Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,643 --> 00:00:05,768
-(GLASS SMASHES)
-(EXPLOSION)
2
00:00:06,018 --> 00:00:08,310
Roman Lesnitsky.
Low-level FSB analyst.
3
00:00:08,393 --> 00:00:10,351
He could be the key
to what Pavel is planning.
4
00:00:10,435 --> 00:00:11,852
We wanna hear
all about Kingfisher.
5
00:00:11,934 --> 00:00:14,518
Kingfisher is a project,
and I am the grand designer.
6
00:00:14,602 --> 00:00:16,393
Pavel was tasked with
carrying out my plan.
7
00:00:16,476 --> 00:00:18,518
Hassan Ahmed, the final piece
of the puzzle.
8
00:00:18,602 --> 00:00:21,018
Hassan Ahmed, founder of
a radical Jihadist group
9
00:00:21,101 --> 00:00:23,018
behind a number of bombings
across Indonesia.
10
00:00:23,101 --> 00:00:25,018
ALEXANDER COLTRANE: So, we get
to Hassan before Pavel.
11
00:00:25,101 --> 00:00:27,018
He's the thread that can unravel
this whole thing.
12
00:00:27,101 --> 00:00:28,934
Eyes on Hassan.
Gonna go loud.
13
00:00:29,268 --> 00:00:31,268
-(YELPS)
-(INDISTINCT CHATTER)
14
00:00:31,518 --> 00:00:32,768
Stick to the plan. I'll cover.
15
00:00:32,852 --> 00:00:34,268
-Go. Go, go, go!
-Go, go.
16
00:00:34,518 --> 00:00:35,560
(GUNFIRE)
17
00:00:35,643 --> 00:00:37,101
THOMAS "MAC" MCALLISTER:
Alpha Two, going mobile!
18
00:00:37,435 --> 00:00:39,727
-(ENGINE REVS)
-(INDISTINCT CHATTER)
19
00:00:39,934 --> 00:00:41,768
Zero, we're being grabbed
by local military.
20
00:00:41,852 --> 00:00:43,934
Colonel Aldo,
Indonesian Armed Forces.
21
00:00:44,602 --> 00:00:45,518
I need to get to the team.
22
00:00:45,602 --> 00:00:47,393
-MAC: Incoming!
-(GUN COCKS, FIRES)
23
00:00:47,602 --> 00:00:49,435
(GRUNTING, CLAMORING)
24
00:00:49,768 --> 00:00:51,476
-(MAN YELPS)
-MAC: Fuckin' hell, boss!
25
00:00:51,727 --> 00:00:53,643
I may have misled you.
I'm taking us off books.
26
00:00:53,976 --> 00:00:54,852
Illegal ops.
27
00:00:55,143 --> 00:00:56,226
You think it's the right thing
to do, we're good.
28
00:00:56,310 --> 00:00:58,059
I'm going mobile,
tracking Hassan.
29
00:00:58,143 --> 00:00:59,893
I have eyes on a suitcase nuke.
30
00:00:59,976 --> 00:01:02,184
If I get a shot at Hassan,
I'm gonna take it.
31
00:01:02,268 --> 00:01:03,310
(GUN COCKS, FIRES)
32
00:01:04,934 --> 00:01:06,976
[engine revving]
33
00:01:08,976 --> 00:01:12,018
[foreboding ambient tones]
34
00:01:12,101 --> 00:01:13,727
♪ ♪
35
00:01:13,810 --> 00:01:16,184
[door panel chirps]
36
00:01:16,268 --> 00:01:19,727
♪ ♪
37
00:01:19,810 --> 00:01:20,934
[door panel chirps]
38
00:01:21,018 --> 00:01:23,393
- Sorry about that.
39
00:01:23,476 --> 00:01:26,852
♪ ♪
40
00:01:26,934 --> 00:01:29,310
[sighs]
Where were we?
41
00:01:29,393 --> 00:01:31,393
- I think you were about
to apologize
42
00:01:31,476 --> 00:01:32,934
for having me drugged, bagged,
43
00:01:33,018 --> 00:01:34,810
and dragged to wherever this is
44
00:01:34,893 --> 00:01:37,310
and offer me a ride home.
45
00:01:37,393 --> 00:01:39,768
- Well, you've kept
your sense of humor.
46
00:01:39,852 --> 00:01:41,476
Good.
You'll need it.
47
00:01:43,310 --> 00:01:47,310
Entering Russia
without our permission.
48
00:01:47,393 --> 00:01:49,768
Advancing into Indonesia.
49
00:01:49,852 --> 00:01:52,351
Again, without our permission.
50
00:01:52,435 --> 00:01:54,435
You took your team
off books, Alexander,
51
00:01:54,518 --> 00:01:56,893
and you didn't even tell them.
52
00:01:56,976 --> 00:02:00,810
You risked
their entire careers.
53
00:02:03,268 --> 00:02:05,602
- I stand by my decisions.
54
00:02:05,685 --> 00:02:07,435
- Really?
55
00:02:07,518 --> 00:02:09,810
After all that's happened?
56
00:02:09,893 --> 00:02:12,101
Pavel.
57
00:02:12,184 --> 00:02:13,976
Katrina.
58
00:02:14,059 --> 00:02:16,018
Hassan, the mall,
59
00:02:16,101 --> 00:02:19,393
the bomb, the death, the coup.
60
00:02:21,852 --> 00:02:24,810
You stand by it?
61
00:02:24,893 --> 00:02:28,393
You sent Sergeant Wyatt
and Corporal Novin
62
00:02:28,476 --> 00:02:31,727
after Hassan,
the terrorist you suspected
63
00:02:31,810 --> 00:02:34,184
of working with Pavel Kuragin.
64
00:02:34,268 --> 00:02:37,602
♪ ♪
65
00:02:37,685 --> 00:02:39,852
- Zero.
Come in, Zero.
66
00:02:39,934 --> 00:02:41,310
[radio static]
67
00:02:41,393 --> 00:02:43,976
Called it.
They've jammed the signal.
68
00:02:44,059 --> 00:02:45,310
♪ ♪
69
00:02:45,393 --> 00:02:47,976
Half an hour
since last contact with Chetri.
70
00:02:48,059 --> 00:02:49,268
- Yeah, she's smart.
71
00:02:49,351 --> 00:02:51,143
If there was trouble,
she would have got out.
72
00:02:51,226 --> 00:02:53,476
- If she got out.
73
00:02:53,560 --> 00:02:58,560
♪ ♪
74
00:02:58,643 --> 00:03:00,518
- Moving.
75
00:03:00,602 --> 00:03:07,643
♪ ♪
76
00:03:11,934 --> 00:03:14,893
[suspenseful music]
77
00:03:14,976 --> 00:03:21,768
♪ ♪
78
00:03:21,852 --> 00:03:24,852
[men speaking Indonesian]
79
00:03:24,934 --> 00:03:31,934
♪ ♪
80
00:03:34,685 --> 00:03:36,560
[switch clicking]
81
00:03:36,643 --> 00:03:39,685
- [speaking Indonesian]
82
00:03:39,768 --> 00:03:41,101
♪ ♪
83
00:03:41,184 --> 00:03:43,727
- [speaking Indonesian]
84
00:03:43,810 --> 00:03:50,852
♪ ♪
85
00:03:55,976 --> 00:03:57,727
- Nobody move!
- Don't move!
86
00:03:57,810 --> 00:03:59,602
- Any of your boys
so much as blink
87
00:03:59,685 --> 00:04:01,518
and I'll put holes
in the boss man, here!
88
00:04:01,602 --> 00:04:04,602
- Look like you're having some
technical difficulties there.
89
00:04:04,685 --> 00:04:06,101
♪ ♪
90
00:04:06,184 --> 00:04:07,143
[canisters hissing]
91
00:04:07,226 --> 00:04:08,351
What the--hey, get down!
92
00:04:08,435 --> 00:04:10,018
- Down!
93
00:04:10,101 --> 00:04:11,268
♪ ♪
94
00:04:11,351 --> 00:04:12,226
[grunts]
95
00:04:12,310 --> 00:04:14,393
- Get to Hassan!
Get to Hassan!
96
00:04:14,476 --> 00:04:16,268
- Go!
- Move!
97
00:04:16,351 --> 00:04:17,643
- [grunts]
98
00:04:17,727 --> 00:04:21,101
- It's the same assholes
that tried to kill us before!
99
00:04:21,184 --> 00:04:23,310
Get back!
100
00:04:23,393 --> 00:04:24,768
[dramatic music]
101
00:04:24,852 --> 00:04:26,852
- Going for the nuke!
102
00:04:26,934 --> 00:04:29,268
- Suppressing!
103
00:04:29,351 --> 00:04:36,184
♪ ♪
104
00:04:36,268 --> 00:04:37,852
- I got it!
Fall back!
105
00:04:39,184 --> 00:04:41,602
Move, move!
106
00:04:41,685 --> 00:04:44,643
[gunfire continues]
107
00:04:44,727 --> 00:04:49,768
♪ ♪
108
00:04:49,852 --> 00:04:51,101
We need to find a way out.
109
00:04:51,184 --> 00:04:53,143
- Exit left!
110
00:04:53,226 --> 00:04:56,393
♪ ♪
111
00:04:56,476 --> 00:04:57,934
There, on the left.
112
00:04:58,018 --> 00:05:00,435
All right, maybe not.
113
00:05:00,518 --> 00:05:02,893
- [groans]
- We'll go up.
