All language subtitles for The.Christmas.Gift.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,942 --> 00:00:14,115 ** 4 00:00:14,148 --> 00:00:17,051 * Ooh 5 00:00:22,656 --> 00:00:26,060 * Can you feel it in the air * 6 00:00:26,094 --> 00:00:29,497 * This Christmas 7 00:00:29,530 --> 00:00:34,768 * It's the holiday spirit all around the world * 8 00:00:36,570 --> 00:00:39,507 * There is magic in our hearts * 9 00:00:39,540 --> 00:00:43,077 * Joy and forgiveness 10 00:00:43,111 --> 00:00:49,383 * A sense of wonder in the eyes of every boy and girl * 11 00:00:49,417 --> 00:00:52,820 * It's the season of peace and love * 12 00:00:52,853 --> 00:00:56,457 * All around the world 13 00:00:56,490 --> 00:00:59,627 * Sure as the stars above 14 00:00:59,660 --> 00:01:03,264 * It feels like Christmas 15 00:01:09,137 --> 00:01:11,071 * Ooh 16 00:01:23,717 --> 00:01:26,254 That's better. 17 00:01:26,287 --> 00:01:27,721 - Hey. - Hey, Mom. 18 00:01:27,755 --> 00:01:31,159 I brought you some candy and boxes. 19 00:01:31,192 --> 00:01:34,328 What you got? Let me see. 20 00:01:34,362 --> 00:01:37,331 Oh. "When winter's snow is on the ground 21 00:01:37,365 --> 00:01:39,767 and colored lights are all around, 22 00:01:39,800 --> 00:01:42,403 I hope this gift will help you write 23 00:01:42,436 --> 00:01:45,739 about what made your Christmas bright. 24 00:01:45,773 --> 00:01:48,776 Signed, Wesley Hardin Johnson." 25 00:01:48,809 --> 00:01:52,146 Aw. Well, that's very nice, Wesley. 26 00:01:52,180 --> 00:01:56,150 But you know a Secret Santa's not supposed to sign their name. 27 00:01:56,184 --> 00:01:58,219 I'll never meet the person who gets this, 28 00:01:58,252 --> 00:02:00,488 so what's the difference? 29 00:02:00,521 --> 00:02:03,257 Okay. I guess you got a point there. 30 00:02:03,291 --> 00:02:04,892 Hey. 31 00:02:04,925 --> 00:02:08,429 Your father and I are very proud of you. 32 00:02:08,462 --> 00:02:09,897 How come? 33 00:02:09,930 --> 00:02:14,702 Well, because all of this was your own idea, 34 00:02:14,735 --> 00:02:16,604 and it's a darn good one. 35 00:02:16,637 --> 00:02:18,239 What you're doing here 36 00:02:18,272 --> 00:02:20,774 is gonna make some child you don't even know 37 00:02:20,808 --> 00:02:23,544 so much happier on Christmas morning. 38 00:02:23,577 --> 00:02:27,715 And that, my friend, is a good thing. 39 00:02:27,748 --> 00:02:30,251 - Thanks, Mom. - Oh. 40 00:02:30,284 --> 00:02:31,619 Baby. 41 00:02:38,992 --> 00:02:40,761 Who's it from? 42 00:02:40,794 --> 00:02:43,331 It's from your Secret Santa. 43 00:02:43,364 --> 00:02:46,334 Aunt Helen, why would somebody I don't even know 44 00:02:46,367 --> 00:02:47,935 send me a present? 45 00:02:47,968 --> 00:02:50,371 Oh, he's a boy your own age, 46 00:02:50,404 --> 00:02:53,841 who just wants to share Christmas with other kids. 47 00:02:53,874 --> 00:02:55,509 It's, like, his hobby. 48 00:02:55,543 --> 00:02:58,546 I bet if I ever met him we would become friends forever. 49 00:02:58,579 --> 00:03:01,382 I'm sure you would, honey. 50 00:03:01,415 --> 00:03:04,552 "When winter's snow is on the ground 51 00:03:04,585 --> 00:03:06,620 and colored lights are all around, 52 00:03:06,654 --> 00:03:08,756 I hope this gift will help you write 53 00:03:08,789 --> 00:03:11,292 about what made your Christmas bright. 54 00:03:11,325 --> 00:03:13,994 Wesley Hardin Johnson." 55 00:03:14,027 --> 00:03:16,264 - Do you like it, honey? - I love it. 56 00:03:26,540 --> 00:03:27,941 No. 57 00:03:30,444 --> 00:03:32,580 No. 58 00:03:32,613 --> 00:03:37,251 "Five gluten-free cocktail recipes for your holiday party." 59 00:03:37,285 --> 00:03:40,888 Oh. "Shape your eyebrows to a higher salary." 60 00:03:40,921 --> 00:03:42,623 I can write that. 61 00:03:43,757 --> 00:03:45,859 I can't... write that. 62 00:03:49,630 --> 00:03:50,598 Hey! 63 00:03:50,631 --> 00:03:51,999 Uh, you got a second? 64 00:03:52,032 --> 00:03:55,035 I'm usually the one asking you that. 65 00:03:55,068 --> 00:03:56,504 - What's up? - Okay. 66 00:03:56,537 --> 00:03:58,606 So you know I like you right? 67 00:03:58,639 --> 00:04:01,375 After six months together, I would think would be the case. 68 00:04:01,409 --> 00:04:04,478 Yeah, so anyway, um-- 69 00:04:04,512 --> 00:04:06,480 Look, I've just been so incredibly busy 70 00:04:06,514 --> 00:04:08,316 with everything that's going on around here 71 00:04:08,349 --> 00:04:10,418 that I feel like I haven't been able to devote 72 00:04:10,451 --> 00:04:13,387 the kind of time and attention you deserve from me. 73 00:04:13,421 --> 00:04:16,524 It's me, not you. It's totally me. 74 00:04:16,557 --> 00:04:18,992 Cooper. He really has me under the gun here right now. 75 00:04:19,026 --> 00:04:21,462 Are you trying to get out of our dinner date tonight? 76 00:04:21,495 --> 00:04:22,996 Because if you are, I'm gonna kill you. 77 00:04:23,030 --> 00:04:25,366 Trying to get out of dinner? No, no. 78 00:04:25,399 --> 00:04:27,768 Well, I mean yes. Maybe. 79 00:04:27,801 --> 00:04:29,603 Alex, what is going on with you? 80 00:04:29,637 --> 00:04:32,740 Look, I've just been thinking. 81 00:04:32,773 --> 00:04:34,742 You know, we're really two different types of people. 82 00:04:34,775 --> 00:04:36,076 Strike that. 83 00:04:36,109 --> 00:04:39,447 We're two very similar types of people. 84 00:04:39,480 --> 00:04:41,515 We both want the same thing-- 85 00:04:41,549 --> 00:04:42,850 to be the top dog around here. 86 00:04:42,883 --> 00:04:45,653 - What's wrong with that? - Megan... 87 00:04:45,686 --> 00:04:48,489 i don't want a girlfriend who wants to be me. 88 00:04:48,522 --> 00:04:51,892 You know? I'm not into the whole competition thing. 89 00:04:51,925 --> 00:04:54,462 Just causes stress that I don't need right now. 90 00:04:54,495 --> 00:04:58,799 Wait. Are you trying to break up with me right here at work? 91 00:04:58,832 --> 00:05:01,335 Well, I didn't want to take you out tonight 92 00:05:01,369 --> 00:05:03,003 and just ruin your evening. 93 00:05:04,905 --> 00:05:07,040 I can't believe you. 94 00:05:07,074 --> 00:05:08,742 Look, it'll be good for both of us, 95 00:05:08,776 --> 00:05:10,678 just take a little time off. 96 00:05:10,711 --> 00:05:12,079 See what we really want, 97 00:05:12,112 --> 00:05:14,548 especially with the holidays and everything. 98 00:05:14,582 --> 00:05:18,886 You are pathetic and immature. 99 00:05:19,920 --> 00:05:21,622 Thanks for understanding. 100 00:05:27,060 --> 00:05:30,330 I-- I am on my way to the top. 101 00:05:33,501 --> 00:05:34,935 Who am I kidding? 102 00:05:35,936 --> 00:05:38,739 - Hey! - Hey. 103 00:05:38,772 --> 00:05:41,074 Why aren't you at the Christmas party? 104 00:05:41,108 --> 00:05:43,777 I'm sorry. I was so busy getting dumped 105 00:05:43,811 --> 00:05:44,878 that it slipped my mind. 106 00:05:44,912 --> 00:05:46,947 Oh, no. Alex? 107 00:05:48,482 --> 00:05:51,719 I'm sorry. 108 00:05:51,752 --> 00:05:53,554 Don't be. 109 00:05:53,587 --> 00:05:56,457 Apparently he feels like I'm competing with him, 110 00:05:56,490 --> 00:05:58,826 that I want to "be him." 111 00:05:58,859 --> 00:06:00,894 Uh, who would want to be him? 112 00:06:00,928 --> 00:06:02,763 Besides, you're better than he is. 113 00:06:02,796 --> 00:06:04,432 That's what he's really worried about. 114 00:06:04,465 --> 00:06:05,966 I mean-- 115 00:06:05,999 --> 00:06:09,737 Best to find out now, I guess, but... at Christmastime? 116 00:06:09,770 --> 00:06:12,673 He's a piece of work, I'll give you that. 117 00:06:12,706 --> 00:06:14,608 Well, 118 00:06:14,642 --> 00:06:17,478 I will show him who the top dog is. 119 00:06:17,511 --> 00:06:20,481 Girl, show him later. We have a party to get to. Come on. 120 00:06:20,514 --> 00:06:21,949 Oh, okay. 121 00:06:28,656 --> 00:06:29,857 Merry Christmas. 122 00:06:29,890 --> 00:06:31,492 Merry Christmas. 123 00:06:31,525 --> 00:06:32,726 Now get back to work. 124 00:06:37,197 --> 00:06:38,966 Alrighty. 125 00:06:38,999 --> 00:06:42,135 It's that joyous time of year again, right, folks? 126 00:06:42,169 --> 00:06:43,937 Christmas. 127 00:06:43,971 --> 00:06:46,707 Big ad sales, whole lotta people 128 00:06:46,740 --> 00:06:48,676 expectin' a whole lotta stuff from us. 129 00:06:48,709 --> 00:06:51,812 All right? So, that's why I have a few assignments 130 00:06:51,845 --> 00:06:54,147 we're gonna have to get right back on when we get done here. 131 00:06:54,181 --> 00:06:55,783 Real top-notch stuff. 132 00:06:56,917 --> 00:06:59,453 Ah. Nice of you to join. 133 00:06:59,487 --> 00:07:04,992 As we all know, our publication is about community, right? 134 00:07:05,025 --> 00:07:07,127 Our audience, they look to us 135 00:07:07,160 --> 00:07:09,897 to keep up with the things that matter most to them, 136 00:07:09,930 --> 00:07:12,900 especially in the immediate world around us. 137 00:07:12,933 --> 00:07:14,668 That's who we are. 138 00:07:14,702 --> 00:07:17,538 That's who we'll always be. 139 00:07:17,571 --> 00:07:20,908 Now, some of you have really excelled this year. 140 00:07:20,941 --> 00:07:22,643 Right to the top. 141 00:07:23,711 --> 00:07:26,179 You know who you are. 142 00:07:26,213 --> 00:07:29,149 All right, our top story going forward will be 143 00:07:29,182 --> 00:07:31,151 the plight of those people 144 00:07:31,184 --> 00:07:32,953 dispossessed at Christmastime this year 145 00:07:32,986 --> 00:07:35,222 by the corporate takeover and renovation 146 00:07:35,255 --> 00:07:36,890 of the Gladstone area. 147 00:07:36,924 --> 00:07:39,026 All right, city beautification. 148 00:07:39,059 --> 00:07:40,994 But at what cost? 149 00:07:41,028 --> 00:07:42,996 Real human interest stuff, people, right? 150 00:07:43,030 --> 00:07:45,165 Coupled with a dose of moral outrage 151 00:07:45,198 --> 00:07:47,501 should get us some big things. 152 00:07:47,535 --> 00:07:50,070 We might be able to make a difference. 153 00:07:50,103 --> 00:07:52,606 This is important. 154 00:07:52,640 --> 00:07:55,008 That's why I'm giving this assignment... 155 00:07:56,043 --> 00:07:57,678 to Alex. 156 00:07:57,711 --> 00:07:59,980 Whoo! 157 00:08:00,013 --> 00:08:02,983 - Whoo! - Whoo! 158 00:08:03,016 --> 00:08:05,252 Thank you, sir. I won't let you down. 159 00:08:05,285 --> 00:08:06,920 After the outstanding coverage 160 00:08:06,954 --> 00:08:09,122 of the reservoir pollution scandal last month, 161 00:08:09,156 --> 00:08:10,758 I expect nothing less. 162 00:08:10,791 --> 00:08:12,092 I wrote that. 163 00:08:12,125 --> 00:08:13,727 Drink up. 164 00:08:39,219 --> 00:08:41,021 Please, sit down. 165 00:08:41,054 --> 00:08:42,623 You took off so fast, 166 00:08:42,656 --> 00:08:44,625 I didn't get a chance to talk to you. 167 00:08:44,658 --> 00:08:47,060 I had some things I needed to finish. 168 00:08:47,094 --> 00:08:49,096 So I see. 169 00:08:49,129 --> 00:08:51,264 Can I help you? 170 00:08:51,298 --> 00:08:53,533 Look, I know you wanted that assignment. 171 00:08:55,035 --> 00:08:56,570 And I'm sorry. 172 00:08:57,805 --> 00:08:59,673 Wow. Everybody's sorry today. 173 00:08:59,707 --> 00:09:02,876 Megan, that story I gave Alex... 174 00:09:02,910 --> 00:09:04,311 has an unhappy ending. 175 00:09:06,614 --> 00:09:10,718 Needs someone with a little more bite than you have. 176 00:09:12,653 --> 00:09:14,221 What are you saying? 177 00:09:14,254 --> 00:09:17,357 You're too earnest. Yeah. 178 00:09:17,390 --> 00:09:19,827 You're not prepared to cut into something with a dull knife, 179 00:09:19,860 --> 00:09:22,162 and that's what this story needs. 180 00:09:22,195 --> 00:09:24,598 You're not like Alex. 181 00:09:26,166 --> 00:09:27,935 Funny you should say that. 182 00:09:27,968 --> 00:09:30,704 Look, there're a lot of people out there, okay, Megan? 183 00:09:30,738 --> 00:09:32,339 Some of them want to read about people 184 00:09:32,372 --> 00:09:34,174 getting kicked out of their homes, 185 00:09:34,207 --> 00:09:38,345 but there are others who wanna feel good about something-- 186 00:09:38,378 --> 00:09:41,314 about anything-- especially at Christmas. 187 00:09:41,348 --> 00:09:43,583 And that matters. 188 00:09:45,018 --> 00:09:46,620 Maybe. 189 00:09:46,654 --> 00:09:48,656 But I deserve more. 190 00:09:49,790 --> 00:09:51,959 I want to make my mark. 191 00:09:51,992 --> 00:09:55,262 I want to mean something, and you're holding me back. 192 00:09:56,363 --> 00:10:00,067 Am I holding you back? Really? 193 00:10:03,303 --> 00:10:04,672 No. 194 00:10:04,705 --> 00:10:06,073 Tell you what. 195 00:10:06,106 --> 00:10:08,642 Get me something really cool and inspiring. 