All language subtitles for The.Conners.S07E01.Its.Gonna.Be.a.Great.Day.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:06,674 Best funeral ever. 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,344 Are you going to random funerals again? 3 00:00:10,928 --> 00:00:12,345 No. It wasn't random. 4 00:00:12,346 --> 00:00:15,098 My boss passed away, and they gave me her job. 5 00:00:15,099 --> 00:00:18,935 So now I'm off the cafeteria line, work ends at three, 6 00:00:18,936 --> 00:00:20,729 and I'll get more time at home with Ben. 7 00:00:20,730 --> 00:00:22,939 Mmm. When's he getting back anyway? 8 00:00:22,940 --> 00:00:24,817 Uh, tomorrow. 9 00:00:25,192 --> 00:00:29,196 And it sucks 'cause I'm wearing my date night clothes 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,825 and I would love to go celebrate with him, but... 11 00:00:34,285 --> 00:00:36,828 Hey. Uh, I just got a promotion. 12 00:00:36,829 --> 00:00:39,874 How about going out for a celebratory milkshake? 13 00:00:40,374 --> 00:00:42,417 Sounds neat. 14 00:00:42,418 --> 00:00:45,498 Why don't Jughead and I just ride our bikes down to the malt shop and meet you? 15 00:00:45,713 --> 00:00:47,548 I can't. I have to go to work. 16 00:00:47,923 --> 00:00:51,719 At eight o'clock at night? This must be a really intense job you got. 17 00:00:52,970 --> 00:00:54,846 Uh, yeah. 18 00:00:54,847 --> 00:00:57,348 Well, you know, you don't get to write code for a Fortune 500 company 19 00:00:57,349 --> 00:00:59,268 unless you're, you know, pretty dedicated. 20 00:01:01,228 --> 00:01:04,647 Hey, Da... Dan! Get in here. The whole family's gotta be here to hear this. 21 00:01:04,648 --> 00:01:08,485 Okay, so. Um, I was bored outta my skull today. 22 00:01:08,486 --> 00:01:10,153 And I took a bunch of brownies 23 00:01:10,154 --> 00:01:12,489 down to the police station just to say hi to the guys. 24 00:01:12,490 --> 00:01:16,326 Oh, Jackie, you don't need to give people treats to be your friend. 25 00:01:16,327 --> 00:01:18,245 Use cash. Give yourself a fighting chance. 26 00:01:19,246 --> 00:01:23,333 Anyway, sarge's brother just got out of rehab for opioids 27 00:01:23,334 --> 00:01:27,629 and he mentioned the court ruling where you can sue the drug manufacturers now. 28 00:01:27,630 --> 00:01:31,341 Course, he's still in trouble because he drove through a fried chicken joint 29 00:01:31,342 --> 00:01:33,135 and they don't have a drive-through. 30 00:01:34,094 --> 00:01:38,097 The point is, we can sue for Roseanne now. 31 00:01:38,098 --> 00:01:40,016 Dan, isn't that amazing news? 32 00:01:40,017 --> 00:01:44,604 Oh, my God. Wait, if we win, we could finally have a safety net. 33 00:01:44,605 --> 00:01:48,817 This family has always been one financial tragedy away from disaster. 34 00:01:48,818 --> 00:01:51,111 We could be like a two-tragedy family. 35 00:01:51,529 --> 00:01:52,946 We won't. [sighs] 36 00:01:52,947 --> 00:01:56,157 We'll lose because they've got big, fancy lawyers. 37 00:01:56,158 --> 00:01:58,785 All we can afford is the guy who got me a hundred bucks 38 00:01:58,786 --> 00:02:01,247 because I found a Band-Aid in a bag of chips. 39 00:02:01,997 --> 00:02:03,916 Did you even look for the finger? 40 00:02:04,959 --> 00:02:07,545 We could all be driving Toyotas right now. 41 00:02:08,546 --> 00:02:10,547 I can get us a Toyota, baby. 42 00:02:10,548 --> 00:02:12,466 Oh, don't you dare kiss for a Toyota. 43 00:02:13,133 --> 00:02:16,469 Anyway, it doesn't matter how much we can afford. 44 00:02:16,470 --> 00:02:19,765 Lawyers on these cases, they'll work for contingencies. 45 00:02:20,474 --> 00:02:22,225 It's not worth all the hassle. 