Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,797 --> 00:00:05,797
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,797 --> 00:00:06,714
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
3
00:00:06,797 --> 00:00:09,296
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
4
00:00:14,922 --> 00:00:16,338
Have you given our discussion
any more thought?
5
00:00:16,422 --> 00:00:17,755
He's gonna do it.
Well, he's got officer
6
00:00:17,839 --> 00:00:19,005
-written all over him.
-I guess I'm in.
7
00:00:19,422 --> 00:00:21,505
Details of the meet.
He's trying to buy a bio-weapon.
8
00:00:21,588 --> 00:00:23,005
You don't exactly
got the moral high ground.
9
00:00:23,088 --> 00:00:25,255
-They're on a shoulder train.
-Yeah, moving.
10
00:00:25,338 --> 00:00:26,255
(TRAIN HORN BELLOWS)
11
00:00:26,338 --> 00:00:27,422
-Let's get this done.
-The product?
12
00:00:27,755 --> 00:00:29,255
Zayef appreciates it.
13
00:00:29,547 --> 00:00:30,839
MANISHA CHETRI:
The intel's just come through.
14
00:00:30,922 --> 00:00:32,088
What's it say about him
there on the left?
15
00:00:32,171 --> 00:00:33,880
CHETRI: That's Mahir's
younger brother, Zayef.
16
00:00:33,964 --> 00:00:35,797
ALEXANDER COLTRANE: Something
about this doesn't scan.
17
00:00:36,171 --> 00:00:37,547
It's too dangerous.
We have to go.
18
00:00:37,630 --> 00:00:39,380
COLTRANE: If they can leave
the bio-weapon behind,
19
00:00:40,005 --> 00:00:42,338
something far worse
is coming down the line.
20
00:00:46,130 --> 00:00:47,755
[engine revving]
21
00:00:50,338 --> 00:00:53,255
[engine rumbling]
22
00:00:53,338 --> 00:00:57,213
[rain pattering]
23
00:00:57,296 --> 00:01:00,296
[both speaking Russian]
24
00:01:18,171 --> 00:01:20,630
[keypads beeping]
25
00:01:22,839 --> 00:01:25,839
[door rumbling]
26
00:01:40,547 --> 00:01:42,171
[computer beeping]
27
00:01:44,088 --> 00:01:45,422
[muffled explosion]
28
00:01:45,505 --> 00:01:47,672
[alarms blaring]
29
00:01:55,880 --> 00:01:58,005
[indistinct announcement
over P.A. system]
30
00:01:58,088 --> 00:02:00,463
[panels beep]
31
00:02:00,547 --> 00:02:03,463
[tense music]
32
00:02:03,547 --> 00:02:06,005
♪ ♪
33
00:02:21,380 --> 00:02:22,380
[keypad beeping]
34
00:02:34,380 --> 00:02:37,088
[door whooshes]
35
00:02:38,088 --> 00:02:39,714
[gunshot]
[shouts]
36
00:02:39,797 --> 00:02:40,714
[groans]
37
00:02:40,797 --> 00:02:44,130
♪ ♪
38
00:02:44,213 --> 00:02:46,630
[indistinct announcement
over P.A. system]
39
00:02:46,714 --> 00:02:50,505
♪ ♪
40
00:02:50,588 --> 00:02:53,005
- [speaking Russian]
41
00:02:53,088 --> 00:02:54,213
[device beeping]
42
00:02:55,422 --> 00:02:57,338
[explosion]
- [shouts]
43
00:02:57,422 --> 00:03:04,422
♪ ♪
44
00:03:07,755 --> 00:03:10,714
[cell phone beeping]
45
00:03:10,797 --> 00:03:17,755
♪ ♪
46
00:03:18,922 --> 00:03:20,880
[engine turning over]
47
00:03:20,964 --> 00:03:22,922
[engine revving]
48
00:03:23,005 --> 00:03:25,672
[men shouting indistinctly]
49
00:03:27,130 --> 00:03:30,046
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
50
00:03:30,130 --> 00:03:31,880
♪ ♪
51
00:03:31,964 --> 00:03:36,380
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
52
00:03:36,463 --> 00:03:41,171
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
53
00:03:41,255 --> 00:03:45,046
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
54
00:03:45,130 --> 00:03:49,755
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
55
00:03:49,839 --> 00:03:55,505
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
56
00:03:55,588 --> 00:04:00,046
♪ And doin' things
just to please your crowd ♪
57
00:04:00,130 --> 00:04:04,755
♪ When I love you like the way
I love you ♪
58
00:04:04,839 --> 00:04:08,714
♪ And I suffer,
but I ain't gonna cut you ♪
59
00:04:08,797 --> 00:04:14,255
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
60
00:04:14,338 --> 00:04:18,964
♪ This ain't no place
for no better man ♪
61
00:04:19,046 --> 00:04:25,296
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
62
00:04:25,380 --> 00:04:28,422
♪ ♪
63
00:04:28,505 --> 00:04:33,088
♪ This ain't no place
for no hero ♪
64
00:04:33,171 --> 00:04:37,922
♪ This ain't no place
for no better man ♪
65
00:04:38,005 --> 00:04:43,005
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
66
00:04:43,088 --> 00:04:45,130
♪ ♪
67
00:04:45,213 --> 00:04:48,171
[tense music]
68
00:04:48,255 --> 00:04:51,964
♪ ♪
69
00:04:52,046 --> 00:04:54,964
- The sun is shining,
the weather is hot,
70
00:04:55,046 --> 00:04:57,296
and we have got
absolutely nothing.
71
00:04:57,380 --> 00:04:59,839
Going on about
three hours now.
72
00:05:00,630 --> 00:05:02,672
You sure about this?
73
00:05:02,755 --> 00:05:05,130
- He's got a point,
though, boss.
74
00:05:05,213 --> 00:05:06,588
If Zayef and Mahir
have gone to ground,
75
00:05:06,672 --> 00:05:08,922
then it's not much of a lead.
76
00:05:09,005 --> 00:05:10,672
- The intel's patchy,
77
00:05:10,755 --> 00:05:12,213
but GCHQ have intercepted
78
00:05:12,296 --> 00:05:14,672
an encrypted image
from an associate of Mahir's
79
00:05:14,755 --> 00:05:16,922
showing this pay phone
with this date.
80
00:05:17,005 --> 00:05:20,130
- Which could be a code
or deliberate misinformation.
81
00:05:20,213 --> 00:05:22,130
We're pinning it all
on a pretty slender thread.
82
00:05:22,213 --> 00:05:24,505
- Well, when it's
the only thread we have,
83
00:05:24,588 --> 00:05:28,296
we pull it,
see what unravels.
84
00:05:28,380 --> 00:05:30,505
[indistinct chatter]
85
00:05:30,588 --> 00:05:34,714
♪ ♪
86
00:05:34,797 --> 00:05:37,380
- Oh, I could get used
to a place like this.
87
00:05:37,463 --> 00:05:38,672
- You're not thinking
of leaving us again,
88
00:05:38,755 --> 00:05:39,797
are you, mate?
89
00:05:39,880 --> 00:05:41,922
Didn't work out so well
for you last time.
90
00:05:43,588 --> 00:05:44,505
- Stand by.
91
00:05:44,588 --> 00:05:46,338
I have eyes
on a possible alpha.
92
00:05:46,422 --> 00:05:48,880
Male, 40s, blue shirt.
93
00:05:48,964 --> 00:05:55,839
♪ ♪
94
00:05:55,922 --> 00:05:57,380
- See him.
95
00:05:57,463 --> 00:06:04,380
♪ ♪
96
00:06:07,463 --> 00:06:09,422
[phone ringing]
97
00:06:09,505 --> 00:06:12,338
♪ ♪
98
00:06:12,422 --> 00:06:14,046
- When are you arriving?
99
00:06:14,130 --> 00:06:16,880
- Who's that?
Is that Zayef?
100
00:06:16,964 --> 00:06:19,213
- Can you trace the call?
- I'm trying.
101
00:06:19,296 --> 00:06:21,088
It's rerouting,
bouncing around.
102
00:06:21,171 --> 00:06:22,338
- I'll be waiting at the meet.
103
00:06:22,422 --> 00:06:24,880
- Bravos, snatch Alpha.
Minimum of fuss.
104
00:06:24,964 --> 00:06:26,839
Our Israeli friends
don't know we're here,
105
00:06:26,922 --> 00:06:28,714
and Whitehall would prefer it
to stay that way.
106
00:06:28,797 --> 00:06:29,714
- Copy that.
107
00:06:29,797 --> 00:06:30,880
We'll grab him
and walk him out.
108
00:06:30,964 --> 00:06:31,880
- Copy that.
109
00:06:31,964 --> 00:06:34,422
[motorcycle engine revving]
110
00:06:34,505 --> 00:06:36,880
♪ ♪
111
00:06:36,964 --> 00:06:38,880
- We have an unknown hostile
on motorbike.
112
00:06:38,964 --> 00:06:40,255
- Zero Alpha,
we're in pursuit.
113
00:06:40,338 --> 00:06:43,922
♪ ♪
114
00:06:44,005 --> 00:06:46,088
- Hey, sorry, bro.
Back.
115
00:06:46,171 --> 00:06:47,714
- [speaking native language]
116
00:06:47,797 --> 00:06:49,088
- Bravo Two
going mobile.
117
00:06:49,171 --> 00:06:50,296
[motorcycle engine revs]
118
00:06:50,380 --> 00:06:52,755
- [breathing heavily]
119
00:06:52,839 --> 00:06:56,255
- Bravo, we need
that target alive.
120
00:06:56,338 --> 00:06:58,463
[man shouts indistinctly]
121
00:06:58,547 --> 00:07:05,547
♪ ♪
122
00:07:07,130 --> 00:07:08,964
[people shouting]
123
00:07:09,046 --> 00:07:10,422
- Alpha One heading east.
124
00:07:10,505 --> 00:07:13,880
- We are still covert.
No guns, no noise.
125
00:07:13,964 --> 00:07:16,630
[people shouting]
126
00:07:16,714 --> 00:07:20,755
♪ ♪
127
00:07:20,839 --> 00:07:22,714
- Eyes on Tango.
Right behind him.
128
00:07:22,797 --> 00:07:26,380
♪ ♪
129
00:07:26,463 --> 00:07:28,255
[motorcycle engine revving]
130
00:07:28,338 --> 00:07:34,296
♪ ♪
131
00:07:34,380 --> 00:07:36,130
- [panting]
132
00:07:36,213 --> 00:07:43,213
♪ ♪
133
00:07:49,088 --> 00:07:50,463
- Shit, I've lost Alpha.
I've lost Alpha.
134
00:07:50,547 --> 00:07:51,922
[people shouting]
135
00:07:52,005 --> 00:07:54,296
[motorcycle engine revving]
136
00:07:54,380 --> 00:07:56,338
♪ ♪
137
00:07:56,422 --> 00:07:59,422
[motorcycle engine revving]
138
00:07:59,505 --> 00:08:01,755
[tires screeching]
Zero, I have eyes on Alpha.