196 00:10:10,177 --> 00:10:12,145 Wow me. 197 00:10:12,179 --> 00:10:13,814 Destroy the box. 198 00:10:14,915 --> 00:10:17,150 - "Destroy the box"? - Right. 199 00:10:17,184 --> 00:10:20,020 Don't just think outside the box, destroy the box. 200 00:10:23,023 --> 00:10:24,758 Destroy the box. 201 00:10:25,893 --> 00:10:27,661 Right. Now we're cooking. 202 00:10:33,266 --> 00:10:36,704 * I'm flying high in the Christmas sky * 203 00:10:36,737 --> 00:10:39,807 * Headed home to you 204 00:10:39,840 --> 00:10:43,410 * Then the winter wind and the storm rolls in * 205 00:10:43,443 --> 00:10:46,780 * To turn this holiday blue 206 00:10:46,814 --> 00:10:50,718 * But I'll make my way like Santa's sleigh * 207 00:10:50,751 --> 00:10:54,254 * Baby, there ain't no doubt 208 00:10:54,287 --> 00:10:56,857 Found this with some of your old things today 209 00:10:56,890 --> 00:10:59,392 and thought you might wanna have it. 210 00:10:59,426 --> 00:11:02,129 Please think about coming over when you can. 211 00:11:02,162 --> 00:11:05,365 I know you're busy, but I miss you. 212 00:11:05,398 --> 00:11:07,000 Aunt Helen. 213 00:11:10,303 --> 00:11:12,973 Wow. 214 00:11:13,006 --> 00:11:14,842 I had forgotten all about you. 215 00:11:16,476 --> 00:11:18,846 "When winter's snow is on the ground 216 00:11:18,879 --> 00:11:22,082 and colored lights are all around, 217 00:11:24,284 --> 00:11:26,453 I hope this gift will help you write 218 00:11:26,486 --> 00:11:30,991 about what made you're Christmas bright. 219 00:11:31,024 --> 00:11:32,960 Wesley Hardin Johnson." 220 00:11:32,993 --> 00:11:34,995 If he only knew. 221 00:11:39,466 --> 00:11:42,235 Wait. What am I talking about? 222 00:11:43,270 --> 00:11:46,874 This is perfect. 223 00:11:46,907 --> 00:11:48,909 Ah! It's perfect. 224 00:11:56,383 --> 00:11:59,219 "Wesley Hardin Johnson." 225 00:12:01,321 --> 00:12:02,489 Yes! 226 00:12:25,145 --> 00:12:28,215 - Hi. - Hello. Can I help you? 227 00:12:28,248 --> 00:12:30,750 Yes, I'm here to see Mr. Johnson. 228 00:12:32,519 --> 00:12:34,287 Do you have an appointment? 229 00:12:34,321 --> 00:12:37,457 No, but I will only take a moment of his time. 230 00:12:37,490 --> 00:12:38,992 I'm sorry. 231 00:12:39,026 --> 00:12:40,928 No one sees Mr. Johnson without an appointment. 232 00:12:40,961 --> 00:12:43,430 It's kind of important. 233 00:12:43,463 --> 00:12:45,298 What's this about? 234 00:12:45,332 --> 00:12:46,967 Uh-- 235 00:12:51,271 --> 00:12:53,941 "Megan Phillips? Nightlife Style magazine? 236 00:12:53,974 --> 00:12:55,508 That's right 237 00:12:55,542 --> 00:12:57,044 I love your work! 238 00:12:57,077 --> 00:12:58,445 Oh. 239 00:12:58,478 --> 00:13:00,280 "How To Choose the Right Lip Gloss 240 00:13:00,313 --> 00:13:01,915 to Get a Proposal this Christmas." 241 00:13:02,950 --> 00:13:05,318 Yeah, that's me. 242 00:13:06,519 --> 00:13:09,322 So what do you say? 243 00:13:09,356 --> 00:13:12,392 Well, let's just see what I can do. 244 00:13:12,425 --> 00:13:13,560 Great. 245 00:13:16,964 --> 00:13:18,899 Yes? 246 00:13:18,932 --> 00:13:21,068 Your, uh, 11:30 is here. 247 00:13:21,101 --> 00:13:23,570 I don't have an 11:30. 248 00:13:23,603 --> 00:13:27,941 Yes, you do. Remember? I told you this morning. 249 00:13:27,975 --> 00:13:29,376 Send him in. 250 00:13:31,011 --> 00:13:34,181 - Go right in. - Thank you. 251 00:13:34,214 --> 00:13:36,416 Just one more thing. 252 00:13:36,449 --> 00:13:39,452 Does it really work? The lip gloss. 253 00:13:39,486 --> 00:13:41,188 Oh. 254 00:13:41,221 --> 00:13:43,290 You'll just have to try it for yourself. 255 00:13:51,598 --> 00:13:53,901 Mr. Johnson? 256 00:13:56,469 --> 00:13:57,905 - Miss? - Um-- 257 00:13:59,139 --> 00:14:00,908 Phillips. 258 00:14:00,941 --> 00:14:05,412 I'm-- I'm sorry, I don't, um-- 259 00:14:05,445 --> 00:14:07,614 What are we meeting about? 260 00:14:07,647 --> 00:14:09,449 I think I've made a mistake. 261 00:14:09,482 --> 00:14:11,084 Mistake? 262 00:14:11,118 --> 00:14:13,987 You're just a lot older than I expected. 263 00:14:14,021 --> 00:14:17,190 You're very quick with the, uh, compliments. 264 00:14:17,224 --> 00:14:19,626 Oh, um, no. I'm-I'm so sorry. 265 00:14:19,659 --> 00:14:22,495 I-I didn't mean it like that. Um, I just-- 266 00:14:22,529 --> 00:14:25,498 The Wesley Johnson I'm-I'm looking for 267 00:14:25,532 --> 00:14:27,500 is about 30 years old. 268 00:14:27,534 --> 00:14:31,905 You're thinking of Wes Junior, my son. 269 00:14:31,939 --> 00:14:35,108 You have a son named Wesley who's about my age? 270 00:14:36,109 --> 00:14:38,145 Does he work here? 271 00:14:39,412 --> 00:14:41,681 O-Okay. Um-- 272 00:14:41,714 --> 00:14:43,683 Do you know where I could find him? 273 00:14:45,718 --> 00:14:48,188 The Meadow Glen Children's Center. 274 00:14:49,256 --> 00:14:51,058 Great. Thank you. 275 00:14:51,091 --> 00:14:52,993 Uh, does he volunteer there? 276 00:14:53,026 --> 00:14:55,595 He runs the joint. 277 00:14:55,628 --> 00:14:58,065 What do want my son for, Miss Phillips? 278 00:14:58,098 --> 00:15:00,500 Oh, um, he's-- 279 00:15:00,533 --> 00:15:03,270 He's involved in a project I'm working on. 280 00:15:03,303 --> 00:15:05,305 I mean, that is, if I can find him. 281 00:15:05,338 --> 00:15:08,408 Project. When he could've been part of this. 282 00:15:08,441 --> 00:15:10,477 What is it? 283 00:15:11,644 --> 00:15:13,580 It's a very new, exciting project 284 00:15:13,613 --> 00:15:15,248 that I'm working on. 285 00:15:15,282 --> 00:15:17,584 Um, okay, well, 286 00:15:17,617 --> 00:15:19,953 thank you so much for your time. 287 00:15:19,987 --> 00:15:22,089 If you'll excuse me. 288 00:15:23,090 --> 00:15:25,258 - Miss Phillips. - Hmm? 289 00:15:25,292 --> 00:15:27,294 When you see my son, 290 00:15:27,327 --> 00:15:31,999 tell him his father says... hello. 291 00:15:32,032 --> 00:15:33,600 I'll do that. 292 00:15:43,243 --> 00:15:45,979 Oh, excuse me. I'm looking for Wesley Johnson. 293 00:15:46,013 --> 00:15:47,347 His office is right through that door. 294 00:15:47,380 --> 00:15:48,381 Thanks. 295 00:16:14,607 --> 00:16:15,775 Mr. Johnson? 296 00:16:15,808 --> 00:16:17,677 Today only. 297 00:16:17,710 --> 00:16:19,312 Please, come in. 298 00:16:23,616 --> 00:16:24,717 Have a seat. 299 00:16:24,751 --> 00:16:26,486 Thank you. 300 00:16:28,488 --> 00:16:30,123 Nice, uh, rod. 301 00:16:30,157 --> 00:16:32,659 Oh, thanks. I just got it. 302 00:16:33,726 --> 00:16:35,295 What can I do for you? 303 00:16:35,328 --> 00:16:36,396 Megan Phillips. 304 00:16:37,564 --> 00:16:40,067 Oh, you're a writer. 305 00:16:40,100 --> 00:16:41,701 You interested in doing a human interest story? 306 00:16:41,734 --> 00:16:45,105 'Cause the center could really use one right about now. 307 00:16:45,138 --> 00:16:46,573 My thoughts exactly. 308 00:16:46,606 --> 00:16:50,177 Good. I don't want it to be about me, though. 309 00:16:50,210 --> 00:16:51,711 The kids are what really matter here. 310 00:16:51,744 --> 00:16:54,314 Yes, of course, the kids. 311 00:16:56,649 --> 00:16:59,286 Sorry, Wes, but we need you. 312 00:17:01,154 --> 00:17:02,389 Now? 313 00:17:02,422 --> 00:17:04,424 Now. 314 00:17:04,457 --> 00:17:06,593 Uh, would you excuse me for a moment? 315 00:17:06,626 --> 00:17:08,095 Sure. 316 00:17:08,128 --> 00:17:09,429 I'll be right back. 317 00:17:21,774 --> 00:17:24,511 All right, kids, let's get a snack. 318 00:17:27,214 --> 00:17:29,349 What seems to be the problem, Officer? 319 00:17:29,382 --> 00:17:31,818 Just a little understanding concerning an unpaid item. 320 00:17:31,851 --> 00:17:33,386 I see. 321 00:17:33,420 --> 00:17:35,588 Look, it's not the end of the world. 322 00:17:35,622 --> 00:17:38,091 The store does have its policies. 323 00:17:38,125 --> 00:17:39,859 During the holidays, 324 00:17:39,892 --> 00:17:42,729 this sort of thing just gets out of hand. 325 00:17:42,762 --> 00:17:44,797 I don't think he's a bad kid. 326 00:17:44,831 --> 00:17:47,600 What is it he forgot to pay for? 327 00:17:48,835 --> 00:17:51,138 Snow globe. 328 00:17:51,171 --> 00:17:52,705 One of our best. 329 00:17:54,907 --> 00:17:56,843 Why? 330 00:17:56,876 --> 00:18:01,114 It was for you. For Christmas. 331 00:18:02,382 --> 00:18:06,286 What can we do about this? 332 00:18:06,319 --> 00:18:09,489 Mr. Reynolds is willing to let this whole thing go. 333 00:18:09,522 --> 00:18:11,824 Especially under these circumstances. 334 00:18:11,858 --> 00:18:14,127 As long as you pay for the globe. 335 00:18:14,161 --> 00:18:16,896 Oh. How much to make it better? 336 00:18:16,929 --> 00:18:18,798 Twenty dollars. 337 00:18:21,768 --> 00:18:25,205 - Here's 40 for your trouble. - Oh, no, twenty's fine. 338 00:18:27,874 --> 00:18:31,211 Um, here's the globe, you paid for it. 339 00:18:32,545 --> 00:18:34,347 And, uh, Merry Christmas. 340 00:18:34,381 --> 00:18:36,115 Merry Christmas. 341 00:18:45,425 --> 00:18:48,295 I know you were just trying to do something nice for me, 342 00:18:48,328 --> 00:18:50,730 but I can't accept this. 343 00:18:50,763 --> 00:18:52,799 You understand? 344 00:18:52,832 --> 00:18:54,867 I just can't. 345 00:18:54,901 --> 00:18:57,737 Now go to your room and think about what you've done. 346 00:18:57,770 --> 00:18:59,172 I'm sorry. 347 00:19:00,273 --> 00:19:02,675 I know you are. Now take off. 348 00:19:12,219 --> 00:19:14,221 Please don't write about this. 349 00:19:14,254 --> 00:19:16,823 What kind of girl do you think I am? 350 00:19:16,856 --> 00:19:18,858 The kind that likes to write? 351 00:19:23,330 --> 00:19:24,897 So I'm impressed. 352 00:19:24,931 --> 00:19:27,500 I didn't think you'd come up with anything. 353 00:19:27,534 --> 00:19:29,736 And then you figured I would give up 354 00:19:29,769 --> 00:19:31,638 and go back to what I do best? 355 00:19:31,671 --> 00:19:32,939 Something like that. 356 00:19:32,972 --> 00:19:34,541 So what happens next? 357 00:19:34,574 --> 00:19:36,676 Well, I'm having dinner with my subject tonight, 358 00:19:36,709 --> 00:19:38,411 and if I play my cards right, 359 00:19:38,445 --> 00:19:41,214 I think I can get enough material for a feature piece. 360 00:19:41,248 --> 00:19:43,683 Good for you. Don't blow it. 361 00:19:43,716 --> 00:19:46,353 I'm saving you an open space in tomorrow's edition. 362 00:19:46,386 --> 00:19:48,755 I need it first thing in the morning. 363 00:19:48,788 --> 00:19:50,590 Uh, yes, of course. thank you. 364 00:19:50,623 --> 00:19:52,525 Here are those archival clippings 365 00:19:52,559 --> 00:19:54,794 of last year's tree lighting ceremony that you asked for. 366 00:19:54,827 --> 00:19:56,529 Good job, Nina. 367 00:19:56,563 --> 00:19:58,798 I'll get these back to you when I'm done. 368 00:19:58,831 --> 00:20:00,500 Remember what I said. 369 00:20:03,536 --> 00:20:05,638 - What's going on? - Uh, nothing. 370 00:20:05,672 --> 00:20:09,542 I just had to sell Cooper on a story idea that I had. 371 00:20:09,576 --> 00:20:11,544 Bravo. What's It about? 372 00:20:11,578 --> 00:20:14,614 Well, I told him it's about the foster children's center 373 00:20:14,647 --> 00:20:17,584 and how hard it is to find the kids homes during the holidays, 374 00:20:17,617 --> 00:20:20,520 and that's what it's going to be about, 375 00:20:20,553 --> 00:20:21,788 sort of. 376 00:20:21,821 --> 00:20:23,523 Did you see this? 377 00:20:23,556 --> 00:20:25,525 Um-- 378 00:20:25,558 --> 00:20:27,594 This was given to me 20 years ago, 379 00:20:27,627 --> 00:20:29,696 by some kid playing Secret Santa-- 380 00:20:29,729 --> 00:20:31,864 a kid I had never met before. 381 00:20:31,898 --> 00:20:34,967 It's what made me want to become a writer. 382 00:20:35,001 --> 00:20:39,772 Just this simple little notebook. 383 00:20:39,806 --> 00:20:41,641 Cool. 384 00:20:41,674 --> 00:20:44,777 Yeah. Yeah, it recently found its way back to me, 385 00:20:44,811 --> 00:20:47,714 and I used the poem that he wrote in the inside 386 00:20:47,747 --> 00:20:49,582 to track him down. 387 00:20:49,616 --> 00:20:52,018 That's awesome. Meeting after 20 years. 388 00:20:52,051 --> 00:20:53,820 - What did he say? - Oh. 389 00:20:53,853 --> 00:20:56,689 Uh, he doesn't know about this yet. 390 00:20:56,723 --> 00:20:59,726 I just-- I heard that he ever sent me, you know, 391 00:20:59,759 --> 00:21:01,394 gifts all that long ago. 392 00:21:01,428 --> 00:21:03,830 I just, um-- I didn't tell him. 393 00:21:03,863 --> 00:21:05,765 Uh, why not? 394 00:21:05,798 --> 00:21:08,468 Well, he said he doesn't want the story to be about him, 395 00:21:08,501 --> 00:21:10,737 and I certainly don't want it to be about me. 396 00:21:10,770 --> 00:21:13,340 So you're not going to tell him. 397 00:21:13,373 --> 00:21:15,942 I'm going to tell him. 398 00:21:15,975 --> 00:21:18,878 Sometime, maybe. 