114
00:05:02,976 --> 00:05:04,852
Come on, come on, come on!
[elevator dings]
115
00:05:04,934 --> 00:05:07,268
Get in there!
116
00:05:07,351 --> 00:05:09,226
♪ ♪
117
00:05:09,310 --> 00:05:11,476
Wyatt, let's go!
118
00:05:11,560 --> 00:05:14,268
♪ ♪
119
00:05:14,351 --> 00:05:16,893
Come on, come on!
120
00:05:16,976 --> 00:05:20,018
[mellow music
playing over speakers]
121
00:05:20,101 --> 00:05:23,685
♪ ♪
122
00:05:23,768 --> 00:05:26,727
We've got a terrorist, a nuke,
123
00:05:26,810 --> 00:05:29,393
and a corrupt military unit
coming after us.
124
00:05:29,476 --> 00:05:32,643
This is gonna be fun.
125
00:05:32,727 --> 00:05:35,768
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
126
00:05:35,852 --> 00:05:37,476
♪ ♪
127
00:05:37,560 --> 00:05:41,852
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
128
00:05:41,934 --> 00:05:46,768
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
129
00:05:46,852 --> 00:05:50,768
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
130
00:05:50,852 --> 00:05:55,351
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
131
00:05:55,435 --> 00:06:00,976
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
132
00:06:01,059 --> 00:06:05,643
♪ And doin' things
just to please your crowd ♪
133
00:06:05,727 --> 00:06:10,476
♪ When I love you like the way
I love you ♪
134
00:06:10,560 --> 00:06:14,393
♪ And I suffer,
but I ain't gonna cut you ♪
135
00:06:14,476 --> 00:06:20,018
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
136
00:06:20,101 --> 00:06:24,643
♪ This ain't no place
for no better man ♪
137
00:06:24,727 --> 00:06:29,893
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
138
00:06:29,976 --> 00:06:34,101
♪ ♪
139
00:06:34,184 --> 00:06:38,560
♪ This ain't no place
for no hero ♪
140
00:06:38,643 --> 00:06:43,560
♪ This ain't no place
for no better man ♪
141
00:06:43,643 --> 00:06:48,727
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
142
00:06:48,810 --> 00:06:50,893
♪ ♪
143
00:06:50,976 --> 00:06:53,768
[suspenseful music]
144
00:06:53,852 --> 00:07:00,934
♪ ♪
145
00:07:04,310 --> 00:07:07,310
- [breathing heavily]
146
00:07:07,393 --> 00:07:09,643
Here.
147
00:07:09,727 --> 00:07:12,768
- Get down.
148
00:07:12,852 --> 00:07:14,268
- Hands.
149
00:07:14,351 --> 00:07:16,934
[cable tie zipping]
150
00:07:17,018 --> 00:07:20,768
♪ ♪
151
00:07:20,852 --> 00:07:22,602
- Oy.
152
00:07:22,685 --> 00:07:23,976
Oy, have you seen her?
153
00:07:24,059 --> 00:07:25,435
- No.
154
00:07:25,518 --> 00:07:27,435
- Take a good look.
155
00:07:27,518 --> 00:07:30,143
- No.
No, I have not.
156
00:07:30,226 --> 00:07:32,143
[exhales]
157
00:07:32,226 --> 00:07:33,727
That was a trap.
158
00:07:33,810 --> 00:07:35,226
- No shit.
159
00:07:35,310 --> 00:07:37,101
- They massacred my people.
160
00:07:37,184 --> 00:07:38,268
- Yeah, that's because
you were trying
161
00:07:38,351 --> 00:07:40,184
to arm a fucking nuke, asshole.
162
00:07:40,268 --> 00:07:41,602
But you've been set up.
163
00:07:41,685 --> 00:07:44,476
- Ten years ago, there was
a mosque planned for this site.
164
00:07:44,560 --> 00:07:47,476
But the developers decided
to build their mall instead,
165
00:07:47,560 --> 00:07:50,059
and now they plan
to make it even bigger,
166
00:07:50,143 --> 00:07:51,310
even brighter.
167
00:07:51,393 --> 00:07:54,268
- At least you'll have
a Starbucks, mate.
168
00:07:56,226 --> 00:07:59,310
- My nephew did not even
believe in the cause.
169
00:07:59,393 --> 00:08:01,810
He just wanted to impress me.
170
00:08:01,893 --> 00:08:03,393
He thought I was important.
171
00:08:03,476 --> 00:08:05,143
- Oh, bro, you are
very important.
172
00:08:05,226 --> 00:08:06,059
Trust me.
173
00:08:06,143 --> 00:08:07,685
Teaming up with Pavel.
174
00:08:07,768 --> 00:08:08,893
- Yeah.
175
00:08:08,976 --> 00:08:10,310
Living, breathing evidence
176
00:08:10,393 --> 00:08:12,351
of Russia meddling
with a foreign power.
177
00:08:12,435 --> 00:08:13,560
You're our star witness.
178
00:08:13,643 --> 00:08:14,893
How you going for an exfil?
179
00:08:14,976 --> 00:08:17,310
- Okay, looks like there's
an employee stairwell.
180
00:08:17,393 --> 00:08:20,143
Back of the department store
over there, one floor down.
181
00:08:20,226 --> 00:08:21,934
- Well, there's cameras
at every junction.
182
00:08:22,018 --> 00:08:24,643
If we move, they'll see us.
183
00:08:24,727 --> 00:08:26,560
- Stay here, we're dead.
184
00:08:26,643 --> 00:08:29,893
We've gotta get Hassan
and the nuke out of here.
185
00:08:29,976 --> 00:08:31,435
Let's go.
186
00:08:31,518 --> 00:08:34,018
[both men grunt]
187
00:08:34,101 --> 00:08:35,351
- Is there a reason
188
00:08:35,435 --> 00:08:38,184
you sent your team in
without you?
189
00:08:38,268 --> 00:08:41,685
- A rogue splinter group
within the Indonesian military
190
00:08:41,768 --> 00:08:43,893
was working alongside
the Russians.
191
00:08:43,976 --> 00:08:46,226
I needed to speak
to the military commander
192
00:08:46,310 --> 00:08:47,643
and warn him.
193
00:08:47,727 --> 00:08:49,685
- Running your own
little black op
194
00:08:49,768 --> 00:08:51,810
on foreign soil...
195
00:08:51,893 --> 00:08:53,602
without licenses?
196
00:08:53,685 --> 00:08:56,602
It's Afghanistan
all over again.
197
00:08:58,518 --> 00:09:00,268
- What is this place, anyway?
198
00:09:00,351 --> 00:09:01,643
- This is the kind of place
199
00:09:01,727 --> 00:09:04,226
we get the right answers,
Alexander.
200
00:09:04,310 --> 00:09:06,393
If we don't...
201
00:09:06,476 --> 00:09:08,976
well, then, perhaps
it's the kind of place
202
00:09:09,059 --> 00:09:10,476
you don't leave.
203
00:09:10,560 --> 00:09:12,685
So...
204
00:09:12,768 --> 00:09:14,101
you went to see
205
00:09:14,184 --> 00:09:16,893
the Military Commander,
General Dewanto,
206
00:09:16,976 --> 00:09:19,768
with no authority whatsoever.
207
00:09:19,852 --> 00:09:22,226
- With respect,
General Dewanto,
208
00:09:22,310 --> 00:09:25,268
we believe Aldo
has resurrected Skuad Komodo
209
00:09:25,351 --> 00:09:28,101
and may well even be working
with the Russians.
210
00:09:28,184 --> 00:09:29,560
- Why would he do that?
211
00:09:29,643 --> 00:09:30,893
For what purpose?
212
00:09:30,976 --> 00:09:34,351
You are the ones conducting
an illegal op in my country.
213
00:09:34,435 --> 00:09:36,893
Colonel Aldo...
214
00:09:36,976 --> 00:09:38,976
is a son of Jakarta.
215
00:09:39,059 --> 00:09:40,560
[radio feedback]
216
00:09:40,643 --> 00:09:41,643
- What's the matter, big fella?
217
00:09:41,727 --> 00:09:44,351
Trouble with your coms?
218
00:09:44,435 --> 00:09:45,560
Do you have a safe room here?
219
00:09:45,643 --> 00:09:47,101
Somewhere we can fall back to
if need be?
220
00:09:47,184 --> 00:09:49,143
- There is a military escort
due within the hour.
221
00:09:49,226 --> 00:09:51,184
- I'm thinking of something
a bit more immediate.
222
00:09:51,268 --> 00:09:52,934
- At the same time,
223
00:09:53,018 --> 00:09:55,268
they will take you
and have you thrown
224
00:09:55,351 --> 00:09:57,685
into a high security
military prison.
225
00:09:57,768 --> 00:10:00,351
- If Colonel Aldo
226
00:10:00,435 --> 00:10:02,184
were planning a coup,
227
00:10:02,268 --> 00:10:03,393
then the first thing
that he would do
228
00:10:03,476 --> 00:10:05,101
is come after the head
of the military.
229
00:10:05,184 --> 00:10:06,101
[explosion]
230
00:10:06,184 --> 00:10:07,602
- Get back!
- [indistinct shouting]
231
00:10:07,685 --> 00:10:09,602
[explosions]
232
00:10:09,685 --> 00:10:12,602
[dramatic music]
233
00:10:12,685 --> 00:10:19,727
♪ ♪
234
00:10:23,602 --> 00:10:24,602
- Clear right.
235
00:10:24,685 --> 00:10:26,059
- Yeah, door's clear.