139
00:08:01,839 --> 00:08:03,088
I'm in pursuit.
140
00:08:03,171 --> 00:08:05,630
[motorcycle engine revving]
141
00:08:05,714 --> 00:08:07,505
- [panting]
142
00:08:07,588 --> 00:08:09,463
♪ ♪
143
00:08:09,547 --> 00:08:11,088
- Fuck me!
144
00:08:11,171 --> 00:08:13,213
[grunts]
[tires screeching]
145
00:08:13,296 --> 00:08:15,672
♪ ♪
146
00:08:15,755 --> 00:08:17,130
[tires squealing]
147
00:08:17,213 --> 00:08:21,630
♪ ♪
148
00:08:21,714 --> 00:08:23,630
Come on.
[motorcycle engine sputtering]
149
00:08:23,714 --> 00:08:25,171
♪ ♪
150
00:08:25,255 --> 00:08:26,505
Alpha One is heading southeast.
151
00:08:26,588 --> 00:08:28,964
I gotta head in pursuit
on foot.
152
00:08:29,046 --> 00:08:30,672
We still got a Tango
on a motorbike.
153
00:08:30,755 --> 00:08:31,839
- Copy that, Bravo Two.
154
00:08:31,922 --> 00:08:34,213
[pop music playing over radio]
155
00:08:34,296 --> 00:08:37,296
- [speaking native language]
156
00:08:50,630 --> 00:08:53,839
[tires screeching]
- [grunting]
157
00:08:56,964 --> 00:08:58,547
- You okay?
158
00:08:58,630 --> 00:08:59,630
- [breathing heavily]
159
00:08:59,714 --> 00:09:01,171
- Hold it!
160
00:09:01,255 --> 00:09:04,547
[gunfire]
161
00:09:04,630 --> 00:09:06,714
- [shouts]
162
00:09:06,797 --> 00:09:08,213
Go! Go!
163
00:09:08,296 --> 00:09:10,046
Drive, or you're dead!
164
00:09:10,130 --> 00:09:11,422
Go! Go!
165
00:09:11,505 --> 00:09:12,588
[tires squealing]
166
00:09:12,672 --> 00:09:15,547
[gunfire]
167
00:09:15,630 --> 00:09:17,213
[tense music]
168
00:09:17,296 --> 00:09:19,714
Drive, taximan!
Don't stop!
169
00:09:19,797 --> 00:09:21,505
Go!
170
00:09:21,588 --> 00:09:22,547
[motorcycle engine revving]
171
00:09:22,630 --> 00:09:25,380
[clattering]
172
00:09:25,463 --> 00:09:27,046
Get me the hell out
of here now!
173
00:09:27,130 --> 00:09:28,422
- Hold it!
174
00:09:28,505 --> 00:09:29,922
- Come on, come on, come on!
Move!
175
00:09:30,005 --> 00:09:32,547
Move it!
Move it, quickly, quickly!
176
00:09:32,630 --> 00:09:34,588
- Hands! Hands!
177
00:09:34,672 --> 00:09:36,255
- Don't even think about it.
178
00:09:36,338 --> 00:09:38,880
♪ ♪
179
00:09:38,964 --> 00:09:40,755
- [grunts]
180
00:09:40,839 --> 00:09:43,005
You just fucked up my mission!
181
00:09:44,296 --> 00:09:48,296
And, you know...
hello.
182
00:09:48,380 --> 00:09:51,296
[rap music playing over radio]
183
00:09:51,380 --> 00:09:55,755
♪ ♪
184
00:09:55,839 --> 00:09:58,088
- [breathing heavily]
185
00:09:58,171 --> 00:09:59,255
- I'll drop you
at the hospital.
186
00:09:59,338 --> 00:10:00,380
- No hospital.
187
00:10:00,463 --> 00:10:03,380
[tense music]
188
00:10:03,463 --> 00:10:06,130
♪ ♪
189
00:10:06,213 --> 00:10:07,964
Apartment.
190
00:10:08,046 --> 00:10:10,130
Shajara Heights.
191
00:10:10,213 --> 00:10:17,213
♪ ♪
192
00:10:20,380 --> 00:10:22,880
[groans]
193
00:10:23,922 --> 00:10:25,088
Get me a doctor.
194
00:10:25,171 --> 00:10:27,005
Someone who won't
ask questions.
195
00:10:27,088 --> 00:10:29,338
- I have enough problems
in my life already.
196
00:10:29,422 --> 00:10:30,922
- You're from across
the border, huh?
197
00:10:31,005 --> 00:10:33,839
Palestinian.
198
00:10:33,922 --> 00:10:35,714
- No, I just keep myself
to myself.
199
00:10:35,797 --> 00:10:39,630
- Wait, taximan.
I can pay you.
200
00:10:39,714 --> 00:10:41,422
More than you're worth.
201
00:10:41,505 --> 00:10:48,672
♪ ♪
202
00:10:49,171 --> 00:10:50,922
- I would need
to see that money first.
203
00:10:51,005 --> 00:10:52,588
♪ ♪
204
00:10:52,672 --> 00:10:54,088
- [groans]
205
00:10:54,171 --> 00:11:00,714
♪ ♪
206
00:11:00,797 --> 00:11:02,171
[groans]
207
00:11:02,255 --> 00:11:07,839
♪ ♪
208
00:11:07,922 --> 00:11:11,672
[keypad beeping]
209
00:11:11,755 --> 00:11:13,505
F-fucking thing.
210
00:11:13,588 --> 00:11:15,714
You get it wrong three times
and everything's wiped.
211
00:11:15,797 --> 00:11:18,005
[keypad beeping]
212
00:11:18,088 --> 00:11:23,505
♪ ♪
213
00:11:23,588 --> 00:11:26,880
[breathing heavily]
214
00:11:26,964 --> 00:11:29,171
- What is it?
215
00:11:29,255 --> 00:11:32,005
- I sell this,
I give you 50,000,
216
00:11:32,088 --> 00:11:33,338
if you help me.
217
00:11:33,422 --> 00:11:35,505
I'm bleeding pretty
fucking badly, friend.
218
00:11:35,588 --> 00:11:38,588
I need a doctor
and fast.
219
00:11:38,672 --> 00:11:41,588
Please.
This kind of money...
220
00:11:43,005 --> 00:11:44,588
It could change your life.
221
00:11:44,672 --> 00:11:47,588
♪ ♪
222
00:11:47,672 --> 00:11:50,672
[seagulls cawing]
223
00:11:51,755 --> 00:11:53,547
- Captain Zarkova.
224
00:11:53,630 --> 00:11:55,505
- Alexander.
225
00:11:55,588 --> 00:11:57,922
Still hanging around
in the nicest of places.
226
00:11:58,005 --> 00:11:59,338
- We would like to know
a little more
227
00:11:59,422 --> 00:12:00,714
about that man
you were chasing.
228
00:12:00,797 --> 00:12:02,005
- Yes, I bet you would,
229
00:12:02,088 --> 00:12:04,755
but I would like to say hello
to everybody first.
230
00:12:04,839 --> 00:12:07,588
So...hello.
231
00:12:07,672 --> 00:12:09,714
- Zarkova, good to see you.
232
00:12:09,797 --> 00:12:11,880
- Yeah, I wish
I could say the same.
233
00:12:11,964 --> 00:12:13,046
- Nobody's stopping you.
234
00:12:13,130 --> 00:12:15,338
- Lance Corporal,
you're still alive.
235
00:12:15,422 --> 00:12:16,797
Good for you.
236
00:12:17,880 --> 00:12:18,922
- Thank you.
- Okay, great.
237
00:12:19,005 --> 00:12:20,755
Now that we have caught up,
exchanged pleasantries,
238
00:12:20,839 --> 00:12:21,797
all these kinds of things,
239
00:12:21,880 --> 00:12:22,922
I'm going to have to ask you
240
00:12:23,005 --> 00:12:24,463
to stay the fuck away
from my op.
241
00:12:24,547 --> 00:12:26,588
- We had that guy
before you got in our way.
242
00:12:26,672 --> 00:12:27,588
- You did not have shit,
243
00:12:27,672 --> 00:12:29,338
and now I have
a very big problem.
244
00:12:29,422 --> 00:12:31,463
- Does your problem include
the two jihadists
245
00:12:31,547 --> 00:12:33,422
that are on their way?
- Aww, look at that.
246
00:12:33,505 --> 00:12:36,213
We know more than you do.
- Really? Really?
247
00:12:36,296 --> 00:12:39,130
Do you even know what he has,
what you're chasing?
248
00:12:39,213 --> 00:12:40,547
No. Okay.
249
00:12:40,630 --> 00:12:42,463
The man is Russian,
wanted by Russia.
250
00:12:42,547 --> 00:12:46,672
This is none of your business,
so thank you.
251
00:12:48,296 --> 00:12:50,046
What is it that you want,
exactly, Colonel?
252
00:12:50,130 --> 00:12:52,213
- We have intel.
You have intel.
253
00:12:52,296 --> 00:12:55,296
We pool our resources,
for old times' sake.
254
00:12:55,380 --> 00:12:58,088
- We made a good team once.
- You ever worked with better?
255
00:12:58,171 --> 00:12:59,588
- Yes, many times.
256
00:12:59,672 --> 00:13:00,714
- Ooh.
- [scoffs]
257
00:13:00,797 --> 00:13:02,005
- Bit harsh.
258
00:13:03,338 --> 00:13:05,463
You working here alone?
- Again, none of your business,
259
00:13:05,547 --> 00:13:06,630
but yes, I am,
260
00:13:06,714 --> 00:13:08,839
and I doubt whatever intel
you have
261
00:13:08,922 --> 00:13:10,839
will make me change that.
262
00:13:14,422 --> 00:13:16,171
- We know where your target is.
263
00:13:16,255 --> 00:13:18,380
Facial recognition
just got a hit on him.
264
00:13:19,839 --> 00:13:21,505
♪ ♪
265
00:13:21,588 --> 00:13:24,130
- His name is Lieutenant
Colonel Lev Kogan,
266
00:13:24,213 --> 00:13:25,797
deputy security chief
of the Combined Arms Center
267
00:13:25,880 --> 00:13:27,296
for Electronic Warfare.
268
00:13:27,380 --> 00:13:30,255
He stole a device
from a secure facility.
269
00:13:30,338 --> 00:13:32,255
Device code name:
Imperiya.
270
00:13:32,338 --> 00:13:33,463
- Imperiya's a myth.
271
00:13:33,547 --> 00:13:35,130
- Actually, it is very real.
272
00:13:35,213 --> 00:13:36,922
- No fucking way.
273
00:13:37,005 --> 00:13:38,797
- And?
274
00:13:38,880 --> 00:13:41,088
- Sorry.