399 00:21:18,911 --> 00:21:20,947 You know, when it benefits me. 400 00:21:20,980 --> 00:21:24,050 Megan, you are not to be trusted. 401 00:21:34,527 --> 00:21:38,465 country] 402 00:21:45,638 --> 00:21:46,873 Good evening. 403 00:21:46,906 --> 00:21:49,476 Wow. That is a very pretty dress. 404 00:21:50,743 --> 00:21:52,479 Thank you. 405 00:21:52,512 --> 00:21:54,547 You know, I've never been here before. 406 00:21:54,581 --> 00:21:56,816 Best pepperoni slice in town. 407 00:21:56,849 --> 00:21:58,985 Just make sure the pizza stays on your plate. 408 00:21:59,018 --> 00:22:00,653 Of course. 409 00:22:02,655 --> 00:22:04,056 Thank you. 410 00:22:04,090 --> 00:22:07,394 I do appreciate you taking the time to talk to me. 411 00:22:07,427 --> 00:22:10,763 I know today's been quite hectic for you. 412 00:22:10,797 --> 00:22:13,600 That sort of thing happens all the time. 413 00:22:13,633 --> 00:22:15,735 Foster kids have a whole set of problems 414 00:22:15,768 --> 00:22:17,870 that are unique to them. 415 00:22:18,871 --> 00:22:20,773 I can imagine. 416 00:22:23,743 --> 00:22:25,344 - Thank you. - You're welcome. 417 00:22:27,614 --> 00:22:31,017 I would really like to hear about them and you. 418 00:22:31,050 --> 00:22:32,619 Um-- 419 00:22:32,652 --> 00:22:35,054 I mean, that's why were here, right? 420 00:22:35,087 --> 00:22:37,490 Great. Great. Um-- 421 00:22:38,491 --> 00:22:39,826 I just-- 422 00:22:41,494 --> 00:22:44,397 I just didn't want to seem over-eager. 423 00:22:44,431 --> 00:22:48,535 No. But like I said, it can't be about me. 424 00:22:48,568 --> 00:22:52,572 Of course. But I want to learn about everything, 425 00:22:52,605 --> 00:22:54,040 so people get the complete picture 426 00:22:54,073 --> 00:22:55,975 of what the center is all about. 427 00:22:56,008 --> 00:22:57,944 I get you. 428 00:22:57,977 --> 00:23:02,014 How did you ever come to head up a center for foster children? 429 00:23:02,048 --> 00:23:05,585 I mean, that seems like it would be very demanding. 430 00:23:05,618 --> 00:23:07,119 Yeah, it can be. 431 00:23:07,153 --> 00:23:09,456 But that's what I like about it. 432 00:23:09,489 --> 00:23:11,023 Even since I was a little kid, 433 00:23:11,057 --> 00:23:14,026 I used to spend all my free time helping others. 434 00:23:14,060 --> 00:23:16,429 I'd create these boxes, 435 00:23:16,463 --> 00:23:18,931 which I used to call Christmas care packages. 436 00:23:18,965 --> 00:23:20,933 Just a little box full of simple gifts 437 00:23:20,967 --> 00:23:23,736 that I would donate to an outreach program 438 00:23:23,770 --> 00:23:25,905 that would find good homes for 'em. 439 00:23:25,938 --> 00:23:28,675 And it was fun to do. 440 00:23:28,708 --> 00:23:30,142 But you never had any idea 441 00:23:30,176 --> 00:23:32,479 who received your Christmas care packages? 442 00:23:32,512 --> 00:23:33,880 No. 443 00:23:33,913 --> 00:23:35,715 No, that was part of the fun, 444 00:23:35,748 --> 00:23:39,519 trying to imagine what kind of kid would receive the box. 445 00:23:39,552 --> 00:23:41,020 I would do all of it myself. 446 00:23:41,053 --> 00:23:42,755 Otherwise, what would be the point? 447 00:23:42,789 --> 00:23:46,559 And now you've devoted yourself to a foster kids program 448 00:23:46,593 --> 00:23:49,729 when you could've been the VP of the largest architectural firm 449 00:23:49,762 --> 00:23:51,498 in the state. 450 00:23:51,531 --> 00:23:54,534 And how do you know that? 451 00:23:54,567 --> 00:23:57,604 I'm a reporter. It's my job to know. 452 00:24:02,875 --> 00:24:06,145 And as she steps forward to accept her Nobel Prize 453 00:24:06,178 --> 00:24:08,948 for outstanding journalistic achievement, 454 00:24:08,981 --> 00:24:11,818 she types humbly, 455 00:24:11,851 --> 00:24:13,452 "byline... 456 00:24:14,721 --> 00:24:16,723 Megan Phillips." 457 00:24:19,158 --> 00:24:21,494 Wesley Johnson, you may not know it, 458 00:24:21,528 --> 00:24:23,029 but you've just given this girl 459 00:24:23,062 --> 00:24:26,899 the second best Christmas gift she has ever received. 460 00:24:32,071 --> 00:24:33,906 Welcome to my world. 461 00:24:41,714 --> 00:24:44,083 Love the way you've woven Wesley's inner determination 462 00:24:44,116 --> 00:24:46,919 to leverage his family fortune. 463 00:24:46,953 --> 00:24:50,657 It's his desire to actually help people, 464 00:24:50,690 --> 00:24:54,093 even at the expense of his own pocketbook. 465 00:24:54,126 --> 00:24:59,031 The true story of a person that gives till it hurts, 466 00:24:59,065 --> 00:25:01,133 instead of receiving at the holidays. 467 00:25:02,969 --> 00:25:04,937 I'm glad you like it. 468 00:25:04,971 --> 00:25:07,173 Yeah. This goes to the website in 30 minutes. 469 00:25:07,206 --> 00:25:10,109 Print version will hit tomorrow morning. Okay? 470 00:25:10,142 --> 00:25:12,078 Congratulations. 471 00:25:12,111 --> 00:25:14,847 Well done. Now how do you plan to top it? 472 00:25:16,616 --> 00:25:18,985 Um, we hit it again? 473 00:25:19,018 --> 00:25:20,987 Make it a series? 474 00:25:21,020 --> 00:25:24,557 We do still have one more issue to put out before Christmas Eve. 475 00:25:24,591 --> 00:25:26,826 How to do you plan to go about that? 476 00:25:26,859 --> 00:25:28,961 We focus on the children. 477 00:25:28,995 --> 00:25:32,899 Find out who they are and how they relate to Wesley 478 00:25:32,932 --> 00:25:36,969 and figure out why they have nowhere to go for the holidays. 479 00:25:37,003 --> 00:25:40,607 We can find our own little Tiny Tim. 480 00:25:40,640 --> 00:25:43,910 Hook our readers into his story. 481 00:25:43,943 --> 00:25:45,311 Pull them in. 482 00:25:45,344 --> 00:25:47,346 Tiny Tim. 483 00:25:47,379 --> 00:25:49,281 I like Tiny Tim, 484 00:25:49,315 --> 00:25:51,050 I like it a lot. 485 00:25:51,083 --> 00:25:54,020 It's a real Charles Dickens angle. 486 00:25:54,053 --> 00:25:56,789 Nice. Now get back to work. 487 00:26:01,327 --> 00:26:03,062 Megan! 488 00:26:03,095 --> 00:26:04,597 Hey. 489 00:26:04,631 --> 00:26:05,998 Oh. 490 00:26:06,032 --> 00:26:07,600 What, you've come to thank me 491 00:26:07,634 --> 00:26:09,268 for ghostwriting your reservoir piece? 492 00:26:09,301 --> 00:26:11,137 Hey, that's what girlfriends do. 493 00:26:11,170 --> 00:26:12,805 But seriously, about that? 494 00:26:12,839 --> 00:26:15,174 I told editorial I'd share my byline with you. 495 00:26:15,207 --> 00:26:17,677 - They totally screwed it up. - Really? 496 00:26:17,710 --> 00:26:19,278 Of course. 497 00:26:19,311 --> 00:26:22,148 Anyway, I read your story about that Wesley Johnson guy. 498 00:26:22,181 --> 00:26:24,150 You know, he's the son of that huge architect. 499 00:26:24,183 --> 00:26:25,652 That's right. 500 00:26:25,685 --> 00:26:28,921 Well, I found your piece very interesting. 501 00:26:28,955 --> 00:26:32,024 Wealthy big shot father, charitable selfless son. 502 00:26:32,058 --> 00:26:35,327 Oil and water-- two completely different types of people. 503 00:26:35,361 --> 00:26:38,731 Got me thinking a lot. About us. 504 00:26:38,765 --> 00:26:40,132 - Oh, please. - No. 505 00:26:40,166 --> 00:26:42,134 Please let me finish. 506 00:26:42,168 --> 00:26:43,970 Maybe I was a little hasty 507 00:26:44,003 --> 00:26:46,405 with the whole you-and-me business. 508 00:26:46,438 --> 00:26:48,708 Why don't we go out tonight and hash things over? 509 00:26:48,741 --> 00:26:51,043 I feel like I owe you one anyway for the reservoir piece. 510 00:26:51,077 --> 00:26:52,979 Oh, my gosh. That is so gracious, 511 00:26:53,012 --> 00:26:54,681 but I think I'm gonna have to pass. 512 00:26:54,714 --> 00:26:56,315 Don't you have work to do? 513 00:26:56,348 --> 00:26:59,285 Yes. 514 00:26:59,318 --> 00:27:02,722 So, uh, can we continue this conversation later over dinner? 515 00:27:03,790 --> 00:27:05,257 Maybe. 516 00:27:11,097 --> 00:27:16,268 ** 517 00:27:26,278 --> 00:27:28,748 Hi, Aunt Helen. 518 00:27:28,781 --> 00:27:30,449 Megan! 519 00:27:30,482 --> 00:27:32,919 What a surprise. 520 00:27:32,952 --> 00:27:34,921 Well, Merry Christmas, 521 00:27:34,954 --> 00:27:37,389 and I brought you a little something. 522 00:27:37,423 --> 00:27:38,791 Oh. 523 00:27:40,727 --> 00:27:44,263 Ooh. 524 00:27:44,296 --> 00:27:46,398 Thank you. 525 00:27:48,167 --> 00:27:51,003 Merry Christmas to you too. 526 00:27:51,037 --> 00:27:53,139 Thank you. 527 00:27:53,172 --> 00:27:54,741 How are you? 528 00:27:54,774 --> 00:27:56,876 I've been all right. 529 00:27:56,909 --> 00:27:58,978 Just slowing down some. 530 00:27:59,011 --> 00:28:01,914 Aunt Helen, you've been saying that for years now. 531 00:28:01,948 --> 00:28:04,917 Well, it's true, you know. 532 00:28:04,951 --> 00:28:08,220 Even my slow is getting slow now. 533 00:28:09,388 --> 00:28:12,324 It's so nice to see you. 534 00:28:12,358 --> 00:28:16,495 I thought maybe I wouldn't see you before Christmas. 535 00:28:16,528 --> 00:28:19,498 I know. I'm sorry. I've been so busy at work, 536 00:28:19,531 --> 00:28:21,400 and I keep trying to get ahead, 537 00:28:21,433 --> 00:28:23,402 which apparently, in my case, is difficult. 538 00:28:23,435 --> 00:28:25,504 Well, that will change... 539 00:28:25,537 --> 00:28:27,473 and soon. 540 00:28:27,506 --> 00:28:29,809 No, I feel it in my bones. 541 00:28:29,842 --> 00:28:33,045 - That's just arthritis. - Oh, you! 542 00:28:33,079 --> 00:28:36,282 A few days ago, you sent me my old leather notebook. 543 00:28:36,315 --> 00:28:38,184 I did. 544 00:28:38,217 --> 00:28:42,354 They're making us clean out all our stuff from the storage room. 545 00:28:42,388 --> 00:28:44,023 Clear out? Why? 546 00:28:44,056 --> 00:28:47,426 I don't know, but something's going on. 547 00:28:47,459 --> 00:28:50,830 I just don't know what yet. Yeah. 548 00:28:50,863 --> 00:28:52,765 Aunt Helen, you don't happen to have 549 00:28:52,799 --> 00:28:55,101 any of the other gifts still that the boy sent me 550 00:28:55,134 --> 00:28:56,535 along with the notebook, do you? 551 00:28:56,568 --> 00:28:58,771 Oh. 552 00:28:58,805 --> 00:29:01,507 No, I don't think so, honey. 553 00:29:01,540 --> 00:29:05,211 That notebook was the only one that you really hung on to 554 00:29:05,244 --> 00:29:07,113 as you grew up. 555 00:29:07,146 --> 00:29:10,182 The other gifts just fell by the wayside. 556 00:29:10,216 --> 00:29:12,819 Well, thanks anyway. Um-- 557 00:29:12,852 --> 00:29:15,287 I think I'm just gonna go pay your rent 558 00:29:15,321 --> 00:29:17,957 and figure out what's happening with the storage situation. 559 00:29:17,990 --> 00:29:20,092 Thank you, sweetie. 560 00:29:21,093 --> 00:29:22,294 I love you. 561 00:29:22,328 --> 00:29:24,263 I love you too, dear. 562 00:29:34,306 --> 00:29:36,508 - Hi. - Oh. 563 00:29:36,542 --> 00:29:38,210 Can I help you, Miss Phillips? 564 00:29:38,244 --> 00:29:41,948 Oh, yes. I just came to pay my aunt's rent 565 00:29:41,981 --> 00:29:45,417 and to find out what's happening with her storage space. 566 00:29:45,451 --> 00:29:47,419 Is there something going on I should know about? 567 00:29:47,453 --> 00:29:50,056 I'm afraid there is. 568 00:29:50,089 --> 00:29:53,192 We just got the final word this morning. 569 00:29:53,225 --> 00:29:54,827 What happened? 570 00:29:54,861 --> 00:29:57,329 New construction. 571 00:29:57,363 --> 00:30:02,368 Yes, the whole community is about to be "revitalized." 572 00:30:02,401 --> 00:30:07,206 Converted to upscale luxury condos. 573 00:30:07,239 --> 00:30:09,375 What? They can't do that. 574 00:30:09,408 --> 00:30:12,411 Oh, they can, and they are. 575 00:30:12,444 --> 00:30:15,314 But if you can come up with some clever ideas, 576 00:30:15,347 --> 00:30:16,916 just let me know 577 00:30:16,949 --> 00:30:19,852 because I'm being laid off. 578 00:30:22,354 --> 00:30:24,957 I'm sorry. Merry Christmas. 579 00:30:24,991 --> 00:30:26,959 Merry Christmas, my eye. 580 00:30:26,993 --> 00:30:29,161 Bah humbug! 581 00:30:44,443 --> 00:30:46,045 Wesley. 582 00:30:50,582 --> 00:30:53,953 Hey. Just couldn't stay away, huh? 583 00:30:53,986 --> 00:30:55,487 Did you see my article? 584 00:30:55,521 --> 00:30:57,623 I did. It was great. 585 00:30:57,656 --> 00:30:59,992 - Great job. - Oh, you're too kind. 586 00:31:00,026 --> 00:31:01,627 Better yet, it paid off. 587 00:31:01,660 --> 00:31:03,162 How's that? 588 00:31:03,195 --> 00:31:06,032 Well, this morning... 