22:52,300
he got the opportunity she never had.
407
00:22:54,740 --> 00:22:55,460
If I were
408
00:22:55,460 --> 00:22:56,980
to ruin that,
409
00:22:58,540 --> 00:23:00,020
how could I ever face her
410
00:23:00,820 --> 00:23:01,940
when I meet her in the afterlife?
411
00:23:01,940 --> 00:23:03,060
She'd probably kick me.
412
00:23:06,060 --> 00:23:06,580
Dad...
413
00:23:06,620 --> 00:23:07,540
Forget about what I think.
414
00:23:07,940 --> 00:23:09,500
Just do whatever you want,
415
00:23:10,300 --> 00:23:12,980
but make sure it's something
you truly love.
416
00:23:13,660 --> 00:23:14,820
Whether it's becoming a chef
417
00:23:14,820 --> 00:23:15,940
or a model,
418
00:23:15,940 --> 00:23:17,260
neither path is easy.
419
00:23:18,020 --> 00:23:18,740
But so what?
420
00:23:19,780 --> 00:23:21,300
Follow your heart.
421
00:23:21,900 --> 00:23:23,380
Don't worry about me at all.
422
00:23:25,420 --> 00:23:26,660
Only then
423
00:23:28,020 --> 00:23:29,100
will I, as your father,
424
00:23:30,540 --> 00:23:31,620
not feel
425
00:23:32,140 --> 00:23:33,300
so guilty.
426
00:23:35,900 --> 00:23:37,420
Besides, you're only twenty-five.
427
00:23:37,580 --> 00:23:39,380
Medical advancements
are happening rapidly.
428
00:23:39,780 --> 00:23:40,540
No need to stress.
429
00:23:40,740 --> 00:23:42,060
There's bound to be a solution
in the future.
430
00:23:59,620 --> 00:24:00,500
What's the matter?
431
00:24:01,580 --> 00:24:02,420
Nothing.
432
00:24:04,420 --> 00:24:06,420
Just thought I'd treat you
to a cup of coffee.
433
00:24:11,380 --> 00:24:12,220
We've been busy for so long,
434
00:24:12,220 --> 00:24:13,500
and things are finally wrapping up.
435
00:24:14,700 --> 00:24:16,380
Both the hype and the contestants
436
00:24:16,660 --> 00:24:18,100
have far exceeded our expectations.
437
00:24:18,820 --> 00:24:20,300
It's time to take a well-deserved break.
438
00:24:23,460 --> 00:24:25,300
Once the orientation event
is over tomorrow,
439
00:24:25,980 --> 00:24:27,380
you'll be completely free.
440
00:24:28,660 --> 00:24:29,860
Plenty of chances to relax after that.
441
00:24:30,260 --> 00:24:31,380
I was talking about you.
442
00:24:32,980 --> 00:24:34,260
My main task this time
443
00:24:34,260 --> 00:24:35,380
is to keep an eye on You Ning.
444
00:24:36,740 --> 00:24:37,740
The more crucial the moment,
445
00:24:37,740 --> 00:24:39,220
the more I need to stay sharp.
446
00:24:39,900 --> 00:24:40,780
I have no right to relax.
447
00:24:41,780 --> 00:24:42,740
Apart from You Ning,
448
00:24:43,540 --> 00:24:46,220
try paying more attention
to Jia Fan too.
449
00:24:46,660 --> 00:24:47,500
Jia Fan?
450
00:24:48,580 --> 00:24:50,620
He's resilient, ambitious,
451
00:24:51,140 --> 00:24:52,060
and has a story to tell.
452
00:24:53,300 --> 00:24:54,740
He's a rare talent with great potential.
453
00:24:55,420 --> 00:24:57,860
Whether he can truly shine in the end
454
00:24:57,860 --> 00:24:59,140
depends on how he's nurtured.
455
00:25:00,540 --> 00:25:02,300
That's where you,
as his senior, come in.
456
00:25:12,900 --> 00:25:14,860
ACME has lots of capable seniors.
457
00:25:15,540 --> 00:25:16,500
I'm not that special.
458
00:25:17,140 --> 00:25:18,220
But you're the most suited for this.
459
00:25:19,620 --> 00:25:22,380
He's just like you were back then.
