Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,771 --> 00:00:25,771
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:25,771 --> 00:00:30,771
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:30,771 --> 00:00:31,563
♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪
4
00:00:31,771 --> 00:00:33,271
There's a black site,
controlled by you.
5
00:00:33,271 --> 00:00:36,271
Jane Lowry knows Idrisi's there.
Now she's coming for him.
6
00:00:36,271 --> 00:00:38,312
You heard of something called
Project Tenebrae, ma'am?
7
00:00:38,312 --> 00:00:39,771
ADEENA DONOVAN:
We should focus on the mission.
8
00:00:39,771 --> 00:00:41,896
McAllister and Wyatt are
infiltrating the black site...
9
00:00:41,896 --> 00:00:43,021
SGT. SAMUEL WYATT:
I'll check ahead.
10
00:00:43,021 --> 00:00:45,062
Did you give Jensen
a security override?
11
00:00:45,062 --> 00:00:46,229
I had denied him the request.
12
00:00:46,479 --> 00:00:48,271
CAPT. NATALIE REYNOLDS: He was
looking into intel on Lowry.
13
00:00:49,688 --> 00:00:50,688
(GRUNTING)
14
00:00:50,688 --> 00:00:52,312
REYNOLDS:
Something else is going on here.
15
00:00:52,312 --> 00:00:54,312
You are hiding
something from me.
16
00:00:54,312 --> 00:00:57,396
We are not equals, Captain.
I have no duty to you.
17
00:00:57,813 --> 00:01:01,354
I got an email from you.
All of Will Jensen's files.
18
00:01:01,354 --> 00:01:02,479
You're the person I trust.
19
00:01:02,479 --> 00:01:03,646
GRACIE NOVIN:
We're gonna check on Parker.
20
00:01:03,980 --> 00:01:06,688
DONOVAN: They must be using him
to gain access to the site.
21
00:01:07,104 --> 00:01:08,980
-Down!
-(GUNFIRE)
22
00:01:10,980 --> 00:01:12,312
-Faster.
-(BEEPING)
23
00:01:13,021 --> 00:01:14,521
Move, move, move.
24
00:01:15,312 --> 00:01:16,938
REYNOLDS:
We've got the package.
25
00:01:17,646 --> 00:01:20,312
I think I've cracked it.
Project Tenebrae.
26
00:01:20,896 --> 00:01:22,146
Wait, what?
27
00:01:22,730 --> 00:01:24,187
-(CLATTERING)
-(GRUNTING)
28
00:01:24,187 --> 00:01:25,438
I'm sorry.
29
00:01:25,438 --> 00:01:26,896
(GASPING)
30
00:01:27,104 --> 00:01:29,187
♪ (ROCK MUSIC CONTINUES) ♪
31
00:01:31,062 --> 00:01:33,021
[engine revving]
32
00:01:38,730 --> 00:01:39,980
[gunfire]
33
00:01:39,980 --> 00:01:41,354
- Grenade!
34
00:01:50,396 --> 00:01:52,146
[rock music]
35
00:01:52,146 --> 00:01:53,980
- Go, go, go!
36
00:01:53,980 --> 00:01:56,396
- They're blocking all exits!
37
00:01:56,396 --> 00:02:03,521
♪ ♪
38
00:02:06,396 --> 00:02:07,396
- Move!
39
00:02:07,396 --> 00:02:09,396
- Moving!
40
00:02:09,396 --> 00:02:10,896
- Moving!
41
00:02:10,896 --> 00:02:12,521
♪ ♪
42
00:02:12,521 --> 00:02:14,146
- What did I say
about taking the freeway?
43
00:02:14,146 --> 00:02:17,146
- Ah, seriously?
You're doing that right now?
44
00:02:17,146 --> 00:02:18,229
- Go!
Gotta move.
45
00:02:18,229 --> 00:02:19,438
Go, go, go!
46
00:02:19,438 --> 00:02:26,354
♪ ♪
47
00:02:26,354 --> 00:02:27,730
- Moving!
48
00:02:27,730 --> 00:02:32,396
♪ ♪
49
00:02:32,396 --> 00:02:34,021
- Ah!
50
00:02:34,021 --> 00:02:35,563
- Who are these guys?
51
00:02:35,563 --> 00:02:37,688
- Feel free to ask 'em, mate!
52
00:02:39,646 --> 00:02:42,312
I don't know if this guy's
worth dying for, though.
53
00:02:42,312 --> 00:02:45,354
- They will not stop
until they have me.
54
00:02:45,354 --> 00:02:47,563
- Maybe we should give them
what they want, then.
55
00:02:47,563 --> 00:02:50,271
[foreboding music]
56
00:02:50,271 --> 00:02:51,771
Hold your fire!
57
00:02:51,771 --> 00:02:57,146
♪ ♪
58
00:02:57,146 --> 00:02:59,604
This is who you want, right?
59
00:02:59,604 --> 00:03:01,646
You can have him.
60
00:03:01,646 --> 00:03:03,104
Lower your weapons!
61
00:03:03,104 --> 00:03:05,021
[uneasy music]
62
00:03:05,021 --> 00:03:06,771
I said lower your weapons!
63
00:03:06,771 --> 00:03:08,771
[trooper speaking French]
64
00:03:08,771 --> 00:03:10,646
- Guns down!
Ho! Ho!
65
00:03:10,646 --> 00:03:13,813
♪ ♪
66
00:03:13,813 --> 00:03:15,438
- Down.
67
00:03:18,730 --> 00:03:20,855
There, you can have him.
I'm walking away.
68
00:03:20,855 --> 00:03:27,938
♪ ♪
69
00:03:30,563 --> 00:03:31,730
[dramatic music]
70
00:03:31,730 --> 00:03:32,730
- [clicks tongue]
71
00:03:32,730 --> 00:03:37,479
♪ ♪
72
00:03:37,479 --> 00:03:39,104
- Move, move!
73
00:03:39,104 --> 00:03:40,146
- Moving!
74
00:03:40,146 --> 00:03:47,187
♪ ♪
75
00:03:53,229 --> 00:03:54,855
- Hey, Captain!
76
00:03:54,855 --> 00:03:56,479
Captain!
77
00:03:56,479 --> 00:03:58,146
What the hell are you doing?
78
00:03:58,146 --> 00:04:00,813
[disconcerting music]
79
00:04:00,813 --> 00:04:03,271
- Get down, get down!
80
00:04:03,271 --> 00:04:05,479
- Stay down!
81
00:04:05,479 --> 00:04:07,646
♪ ♪
82
00:04:07,646 --> 00:04:09,312
- Reynolds just fucked off
with Idrisi!
83
00:04:09,312 --> 00:04:10,813
- Why the hell
would she do that?
84
00:04:10,813 --> 00:04:12,104
- Fuck knows, mate!
85
00:04:12,104 --> 00:04:13,187
- Ah!
86
00:04:13,187 --> 00:04:14,813
♪ ♪
87
00:04:14,813 --> 00:04:17,938
- We're gonna need
another exfil.
88
00:04:17,938 --> 00:04:19,855
- Grenade!
- Move!
89
00:04:19,855 --> 00:04:21,229
Move!
90
00:04:24,646 --> 00:04:27,688
[dramatic music]
91
00:04:27,688 --> 00:04:31,563
♪ ♪
92
00:04:31,563 --> 00:04:33,312
- Clear.
93
00:04:33,312 --> 00:04:34,730
Got wheels over here!
94
00:04:34,730 --> 00:04:35,938
♪ ♪
95
00:04:35,938 --> 00:04:37,896
- Get in!