589 00:31:06,065 --> 00:31:07,466 we got a donation. 590 00:31:07,499 --> 00:31:09,335 A big one. 591 00:31:09,368 --> 00:31:12,338 Wow! $5,000. 592 00:31:12,371 --> 00:31:14,941 Yeah. Your article reached out and touched someone. 593 00:31:14,974 --> 00:31:16,575 Apparently. 594 00:31:16,608 --> 00:31:19,078 Well, the print edition hits newsstands tomorrow, 595 00:31:19,111 --> 00:31:21,113 so hopefully there's more where that came from. 596 00:31:21,147 --> 00:31:22,648 We can only hope. 597 00:31:22,681 --> 00:31:25,184 I know your magazine changes out every week, 598 00:31:25,217 --> 00:31:28,054 but anything's better than nothing. 599 00:31:28,087 --> 00:31:30,990 Actually, that's what I wanted to talk to you about. 600 00:31:31,023 --> 00:31:32,524 I think we should do a follow-up 601 00:31:32,558 --> 00:31:35,361 for the big Christmas issue. 602 00:31:35,394 --> 00:31:37,063 What more is there to say? 603 00:31:37,096 --> 00:31:40,032 Can we speak privately somewhere? 604 00:31:41,100 --> 00:31:42,501 Okay. 605 00:31:43,502 --> 00:31:45,104 They look so intense. 606 00:31:45,137 --> 00:31:47,173 What are they doing over there? 607 00:31:47,206 --> 00:31:49,375 They're making Christmas cards, 608 00:31:49,408 --> 00:31:52,644 which can be kind of challenging for little hands. 609 00:31:52,678 --> 00:31:55,414 We distribute them to others who struggle 610 00:31:55,447 --> 00:31:57,216 around this time of year. 611 00:31:57,249 --> 00:32:00,586 You know, that's exactly the angle I'm looking for. 612 00:32:00,619 --> 00:32:02,654 A follow-up piece focusing on you 613 00:32:02,688 --> 00:32:04,623 and your work with the children. 614 00:32:04,656 --> 00:32:07,493 Oh. What were you thinking? 615 00:32:07,526 --> 00:32:10,496 I think we can work together to help find them families 616 00:32:10,529 --> 00:32:13,499 that'll get them out of here for Christmas. 617 00:32:13,532 --> 00:32:15,134 Couldn't hurt. 618 00:32:15,167 --> 00:32:17,203 We found holiday homes for most of our kids, 619 00:32:17,236 --> 00:32:20,606 but I haven't had any luck with these last six. 620 00:32:20,639 --> 00:32:23,342 - They're not as easy to place. - Why is that? 621 00:32:23,375 --> 00:32:25,244 You've seen Chase. 622 00:32:25,277 --> 00:32:27,246 His mother died when he was young. 623 00:32:27,279 --> 00:32:31,050 His father was in the military, killed in Afghanistan. 624 00:32:31,083 --> 00:32:32,584 He lived with his relatives for a while, 625 00:32:32,618 --> 00:32:35,121 but there were some behavioral issues. 626 00:32:35,154 --> 00:32:37,189 And, well-- 627 00:32:37,223 --> 00:32:39,158 I guess I was lucky. 628 00:32:39,191 --> 00:32:41,560 I had one person who didn't give up on me, 629 00:32:41,593 --> 00:32:44,063 but I still felt like I had nothing. 630 00:32:49,468 --> 00:32:52,971 Now I know what nothing looks like. 631 00:32:54,106 --> 00:32:55,507 He'll be okay. 632 00:32:55,541 --> 00:32:57,576 He's a survivor. 633 00:32:57,609 --> 00:33:01,413 Now, Shelly, she lived in a home where everyone 634 00:33:01,447 --> 00:33:03,482 screamed and yelled at each other all the time, 635 00:33:03,515 --> 00:33:06,685 and now she only talks in a whisper. 636 00:33:08,554 --> 00:33:11,123 Wow. That's so sad. 637 00:33:12,458 --> 00:33:14,160 Maybe I can help. 638 00:33:14,193 --> 00:33:16,062 Maybe. 639 00:33:16,095 --> 00:33:17,729 I don't want these kids exploited 640 00:33:17,763 --> 00:33:21,733 for just a few cheap click-throughs on your website. 641 00:33:21,767 --> 00:33:24,636 Wesley, what kind of girl do you think I am? 642 00:33:26,372 --> 00:33:29,041 Well, join us tonight, and I'll let you know. 643 00:33:41,353 --> 00:33:43,322 Cooper's gone all out over your story, 644 00:33:43,355 --> 00:33:45,057 but I think if you'd stuck to the notebook idea, 645 00:33:45,091 --> 00:33:46,692 it would've been better. 646 00:33:46,725 --> 00:33:49,795 It didn't really come up, but it worked out anyway, right? 647 00:33:49,828 --> 00:33:52,231 No kidding. Cooper's ordered twice the normal print run 648 00:33:52,264 --> 00:33:53,265 of this week's edition. 649 00:33:53,299 --> 00:33:54,633 Let me see. 650 00:33:57,603 --> 00:34:00,439 Read it and weep, Alex. 651 00:34:00,472 --> 00:34:02,708 What are you working on? 652 00:34:02,741 --> 00:34:06,278 Oh, just checking some facts regarding tenant's rights. 653 00:34:06,312 --> 00:34:08,480 - Why? - They're planning to convert 654 00:34:08,514 --> 00:34:10,549 the retirement community that my aunt lives in 655 00:34:10,582 --> 00:34:12,251 to luxury condos and-- 656 00:34:13,585 --> 00:34:15,621 Well, I have to find her a new place to live. 657 00:34:15,654 --> 00:34:17,856 I can barely afford the one she's in now. 658 00:34:17,889 --> 00:34:19,825 Oh, that sucks. 659 00:34:19,858 --> 00:34:24,430 Yeah. I was trying to find maybe a small hiccup in the system 660 00:34:24,463 --> 00:34:26,398 that could possibly delay the process. 661 00:34:26,432 --> 00:34:28,234 Ladies. 662 00:34:30,269 --> 00:34:32,138 What now? 663 00:34:32,171 --> 00:34:34,606 I couldn't help hearing you mention that upscale community 664 00:34:34,640 --> 00:34:36,508 that's starting up in East Town. 665 00:34:36,542 --> 00:34:37,709 What about it? 666 00:34:37,743 --> 00:34:40,346 Well, it just so happens to be the focus 667 00:34:40,379 --> 00:34:42,481 of my new lead story. 668 00:34:42,514 --> 00:34:43,682 What? Why? 669 00:34:43,715 --> 00:34:45,317 The company behind it all 670 00:34:45,351 --> 00:34:49,588 happens to be owned by one Wesley Johnson Sr. 671 00:34:49,621 --> 00:34:51,390 Are you kidding me? 672 00:34:51,423 --> 00:34:53,825 This is where you and I can really share a byline together. 673 00:34:53,859 --> 00:34:55,594 Excuse me? 674 00:34:55,627 --> 00:34:57,896 Don't you see? My story, your story. 675 00:34:57,929 --> 00:34:59,598 They're glued together now. 676 00:34:59,631 --> 00:35:01,667 We could join forces and knock it outta the park. 677 00:35:01,700 --> 00:35:03,702 Father versus son. 678 00:35:03,735 --> 00:35:05,437 Profit versus charity. 679 00:35:05,471 --> 00:35:07,839 It's irony. Sweet irony. 680 00:35:08,940 --> 00:35:11,143 I'd say it was a lucky break. 681 00:35:18,950 --> 00:35:22,421 How long have you known about this? 682 00:35:22,454 --> 00:35:23,922 Since I read her article this morning. 683 00:35:23,955 --> 00:35:26,825 What are the chances? 684 00:35:45,877 --> 00:35:47,613 Hey there. 685 00:35:47,646 --> 00:35:50,682 Hey! What brings you back here so soon? 686 00:35:51,750 --> 00:35:53,185 Hot off the presses. 687 00:35:53,219 --> 00:35:54,920 It's not even available until tomorrow. 688 00:35:54,953 --> 00:35:57,423 Oh, this so cool. 689 00:35:57,456 --> 00:36:01,427 I wanted be the first to give a copy to Mr. Johnson. 690 00:36:01,460 --> 00:36:04,330 He's not in his office today. 691 00:36:04,363 --> 00:36:05,564 Oh. 692 00:36:05,597 --> 00:36:07,699 He's in the library. 693 00:36:07,733 --> 00:36:08,934 End of the hall. 694 00:36:08,967 --> 00:36:11,837 Thanks. I owe you one. 695 00:36:24,483 --> 00:36:26,785 Uh, Mr. Johnson. 696 00:36:26,818 --> 00:36:29,288 Funny running into you here. 697 00:36:29,321 --> 00:36:32,524 Especially considering this is my library. 698 00:36:32,558 --> 00:36:35,594 And a grand one at that. 699 00:36:35,627 --> 00:36:37,396 I just wanted to thank you 700 00:36:37,429 --> 00:36:38,564 for steering me in the right direction. 701 00:36:38,597 --> 00:36:41,667 - Oh? - Yes. 702 00:36:41,700 --> 00:36:45,304 Um, I'm a writer for Nightlife Style magazine, 703 00:36:45,337 --> 00:36:48,407 and, um, it's tomorrow's edition. 704 00:36:54,346 --> 00:36:55,881 You're a fast worker, huh? 705 00:36:55,914 --> 00:36:58,684 I have to be. It's Christmas. 706 00:36:58,717 --> 00:37:01,453 And I wanted you to have a copy before anybody else. 707 00:37:01,487 --> 00:37:05,691 And you brought it all the way down here just for me. 708 00:37:05,724 --> 00:37:07,793 Well, there is one other thing. 709 00:37:07,826 --> 00:37:09,695 Yes? 710 00:37:09,728 --> 00:37:11,297 Your company is planning 711 00:37:11,330 --> 00:37:14,500 the new upgraded condos at Sunset Villas, right? 712 00:37:14,533 --> 00:37:16,835 And? 713 00:37:16,868 --> 00:37:19,705 Does it have to be the Sunset Villas? 714 00:37:19,738 --> 00:37:22,974 That area has come to a complete standstill. 715 00:37:23,008 --> 00:37:26,478 It needs to be revitalized. It's best for everyone. 716 00:37:26,512 --> 00:37:27,979 No. 717 00:37:28,013 --> 00:37:30,716 It's not best for my aunt. She lives there. 718 00:37:30,749 --> 00:37:34,553 Well, in order for something new to go up, 719 00:37:34,586 --> 00:37:38,023 something old has to come down. 720 00:37:38,056 --> 00:37:40,659 And there's absolutely nothing else you can renovate? 721 00:37:40,692 --> 00:37:42,027 The property acquisition 722 00:37:42,060 --> 00:37:43,829 has already been made, Miss Phillips. 723 00:37:43,862 --> 00:37:46,598 i just can't... everything away. 724 00:37:46,632 --> 00:37:48,667 Not that I want to. 725 00:37:48,700 --> 00:37:51,837 But thank you for the magazine. 726 00:37:51,870 --> 00:37:53,739 It's nice to know that my son 727 00:37:53,772 --> 00:37:56,875 is not completely throwing his life away. 728 00:38:11,823 --> 00:38:15,694 * Oh, St. Nick's got a new bag of tricks * 729 00:38:15,727 --> 00:38:19,565 * He's landing on rooftops all over town * 730 00:38:19,598 --> 00:38:21,533 You guys ready to have fun today? 731 00:38:21,567 --> 00:38:22,568 Yes! 732 00:38:28,774 --> 00:38:29,975 Hey, guys. 733 00:38:30,976 --> 00:38:32,978 Hey. Nice hat. 734 00:38:33,011 --> 00:38:35,313 It was an offer I couldn't refuse. 735 00:38:37,916 --> 00:38:40,018 So what can I help out with? 736 00:38:40,051 --> 00:38:43,054 Uh, help with some shoes? 737 00:38:43,088 --> 00:38:44,856 I'm on it. 738 00:38:48,093 --> 00:38:49,728 Ready? 739 00:38:57,636 --> 00:38:58,870 Oh. 740 00:39:02,107 --> 00:39:04,510 Sharing secrets already? 741 00:39:04,543 --> 00:39:06,812 Just between us girls. 742 00:39:11,983 --> 00:39:14,019 What'd she say? 743 00:39:14,052 --> 00:39:15,954 That she has a crush on you. 744 00:39:15,987 --> 00:39:17,956 And what did you say? 745 00:39:17,989 --> 00:39:20,526 A girl's gotta keep some stuff to herself. 746 00:39:21,527 --> 00:39:23,729 All right. 747 00:39:25,797 --> 00:39:27,566 The kids love this place. 748 00:39:27,599 --> 00:39:31,136 Alley gives us a special deal, and it's great exercise. 749 00:39:31,169 --> 00:39:33,472 Hmm. Are they any good? 750 00:39:38,977 --> 00:39:40,879 Absolutely not, 751 00:39:40,912 --> 00:39:42,914 But don't tell them that. 752 00:39:47,118 --> 00:39:48,520 Yeah! 753 00:39:55,160 --> 00:39:56,828 Yeah! 754 00:40:11,242 --> 00:40:14,980 Did, um, you minor in dance in college? 755 00:40:15,013 --> 00:40:17,583 What kind of question is that? 756 00:40:17,616 --> 00:40:19,050 Are you making fun of me? 757 00:40:19,084 --> 00:40:20,986 No. No, no. 758 00:40:21,019 --> 00:40:22,988 You just have a certain... flair. 759 00:40:23,021 --> 00:40:24,856 That's what you call it? 760 00:40:24,890 --> 00:40:27,626 - Your turn. - 'Kay. 761 00:40:45,944 --> 00:40:48,914 Beginner's luck. 762 00:40:48,947 --> 00:40:50,982 Let me help you. 763 00:40:52,684 --> 00:40:56,922 ** 764 00:41:12,938 --> 00:41:15,240 Whoa! 765 00:41:15,273 --> 00:41:18,109 - Wow. That's better, huh? - Yeah, it is! 766 00:41:20,579 --> 00:41:24,650 So I keep coming back to how you ended up at Meadow Glen. 767 00:41:24,683 --> 00:41:27,218 I mean, you have a degree from Stanford. 768 00:41:27,252 --> 00:41:31,757 You have all kinds of doors open for you. 769 00:41:31,790 --> 00:41:33,925 How do you say no to all that money and success 770 00:41:33,959 --> 00:41:35,927 after working so hard? 771 00:41:35,961 --> 00:41:40,131 Well, it depends on how you value money 772 00:41:40,165 --> 00:41:42,300 and how you define success. 773 00:41:42,333 --> 00:41:45,036 Fair enough. 774 00:41:45,070 --> 00:41:49,107 Then what is the most rewarding part of your job? 775 00:41:49,140 --> 00:41:51,543 When one of these kids doesn't come back. 776 00:41:52,678 --> 00:41:55,080 What do you mean? 777 00:41:55,113 --> 00:41:56,948 I mean when they-- 778 00:41:56,982 --> 00:41:59,818 When they find their forever home. 779 00:41:59,851 --> 00:42:02,087 It is tough not being able to see them every day, 780 00:42:02,120 --> 00:42:05,757 but it's the best thing that could happen to them. 781 00:42:05,791 --> 00:42:08,326 I would like to argue that... 782 00:42:08,359 --> 00:42:11,963 you're probably the best thing to ever happen to them. 783 00:42:11,997 --> 00:42:14,566 You working up an angle for your next article? 