460
00:25:30,660 --> 00:25:32,620
You and Yijing truly are family.
461
00:25:34,740 --> 00:25:36,260
She's said the exact same thing before.
462
00:25:38,380 --> 00:25:40,740
So, is it because of me
that you keep giving him
463
00:25:41,500 --> 00:25:42,660
a free pass?
464
00:25:43,700 --> 00:25:44,380
Yes.
465
00:25:45,540 --> 00:25:46,900
I want you to know
466
00:25:47,900 --> 00:25:49,260
that if I could turn you
467
00:25:49,260 --> 00:25:50,300
into ACME's ace,
468
00:25:50,980 --> 00:25:52,100
I can do the same for him.
469
00:25:54,180 --> 00:25:55,180
Thanks for the coffee.
470
00:25:57,060 --> 00:25:57,940
Take your time and enjoy it.
471
00:26:18,220 --> 00:26:18,940
Hello.
472
00:26:19,460 --> 00:26:20,460
Have you heard of it?
473
00:26:20,540 --> 00:26:21,620
Not only did he show up,
474
00:26:21,900 --> 00:26:23,700
but he also argued with Han Yijing
in front of everyone.
475
00:26:24,380 --> 00:26:26,540
I can't believe I missed
such a big drama of the year!
476
00:26:26,580 --> 00:26:28,420
What was I thinking,
taking a beauty nap?
477
00:26:28,420 --> 00:26:29,660
I regret it so much.
478
00:26:35,660 --> 00:26:36,540
That fishmonger...
479
00:26:36,980 --> 00:26:39,300
I mean, what exactly
is Jia Fan's background?
480
00:26:39,940 --> 00:26:42,020
Maybe he's too inexperienced
to be afraid,
481
00:26:42,220 --> 00:26:43,980
but how could he
completely disregard someone
482
00:26:43,980 --> 00:26:44,900
as fierce as Han Yijing?
483
00:26:48,060 --> 00:26:49,420
Could it be...?
484
00:26:49,700 --> 00:26:50,980
What are you trying to say now?
485
00:26:51,580 --> 00:26:53,420
The fierce Han Yijing
might have been tamed.
486
00:26:54,300 --> 00:26:55,260
Listen.
487
00:26:55,460 --> 00:26:56,980
When a guy and a girl first meet,
488
00:26:56,980 --> 00:26:58,020
the more they argue,
489
00:26:58,100 --> 00:26:59,780
the more it shows
there's a subtle tension
490
00:26:59,780 --> 00:27:01,500
between them.
491
00:27:02,580 --> 00:27:03,820
They could easily go from fighting
492
00:27:03,980 --> 00:27:05,220
to being together.
493
00:27:05,820 --> 00:27:08,380
This is the classic "bickering couple."
494
00:27:09,700 --> 00:27:10,540
So,
495
00:27:11,300 --> 00:27:12,700
you need to stay alert
496
00:27:12,860 --> 00:27:15,580
and not take things so lightly.
497
00:27:16,100 --> 00:27:17,420
Cut the nonsense.
498
00:27:18,460 --> 00:27:19,700
I don't care
about what's going on with them.
499
00:27:24,140 --> 00:27:25,460
Are you jealous?
500
00:27:28,260 --> 00:27:29,380
This is clearly love.
501
00:27:29,780 --> 00:27:30,740
You are just in denial.
502
00:27:38,740 --> 00:27:39,540
Just you wait.
503
00:27:39,820 --> 00:27:42,220
I'll win for sure tomorrow.
504
00:27:58,100 --> 00:27:58,660
Mo.
505
00:28:02,300 --> 00:28:03,140
I haven't exercised in so long,
506
00:28:03,220 --> 00:28:04,420
so I'm going for a run
since I don't have any classes.
507
00:28:04,860 --> 00:28:05,420
Not bad.
508
00:28:06,420 --> 00:28:07,260
Congratulations.
509
00:28:07,580 --> 00:28:08,380
Thanks, Mo.
510
00:28:09,580 --> 00:28:11,060
I remember the last time
we greeted each other
511
00:28:11,340 --> 00:28:12,500
was in the company restroom.
512
00:28:12,860 --> 00:28:14,620
Back then, you were just a delivery guy
513
00:28:15,540 --> 00:28:17,460
and said you'd never participate
in the auditions.