236
00:10:26,143 --> 00:10:28,518
- You okay?
- Dewanto's been hit.
237
00:10:28,602 --> 00:10:31,602
[suspenseful music]
238
00:10:31,685 --> 00:10:35,476
♪ ♪
239
00:10:35,560 --> 00:10:37,310
- Colonel Aldo.
240
00:10:37,393 --> 00:10:38,810
Have you located them?
241
00:10:38,893 --> 00:10:40,934
- We have locked on
the building,
242
00:10:41,018 --> 00:10:43,893
but there's still 400,000
square feet of mall to cover.
243
00:10:43,976 --> 00:10:46,435
- You need the terrorist.
244
00:10:46,518 --> 00:10:48,059
And you need that bomb.
245
00:10:48,143 --> 00:10:50,560
- You are the reason
the British are here.
246
00:10:50,643 --> 00:10:52,310
- And I am the one
that armed your men
247
00:10:52,393 --> 00:10:54,643
and gave you this opportunity.
248
00:10:54,727 --> 00:10:56,018
Take down Hassan,
249
00:10:56,101 --> 00:10:58,018
reveal his terrifying bomb plot
250
00:10:58,101 --> 00:11:00,518
to a nation so grateful
to be saved,
251
00:11:00,602 --> 00:11:03,143
they will cheer you on
as you seize power.
252
00:11:03,226 --> 00:11:06,101
- Then maybe we don't
need you anymore.
253
00:11:06,184 --> 00:11:07,560
- You need me.
254
00:11:07,643 --> 00:11:10,518
Dewanto is still alive.
255
00:11:10,602 --> 00:11:13,435
Your squad's attempt
to eliminate him failed,
256
00:11:13,518 --> 00:11:16,435
and he will end
your coup like...
257
00:11:20,351 --> 00:11:23,727
I will make sure Dewanto
is taken care of.
258
00:11:25,934 --> 00:11:27,310
- You need to let me
go in there.
259
00:11:27,393 --> 00:11:30,393
- Skuad Komodo have
their reputation for a reason.
260
00:11:30,476 --> 00:11:32,976
They will get the job done.
261
00:11:33,059 --> 00:11:34,893
We need you as our last resort.
262
00:11:34,976 --> 00:11:37,852
- And because you don't
trust me, is that it?
263
00:11:37,934 --> 00:11:38,768
- No.
264
00:11:38,852 --> 00:11:41,143
Because I don't want
to lose you.
265
00:11:49,768 --> 00:11:51,310
- They've got something.
266
00:11:51,393 --> 00:11:53,476
- Yeah, they're taking down
surveillance.
267
00:11:53,560 --> 00:11:55,518
- There.
268
00:11:55,602 --> 00:11:58,727
- [speaking foreign language]
269
00:12:00,101 --> 00:12:03,393
[foreboding music]
270
00:12:03,476 --> 00:12:05,768
- Reckon they'll be
on their way.
271
00:12:05,852 --> 00:12:07,560
♪ ♪
272
00:12:07,643 --> 00:12:10,184
- Well, then let's be
somewhere else.
273
00:12:10,268 --> 00:12:12,059
- Don't suppose
you're a doctor.
274
00:12:12,143 --> 00:12:13,184
- No, I'm his translator.
275
00:12:13,268 --> 00:12:15,393
- You got a first aid kit?
- Under the sink.
276
00:12:15,476 --> 00:12:17,268
♪ ♪
277
00:12:17,351 --> 00:12:20,310
- [groaning]
278
00:12:20,393 --> 00:12:21,518
- Need a pair
of hands over here.
279
00:12:21,602 --> 00:12:22,768
What's your name?
- Sophia.
280
00:12:22,852 --> 00:12:24,643
- Sophia, I need you
to help me, okay?
281
00:12:24,727 --> 00:12:27,393
I need you
to go around there, please.
282
00:12:27,476 --> 00:12:29,560
All right, can you put this on?
283
00:12:29,643 --> 00:12:30,810
- [hollers]
284
00:12:30,893 --> 00:12:32,351
- Put your hands on
and press down on the wound.
285
00:12:32,435 --> 00:12:33,351
Right here, yeah, yeah.
286
00:12:33,435 --> 00:12:34,560
- He's not gonna make it,
is he?
287
00:12:34,643 --> 00:12:35,727
- I've seen worse.
288
00:12:35,810 --> 00:12:37,976
Okay, we stabilize him,
move him out.
289
00:12:38,059 --> 00:12:40,435
Proper medical attention,
he might have a chance.
290
00:12:40,518 --> 00:12:42,934
- Switch hands
in three, two, one.
291
00:12:43,018 --> 00:12:44,435
Yep.
- [groaning]
292
00:12:44,518 --> 00:12:46,435
- Boss, if these guys are smart
they might have a back-up plan.
293
00:12:46,518 --> 00:12:47,560
There could be more on the way.
294
00:12:47,643 --> 00:12:50,184
- Get the place locked down
best you can.
295
00:12:50,268 --> 00:12:51,893
- All right, yeah.
296
00:12:51,976 --> 00:12:54,101
Okay.
297
00:12:54,184 --> 00:12:55,727
[static]
298
00:12:55,810 --> 00:12:57,934
- You've lost them.
299
00:12:58,018 --> 00:12:59,602
♪ ♪
300
00:12:59,685 --> 00:13:02,351
- Aldo's surveillance cameras
not used anymore
301
00:13:02,435 --> 00:13:04,393
for good reason.
302
00:13:04,476 --> 00:13:08,143
Lower resolution,
wider angles.
303
00:13:08,226 --> 00:13:09,768
♪ ♪
304
00:13:09,852 --> 00:13:12,435
- Let's go.
305
00:13:12,518 --> 00:13:14,560
- But they'll do the job.
306
00:13:14,643 --> 00:13:17,226
[camera whirrs]
307
00:13:36,893 --> 00:13:38,727
- I'm wondering...
308
00:13:38,810 --> 00:13:40,351
if it's an arrogance,
309
00:13:40,435 --> 00:13:43,643
the way you thrust
your people into danger.
310
00:13:43,727 --> 00:13:45,435
Should we talk about Helmand?
311
00:13:45,518 --> 00:13:48,101
- It's not relevant.
- I'd say it is.
312
00:13:48,184 --> 00:13:49,976
You took your squad
313
00:13:50,059 --> 00:13:52,101
to meet a hostile Shia warlord
314
00:13:52,184 --> 00:13:55,393
in the hope of an alliance
against the Taliban.
315
00:13:55,476 --> 00:13:57,934
How many people died
in that ambush?
316
00:13:58,018 --> 00:14:01,435
I'd have thought you'd have
learned your lesson.
317
00:14:01,518 --> 00:14:03,643
- I have.
- And there it is.
318
00:14:03,727 --> 00:14:05,059
That temper.
319
00:14:05,143 --> 00:14:08,310
The one that drives you
into your rash decisions.
320
00:14:13,768 --> 00:14:16,685
- Why do you think
I rejected command after that?
321
00:14:16,768 --> 00:14:18,143
- Sadly, it's common knowledge.
322
00:14:18,226 --> 00:14:20,643
You hit the bottle
and lost your nerve.
323
00:14:22,435 --> 00:14:25,184
- My nerve's just find.
324
00:14:25,268 --> 00:14:27,226
That's the problem.
325
00:14:27,310 --> 00:14:28,893
Mind you, if the stakes
were high enough,
326
00:14:28,976 --> 00:14:30,560
I'd do exactly
the same thing again.
327
00:14:30,643 --> 00:14:31,768
I'd risk my team.
328
00:14:31,852 --> 00:14:33,351
- And what are those stakes?
329
00:14:33,435 --> 00:14:37,435
This "Kingfisher"
conspiracy of yours?
330
00:14:41,393 --> 00:14:45,184
- All Russia really wants
is to be a superpower again.
331
00:14:45,268 --> 00:14:47,560
Ever since their invasion
of the Ukraine,
332
00:14:47,643 --> 00:14:51,310
we've kept them in check
with punitive sanctions.
333
00:14:51,393 --> 00:14:53,643
But this Indonesian coup
was a test run
334
00:14:53,727 --> 00:14:55,810
for a different form
of warfare.
335
00:14:55,893 --> 00:15:00,018
Covertly overthrowing nations,
installing puppet leaders,
336
00:15:00,101 --> 00:15:02,143
reaping the economic benefits.
337
00:15:02,226 --> 00:15:05,018
They'd be off the leash.
338
00:15:05,101 --> 00:15:06,560
Sanctions would be irrelevant.
339
00:15:06,643 --> 00:15:08,602
They could roll their tanks
across Eastern Europe
340
00:15:08,685 --> 00:15:10,643
knowing the West
is powerless to intervene
341
00:15:10,727 --> 00:15:14,685
for fear of nuclear conflict,
and if we don't stop them--
342
00:15:14,768 --> 00:15:17,018
- You're saying they'd just
carry on into Britain,
343
00:15:17,101 --> 00:15:18,059
into America.
344
00:15:18,143 --> 00:15:19,768
- I'm saying
they'd be so strong
345
00:15:19,852 --> 00:15:22,059
they could whatever
they damn well wanted.
346
00:15:22,143 --> 00:15:23,976
- And you believe
this was the plan
347
00:15:24,059 --> 00:15:27,602
of Pavel and Katrina all along?
348
00:15:27,685 --> 00:15:28,727
- I believe this is
349
00:15:28,810 --> 00:15:31,685
an officially sanctioned
Kremlin op, yes.