784 00:42:14,600 --> 00:42:17,302 I mean, don't you want more? 785 00:42:17,335 --> 00:42:19,237 I-I certainly do. 786 00:42:19,270 --> 00:42:21,272 Well, of course I want more. 787 00:42:21,306 --> 00:42:24,142 It's just not the more that you're probably thinking of. 788 00:42:25,944 --> 00:42:28,780 Not the kind, I guess, you want. 789 00:42:28,814 --> 00:42:33,018 When you never have anything, you grow up wanting everything. 790 00:42:33,051 --> 00:42:35,621 I'm sorry it had to be like that. 791 00:42:35,654 --> 00:42:37,656 No, it's okay. 792 00:42:37,689 --> 00:42:42,093 Listen, I am still climbing my way to the top, 793 00:42:42,127 --> 00:42:44,696 one word at a time. 794 00:42:50,035 --> 00:42:51,169 Oh, wow. 795 00:42:54,706 --> 00:42:55,941 Outstanding, buddy! 796 00:42:55,974 --> 00:42:58,243 It's gonna be a hard score to beat. 797 00:42:58,276 --> 00:43:00,812 Whoo! 798 00:43:00,846 --> 00:43:02,948 They're not bad. 799 00:43:04,850 --> 00:43:07,786 So... 800 00:43:07,819 --> 00:43:09,955 what about the second article? 801 00:43:09,988 --> 00:43:12,023 I think it would really help the kids. 802 00:43:12,057 --> 00:43:14,325 I think it would really help you. 803 00:43:16,061 --> 00:43:19,164 What I don't want is for these kids to become 804 00:43:19,197 --> 00:43:21,900 rungs on your ladder to success. 805 00:43:21,933 --> 00:43:24,936 They've been through enough already. 806 00:43:24,970 --> 00:43:26,772 I understand that. 807 00:43:28,139 --> 00:43:32,077 I-- I promise you, you won't regret it. 808 00:43:33,444 --> 00:43:35,246 I'll think about it. 809 00:43:36,247 --> 00:43:38,083 Can you think about it quickly? 810 00:43:40,218 --> 00:43:42,020 Like now? 811 00:43:42,053 --> 00:43:43,955 Oh, man. 812 00:43:58,003 --> 00:43:59,437 Coming. 813 00:44:03,308 --> 00:44:04,876 Hello! 814 00:44:10,348 --> 00:44:13,451 Oh, no, you don't. I'm working. 815 00:44:13,484 --> 00:44:15,787 Oh, yes, I do. 816 00:44:15,821 --> 00:44:17,689 Nothing sparks a girl's creativity 817 00:44:17,723 --> 00:44:20,058 like a 2002 Cabernet. 818 00:44:20,091 --> 00:44:22,928 Did you say 2002? 819 00:44:22,961 --> 00:44:24,662 Mm-hmm. 820 00:44:26,231 --> 00:44:30,902 So, you've been hard to reach these last 24 hours. 821 00:44:30,936 --> 00:44:33,238 I know. There's a lot going on. 822 00:44:33,271 --> 00:44:35,106 So I hear. 823 00:44:35,140 --> 00:44:37,909 Well, Cooper liked my first piece so much, 824 00:44:37,943 --> 00:44:39,410 he's letting me do a follow-up. 825 00:44:39,444 --> 00:44:42,881 Ah, so you finally told Wesley about your notebook. 826 00:44:44,315 --> 00:44:47,953 Oh, uh, no. No, not exactly. 827 00:44:47,986 --> 00:44:49,387 So you lied to him. 828 00:44:50,822 --> 00:44:52,290 I didn't lie about anything, 829 00:44:54,159 --> 00:44:57,095 I just didn't tell him the whole truth. 830 00:44:57,128 --> 00:44:58,797 There's a difference. 831 00:44:58,830 --> 00:45:01,399 My father used to call that a lie by omission. 832 00:45:01,432 --> 00:45:03,802 I-- 833 00:45:03,835 --> 00:45:05,971 I think we're past that point anyway. 834 00:45:06,004 --> 00:45:09,407 - It would just be awkward. - Whatever you say. 835 00:45:09,440 --> 00:45:12,343 You seem to be insinuating that I'm taking advantage of him. 836 00:45:12,377 --> 00:45:16,281 Mmm. Not me. I would never suggest such a thing. 837 00:45:16,314 --> 00:45:19,384 Besides, it is your job to pull a story out of him 838 00:45:19,417 --> 00:45:21,019 however you do it. 839 00:45:21,052 --> 00:45:23,188 Exactly. And he did agree to a second article. 840 00:45:23,221 --> 00:45:24,389 Well, see, there you go. 841 00:45:24,422 --> 00:45:25,924 There's one condition. 842 00:45:27,926 --> 00:45:29,961 I have to volunteer at the center. 843 00:45:29,995 --> 00:45:32,530 - That's great! - Mm-mm. 844 00:45:32,563 --> 00:45:35,300 It is not great. What am I gonna do with all of those kids? 845 00:45:35,333 --> 00:45:38,269 Give back a little. It'll be healthy for you 846 00:45:38,303 --> 00:45:39,971 to see how the other half lives. 847 00:45:40,005 --> 00:45:42,808 Oh, I have seen it. 848 00:45:42,841 --> 00:45:45,176 I have lived it, and I hated it. 849 00:45:45,210 --> 00:45:48,146 I think he's literally trying to make me work for my article. 850 00:45:48,179 --> 00:45:52,283 Hmm. I think he's trying to spend more time with you. 851 00:45:52,317 --> 00:45:54,319 And last I checked, you were single. 852 00:45:54,352 --> 00:45:56,922 Oh. 853 00:45:56,955 --> 00:46:00,158 If you didn't have wine, I would kill you. 854 00:46:00,191 --> 00:46:03,194 Girl, if I didn't have wine, I'd kill myself. 855 00:46:13,038 --> 00:46:15,073 Working on your next masterpiece? 856 00:46:15,106 --> 00:46:17,575 Jealous? 857 00:46:17,608 --> 00:46:20,111 Me, jealous? 858 00:46:20,145 --> 00:46:21,813 Well, yeah, sorta. 859 00:46:21,847 --> 00:46:24,082 I'll give you this, you did do it on your own. 860 00:46:24,115 --> 00:46:26,217 And it's good. Say it. 861 00:46:26,251 --> 00:46:29,054 You're right. It's good. 862 00:46:29,087 --> 00:46:32,190 But it could be better if you just let me help you. 863 00:46:32,223 --> 00:46:35,894 I'm not teaming up with you, byline or no byline. 864 00:46:35,927 --> 00:46:39,965 Okay. All right. At least hear me out though? 865 00:46:39,998 --> 00:46:43,601 No. I've thought about it, and that's, um, 866 00:46:43,634 --> 00:46:46,204 that's not the kind of article I'm interested in. 867 00:46:46,237 --> 00:46:49,540 Really? You're sticking with this whole feel-good angle? 868 00:46:49,574 --> 00:46:52,143 Yeah, and it's been working for me. 869 00:46:52,177 --> 00:46:54,012 Listen, I just don't understand 870 00:46:54,045 --> 00:46:57,182 how slamming Mr. Johnson's plans is gonna help anything. 871 00:46:57,215 --> 00:46:59,550 Megan, that's where you're wrong, 872 00:46:59,584 --> 00:47:01,619 It's a story of two different worlds. 873 00:47:01,652 --> 00:47:04,122 It literally writes itself. 874 00:47:04,155 --> 00:47:05,223 And... 875 00:47:06,657 --> 00:47:08,093 And? 876 00:47:08,126 --> 00:47:11,062 And... we could be a team again. 877 00:47:11,096 --> 00:47:13,464 I wouldn't do it without you. 878 00:47:13,498 --> 00:47:14,565 That's comforting. 879 00:47:14,599 --> 00:47:17,335 Please, just think about it. 880 00:47:17,368 --> 00:47:20,305 It would be the biggest piece this rag has ever seen. 881 00:47:20,338 --> 00:47:22,373 It could help both of us. A lot. 882 00:47:22,407 --> 00:47:24,275 But it would hurt Wesley. 883 00:47:28,146 --> 00:47:30,048 Why do you even care? 884 00:47:30,081 --> 00:47:32,383 When this is finished, you'll never see this guy again. 885 00:47:32,417 --> 00:47:34,419 But something like this will take your little puff piece 886 00:47:34,452 --> 00:47:37,555 to a whole other level, a level I know you wanna be at. 887 00:47:37,588 --> 00:47:39,657 Right alongside me. 888 00:47:39,690 --> 00:47:42,127 Right along with me. 889 00:47:42,160 --> 00:47:44,395 Don't start. I'm not your girlfriend. 890 00:47:44,429 --> 00:47:46,197 Whatever you say. 891 00:47:52,337 --> 00:47:54,205 "'Twas the night before Christmas, 892 00:47:54,239 --> 00:47:55,640 when all through the house, 893 00:47:55,673 --> 00:47:59,077 not a creature was stirring, not even a louse." 894 00:47:59,110 --> 00:48:01,412 Mouse! 895 00:48:01,446 --> 00:48:03,114 A mouse. 896 00:48:03,148 --> 00:48:05,951 Oh, okay, right. Don't know how I missed that. 897 00:48:07,018 --> 00:48:09,220 "Not even a mouse. 898 00:48:09,254 --> 00:48:12,457 The stockings were hung by the chimney with hair." 899 00:48:12,490 --> 00:48:14,192 Care! 900 00:48:14,225 --> 00:48:16,527 Oh, right. 901 00:48:16,561 --> 00:48:18,463 She's a natural. 902 00:48:18,496 --> 00:48:20,498 Too bad she's not around more often. 903 00:48:21,732 --> 00:48:23,034 Oh? 904 00:48:27,705 --> 00:48:29,340 "He was chubby and--" 905 00:48:29,374 --> 00:48:31,342 She could make your life a little easier. 906 00:48:31,376 --> 00:48:33,478 That's what you're here for. 907 00:48:33,511 --> 00:48:35,080 You know what I mean. 908 00:48:35,113 --> 00:48:37,949 "A wink of his eye and a twist of his head 909 00:48:37,983 --> 00:48:40,585 soon gave me to know I had nothing to dread." 910 00:48:40,618 --> 00:48:43,188 Oh, so you think she's the one? 911 00:48:43,221 --> 00:48:45,190 "And filled all the stockings--" 912 00:48:45,223 --> 00:48:47,192 You have to get past the hurt sometime. 913 00:48:47,225 --> 00:48:48,626 I will. 914 00:48:49,627 --> 00:48:51,196 When I'm ready. 915 00:48:51,229 --> 00:48:52,663 "Up the chimney he rose. 916 00:48:52,697 --> 00:48:55,466 But I heard him explain, ere he drove out of sight." 917 00:48:55,500 --> 00:48:56,467 You're ready. 918 00:48:56,501 --> 00:48:58,536 "Happy Christmas to all 919 00:48:58,569 --> 00:49:00,138 and have a nice flight." 920 00:49:02,540 --> 00:49:05,310 Okay, kids, say thank you to Miss Phillips. 921 00:49:05,343 --> 00:49:08,079 Thank you, Miss Phillips. 922 00:49:08,113 --> 00:49:10,148 You're welcome. 923 00:49:10,181 --> 00:49:13,118 Now everyone to your room for an hour of quiet time. Let's go. 924 00:49:19,690 --> 00:49:22,560 I honestly didn't think you'd show up today. 925 00:49:22,593 --> 00:49:24,662 Oh, well, reporting as ordered, sir. 926 00:49:24,695 --> 00:49:27,232 Well, I've reconsidered that. 927 00:49:27,265 --> 00:49:30,368 I just wanted to see what kind of girl you really were, 928 00:49:30,401 --> 00:49:33,104 and now that I have, you don't have to come by. 929 00:49:33,138 --> 00:49:35,573 - But I want to. - Why? 930 00:49:35,606 --> 00:49:38,543 You must be really busy writing up all my adventures. 931 00:49:38,576 --> 00:49:40,345 Don't you have a deadline? 932 00:49:40,378 --> 00:49:42,313 I do, but I'm not too busy for you. 933 00:49:42,347 --> 00:49:44,382 And the kids. 934 00:49:44,415 --> 00:49:46,317 You and the kids. 935 00:49:46,351 --> 00:49:50,021 Well, the children love you too, 936 00:49:50,055 --> 00:49:53,558 so you are very welcome to stick around. 937 00:49:53,591 --> 00:49:56,261 I went to see your father again yesterday. 938 00:49:58,263 --> 00:50:03,268 I asked him not to convert the Sunset Villas into condos. 939 00:50:03,301 --> 00:50:06,437 I'm sorry. I didn't realize he was involved with that. 940 00:50:06,471 --> 00:50:08,473 Well, he is, and he said-- 941 00:50:08,506 --> 00:50:10,541 "That's progress. 942 00:50:10,575 --> 00:50:14,045 For something new to go up, something old must come down." 943 00:50:14,845 --> 00:50:16,414 - Yeah. - Yeah. 944 00:50:16,447 --> 00:50:18,616 That's what he always says. 945 00:50:18,649 --> 00:50:21,519 I just feel so terrible for those people. 946 00:50:21,552 --> 00:50:25,490 Once you reach a certain age, change is not a welcome thing. 947 00:50:25,523 --> 00:50:29,694 Well, we can at least make sure they have a merry Christmas. 948 00:50:30,761 --> 00:50:33,164 What do you say we get the kids 949 00:50:33,198 --> 00:50:35,300 to whip up a batch of special Christmas cards, 950 00:50:35,333 --> 00:50:37,768 and then they hand-deliver them to the folks down there? 951 00:50:37,802 --> 00:50:39,570 That's a wonderful idea. 952 00:50:41,372 --> 00:50:43,641 I think I have a better one. 953 00:50:43,674 --> 00:50:46,244 Why not have the children 954 00:50:46,277 --> 00:50:49,547 recreate your original Christmas care packages. 955 00:50:49,580 --> 00:50:51,549 I mean, that way they can 956 00:50:51,582 --> 00:50:53,618 really experience the act of giving. 957 00:50:54,685 --> 00:50:56,454 You're right. 958 00:50:56,487 --> 00:51:01,292 We can have them fill up the boxes with fun things. 959 00:51:01,326 --> 00:51:02,593 Useful things. 960 00:51:04,595 --> 00:51:06,664 Silly things. 961 00:51:08,499 --> 00:51:10,801 Tasty things. 962 00:51:10,835 --> 00:51:12,470 This is brilliant. 963 00:51:12,503 --> 00:51:15,240 Megan, I could almost kiss you. 964 00:51:22,880 --> 00:51:25,316 Uh, you need to see me? 965 00:51:25,350 --> 00:51:26,451 Yes, sir. 966 00:51:26,484 --> 00:51:28,453 Oh. Um-- 967 00:51:28,486 --> 00:51:31,622 That's okay. I-I have to, um, go Christmas shopping. 