Let's get after them!
96
00:04:37,896 --> 00:04:45,021
♪ ♪
97
00:04:49,021 --> 00:04:52,229
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
98
00:04:52,229 --> 00:04:53,896
♪ ♪
99
00:04:53,896 --> 00:04:58,229
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
100
00:04:58,229 --> 00:05:02,855
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
101
00:05:02,855 --> 00:05:07,062
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
102
00:05:07,062 --> 00:05:11,688
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
103
00:05:11,688 --> 00:05:17,604
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
104
00:05:17,604 --> 00:05:22,021
♪ And doin' things
just to please your crowd ♪
105
00:05:22,021 --> 00:05:26,855
♪ When I love you like the way
I love you ♪
106
00:05:26,855 --> 00:05:30,604
♪ And I suffer,
but I ain't gonna cut you ♪
107
00:05:30,604 --> 00:05:36,271
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
108
00:05:36,271 --> 00:05:41,062
♪ This ain't no place
for no better man ♪
109
00:05:41,062 --> 00:05:47,479
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
110
00:05:47,479 --> 00:05:50,521
♪ ♪
111
00:05:50,521 --> 00:05:54,938
♪ This ain't no place
for no hero ♪
112
00:05:54,938 --> 00:05:59,855
♪ This ain't no place
for no better man ♪
113
00:05:59,855 --> 00:06:05,396
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
114
00:06:08,146 --> 00:06:11,146
[ominous music]
115
00:06:11,146 --> 00:06:18,146
♪ ♪
116
00:06:35,521 --> 00:06:38,521
[dramatic music]
117
00:06:38,521 --> 00:06:45,646
♪ ♪
118
00:06:49,521 --> 00:06:52,521
[eerie music]
119
00:06:52,521 --> 00:06:56,938
♪ ♪
120
00:06:56,938 --> 00:06:58,855
[gun clicks]
121
00:06:58,855 --> 00:07:01,104
- You're dead.
122
00:07:01,104 --> 00:07:04,021
- [exhales] Nicely done.
123
00:07:04,021 --> 00:07:05,396
- No.
124
00:07:07,187 --> 00:07:10,187
No, I let you
get the drop on me.
125
00:07:10,187 --> 00:07:11,604
- And then you recovered,
126
00:07:11,604 --> 00:07:13,187
turned it to your advantage.
127
00:07:13,187 --> 00:07:14,938
18 months ago,
you'd have crumbled.
128
00:07:14,938 --> 00:07:16,229
- Yeah, well, 18 months ago,
129
00:07:16,229 --> 00:07:17,563
I didn't know a muzzle
from a magazine.
130
00:07:17,563 --> 00:07:18,896
Come on, please,
let's do it again.
131
00:07:18,896 --> 00:07:21,146
- Jane.
132
00:07:21,146 --> 00:07:23,021
You're ready.
133
00:07:23,021 --> 00:07:25,521
- Really?
134
00:07:25,521 --> 00:07:28,354
What, they've given us
the green light?
135
00:07:28,354 --> 00:07:30,688
- Omair Idrisi.
136
00:07:30,688 --> 00:07:32,354
Get close to him.
137
00:07:32,354 --> 00:07:33,980
Gain his trust.
138
00:07:33,980 --> 00:07:35,312
Get us what we need to take him
139
00:07:35,312 --> 00:07:38,187
and his organization down.
140
00:07:38,187 --> 00:07:40,563
- You really believe
that's possible?
141
00:07:40,563 --> 00:07:43,813
- I have never seen anyone
with such natural talent,
142
00:07:43,813 --> 00:07:45,187
the ability to adapt,
143
00:07:45,187 --> 00:07:46,146
and believe me,
144
00:07:46,146 --> 00:07:47,187
one person can make
145
00:07:47,187 --> 00:07:48,354
all the difference.
146
00:07:51,688 --> 00:07:53,938
- I mean, what--
147
00:07:53,938 --> 00:07:57,354
but what happens
if it all goes wrong and...
148
00:07:57,354 --> 00:07:59,730
and if--when--
149
00:07:59,730 --> 00:08:01,271
if he finds out that I'm not
150
00:08:01,271 --> 00:08:03,062
what I say I am?
151
00:08:03,062 --> 00:08:04,730
- If anything happens,
152
00:08:04,730 --> 00:08:07,229
I'll be there
to get you out.
153
00:08:07,229 --> 00:08:08,271
I promise.
154
00:08:08,271 --> 00:08:11,312
[foreboding music]
155
00:08:11,312 --> 00:08:12,354
♪ ♪
156
00:08:12,354 --> 00:08:14,062
- Okay.
157
00:08:14,062 --> 00:08:15,980
♪ ♪
158
00:08:15,980 --> 00:08:18,062
Okay.
159
00:08:18,062 --> 00:08:21,730
♪ ♪
160
00:08:21,730 --> 00:08:23,688
[phone ringing]
161
00:08:23,688 --> 00:08:26,146
- I have him.
162
00:08:26,146 --> 00:08:27,938
- Bring him to
the rendezvous point.
163
00:08:27,938 --> 00:08:29,563
And the rest of the team?
164
00:08:29,563 --> 00:08:31,980
- Well, I left them behind,
Colonel, just like you said.
165
00:08:31,980 --> 00:08:34,146
- I know you've got doubts,
166
00:08:34,146 --> 00:08:36,104
but there was an attack
on the Crib,
167
00:08:36,104 --> 00:08:38,104
and until I'm sure
everyone's clean,
168
00:08:38,104 --> 00:08:39,479
you're the only one
I can trust.
169
00:08:39,479 --> 00:08:41,104
♪ ♪
170
00:08:41,104 --> 00:08:43,104
- You should know...
171
00:08:43,104 --> 00:08:44,646
You should know,
there was an ambush,
172
00:08:44,646 --> 00:08:46,146
and I don't think
it was Parker's men,
173
00:08:46,146 --> 00:08:47,271
so you might want to
get Jensen
174
00:08:47,271 --> 00:08:48,396
to look into it.
175
00:08:48,396 --> 00:08:49,855
- Natalie,
176
00:08:49,855 --> 00:08:51,771
Jensen didn't make it out.
177
00:08:51,771 --> 00:08:54,062
♪ ♪
178
00:08:54,062 --> 00:08:56,479
- Fuck...
179
00:08:56,479 --> 00:08:57,938
- Sorry.
180
00:08:57,938 --> 00:09:00,730
You understand now
why I've asked you to do this?
181
00:09:00,730 --> 00:09:02,396
Stay on mission.
182
00:09:02,396 --> 00:09:03,980
Bring me Idrisi.
183
00:09:03,980 --> 00:09:05,563
[melancholy music]
184
00:09:05,563 --> 00:09:06,688
- Copy.
185
00:09:06,688 --> 00:09:09,771
♪ ♪
186
00:09:09,771 --> 00:09:12,938
[dramatic music]
187
00:09:12,938 --> 00:09:14,855
[line ringing]
188
00:09:14,855 --> 00:09:16,438
- Bloody hell!
189
00:09:16,438 --> 00:09:18,479
- Reynolds just snatched Idrisi
and took off on us.
190
00:09:18,479 --> 00:09:20,146
I don't think she's gonna
answer the phone.
191
00:09:20,146 --> 00:09:22,187
- No, I'm trying to
get in touch with Jensen.
192
00:09:22,187 --> 00:09:24,563
Tracks our phones.
He can get a bead on her.