Imperiya is--
275
00:13:41,171 --> 00:13:43,255
well, it's basically
the cyber warfare equivalent
276
00:13:43,338 --> 00:13:44,296
of an atomic bomb.
277
00:13:44,380 --> 00:13:46,296
- A crypto-viral Trojan horse.
278
00:13:46,380 --> 00:13:48,213
It can take down
a city's network in seconds--
279
00:13:48,296 --> 00:13:50,547
power, security,
emergency services--
280
00:13:50,630 --> 00:13:53,130
leaving the city
utterly exposed to an attack.
281
00:13:53,213 --> 00:13:56,213
You mentioned jihadists.
282
00:13:56,296 --> 00:13:59,880
- We believe they've secured
a deal with Lieutenant Kogan
283
00:13:59,964 --> 00:14:01,005
for this device.
284
00:14:01,088 --> 00:14:02,338
- Been tracking these guys
for a while.
285
00:14:02,422 --> 00:14:04,046
We got a feeling they're
ramping up to something big.
286
00:14:04,130 --> 00:14:05,130
- Mm.
287
00:14:05,213 --> 00:14:06,672
- Any idea why they might
have chosen Tel Aviv?
288
00:14:06,755 --> 00:14:08,046
- [scoffs]
The weather, the sea,
289
00:14:08,130 --> 00:14:09,672
jihadist cells
on the West Bank.
290
00:14:09,755 --> 00:14:11,714
I have no idea.
I really don't give a shit.
291
00:14:11,797 --> 00:14:13,005
All I care about is Kogan
292
00:14:13,088 --> 00:14:14,088
and what he's stolen
from Russia.
293
00:14:14,171 --> 00:14:16,505
- How did you trace him here?
294
00:14:16,588 --> 00:14:19,797
- That's not
how we're doing this.
295
00:14:19,880 --> 00:14:26,839
♪ ♪
296
00:14:26,922 --> 00:14:28,880
[keyboard clacking]
297
00:14:28,964 --> 00:14:31,338
- Facial recognition
picked him up being helped
298
00:14:31,422 --> 00:14:34,005
into a short-stay apartment
in Shajara Heights.
299
00:14:35,130 --> 00:14:38,088
- If we do this together,
I take the lead,
300
00:14:38,171 --> 00:14:40,422
and Imperiya's mine
to take home to Russia.
301
00:14:40,505 --> 00:14:46,422
♪ ♪
302
00:14:46,505 --> 00:14:48,880
- We just want the people
he's meeting.
303
00:14:48,964 --> 00:14:50,380
- I will need a comms device.
304
00:14:50,463 --> 00:14:51,422
- Comms are for 20.
305
00:14:51,505 --> 00:14:53,547
♪ ♪
306
00:14:53,630 --> 00:14:56,547
- Welcome back, Blondie.
- It's nice to see you too.
307
00:14:56,630 --> 00:15:00,213
♪ ♪
308
00:15:00,296 --> 00:15:04,046
[indistinct chatter]
309
00:15:04,130 --> 00:15:05,088
- All right, here's how
we're gonna play it.
310
00:15:05,171 --> 00:15:06,714
- Bravo One keeps eyes
on the outside.
311
00:15:06,797 --> 00:15:08,255
Myself, Bravos Two and Three
approach the building,
312
00:15:08,338 --> 00:15:10,213
and if we have to,
we go loud.
313
00:15:11,964 --> 00:15:13,755
- You getting this, Zero?
- Copy that.
314
00:15:13,839 --> 00:15:16,255
Go with it for now, Bravo One,
315
00:15:16,338 --> 00:15:17,797
but discretion is yours.
316
00:15:17,880 --> 00:15:21,922
♪ ♪
317
00:15:22,005 --> 00:15:23,255
- The doctor.
318
00:15:23,338 --> 00:15:25,005
- No doctor.
319
00:15:26,630 --> 00:15:27,630
Not yet.
320
00:15:30,380 --> 00:15:32,088
- So...
321
00:15:32,171 --> 00:15:33,630
how much
is this worth, huh?
322
00:15:33,714 --> 00:15:35,296
- He was going
to give me 50,000
323
00:15:35,380 --> 00:15:36,422
just for a doctor.
324
00:15:36,505 --> 00:15:37,588
- It's worth nothing to you.
325
00:15:37,672 --> 00:15:39,964
You have no idea
what to do with it.
326
00:15:40,046 --> 00:15:42,255
[grunting]
327
00:15:42,338 --> 00:15:45,380
- Which is why you're going
to tell us what it is
328
00:15:45,463 --> 00:15:46,839
and who's buying it.
329
00:15:48,338 --> 00:15:49,755
- Huh?
Huh?
330
00:15:49,839 --> 00:15:51,130
- [groaning]
331
00:15:51,213 --> 00:15:54,338
- Apartment 3F was the last
one rented out, two days ago.
332
00:15:54,422 --> 00:15:57,088
It fits the timescale.
- So how was Russia?
333
00:15:57,171 --> 00:15:58,463
I was expecting a postcard.
334
00:15:58,547 --> 00:15:59,630
- It was good,
you know?
335
00:15:59,714 --> 00:16:00,839
They were really grateful
for what we did,
336
00:16:00,922 --> 00:16:02,797
for stopping Pavel.
- Oh, yeah?
337
00:16:02,880 --> 00:16:04,922
They throw you a parade?
- No.
338
00:16:06,380 --> 00:16:07,714
Just a medal.
339
00:16:09,588 --> 00:16:10,964
♪ ♪
340
00:16:11,046 --> 00:16:11,964
- Huh.
341
00:16:12,046 --> 00:16:14,964
[muffled shouting]
342
00:16:15,046 --> 00:16:18,296
♪ ♪
343
00:16:18,380 --> 00:16:19,296
- [grunts]
344
00:16:19,380 --> 00:16:20,672
- It doesn't have to be
like this, huh?
345
00:16:20,755 --> 00:16:21,672
We have someone coming--
346
00:16:21,755 --> 00:16:23,130
bandages,
medical supplies.
347
00:16:23,213 --> 00:16:25,088
But we need to know the name
of the buyer first.
348
00:16:25,171 --> 00:16:27,630
- Fuck you, taximan.
349
00:16:27,714 --> 00:16:31,505
- I like this guy.
- [grunting]
350
00:16:33,547 --> 00:16:37,422
- I think you will
start talking.
351
00:16:37,505 --> 00:16:41,880
- [shouting]
352
00:16:42,922 --> 00:16:44,296
- Mmm, mmm.
353
00:16:44,380 --> 00:16:45,714
- Got local police out here.
354
00:16:45,797 --> 00:16:47,547
Nothing I can't handle
if it comes to it,
355
00:16:47,630 --> 00:16:48,839
but remember,
we don't have permission,
356
00:16:48,922 --> 00:16:50,130
so the quieter,
the better,
357
00:16:50,213 --> 00:16:52,839
regardless of what
bloody Zarkova says.
358
00:16:52,922 --> 00:16:53,839
- Copy that.
359
00:16:53,922 --> 00:16:55,380
[muffled shouting]
360
00:16:55,463 --> 00:16:57,005
We'll do our best.
361
00:16:57,088 --> 00:16:59,880
- You should be running
your own team by now.
362
00:16:59,964 --> 00:17:01,839
- On the count of three.
363
00:17:01,922 --> 00:17:04,171
♪ ♪
364
00:17:04,255 --> 00:17:06,046
Three, two, one.
365
00:17:06,130 --> 00:17:09,046
♪ ♪
366
00:17:09,130 --> 00:17:10,714
- Shit, we got
possible contact.
367
00:17:10,797 --> 00:17:13,588
[muffled shouting]
368
00:17:13,672 --> 00:17:15,922
[both grunting]
369
00:17:16,005 --> 00:17:17,505
[glass shattering]
370
00:17:17,588 --> 00:17:19,046
- [speaking native language]
371
00:17:19,130 --> 00:17:21,630
[all shouting]
372
00:17:23,171 --> 00:17:24,088
[gunshot]
373
00:17:24,171 --> 00:17:25,255
[men shouting]
374
00:17:25,338 --> 00:17:29,422
[gunfire]
375
00:17:29,505 --> 00:17:32,046
[muffled gunfire]
376
00:17:32,130 --> 00:17:35,213
♪ ♪
377
00:17:35,296 --> 00:17:38,380
[men shouting]
378
00:17:38,463 --> 00:17:39,797
- Tell me!
The buyer!
379
00:17:39,880 --> 00:17:40,839
- [groans]
380
00:17:40,922 --> 00:17:43,046
[gunfire]
381
00:17:43,130 --> 00:17:44,880
- [grunts]
382
00:17:44,964 --> 00:17:47,088
[gun cocking]
383
00:17:47,171 --> 00:17:49,880
- It's worth millions,
but you will get shit.
384
00:17:49,964 --> 00:17:50,922
- We'll take him with us.
385
00:17:51,005 --> 00:17:52,505
- He can't go anywhere
in this condition.
386
00:17:52,588 --> 00:17:53,505
Take this.
387
00:17:53,588 --> 00:17:56,255
[muffled gunfire]
388
00:17:56,338 --> 00:17:58,255
- [shouts]
389
00:17:58,338 --> 00:18:00,422
- Go on, leave him.
We gotta go.
390
00:18:00,505 --> 00:18:01,463
Give us cover.
391
00:18:01,547 --> 00:18:02,755
There'll be money in this
for all of us.
392
00:18:02,839 --> 00:18:04,505
Topal, move now!
393
00:18:04,588 --> 00:18:05,463
Follow me.
394
00:18:05,547 --> 00:18:07,880
[gunfire]
395
00:18:07,964 --> 00:18:09,296
- Runners to the left!
396
00:18:09,380 --> 00:18:12,130
[gunfire]
397
00:18:12,213 --> 00:18:14,463
♪ ♪
398
00:18:14,547 --> 00:18:16,255
Wyatt, they may have
the package!
399
00:18:16,338 --> 00:18:17,255
- Copy that!
I'll take them!
400
00:18:17,338 --> 00:18:18,922
Bravo Two moving out.
401
00:18:19,005 --> 00:18:20,630
- Stand back.
402
00:18:20,714 --> 00:18:22,880
- [speaking native language]
403
00:18:22,964 --> 00:18:24,714
[muffled gunfire]
404
00:18:24,797 --> 00:18:27,380
[rapid gunfire]
405
00:18:27,463 --> 00:18:31,463
[people shouting]
406
00:18:31,547 --> 00:18:33,130
[woman screams]
407
00:18:33,213 --> 00:18:34,422
[gunfire]
408
00:18:34,505 --> 00:18:36,088
- Move! Move!
409
00:18:36,171 --> 00:18:40,922
[rapid gunfire]
410
00:18:41,005 --> 00:18:44,130
♪ ♪
411
00:18:44,213 --> 00:18:46,296
- [groans]
412
00:18:46,380 --> 00:18:47,338
Oh, God! I'm hit!