968 00:51:31,656 --> 00:51:34,125 You know, for the care packages and all that jazz. 969 00:51:34,159 --> 00:51:35,860 - Let's talk later. - Yes. 970 00:51:35,893 --> 00:51:39,397 The-- We-- We'll talk later. Okay. 971 00:51:44,902 --> 00:51:47,104 What's on your mind, pal? 972 00:51:54,345 --> 00:51:56,447 Twenty dollars. 973 00:51:56,481 --> 00:51:59,450 That's a lot of money. Where did this come from? 974 00:51:59,484 --> 00:52:01,319 Will you accept my gift now? 975 00:52:01,352 --> 00:52:03,454 Yes, I will. 976 00:52:03,488 --> 00:52:06,457 Just this once. Never again, you understand? 977 00:52:06,491 --> 00:52:08,326 Yes, sir. 978 00:52:12,797 --> 00:52:14,699 Hey. 979 00:52:14,732 --> 00:52:16,634 Thank you. 980 00:52:38,723 --> 00:52:40,758 - Got a minute? - Sure. 981 00:52:40,791 --> 00:52:42,927 I wanna show you something. 982 00:52:47,865 --> 00:52:49,567 This is a Purple Heart. 983 00:52:49,600 --> 00:52:51,302 Where'd you get something like this? 984 00:52:51,336 --> 00:52:54,171 Chase sold it to me for $20. 985 00:53:02,513 --> 00:53:04,982 This is excellent. 986 00:53:05,015 --> 00:53:07,885 I read every word of it. 987 00:53:09,520 --> 00:53:12,590 And to think that it's that same boy. 988 00:53:14,259 --> 00:53:16,294 And I have you to thank for all of this. 989 00:53:16,327 --> 00:53:18,696 Oh, no, dear. 990 00:53:18,729 --> 00:53:22,733 No, really. If you hadn't sent me that notebook-- 991 00:53:22,767 --> 00:53:24,635 I had completely forgotten about it. 992 00:53:24,669 --> 00:53:29,374 Well, I kept it ever since you went off to college. 993 00:53:29,407 --> 00:53:32,810 There were so many wonderful memories 994 00:53:32,843 --> 00:53:34,712 you'd written down in it. 995 00:53:34,745 --> 00:53:36,614 You read my entries? 996 00:53:36,647 --> 00:53:38,249 Oh-- 997 00:53:38,283 --> 00:53:40,385 Just a few. 998 00:53:40,418 --> 00:53:42,019 Well, I had to make sure it was something 999 00:53:42,052 --> 00:53:44,589 you'd really want back. 1000 00:53:44,622 --> 00:53:47,725 And now look. 1001 00:53:47,758 --> 00:53:50,795 A wonderful Christmas story you can be proud of. 1002 00:53:50,828 --> 00:53:52,830 No, I'm proud of you. 1003 00:53:52,863 --> 00:53:54,632 It should have been writing your story. 1004 00:53:54,665 --> 00:53:56,534 Oh, poo. 1005 00:53:56,567 --> 00:53:59,003 There's nothing special about me. 1006 00:54:00,838 --> 00:54:03,608 When my father abandoned me, you took me in. 1007 00:54:03,641 --> 00:54:07,645 A single woman, barely able to scrape by, 1008 00:54:07,678 --> 00:54:10,548 raising someone else's child alone. 1009 00:54:12,383 --> 00:54:14,385 That's pretty special. 1010 00:54:15,586 --> 00:54:17,822 I didn't realize until recently 1011 00:54:17,855 --> 00:54:21,025 what it's like to not even have one person care about you. 1012 00:54:22,327 --> 00:54:24,495 But I do now. 1013 00:54:24,529 --> 00:54:26,030 All right. 1014 00:54:26,063 --> 00:54:29,467 Enough of this mushy stuff. 1015 00:54:29,500 --> 00:54:32,437 You didn't come all the way over here just to gush on me 1016 00:54:34,972 --> 00:54:37,675 No. 1017 00:54:37,708 --> 00:54:39,844 I wanted to tell you that the children from the center 1018 00:54:39,877 --> 00:54:43,414 are gonna come here and deliver their Christmas care packages, 1019 00:54:43,448 --> 00:54:45,716 just like the one I received 20 years ago. 1020 00:54:45,750 --> 00:54:48,519 How wonderful! 1021 00:54:48,553 --> 00:54:50,455 God, so many of these people 1022 00:54:50,488 --> 00:54:52,890 have no one to visit with at the holidays. 1023 00:54:54,925 --> 00:54:57,061 You are going to have to move. 1024 00:54:59,129 --> 00:55:02,633 I don't know where yet, but I promise I will figure it out. 1025 00:55:02,667 --> 00:55:04,502 That's all right, dear. 1026 00:55:05,636 --> 00:55:08,606 Everything always works out. 1027 00:55:08,639 --> 00:55:10,808 I hope so, Aunt Helen. 1028 00:55:29,827 --> 00:55:33,464 - Busy? - Hah. Never for my son. 1029 00:55:35,132 --> 00:55:37,902 - How you been? - I'm fine, son, fine. 1030 00:55:37,935 --> 00:55:41,839 I've been reading a lot about you lately. 1031 00:55:41,872 --> 00:55:43,741 Yeah, funny how that worked out. 1032 00:55:43,774 --> 00:55:48,879 Yeah, but I'm not so sure it's all for the best. 1033 00:55:54,184 --> 00:55:55,753 What does that mean? 1034 00:55:55,786 --> 00:55:58,856 Well, I've met the writer. Twice. 1035 00:55:58,889 --> 00:56:02,092 I'm not so sure she's so sincere about helping you're center, 1036 00:56:02,126 --> 00:56:04,529 or she's out for her own personal gain. 1037 00:56:09,133 --> 00:56:11,402 Well, either way, what difference does it make? 1038 00:56:13,103 --> 00:56:15,072 - It's just an article. - Yeah, true. 1039 00:56:15,105 --> 00:56:16,807 But there's a lot of people 1040 00:56:16,841 --> 00:56:18,876 who'd like to bring this company down a peg or two, 1041 00:56:18,909 --> 00:56:21,712 and I just want to establish she's not trying to get to me 1042 00:56:21,746 --> 00:56:23,414 through you. 1043 00:56:23,448 --> 00:56:27,785 Oh, so this is about you. 1044 00:56:27,818 --> 00:56:29,420 Is that it? 1045 00:56:31,522 --> 00:56:32,923 No. 1046 00:56:34,792 --> 00:56:38,929 This is about us. 1047 00:56:38,963 --> 00:56:40,665 This family. 1048 00:56:41,732 --> 00:56:43,834 Listen. 1049 00:56:43,868 --> 00:56:48,873 I know it's been... hard on you since your mother passed, 1050 00:56:48,906 --> 00:56:52,042 and I haven't always been there. 1051 00:56:52,076 --> 00:56:54,712 But we are still family. 1052 00:56:58,549 --> 00:56:59,984 I feel your hurt. 1053 00:57:00,017 --> 00:57:02,186 Dad... 1054 00:57:02,219 --> 00:57:04,188 engagements have been broken off before, 1055 00:57:04,221 --> 00:57:08,826 so... don't worry about me. 1056 00:57:08,859 --> 00:57:11,028 And I think I know what kind of girl Megan is, 1057 00:57:11,061 --> 00:57:12,863 and I trust her. 1058 00:57:14,699 --> 00:57:17,101 Is this all you wanted to talk to me about? 1059 00:57:26,777 --> 00:57:28,879 A check for $10,000. 1060 00:57:28,913 --> 00:57:30,681 Why? 1061 00:57:30,715 --> 00:57:33,918 Well, it's long overdue. 1062 00:57:33,951 --> 00:57:35,920 I've always-- 1063 00:57:35,953 --> 00:57:40,257 been jealous of you working at that center and not here. 1064 00:57:40,290 --> 00:57:45,630 I know I shouldn't have, but that, um, article, 1065 00:57:46,931 --> 00:57:48,999 well, it's-- 1066 00:57:49,033 --> 00:57:51,769 It's maybe given me a new thought. 1067 00:57:51,802 --> 00:57:54,004 This will help a lot. 1068 00:57:54,038 --> 00:57:57,007 I've got about a dozen kids that still need homes. 1069 00:57:57,041 --> 00:57:58,909 Especially around Christmas. 1070 00:57:58,943 --> 00:58:02,246 Well, Megan is whipping up a new article. 1071 00:58:02,279 --> 00:58:04,481 She thinks it's gonna help. 1072 00:58:07,051 --> 00:58:09,186 Oh, uh, maybe-- 1073 00:58:09,219 --> 00:58:11,255 Maybe I've misjudged her. 1074 00:58:13,023 --> 00:58:15,593 Yeah, um, tell you what. Um-- 1075 00:58:15,626 --> 00:58:18,963 Tonight, at La Rogue. 1076 00:58:18,996 --> 00:58:21,198 Three of us. 1077 00:58:21,231 --> 00:58:23,634 - Dinner. - Really? 1078 00:58:26,336 --> 00:58:28,906 Yeah, all right. I'll ask her. 1079 00:58:30,240 --> 00:58:31,842 Thanks. 1080 00:58:50,194 --> 00:58:51,862 Yes, Mr. Johnson? 1081 00:58:51,896 --> 00:58:54,732 Those papers I was waiting for, they ever come in? 1082 00:58:54,765 --> 00:58:57,602 Y-Yes, sir. I'll bring them right to you. 1083 00:58:57,635 --> 00:58:59,103 Okay, remember. 1084 00:58:59,136 --> 00:59:02,707 Not a word of this to anyone, especially my son. 1085 00:59:02,740 --> 00:59:03,708 Understood? 1086 00:59:03,741 --> 00:59:04,975 Understood. 1087 00:59:09,279 --> 00:59:11,849 ** 1088 00:59:16,821 --> 00:59:21,225 * Wherever you go I wanna be there * 1089 00:59:21,258 --> 00:59:25,129 * Sharing these holidays 1090 00:59:25,162 --> 00:59:29,867 * Now it feels like a hole is here in my heart * 1091 00:59:29,900 --> 00:59:34,304 * 'Cause I'm watching you walk away * 1092 00:59:34,338 --> 00:59:39,176 * The carolers are singing 1093 00:59:39,209 --> 00:59:43,047 What's the matter, Chase? Everybody else is having fun. 1094 00:59:43,080 --> 00:59:44,815 What's wrong? 1095 00:59:46,016 --> 00:59:48,819 I wanna go home for Christmas. 1096 00:59:48,853 --> 00:59:51,388 I wanna go home to my daddy. 1097 00:59:51,421 --> 00:59:54,324 You can't. 1098 00:59:54,358 --> 00:59:59,630 I know how you must feel, but this is your family right now. 1099 00:59:59,664 --> 01:00:03,734 They said my dad was dead, but he's not dead. 1100 01:00:03,768 --> 01:00:06,270 He'll come back for me. You'll see. 1101 01:00:07,304 --> 01:00:09,674 I'm so sorry. 1102 01:00:09,707 --> 01:00:13,678 But some things just can't be helped. 1103 01:00:14,679 --> 01:00:16,747 Mmm! 1104 01:00:46,010 --> 01:00:48,012 Oh! 1105 01:00:48,045 --> 01:00:50,080 Thank you. 1106 01:00:50,114 --> 01:00:53,150 Oh, my gosh! 1107 01:00:53,183 --> 01:00:56,053 Thank you. Oh, so sweet! 1108 01:00:56,086 --> 01:00:58,188 Did you see? 1109 01:01:02,026 --> 01:01:05,329 This is a great idea. Everybody wins. 1110 01:01:05,362 --> 01:01:08,132 I'm embarrassed to say that it was all Megan's doing. 1111 01:01:08,165 --> 01:01:09,867 I don't know why I didn't think of it. 1112 01:01:09,900 --> 01:01:12,436 Christmas care packages were my idea first. 1113 01:01:12,469 --> 01:01:17,107 I guess maybe your mind was on other things. 1114 01:01:17,141 --> 01:01:18,809 Like what? 1115 01:01:18,843 --> 01:01:20,144 Like her. 1116 01:01:24,915 --> 01:01:27,184 No. 1117 01:01:27,217 --> 01:01:29,119 All right, yeah. 1118 01:01:30,788 --> 01:01:32,189 Does she know? 1119 01:01:33,323 --> 01:01:35,192 Nope. 1120 01:01:43,200 --> 01:01:45,870 - This is the best Christmas. - Love you. 1121 01:01:48,105 --> 01:01:52,176 ** 1122 01:02:50,434 --> 01:02:52,369 Thank you. 1123 01:02:52,402 --> 01:02:54,271 Merry Christmas. 1124 01:03:05,382 --> 01:03:07,017 Well? 1125 01:03:07,051 --> 01:03:10,020 Amazing. Just amazing. 1126 01:03:10,054 --> 01:03:12,322 Kids are really getting into the spirit of giving, 1127 01:03:12,356 --> 01:03:15,492 and considering their situation, that's almost a miracle. 1128 01:03:15,525 --> 01:03:17,928 See? Miracles can happen. 1129 01:03:17,962 --> 01:03:19,997 Oh, thanks to you. 1130 01:03:20,030 --> 01:03:21,531 I didn't do anything. 1131 01:03:21,565 --> 01:03:23,533 I just set up a great story. 1132 01:03:23,567 --> 01:03:26,837 Still clawing your way to the top? 1133 01:03:26,871 --> 01:03:28,372 One word at a time. 1134 01:03:29,974 --> 01:03:32,142 I wonder what happened to Chase? 1135 01:03:32,176 --> 01:03:34,478 He's been struggling lately. 1136 01:03:34,511 --> 01:03:36,947 Can you blame him? 1137 01:03:39,516 --> 01:03:41,285 Oh, there he is. 1138 01:03:42,920 --> 01:03:44,989 He looks like he found a new friend. 1139 01:03:46,356 --> 01:03:47,557 So did I. 1140 01:03:50,260 --> 01:03:52,229 Me too. 1141 01:03:52,262 --> 01:03:55,199 Oh, kids! Come on, come on, come on, come on! 1142 01:03:55,232 --> 01:03:56,934 Let's go. We're gonna-- 1143 01:03:56,967 --> 01:04:00,037 Everybody, it's time to sing carols. 1144 01:04:00,070 --> 01:04:03,073 Duty calls. 1145 01:04:03,107 --> 01:04:05,575 Dinner tonight? 1146 01:04:05,609 --> 01:04:08,178 With me and my father. 1147 01:04:10,314 --> 01:04:12,416 I would be honored. 1148 01:04:15,119 --> 01:04:17,955 * Deck the halls with boughs of holly * 1149 01:04:17,988 --> 01:04:20,457 * Fa la la la la La la la la * 1150 01:04:20,490 --> 01:04:23,560 * 'Tis the season to be jolly * 1151 01:04:23,593 --> 01:04:26,363 * Fa la la la la La la la la * 1152 01:04:26,396 --> 01:04:29,366 * Don we now our gay apparel * 1153 01:04:29,399 --> 01:04:32,469 * Fa la la la la la la La la la * 1154 01:04:36,273 --> 01:04:41,345 * Fa la la la la La la la la * 1155 01:04:46,016 --> 01:04:49,219 "And the grace of Christmas, the spirit of giving, 1156 01:04:49,253 --> 01:04:53,157 shall live in the hearts of all good people forever." 1157 01:04:53,190 --> 01:04:55,159 Done. 1158 01:04:56,293 --> 01:04:57,627 Hey, partner. 1159 01:04:57,661 --> 01:04:59,263 I am not your partner. 1160 01:04:59,296 --> 01:05:02,132 Then why am I always helping you? 1161 01:05:02,166 --> 01:05:04,334 Because if benefits you in some way? 1162 01:05:04,368 --> 01:05:05,970 True, true. 1163 01:05:06,003 --> 01:05:07,571 But I'd feel awful if I didn't mention 1164 01:05:07,604 --> 01:05:09,173 that the final deadline 1165 01:05:09,206 --> 01:05:11,008 for getting into today's digital edition 1166 01:05:11,041 --> 01:05:13,377 is about uh, ten minutes from now. 1167 01:05:13,410 --> 01:05:15,379 - No. - Yes. 1168 01:05:15,412 --> 01:05:17,147 I don't have my photos! 