193
00:09:24,563 --> 00:09:25,646
[phone beeps]
194
00:09:25,646 --> 00:09:27,146
Oh, wait.
195
00:09:27,146 --> 00:09:29,312
He sent me an automated link
to his files.
196
00:09:29,312 --> 00:09:31,980
Might be able to access
tracking through that.
197
00:09:31,980 --> 00:09:33,646
What the fuck?
198
00:09:33,646 --> 00:09:35,855
The last files
that Jensen logged,
199
00:09:35,855 --> 00:09:38,813
that Project Tenebrae thing
he was looking into--
200
00:09:38,813 --> 00:09:41,604
it's Donovan and Lowry.
201
00:09:41,604 --> 00:09:44,688
[desolate music]
202
00:09:44,688 --> 00:09:48,855
♪ ♪
203
00:09:48,855 --> 00:09:50,146
- Would you like
to talk about it?
204
00:09:50,146 --> 00:09:51,813
- No.
205
00:09:51,813 --> 00:09:53,354
- You are delivering me
to a person
206
00:09:53,354 --> 00:09:54,688
you have lost faith in,
207
00:09:54,688 --> 00:09:56,521
and you turn your back
208
00:09:56,521 --> 00:09:57,980
on the people you trust.
209
00:09:57,980 --> 00:09:59,187
- [chuckles] Sure.
210
00:09:59,187 --> 00:10:00,479
I'm gonna take life advice
211
00:10:00,479 --> 00:10:01,896
from a man
who blows up airliners
212
00:10:01,896 --> 00:10:03,354
and hotels.
213
00:10:03,354 --> 00:10:04,813
- Oof!
214
00:10:04,813 --> 00:10:07,855
[dramatic music]
215
00:10:07,855 --> 00:10:09,021
♪ ♪
216
00:10:09,021 --> 00:10:10,021
[gunshot]
217
00:10:10,021 --> 00:10:17,062
♪ ♪
218
00:10:17,646 --> 00:10:18,980
- Fuck.
219
00:10:20,187 --> 00:10:27,271
♪ ♪
220
00:10:29,229 --> 00:10:31,229
Jesus.
221
00:10:31,229 --> 00:10:32,521
- [speaking Arabic]
222
00:10:32,521 --> 00:10:34,396
Eh? Eh?
223
00:10:34,396 --> 00:10:36,062
♪ ♪
224
00:10:36,062 --> 00:10:38,312
- What the fuck are you doing?
225
00:10:38,312 --> 00:10:41,229
♪ ♪
226
00:10:41,229 --> 00:10:43,229
- I'm joking.
227
00:10:44,021 --> 00:10:45,062
Okay.
228
00:10:46,104 --> 00:10:49,229
[uneasy music]
229
00:10:51,938 --> 00:10:54,354
- What the hell were you
gonna do with that?
230
00:10:54,354 --> 00:10:55,938
[door opens]
231
00:10:56,730 --> 00:11:02,813
♪ ♪
232
00:11:02,813 --> 00:11:04,438
How did you find me?
233
00:11:04,438 --> 00:11:06,563
- Jensen had a tracker
on your phone.
234
00:11:06,563 --> 00:11:08,354
You all right?
235
00:11:08,354 --> 00:11:09,479
- I've been better.
236
00:11:09,479 --> 00:11:11,604
- Just want to talk, okay?
237
00:11:11,604 --> 00:11:13,396
- Are you alone?
238
00:11:13,396 --> 00:11:14,438
- Yeah, I'm alone.
239
00:11:14,438 --> 00:11:15,730
- Mostly alone.
240
00:11:17,563 --> 00:11:19,354
- Mostly alone.
241
00:11:19,354 --> 00:11:20,604
- Hey, Captain.
242
00:11:20,604 --> 00:11:26,146
♪ ♪
243
00:11:26,146 --> 00:11:27,771
Put your hands
behind your back.
244
00:11:27,771 --> 00:11:29,354
Come on.
245
00:11:29,354 --> 00:11:30,730
You know, I'm getting
fucking sick
246
00:11:30,730 --> 00:11:32,354
of tying you up.
247
00:11:32,354 --> 00:11:34,521
- I had orders from Donovan.
248
00:11:34,521 --> 00:11:35,771
♪ ♪
249
00:11:35,771 --> 00:11:38,646
- Did you know Lowry
was a British agent?
250
00:11:38,646 --> 00:11:40,271
- What?
251
00:11:40,271 --> 00:11:41,271
No.
252
00:11:41,271 --> 00:11:42,771
- Donovan trained her.
253
00:11:42,771 --> 00:11:44,104
Called Project Tenebrae.
254
00:11:44,104 --> 00:11:46,146
- That's bullshit.
She would've told us.
255
00:11:46,146 --> 00:11:47,187
- Come on.
- [laughs]
256
00:11:47,187 --> 00:11:49,354
- Eh, she should've told us.
257
00:11:49,354 --> 00:11:52,938
- You think I don't know
what this is, huh?
258
00:11:52,938 --> 00:11:54,980
Your little setup?
259
00:11:54,980 --> 00:11:56,896
You lie to me,
try to tricking me?
260
00:11:56,896 --> 00:11:58,396
- Look at the photos, mate.
261
00:11:58,396 --> 00:12:01,021
- I don't need to look
at your photos, "mate."
262
00:12:01,021 --> 00:12:02,229
I know my wife.
263
00:12:02,229 --> 00:12:04,312
- Do you?
264
00:12:04,312 --> 00:12:06,312
Look at them.
265
00:12:06,312 --> 00:12:07,771
Look at them!
266
00:12:20,604 --> 00:12:22,229
- This whole time,
we've been chasing
267
00:12:22,229 --> 00:12:24,396
a rogue fucking agent.
268
00:12:24,396 --> 00:12:25,646
Remember when Jensen
asked you
269
00:12:25,646 --> 00:12:27,521
for security clearance?
270
00:12:27,521 --> 00:12:28,855
This was the shit
271
00:12:28,855 --> 00:12:29,813
he was looking into.
272
00:12:29,813 --> 00:12:31,021
[man yelling distantly]
273
00:12:31,021 --> 00:12:32,312
We need to get in touch
with him
274
00:12:32,312 --> 00:12:34,354
and find out
what else he knows.
275
00:12:37,187 --> 00:12:40,187
- The Crib was hit.
276
00:12:40,187 --> 00:12:41,646
- And?
277
00:12:41,646 --> 00:12:45,187
- Donovan said that
Jensen didn't make it, Gracie.
278
00:12:45,187 --> 00:12:47,104
[somber music]
279
00:12:47,104 --> 00:12:49,354
- Oh, is that right?
280
00:12:49,354 --> 00:12:50,813
What, he's dead?
281
00:12:50,813 --> 00:12:51,980
Is that what you're saying?
282
00:12:51,980 --> 00:12:53,688
- I'm sorry.
283
00:12:53,688 --> 00:12:54,730
♪ ♪
284
00:12:54,730 --> 00:12:56,354
- [laughs]
285
00:12:56,354 --> 00:12:58,396
Donovan lied to us
about Lowry.
286
00:12:58,396 --> 00:13:00,688
Now you want me
to believe this?
287
00:13:00,688 --> 00:13:02,479
It's fucking bullshit.
288
00:13:02,479 --> 00:13:03,813
- Shit.
Tangos incoming.
289
00:13:03,813 --> 00:13:05,146
Should we, uh, sort this out
in a bit?
290
00:13:05,146 --> 00:13:06,521
- Is it bad?
291
00:13:06,521 --> 00:13:08,396
- Yeah, it's pretty bad.