413
00:18:47,422 --> 00:18:49,630
I'm dying!
- It's just a scratch.
414
00:18:49,714 --> 00:18:53,088
What's your name?
- Constable Yoni Spiegel.
415
00:18:53,171 --> 00:18:54,463
[gunfire]
416
00:18:54,547 --> 00:18:56,588
- Hey!
417
00:18:56,672 --> 00:18:59,171
[rapid gunfire]
418
00:18:59,255 --> 00:19:01,422
- All right, listen to me,
Constable Spiegel.
419
00:19:01,505 --> 00:19:02,672
I'm gonna draw their fire.
420
00:19:02,755 --> 00:19:04,422
You're gonna get these people
to safety, okay?
421
00:19:04,505 --> 00:19:06,422
- Eh? No, no, no.
I can't. I can't.
422
00:19:06,505 --> 00:19:07,630
- These guys don't care
who they hit.
423
00:19:07,714 --> 00:19:09,171
People are gonna get hurt.
- [groaning]
424
00:19:09,255 --> 00:19:10,505
- Fucking man'yeck scum!
425
00:19:10,588 --> 00:19:12,797
Give me the magazine!
426
00:19:12,880 --> 00:19:15,463
- You've got the badge.
You can do this.
427
00:19:15,547 --> 00:19:16,755
Yes?
Good lad.
428
00:19:16,839 --> 00:19:18,672
Okay, ready?
429
00:19:18,755 --> 00:19:20,171
♪ ♪
430
00:19:20,255 --> 00:19:22,171
[rapid gunfire]
Go!
431
00:19:22,255 --> 00:19:25,171
[gunfire]
432
00:19:25,255 --> 00:19:28,380
[people shouting]
433
00:19:28,463 --> 00:19:30,839
♪ ♪
434
00:19:30,922 --> 00:19:33,547
- Go! Go!
Move! Move!
435
00:19:33,630 --> 00:19:40,630
♪ ♪
436
00:19:49,547 --> 00:19:53,005
[gunfire]
437
00:19:53,088 --> 00:19:54,380
- Fuck.
438
00:19:54,463 --> 00:19:56,630
♪ ♪
439
00:19:56,714 --> 00:19:57,672
- Bravo Two, I got runners
440
00:19:57,755 --> 00:19:59,380
heading down
the east stairwell.
441
00:19:59,463 --> 00:20:02,046
- Copy that.
Move in to engage.
442
00:20:02,130 --> 00:20:04,422
[muffled gunfire]
443
00:20:08,171 --> 00:20:10,880
- Bravos, be warned.
Local police moving in.
444
00:20:10,964 --> 00:20:13,755
- Pick up the package now.
We cannot be caught.
445
00:20:13,839 --> 00:20:15,380
- Still engaging!
446
00:20:15,463 --> 00:20:17,213
[gunfire]
447
00:20:17,296 --> 00:20:18,880
[gas hissing]
- Shit! Hold it!
448
00:20:18,964 --> 00:20:22,547
[both speaking native language]
449
00:20:22,630 --> 00:20:23,880
- What? What is it?
- Gas pipe!
450
00:20:23,964 --> 00:20:26,255
If we start shooting again,
the whole place is gonna go up.
451
00:20:26,338 --> 00:20:27,714
- I don't think that's true.
452
00:20:27,797 --> 00:20:29,964
- Anything that causes a spark
will ignite it.
453
00:20:31,964 --> 00:20:33,922
- There's not enough gas.
- Stop!
454
00:20:34,005 --> 00:20:36,255
Pull that fucking trigger,
Zarkova, and we're all dead.
455
00:20:36,338 --> 00:20:38,588
- I think maybe you did not
go to university, so--
456
00:20:38,672 --> 00:20:40,380
- I've got a fucking
engineering degree.
457
00:20:40,463 --> 00:20:41,547
- From where?
458
00:20:41,630 --> 00:20:43,255
- The Australian
Defence Force Academy.
459
00:20:43,338 --> 00:20:44,755
- It's not exactly
Moscow State, is it?
460
00:20:44,839 --> 00:20:46,630
- I just need you to shut
the fuck up, Zarkova.
461
00:20:46,714 --> 00:20:50,296
♪ ♪
462
00:20:50,380 --> 00:20:53,213
[all grunting]
463
00:20:53,296 --> 00:20:55,755
[blows landing]
464
00:20:55,839 --> 00:20:58,422
[all shouting]
465
00:20:58,505 --> 00:21:05,505
♪ ♪
466
00:21:10,714 --> 00:21:11,797
- [grunts]
[blow lands]
467
00:21:11,880 --> 00:21:13,839
[glass shattering]
468
00:21:15,171 --> 00:21:16,463
- [speaking Russian]
469
00:21:18,213 --> 00:21:20,088
- [shouting]
[blows landing]
470
00:21:20,171 --> 00:21:21,255
- [grunting]
471
00:21:21,338 --> 00:21:25,171
- So they sent the fucking
izmennik after me.
472
00:21:25,255 --> 00:21:26,922
- Kogan...
473
00:21:27,005 --> 00:21:28,171
- [grunts]
474
00:21:28,255 --> 00:21:32,130
♪ ♪
475
00:21:32,213 --> 00:21:35,588
He was going for the gun.
I did not have a choice.
476
00:21:35,672 --> 00:21:38,046
They've taken Imperiya.
We need to stop them.
477
00:21:39,714 --> 00:21:41,338
- Bravo One,
any sign of the runners?
478
00:21:41,422 --> 00:21:43,171
- Yeah, we've got them pinned.
479
00:21:43,255 --> 00:21:49,296
♪ ♪
480
00:21:49,380 --> 00:21:52,296
[gunfire]
481
00:21:52,380 --> 00:21:53,505
Moving in!
482
00:21:53,588 --> 00:21:56,797
[gunfire]
483
00:21:56,880 --> 00:21:59,296
[sirens wailing]
484
00:21:59,380 --> 00:22:00,964
[tires screeching]
485
00:22:01,046 --> 00:22:03,213
- Fall back.
486
00:22:03,296 --> 00:22:05,005
- Put the gun away
and keep your shit together.
487
00:22:05,088 --> 00:22:06,630
[men shouting]
488
00:22:06,714 --> 00:22:07,922
- No, we can still get them.
489
00:22:08,005 --> 00:22:09,880
[car doors slamming]
490
00:22:09,964 --> 00:22:10,964
- Wyatt, we have
no permissions here.
491
00:22:11,046 --> 00:22:12,088
We can't be caught.
492
00:22:12,171 --> 00:22:13,797
Zero Alpha, Bravos One and Two
withdrawing
493
00:22:13,880 --> 00:22:14,797
to extraction point.
494
00:22:14,880 --> 00:22:16,505
It's over, mate.
Fall back. They're gone.
495
00:22:16,588 --> 00:22:19,588
[men shouting]
496
00:22:21,922 --> 00:22:24,171
This is a misunderstanding.
We were just passing.
497
00:22:24,255 --> 00:22:25,213
- [scoffs]
498
00:22:25,296 --> 00:22:26,630
- Oi, what are you doing?
499
00:22:26,714 --> 00:22:28,171
- Cleaning up
Russian fingerprints.
500
00:22:28,255 --> 00:22:30,630
- Boss said as quiet
as possible.
501
00:22:30,714 --> 00:22:33,964
- Not my boss.
- Oh, for fuck's sake.
502
00:22:34,046 --> 00:22:37,046
[explosion]
503
00:22:40,964 --> 00:22:44,046
[people shouting]
504
00:22:44,755 --> 00:22:46,880
- I think we need to talk.
505
00:22:47,005 --> 00:22:49,922
[dramatic music]
506
00:22:50,005 --> 00:22:56,797
♪ ♪
507
00:22:58,964 --> 00:23:00,588
- That was close.
508
00:23:00,672 --> 00:23:03,130
♪ ♪
509
00:23:03,213 --> 00:23:04,755
- Open it.
510
00:23:04,839 --> 00:23:06,338
♪ ♪
511
00:23:06,422 --> 00:23:07,338
[zipper unzips]
512
00:23:07,422 --> 00:23:10,547
♪ ♪
513
00:23:10,630 --> 00:23:12,547
[keypad beeping]
514
00:23:12,630 --> 00:23:14,547
[safe clicks open]
515
00:23:14,630 --> 00:23:16,839
Let's see what this is.
516
00:23:21,588 --> 00:23:24,922
[computer blipping]
517
00:23:25,005 --> 00:23:26,213
What the hell is this shit?
518
00:23:26,296 --> 00:23:27,964
- I think it's military.
519
00:23:29,797 --> 00:23:30,755
[computer fizzes]
520
00:23:30,839 --> 00:23:32,338
- This is fucking wild, man.
521
00:23:33,714 --> 00:23:35,880
How we gonna find
a buyer for this?
522
00:23:35,964 --> 00:23:38,088
- I don't know.
523
00:23:38,171 --> 00:23:41,755
I was thinking maybe Haim?
- [scoffs]
524
00:23:41,839 --> 00:23:42,922
No offense.
525
00:23:43,005 --> 00:23:44,588
You think Haim's gonna talk
to someone like you?
526
00:23:44,672 --> 00:23:47,088
- If it's worth enough,
Haim will deal with anyone.
527
00:23:47,171 --> 00:23:52,255
Danny, this is a gift
fallen from the sky.
528
00:23:52,338 --> 00:23:53,839
This is a way out of all this.
529
00:23:58,797 --> 00:24:02,422
But I don't have your...
connections.
530
00:24:02,505 --> 00:24:05,213
- [chuckles]
531
00:24:05,296 --> 00:24:06,922
You're right.
532
00:24:07,005 --> 00:24:08,755
You're not a scumbag like me.
533
00:24:08,839 --> 00:24:12,130
[tense music]
534
00:24:12,213 --> 00:24:14,171
I'm in.
535
00:24:14,255 --> 00:24:17,046
I'll make some phone calls,
arrange a meeting.
536
00:24:18,505 --> 00:24:21,338
But, Topal,
once Haim gets involved,
537
00:24:21,422 --> 00:24:22,505
shit gets nasty.
538
00:24:22,588 --> 00:24:23,797
You ready?
539
00:24:23,880 --> 00:24:25,505
Are you ready for this?
- Yes.
540
00:24:25,588 --> 00:24:31,422
♪ ♪
541
00:24:31,505 --> 00:24:34,005
- Massive explosion
on the streets of Tel Aviv,
542
00:24:34,088 --> 00:24:34,964
four dead,
543
00:24:35,046 --> 00:24:36,922
and what the hell happened
to Kogan?
544
00:24:37,005 --> 00:24:38,296
- He reached for a weapon.
545
00:24:38,380 --> 00:24:39,714
- Convenient.
546
00:24:39,797 --> 00:24:42,964
- None of this is convenient.