350
00:15:34,893 --> 00:15:37,934
- So this is what you claim
your team was doing:
351
00:15:38,018 --> 00:15:41,268
Extracting Hassan
and the nuclear device
352
00:15:41,351 --> 00:15:44,893
to use as evidence
of Russia's misdeeds.
353
00:15:44,976 --> 00:15:49,310
What is it they say
about the best laid plans?
354
00:15:49,393 --> 00:15:52,184
- They're coming this way.
We gotta move.
355
00:15:52,268 --> 00:15:55,226
[tense music]
356
00:15:55,310 --> 00:15:57,226
♪ ♪
357
00:15:57,310 --> 00:16:00,768
[metal clattering]
358
00:16:00,852 --> 00:16:03,101
♪ ♪
359
00:16:03,184 --> 00:16:06,101
[gunfire]
360
00:16:06,184 --> 00:16:09,143
[dramatic music]
361
00:16:09,226 --> 00:16:13,310
♪ ♪
362
00:16:13,393 --> 00:16:15,810
- Hassan's running!
- Shit.
363
00:16:15,893 --> 00:16:21,143
♪ ♪
364
00:16:21,226 --> 00:16:23,143
- Fuck!
365
00:16:23,226 --> 00:16:30,226
♪ ♪
366
00:16:34,059 --> 00:16:35,435
Moving.
367
00:16:35,518 --> 00:16:37,268
Oh, fuck!
368
00:16:37,351 --> 00:16:42,310
♪ ♪
369
00:16:42,393 --> 00:16:43,643
Jammed.
370
00:16:43,727 --> 00:16:46,018
- Novin.
371
00:16:46,101 --> 00:16:51,184
♪ ♪
372
00:16:51,268 --> 00:16:53,059
- Yeah.
373
00:17:09,143 --> 00:17:16,226
♪ ♪
374
00:17:18,768 --> 00:17:21,893
[both breathing heavily]
375
00:17:23,268 --> 00:17:24,893
- Clear.
- [scoffs]
376
00:17:24,976 --> 00:17:26,310
- You hurt?
377
00:17:26,393 --> 00:17:30,476
- I'm sure there's
something in there, mate.
378
00:17:30,560 --> 00:17:32,643
[hisses]
379
00:17:34,393 --> 00:17:37,143
- Yeah, that'll leave a mark.
380
00:17:37,226 --> 00:17:39,893
- Just have to find someone
who digs scars, eh?
381
00:17:39,976 --> 00:17:42,643
- [chuckles]
382
00:17:42,727 --> 00:17:44,310
All right, it's gonna sting.
383
00:17:44,393 --> 00:17:45,934
- [hissing, groaning]
384
00:17:46,018 --> 00:17:49,310
- Three, two...
[grunts]
385
00:17:49,393 --> 00:17:52,476
[both breathing heavily]
386
00:17:55,643 --> 00:17:57,184
- There's gonna be more coming.
387
00:17:57,268 --> 00:17:59,393
- Yeah.
388
00:17:59,476 --> 00:18:01,518
That is why you...
389
00:18:01,602 --> 00:18:03,727
are gonna take the nuke--sorry.
390
00:18:03,810 --> 00:18:04,893
[grunts]
391
00:18:04,976 --> 00:18:07,810
And do a secondary exfil.
392
00:18:09,101 --> 00:18:10,685
- Cheers, mate.
393
00:18:10,768 --> 00:18:13,101
- I'm pretty sure...
394
00:18:13,184 --> 00:18:14,643
there's some
maintenance elevators
395
00:18:14,727 --> 00:18:16,934
right here,
near the food court.
396
00:18:17,018 --> 00:18:18,143
They won't be working,
397
00:18:18,226 --> 00:18:20,476
but you'll be able
to climb down.
398
00:18:20,560 --> 00:18:21,810
- What, you're not coming?
399
00:18:21,893 --> 00:18:23,476
- Russia arming
radical terrorists?
400
00:18:23,560 --> 00:18:24,643
We need Hassan to talk,
401
00:18:24,727 --> 00:18:26,934
so I'd better find him
before the boys in black do.
402
00:18:27,018 --> 00:18:29,518
- Copy that.
403
00:18:32,518 --> 00:18:33,560
- Good?
404
00:18:33,643 --> 00:18:36,018
- Watch your back.
405
00:18:36,101 --> 00:18:37,852
Oy, if you see Zarkova--
406
00:18:37,934 --> 00:18:40,934
- I'll send her your love.
407
00:18:41,018 --> 00:18:42,602
- Send her this, too.
408
00:18:42,685 --> 00:18:44,101
- Hey, keep an eye out
for Chetri.
409
00:18:44,184 --> 00:18:46,685
Kid's gotta be
around here somewhere.
410
00:18:48,268 --> 00:18:51,226
[tense music]
411
00:18:51,310 --> 00:18:57,268
♪ ♪
412
00:18:57,351 --> 00:19:00,310
- [rapid breathing]
413
00:19:00,393 --> 00:19:07,393
♪ ♪
414
00:19:25,393 --> 00:19:27,518
[grunts]
415
00:19:27,602 --> 00:19:32,643
♪ ♪
416
00:19:32,727 --> 00:19:35,018
[grunts]
417
00:19:35,101 --> 00:19:40,685
♪ ♪
418
00:19:40,768 --> 00:19:43,351
[grunts]
419
00:19:43,435 --> 00:19:50,476
♪ ♪
420
00:20:00,101 --> 00:20:02,518
You get five seconds.
421
00:20:02,602 --> 00:20:05,560
F-five...
422
00:20:05,643 --> 00:20:08,852
fucking seconds to be scared.
423
00:20:08,934 --> 00:20:12,852
♪ ♪
424
00:20:12,934 --> 00:20:14,685
Then you just do it.
425
00:20:14,768 --> 00:20:17,184
Just do it.
426
00:20:17,268 --> 00:20:19,560
♪ ♪
427
00:20:19,643 --> 00:20:21,226
[gasps]
428
00:20:21,310 --> 00:20:24,226
[heavy breathing]
429
00:20:24,310 --> 00:20:29,226
♪ ♪
430
00:20:29,310 --> 00:20:31,268
[yelps]
431
00:20:31,351 --> 00:20:32,976
♪ ♪
432
00:20:33,059 --> 00:20:35,435
[gun cocks]
433
00:20:35,518 --> 00:20:39,435
♪ ♪
434
00:20:39,518 --> 00:20:40,685
- Okay.
435
00:20:40,768 --> 00:20:45,059
♪ ♪
436
00:20:45,143 --> 00:20:47,351
House is locked down
best we can, boss.
437
00:20:47,435 --> 00:20:49,101
But if it gets all
"Rio Bravo" out there,
438
00:20:49,184 --> 00:20:51,476
we're in trouble.
439
00:20:51,560 --> 00:20:53,727
- What about you, General?
Ready to move?
440
00:20:53,810 --> 00:20:55,727
- We wait for my men.
441
00:20:55,810 --> 00:20:57,727
I take orders from no one.
442
00:20:57,810 --> 00:20:59,226
- We're not giving you orders,
you fool.
443
00:20:59,310 --> 00:21:02,393
We're trying to save
your bloody life.
444
00:21:02,476 --> 00:21:04,727
- Give me a moment.
445
00:21:04,810 --> 00:21:11,852
♪ ♪
446
00:21:13,184 --> 00:21:16,518
- You know what, General,
I'm curious...
447
00:21:16,602 --> 00:21:18,810
about your friend Aldo.
448
00:21:18,893 --> 00:21:22,934
Why did you shut down
his team, Skuad Komodo?
449
00:21:23,018 --> 00:21:24,768
- He was a good man,
450
00:21:24,852 --> 00:21:26,976
but he went too far.
451
00:21:27,059 --> 00:21:28,810
- [chuckles]
452
00:21:28,893 --> 00:21:31,101
Abductions,
extra-judicial killings,
453
00:21:31,184 --> 00:21:33,018
turning your military
into a death squad.
454
00:21:33,101 --> 00:21:36,101
Yeah, I could see how
that could make life difficult.
455
00:21:36,184 --> 00:21:38,268
But you stripped them all
of their ranks,
456
00:21:38,351 --> 00:21:40,602
court marshaled
every last one of them
457
00:21:40,685 --> 00:21:44,018
except for one man.
458
00:21:44,101 --> 00:21:46,810
Why keep Aldo on as Colonel?
459
00:21:46,893 --> 00:21:48,976
♪ ♪
460
00:21:49,059 --> 00:21:51,685
- I thought it would
make him loyal.
461
00:21:51,768 --> 00:21:56,893
♪ ♪
462
00:21:56,976 --> 00:21:59,810
- Everything all right?
463
00:21:59,893 --> 00:22:02,643
- Yeah, just thinking.
464
00:22:02,727 --> 00:22:04,893
If you hadn't have
stopped those men.
465
00:22:04,976 --> 00:22:06,184
- You can't play "what if."
466
00:22:06,268 --> 00:22:08,934
- Yes, you can.
Everyone does.
467
00:22:09,018 --> 00:22:11,143
What if you had
a different job?
468
00:22:11,226 --> 00:22:14,768
What if you didn't have
to do the things you do?
469
00:22:21,059 --> 00:22:23,435
- What if you stop worrying?
470
00:22:23,518 --> 00:22:25,351
Trust us.
471
00:22:25,435 --> 00:22:27,351
The General's men will be here
in 15 minutes.