514
00:28:19,140 --> 00:28:20,500
Plans can't keep up with changes, right?
515
00:28:21,580 --> 00:28:22,860
I guess I'm just really lucky,
516
00:28:23,060 --> 00:28:24,220
and everyone has been so tolerant of me.
517
00:28:26,020 --> 00:28:26,780
It's good that you understand.
518
00:28:28,420 --> 00:28:29,780
Luck is temporary,
519
00:28:29,980 --> 00:28:31,300
and tolerance has its limits.
520
00:28:31,660 --> 00:28:32,940
The Billion Light Model Competition
521
00:28:32,940 --> 00:28:35,180
has always been fair and strict,
522
00:28:35,980 --> 00:28:37,540
yet time and time again,
523
00:28:37,540 --> 00:28:38,580
rules have been bent for you.
524
00:28:40,220 --> 00:28:41,780
If you really feel undeserving,
525
00:28:42,380 --> 00:28:43,420
then pull yourself together,
526
00:28:43,660 --> 00:28:45,180
deliver some impressive results,
527
00:28:45,180 --> 00:28:46,500
and prove that you're worthy.
528
00:28:48,660 --> 00:28:50,380
Don't ruin ACME's reputation.
529
00:29:13,940 --> 00:29:14,780
I'm so sleepy.
530
00:29:15,860 --> 00:29:16,900
It's not even 8 o'clock,
531
00:29:17,380 --> 00:29:18,460
and it feels like military training.
532
00:29:19,020 --> 00:29:20,660
Who wears flip-flops
during military training?
533
00:29:22,100 --> 00:29:23,460
We waited so long
for the orientation event,
534
00:29:23,940 --> 00:29:25,220
and now there are hardly
any welcoming elements.
535
00:29:25,580 --> 00:29:26,660
It's just another meeting instead.
536
00:29:27,340 --> 00:29:28,700
What else do you want?
537
00:29:29,020 --> 00:29:29,700
A party?
538
00:29:30,060 --> 00:29:32,140
There's no music, no lights, no food,
539
00:29:32,220 --> 00:29:33,100
and no champagne.
540
00:29:33,300 --> 00:29:34,260
Nice thought,
541
00:29:34,420 --> 00:29:35,260
but are you paying?
542
00:29:36,180 --> 00:29:36,980
Stop it.
543
00:29:37,100 --> 00:29:38,540
At least they gave us something to wear.
544
00:29:38,740 --> 00:29:40,180
Others don't even have
the chance to wear it.
545
00:29:40,500 --> 00:29:41,700
But how can we just settle for this?
546
00:29:41,700 --> 00:29:42,620
Everyone's wearing the same thing,
547
00:29:42,780 --> 00:29:43,700
it feels like a school uniform.
548
00:29:43,860 --> 00:29:44,580
Exactly.
549
00:29:44,740 --> 00:29:46,420
It completely conceals my charm.
550
00:29:50,420 --> 00:29:52,060
It seems that charm
551
00:29:52,820 --> 00:29:53,420
comes from the person,
552
00:29:53,980 --> 00:29:54,940
not the clothes.
553
00:29:55,700 --> 00:29:57,020
How strange.
554
00:29:57,260 --> 00:29:58,100
We're wearing the same clothes,
555
00:29:58,100 --> 00:29:59,740
but the contrast is huge.
556
00:30:00,420 --> 00:30:01,820
Wearing the same outfit
isn't a big deal,
557
00:30:01,860 --> 00:30:03,260
it's the one who looks bad
that will feel awkward.
558
00:30:03,940 --> 00:30:05,580
Morning, Ms. Han.
559
00:30:06,100 --> 00:30:06,980
Did you sleep well?
560
00:30:08,340 --> 00:30:08,860
Yes.
561
00:30:08,860 --> 00:30:09,660
- Pretty well.
- Pretty well.
562
00:30:10,340 --> 00:30:11,060
I slept well enough,
563
00:30:11,140 --> 00:30:12,380
but early wake-ups are tough.
564
00:30:12,420 --> 00:30:13,300
I'm not quite used to it.