- Lance Corporal?
547
00:24:43,046 --> 00:24:45,255
- I didn't see him reach
for the weapon,
548
00:24:45,338 --> 00:24:47,964
but I did hear him call you
the izmennik,
549
00:24:48,046 --> 00:24:49,296
which means a traitor.
550
00:24:49,380 --> 00:24:50,880
- You didn't see shit because
you were in the other room
551
00:24:50,964 --> 00:24:52,296
getting your ass handed to you.
552
00:24:52,380 --> 00:24:53,714
And yeah, some people
in Russia were not happy
553
00:24:53,797 --> 00:24:55,213
that I worked with the West
because--
554
00:24:55,296 --> 00:24:58,005
- Okay, who the hell initially
opened fire at the apartment?
555
00:24:58,088 --> 00:24:59,171
- Well, that was me,
but I had to--
556
00:24:59,255 --> 00:25:01,130
- You had orders
to go in covertly.
557
00:25:01,213 --> 00:25:02,338
- Orders?
558
00:25:02,422 --> 00:25:03,672
I did not have any orders.
559
00:25:03,755 --> 00:25:05,130
This was my op.
560
00:25:06,630 --> 00:25:07,839
- Do you think
a silent takedown
561
00:25:07,922 --> 00:25:09,005
would have been possible?
562
00:25:09,088 --> 00:25:12,046
- It's hard to say, boss,
but, uh, yeah.
563
00:25:12,130 --> 00:25:13,839
- Bullshit.
We had no choice.
564
00:25:13,922 --> 00:25:15,839
- I'd like to know why Russia's
sending in a lone agent
565
00:25:15,922 --> 00:25:17,797
rather than a squad,
not even a partner.
566
00:25:17,880 --> 00:25:18,839
- Excuse me.
567
00:25:18,922 --> 00:25:20,839
Get your fucking secretary
under control, please.
568
00:25:20,922 --> 00:25:23,380
- Well, you do seem to be
struggling for answers.
569
00:25:23,463 --> 00:25:26,922
- Because I answer
to Moscow, not you.
570
00:25:28,046 --> 00:25:29,422
This was a mistake.
571
00:25:35,505 --> 00:25:37,922
♪ ♪
572
00:25:38,005 --> 00:25:39,422
- Bravo Two.
573
00:25:39,505 --> 00:25:41,171
[seagulls cawing]
574
00:25:41,255 --> 00:25:43,005
- Yeah, I got eyes on.
575
00:25:43,088 --> 00:25:46,130
♪ ♪
576
00:25:46,213 --> 00:25:47,880
Following.
577
00:25:47,964 --> 00:25:50,046
♪ ♪
578
00:25:50,130 --> 00:25:52,046
- You were right, boss,
only way to be sure.
579
00:25:52,130 --> 00:25:53,588
Wind her up,
and off she goes.
580
00:25:53,672 --> 00:25:56,088
- And now we see
where it leads.
581
00:25:56,171 --> 00:26:03,130
♪ ♪
582
00:26:05,755 --> 00:26:08,255
[all native language]
583
00:26:08,338 --> 00:26:15,338
♪ ♪
584
00:26:30,630 --> 00:26:32,296
[door clicks open]
585
00:26:32,380 --> 00:26:36,797
♪ ♪
586
00:26:36,880 --> 00:26:39,046
- So...
587
00:26:39,130 --> 00:26:41,714
you're one of Odele's
little drug runners?
588
00:26:41,797 --> 00:26:43,422
- Oh, no, no.
That's my friend Danny.
589
00:26:43,505 --> 00:26:45,213
Danny Dahan.
We grew up together.
590
00:26:45,296 --> 00:26:48,213
Uh, he's the one who got
in touch with Odele.
591
00:26:48,296 --> 00:26:51,296
I, uh--I drive a taxi.
592
00:26:51,380 --> 00:26:52,922
Actually, I-I co-own it
with another driver.
593
00:26:53,005 --> 00:26:54,005
- Topal.
594
00:26:55,505 --> 00:26:57,296
Is it Topal, right?
- Yes, Mr. Haim.
595
00:26:57,380 --> 00:26:58,338
- I've been told you have
596
00:26:58,422 --> 00:27:00,797
something valuable
that needs moved.
597
00:27:00,880 --> 00:27:02,213
- Uh...
598
00:27:09,797 --> 00:27:12,422
- What am I looking at?
- Russian military tech.
599
00:27:12,505 --> 00:27:13,714
Secure lockbox.
600
00:27:13,797 --> 00:27:15,088
Without the correct key code,
601
00:27:15,171 --> 00:27:16,672
it--it wipes the contents.
602
00:27:18,922 --> 00:27:20,964
[keypad beeping]
603
00:27:21,046 --> 00:27:23,380
[lighter flicks]
[safe clicks open]
604
00:27:23,463 --> 00:27:25,130
Whatever this does,
605
00:27:25,213 --> 00:27:26,672
people have died for it.
606
00:27:26,755 --> 00:27:28,714
It could be worth a lot
to the right buyer.
607
00:27:30,005 --> 00:27:32,380
- [exhales heavily]
608
00:27:33,797 --> 00:27:36,005
Why come to me?
- [scoffs]
609
00:27:36,088 --> 00:27:38,463
Because I don't know
who the right buyer is.
610
00:27:38,547 --> 00:27:40,547
♪ ♪
611
00:27:40,630 --> 00:27:47,088
Uh, I have also the cell phone
of the previous owner.
612
00:27:47,171 --> 00:27:48,547
Maybe it will help.
613
00:27:48,630 --> 00:27:50,714
♪ ♪
614
00:27:50,797 --> 00:27:52,005
- [groans]
615
00:27:52,088 --> 00:27:53,714
What is this?
616
00:27:53,797 --> 00:27:55,130
Mm?
617
00:27:55,213 --> 00:28:00,171
♪ ♪
618
00:28:00,255 --> 00:28:01,255
Scam?
- No, no, no.
619
00:28:01,338 --> 00:28:03,338
I swear to--
[grunts]
620
00:28:03,422 --> 00:28:06,130
- See, I,
I came up from the streets.
621
00:28:06,213 --> 00:28:08,171
[puffing]
622
00:28:08,255 --> 00:28:10,839
I know the shit you Arabs pull.
623
00:28:10,922 --> 00:28:13,547
[puffing]
624
00:28:13,630 --> 00:28:15,422
[exhales]
625
00:28:15,505 --> 00:28:18,880
So tell me the fucking truth.
626
00:28:18,964 --> 00:28:20,672
- I hit the Russian
with my taxi.
627
00:28:20,755 --> 00:28:23,380
He wanted a doctor, but--
[coughing]
628
00:28:23,463 --> 00:28:24,714
But I stole it from him.
629
00:28:24,797 --> 00:28:30,380
♪ ♪
630
00:28:30,463 --> 00:28:32,755
- Okay, you're a madman.
631
00:28:32,839 --> 00:28:36,547
♪ ♪
632
00:28:36,630 --> 00:28:39,338
So this Russian,
is he going to be a problem?
633
00:28:39,422 --> 00:28:40,755
- Uh, no, no,
not anymore.
634
00:28:40,839 --> 00:28:41,922
- Good.
635
00:28:42,005 --> 00:28:44,839
Then stop driving around
the fucking taxi that hit him.
636
00:28:44,922 --> 00:28:47,088
Leave this box with me.
I'll see what I can dig up.
637
00:28:47,171 --> 00:28:48,880
I will need the pass code.
638
00:28:48,964 --> 00:28:50,046
- No, not until
we have a sale.
639
00:28:50,130 --> 00:28:52,714
I'm looking for a 50-50 split.
640
00:28:52,797 --> 00:28:55,046
- 70-30.
- Mr. Haim--
641
00:28:55,130 --> 00:28:56,672
- Mr. Haim what?
642
00:28:56,755 --> 00:28:58,171
Passengers ever give you shit?
643
00:28:58,255 --> 00:29:00,255
Tell you you don't belong here?
644
00:29:00,338 --> 00:29:04,422
♪ ♪
645
00:29:04,505 --> 00:29:07,338
People...know nothing.
646
00:29:08,547 --> 00:29:10,130
Now, get the fuck out of here.
647
00:29:10,213 --> 00:29:17,213
♪ ♪
648
00:29:20,505 --> 00:29:22,213
- McAllister.
- Hey.
649
00:29:22,296 --> 00:29:24,797
- Thanks for giving my superior
that witness statement.
650
00:29:24,880 --> 00:29:26,130
- Oh, no worries.
651
00:29:26,213 --> 00:29:27,213
Didn't see any harm
in giving you the credit
652
00:29:27,296 --> 00:29:28,422
for saving those people.
653
00:29:28,505 --> 00:29:30,922
- I've not had
much success recently.
654
00:29:31,005 --> 00:29:32,422
Some people around here,
they--
655
00:29:32,505 --> 00:29:34,922
they don't really
respect me as a cop.
656
00:29:35,005 --> 00:29:35,964
- I'm sure that's not true.
657
00:29:36,046 --> 00:29:38,255
- Someone put superglue
on my locker once.
658
00:29:38,338 --> 00:29:39,797
I was stuck there
for three hours.
659
00:29:39,880 --> 00:29:41,130
- [laughs]
660
00:29:42,046 --> 00:29:44,630
Oh, you're serious.
- Yeah.
661
00:29:44,714 --> 00:29:48,672
I-I don't know how you do it,
bullets flying past.
662
00:29:48,755 --> 00:29:50,797
You weren't even scared.
- The training kicks in.
663
00:29:50,880 --> 00:29:53,046
You press it down,
get the job done.
664
00:29:53,130 --> 00:29:54,922
Fight now,
cry later.
665
00:29:55,005 --> 00:29:58,130
- I will.
Thank you, Thomas.
666
00:29:58,213 --> 00:30:00,171
Uh, if there's anything
I can ever do to help--
667
00:30:00,255 --> 00:30:01,422
- Great.
Actually, yeah.
668
00:30:01,505 --> 00:30:03,296
Uh, could do with IDs
on the shooters,
669
00:30:03,380 --> 00:30:04,922
and while we're at it,
670
00:30:05,005 --> 00:30:05,964
there's a couple
of dodgy fellas
671
00:30:06,046 --> 00:30:07,130
coming into town today
or tomorrow.
672
00:30:07,213 --> 00:30:08,797
I wouldn't mind you
putting them in the system,
673
00:30:08,880 --> 00:30:09,964
see if anything flags
when they arrive.
674
00:30:10,046 --> 00:30:12,005
- When I said help,
I meant--
675
00:30:12,088 --> 00:30:13,463
- Spiegel, mate,
come on.
676
00:30:13,547 --> 00:30:14,922
Don't need to tweak
my statement, do I?
677
00:30:16,213 --> 00:30:17,213
- [sighs]
678
00:30:19,880 --> 00:30:22,171
- So come on.
How was it?