1169 01:05:17,181 --> 01:05:20,184 - What? Where are they? - In graphic design. 1170 01:05:20,217 --> 01:05:22,086 You better hurry. 1171 01:05:22,119 --> 01:05:25,489 ** 1172 01:05:43,007 --> 01:05:45,042 See you at 8:00. 1173 01:05:45,075 --> 01:05:47,144 Excuse me! 1174 01:05:47,177 --> 01:05:49,279 Nina? 1175 01:05:49,313 --> 01:05:52,216 - Where's the fire? - My photos from today. 1176 01:05:52,249 --> 01:05:54,584 I need then right now. The deadline is a minute away. 1177 01:05:56,053 --> 01:05:57,387 Here you go. 1178 01:05:57,421 --> 01:06:00,157 Oh! Bless you. Move! 1179 01:06:00,190 --> 01:06:02,092 Hey, the deadline's not for another hour. 1180 01:06:02,126 --> 01:06:04,494 Thank you! 1181 01:06:08,432 --> 01:06:09,699 Okay. 1182 01:06:09,733 --> 01:06:11,335 Two minutes. 1183 01:06:13,170 --> 01:06:17,674 Ah. I got the photos copied... over 1184 01:06:17,707 --> 01:06:19,276 and the article finished. 1185 01:06:19,309 --> 01:06:20,310 Better hit send. 1186 01:06:20,344 --> 01:06:23,113 Send. 1187 01:06:23,147 --> 01:06:25,582 Whew! Barely made it. 1188 01:06:25,615 --> 01:06:29,219 Jeez. Okay, um, I gotta go. 1189 01:06:34,091 --> 01:06:37,661 - What's the rush? - I have to get my hair done. 1190 01:06:37,694 --> 01:06:41,065 - Oh. Date night? - Maybe. 1191 01:06:41,098 --> 01:06:43,733 With that guy? If you're trying to make me jealous-- 1192 01:06:43,767 --> 01:06:47,804 We're not talking about this right now. Maybe later. 1193 01:06:47,837 --> 01:06:50,174 Thank you for helping me. 1194 01:06:50,207 --> 01:06:51,541 You're welcome. 1195 01:06:55,812 --> 01:06:57,447 Have fun. 1196 01:07:06,156 --> 01:07:08,258 Hey, Joe. Alex. Listen. 1197 01:07:08,292 --> 01:07:10,394 Megan was in such a hurry to get out of here 1198 01:07:10,427 --> 01:07:13,763 she accidentally hit send on a new piece. 1199 01:07:13,797 --> 01:07:15,832 Yeah, yeah, go ahead and put a hold on that. 1200 01:07:15,865 --> 01:07:19,436 I promise you the final piece will be there in 30 minutes. 1201 01:07:19,469 --> 01:07:20,537 Thanks. 1202 01:07:24,474 --> 01:07:26,210 All right. 1203 01:07:28,612 --> 01:07:30,480 Who's your buddy now? 1204 01:07:34,584 --> 01:07:37,254 Megan, I have something I want to say to you. 1205 01:07:37,287 --> 01:07:39,523 I'm all ears. 1206 01:07:39,556 --> 01:07:42,159 Well, when I first met you-- 1207 01:07:42,192 --> 01:07:44,194 Yes? 1208 01:07:44,228 --> 01:07:46,196 I was a little gun shy. 1209 01:07:46,230 --> 01:07:48,565 I didn't really know where you were coming from, 1210 01:07:48,598 --> 01:07:52,469 and I had a few trust issues. 1211 01:07:52,502 --> 01:07:55,372 That's understandable. I'm a reporter. 1212 01:07:55,405 --> 01:07:59,843 Oh. Then you asked me what kind of girl I thought you were. 1213 01:07:59,876 --> 01:08:01,878 And... 1214 01:08:01,911 --> 01:08:04,581 - I think you're great. - You do? 1215 01:08:04,614 --> 01:08:06,616 Well, I feel the same. 1216 01:08:06,650 --> 01:08:08,785 - Hmm. - About you. 1217 01:08:08,818 --> 01:08:10,420 Oh, really? 1218 01:08:12,789 --> 01:08:14,591 Scout's honor. 1219 01:08:14,624 --> 01:08:18,328 I hope you haven't started this party without me. 1220 01:08:20,164 --> 01:08:21,398 Mr. Johnson. 1221 01:08:21,431 --> 01:08:22,832 Please. 1222 01:08:22,866 --> 01:08:25,569 All my friends call me Lee. 1223 01:08:25,602 --> 01:08:28,338 Dad, happy you could make it. 1224 01:08:28,372 --> 01:08:30,774 Oh, don't be silly, Wesley, 1225 01:08:30,807 --> 01:08:32,709 After all, this was my own idea, 1226 01:08:32,742 --> 01:08:35,879 and I wanted to... chat with this young lady 1227 01:08:35,912 --> 01:08:39,383 who's written so much about my son. 1228 01:08:41,718 --> 01:08:43,887 Hi. Give me a whiskey neat, please. 1229 01:08:49,693 --> 01:08:50,927 And not a moment too soon. 1230 01:08:50,960 --> 01:08:53,697 Um, yes. 1231 01:08:53,730 --> 01:08:56,733 I'm so sorry. Would you, uh, excuse me for a moment? 1232 01:09:01,505 --> 01:09:04,174 Well? 1233 01:09:04,208 --> 01:09:06,676 Well, she's, um-- She's very pretty. 1234 01:09:07,844 --> 01:09:09,546 She's very ambitious. 1235 01:09:09,579 --> 01:09:11,548 - Dad-- - All right, all right. 1236 01:09:11,581 --> 01:09:13,650 You're right, you're right. 1237 01:09:13,683 --> 01:09:16,286 I'm quite sure she's a wonderful girl, 1238 01:09:16,320 --> 01:09:18,522 or you wouldn't have fallen for her so quickly. 1239 01:09:19,756 --> 01:09:21,525 I'm happy for you, son. 1240 01:09:22,759 --> 01:09:24,661 What are you doing here? 1241 01:09:24,694 --> 01:09:26,930 Whoa. Not so loud. 1242 01:09:26,963 --> 01:09:29,499 What are you doing here? 1243 01:09:29,533 --> 01:09:32,802 What? Can I help it if we have the same taste in restaurants? 1244 01:09:32,836 --> 01:09:36,306 I'm going to give you one chance to walk out. 1245 01:09:36,340 --> 01:09:37,941 Then what? 1246 01:09:37,974 --> 01:09:40,710 Listen, Megan, this isn't about Johnson or your aunt 1247 01:09:40,744 --> 01:09:42,712 or a bunch of old people you don't even know. 1248 01:09:42,746 --> 01:09:45,449 This is about grabbing a story and running with it. 1249 01:09:45,482 --> 01:09:47,551 If it's gonna happen, it's gonna happen. 1250 01:09:47,584 --> 01:09:49,819 Make the most of it and come out a winner. 1251 01:09:49,853 --> 01:09:51,988 I'm sorry. I don't feel that way. 1252 01:09:52,021 --> 01:09:54,924 Well, that's why you're still where you are. 1253 01:09:58,662 --> 01:10:02,566 Sorry to interrupt, sir. I have those documents you requested. 1254 01:10:02,599 --> 01:10:04,901 Excuse me. Something to take care of. 1255 01:10:04,934 --> 01:10:07,371 Order me the sea bass. 1256 01:10:07,404 --> 01:10:09,473 Of course. 1257 01:10:09,506 --> 01:10:12,476 You act like Johnson is involved in some criminal activity. 1258 01:10:12,509 --> 01:10:14,878 This is a construction job, not a mob hit. 1259 01:10:14,911 --> 01:10:16,713 How can you defend him? 1260 01:10:16,746 --> 01:10:19,383 Your aunt's getting booted just like the rest of them. 1261 01:10:19,416 --> 01:10:21,518 Just stay away from my table. 1262 01:10:21,551 --> 01:10:22,986 Whatever you say. 1263 01:10:27,657 --> 01:10:30,927 - Everything okay? - Um, everything's fine. 1264 01:10:30,960 --> 01:10:32,529 Where's your dad? 1265 01:10:32,562 --> 01:10:34,498 He had some business to take care of. 1266 01:10:34,531 --> 01:10:36,366 He'll be right back. 1267 01:10:38,568 --> 01:10:42,839 If you could sign right here. Thank you, sir. 1268 01:10:42,872 --> 01:10:44,574 Excuse me. 1269 01:10:45,575 --> 01:10:46,743 Oh, no. 1270 01:10:46,776 --> 01:10:49,479 Working after hours, Mr. Johnson? 1271 01:10:49,513 --> 01:10:52,048 - This is private. - I'll bet. 1272 01:10:52,081 --> 01:10:54,351 Here it is almost Christmas, and you just can't wait. 1273 01:10:54,384 --> 01:10:57,587 - Can you? - Who are you? 1274 01:10:57,621 --> 01:10:59,923 I write for Nightlife Style. 1275 01:11:01,758 --> 01:11:03,927 I wonder what's going on. 1276 01:11:03,960 --> 01:11:06,496 Um, Wesley, please stay here. 1277 01:11:06,530 --> 01:11:07,864 I can't. 1278 01:11:09,566 --> 01:11:11,535 How could you live with yourself? 1279 01:11:11,568 --> 01:11:14,538 Your greed is literally putting people on the street. 1280 01:11:14,571 --> 01:11:17,040 What do you think now, Megan, huh? 1281 01:11:17,073 --> 01:11:19,476 You know him? 1282 01:11:19,509 --> 01:11:21,678 - Maybe. - Maybe? 1283 01:11:21,711 --> 01:11:23,813 I'm her boyfriend. Didn't she tell you? 1284 01:11:23,847 --> 01:11:26,616 What? Your boyfriend? 1285 01:11:26,650 --> 01:11:29,886 No. No, he's not my boyfriend. 1286 01:11:32,589 --> 01:11:35,559 You seem to know a lot about me. 1287 01:11:35,592 --> 01:11:37,694 There's obviously something going on between you two, 1288 01:11:37,727 --> 01:11:39,663 but I liked you. 1289 01:11:39,696 --> 01:11:41,498 So I made an arrangement 1290 01:11:41,531 --> 01:11:44,934 to develop a new property outside of town 1291 01:11:44,968 --> 01:11:48,538 and bypass Sunset Villa altogether. 1292 01:11:49,673 --> 01:11:50,907 What? 1293 01:11:52,409 --> 01:11:53,877 I'll get this turned in. 1294 01:11:55,379 --> 01:11:56,746 I am so sorry. 1295 01:11:56,780 --> 01:11:58,382 I can't believe you. 1296 01:12:02,586 --> 01:12:04,954 Susie, what are you doing here? 1297 01:12:04,988 --> 01:12:08,425 - Have you seen this? - What is it? 1298 01:12:08,458 --> 01:12:12,896 The online version of tomorrow's edition of Nightlife. 1299 01:12:12,929 --> 01:12:16,633 Well, I guess I've intruded here long enough. 1300 01:12:17,834 --> 01:12:20,670 "Like Father, Unlike Son." 1301 01:12:20,704 --> 01:12:22,406 Read the last paragraph. 1302 01:12:24,107 --> 01:12:26,843 "And in the days that we've come to know the Johnson family, 1303 01:12:26,876 --> 01:12:29,813 it's difficult to believe that they are in fact 1304 01:12:29,846 --> 01:12:33,550 plotting the eviction of so many of our senior citizens. 1305 01:12:33,583 --> 01:12:36,520 How can a plan so heinous be considered progress 1306 01:12:36,553 --> 01:12:38,888 at a time when so many have so little 1307 01:12:38,922 --> 01:12:40,690 and need so much? 1308 01:12:40,724 --> 01:12:43,059 What a sad ending to what might have otherwise been 1309 01:12:43,092 --> 01:12:45,895 an uplifting story. 1310 01:12:45,929 --> 01:12:50,099 Exposé by Alex Murphy and Megan Phillips." 1311 01:12:52,436 --> 01:12:53,870 "Megan Phillips"? 1312 01:12:56,906 --> 01:12:59,108 You can't think that I wrote this! 1313 01:12:59,142 --> 01:13:01,445 One word at a time. 1314 01:13:01,478 --> 01:13:04,414 You can't believe that. 1315 01:13:04,448 --> 01:13:07,050 He must have put pieces of my article into his own work 1316 01:13:07,083 --> 01:13:10,520 and then put my name alongside his. 1317 01:13:10,554 --> 01:13:13,523 Alex! It was Alex! 1318 01:13:13,557 --> 01:13:15,859 Alex? Your boyfriend? 1319 01:13:15,892 --> 01:13:19,095 - He's not my boyfriend. - But he was. 1320 01:13:19,128 --> 01:13:21,965 How could anybody believe something so outlandish? 1321 01:13:21,998 --> 01:13:25,802 You two used me to write some cheap story about my family. 1322 01:13:25,835 --> 01:13:28,538 And you obviously worked together on this smear campaign 1323 01:13:28,572 --> 01:13:30,574 to promote your own careers. 1324 01:13:31,608 --> 01:13:33,877 I didn't. 1325 01:13:33,910 --> 01:13:35,912 And you dragged the children into this. 1326 01:13:37,213 --> 01:13:38,882 Unbelievable. 1327 01:13:40,917 --> 01:13:42,519 I think we better go. 1328 01:13:43,787 --> 01:13:45,021 Let's go. 1329 01:13:49,693 --> 01:13:51,828 Wesley, you had-- 1330 01:13:53,997 --> 01:13:55,699 You and I. 1331 01:13:56,866 --> 01:13:59,869 ** 1332 01:14:08,712 --> 01:14:13,583 * The first time I saw you I knew * 1333 01:14:13,617 --> 01:14:16,753 * The spark that I couldn't undo * 1334 01:14:16,786 --> 01:14:18,555 You okay? 1335 01:14:19,689 --> 01:14:21,525 One more? 1336 01:14:22,959 --> 01:14:24,961 I think maybe you should go home. 1337 01:14:25,995 --> 01:14:28,197 Why? 1338 01:14:28,231 --> 01:14:30,567 I bet someone's wondering where you are. 1339 01:14:32,035 --> 01:14:33,837 I wouldn't be so sure. 1340 01:14:33,870 --> 01:14:37,206 * And I knew that it was love * 1341 01:14:37,240 --> 01:14:39,643 * Oh, love 1342 01:14:39,676 --> 01:14:42,746 * Come on, let's find a way 1343 01:14:45,248 --> 01:14:48,084 Let me guess. I'm fired. 1344 01:14:48,117 --> 01:14:52,589 Now simmer down, Megan. It's not the end of the world. 1345 01:14:52,622 --> 01:14:55,692 Well, it's not the end of your world. 1346 01:14:55,725 --> 01:14:57,527 Alex told me what he did, 1347 01:14:57,561 --> 01:14:59,863 and as dumb as it was, 1348 01:14:59,896 --> 01:15:02,231 thought he was doing you a favor. 1349 01:15:02,265 --> 01:15:04,568 Some favor. 1350 01:15:04,601 --> 01:15:07,904 It was only the online edition. We've pulled the piece already. 1351 01:15:07,937 --> 01:15:10,574 All right? It'll never be seen again. 1352 01:15:10,607 --> 01:15:13,677 I've... I've ruined everything. 1353 01:15:13,710 --> 01:15:18,147 Megan, you can't let something like this hold you back. 1354 01:15:18,181 --> 01:15:21,951 All right? You said you wanted to leave a mark. 1355 01:15:21,985 --> 01:15:24,788 You wanted to mean something. 