46 00:02:22,226 --> 00:02:25,395 And no amount of money is gonna bring your sister back or your mom. 47 00:02:25,396 --> 00:02:27,857 I don't even know why the hell we're talking about this. 48 00:02:28,482 --> 00:02:33,111 [groans] Guys, your dad does not wanna do this. I wouldn't push him. 49 00:02:33,112 --> 00:02:34,738 Well, sometimes you have to! 50 00:02:36,490 --> 00:02:38,730 He didn't wanna watch Bridgerton either. But I pushed him. 51 00:02:38,993 --> 00:02:40,743 And now he sits on the couch with me and Neville 52 00:02:40,744 --> 00:02:42,370 and he sleeps right in front of it. 53 00:02:42,371 --> 00:02:43,873 I made that happen. 54 00:03:06,979 --> 00:03:08,897 {\an8}Thanks for coming over to explain this stuff to me. 55 00:03:08,898 --> 00:03:10,773 {\an8}I saw all these fees in my checking account 56 00:03:10,774 --> 00:03:12,901 {\an8}and I feel like I'm getting ripped off. 57 00:03:12,902 --> 00:03:15,028 {\an8}You probably don't have enough in there to cover the maintenance cost. 58 00:03:15,029 --> 00:03:17,447 {\an8}I had that same problem before I married well. 59 00:03:17,448 --> 00:03:18,866 {\an8}[laughs] 60 00:03:19,241 --> 00:03:22,285 {\an8}Oh! Holy, cats. You've got plenty of money. 61 00:03:22,286 --> 00:03:24,621 {\an8}Darlene, your kid's loaded. 62 00:03:24,622 --> 00:03:28,625 {\an8}And I'm not talking about the kinda loaded you and I were when we were his age. 63 00:03:28,626 --> 00:03:31,085 {\an8}Wow. Don't ever quit that job. 64 00:03:31,086 --> 00:03:33,796 {\an8}I've never seen anyone make that kind of money at 19. 65 00:03:33,797 --> 00:03:37,718 {\an8}Well, uh, my brain's not fried from being a child alcoholic like you two. 66 00:03:38,719 --> 00:03:45,475 {\an8}Um, he's an entry-level guy with no degree making that kind of money? 67 00:03:45,476 --> 00:03:47,435 {\an8}Ah, you know, he's in computer world. 68 00:03:47,436 --> 00:03:52,023 {\an8}Algorithms. Zuckerberg. Bitcoin. AI. 69 00:03:52,024 --> 00:03:56,152 {\an8}You're just stringing together words that you don't understand. 70 00:03:56,153 --> 00:03:59,573 {\an8}Humiliated. Ashamed. Don't care. 71 00:04:01,158 --> 00:04:03,785 - Hey. [chuckles] - Hey. 72 00:04:03,786 --> 00:04:06,245 - Oh, my God. - [Ben sighs] 73 00:04:06,246 --> 00:04:08,831 The dog on your face ran off. 74 00:04:08,832 --> 00:04:11,668 [chuckles] Yes, it's true. I shaved. 75 00:04:11,669 --> 00:04:13,836 You look like a giant toddler. 76 00:04:13,837 --> 00:04:17,632 {\an8}- [sighs] - Hey, I think he looks amazing. 77 00:04:17,633 --> 00:04:19,884 - Oh, I missed you so much. - I missed you. 78 00:04:19,885 --> 00:04:22,345 Okay, I gotta get... I'm gonna get out of here. 79 00:04:22,346 --> 00:04:25,515 It's a very intimate moment 80 00:04:25,516 --> 00:04:29,811 when a mother and child are reunited. [laughs] 81 00:04:29,812 --> 00:04:30,938 [laughs] 82 00:04:32,982 --> 00:04:36,484 {\an8}Hey, while you were moving the magazine to Lanford, I made you a little office. 83 00:04:36,485 --> 00:04:38,736 {\an8}Hey, that's really sweet, okay. 84 00:04:38,737 --> 00:04:41,781 {\an8}But I actually ended up renting a little storefront next to Starbucks. 85 00:04:41,782 --> 00:04:44,410 {\an8}What? Wa... I thought you were gonna work from home. 86 00:04:44,827 --> 00:04:49,789 I was. But when I was at the offices in Omaha, it felt productive, you know? 87 00:04:49,790 --> 00:04:53,960 It felt like a real career. Like, uh, it just made me feel good about myself. 88 00:04:53,961 --> 00:04:56,337 Well, I can make you feel good about yourself. 89 00:04:56,338 --> 00:05:00,925 - Look at you, boss guy, doing your thang. - [laughs] 90 00:05:00,926 --> 00:05:03,429 Yes, that filled my tank right up. 91 00:05:03,971 --> 00:05:08,141 Look, honey. You know, it's gonna be a few months of 14, 15-hour days 92 00:05:08,142 --> 00:05:10,059 while we're getting this thing up and running. 