679
00:30:23,338 --> 00:30:24,630
Seeing Zarkova again?
680
00:30:24,714 --> 00:30:26,130
- Don't know,
it was kind of like
681
00:30:26,213 --> 00:30:28,338
a high school reunion,
you know?
682
00:30:28,422 --> 00:30:30,463
Measure up where
you're at in life.
683
00:30:30,547 --> 00:30:32,380
Who got a medal,
who didn't.
684
00:30:35,380 --> 00:30:37,505
How about you, sir?
685
00:30:38,088 --> 00:30:40,630
- Well, she was a useful asset
to us before, so...
686
00:30:40,714 --> 00:30:41,797
- Yeah.
687
00:30:41,880 --> 00:30:43,755
That's one way of putting it.
688
00:30:43,839 --> 00:30:45,505
- Meaning?
689
00:30:45,588 --> 00:30:47,880
- Oh, nothing, sir.
I just meant, like,
690
00:30:47,964 --> 00:30:49,422
her assets were of use...
691
00:30:50,380 --> 00:30:53,213
To you...
before.
692
00:30:53,296 --> 00:30:56,505
[dramatic music]
693
00:30:56,588 --> 00:30:58,338
- Sir, McAllister's
fed through his intel
694
00:30:58,422 --> 00:31:00,046
from the police station.
695
00:31:00,130 --> 00:31:02,714
He's got a confirmed ID
on one of the shooters,
696
00:31:02,797 --> 00:31:04,005
a Nadav Topal.
697
00:31:04,088 --> 00:31:05,547
Done some prison time
for drug running,
698
00:31:05,630 --> 00:31:06,672
now works as a taxi driver.
699
00:31:06,755 --> 00:31:08,755
- He's the guy that hit Kogan.
- It is.
700
00:31:08,839 --> 00:31:09,755
The plates match.
701
00:31:09,839 --> 00:31:11,046
I ran them,
and a few hours ago,
702
00:31:11,130 --> 00:31:13,213
Topal went to the house
of one Yada Haim.
703
00:31:13,296 --> 00:31:15,213
Haim started out
with a shoeshine business,
704
00:31:15,296 --> 00:31:17,547
invested his profits
in back-alley gambling,
705
00:31:17,630 --> 00:31:20,588
graduated to extortion,
loan sharking,
706
00:31:20,672 --> 00:31:23,046
now gone semi-legit
as a property developer.
707
00:31:23,130 --> 00:31:24,380
- And who's the cheeky babe?
708
00:31:24,463 --> 00:31:25,380
- That's Rivkah Haim.
709
00:31:25,463 --> 00:31:26,672
They've been married
for three years.
710
00:31:26,755 --> 00:31:28,922
- Do we have any idea
why Topal was meeting him?
711
00:31:29,005 --> 00:31:30,755
- Well, we shouldn't,
712
00:31:30,839 --> 00:31:34,171
but Haim's house runs
on a Wirepad Smart Home system:
713
00:31:34,255 --> 00:31:36,755
cameras, lights, heating,
everything.
714
00:31:36,839 --> 00:31:39,338
You may remember Wirepad
were in the news last year
715
00:31:39,422 --> 00:31:41,505
for slack security
in their software.
716
00:31:41,588 --> 00:31:42,714
- Oh, yeah.
717
00:31:42,797 --> 00:31:45,213
I mean, the boss and I
couldn't stop talking about it.
718
00:31:45,296 --> 00:31:48,171
- Well, some of us find
that sort of thing interesting,
719
00:31:48,255 --> 00:31:51,588
and it's useful,
as it turns out.
720
00:31:51,672 --> 00:31:53,505
- What, you can control
the cameras from here?
721
00:31:53,588 --> 00:31:55,046
- No, I can only monitor them.
722
00:31:55,130 --> 00:31:56,797
- Right, well, um,
good work.
723
00:31:56,880 --> 00:31:58,964
Try to find a way in.
Imperiya's the priority.
724
00:31:59,046 --> 00:32:00,463
- Sir.
725
00:32:00,547 --> 00:32:02,255
[computer fizzing]
726
00:32:02,338 --> 00:32:03,922
Oh, come on.
727
00:32:04,005 --> 00:32:05,714
Sorry, it's running slow.
728
00:32:05,797 --> 00:32:07,672
I'll take a look inside.
729
00:32:07,755 --> 00:32:09,255
- Bravo Two, sitrep.
730
00:32:09,338 --> 00:32:10,714
- Yeah, I'm still on her.
731
00:32:10,797 --> 00:32:17,797
♪ ♪
732
00:32:20,171 --> 00:32:23,296
[cell phone buzzing]
733
00:32:23,380 --> 00:32:28,213
♪ ♪
734
00:32:28,296 --> 00:32:29,213
Yeah, who's this?
735
00:32:29,296 --> 00:32:31,005
- You want a beer?
736
00:32:31,088 --> 00:32:36,380
♪ ♪
737
00:32:38,880 --> 00:32:40,964
- So how did you make me?
738
00:32:41,046 --> 00:32:42,505
- Your technique was fine.
739
00:32:42,588 --> 00:32:44,463
- Wasn't looking
for reassurance, kid.
740
00:32:44,547 --> 00:32:46,797
- You need to stop
following me, Sergeant.
741
00:32:46,880 --> 00:32:49,255
- It was kind of a coincidence.
- What?
742
00:32:51,547 --> 00:32:52,839
- Us being here,
you showing up.
743
00:32:52,922 --> 00:32:55,505
- Or me being here
and you showing up.
744
00:32:58,338 --> 00:32:59,630
You look tired.
745
00:32:59,714 --> 00:33:01,171
- Yeah, I'm fucking shattered.
746
00:33:01,255 --> 00:33:03,171
- Last time I saw you,
you were planning to go home,
747
00:33:03,255 --> 00:33:05,380
make things right
with your wife.
748
00:33:06,422 --> 00:33:07,880
- Tried to go back.
749
00:33:09,046 --> 00:33:10,880
I did,
but you know what it's like.
750
00:33:10,964 --> 00:33:13,171
You get home and it's kind of
like home's changed.
751
00:33:13,255 --> 00:33:16,130
- It's not really home
that's changed, though, is it?
752
00:33:16,213 --> 00:33:18,296
It's complicated.
753
00:33:23,213 --> 00:33:24,255
[glass taps on table]
754
00:33:25,380 --> 00:33:27,088
- So what are we doing here?
755
00:33:28,296 --> 00:33:31,505
- Just catching up, I guess.
- No, you don't do catch-ups.
756
00:33:31,588 --> 00:33:32,630
You're working an angle,
757
00:33:32,714 --> 00:33:34,005
you know, making a connection,
heart-to-heart,
758
00:33:34,088 --> 00:33:35,547
trying to gain my trust.
759
00:33:35,630 --> 00:33:37,839
♪ ♪
760
00:33:37,922 --> 00:33:39,672
- And now you need to go,
Sergeant.
761
00:33:39,755 --> 00:33:40,672
- [chuckles]
762
00:33:40,755 --> 00:33:42,130
Whatever Zayef is planning,
763
00:33:42,213 --> 00:33:43,839
you know it's gonna be
some insidious shit.
764
00:33:43,922 --> 00:33:47,338
- We're not discussing this.
You need to walk away.
765
00:33:47,422 --> 00:33:50,588
- [speaking Russian]
766
00:33:51,714 --> 00:33:54,422
- Sam...
767
00:33:54,505 --> 00:33:56,255
please.
768
00:33:56,338 --> 00:34:02,964
♪ ♪
769
00:34:06,880 --> 00:34:08,005
- Thanks for the beer.
770
00:34:08,088 --> 00:34:15,088
♪ ♪
771
00:34:23,630 --> 00:34:25,547
Zero Alpha,
I got some bad news.
772
00:34:25,630 --> 00:34:26,672
I lost her.
773
00:34:26,755 --> 00:34:28,547
- [exhales]
774
00:34:28,630 --> 00:34:30,922
Please tell me you're joking.
775
00:34:31,005 --> 00:34:32,380
- Why's that?
776
00:34:32,463 --> 00:34:34,380
- Because we just discovered
a back door into our system.
777
00:34:34,463 --> 00:34:36,380
- What?
No, no, no, no, no.
778
00:34:36,463 --> 00:34:37,922
- It's been there since
she last worked with us.
779
00:34:38,005 --> 00:34:39,338
She wasn't here by coincidence.
780
00:34:39,422 --> 00:34:41,463
- She's accessed every bit
of intel we've had.
781
00:34:41,547 --> 00:34:44,380
We just got boned, Wyatt.
782
00:34:44,463 --> 00:34:45,714
- Shit.
783
00:34:45,797 --> 00:34:52,338
♪ ♪
784
00:35:41,213 --> 00:35:43,588
[tense music]
785
00:35:43,672 --> 00:35:47,255
- [grunting]
786
00:35:47,338 --> 00:35:49,922
♪ ♪
787
00:35:50,005 --> 00:35:52,505
[growling]
788
00:35:52,588 --> 00:35:54,964
[blow lands]
- [groans]
789
00:35:55,046 --> 00:35:56,964
[both grunting]
790
00:35:57,046 --> 00:35:59,714
[tires squealing]
791
00:35:59,797 --> 00:36:00,964
[engine revving]
792
00:36:01,046 --> 00:36:03,380
[glass shattering]
793
00:36:03,463 --> 00:36:06,547
♪ ♪
794
00:36:06,630 --> 00:36:08,422
- [groans]
795
00:36:10,714 --> 00:36:11,714
[gasps]
796
00:36:13,213 --> 00:36:15,422
[sighs]
797
00:36:18,213 --> 00:36:20,547
[groaning softly]
798
00:36:20,630 --> 00:36:22,088
- I know.
799
00:36:24,422 --> 00:36:25,672
[blood splattering]
800
00:36:25,755 --> 00:36:27,547
- Forget about Zarkova.
801
00:36:27,630 --> 00:36:29,213
It was a calculated risk.
802
00:36:29,296 --> 00:36:30,505
We know what Zayef is after,
803
00:36:30,588 --> 00:36:32,630
so we got what we needed
from her.
804
00:36:32,714 --> 00:36:35,213
[dramatic music]
805
00:36:35,296 --> 00:36:39,130
Now we grab this Imperiya
device before Mahir and Zayef.
806
00:36:39,213 --> 00:36:42,005
That's the mission.
807
00:36:42,088 --> 00:36:43,588
Nothing else matters.
808
00:36:43,672 --> 00:36:45,213
♪ ♪
809
00:36:45,296 --> 00:36:48,255
[fire crackling]
810
00:36:48,338 --> 00:36:55,338
♪ ♪
811
00:36:55,839 --> 00:36:56,880
- We're in.
812
00:36:56,964 --> 00:36:58,547
Haim's hosting
an investment party
813
00:36:58,630 --> 00:37:01,839
for his new property venture,
Palm Branch Plaza.