292
00:13:08,396 --> 00:13:09,938
[dramatic music]
293
00:13:09,938 --> 00:13:11,688
- Go, go!
294
00:13:11,688 --> 00:13:12,730
Move!
295
00:13:12,730 --> 00:13:15,938
♪ ♪
296
00:13:15,938 --> 00:13:17,438
Incoming!
297
00:13:17,438 --> 00:13:18,896
♪ ♪
298
00:13:18,896 --> 00:13:21,438
[gunfire]
299
00:13:21,438 --> 00:13:22,771
- Shit, let's go!
300
00:13:22,771 --> 00:13:23,730
Move!
301
00:13:23,730 --> 00:13:24,730
- Friends of yours?
302
00:13:24,730 --> 00:13:25,855
- I don't have friends,
303
00:13:25,855 --> 00:13:27,604
but you have many enemies.
304
00:13:27,604 --> 00:13:28,730
- Fall back!
305
00:13:28,730 --> 00:13:33,771
♪ ♪
306
00:13:33,771 --> 00:13:34,771
- Here.
307
00:13:34,771 --> 00:13:39,980
♪ ♪
308
00:13:39,980 --> 00:13:42,062
Move it!
- Move!
309
00:13:42,062 --> 00:13:43,271
♪ ♪
310
00:13:43,271 --> 00:13:44,312
- Fuck!
311
00:13:44,312 --> 00:13:45,730
♪ ♪
312
00:13:45,730 --> 00:13:46,980
- We're pinned down!
313
00:13:46,980 --> 00:13:49,062
♪ ♪
314
00:13:49,062 --> 00:13:50,312
- Move to the ship!
315
00:13:50,312 --> 00:13:52,563
♪ ♪
316
00:13:52,563 --> 00:13:53,688
- Get up there!
- More inbound.
317
00:13:53,688 --> 00:13:54,646
- Fuck!
318
00:13:54,646 --> 00:14:00,646
♪ ♪
319
00:14:00,646 --> 00:14:01,938
Coming through!
320
00:14:01,938 --> 00:14:04,146
♪ ♪
321
00:14:04,146 --> 00:14:05,771
- Move!
322
00:14:05,771 --> 00:14:09,896
♪ ♪
323
00:14:09,896 --> 00:14:11,479
- Stay there.
324
00:14:11,479 --> 00:14:13,271
Keep them
from grabbing Idrisi.
325
00:14:13,271 --> 00:14:15,646
♪ ♪
326
00:14:15,646 --> 00:14:17,771
- Shit.
327
00:14:17,771 --> 00:14:19,479
Fuck, I'm out.
328
00:14:19,479 --> 00:14:21,604
Mac, they're coming
from the bow.
329
00:14:21,604 --> 00:14:22,938
- Moving!
330
00:14:22,938 --> 00:14:23,896
♪ ♪
331
00:14:23,896 --> 00:14:25,771
- Changing!
- Moving!
332
00:14:25,771 --> 00:14:28,104
[gun clicks]
- Fuck.
333
00:14:28,104 --> 00:14:29,187
[gunshots]
334
00:14:29,187 --> 00:14:31,104
♪ ♪
335
00:14:31,104 --> 00:14:33,980
[gunshots]
336
00:14:33,980 --> 00:14:35,021
- Ah!
337
00:14:35,021 --> 00:14:37,146
- Move!
- Move, move!
338
00:14:37,146 --> 00:14:38,813
- You're good.
Go, go!
339
00:14:38,813 --> 00:14:40,104
Go, go, go!
340
00:14:40,104 --> 00:14:41,271
Move!
341
00:14:41,271 --> 00:14:43,896
- Got it!
- Move it! Move!
342
00:14:43,896 --> 00:14:45,646
- Upstairs.
Go!
343
00:14:45,646 --> 00:14:47,980
♪ ♪
344
00:14:47,980 --> 00:14:49,646
Stay there.
345
00:14:49,646 --> 00:14:52,146
♪ ♪
346
00:14:52,146 --> 00:14:54,688
- They're still coming.
Keep it moving.
347
00:14:54,688 --> 00:14:57,021
You, with me, now.
348
00:14:57,021 --> 00:15:03,980
♪ ♪
349
00:15:03,980 --> 00:15:06,146
- I'm going up!
Give me cover.
350
00:15:06,146 --> 00:15:07,855
♪ ♪
351
00:15:07,855 --> 00:15:09,312
- I'm heading down the back.
352
00:15:09,312 --> 00:15:16,438
♪ ♪
353
00:15:22,104 --> 00:15:23,187
- Fuck!
354
00:15:27,604 --> 00:15:28,771
- Hey!
355
00:15:28,771 --> 00:15:30,146
♪ ♪
356
00:15:30,146 --> 00:15:32,021
- Drop your weapon!
357
00:15:32,021 --> 00:15:39,062
♪ ♪
358
00:15:50,855 --> 00:15:52,312
- [yells]
359
00:15:55,855 --> 00:16:02,938
♪ ♪
360
00:16:06,354 --> 00:16:07,563
[gun clicks]
361
00:16:07,563 --> 00:16:10,563
[somber music]
362
00:16:10,563 --> 00:16:17,396
♪ ♪
363
00:16:18,354 --> 00:16:19,896
- Fuck me.
364
00:16:19,896 --> 00:16:24,062
♪ ♪
365
00:16:24,062 --> 00:16:25,896
- I'm moving!
366
00:16:31,062 --> 00:16:33,187
- Hey, easy, easy.
367
00:16:35,563 --> 00:16:37,229
Hey.
368
00:16:38,271 --> 00:16:39,396
- Novin?
369
00:16:39,396 --> 00:16:43,312
- Thought she was with you.
370
00:16:43,312 --> 00:16:46,354
[disquieting music]
371
00:16:46,354 --> 00:16:52,980
♪ ♪
372
00:16:52,980 --> 00:16:54,646
- So...
373
00:16:54,646 --> 00:16:56,813
Anybody want to hear
374
00:16:56,813 --> 00:16:58,938
a funny story?
375
00:16:58,938 --> 00:17:00,521
♪ ♪
376
00:17:00,521 --> 00:17:04,813
This is nice!
377
00:17:04,813 --> 00:17:06,771
Old friends
378
00:17:06,771 --> 00:17:09,688
getting together.
379
00:17:09,688 --> 00:17:11,938
- If the details of Tenebrae
got out,
380
00:17:11,938 --> 00:17:15,396
it would be uncomfortable
but survivable,
381
00:17:15,396 --> 00:17:17,187
but where it would lead,
382
00:17:17,187 --> 00:17:19,271
what we're accountable for...
383
00:17:19,271 --> 00:17:26,354
♪ ♪
384
00:17:30,479 --> 00:17:32,730
It would bring
military intelligence
385
00:17:32,730 --> 00:17:34,229
to its knees.
386
00:17:34,229 --> 00:17:41,229
♪ ♪
387
00:17:41,229 --> 00:17:42,563
I won't sacrifice
388
00:17:42,563 --> 00:17:43,771
all the good we've done
389
00:17:43,771 --> 00:17:44,980
for one mistake.
390
00:17:44,980 --> 00:17:46,479
- Ma'am, the team aren't aware
391
00:17:46,479 --> 00:17:48,438
of what Lance Corporal Jensen
discovered.
392
00:17:48,438 --> 00:17:51,146
- As far as you know.
393
00:17:51,146 --> 00:17:54,312
I'm not taking the risk.
394
00:17:54,312 --> 00:17:57,813
- You're asking me to eliminate
my people.