93 00:05:10,060 --> 00:05:12,603 But after that, we're going to have plenty of time together. 94 00:05:12,604 --> 00:05:16,357 And I'm sorry, babe, but I gotta go to the storefront, start getting my space ready. 95 00:05:16,358 --> 00:05:20,821 Aw. I just used Groupon to get my space ready, but... [grunts] 96 00:05:21,321 --> 00:05:24,116 - I guess it can wait until you get back. - [gasps] 97 00:05:30,330 --> 00:05:32,415 I heard a guy talking. Is Tyler here? 98 00:05:32,416 --> 00:05:33,666 Mmm, no. It was Ben. 99 00:05:33,667 --> 00:05:35,377 [sighs] Thank God. 100 00:05:36,003 --> 00:05:39,088 Last night he made me a whole "Tour of Italy" dinner. 101 00:05:39,089 --> 00:05:42,384 I was so full of Rome, I didn't have any room left for Sicily. 102 00:05:43,469 --> 00:05:46,637 So tonight I have to do a whole France thing for him. 103 00:05:46,638 --> 00:05:51,267 You guys are really going crazy with all that lovey-dovey crap since he moved in. 104 00:05:51,268 --> 00:05:53,603 Don't you have to work on your thesis? 105 00:05:53,604 --> 00:05:57,106 Yes. But I don't know how to reciprocate all the nice things he does for me 106 00:05:57,107 --> 00:05:59,234 and finish my master's at the same time. 107 00:06:00,027 --> 00:06:03,530 I guess that's why academics are lonely and people in love are stupid. 108 00:06:04,490 --> 00:06:08,076 Well, I'm sure he'd understand if you just needed some time for schoolwork. 109 00:06:08,077 --> 00:06:11,079 No. We're still in that romantic bubble phase. 110 00:06:11,080 --> 00:06:13,957 And I'm not gonna be the first one to pop that. 111 00:06:14,708 --> 00:06:16,626 Where is Ben? 112 00:06:16,627 --> 00:06:20,379 Oh, well, he rented a storefront for the magazine and he left to go set it up. 113 00:06:20,380 --> 00:06:25,010 Wow. So he just got back from Omaha and he's already gone? 114 00:06:25,677 --> 00:06:27,929 I think you're the one who needs to make a romantic gesture. 115 00:06:27,930 --> 00:06:31,724 Well, he's been home for five minutes, and I'm already in gesture territory? 116 00:06:31,725 --> 00:06:34,602 I mean, I thought him getting home and seeing me would be enough. 117 00:06:34,603 --> 00:06:38,232 As someone who sees you, I can tell you it's not. 118 00:06:39,566 --> 00:06:41,193 You need to make an effort. 119 00:06:41,568 --> 00:06:45,739 Maybe brush your hair or try women's underwear. 120 00:06:47,241 --> 00:06:49,450 I... I get whatever they have at the supermarket. 121 00:06:49,451 --> 00:06:50,994 Your complaint is with them. 122 00:06:54,873 --> 00:06:56,083 - Hey, honey? - Yeah? 123 00:06:57,793 --> 00:07:00,838 You haven't said anything about this whole Roseanne lawsuit thing. 124 00:07:01,213 --> 00:07:02,923 I know you have an opinion. 125 00:07:03,757 --> 00:07:07,469 Yes. My opinion is you don't wanna talk about it. 126 00:07:08,137 --> 00:07:11,515 You're right, absolutely right. I don't wanna talk about it. 127 00:07:12,224 --> 00:07:13,392 And here's why. 128 00:07:14,685 --> 00:07:17,019 To be able to continue my life after she died, 129 00:07:17,020 --> 00:07:21,400 I had to find a way to put all that pain in a box 130 00:07:21,775 --> 00:07:23,861 and then put it away in the back of my head. 131 00:07:24,403 --> 00:07:28,990 First, I tried imagining that she was still alive but somewhere else. 132 00:07:28,991 --> 00:07:32,785 Mmm. You mean like alive in heaven? 133 00:07:32,786 --> 00:07:35,581 No. Just some place where I'd never see her, 134 00:07:35,956 --> 00:07:38,292 but I could pretend she was still there. 135 00:07:39,001 --> 00:07:40,210 Like North Dakota. 136 00:07:40,878 --> 00:07:42,962 Mmm. That is so sad. 137 00:07:42,963 --> 00:07:47,301 That didn't work, so I went back out to the grave and just stared at her name. 138 00:07:48,427 --> 00:07:50,303 I stared until it finally sunk into me 139 00:07:50,304 --> 00:07:54,474 that she was under all that earth and she wasn't coming back. 140 00:07:55,809 --> 00:07:56,852 And I grieved. 