565
00:30:13,460 --> 00:30:14,380
Then get used to it quickly,
566
00:30:14,540 --> 00:30:15,980
as the next couple of days
will be just like this.
567
00:30:16,740 --> 00:30:17,220
Okay.
568
00:30:17,740 --> 00:30:18,860
Go now. Welcome aboard.
569
00:30:18,860 --> 00:30:19,660
Bye, Ms. Han.
570
00:30:27,460 --> 00:30:28,460
Why are you staring at me?
571
00:30:28,860 --> 00:30:29,580
Aren't you leaving?
572
00:30:29,740 --> 00:30:30,460
Aren't you afraid of being late?
573
00:30:30,460 --> 00:30:31,300
You haven't left either.
574
00:30:31,460 --> 00:30:32,260
Aren't you afraid of being late?
575
00:30:32,580 --> 00:30:33,500
As expected, you're always late.
576
00:30:38,140 --> 00:30:39,180
What are you staring at?
577
00:30:39,820 --> 00:30:40,340
You look nice.
578
00:30:44,060 --> 00:30:45,460
The headband I chose really works.
579
00:30:46,820 --> 00:30:48,140
Looks like the makeover was a success.
580
00:30:48,740 --> 00:30:49,820
This style really suits you.
581
00:30:50,260 --> 00:30:52,100
What do you mean this style suits me?
582
00:30:52,740 --> 00:30:53,420
Listen.
583
00:30:53,420 --> 00:30:54,380
It's not that the makeover
was successful.
584
00:30:54,380 --> 00:30:55,980
It's that I can pull off any style.
585
00:30:57,420 --> 00:30:58,260
I think so too.
586
00:30:59,820 --> 00:31:00,780
Do your best.
587
00:31:01,180 --> 00:31:03,420
I hope you truly learning something
from this experience
588
00:31:03,620 --> 00:31:04,620
and won't just talk the talk.
589
00:31:10,260 --> 00:31:11,500
Thanks for your encouraging words.
590
00:31:11,500 --> 00:31:12,540
That's very thoughtful of you.
591
00:31:12,940 --> 00:31:13,780
As your senior,
592
00:31:13,780 --> 00:31:14,620
now that you've joined ACME,
593
00:31:14,620 --> 00:31:16,060
of course, I should do something
to welcome you all.
594
00:31:16,140 --> 00:31:17,500
It's a small gift,
but it carries my best wishes.
595
00:31:17,620 --> 00:31:20,180
Welcome to the ACME family!
596
00:31:20,300 --> 00:31:21,700
This is for you, Tian Chu.
597
00:31:21,820 --> 00:31:22,620
Thanks.
598
00:31:22,860 --> 00:31:23,340
Liu Jia.
599
00:31:23,340 --> 00:31:24,140
Thank you, Ning.
600
00:31:24,580 --> 00:31:25,500
Zixuan.
601
00:31:25,500 --> 00:31:26,740
You shouldn't have, Ning.
602
00:31:26,780 --> 00:31:27,580
Kong Ernuo.
603
00:31:27,580 --> 00:31:28,380
Thank you.
604
00:31:29,260 --> 00:31:30,140
Song Chuan.
605
00:31:30,140 --> 00:31:31,100
Thank you, Ning.
606
00:31:31,100 --> 00:31:31,620
Zhou Lu.
607
00:31:31,620 --> 00:31:32,860
Thank you, Ning.
608
00:31:46,420 --> 00:31:47,980
Why did you come empty-handed?
609
00:31:48,260 --> 00:31:49,580
This is the orientation event.
610
00:31:49,860 --> 00:31:51,020
That's not quite appropriate.
611
00:31:53,260 --> 00:31:53,980
Immature.
612
00:31:54,420 --> 00:31:55,500
Hypocritical.
613
00:31:58,900 --> 00:32:00,460
Why are you wearing a headband?
614
00:32:00,740 --> 00:32:01,580
Going for a different look?
615
00:32:08,260 --> 00:32:09,060
Jia Fan.
616
00:32:12,140 --> 00:32:12,780
Hi, Ms. You.
617
00:32:13,420 --> 00:32:14,540
You are quite something.
618
00:32:14,820 --> 00:32:15,900
You were late for both the audition
619
00:32:15,980 --> 00:32:16,940
and registration.