395
00:17:57,813 --> 00:18:01,563
- I'm saying that a clean house
is a good house,
396
00:18:01,563 --> 00:18:03,438
and to do what needs
to be done.
397
00:18:03,438 --> 00:18:05,646
- Captain Reynolds
is bringing me Idrisi.
398
00:18:05,646 --> 00:18:06,896
We'll use him as bait
399
00:18:06,896 --> 00:18:08,896
to draw Lowry out.
400
00:18:08,896 --> 00:18:11,354
I can get this under control.
401
00:18:11,354 --> 00:18:13,980
- We lost control
a long time ago.
402
00:18:13,980 --> 00:18:15,896
I've given you
those Stillwater men
403
00:18:15,896 --> 00:18:17,021
for a reason.
404
00:18:17,021 --> 00:18:19,730
You have your orders.
405
00:18:19,730 --> 00:18:21,229
- Yes, ma'am.
406
00:18:31,187 --> 00:18:34,229
[disquieting music]
407
00:18:34,229 --> 00:18:37,229
♪ ♪
408
00:18:37,229 --> 00:18:40,104
- Looks like you're having
a bad day, too.
409
00:18:40,104 --> 00:18:44,855
♪ ♪
410
00:18:44,855 --> 00:18:47,604
- We should do this
411
00:18:47,604 --> 00:18:49,187
more often.
412
00:18:49,187 --> 00:18:50,521
- You don't write.
413
00:18:50,521 --> 00:18:51,730
You don't call.
414
00:18:51,730 --> 00:18:54,354
- You just drop in
unexpectedly.
415
00:18:54,354 --> 00:18:58,980
- You stole something
from me.
416
00:18:58,980 --> 00:19:03,813
Un-fucking-believable.
417
00:19:03,813 --> 00:19:05,938
♪ ♪
418
00:19:05,938 --> 00:19:07,896
Your death
was headline news.
419
00:19:07,896 --> 00:19:09,396
- What the hell
do you want with him?
420
00:19:09,396 --> 00:19:12,354
- He belongs to me!
421
00:19:12,354 --> 00:19:15,730
Octagon Private Security
is one of my companies.
422
00:19:15,730 --> 00:19:18,021
We've been tracking
you assholes by satellite
423
00:19:18,021 --> 00:19:19,730
ever since you broke out of
my black site.
424
00:19:19,730 --> 00:19:21,563
- Wait, and you didn't know
they had him?
425
00:19:21,563 --> 00:19:22,563
♪ ♪
426
00:19:22,563 --> 00:19:23,771
- Oh...
427
00:19:23,771 --> 00:19:25,312
♪ ♪
428
00:19:25,312 --> 00:19:27,396
[sharply exhales twice]
429
00:19:27,396 --> 00:19:30,354
♪ ♪
430
00:19:30,354 --> 00:19:32,730
Colonel Parker
431
00:19:32,730 --> 00:19:34,062
never said
432
00:19:34,062 --> 00:19:37,730
a goddamn word.
433
00:19:37,730 --> 00:19:39,938
This is very exciting.
434
00:19:39,938 --> 00:19:41,563
How much
435
00:19:41,563 --> 00:19:43,104
do you think
the Americans'll pay
436
00:19:43,104 --> 00:19:45,604
to keep this whole shit-show
quiet?
437
00:19:45,604 --> 00:19:48,104
- Mm...
438
00:19:48,104 --> 00:19:49,646
I have something better.
439
00:19:49,646 --> 00:19:50,688
♪ ♪
440
00:19:50,688 --> 00:19:53,021
- Yeah?
441
00:19:53,021 --> 00:19:56,438
I very much doubt that.
442
00:19:56,438 --> 00:19:59,604
- Jane told me she has a drive,
443
00:19:59,604 --> 00:20:03,062
hidden away for our insurance.
444
00:20:03,062 --> 00:20:04,354
The Atlas.
445
00:20:04,354 --> 00:20:05,771
♪ ♪
446
00:20:05,771 --> 00:20:08,604
It's a list of every covert op
and agent
447
00:20:08,604 --> 00:20:11,479
sanctioned by
British Military Intelligence.
448
00:20:11,479 --> 00:20:14,479
[foreboding music]
449
00:20:14,479 --> 00:20:15,896
♪ ♪
450
00:20:15,896 --> 00:20:18,104
- I just wanted to talk.
451
00:20:18,104 --> 00:20:20,688
You and me.
452
00:20:20,688 --> 00:20:22,104
Might be the last chance
we have
453
00:20:22,104 --> 00:20:23,312
to understand each other.
454
00:20:23,312 --> 00:20:24,980
- Jane,
455
00:20:24,980 --> 00:20:27,855
hundreds of people are dead
because of you.
456
00:20:27,855 --> 00:20:31,688
What is there I could possibly
need to understand?
457
00:20:31,688 --> 00:20:34,312
[disquieting music]
458
00:20:34,312 --> 00:20:37,563
- You sanctioned
a drone strike against Idrisi,
459
00:20:37,563 --> 00:20:41,479
and when warned that you had
an asset in the area,
460
00:20:41,479 --> 00:20:43,187
you said I was expendable.
461
00:20:43,187 --> 00:20:44,980
♪ ♪
462
00:20:44,980 --> 00:20:46,646
Direct quote.
463
00:20:46,646 --> 00:20:49,354
♪ ♪
464
00:20:49,354 --> 00:20:51,021
I saw the communiqués.
465
00:20:51,021 --> 00:20:53,229
♪ ♪
466
00:20:53,229 --> 00:20:54,938
You gave me access
to the system.
467
00:20:54,938 --> 00:20:56,354
- I revoked that access
468
00:20:56,354 --> 00:20:57,813
before we put you in
with Idrisi.
469
00:20:57,813 --> 00:21:00,521
- Oh, you taught me
how to get around such things.
470
00:21:00,521 --> 00:21:03,813
You were a great teacher,
I'll give you that.
471
00:21:03,813 --> 00:21:06,438
- Where do you see
this conversation ending,
472
00:21:06,438 --> 00:21:08,104
Jane?
473
00:21:08,104 --> 00:21:09,187
We hug?
474
00:21:09,187 --> 00:21:10,521
We agree to be friends?
475
00:21:10,521 --> 00:21:12,187
♪ ♪
476
00:21:12,187 --> 00:21:14,021
- I'll be with Omair again,
477
00:21:14,021 --> 00:21:15,604
and we'll disappear,
478
00:21:15,604 --> 00:21:17,521
and you will leave us alone.
479
00:21:17,521 --> 00:21:19,187
♪ ♪
480
00:21:19,187 --> 00:21:21,271
- That is not an option.
481
00:21:21,271 --> 00:21:24,312
♪ ♪
482
00:21:24,312 --> 00:21:25,563
- Do you know what else I found
483
00:21:25,563 --> 00:21:27,855
when I was combing through
the system?
484
00:21:27,855 --> 00:21:30,271
♪ ♪
485
00:21:30,271 --> 00:21:32,521
I found the Atlas.
486
00:21:32,521 --> 00:21:38,354
♪ ♪
487
00:21:38,354 --> 00:21:40,271
- Even if that's true,
488
00:21:40,271 --> 00:21:41,896
you'd never release it,
489
00:21:41,896 --> 00:21:43,229
because then Idrisi
490
00:21:43,229 --> 00:21:46,062
would know the truth about you.
491
00:21:46,062 --> 00:21:49,062
Or did you tell him
you were a British agent?