141 00:07:58,270 --> 00:08:02,649 And that became my whole life until I met you. Again. 142 00:08:03,817 --> 00:08:05,985 Took you long enough to get around to that. 143 00:08:05,986 --> 00:08:07,945 [laughs] 144 00:08:07,946 --> 00:08:11,240 Look, I know everybody wants me to sue because there's a possibility of money. 145 00:08:11,241 --> 00:08:16,455 But what happens if I dig all this stuff up and... [imitates bomb] ...nothing. 146 00:08:16,997 --> 00:08:20,918 Dan, you have moved mountains for this family. 147 00:08:21,627 --> 00:08:23,837 You have a right not to move this one. 148 00:08:24,463 --> 00:08:27,925 [groans] Maybe I didn't explain myself well. 149 00:08:29,009 --> 00:08:32,428 Yes, I don't wanna do it, but I feel guilty. 150 00:08:32,429 --> 00:08:38,769 So what I need you to do is let me rant and rave about it and then make me do it. 151 00:08:40,520 --> 00:08:44,315 So you want this to be my decision? Uh-uh. No way. 152 00:08:44,316 --> 00:08:46,067 Oh, damn it, woman. You're my wife. 153 00:08:46,068 --> 00:08:49,946 Your sole purpose is to make me do things I don't wanna do. 154 00:08:49,947 --> 00:08:53,200 Yes, and I have. And I enjoy it. 155 00:08:53,700 --> 00:08:58,080 Look, honey, uh, this is between you and your family 156 00:08:58,580 --> 00:09:00,457 and what you feel you can handle. 157 00:09:01,208 --> 00:09:04,794 I love you, but I cannot make this decision for you. 158 00:09:04,795 --> 00:09:07,464 - [grunts] - [Becky] Dad, are you here? 159 00:09:08,382 --> 00:09:11,092 You said you changed the locks for my birthday. 160 00:09:11,093 --> 00:09:14,471 Oh, honey, changing the locks isn't going to help. 161 00:09:14,888 --> 00:09:17,933 They're in the walls like roaches. 162 00:09:22,104 --> 00:09:23,146 [in low voice] You rang? 163 00:09:24,815 --> 00:09:27,441 [sighs] Do you mind if I sit out here and work on my homework? 164 00:09:27,442 --> 00:09:29,652 I can't get anything done at my place. 165 00:09:29,653 --> 00:09:32,239 What's the problem? People dropping in unannounced? 166 00:09:33,573 --> 00:09:37,451 No. I've gotta finish my thesis or I'm not gonna get my master's. 167 00:09:37,452 --> 00:09:41,998 I have worked so long and I am so close to graduating, 168 00:09:41,999 --> 00:09:45,501 but Tyler just moved in and he's trying so hard to make me happy 169 00:09:45,502 --> 00:09:48,963 that I have to try at least that hard back, and it's killing me. 170 00:09:48,964 --> 00:09:51,340 So tell him to ease up. 171 00:09:51,341 --> 00:09:52,926 He's too sensitive. 172 00:09:53,343 --> 00:09:56,763 Look, a new relationship is like a new car. 173 00:09:57,389 --> 00:10:01,517 The first dent is always gonna feel horrible and then you relax 174 00:10:01,518 --> 00:10:04,478 because the tension of getting that fist dent is over. 175 00:10:04,479 --> 00:10:05,731 Now, go home. 176 00:10:07,232 --> 00:10:09,191 Oh. No, please don't make me go back there and be loved. 177 00:10:09,192 --> 00:10:10,944 I wasn't raised that way. 178 00:10:11,778 --> 00:10:12,778 Go. 179 00:10:13,613 --> 00:10:16,158 Fine. I'll be honest with him. 180 00:10:16,658 --> 00:10:18,744 Another thing I wasn't raised with. 181 00:10:22,664 --> 00:10:24,623 Oh, hey. Hey. Hi. 182 00:10:24,624 --> 00:10:26,625 Don't know if you remember me, Jackie Harris. 183 00:10:26,626 --> 00:10:29,963 I, uh, stopped by the station the other day with the brownies. 184 00:10:30,464 --> 00:10:31,882 Okay. 185 00:10:33,467 --> 00:10:35,509 So, I don't know if you know this, but I used to be a cop. 186 00:10:35,510 --> 00:10:38,763 Anyway, I haven't said anything to the family yet, 187 00:10:38,764 --> 00:10:41,308 but it had gotten me to thinking. 