472
00:22:27,435 --> 00:22:28,976
Then we'll be gone.
473
00:22:29,059 --> 00:22:30,268
- You risked your life for him
474
00:22:30,351 --> 00:22:32,143
even though he threatened
to have you locked up.
475
00:22:32,226 --> 00:22:33,976
- [chuckles]
476
00:22:34,059 --> 00:22:37,184
Yeah, well, that's definitely
part of the job.
477
00:22:37,268 --> 00:22:38,768
Risking your life
for dickheads.
478
00:22:38,852 --> 00:22:39,810
- You joke about it,
479
00:22:39,893 --> 00:22:42,727
but there's not many
like you left, Sergeant.
480
00:22:44,934 --> 00:22:46,184
15 minutes?
481
00:22:46,268 --> 00:22:48,643
- Yeah, then we're gone.
482
00:22:48,727 --> 00:22:51,685
[intimate music]
483
00:22:51,768 --> 00:22:58,768
♪ ♪
484
00:23:23,184 --> 00:23:25,560
- They have lost
four men already.
485
00:23:25,643 --> 00:23:28,310
- Still within
acceptable parameters.
486
00:23:28,393 --> 00:23:30,476
[suspenseful music]
487
00:23:30,560 --> 00:23:31,976
- Aldo has sent in his Captain,
488
00:23:32,059 --> 00:23:34,059
but Pavel,
you need me in there.
489
00:23:34,143 --> 00:23:35,685
- 20 see you as a traitor.
490
00:23:35,768 --> 00:23:38,143
They will kill you on sight.
491
00:23:38,226 --> 00:23:41,393
- Remember the first week
of Alpha Group?
492
00:23:41,476 --> 00:23:43,310
They taught us Ivan Ilyin,
493
00:23:43,393 --> 00:23:45,059
Russian spirit.
494
00:23:45,143 --> 00:23:47,810
[speaking Russian]
495
00:23:54,934 --> 00:23:57,852
- I told you, no Russian.
496
00:24:00,184 --> 00:24:02,727
And be careful.
497
00:24:04,476 --> 00:24:07,518
[radio chatter]
498
00:24:15,476 --> 00:24:17,602
That one.
499
00:24:17,685 --> 00:24:19,934
That one is mine.
500
00:24:20,018 --> 00:24:24,268
♪ ♪
501
00:24:24,351 --> 00:24:27,268
[dramatic music]
502
00:24:27,351 --> 00:24:34,435
♪ ♪
503
00:24:38,226 --> 00:24:40,976
- Watch out, guys!
504
00:24:41,059 --> 00:24:46,310
♪ ♪
505
00:24:46,393 --> 00:24:48,310
[grunts]
506
00:24:48,393 --> 00:24:50,143
♪ ♪
507
00:24:50,226 --> 00:24:52,184
Shit.
508
00:24:52,268 --> 00:24:59,351
♪ ♪
509
00:25:19,268 --> 00:25:22,184
[gunfire]
510
00:25:22,268 --> 00:25:29,268
♪ ♪
511
00:25:42,560 --> 00:25:45,727
- Hey, don't!
512
00:25:45,810 --> 00:25:46,976
Step away.
513
00:25:47,059 --> 00:25:49,351
Step away!
514
00:25:49,435 --> 00:25:51,018
♪ ♪
515
00:25:51,101 --> 00:25:52,518
Let's go, come on.
516
00:25:52,602 --> 00:25:54,934
- [grunts]
517
00:25:55,018 --> 00:25:56,560
- Oh, you son of a bitch.
518
00:25:56,643 --> 00:25:59,643
[both grunting]
519
00:26:05,310 --> 00:26:06,560
[hollers]
520
00:26:06,643 --> 00:26:08,810
[heavy breathing]
521
00:26:22,810 --> 00:26:25,560
[groans]
522
00:26:25,643 --> 00:26:28,560
[gasping, panting]
523
00:26:28,643 --> 00:26:30,184
Hassan's coming with me.
524
00:26:30,268 --> 00:26:32,268
- [sighs]
525
00:26:32,351 --> 00:26:35,268
Don't you Americans
ever get tired
526
00:26:35,351 --> 00:26:39,518
of telling the rest
of the world how to behave?
527
00:26:39,602 --> 00:26:41,268
- Honestly, yeah.
528
00:26:41,351 --> 00:26:43,184
- Maybe you should quit, then.
529
00:26:43,268 --> 00:26:46,435
- [chuckles]
You know...
530
00:26:46,518 --> 00:26:49,268
between you and me...
531
00:26:49,351 --> 00:26:51,810
I've seriously been
considering it.
532
00:26:51,893 --> 00:26:54,893
[suspenseful music]
533
00:26:54,976 --> 00:26:56,643
♪ ♪
534
00:26:56,727 --> 00:26:58,893
- Please...
535
00:26:58,976 --> 00:27:02,018
walk away.
536
00:27:02,101 --> 00:27:05,101
- Can't do that.
537
00:27:05,184 --> 00:27:06,268
♪ ♪
538
00:27:06,351 --> 00:27:08,643
- [grunting]
539
00:27:11,560 --> 00:27:18,685
♪ ♪
540
00:27:21,143 --> 00:27:24,101
[dramatic music]
541
00:27:24,184 --> 00:27:31,226
♪ ♪
542
00:28:27,643 --> 00:28:30,310
[crack]
543
00:28:35,768 --> 00:28:38,143
- [grunts]
544
00:28:42,602 --> 00:28:44,268
Don't even try it.
545
00:28:44,351 --> 00:28:46,852
Drop it.
546
00:28:46,934 --> 00:28:49,351
[metal clanging]
547
00:28:50,685 --> 00:28:53,310
- [grunts]
548
00:28:56,101 --> 00:28:58,476
[gunshot]
549
00:28:58,560 --> 00:29:01,518
[dark music]
550
00:29:01,602 --> 00:29:08,643
♪ ♪
551
00:29:17,602 --> 00:29:19,059
- Thank you.
552
00:29:19,143 --> 00:29:21,435
- Well...
553
00:29:21,518 --> 00:29:24,393
I think I should be the one
saying "thank you."
554
00:29:24,476 --> 00:29:26,268
- Just for a second there,
555
00:29:26,351 --> 00:29:27,643
I thought we were
somebody else.
556
00:29:27,727 --> 00:29:29,226
Somewhere else.
557
00:29:29,310 --> 00:29:31,518
- Yeah.
558
00:29:32,393 --> 00:29:35,768
Sooner or later, though...
559
00:29:35,852 --> 00:29:37,976
gotta get back to work.
560
00:29:39,184 --> 00:29:41,143
- I know.
561
00:29:41,226 --> 00:29:42,101
- [groaning]
562
00:29:42,184 --> 00:29:43,727
[electricity crackling]
563
00:29:47,310 --> 00:29:50,268
[dramatic music]
564
00:29:50,351 --> 00:29:54,143
♪ ♪
565
00:29:54,226 --> 00:29:56,268
[groaning]
566
00:29:56,351 --> 00:30:01,018
♪ ♪
567
00:30:01,101 --> 00:30:02,518
- Hang in there.
568
00:30:02,602 --> 00:30:04,643
Your men will be here
any moment.
569
00:30:04,727 --> 00:30:07,226
- Move.
It's only Dewanto I want.
570
00:30:07,310 --> 00:30:10,310
- God, you're not working
for Aldo as well, are you?
571
00:30:10,393 --> 00:30:12,351
- Nyet.
572
00:30:12,435 --> 00:30:17,852
♪ ♪
573
00:30:17,934 --> 00:30:20,518
[gunshot]
574
00:30:20,602 --> 00:30:23,518
[tense music]
575
00:30:23,602 --> 00:30:26,518
♪ ♪
576
00:30:26,602 --> 00:30:29,143
Pavel is coming.
577
00:30:29,226 --> 00:30:31,476
Run.
578
00:30:31,560 --> 00:30:36,560
♪ ♪
579
00:30:36,643 --> 00:30:38,518
- Boss, we need to get
the fuck out of here.
580
00:30:38,602 --> 00:30:40,310
- Another dead person
581
00:30:40,393 --> 00:30:43,143
who can't confirm your story?
582
00:30:43,226 --> 00:30:45,518
You're accusing Russia
583
00:30:45,602 --> 00:30:47,852
of using deep cover agents
584
00:30:47,934 --> 00:30:51,310
to attempt to assassinate
foreign dignitaries?
585
00:30:51,393 --> 00:30:53,518
- Not accusations.
586
00:30:53,602 --> 00:30:56,018
Just facts.
587
00:30:56,101 --> 00:30:58,852
- I'll check point.
588
00:30:58,934 --> 00:31:00,976
- Get your hands off me.
589
00:31:01,059 --> 00:31:04,018
- Look, if my Sergeant
says to move...
590
00:31:04,101 --> 00:31:06,018
we're moving.
591
00:31:06,101 --> 00:31:07,852
[gunshot]
592
00:31:07,934 --> 00:31:10,727
[dramatic music]
593
00:31:10,810 --> 00:31:13,351
- Boss?
594
00:31:13,435 --> 00:31:16,143
♪ ♪
595
00:31:16,226 --> 00:31:17,893
- [grunts]
596
00:31:17,976 --> 00:31:19,727
Get down!
597
00:31:19,810 --> 00:31:22,101
♪ ♪
598
00:31:22,184 --> 00:31:24,351
- You hit?
- Yeah.