492
00:21:49,062 --> 00:21:50,563
♪ ♪
493
00:21:50,563 --> 00:21:52,396
Or about your life before that?
494
00:21:52,396 --> 00:21:54,354
♪ ♪
495
00:21:54,354 --> 00:21:55,896
- You used me.
496
00:21:55,896 --> 00:21:57,354
- Quite a life it was, as well.
497
00:21:57,354 --> 00:21:59,563
Petty theft, violent assault,
addiction...
498
00:21:59,563 --> 00:22:00,771
- And I wasn't the first,
was I?
499
00:22:00,771 --> 00:22:02,229
- Standing on street corners
500
00:22:02,229 --> 00:22:03,855
with your skirt hiked up,
turning tricks?
501
00:22:03,855 --> 00:22:05,563
- How many people have you...
- How would your
502
00:22:05,563 --> 00:22:07,229
beloved husband react to that?
- Used and thrown away?
503
00:22:07,229 --> 00:22:11,187
♪ ♪
504
00:22:11,187 --> 00:22:13,521
- Hey, what can I get you?
505
00:22:13,521 --> 00:22:15,855
- I'm fine, thanks.
I'm not staying.
506
00:22:15,855 --> 00:22:17,271
- Another coffee?
507
00:22:17,271 --> 00:22:18,938
- No, this one was bad enough.
508
00:22:18,938 --> 00:22:21,688
- I apologize.
She has no manners.
509
00:22:21,688 --> 00:22:22,938
- Try the coffee,
510
00:22:22,938 --> 00:22:24,438
and then tell me
if I'm wrong.
511
00:22:24,438 --> 00:22:29,104
♪ ♪
512
00:22:29,104 --> 00:22:30,938
The mission comes first.
513
00:22:30,938 --> 00:22:33,104
The life of one person
is nothing compared to
514
00:22:33,104 --> 00:22:34,938
the many that we are
fighting to protect.
515
00:22:34,938 --> 00:22:41,104
♪ ♪
516
00:22:41,104 --> 00:22:42,271
I'm sorry.
517
00:22:42,271 --> 00:22:46,604
♪ ♪
518
00:22:46,604 --> 00:22:51,146
- You're not going to shoot me
in a public place, Adeena.
519
00:22:51,146 --> 00:22:52,813
- I'm not here alone.
520
00:22:52,813 --> 00:22:59,980
♪ ♪
521
00:23:02,438 --> 00:23:04,646
- [chuckles]
522
00:23:04,646 --> 00:23:07,980
♪ ♪
523
00:23:07,980 --> 00:23:09,521
A clean-up crew.
524
00:23:09,521 --> 00:23:13,980
♪ ♪
525
00:23:13,980 --> 00:23:16,521
I think we underestimated
each other.
526
00:23:16,521 --> 00:23:21,229
♪ ♪
527
00:23:21,229 --> 00:23:24,312
[people screaming]
528
00:23:35,938 --> 00:23:39,021
[dramatic music]
529
00:23:39,021 --> 00:23:46,062
♪ ♪
530
00:23:49,021 --> 00:23:52,062
[people shouting in Croatian]
531
00:23:52,062 --> 00:23:55,688
♪ ♪
532
00:23:55,688 --> 00:23:57,688
- Ives, come on,
you can't make a deal with him.
533
00:23:57,688 --> 00:23:59,521
He shot down your helicopter,
for fuck's sake!
534
00:23:59,521 --> 00:24:02,229
- Think about what this means
if the intel is real.
535
00:24:02,229 --> 00:24:03,730
Every British agent,
536
00:24:03,730 --> 00:24:05,062
every covert op,
537
00:24:05,062 --> 00:24:06,354
is gonna be blown wide open.
538
00:24:06,354 --> 00:24:08,896
- Are you trying to
get me hard?
539
00:24:08,896 --> 00:24:10,604
Info like that
540
00:24:10,604 --> 00:24:12,479
will fetch eight figures
541
00:24:12,479 --> 00:24:14,855
on the open market, easy.
542
00:24:14,855 --> 00:24:16,312
Rainbow!
Big pot of gold!
543
00:24:16,312 --> 00:24:18,187
- Hey, hey, remember,
we dragged your ass
544
00:24:18,187 --> 00:24:19,730
out of Ajir.
Remember?
545
00:24:19,730 --> 00:24:21,646
- If it helps, think of this
546
00:24:21,646 --> 00:24:23,688
as a character-building
moment--
547
00:24:23,688 --> 00:24:25,479
for me, of course.
548
00:24:25,479 --> 00:24:27,187
You'll just drown.
549
00:24:27,187 --> 00:24:29,021
[desolate music]
550
00:24:29,021 --> 00:24:30,896
Should never have left me
551
00:24:30,896 --> 00:24:35,062
in that fucking desert.
552
00:24:35,062 --> 00:24:36,312
♪ ♪
553
00:24:36,312 --> 00:24:37,396
[chuckles]
554
00:24:37,396 --> 00:24:38,646
Secure the weights.
555
00:24:38,646 --> 00:24:42,396
♪ ♪
556
00:24:42,396 --> 00:24:45,396
Make sure they sink
like a stone.
557
00:24:45,396 --> 00:24:48,896
♪ ♪
558
00:24:48,896 --> 00:24:51,896
[ominous music]
559
00:24:51,896 --> 00:24:59,021
♪ ♪
560
00:25:04,688 --> 00:25:07,604
Let's get that deal in motion.
561
00:25:07,604 --> 00:25:14,730
♪ ♪
562
00:25:22,354 --> 00:25:25,354
[dramatic music]
563
00:25:25,354 --> 00:25:32,438
♪ ♪
564
00:25:48,229 --> 00:25:49,896
- That's the ticket.
- [coughs]
565
00:25:49,896 --> 00:25:53,438
Ah, fuck.
Did I just die?
566
00:25:53,438 --> 00:25:54,771
Did I just die?
- Well, yeah.
567
00:25:54,771 --> 00:25:56,146
You did stop breathing
for a bit.
568
00:25:56,146 --> 00:25:57,646
- [coughing] Oh, wow.
569
00:25:57,646 --> 00:25:59,062
That was wild.
570
00:25:59,062 --> 00:26:00,855
That kind of makes me
want to do it again.
571
00:26:00,855 --> 00:26:02,312
[laughs]
572
00:26:04,187 --> 00:26:06,646
- Possible brain damage
due to lack of oxygen.
573
00:26:06,646 --> 00:26:08,646
- Business as usual, eh?
574
00:26:08,646 --> 00:26:09,980
- [coughs]
575
00:26:09,980 --> 00:26:11,980
Ives?
- Gone.
576
00:26:11,980 --> 00:26:14,646
Luckily, Novin
was shadowing us.
577
00:26:14,646 --> 00:26:15,604
- You okay?
578
00:26:15,604 --> 00:26:16,688
- Mate, I didn't bring you
579
00:26:16,688 --> 00:26:17,730
back from the dead
580
00:26:17,730 --> 00:26:18,980
to ask me stupid questions.
581
00:26:18,980 --> 00:26:20,521
- You're okay.
582
00:26:25,396 --> 00:26:27,021
- We need to find out
what resources
583
00:26:27,021 --> 00:26:28,354
Ives has in the area,
584
00:26:28,354 --> 00:26:29,813
where he might have
hidden Idrisi.
585
00:26:29,813 --> 00:26:31,354
- Yeah, think I've got that
covered for you.
586
00:26:31,354 --> 00:26:32,688
Come on.
587
00:26:32,688 --> 00:26:34,229
- Course she has.