188 00:10:41,808 --> 00:10:45,853 Wouldn't it be crazy if I rejoined the force? 189 00:10:45,854 --> 00:10:48,648 That'd be pretty crazy and very funny. 190 00:10:49,483 --> 00:10:51,567 Yeah, but why crazy? 191 00:10:51,568 --> 00:10:55,529 I mean, the force is re-hiring former cops 'cause of the shortage and all, you know? 192 00:10:55,530 --> 00:10:57,740 And I read the policy. There's no age limit. 193 00:10:57,741 --> 00:11:01,828 You don't need policy to tell old people they shouldn't go on the big water slide. 194 00:11:02,412 --> 00:11:06,582 Really? You know, I'm in better shape now than I've ever been. 195 00:11:06,583 --> 00:11:08,709 I can take you right now. You wanna go, huh? 196 00:11:08,710 --> 00:11:11,797 You wanna go right now? Come on. Let's go. Let's go. 197 00:11:14,007 --> 00:11:15,008 [clears throat] 198 00:11:16,009 --> 00:11:20,763 God. See? Whoa. I let myself get weak. 199 00:11:20,764 --> 00:11:23,308 [chuckles] That's another reason for me to do this. 200 00:11:23,934 --> 00:11:25,810 Look, you wanna be a cop, be a cop. 201 00:11:25,811 --> 00:11:27,978 They're always looking for people for desk jobs. 202 00:11:27,979 --> 00:11:30,564 No. No, no, no. I wanna be out in the field. 203 00:11:30,565 --> 00:11:32,274 You mean wandering around in it? 204 00:11:32,275 --> 00:11:34,569 'Cause you're so old you've forgotten where you are? 205 00:11:35,862 --> 00:11:39,490 You know, your ageism is gonna be my inspiration. 206 00:11:39,491 --> 00:11:41,659 The department needs fresh blood. 207 00:11:41,660 --> 00:11:45,705 Unless you're getting a transfusion, you're gonna have trouble providing that. 208 00:11:46,706 --> 00:11:48,041 When I pass this physical, 209 00:11:49,793 --> 00:11:54,506 I'm gonna ask to be partnered with you, and I'm gonna talk. A lot. 210 00:11:54,881 --> 00:11:58,008 Old people talk. I'm gonna talk about the weather. 211 00:11:58,009 --> 00:12:00,052 I'm gonna talk about the weather in other states. 212 00:12:00,053 --> 00:12:02,972 I'm gonna read every sign that we pass. 213 00:12:02,973 --> 00:12:09,521 It's gonna be like Lethal Weapon, but boring. Chill. God... 214 00:12:15,068 --> 00:12:16,861 [grunts] Excuse me. 215 00:12:16,862 --> 00:12:19,822 - I'm looking for my husband, Ben Olinsky. - [Ben] Hey. 216 00:12:19,823 --> 00:12:24,201 Tall, big, broad shoulders. Squeals like a little girl when he sees a hummingbird. 217 00:12:24,202 --> 00:12:28,998 [chuckles] Hey, just so you know, people in olden times thought they were fairies, 218 00:12:28,999 --> 00:12:31,460 and it's sad that you can't see the magic in that. 219 00:12:31,960 --> 00:12:34,754 - Oh, what a nice surprise. - Mmm. 220 00:12:35,338 --> 00:12:39,425 Well, I knew you would be busy, but I thought it would be a nice gesture 221 00:12:39,426 --> 00:12:40,926 if I brought you a little treat. 222 00:12:40,927 --> 00:12:44,638 Oh, my gosh. Everybody, look what my wife brought. 223 00:12:44,639 --> 00:12:46,849 Is she the best or what? 224 00:12:46,850 --> 00:12:49,685 Somebody grab some paper plates. Everybody dig in. Awesome. 225 00:12:49,686 --> 00:12:54,190 Oh, okay. Um, I'm not sure I brought enough for all these people. 226 00:12:54,191 --> 00:12:56,985 Oh, you took my vegan lo mein. Okay. Great. Enjoy. 227 00:12:58,028 --> 00:12:59,862 Well, listen. You grab something for yourself, 228 00:12:59,863 --> 00:13:01,739 pull up a chair, you can watch us work. 229 00:13:01,740 --> 00:13:04,575 Uh, well. You know, with everybody eating, 230 00:13:04,576 --> 00:13:08,704 this might be a nice time for us to sit on the blanket, have glass of wine. 231 00:13:08,705 --> 00:13:11,040 Oh, sure. I got a second. Yeah. 232 00:13:11,041 --> 00:13:12,918 - All right. Okay. - [clears throat] 233 00:13:13,877 --> 00:13:17,214 Excuse me. Where are your nuts? 234 00:13:19,758 --> 00:13:21,468 This has been happening all day. 235 00:13:22,219 --> 00:13:24,595 I'm so sorry. I know that the sign on the window says "Hardware." 