814
00:37:01,922 --> 00:37:03,088
You're all on the guest list.
815
00:37:03,171 --> 00:37:05,505
- The safe is in the basement
guarded by security,
816
00:37:05,588 --> 00:37:07,422
cameras, motion sensors.
817
00:37:07,505 --> 00:37:08,547
- As it's a smart home,
818
00:37:08,630 --> 00:37:09,880
everything runs
on the same system,
819
00:37:09,964 --> 00:37:11,171
which means we just need to get
820
00:37:11,255 --> 00:37:13,046
to the access
in the vents there,
821
00:37:13,130 --> 00:37:16,255
and then I can take control
remotely of the house security.
822
00:37:16,338 --> 00:37:18,213
Motion sensors automatically
reset after five minutes,
823
00:37:18,296 --> 00:37:19,547
but it gives us a window.
824
00:37:19,630 --> 00:37:20,880
- I'd like
to volunteer McAllister
825
00:37:20,964 --> 00:37:22,213
for vent-crawling duty.
- Uh, thank you, mate,
826
00:37:22,296 --> 00:37:23,755
but you're better
in tight spaces.
827
00:37:23,839 --> 00:37:24,797
That's your job.
828
00:37:24,880 --> 00:37:25,880
- The moment we get
that window,
829
00:37:25,964 --> 00:37:27,046
Novin will make her way
down to the safe
830
00:37:27,130 --> 00:37:30,296
and retrieve the package
using this little number here.
831
00:37:30,380 --> 00:37:32,088
[flame hissing]
832
00:37:32,171 --> 00:37:34,338
- Sick.
[cell phone trilling]
833
00:37:34,422 --> 00:37:36,422
McAllister,
security will be heavy,
834
00:37:36,505 --> 00:37:38,839
so you'll be on man management.
Nonlethal, please.
835
00:37:38,922 --> 00:37:40,755
- Uh, nonlethal, yeah.
Copy that, boss.
836
00:37:40,839 --> 00:37:42,630
I need to get this.
- By all means.
837
00:37:42,714 --> 00:37:44,755
You're only retrieving
stolen Russian military tech
838
00:37:44,839 --> 00:37:46,380
from a notorious
Israeli gangster.
839
00:37:46,463 --> 00:37:49,088
- Surveillance shots show
that the stolen device
840
00:37:49,171 --> 00:37:52,046
is in a STAVKET tech box,
key code operated,
841
00:37:52,130 --> 00:37:55,005
usually with a fail-safe
that wipes the contents,
842
00:37:55,088 --> 00:37:56,922
but we have a bump key.
- I hate to be that guy,
843
00:37:57,005 --> 00:37:58,880
but if it's STAVKET-grade,
a bump key's not gonna work.
844
00:37:58,964 --> 00:38:00,547
- But with a few adjustments,
it can be tricked
845
00:38:00,630 --> 00:38:02,630
into reverting
to the factory default.
846
00:38:02,714 --> 00:38:05,171
000--anyone wanna guess
the rest?
847
00:38:05,255 --> 00:38:06,171
- Nine.
- Z...
848
00:38:06,255 --> 00:38:07,296
- Hey, talk to me.
849
00:38:07,380 --> 00:38:08,797
- My cousin
at Home Front Command
850
00:38:08,880 --> 00:38:10,964
put those two suspects of yours
into their system.
851
00:38:11,046 --> 00:38:12,255
They got flagged
on the bus to Jordan,
852
00:38:12,338 --> 00:38:13,422
crossing the border,
853
00:38:13,505 --> 00:38:15,505
arriving Tel Aviv bus station
in an hour and a half.
854
00:38:15,588 --> 00:38:17,088
- Oh, you're a superstar.
Send me the details.
855
00:38:17,171 --> 00:38:19,255
- If these guys are dangerous,
856
00:38:19,338 --> 00:38:20,505
shouldn't the police handle it?
857
00:38:20,588 --> 00:38:22,338
- Look, by helping us,
you are handling it.
858
00:38:22,422 --> 00:38:23,422
[cell phone beeps]
859
00:38:23,505 --> 00:38:24,797
Just got a lead
on Zayef and Mahir.
860
00:38:24,880 --> 00:38:26,463
Incoming, bus station,
hour and a half.
861
00:38:26,547 --> 00:38:29,505
- We divide forces.
Secure Imperiya.
862
00:38:29,588 --> 00:38:30,755
Excellent.
Take Sergeant Wyatt.
863
00:38:30,839 --> 00:38:32,005
- And if we get eyes on?
864
00:38:32,088 --> 00:38:33,588
- Capture or kill.
865
00:38:33,672 --> 00:38:35,130
- Solid copy on that, boss.
866
00:38:35,213 --> 00:38:38,088
- But that means we're
two short for the party.
867
00:38:38,171 --> 00:38:39,964
- Well...
868
00:38:40,046 --> 00:38:42,463
hmm?
869
00:38:42,547 --> 00:38:43,755
- I'll do your hair.
870
00:38:43,839 --> 00:38:46,797
[dramatic music]
871
00:38:46,880 --> 00:38:51,380
♪ ♪
872
00:38:51,463 --> 00:38:53,714
- I don't feel entirely
comfortable in this.
873
00:38:53,797 --> 00:38:55,880
♪ ♪
874
00:38:55,964 --> 00:38:58,046
Or with how that man
is looking at me.
875
00:38:58,130 --> 00:39:00,130
- How you feel is irrelevant.
You look the part.
876
00:39:00,213 --> 00:39:02,213
Get to work.
877
00:39:02,296 --> 00:39:03,964
- Nice speech, sir.
878
00:39:05,255 --> 00:39:09,171
Fuck me.
How the other half live, eh?
879
00:39:09,255 --> 00:39:10,797
- You'd be bored senseless.
880
00:39:10,880 --> 00:39:13,005
- Yeah, but I'd start drinking
at noon, so...
881
00:39:13,088 --> 00:39:14,005
- [chuckles]
882
00:39:14,088 --> 00:39:17,046
[tense music]
883
00:39:17,130 --> 00:39:24,088
♪ ♪
884
00:39:27,422 --> 00:39:29,755
- Hello, welcome.
I'm Rivkah Haim.
885
00:39:29,839 --> 00:39:32,171
- Alistair Fleming.
Fleming Mutual Investments.
886
00:39:32,255 --> 00:39:34,422
And this is my wife...
- Tonia.
887
00:39:34,505 --> 00:39:36,005
- Tonia.
888
00:39:36,088 --> 00:39:37,714
- So this is the new place,
huh?
889
00:39:37,797 --> 00:39:39,714
- The oasis in the city
that you deserve.
890
00:39:39,797 --> 00:39:44,005
The pinnacle of luxury
and high-end living.
891
00:39:44,088 --> 00:39:45,880
- That's quite a claim.
892
00:39:45,964 --> 00:39:47,422
- Well, if you're going
to bullshit,
893
00:39:47,505 --> 00:39:49,422
might as well go big.
894
00:39:49,505 --> 00:39:52,505
Please enjoy yourselves,
and, uh, thank you for coming.
895
00:39:53,839 --> 00:39:58,463
♪ ♪
896
00:39:58,547 --> 00:40:00,171
Excuse me.
897
00:40:01,130 --> 00:40:02,505
- Nadav Topal.
898
00:40:03,964 --> 00:40:04,922
- He make you?
899
00:40:05,005 --> 00:40:06,171
- Not sure
he'd recognize me, boss,
900
00:40:06,255 --> 00:40:08,338
but I'd rather not
run the risk.
901
00:40:08,422 --> 00:40:10,922
Did you clock
the wife's reaction?
902
00:40:11,005 --> 00:40:12,755
- I did, yes.
903
00:40:12,839 --> 00:40:14,964
Zero, sitrep.
- Two minutes.
904
00:40:15,046 --> 00:40:21,922
♪ ♪
905
00:40:22,005 --> 00:40:23,630
Oh, for God's sake.
906
00:40:23,714 --> 00:40:25,588
♪ ♪
907
00:40:25,672 --> 00:40:26,630
- Move into position.
908
00:40:26,714 --> 00:40:27,880
In and out,
same route.
909
00:40:27,964 --> 00:40:29,964
♪ ♪
910
00:40:30,046 --> 00:40:32,630
[fan whirring]
911
00:40:32,714 --> 00:40:39,714
♪ ♪
912
00:40:44,505 --> 00:40:46,964
- What the hell
are you doing here?
913
00:40:47,046 --> 00:40:49,463
- Business.
- With my husband?
914
00:40:49,547 --> 00:40:52,088
[seagulls cawing]
915
00:40:52,171 --> 00:40:55,296
Topal, is this about me?
- Of course not.
916
00:40:55,380 --> 00:40:56,964
- Just so we are clear,
917
00:40:57,046 --> 00:40:58,880
I made my choice,
and I'm living with that.
918
00:40:58,964 --> 00:41:00,922
- Rivkah, last time we met,
it--it was--
919
00:41:01,005 --> 00:41:02,255
- Last time was a mistake.
920
00:41:02,338 --> 00:41:03,797
If Haim ever knew
you and I were--
921
00:41:03,880 --> 00:41:05,964
- This is not about you.
922
00:41:06,046 --> 00:41:08,505
- Whatever this is,
walk away.
923
00:41:08,588 --> 00:41:09,964
It's not worth it.
924
00:41:10,046 --> 00:41:16,505
♪ ♪
925
00:41:16,588 --> 00:41:19,088
- You okay?
- Yes.
926
00:41:19,171 --> 00:41:21,296
♪ ♪
927
00:41:21,380 --> 00:41:22,964
- Zero, sitrep.
928
00:41:23,046 --> 00:41:25,505
- One moment.
929
00:41:25,588 --> 00:41:28,463
♪ ♪
930
00:41:28,547 --> 00:41:30,296
[exhales heavily]
931
00:41:30,380 --> 00:41:31,672
[scoffs]
932
00:41:31,755 --> 00:41:34,505
Don't even know why
I bothered to dress up.
933
00:41:34,588 --> 00:41:37,588
[breathing heavily]
934
00:41:39,130 --> 00:41:41,338
Bravo Three,
you have your window.
935
00:41:41,422 --> 00:41:42,588
Opening basement doors.
936
00:41:42,672 --> 00:41:44,338
Disconnecting motion sensors.
937
00:41:44,422 --> 00:41:47,463
You have five minutes
till system auto-reboot.
938
00:41:47,547 --> 00:41:54,547
♪ ♪
939
00:42:08,463 --> 00:42:10,839
[torch crackling]
940
00:42:10,922 --> 00:42:12,839
♪ ♪
941
00:42:12,922 --> 00:42:14,338
- Bravo One, update.
942
00:42:14,422 --> 00:42:16,922
- No ID yet, boss.
Bus arriving now.