588
00:26:46,354 --> 00:26:48,396
- You ready?
589
00:26:51,146 --> 00:26:52,688
Poor fellow.
590
00:26:52,688 --> 00:26:55,229
Got knocked over
the side of the ship with me.
591
00:26:55,229 --> 00:26:57,813
But I saved your life,
didn't I?
592
00:27:01,813 --> 00:27:04,563
You want to know something,
matey?
593
00:27:04,563 --> 00:27:06,604
We're having
a pretty shit-ful day.
594
00:27:06,604 --> 00:27:08,646
- Decent haul of kit, though.
595
00:27:08,646 --> 00:27:12,563
Ammo, binos...
596
00:27:12,563 --> 00:27:15,229
And Wyatt's favorite.
597
00:27:15,229 --> 00:27:17,604
- C4.
Now you're talking.
598
00:27:17,604 --> 00:27:20,438
- We've been lied to,
shot at, drowned,
599
00:27:20,438 --> 00:27:22,813
my knickers are wet,
and I'm bloody starving.
600
00:27:22,813 --> 00:27:24,980
If you don't tell us
where Morgan Ives was headed...
601
00:27:24,980 --> 00:27:26,229
- Rovinj!
602
00:27:26,229 --> 00:27:27,646
It's a town on the coast.
603
00:27:27,646 --> 00:27:29,396
- Whoa, whoa, whoa, hang on.
604
00:27:29,396 --> 00:27:31,396
- Jesus, that was fast.
605
00:27:31,396 --> 00:27:33,563
Right, you get details.
606
00:27:33,563 --> 00:27:34,688
We'll get vehicles.
607
00:27:34,688 --> 00:27:36,146
- Copy that.
608
00:27:36,146 --> 00:27:38,813
[laughs] This fucking guy.
609
00:27:38,813 --> 00:27:41,229
- I'm guessing you don't
play poker, right?
610
00:27:43,187 --> 00:27:44,855
- [grunts]
611
00:27:46,604 --> 00:27:47,771
Oh, fuck.
612
00:27:47,771 --> 00:27:50,938
[breathes deeply]
613
00:27:53,980 --> 00:27:55,813
Ach!
614
00:28:00,229 --> 00:28:02,563
[cell phone rings]
615
00:28:12,396 --> 00:28:15,104
- [Omair speaking Arabic]
616
00:28:15,104 --> 00:28:16,980
- Omair.
617
00:28:16,980 --> 00:28:18,271
Oh, where are you?
618
00:28:19,312 --> 00:28:22,271
- With our good friend,
Morgan Ives.
619
00:28:22,271 --> 00:28:23,855
Jawedan, listen.
620
00:28:23,855 --> 00:28:26,271
You told me once
you stole something
621
00:28:26,271 --> 00:28:28,479
from the British.
622
00:28:28,479 --> 00:28:30,354
Intelligence that would one day
623
00:28:30,354 --> 00:28:31,688
be our insurance.
624
00:28:31,688 --> 00:28:33,646
You remember?
625
00:28:33,646 --> 00:28:35,813
- Yes, yes.
626
00:28:35,813 --> 00:28:37,855
- The day is here.
627
00:28:37,855 --> 00:28:39,855
- No.
628
00:28:39,855 --> 00:28:41,771
No, you can't do a deal
with Morgan Ives.
629
00:28:41,771 --> 00:28:44,146
He's--he's subhuman scum.
630
00:28:44,146 --> 00:28:45,646
- This subhuman scum
631
00:28:45,646 --> 00:28:48,479
is on the call, sweetheart.
632
00:28:48,479 --> 00:28:49,563
- Of course you are.
633
00:28:49,563 --> 00:28:50,730
- Jawedan, listen.
634
00:28:50,730 --> 00:28:52,271
I'm sorry.
635
00:28:53,354 --> 00:28:57,229
I did not provide the life
I promised.
636
00:28:57,229 --> 00:28:58,730
We should be together,
637
00:28:58,730 --> 00:29:01,187
walking through the fields
of chamomile.
638
00:29:01,187 --> 00:29:03,396
That's what I promised,
and I'm sorry--
639
00:29:03,396 --> 00:29:04,896
- Enough of
this harlequin shit.
640
00:29:04,896 --> 00:29:06,229
Tell my people
where you are
641
00:29:06,229 --> 00:29:08,438
and I'll get someone
to pick you up.
642
00:29:08,438 --> 00:29:09,855
- Jawedan ...
643
00:29:09,855 --> 00:29:12,896
[desolate music]
644
00:29:12,896 --> 00:29:14,855
♪ ♪
645
00:29:14,855 --> 00:29:16,229
- So how does it work
646
00:29:16,229 --> 00:29:19,396
when you die?
647
00:29:19,396 --> 00:29:20,896
The 72 virgins--
648
00:29:20,896 --> 00:29:23,438
she'd have to be a pretty...
649
00:29:23,438 --> 00:29:24,938
understanding wife
650
00:29:24,938 --> 00:29:26,354
to put up with that amount
651
00:29:26,354 --> 00:29:29,146
of extracurricular pussy.
652
00:29:29,146 --> 00:29:30,604
[hangs up]
653
00:29:30,604 --> 00:29:37,688
♪ ♪
654
00:29:46,980 --> 00:29:48,021
- Da?
655
00:29:49,688 --> 00:29:51,354
- Sweet.
656
00:29:51,354 --> 00:29:53,646
♪ ♪
657
00:29:56,438 --> 00:29:58,563
- About Jensen...
658
00:30:00,604 --> 00:30:02,104
Look, Donovan
wasn't telling the truth
659
00:30:02,104 --> 00:30:04,896
about Lowry being
a British agent.
660
00:30:04,896 --> 00:30:06,062
So maybe she wasn't
being straight
661
00:30:06,062 --> 00:30:07,771
about Jensen's situation,
either.
662
00:30:07,771 --> 00:30:10,563
[uneasy music]
663
00:30:21,813 --> 00:30:23,563
- He's got this system where
he has to check in
664
00:30:23,563 --> 00:30:26,271
every 24 hours,
or I get an alert.
665
00:30:26,271 --> 00:30:27,563
It's bloody annoying.
666
00:30:27,563 --> 00:30:31,479
I've told him to quit it,
but...
667
00:30:31,479 --> 00:30:34,062
I got one earlier,
and, uh...
668
00:30:34,062 --> 00:30:37,938
- Right, well, that could be
for any number of reasons.
669
00:30:37,938 --> 00:30:40,771
- Yeah, yeah, I know.
670
00:30:40,771 --> 00:30:43,938
Gonna do me a favor
and fire up that Quattro?
671
00:30:43,938 --> 00:30:45,438
Odds on, there's
a spare set of keys
672
00:30:45,438 --> 00:30:46,813
under the wheel arch.
673
00:30:46,813 --> 00:30:50,146
If not, I'll bust up the locks.
674
00:30:51,438 --> 00:30:53,813
- Gracie, look.
675
00:30:53,813 --> 00:30:56,938
[engine grinding]
676
00:30:59,146 --> 00:31:01,771
Okay.
677
00:31:01,771 --> 00:31:05,354
[engine grinding]
678
00:31:05,354 --> 00:31:07,271
- [sighs]
679
00:31:07,271 --> 00:31:10,438
Oh, come on.
680
00:31:10,438 --> 00:31:12,271
- [scoffs]
681
00:31:20,229 --> 00:31:21,813
- [sighs]
682
00:31:21,813 --> 00:31:24,146
Fuck, fuck, fuck!