599
00:31:24,435 --> 00:31:25,810
Get eyes on the tango.
600
00:31:25,893 --> 00:31:28,018
- Moving.
601
00:31:28,101 --> 00:31:29,768
♪ ♪
602
00:31:29,852 --> 00:31:32,393
- Shit.
603
00:31:32,476 --> 00:31:34,518
[gunshot]
604
00:31:34,602 --> 00:31:36,810
- I warned Dewanto...
605
00:31:36,893 --> 00:31:38,934
over and over again.
606
00:31:39,018 --> 00:31:40,893
Men like Hassan
will come back to haunt us.
607
00:31:40,976 --> 00:31:43,101
- Yeah, but you facilitated it.
608
00:31:43,184 --> 00:31:44,518
Along with the Russians.
609
00:31:44,602 --> 00:31:48,018
- One of Hassan's bombs
wiped away 13 of our men
610
00:31:48,101 --> 00:31:50,893
over a decade-and-a-half ago.
611
00:31:50,976 --> 00:31:53,685
How can we forgive that?
612
00:31:53,768 --> 00:31:56,852
Even jail was an insult
to their memory.
613
00:31:56,934 --> 00:31:59,852
[tense music]
614
00:31:59,934 --> 00:32:01,643
- Colonel, I get it.
615
00:32:01,727 --> 00:32:05,059
You look at men like Dewanto,
you look at your government...
616
00:32:05,143 --> 00:32:07,518
allowing Hassan
to walk free under what?
617
00:32:07,602 --> 00:32:10,435
The guise of, uh--
of rehabilitation?
618
00:32:10,518 --> 00:32:12,518
You ask yourself,
619
00:32:12,602 --> 00:32:14,768
"What was it all for?"
620
00:32:14,852 --> 00:32:16,560
But trust me,
you cannot save your country
621
00:32:16,643 --> 00:32:17,685
by selling it out.
622
00:32:17,768 --> 00:32:19,518
Then you're just a puppet
for the Russians,
623
00:32:19,602 --> 00:32:20,810
and everything you have--
624
00:32:20,893 --> 00:32:24,101
your ports, your resources,
your gas, your oil,
625
00:32:24,184 --> 00:32:27,268
hell, even your army--
it's all theirs.
626
00:32:27,351 --> 00:32:29,059
And that's worse than anything
Dewanto ever did.
627
00:32:29,143 --> 00:32:32,101
Hell, even Hassan was loyal
to his own.
628
00:32:32,184 --> 00:32:33,852
♪ ♪
629
00:32:33,934 --> 00:32:36,393
But Colonel, you ask me?
630
00:32:36,476 --> 00:32:39,602
You're not even fit
for the uniform.
631
00:32:39,685 --> 00:32:46,727
♪ ♪
632
00:32:54,018 --> 00:32:56,976
[dramatic music]
633
00:32:57,059 --> 00:33:04,059
♪ ♪
634
00:33:10,435 --> 00:33:12,643
[tires squealing]
635
00:33:12,727 --> 00:33:19,727
♪ ♪
636
00:33:27,934 --> 00:33:30,018
[tires squealing]
637
00:33:34,310 --> 00:33:37,226
[tense music]
638
00:33:37,310 --> 00:33:44,393
♪ ♪
639
00:33:55,018 --> 00:33:57,893
[heavy breathing]
640
00:33:57,976 --> 00:34:00,727
[panel chirps, stops]
641
00:34:00,810 --> 00:34:07,727
♪ ♪
642
00:34:32,810 --> 00:34:35,768
- Come on.
643
00:34:35,852 --> 00:34:37,602
- Gracie!
644
00:34:37,685 --> 00:34:40,934
♪ ♪
645
00:34:41,018 --> 00:34:42,685
We can still talk about this.
646
00:34:42,768 --> 00:34:44,310
- You wanna talk?
647
00:34:44,393 --> 00:34:47,226
Where the hell is Chetri?
648
00:34:47,310 --> 00:34:50,476
♪ ♪
649
00:34:53,727 --> 00:34:57,226
- Do you know what this is?
650
00:34:57,310 --> 00:34:59,643
- It's a remote transmitter.
651
00:34:59,727 --> 00:35:01,602
- Unfortunately, it was damaged
652
00:35:01,685 --> 00:35:03,518
in the fight with
Sergeant Wyatt.
653
00:35:03,602 --> 00:35:06,101
I tried to repair it
but, uh...
654
00:35:06,184 --> 00:35:08,351
it needs someone
with more expertise.
655
00:35:10,393 --> 00:35:12,226
- I wouldn't...
656
00:35:12,310 --> 00:35:13,268
- Hmm?
657
00:35:13,351 --> 00:35:15,351
- I wouldn't know
where to start.
658
00:35:15,435 --> 00:35:17,268
- Oh, please.
659
00:35:17,351 --> 00:35:20,268
You broke out
of a Russian safe house.
660
00:35:20,351 --> 00:35:22,184
You modified my data leecher
661
00:35:22,268 --> 00:35:24,351
to steal intel
from a drug lord.
662
00:35:24,435 --> 00:35:27,435
You are very capable.
663
00:35:27,518 --> 00:35:30,435
Much more than I could ever be.
664
00:35:30,518 --> 00:35:37,310
♪ ♪
665
00:35:37,393 --> 00:35:38,934
- What...
666
00:35:39,018 --> 00:35:41,810
is it for?
667
00:35:41,893 --> 00:35:44,643
- It always helps
to have a "plan B."
668
00:35:44,727 --> 00:35:47,184
Why have a bomb...
669
00:35:47,268 --> 00:35:49,435
if it won't go off?
670
00:35:49,518 --> 00:35:52,643
♪ ♪
671
00:35:52,727 --> 00:35:54,976
- I warned you,
I'm loyal to my country.
672
00:35:55,059 --> 00:35:56,643
- This is loyalty?
673
00:35:56,727 --> 00:35:58,310
A bloody nuke?
674
00:35:58,393 --> 00:36:00,310
- It was never meant
to be detonated.
675
00:36:00,393 --> 00:36:01,351
- Bullshit.
676
00:36:01,435 --> 00:36:03,101
- The Indonesian Colonel
takes down Hassan
677
00:36:03,184 --> 00:36:05,852
and shows the nuke as evidence
of how weak the government is.
678
00:36:05,934 --> 00:36:07,226
- Yeah, I get it.
679
00:36:07,310 --> 00:36:09,893
It's all a shitty power grab.
680
00:36:09,976 --> 00:36:12,476
Was it worth
the death of your team?
681
00:36:12,560 --> 00:36:14,476
♪ ♪
682
00:36:14,560 --> 00:36:18,310
I was there, remember?
I saw what he did to you.
683
00:36:18,393 --> 00:36:21,268
[radio chatter]
684
00:36:21,351 --> 00:36:23,643
- Don't come any closer.
685
00:36:23,727 --> 00:36:25,518
I have this under control.
686
00:36:25,602 --> 00:36:27,934
Don't come any closer!
687
00:36:28,018 --> 00:36:30,976
[dramatic music]
688
00:36:31,059 --> 00:36:33,351
♪ ♪
689
00:36:33,435 --> 00:36:34,852
I didn't need to do that!
690
00:36:34,934 --> 00:36:35,934
- Yeah, all right.
691
00:36:36,018 --> 00:36:39,268
How about I write you
a "thank you" card?
692
00:36:39,351 --> 00:36:40,852
- Pavel, please.
693
00:36:40,934 --> 00:36:42,518
Think about what you're doing.
694
00:36:42,602 --> 00:36:43,934
- I know exactly
what I am doing.
695
00:36:44,018 --> 00:36:46,101
Death toll, fallout,
blast radius--
696
00:36:46,184 --> 00:36:48,393
which, by the way,
we are outside.
697
00:36:48,476 --> 00:36:51,602
I mean, it's not
Lesnitsky's plan,
698
00:36:51,685 --> 00:36:54,310
but, you know...
699
00:36:54,393 --> 00:36:56,976
fuck Lesnitsky.
700
00:36:58,268 --> 00:36:59,602
- I won't be a part of this.
701
00:36:59,685 --> 00:37:03,643
- All of this is only happening
because 20 got in the way.
702
00:37:06,018 --> 00:37:08,560
No one will know...
703
00:37:08,643 --> 00:37:11,393
if you help me.
704
00:37:11,476 --> 00:37:14,351
You can walk away.
705
00:37:14,435 --> 00:37:17,393
[tense music]
706
00:37:17,476 --> 00:37:20,727
- I'll know.
707
00:37:20,810 --> 00:37:23,476
- Okay.
708
00:37:23,560 --> 00:37:25,727
I tried polite.
709
00:37:25,810 --> 00:37:28,059
♪ ♪
710
00:37:28,143 --> 00:37:31,059
Now we do the other way.
711
00:37:31,143 --> 00:37:33,893
♪ ♪
712
00:37:33,976 --> 00:37:36,393
It's the transistor, isn't it?
713
00:37:36,476 --> 00:37:41,226
♪ ♪
714
00:37:41,310 --> 00:37:43,934
It's broken loose.
715
00:37:44,018 --> 00:37:49,810
♪ ♪
716
00:37:49,893 --> 00:37:52,602
Ah.
717
00:37:52,685 --> 00:37:59,351
♪ ♪
718
00:38:01,685 --> 00:38:03,934
[switch clicks]
719
00:38:04,018 --> 00:38:07,351
♪ ♪
720
00:38:07,435 --> 00:38:10,143
Always the small things.