620
00:32:17,460 --> 00:32:19,300
You're the first one
621
00:32:19,300 --> 00:32:20,260
who doesn't take ACME seriously.
622
00:32:20,380 --> 00:32:21,140
I wouldn't dare.
623
00:32:21,540 --> 00:32:22,460
I'm here now, aren't I?
624
00:32:23,220 --> 00:32:24,100
Why then?
625
00:32:24,540 --> 00:32:24,860
Is it...?
626
00:32:24,860 --> 00:32:25,660
There's someone
627
00:32:26,700 --> 00:32:27,740
I didn't want to let down,
628
00:32:28,220 --> 00:32:29,060
so I had to be here.
629
00:32:29,300 --> 00:32:30,260
Who is it?
630
00:32:37,460 --> 00:32:38,420
Don't tell me
631
00:32:39,340 --> 00:32:40,620
it's Han Jialing.
632
00:32:41,100 --> 00:32:42,020
Hello, everyone.
633
00:32:42,300 --> 00:32:43,260
Please gather up.
634
00:32:43,700 --> 00:32:45,020
- Coming.
- Coming.
635
00:32:46,940 --> 00:32:49,020
Good morning to all our old friends
636
00:32:49,180 --> 00:32:50,140
and new members.
637
00:32:50,820 --> 00:32:53,060
Today marks the first day
of our training camp for newcomers,
638
00:32:53,340 --> 00:32:55,140
and it's also
the annual orientation event
639
00:32:55,300 --> 00:32:56,540
for Top Line.
640
00:32:56,780 --> 00:32:57,700
To put it simply,
641
00:32:57,940 --> 00:32:59,620
if you're here today
642
00:32:59,740 --> 00:33:01,700
and wearing our team uniform,
643
00:33:01,820 --> 00:33:02,700
it means
644
00:33:02,860 --> 00:33:04,100
you've officially joined
645
00:33:04,100 --> 00:33:05,860
the ACME family.
646
00:33:06,340 --> 00:33:07,140
We hope
647
00:33:07,140 --> 00:33:08,140
that from now on,
648
00:33:08,140 --> 00:33:10,540
we will grow together,
support each other,
649
00:33:10,980 --> 00:33:12,740
and continue working together
650
00:33:12,740 --> 00:33:14,380
for the foreseeable future.
651
00:33:14,460 --> 00:33:15,460
Now,
652
00:33:15,580 --> 00:33:17,900
let's welcome the founder of ACME,
653
00:33:18,020 --> 00:33:19,540
Ms. Han Jialing,
654
00:33:19,540 --> 00:33:20,540
to say a few words.
655
00:33:20,740 --> 00:33:21,420
Please welcome her.
656
00:33:24,060 --> 00:33:24,940
Hello, everyone.
657
00:33:25,580 --> 00:33:26,500
A warm welcome to all of you.
658
00:33:26,780 --> 00:33:28,340
Today,
659
00:33:28,860 --> 00:33:30,100
the stars
660
00:33:30,140 --> 00:33:32,180
are the seven newcomers here.
661
00:33:32,980 --> 00:33:34,900
Congratulations on officially becoming
662
00:33:34,900 --> 00:33:36,140
part of Top Line.
663
00:33:36,300 --> 00:33:38,700
You've made it
through countless challenges
664
00:33:38,980 --> 00:33:40,540
with your hard work
665
00:33:40,740 --> 00:33:41,900
and exceptional skills,
666
00:33:42,300 --> 00:33:44,020
standing out from thousands
667
00:33:44,020 --> 00:33:44,940
of competitors.
668
00:33:45,860 --> 00:33:46,820
At this moment,
669
00:33:47,540 --> 00:33:49,380
you must feel very proud
670
00:33:49,820 --> 00:33:51,020
and accomplished.
671
00:33:51,500 --> 00:33:52,380
But I have to bring
672
00:33:53,060 --> 00:33:55,020
some reality into the picture.
673
00:33:55,500 --> 00:33:56,300
In Top Line,
674
00:33:56,700 --> 00:33:58,380
self-satisfaction
is the least valuable trait.
675
00:33:58,660 --> 00:34:00,980
The most important things
are self-restraint
676
00:34:00,980 --> 00:34:02,100
and self-management.