943
00:42:17,005 --> 00:42:19,171
[brakes squealing]
944
00:42:21,463 --> 00:42:27,422
♪ ♪
945
00:42:28,922 --> 00:42:30,672
Zero Alpha, positive ID.
946
00:42:30,755 --> 00:42:32,171
We have eyes on hostiles.
947
00:42:32,255 --> 00:42:33,964
[all speaking native language]
948
00:42:34,046 --> 00:42:37,714
- Looks like Zayef's
got himself a little fan club.
949
00:42:37,797 --> 00:42:39,547
- Observe and engage
when ready.
950
00:42:39,630 --> 00:42:40,880
[torch crackling]
951
00:42:40,964 --> 00:42:43,880
[device beeps]
- Three minutes.
952
00:42:43,964 --> 00:42:46,213
[torch crackling]
953
00:42:46,296 --> 00:42:49,046
[device beeping]
954
00:42:49,130 --> 00:42:50,714
Oh.
- Oh?
955
00:42:50,797 --> 00:42:52,338
What do you mean, "Oh"?
956
00:42:52,422 --> 00:42:55,005
- Well, the security system
seems to be trying to reboot.
957
00:42:55,088 --> 00:42:56,255
I'm trying to stop it.
958
00:42:56,338 --> 00:42:58,422
- Well, how long has she got?
959
00:42:58,505 --> 00:42:59,839
- Ten seconds.
960
00:42:59,922 --> 00:43:01,380
- Bravo Three,
get out of there now.
961
00:43:01,463 --> 00:43:03,088
- Boss, we're never
gonna make it.
962
00:43:03,171 --> 00:43:05,255
- Every alarm in the place
is about to go off.
963
00:43:05,338 --> 00:43:07,588
- Three...
964
00:43:07,672 --> 00:43:09,755
two...
965
00:43:09,839 --> 00:43:11,380
one.
966
00:43:11,463 --> 00:43:14,422
- [breathing heavily]
967
00:43:14,505 --> 00:43:16,255
- What happened?
968
00:43:16,338 --> 00:43:17,880
- Nothing.
969
00:43:18,839 --> 00:43:20,046
Nothing happened.
970
00:43:20,130 --> 00:43:22,213
[device beeps]
Alarm systems are down.
971
00:43:24,839 --> 00:43:26,505
- Everything okay, Alexander?
972
00:43:29,046 --> 00:43:30,255
- Apparently, it is.
973
00:43:30,338 --> 00:43:31,755
Bravo Three, proceed.
974
00:43:31,839 --> 00:43:33,630
[torch crackling]
975
00:43:33,714 --> 00:43:36,797
So you managed to neutralize
the backup security.
976
00:43:36,880 --> 00:43:39,213
- Seemed like the smart thing
to do, yes.
977
00:43:39,296 --> 00:43:41,338
I also may have a back door
into your systems.
978
00:43:41,422 --> 00:43:43,505
- Thank you.
We know about that.
979
00:43:44,672 --> 00:43:46,964
Are you working here alone?
980
00:43:47,046 --> 00:43:48,463
♪ ♪
981
00:43:48,547 --> 00:43:51,964
- I am now, yes.
982
00:43:52,046 --> 00:43:54,088
And I think I need your help.
983
00:43:54,171 --> 00:43:56,088
- Bravo Three,
security patrol.
984
00:43:56,171 --> 00:43:58,547
One Tango inbound.
Needs intercepting.
985
00:43:58,630 --> 00:43:59,672
- Follow me.
986
00:43:59,755 --> 00:44:06,755
♪ ♪
987
00:44:09,588 --> 00:44:12,088
[device beeping]
988
00:44:12,714 --> 00:44:14,505
- [speaking native language]
- Excuse me.
989
00:44:14,588 --> 00:44:16,422
Sorry, seem to have got lost.
I--
990
00:44:16,505 --> 00:44:19,672
[both grunting]
991
00:44:19,755 --> 00:44:21,505
♪ ♪
992
00:44:21,588 --> 00:44:23,171
[blows landing]
[all grunting]
993
00:44:23,255 --> 00:44:25,964
- [grunts]
994
00:44:26,046 --> 00:44:32,005
♪ ♪
995
00:44:32,088 --> 00:44:33,130
- [breathing heavily]
996
00:44:33,213 --> 00:44:35,171
- [speaking native language]
997
00:44:35,255 --> 00:44:37,505
♪ ♪
998
00:44:37,588 --> 00:44:40,005
- [moans softly]
999
00:44:40,088 --> 00:44:42,005
- Do you mind?
1000
00:44:42,088 --> 00:44:49,088
♪ ♪
1001
00:44:53,588 --> 00:44:55,380
All Bravos, sitrep.
1002
00:44:55,463 --> 00:44:57,505
- Zero Alpha
moving for exfil.
1003
00:44:57,588 --> 00:45:02,046
♪ ♪
1004
00:45:02,130 --> 00:45:04,338
- Package secure.
1005
00:45:04,422 --> 00:45:06,380
Moving for exfil.
1006
00:45:06,463 --> 00:45:09,880
[sirens wailing]
1007
00:45:09,964 --> 00:45:11,547
- Zero Alpha,
got some unexpected company.
1008
00:45:11,630 --> 00:45:12,839
Yeah, it's your little
cop buddy.
1009
00:45:12,922 --> 00:45:14,839
- Shit, what's he playing at?
1010
00:45:14,922 --> 00:45:16,005
Get down!
1011
00:45:16,088 --> 00:45:17,505
[gunfire]
1012
00:45:17,588 --> 00:45:19,338
[people screaming]
1013
00:45:19,422 --> 00:45:22,213
♪ ♪
1014
00:45:22,296 --> 00:45:23,547
[gunfire]
1015
00:45:23,630 --> 00:45:25,672
Wyatt, cover me.
- No, mission comes first.
1016
00:45:25,755 --> 00:45:27,880
- Look at him. Come on!
- You asshole.
1017
00:45:27,964 --> 00:45:29,005
On three.
1018
00:45:29,088 --> 00:45:30,505
both: Three!
1019
00:45:30,588 --> 00:45:32,588
[gunfire]
1020
00:45:32,672 --> 00:45:34,130
[glass shattering]
1021
00:45:34,213 --> 00:45:35,880
[gunshots]
1022
00:45:35,964 --> 00:45:39,338
- Spiegel, come on!
- McAllister! Ah!
1023
00:45:39,422 --> 00:45:42,588
[gunfire]
1024
00:45:42,672 --> 00:45:47,630
♪ ♪
1025
00:45:47,714 --> 00:45:49,630
- Come on, we gotta move!
- No!
1026
00:45:49,714 --> 00:45:52,588
[gunfire]
1027
00:45:52,672 --> 00:45:54,380
[men yelling]
1028
00:45:54,463 --> 00:45:56,463
- Keep your head down
and get your shit together!
1029
00:45:56,547 --> 00:45:58,922
[gunfire]
1030
00:45:59,005 --> 00:46:00,880
Move!
Go! Go! Go!
1031
00:46:00,964 --> 00:46:04,255
[gunfire]
1032
00:46:04,338 --> 00:46:05,296
♪ ♪
1033
00:46:05,380 --> 00:46:07,505
- So, Mr. Haim...
1034
00:46:08,839 --> 00:46:11,755
- So the Russian's phone
was a good idea.
1035
00:46:11,839 --> 00:46:14,255
I need the pass code so they
can examine the product.
1036
00:46:14,338 --> 00:46:17,922
- I'll give it to them myself,
once we talk money.
1037
00:46:18,005 --> 00:46:19,380
- That's not how
we're playing this.
1038
00:46:19,463 --> 00:46:21,588
[blows landing]
- [grunting]
1039
00:46:21,672 --> 00:46:24,422
[groaning]
1040
00:46:24,505 --> 00:46:28,130
- Topal, you will give me
the fucking pass code.
1041
00:46:28,213 --> 00:46:29,296
- [grunts]
1042
00:46:29,380 --> 00:46:31,714
The pass code,
it is on my phone.
1043
00:46:32,880 --> 00:46:34,839
Let me, huh?
1044
00:46:34,922 --> 00:46:41,296
♪ ♪
1045
00:46:41,380 --> 00:46:44,588
[keys tapping]
1046
00:46:44,672 --> 00:46:45,797
- What are you playing at?
1047
00:46:45,880 --> 00:46:47,797
[text message swooshes]
1048
00:46:47,880 --> 00:46:52,630
♪ ♪
1049
00:46:52,714 --> 00:46:55,088
[indistinct chatter]
1050
00:46:58,547 --> 00:47:02,213
- Who's your lovely new friend,
Alistair?
1051
00:47:03,880 --> 00:47:07,505
[rapid gunfire]
1052
00:47:07,588 --> 00:47:09,714
[people screaming]
1053
00:47:09,797 --> 00:47:16,672
♪ ♪
1054
00:47:16,755 --> 00:47:19,005
- Anyone else wanna be
a fucking hero?
1055
00:47:19,088 --> 00:47:22,046
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
1056
00:47:22,130 --> 00:47:23,839
♪ ♪
1057
00:47:23,922 --> 00:47:28,672
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
1058
00:47:28,755 --> 00:47:33,213
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
1059
00:47:33,296 --> 00:47:37,171
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
1060
00:47:37,255 --> 00:47:41,839
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
1061
00:47:41,922 --> 00:47:47,505
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
1062
00:47:47,588 --> 00:47:52,255
♪ This ain't no place
for no better man ♪
1063
00:47:52,338 --> 00:47:58,088
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
1064
00:47:58,171 --> 00:48:05,171
♪ ♪
1065
00:48:18,505 --> 00:48:20,505
[engine revving]
1066
00:48:22,797 --> 00:48:24,547
ALEXANDER COLTRANE:
The people that have
the stolen Russian tech,
1067
00:48:24,630 --> 00:48:26,463
they also grabbed
one of our own.
1068
00:48:27,505 --> 00:48:30,088
We go in covert,
grab our soldier back,
1069
00:48:30,171 --> 00:48:32,296
and secure
the stolen Russian tech.
1070
00:48:32,922 --> 00:48:34,255
Gotta be kidding me.
1071
00:48:34,964 --> 00:48:37,338
If you want your soldier back,
secure the package
1072
00:48:37,714 --> 00:48:38,964
and clean up our trail.
1073
00:48:39,296 --> 00:48:40,213
-(GLASS BREAKS)
-(GUNSHOTS)
1074
00:48:40,296 --> 00:48:41,797
Bravo Three, contact.
1075
00:48:43,672 --> 00:48:44,755
Zarkova!
1076
00:48:44,839 --> 00:48:46,630
GRACIE NOVIN: Zero!
Bravo Four has the package.
1077
00:48:46,714 --> 00:48:49,046
She's in a police vehicle
headed south!
1078
00:48:49,130 --> 00:48:50,296
(COLLISION)
1079
00:48:50,296 --> 00:48:55,296
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1080
00:48:50,296 --> 00:49:00,296
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
67267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.