1356 01:15:24,821 --> 01:15:27,624 Now's not the time to give up. 1357 01:15:27,657 --> 01:15:29,659 Now's the time to dig down deep 1358 01:15:29,693 --> 01:15:32,662 and find out what you're really made of. 1359 01:15:32,696 --> 01:15:34,998 Find out what you really want out of life. 1360 01:15:36,800 --> 01:15:38,301 It's there. 1361 01:15:38,334 --> 01:15:41,571 Trust me. 1362 01:15:41,605 --> 01:15:45,809 What I really wanted in life has been snatched away from me. 1363 01:15:45,842 --> 01:15:47,911 Has it? 1364 01:15:47,944 --> 01:15:51,214 Has it really? 1365 01:15:51,247 --> 01:15:52,882 Think about it. 1366 01:15:56,219 --> 01:15:57,921 Now, good night. 1367 01:15:59,122 --> 01:16:00,724 Good night. 1368 01:16:05,094 --> 01:16:06,730 Oh. 1369 01:16:06,763 --> 01:16:09,065 Wesley hates me. 1370 01:16:09,098 --> 01:16:11,134 His father hates me. 1371 01:16:13,637 --> 01:16:15,071 Even I hate me. 1372 01:16:27,183 --> 01:16:29,753 Beautiful work, everyone. 1373 01:16:33,790 --> 01:16:36,993 You gonna help or just stand there and sulk? 1374 01:16:37,026 --> 01:16:38,962 I'm gonna sulk, thank you. 1375 01:16:38,995 --> 01:16:41,898 For what it's worth, I believe her. 1376 01:16:41,931 --> 01:16:43,366 Why? 1377 01:16:43,399 --> 01:16:46,836 That last paragraph. It's so badly written. 1378 01:16:46,870 --> 01:16:48,972 Who uses the word "heinous" anymore? 1379 01:16:49,005 --> 01:16:50,640 I don't know. 1380 01:16:50,674 --> 01:16:55,211 Maybe her boyfriend did write all that stuff, but... 1381 01:16:55,244 --> 01:16:57,246 what difference does it make now? 1382 01:16:57,280 --> 01:17:00,016 Could mean a lot. Could mean everything. 1383 01:17:01,117 --> 01:17:02,786 Just sayin'. 1384 01:17:05,722 --> 01:17:06,990 Don't look now. 1385 01:17:18,301 --> 01:17:20,269 It's from your father. 1386 01:17:20,303 --> 01:17:23,406 Says he's inviting all the kids to a Christmas Eve's lunch, 1387 01:17:23,439 --> 01:17:25,775 and he's not taking no for an answer. 1388 01:17:25,809 --> 01:17:27,777 The limo's outside waiting. 1389 01:17:27,811 --> 01:17:30,213 I figured he wouldn't even be speaking to me right now. 1390 01:17:31,815 --> 01:17:33,917 Oh, well, uh... 1391 01:17:33,950 --> 01:17:37,220 Guess it can't hurt. Let's rally the troops. 1392 01:17:39,222 --> 01:17:40,824 ** 1393 01:17:40,857 --> 01:17:43,893 * You gotta shake it up, Santa * 1394 01:17:43,927 --> 01:17:47,797 * Ooh 1395 01:17:47,831 --> 01:17:50,800 * You gotta shake it up, Santa * 1396 01:17:50,834 --> 01:17:54,403 * Oh, yeah, yeah 1397 01:17:54,437 --> 01:17:57,073 * You gotta shake it up, Santa Claus * 1398 01:17:57,106 --> 01:17:59,876 * Grooving to the Christmas blues * 1399 01:18:01,310 --> 01:18:04,047 * I said go, Santa, go 1400 01:18:04,080 --> 01:18:05,214 * Go, Santa, go 1401 01:18:05,248 --> 01:18:07,283 * I said go, Santa, go 1402 01:18:07,316 --> 01:18:09,252 * Go, Santa, go 1403 01:18:09,285 --> 01:18:12,722 - * Go, Santa, go - * Go, Santa, go 1404 01:18:12,756 --> 01:18:15,091 - * Go, Santa, go - * Go, Santa, go 1405 01:18:15,124 --> 01:18:18,227 Well, I'm glad you accepted my invitation. 1406 01:18:18,261 --> 01:18:21,064 - Hi, Mr. Johnson. - Susie. 1407 01:18:21,097 --> 01:18:24,233 Dad, I'm sorry about last night. That was all my fault. 1408 01:18:24,267 --> 01:18:25,969 Forget about it, son. 1409 01:18:26,002 --> 01:18:29,405 They pulled the article, they published an apology. 1410 01:18:29,438 --> 01:18:32,008 No one of importance saw it. 1411 01:18:33,276 --> 01:18:36,245 Well, that's something, I guess. 1412 01:18:36,279 --> 01:18:38,281 What is this all about? 1413 01:18:38,314 --> 01:18:42,085 I got to thinking all about your situation with the children, 1414 01:18:42,118 --> 01:18:45,154 and, um, I got more than a few friends 1415 01:18:45,188 --> 01:18:49,826 who might not mind stepping up to the plate to help out. 1416 01:18:49,859 --> 01:18:52,495 What better way to find these kids homes 1417 01:18:52,528 --> 01:18:58,034 than to get to meet likeminded people face to face? 1418 01:18:58,067 --> 01:19:00,804 It's a wonderful idea. 1419 01:19:00,837 --> 01:19:03,472 Well, you know, it all came to me... 1420 01:19:06,209 --> 01:19:07,743 with a little help. 1421 01:19:11,147 --> 01:19:12,849 What's she doing here? 1422 01:19:12,882 --> 01:19:14,250 I invited her. 1423 01:19:14,283 --> 01:19:17,020 This is a media-worthy event. 1424 01:19:17,053 --> 01:19:20,023 She introduced me to her editor, 1425 01:19:20,056 --> 01:19:23,492 and I believe she was telling the truth. 1426 01:19:23,526 --> 01:19:27,463 See? Even your dad believes her. 1427 01:19:27,496 --> 01:19:30,099 Why are you just standing here? 1428 01:19:36,072 --> 01:19:38,074 Didn't expect to see you again so soon. 1429 01:19:39,375 --> 01:19:41,010 Oh. 1430 01:19:41,044 --> 01:19:43,212 I'm sorry. Your father left me a voicemail, 1431 01:19:43,246 --> 01:19:46,950 and the reporter in me responded. 1432 01:19:47,951 --> 01:19:49,919 I see. 1433 01:19:49,953 --> 01:19:52,421 I can leave if you want me to. 1434 01:19:52,455 --> 01:19:54,257 No. Uh-- 1435 01:19:54,290 --> 01:19:56,125 You've got a job to do. 1436 01:19:56,159 --> 01:19:58,227 Well, I only came here to talk to you. 1437 01:20:01,164 --> 01:20:02,899 Good afternoon! 1438 01:20:04,533 --> 01:20:06,502 I want to thank you all 1439 01:20:06,535 --> 01:20:11,174 for attending my little holiday get-together. 1440 01:20:11,207 --> 01:20:13,176 You know, it's not often we get the opportunity 1441 01:20:13,209 --> 01:20:16,045 for everyone to be getting along so famously 1442 01:20:17,947 --> 01:20:20,483 My son, Wes Jr., 1443 01:20:20,516 --> 01:20:22,185 as you know, 1444 01:20:22,218 --> 01:20:25,488 operates the Meadow Glen Children's Center. 1445 01:20:25,521 --> 01:20:27,857 It is a selfless task 1446 01:20:27,891 --> 01:20:33,930 he does with a lot of love and tireless dedication. 1447 01:20:33,963 --> 01:20:38,301 But sometimes that's just not enough! 1448 01:20:40,103 --> 01:20:42,138 That's where all of you... 1449 01:20:42,171 --> 01:20:44,107 come in. 1450 01:20:45,208 --> 01:20:47,343 So, please, 1451 01:20:47,376 --> 01:20:49,913 take your time 1452 01:20:49,946 --> 01:20:54,117 in getting to know all of these wonderful children, 1453 01:20:55,518 --> 01:20:58,521 and let's make happen today... 1454 01:21:00,523 --> 01:21:02,591 a little Christmas magic. 1455 01:21:05,361 --> 01:21:10,133 No. No, no, uh-uh. Don't applaud me. 1456 01:21:10,166 --> 01:21:12,601 I would have not known about this situation 1457 01:21:12,635 --> 01:21:18,374 if it wasn't for the insights of Miss Megan Phillips. 1458 01:21:24,380 --> 01:21:26,015 Please. 1459 01:21:35,491 --> 01:21:39,228 Thank you, Mr. Johnson. 1460 01:21:39,262 --> 01:21:41,430 What you've done here today for these children 1461 01:21:41,464 --> 01:21:44,934 is nothing short of a miracle. 1462 01:21:47,536 --> 01:21:51,640 I tried to do some good things here, but... 1463 01:21:51,674 --> 01:21:54,944 sometimes, as you said, 1464 01:21:54,978 --> 01:21:56,479 trying is not enough. 1465 01:21:56,512 --> 01:22:00,416 I can never sufficiently apologize for what happened. 1466 01:22:03,419 --> 01:22:07,490 Please believe me that I never wanted to hurt anybody. 1467 01:22:07,523 --> 01:22:10,059 20 years ago, when I really needed it, 1468 01:22:10,093 --> 01:22:14,998 a young boy gave me a Christmas gift. 1469 01:22:17,300 --> 01:22:19,468 This notebook. 1470 01:22:19,502 --> 01:22:23,672 And in that notebook, I wrote down 1471 01:22:23,706 --> 01:22:28,311 all of my childhood hopes and dreams for the future. 1472 01:22:28,344 --> 01:22:32,448 Some of them came true, some didn't. 1473 01:22:34,217 --> 01:22:37,987 Wesley, you've touched the lives of so many. 1474 01:22:40,256 --> 01:22:43,726 I thought I knew what I wanted most in life, 1475 01:22:43,759 --> 01:22:46,395 and I worked really hard to get it, 1476 01:22:46,429 --> 01:22:49,132 and then when I had it, I realized that... 1477 01:22:49,165 --> 01:22:51,767 none of it was worth it. 1478 01:22:51,800 --> 01:22:54,203 If the fragile thread that held everything together 1479 01:22:54,237 --> 01:22:57,440 became unraveled, 1480 01:22:57,473 --> 01:23:01,144 hold on tight to what you believe in. 1481 01:23:02,611 --> 01:23:05,281 Don't let your dreams fall apart. 1482 01:23:05,314 --> 01:23:07,083 Thank you. 1483 01:23:13,589 --> 01:23:17,326 Thank you, Megan. 1484 01:23:17,360 --> 01:23:22,265 Well, with all that said... 1485 01:23:23,599 --> 01:23:25,634 Hey, let's party! 1486 01:23:33,476 --> 01:23:36,312 Why didn't you say something before? 1487 01:23:36,345 --> 01:23:38,514 I was going to at first, 1488 01:23:38,547 --> 01:23:41,217 but you said you didn't want the story to be about you, 1489 01:23:41,250 --> 01:23:42,551 so I held back 1490 01:23:42,585 --> 01:23:45,421 and then every time I even thought about it, 1491 01:23:45,454 --> 01:23:47,723 it felt awkward, 1492 01:23:47,756 --> 01:23:51,760 and I know I should have been upfront about it. 1493 01:23:51,794 --> 01:23:55,298 I never thought I would meet someone 1494 01:23:55,331 --> 01:23:58,067 who received one of my gifts, 1495 01:23:58,101 --> 01:23:59,402 but here we are. 1496 01:23:59,435 --> 01:24:01,270 I know. 1497 01:24:01,304 --> 01:24:06,642 I never thought I would get the chance to thank you in person. 1498 01:24:06,675 --> 01:24:11,280 Instead of doing that, I used you to boost my career. 1499 01:24:11,314 --> 01:24:13,516 That's worked out great. 1500 01:24:16,219 --> 01:24:20,189 It's all my fault. I don't know what I expected. 1501 01:24:20,223 --> 01:24:23,459 I could've been a better man. I could've listened. 1502 01:24:23,492 --> 01:24:27,163 I could've had some faith in you. 1503 01:24:27,196 --> 01:24:29,098 You deserved a chance, and I didn't give it to you. 1504 01:24:29,132 --> 01:24:31,066 What are you trying to say? 1505 01:24:32,168 --> 01:24:33,636 Well... 1506 01:24:43,546 --> 01:24:44,847 What did she say? 1507 01:24:44,880 --> 01:24:47,483 She said that she still has a crush on you, 1508 01:24:47,516 --> 01:24:49,218 but you're too old for her, 1509 01:24:49,252 --> 01:24:52,155 so if I wanted you, I could have you. 1510 01:24:52,188 --> 01:24:53,522 And what did you say? 1511 01:24:55,758 --> 01:24:57,760 I do. 1512 01:25:03,499 --> 01:25:06,869 They're playing your song. 1513 01:25:06,902 --> 01:25:09,205 Which one is that? 1514 01:25:09,238 --> 01:25:10,806 Does it matter? 1515 01:25:10,839 --> 01:25:13,609 No. 1516 01:25:13,642 --> 01:25:16,279 Hey, Dad, thanks for everything. 1517 01:25:18,314 --> 01:25:23,352 * You can't imagine 1518 01:25:23,386 --> 01:25:29,625 * How good it feels to hold you right here in my arms * 1519 01:25:29,658 --> 01:25:35,231 * At this holiday season 1520 01:25:35,264 --> 01:25:41,337 * I like to make a wish upon a shooting star * 1521 01:25:41,370 --> 01:25:46,542 * And ask for just one dance * 1522 01:25:46,575 --> 01:25:50,479 * When I have you near me 1523 01:25:50,513 --> 01:25:55,518 * I never want to let you go 1524 01:25:55,551 --> 01:25:58,487 * Just one dance 1525 01:25:58,521 --> 01:26:02,591 * I'm living a dream come true * 1526 01:26:02,625 --> 01:26:08,697 * As long as I am here with you * 1527 01:26:11,300 --> 01:26:16,639 * Here with you 1528 01:26:16,672 --> 01:26:20,576 * Here with you 1529 01:26:22,345 --> 01:26:26,449 * Just one dance with you 1530 01:26:28,684 --> 01:26:31,420 Don't they make a lovely couple? 1531 01:26:31,454 --> 01:26:36,925 * The years go by so quickly * 1532 01:26:36,959 --> 01:26:42,965 * Try to take a moment to let it all inside * 1533 01:26:42,998 --> 01:26:46,235 * Though I know I can't stop time * 1534 01:26:46,269 --> 01:26:48,971 * And I know that things will change * 1535 01:26:49,004 --> 01:26:52,408 * If you give me half a chance * 1536 01:26:54,377 --> 01:27:00,549 * And in our hearts we'll always stay in this * 1537 01:27:00,583 --> 01:27:03,552 * Just one dance 1538 01:27:03,586 --> 01:27:07,490 * When I have you near me 1539 01:27:07,523 --> 01:27:12,528 * I never want to let you go 1540 01:27:12,561 --> 01:27:15,531 * Just one dance 1541 01:27:15,564 --> 01:27:19,668 * I'm holding you here in my arms * 1542 01:27:19,702 --> 01:27:24,607 * Forever, forever 1543 01:27:24,640 --> 01:27:27,510 * Just one dance 1544 01:27:27,543 --> 01:27:31,547 * I'm living a dream come true * 1545 01:27:31,580 --> 01:27:40,289 * As long as I am here with you * 1546 01:27:40,323 --> 01:27:45,894 * Here with you 1547 01:27:45,928 --> 01:27:51,066 * Here with you 1548 01:27:51,099 --> 01:27:53,469 * Just one dance with you 101871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.