236 00:13:24,596 --> 00:13:29,518 That's because we're a magazine about hardware. We're not a hardware store. 237 00:13:35,524 --> 00:13:37,484 Sorry. What were you saying? 238 00:13:39,319 --> 00:13:40,653 [groans] 239 00:13:40,654 --> 00:13:42,739 It seems like you got a lot going on here. 240 00:13:43,365 --> 00:13:48,495 Can you knock off a little early maybe and just meet me at The Lobo? 241 00:13:49,079 --> 00:13:53,457 Maybe we can make out in the bathroom? I heard they, uh, put a lock on the stall. 242 00:13:53,458 --> 00:13:57,795 Oh. Well, you know, as much as I would love to go and make out 243 00:13:57,796 --> 00:14:00,089 in what may be the filthiest place on Earth, 244 00:14:00,090 --> 00:14:02,175 I just can't. Sorry. 245 00:14:04,344 --> 00:14:09,558 Uh, it's okay. I understand. Maybe I'll just, uh, go by myself. 246 00:14:10,183 --> 00:14:11,601 Yeah. Okay. 247 00:14:13,853 --> 00:14:17,147 [grunts, sighs] Darlene, wait. 248 00:14:17,148 --> 00:14:18,399 Yeah. 249 00:14:18,400 --> 00:14:20,401 [sighs] 250 00:14:20,402 --> 00:14:23,863 If you're going to the bar, you're not gonna need this. Have fun, baby. 251 00:14:29,035 --> 00:14:30,996 Picking up comfort food for Dan. 252 00:14:31,746 --> 00:14:35,041 This lawsuit thing has him turned inside out. 253 00:14:35,667 --> 00:14:38,544 Thought some nachos might make him feel better. [sighs] 254 00:14:38,545 --> 00:14:42,173 I hope those work better for him than this beer is working for me. 255 00:14:43,466 --> 00:14:45,385 All right. Let's get to the heart of that. 256 00:14:46,052 --> 00:14:47,345 Okay, fine. 257 00:14:48,805 --> 00:14:51,682 Uh, Ben is working around the clock at the new office, 258 00:14:51,683 --> 00:14:55,769 and I can't bear to sit in that living room for another night without him. 259 00:14:55,770 --> 00:14:58,148 Mmm. What about Becky and Tyler? 260 00:14:58,565 --> 00:14:59,649 Blech. 261 00:15:01,526 --> 00:15:04,654 It's like watching a foreign romance film but with regular-looking people. 262 00:15:06,656 --> 00:15:07,657 Oh, thank you. 263 00:15:09,200 --> 00:15:12,120 Look. You know, hanging out here is a temporary solution. 264 00:15:12,662 --> 00:15:14,288 What are you gonna do tomorrow night? 265 00:15:14,289 --> 00:15:18,542 Smell Ben's shirt, cry a little, come back here 266 00:15:18,543 --> 00:15:22,922 and, uh, oh, I'm playing Team Darts by myself. 267 00:15:24,007 --> 00:15:28,011 Look, I have been the Ben in this situation. 268 00:15:28,553 --> 00:15:31,556 I have gone on tour and left loved ones for months. 269 00:15:32,307 --> 00:15:37,353 If Dan had come to a bar every night when I was on the road, he'd be an alcoholic. 270 00:15:37,354 --> 00:15:40,105 I, uh, hate to break this to you, Louise, 271 00:15:40,106 --> 00:15:43,818 but he kinda is an alcoholic, he just does it at home. 272 00:15:45,487 --> 00:15:48,906 Um. Don't you have any friends you can hang out with? 273 00:15:48,907 --> 00:15:50,241 No. 274 00:15:50,992 --> 00:15:52,243 [sighs] 275 00:15:52,994 --> 00:15:55,038 All right. Just hang in there. 276 00:15:55,664 --> 00:16:00,585 Things change, and his work will... will definitely calm down. 277 00:16:01,086 --> 00:16:03,213 Yeah, I appreciate the effort. [grunts] 278 00:16:07,217 --> 00:16:12,639 Uh... Dan likes to wash down his nachos with hot peanuts. 279 00:16:13,431 --> 00:16:15,767 Ooh. I'm really sorry, Louise. 280 00:16:16,184 --> 00:16:19,354 It's okay. I know what I signed up for. 281 00:16:21,564 --> 00:16:24,358 Hey. Perfect timing. I made you a quiche from scratch. Sit down. 282 00:16:24,359 --> 00:16:26,027 You made a quiche? 