677
00:34:02,540 --> 00:34:04,660
Without them, you'd struggle
to last even half a year.
678
00:34:05,140 --> 00:34:07,980
This battle against yourself
will persist.
679
00:34:08,220 --> 00:34:09,740
As some rise to the top,
680
00:34:10,140 --> 00:34:12,260
others will inevitably be eliminated.
681
00:34:12,500 --> 00:34:14,780
So, you must be mentally prepared.
682
00:34:14,940 --> 00:34:17,180
If you lack the confidence
for this battle,
683
00:34:17,180 --> 00:34:18,540
it might be better to quit early.
684
00:34:19,100 --> 00:34:19,980
Simply forcing yourself through
685
00:34:20,380 --> 00:34:22,100
will only waste your time.
686
00:34:22,940 --> 00:34:23,500
However,
687
00:34:23,580 --> 00:34:25,700
if you're determined to go all in
688
00:34:25,940 --> 00:34:28,020
and have the courage to keep going
no matter the obstacles,
689
00:34:28,660 --> 00:34:29,380
then Top Line
690
00:34:29,380 --> 00:34:31,100
will be there to help.
691
00:34:31,580 --> 00:34:32,220
Together,
692
00:34:32,220 --> 00:34:35,380
we'll prove to those who were eliminated
693
00:34:35,380 --> 00:34:36,380
that you won your place here
694
00:34:36,660 --> 00:34:38,020
through skill,
695
00:34:38,740 --> 00:34:39,500
and not mere luck.
696
00:34:39,900 --> 00:34:40,940
Do your best, everyone.
697
00:34:41,420 --> 00:34:42,620
We're excited to see how you'll perform.
698
00:34:46,900 --> 00:34:47,900
Thank you, Ms. Ling.
699
00:34:48,620 --> 00:34:51,820
I hope you will remember
her valuable advice.
700
00:34:51,940 --> 00:34:53,500
For the next few days of training,
701
00:34:53,500 --> 00:34:55,460
please continue to work hard.
702
00:34:55,620 --> 00:34:56,980
We have a long way to go,
703
00:34:57,060 --> 00:34:58,300
so make sure to give your best effort.
704
00:34:58,460 --> 00:34:59,580
Now, it's time
705
00:34:59,700 --> 00:35:02,780
for the newcomers' entrance.
706
00:35:03,460 --> 00:35:04,740
As is Top Line's
707
00:35:04,740 --> 00:35:06,220
long-standing tradition,
708
00:35:06,380 --> 00:35:08,060
the floating runway awaits.
709
00:35:13,580 --> 00:35:16,140
Only by successfully crossing
this runway
710
00:35:16,620 --> 00:35:19,260
can you truly be a part of ACME.
711
00:35:19,700 --> 00:35:21,700
You only get one chance.
712
00:35:23,900 --> 00:35:24,500
Get ready,
713
00:35:25,260 --> 00:35:25,820
and let's begin!
714
00:35:44,420 --> 00:35:47,900
♪Like a bird flying over♪
715
00:35:48,580 --> 00:35:51,100
♪A deserted wasteland♪
716
00:35:52,100 --> 00:35:54,980
♪Dreamed of too many what-ifs♪
717
00:35:55,900 --> 00:35:59,300
♪If only you loved me too♪
718
00:36:06,540 --> 00:36:09,500
♪Like a star falling♪
719
00:36:10,620 --> 00:36:13,220
♪Igniting the spark within♪
720
00:36:14,340 --> 00:36:17,180
♪Don't let us drift apart♪
721
00:36:18,020 --> 00:36:20,980
♪Like clouds meeting in the sky♪
722
00:36:26,780 --> 00:36:28,500
♪Oh, dream♪
723
00:36:28,960 --> 00:36:31,920
♪Can we get a little closer?♪
724
00:36:32,600 --> 00:36:35,500
♪When that passion resurfaces♪
725
00:36:36,500 --> 00:36:39,380
♪Let me be your shining point♪
726
00:36:40,060 --> 00:36:43,260
♪Finally standing before you♪
727
00:36:43,860 --> 00:36:46,780
♪Daydreams come true♪
728
00:36:47,380 --> 00:36:50,260
♪Holding you in my heart♪
47387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.