721
00:38:10,226 --> 00:38:11,893
♪ ♪
722
00:38:11,976 --> 00:38:14,226
[dramatic music]
723
00:38:14,310 --> 00:38:16,101
[both grunting]
724
00:38:16,184 --> 00:38:18,727
- [gasping]
725
00:38:18,810 --> 00:38:25,893
♪ ♪
726
00:38:30,351 --> 00:38:31,934
Pavel, don't.
727
00:38:32,018 --> 00:38:34,351
[device beeps]
728
00:38:34,435 --> 00:38:37,184
♪ ♪
729
00:38:52,351 --> 00:38:54,518
- Wanna talk?
730
00:38:54,602 --> 00:38:57,268
Where is she?
731
00:38:57,351 --> 00:39:00,184
[both grunting]
732
00:39:00,268 --> 00:39:02,976
♪ ♪
733
00:39:03,059 --> 00:39:05,059
- [groans]
734
00:39:05,143 --> 00:39:12,226
♪ ♪
735
00:39:48,184 --> 00:39:51,059
Don't make me do this.
736
00:39:51,143 --> 00:39:54,226
- I doubt you were told
to take me alive.
737
00:39:54,310 --> 00:39:57,727
One of us is going
to have to follow orders.
738
00:39:57,810 --> 00:39:59,934
- Not always.
739
00:40:00,018 --> 00:40:01,643
Not if they're wrong.
740
00:40:01,727 --> 00:40:04,602
[soft, steady beeping]
741
00:40:04,685 --> 00:40:06,101
- [sharp exhale]
742
00:40:06,184 --> 00:40:09,310
Oh, fuck it.
743
00:40:13,310 --> 00:40:14,560
I'm tired.
744
00:40:14,643 --> 00:40:17,976
I don't even know
what I'm fighting for anymore.
745
00:40:18,059 --> 00:40:20,310
My team deserved better
than this.
746
00:40:20,393 --> 00:40:23,476
[shaky breathing]
747
00:40:23,560 --> 00:40:26,810
[steady beeping]
748
00:40:29,351 --> 00:40:31,768
- Check it, check it.
Go, go, go.
749
00:40:31,852 --> 00:40:34,768
[tense music]
750
00:40:34,852 --> 00:40:38,059
♪ ♪
751
00:40:38,143 --> 00:40:40,602
- Bring it over here.
752
00:40:40,685 --> 00:40:42,518
♪ ♪
753
00:40:42,602 --> 00:40:44,226
[device beeping]
754
00:40:44,310 --> 00:40:47,059
- It's counting down.
- But I don't understand.
755
00:40:47,143 --> 00:40:49,143
He--he said
it couldn't be armed.
756
00:40:49,226 --> 00:40:51,643
- 160 seconds to detonation.
757
00:40:51,727 --> 00:40:52,810
- Uh, okay.
758
00:40:52,893 --> 00:40:55,435
I'm gonna let you
take the lead on this.
759
00:40:55,518 --> 00:40:56,768
♪ ♪
760
00:40:56,852 --> 00:40:58,393
- Bloody spaghetti junction.
761
00:40:58,476 --> 00:41:00,018
Okay, what have we got here?
762
00:41:00,101 --> 00:41:03,059
There's tampers,
firing currents, reflectors.
763
00:41:03,143 --> 00:41:04,602
- The junction box,
explosive lens.
764
00:41:04,685 --> 00:41:05,602
- One minute 30.
765
00:41:05,685 --> 00:41:07,143
There's no time
to trace each wire.
766
00:41:07,226 --> 00:41:08,768
- Hey!
767
00:41:08,852 --> 00:41:09,768
Wait, wait, wait.
768
00:41:09,893 --> 00:41:11,393
You two working together,
or...?
769
00:41:11,476 --> 00:41:12,976
- Nuke is primed.
- What?
770
00:41:13,059 --> 00:41:15,476
- Minute 30.
- Uh, minute 25.
771
00:41:15,560 --> 00:41:17,393
- He gets it's an estimate.
772
00:41:17,476 --> 00:41:19,226
- You got firing currents,
you got a junction box--
773
00:41:19,310 --> 00:41:21,101
- Yeah, we know
the parts, Wyatt.
774
00:41:21,184 --> 00:41:22,976
- Best option
is to trace a wire and cut it.
775
00:41:23,059 --> 00:41:24,351
- Yeah, all right,
but which wire?
776
00:41:24,435 --> 00:41:25,893
There's splitters,
and there's intersections here.
777
00:41:25,976 --> 00:41:27,310
- Uh, it'd be
an educated guess.
778
00:41:27,393 --> 00:41:29,643
- That's the best you got?
- I stress the word "educated."
779
00:41:29,727 --> 00:41:30,893
- I don't think
we should touch the wires.
780
00:41:30,976 --> 00:41:31,934
both: Why not?
781
00:41:32,018 --> 00:41:33,435
- Because this is
a Gopan Laghari design,
782
00:41:33,518 --> 00:41:35,560
and I think if we cut one wire,
no matter which one--
783
00:41:35,643 --> 00:41:37,143
- It'll detonate anyway.
784
00:41:37,226 --> 00:41:38,810
- Exactly.
785
00:41:38,893 --> 00:41:40,143
- All right,
so what are we doing?
786
00:41:40,226 --> 00:41:42,560
- Okay, so it's not easy
to set off a nuclear device.
787
00:41:42,643 --> 00:41:43,602
It's why you need experts.
788
00:41:43,685 --> 00:41:45,143
So I think if we--
if we shoot the bomb,
789
00:41:45,226 --> 00:41:46,727
it will not detonate.
790
00:41:46,810 --> 00:41:48,226
- I'm sorry, you're saying
"shoot the bomb"?
791
00:41:48,310 --> 00:41:50,560
- No, okay, so to stop
the detonation process
792
00:41:50,643 --> 00:41:52,018
we need to stop the timers,
793
00:41:52,101 --> 00:41:53,393
so we need to target
the countdown battery.
794
00:41:53,476 --> 00:41:55,768
- Except there's some
tamper-proof shit in the way.
795
00:41:55,852 --> 00:41:57,643
- Which is why
a bullet might work.
796
00:41:57,727 --> 00:41:59,518
- So you are saying
shoot the bomb!
797
00:41:59,602 --> 00:42:01,018
- As I explained, shooting it
798
00:42:01,101 --> 00:42:02,476
will most likely
not set it off.
799
00:42:02,560 --> 00:42:04,393
- I am not comfortable
putting a live round
800
00:42:04,476 --> 00:42:05,852
into a thermonuclear device.
801
00:42:05,934 --> 00:42:07,101
Just saying.
- 40 seconds.
802
00:42:07,184 --> 00:42:09,184
- A precise shot could damage
the power supply, but--
803
00:42:09,268 --> 00:42:10,268
- "Most likely" and "could"
804
00:42:10,351 --> 00:42:11,768
are not phrases
I'm comfortable with.
805
00:42:11,852 --> 00:42:14,351
- Okay, yeah, yeah.
What was your plan again.
806
00:42:14,435 --> 00:42:16,476
♪ ♪
807
00:42:16,560 --> 00:42:18,727
- All right, fuck it.
Let's shoot the bomb.
808
00:42:18,810 --> 00:42:20,727
- Where's the battery?
- It's the casing on the left.
809
00:42:20,810 --> 00:42:21,852
- No, it's over here
on the right
810
00:42:21,934 --> 00:42:22,852
with the supply wire.
811
00:42:22,934 --> 00:42:23,852
- No, no, no--
812
00:42:23,934 --> 00:42:25,351
- I know what I'm fucking
talking about.
813
00:42:25,435 --> 00:42:28,018
- Are you sure?
- Yes.
814
00:42:28,101 --> 00:42:30,685
I--I mean, there's margin
for error, of course.
815
00:42:30,768 --> 00:42:31,727
- 30 seconds.
816
00:42:31,810 --> 00:42:33,685
- Yes or no?
817
00:42:33,768 --> 00:42:37,101
♪ ♪
818
00:42:37,184 --> 00:42:38,435
- Yes.
819
00:42:38,518 --> 00:42:40,893
- Good enough for me.
820
00:42:40,976 --> 00:42:46,268
♪ ♪
821
00:42:46,351 --> 00:42:48,560
[electricity crackles]
822
00:42:48,643 --> 00:42:50,226
♪ ♪
823
00:42:50,310 --> 00:42:51,268
- Nothing happened.
824
00:42:51,351 --> 00:42:52,435
I mean, that's a good thing,
right?
825
00:42:52,518 --> 00:42:54,393
- Yeah, unless we just damaged
the display
826
00:42:54,476 --> 00:42:56,560
and the actual countdown
is still going.
827
00:42:56,643 --> 00:42:58,560
- Well, we've got 20 seconds
to find out.
828
00:42:58,643 --> 00:42:59,893
It's probably a good time
to tell you
829
00:42:59,976 --> 00:43:01,226
that if we get out
of this alive,
830
00:43:01,310 --> 00:43:02,518
I'm kinda done with this life.
831
00:43:02,602 --> 00:43:04,226
There's my last words.
832
00:43:04,310 --> 00:43:07,560
- This is not Russia,
and this is not me.
833
00:43:07,643 --> 00:43:09,518
♪ ♪
834
00:43:09,602 --> 00:43:12,059
And I know where Chetri is.
835
00:43:12,143 --> 00:43:14,184
- Fucking asshole.