283 00:16:26,486 --> 00:16:28,153 How long did that take? 284 00:16:28,154 --> 00:16:30,155 It took a couple hours. 285 00:16:30,156 --> 00:16:32,996 About half as much time as it took to make those Tuscan raviolis by hand. 286 00:16:33,702 --> 00:16:37,622 Great. We can eat quiche and have a little talk. 287 00:16:40,125 --> 00:16:43,294 Uh, I didn't bake it long enough. You know what? I rushed it. 288 00:16:43,712 --> 00:16:45,504 You wait here. I'll make a new one. 289 00:16:45,505 --> 00:16:47,464 No, no. Please, you don't have to. 290 00:16:47,465 --> 00:16:49,883 No, I do. I-I-I do. I have to get this right. 291 00:16:49,884 --> 00:16:51,343 I... [sighs] ...I love you, 292 00:16:51,344 --> 00:16:52,886 and my love is not runny. 293 00:16:52,887 --> 00:16:54,888 It's firm with a flaky crust. 294 00:16:54,889 --> 00:16:55,973 It's okay. 295 00:16:55,974 --> 00:16:57,726 It's not okay. Look... [grunts] 296 00:16:59,102 --> 00:17:00,728 ...you let me move in here. 297 00:17:00,729 --> 00:17:02,813 I want it to be the best decision you ever made. 298 00:17:02,814 --> 00:17:05,899 But... [grunts] ...I can't do this anymore. 299 00:17:05,900 --> 00:17:10,196 I mean, showing you how much I love you is ruining my life. 300 00:17:11,489 --> 00:17:15,660 Okay. I-It's been working great for me. 301 00:17:17,120 --> 00:17:22,374 But if this is all too much for you, then maybe, and I'm just spitballing here, 302 00:17:22,375 --> 00:17:27,254 um, we can cut back on the romantic gestures. 303 00:17:27,255 --> 00:17:29,841 Unbelievable. You know what? 304 00:17:30,508 --> 00:17:32,259 How can I show you how much that means to me? 305 00:17:32,260 --> 00:17:33,635 Do... Do you like paella? 306 00:17:33,636 --> 00:17:37,682 No. No. Stop it, you're doing it again, okay? 307 00:17:38,141 --> 00:17:40,727 - We are gonna take it easy, okay? - Okay. 308 00:17:41,561 --> 00:17:45,898 And we're gonna jump to the part where I get to work on my thesis 309 00:17:45,899 --> 00:17:49,276 and you get to read all those Goosebumps books 310 00:17:49,277 --> 00:17:51,738 that you hide from me in your flight bag. 311 00:17:52,781 --> 00:17:54,699 They're just the right amount of scary. 312 00:17:57,535 --> 00:17:58,911 [clears throat] Oh, hi. 313 00:17:58,912 --> 00:18:00,746 I didn't know you'd be here, but I'm glad 314 00:18:00,747 --> 00:18:03,415 because I need to talk to you about something 315 00:18:03,416 --> 00:18:04,792 before I talk to Dan. 316 00:18:04,793 --> 00:18:06,919 I know how you're making all that money. 317 00:18:06,920 --> 00:18:09,797 Uh, y-yeah, my big Fortune 500 computer job. 318 00:18:09,798 --> 00:18:12,007 No, you're not working for some Fortune 500 company. 319 00:18:12,008 --> 00:18:15,345 You're part of an illegal hacking operation. 320 00:18:16,012 --> 00:18:17,888 [sighs] How'd you find out? 321 00:18:17,889 --> 00:18:22,100 Somebody with real detective skills is able to put together pieces 322 00:18:22,101 --> 00:18:24,144 that look random to other people. 323 00:18:24,145 --> 00:18:26,897 Plus, I rifled through your backpack and I found a note from one of your buddies 324 00:18:26,898 --> 00:18:31,569 that said, um, "You're... You're the best hacker ever." 325 00:18:35,365 --> 00:18:36,824 So what are you gonna do? 326 00:18:36,825 --> 00:18:39,451 Well, this puts me in a very difficult position, Mark. 327 00:18:39,452 --> 00:18:45,834 I haven't told anybody this yet, but I'm trying out to rejoin the Lanford PD. 328 00:18:46,876 --> 00:18:47,876 You? Now? 329 00:18:47,877 --> 00:18:50,170 [laughs] Why does everybody keep... 330 00:18:50,171 --> 00:18:53,007 You wanna go now? You wanna go? 331 00:18:55,260 --> 00:18:56,845 I'm two feet taller than you. 332 00:18:58,721 --> 00:19:01,601 I could put my hand on your head and hold you away while you swing wildly. 