836
00:43:14,268 --> 00:43:16,184
♪ ♪
837
00:43:16,268 --> 00:43:19,810
- Three...two...
838
00:43:27,768 --> 00:43:30,893
[approaching car engine]
839
00:43:34,810 --> 00:43:36,560
[tires squealing]
840
00:43:40,351 --> 00:43:43,435
- Is everyone okay?
841
00:43:43,518 --> 00:43:46,518
- Define "okay," sir.
842
00:43:46,602 --> 00:43:48,268
Hassan is dead.
843
00:43:48,351 --> 00:43:50,435
The nuke got primed to blow.
844
00:43:50,518 --> 00:43:52,518
But don't worry, I shot it.
845
00:43:52,602 --> 00:43:54,268
- S-sorry, you shot it?
846
00:43:54,351 --> 00:43:56,643
- Did that work?
- No, Mac, it didn't.
847
00:43:56,727 --> 00:43:57,934
It went off.
848
00:43:58,018 --> 00:43:59,184
You didn't hear it?
849
00:43:59,268 --> 00:44:02,476
- Wow, to think I was worried
about you dickheads.
850
00:44:02,560 --> 00:44:03,852
Wait, where's Chetri?
851
00:44:03,934 --> 00:44:05,143
- Zarkova.
852
00:44:05,226 --> 00:44:08,101
She said she knew where she was
and I let her go.
853
00:44:08,184 --> 00:44:10,018
- And why the hell
didn't you go with her?
854
00:44:10,101 --> 00:44:12,310
- I had to make a choice, sir.
855
00:44:12,393 --> 00:44:14,810
She was afraid of what Pavel
might do to Chetri
856
00:44:14,893 --> 00:44:17,226
if he saw me.
857
00:44:28,852 --> 00:44:32,018
- It's okay,
I'm here to help you.
858
00:44:32,101 --> 00:44:33,852
It's okay.
859
00:44:36,101 --> 00:44:37,976
- No, it's not.
860
00:44:38,059 --> 00:44:40,435
[shaky breathing]
861
00:44:40,518 --> 00:44:42,976
You have no idea
what he's gonna do.
862
00:44:45,268 --> 00:44:46,518
- [sighs]
863
00:44:46,602 --> 00:44:49,643
[phone vibrating]
864
00:44:52,059 --> 00:44:53,518
Pavel?
865
00:44:53,602 --> 00:44:54,934
- Katrina.
866
00:44:55,018 --> 00:44:58,893
I'm thinking you have
finally chosen a side.
867
00:44:58,976 --> 00:45:01,518
- You were willing to kill me.
868
00:45:01,602 --> 00:45:02,685
[tense music]
869
00:45:02,768 --> 00:45:05,518
- I'm willing to do
what needs to be done.
870
00:45:05,602 --> 00:45:07,101
♪ ♪
871
00:45:07,184 --> 00:45:10,143
- Pavel, listen to me.
872
00:45:10,226 --> 00:45:12,143
Whatever you are
planning to do,
873
00:45:12,226 --> 00:45:15,018
you don't need to do this.
874
00:45:15,101 --> 00:45:16,727
♪ ♪
875
00:45:16,810 --> 00:45:18,852
We can still go home.
876
00:45:18,934 --> 00:45:22,018
[speaking Russian]
877
00:45:32,976 --> 00:45:35,226
♪ ♪
878
00:45:35,310 --> 00:45:38,351
- [speaking Russian]
879
00:45:41,476 --> 00:45:43,602
♪ ♪
880
00:45:43,685 --> 00:45:46,560
[car door slams]
[engine turns over]
881
00:45:46,643 --> 00:45:49,059
- Hello?
882
00:45:49,143 --> 00:45:53,059
♪ ♪
883
00:45:53,143 --> 00:45:55,393
Hello?
884
00:45:55,476 --> 00:45:59,934
♪ ♪
885
00:46:02,018 --> 00:46:04,810
- What about Zarkova?
886
00:46:04,893 --> 00:46:08,518
Where do you think
her loyalties lie?
887
00:46:08,602 --> 00:46:10,976
- With her country.
- You sure of that?
888
00:46:11,059 --> 00:46:12,643
- I think she's a good soldier
that's had a lot
889
00:46:12,727 --> 00:46:15,602
of very difficult decisions
to make.
890
00:46:15,685 --> 00:46:17,893
- Sounds like someone
who has a crush.
891
00:46:19,768 --> 00:46:21,602
- That's the second time
you've done that.
892
00:46:21,685 --> 00:46:25,435
The first was when you said
I had "an arrogance."
893
00:46:25,518 --> 00:46:28,351
Barely worth noticing,
but twice now.
894
00:46:28,435 --> 00:46:30,685
It's your
sentence construction.
895
00:46:30,768 --> 00:46:32,476
It's almost like someone
who's learned English
896
00:46:32,560 --> 00:46:34,101
as a second language.
897
00:46:34,184 --> 00:46:36,226
- [scoffs]
898
00:46:36,310 --> 00:46:38,768
- Why am I here?
899
00:46:38,852 --> 00:46:40,268
Who are you, really?
900
00:46:40,351 --> 00:46:42,435
- You're being absurd.
901
00:46:42,518 --> 00:46:45,476
[suspenseful music]
902
00:46:45,560 --> 00:46:47,310
One last time:
Who are you?
903
00:46:47,393 --> 00:46:50,810
♪ ♪
904
00:46:50,893 --> 00:46:53,143
- [groans, grunts]
905
00:46:53,226 --> 00:46:55,810
[door panel chirps, buzzes]
906
00:46:55,893 --> 00:47:02,934
♪ ♪
907
00:47:12,268 --> 00:47:14,810
[men speaking Russian]
908
00:47:14,893 --> 00:47:17,476
- Alexander!
[speaking Russian]
909
00:47:17,560 --> 00:47:19,643
♪ ♪
910
00:47:19,727 --> 00:47:21,435
Alexander.
911
00:47:21,518 --> 00:47:24,143
They--they wanted
to find out about Pavel
912
00:47:24,226 --> 00:47:26,184
to corroborate my story.
913
00:47:26,268 --> 00:47:27,685
- And who is "they"?
914
00:47:27,768 --> 00:47:30,310
Alpha Group? FSB?
915
00:47:30,393 --> 00:47:33,351
- Let's just say...
916
00:47:33,435 --> 00:47:36,435
this goes higher up than that.
917
00:47:38,310 --> 00:47:40,685
They think that Pavel is trying
to force the West and Russia
918
00:47:40,768 --> 00:47:44,143
into a war
that neither side can avoid.
919
00:47:45,101 --> 00:47:47,768
And the feeling is that 20
920
00:47:47,852 --> 00:47:51,101
might be best placed
to stop him.
921
00:47:51,184 --> 00:47:53,976
[tense music]
922
00:47:54,059 --> 00:47:57,184
♪ ♪
923
00:47:57,268 --> 00:47:59,143
- I'm sorry,
it's been a long day.
924
00:47:59,226 --> 00:48:01,226
Let me just get this straight:
925
00:48:01,310 --> 00:48:03,976
Russia's asking for our help?
926
00:48:04,059 --> 00:48:06,810
♪ ♪
927
00:48:06,893 --> 00:48:08,893
- Yes.
928
00:48:08,976 --> 00:48:10,768
We are.
929
00:48:10,852 --> 00:48:13,435
- Welcome to Moscow, Colonel.
930
00:48:13,518 --> 00:48:20,602
♪ ♪
931
00:48:26,976 --> 00:48:29,893
[approaching rumbling]
932
00:48:29,976 --> 00:48:32,976
♪ ♪
933
00:48:33,059 --> 00:48:36,059
[helicopters whirring]
934
00:48:36,143 --> 00:48:41,184
♪ ♪
935
00:48:41,268 --> 00:48:43,602
- Huh.
936
00:48:45,810 --> 00:48:48,893
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
937
00:48:48,976 --> 00:48:50,685
♪ ♪
938
00:48:50,768 --> 00:48:55,435
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
939
00:48:55,518 --> 00:49:00,101
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
940
00:49:00,184 --> 00:49:04,059
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
941
00:49:04,143 --> 00:49:08,685
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
942
00:49:08,768 --> 00:49:14,393
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
943
00:49:14,476 --> 00:49:19,101
♪ This ain't no place
for no better man ♪
944
00:49:19,184 --> 00:49:24,435
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
945
00:49:24,518 --> 00:49:31,560
♪ ♪
946
00:49:45,560 --> 00:49:47,602
[engine revving]
947
00:49:49,476 --> 00:49:50,476
ALEXANDER COLTRANE:
We have one last chance
948
00:49:50,560 --> 00:49:52,310
before they pull the plug
on the joint op.
949
00:49:52,393 --> 00:49:53,976
I've been chasing shadows
for too long.
950
00:49:54,226 --> 00:49:56,059
We need Pavel,
and we need him now.
951
00:49:57,476 --> 00:49:59,143
No offense, mate, but there's
two of us and one of you.
952
00:49:59,226 --> 00:50:01,852
(SIGHS)
You should've brought more men.
953
00:50:03,435 --> 00:50:05,810
-(GLASS SHATTERS)
-Man, I've missed this.
954
00:50:05,893 --> 00:50:08,435
(GUNFIRE)
955
00:50:08,976 --> 00:50:09,893
Move!
956
00:50:12,560 --> 00:50:13,476
Grenade!
957
00:50:13,476 --> 00:50:18,476
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
958
00:50:13,476 --> 00:50:23,476
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.