333 00:19:01,766 --> 00:19:03,725 Look, just don't tell my mom. 334 00:19:03,726 --> 00:19:05,894 Well, if you stop now, I won't. 335 00:19:05,895 --> 00:19:08,355 But your mom is the least of your problems 'cause you're gonna get caught. 336 00:19:08,356 --> 00:19:10,482 I haven't so far, and I'm not stopping 337 00:19:10,483 --> 00:19:12,568 until I have enough to pay for college myself. 338 00:19:12,569 --> 00:19:16,196 Yeah. You think it's okay because the money's for a good cause. 339 00:19:16,197 --> 00:19:18,240 That's how you get hooked. 340 00:19:18,241 --> 00:19:22,369 First it's college, then you're gonna wanna give your kids a good life, 341 00:19:22,370 --> 00:19:25,956 maybe adopt a foster kid who needs a new heart. 342 00:19:25,957 --> 00:19:28,376 When does it stop, Mark? 343 00:19:30,336 --> 00:19:31,963 I think it stops right now. 344 00:19:34,132 --> 00:19:39,720 Well, you're not answering my texts, so we have to talk. 345 00:19:39,721 --> 00:19:42,723 Jackie, you're a two-beer relative and I've only had one. 346 00:19:42,724 --> 00:19:45,851 [sighs] We have to sue, Dan. 347 00:19:45,852 --> 00:19:47,603 I sent you the names of the lawyers 348 00:19:47,604 --> 00:19:50,898 and links to stories of people who have done this. 349 00:19:50,899 --> 00:19:52,190 What's the hold up? 350 00:19:52,191 --> 00:19:54,568 I already told you it's not gonna be worth it. 351 00:19:54,569 --> 00:19:57,070 Oh, so my sister is not worth it? 352 00:19:57,071 --> 00:20:01,283 You know what I mean. And it's not for her, she's gone. 353 00:20:01,284 --> 00:20:03,535 Uh-huh. Out of sight out of mind. 354 00:20:03,536 --> 00:20:05,746 Just another casualty. Nothing we can do. 355 00:20:05,747 --> 00:20:10,167 Where's the Dan I know? Where's the guy who would never walk away from a fight? 356 00:20:10,168 --> 00:20:14,672 I never walked away from a fight I knew I had a chance of winning. 357 00:20:15,423 --> 00:20:18,759 I'm not stupid enough to get the hell beat out of me for nothing. 358 00:20:18,760 --> 00:20:23,597 Look, a sister doesn't carry the weight that a spouse does, 359 00:20:23,598 --> 00:20:25,766 but you're not giving me any choice. 360 00:20:25,767 --> 00:20:29,520 So I guess I gotta do it, because I'm not gonna let these bastards get away with it. 361 00:20:30,313 --> 00:20:32,189 Do what you gonna do. 362 00:20:32,190 --> 00:20:35,901 Okay. So you're gonna let your overly emotional, sometimes irrational, 363 00:20:35,902 --> 00:20:39,613 possibly borderline personality sister-in-law 364 00:20:39,614 --> 00:20:42,033 go to war with a big opioid company? 365 00:20:42,742 --> 00:20:44,618 You'll have the element of surprise. 366 00:20:44,619 --> 00:20:48,748 No. You know what I have? I have the guts to do something you won't. 367 00:20:49,624 --> 00:20:53,044 If you don't hear from me, it's because I don't know who you are anymore, Dan. 368 00:20:57,590 --> 00:20:59,675 Mind if I join you? 369 00:20:59,676 --> 00:21:02,596 Becky's working on her thesis, and I just finished my last Goosebumps book. 370 00:21:03,221 --> 00:21:06,264 {\an8}Oh, sure. It'd be nice to have a little company. 371 00:21:06,265 --> 00:21:07,725 {\an8}Yeah? 372 00:21:09,852 --> 00:21:12,730 {\an8}Oh. This is Becky's favorite show. 373 00:21:13,231 --> 00:21:14,439 {\an8}I mean, it just cracks her up. 374 00:21:14,440 --> 00:21:17,359 {\an8}When she laughs, oh, man, 375 00:21:17,360 --> 00:21:21,114 {\an8}her eyes just light up like the Eiffel Tower during the Olympics. 376 00:21:22,407 --> 00:21:24,951 {\an8}Okay, you can leave now. Alone is better. 32338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.