683
00:31:24,146 --> 00:31:26,104
[cell phone ringing]
684
00:31:26,104 --> 00:31:28,062
[foreboding music]
685
00:31:28,062 --> 00:31:29,980
- Give me an update, Captain.
686
00:31:29,980 --> 00:31:31,021
- Still en route.
687
00:31:31,021 --> 00:31:33,896
ETA: two hours.
688
00:31:33,896 --> 00:31:35,312
- Team?
689
00:31:35,312 --> 00:31:37,146
- Nothing.
690
00:31:37,146 --> 00:31:38,896
- Would have thought
they'd come after you.
691
00:31:38,896 --> 00:31:40,646
- Yeah, me too.
692
00:31:40,646 --> 00:31:41,813
♪ ♪
693
00:31:41,813 --> 00:31:43,312
Maybe we should try
to contact them,
694
00:31:43,312 --> 00:31:44,855
loop them in.
695
00:31:44,855 --> 00:31:45,938
- Right now, the main concern
696
00:31:45,938 --> 00:31:48,479
is delivering Idrisi.
697
00:31:48,479 --> 00:31:50,146
Knowing how capable
the team are,
698
00:31:50,146 --> 00:31:51,855
I'm sure they're not far
behind you.
699
00:31:51,855 --> 00:31:53,646
♪ ♪
700
00:31:53,646 --> 00:31:55,062
- Copy that.
701
00:31:55,062 --> 00:31:56,312
- I know,
702
00:31:56,312 --> 00:31:57,813
I wish there was another way,
Natalie,
703
00:31:57,813 --> 00:32:00,312
but right now,
it's for the best.
704
00:32:00,312 --> 00:32:01,855
Keep me informed.
705
00:32:01,855 --> 00:32:04,021
♪ ♪
706
00:32:04,021 --> 00:32:05,354
- Copy.
707
00:32:05,354 --> 00:32:08,563
♪ ♪
708
00:32:08,563 --> 00:32:10,229
- So laughing boy's given us
a good idea
709
00:32:10,229 --> 00:32:11,771
where Ives and Idrisi
might be headed.
710
00:32:11,771 --> 00:32:13,604
- Right, well,
we'll scope out Donovan
711
00:32:13,604 --> 00:32:14,688
and find out why she didn't
712
00:32:14,688 --> 00:32:16,312
give us the intel on Lowry.
713
00:32:16,312 --> 00:32:18,521
Mac.
714
00:32:18,521 --> 00:32:20,354
What are you doing?
715
00:32:20,354 --> 00:32:22,021
- Taking a car.
716
00:32:22,021 --> 00:32:23,521
- Oh, right, yeah, no.
717
00:32:23,521 --> 00:32:27,229
That's your pimpin' ride.
718
00:32:27,229 --> 00:32:28,354
- I'll flip you for it.
719
00:32:28,354 --> 00:32:29,521
- All right.
720
00:32:29,521 --> 00:32:31,312
Think I've got one.
721
00:32:31,312 --> 00:32:33,855
Eh?
- Yeah.
722
00:32:33,855 --> 00:32:35,021
- We flipped.
723
00:32:35,021 --> 00:32:36,187
- You lost.
724
00:32:36,187 --> 00:32:37,229
- Whoa.
725
00:32:37,229 --> 00:32:39,271
I'm driving.
726
00:32:39,271 --> 00:32:41,062
- All right, Big Mac's
got the wheel!
727
00:32:41,062 --> 00:32:42,438
- That's not a thing.
728
00:32:42,438 --> 00:32:44,062
- It could become a thing.
- Better not.
729
00:32:44,062 --> 00:32:45,354
- Guys...
730
00:32:45,354 --> 00:32:46,980
[intrepid music]
731
00:32:46,980 --> 00:32:48,396
Be careful out there.
732
00:32:48,396 --> 00:32:55,438
♪ ♪
733
00:32:56,604 --> 00:32:59,146
[engine revs]
734
00:32:59,146 --> 00:33:01,646
- It's a hairdresser's car,
anyway.
735
00:33:01,646 --> 00:33:04,021
♪ ♪
736
00:33:04,021 --> 00:33:06,312
- Follow up the lead
on Ives and Idrisi.
737
00:33:06,312 --> 00:33:08,229
Find out where
the Atlas is.
738
00:33:08,229 --> 00:33:09,271
And stay in touch.
739
00:33:09,271 --> 00:33:10,604
- Copy that, Captain.
740
00:33:10,604 --> 00:33:17,604
♪ ♪
741
00:33:19,646 --> 00:33:22,730
[suspenseful music]
742
00:33:22,730 --> 00:33:29,813
♪ ♪
743
00:33:59,271 --> 00:34:01,354
- Boss has got
some company.
744
00:34:01,354 --> 00:34:03,438
I'm counting two.
745
00:34:03,438 --> 00:34:05,312
Three.
746
00:34:05,312 --> 00:34:06,688
Gotta assume there's more.
747
00:34:06,688 --> 00:34:08,479
Weapons on you.
748
00:34:08,479 --> 00:34:09,479
- Great.
749
00:34:09,479 --> 00:34:10,896
♪ ♪
750
00:34:10,896 --> 00:34:13,229
- Don't make
any sudden movements.
751
00:34:13,229 --> 00:34:17,229
♪ ♪
752
00:34:17,229 --> 00:34:19,312
- Captain Reynolds.
753
00:34:19,312 --> 00:34:21,146
Where's Idrisi?
754
00:34:21,146 --> 00:34:23,021
[church bell ringing]
755
00:34:23,021 --> 00:34:24,354
- Don't you feel better,
756
00:34:24,354 --> 00:34:28,980
now you're dressed like
a normal person?
757
00:34:28,980 --> 00:34:30,980
Come on, relax.
758
00:34:30,980 --> 00:34:34,146
You give us the Atlas,
we let you go free.
759
00:34:34,146 --> 00:34:36,146
- Bedtime, mate.
760
00:34:37,646 --> 00:34:40,604
- I actually like you, Omair.
761
00:34:40,604 --> 00:34:43,146
- The feeling is...
not mutual.
762
00:34:43,146 --> 00:34:46,021
- You remind me of an ant.
763
00:34:46,021 --> 00:34:47,062
Striving away,
764
00:34:47,062 --> 00:34:49,688
unaware of how insignificant
765
00:34:49,688 --> 00:34:53,646
you are.
766
00:34:53,646 --> 00:34:55,521
The West needs people like you
767
00:34:55,521 --> 00:34:59,813
to justify
those fat military budgets.
768
00:34:59,813 --> 00:35:03,855
That's why they let you
live for so long.
769
00:35:03,855 --> 00:35:07,271
Your jihad was nothing
770
00:35:07,271 --> 00:35:12,187
but a cog in their machine.
771
00:35:12,187 --> 00:35:15,187
- You have no idea
what I fight for.
772
00:35:15,187 --> 00:35:18,688
- [laughs]
Uh-oh, touched a nerve!
773
00:35:18,688 --> 00:35:19,646
Don't worry.
774
00:35:19,646 --> 00:35:21,312
A few days, you'll be back
775
00:35:21,312 --> 00:35:25,646
in some dark, dank cave again.
776
00:35:28,104 --> 00:35:31,730
It's a wonderful life
you've got.
777
00:35:34,146 --> 00:35:36,312
- Mm.
778
00:35:36,312 --> 00:35:37,646
- Tell you something:
779
00:35:37,646 --> 00:35:39,312
Morgan Ives would get
a gold medal
780
00:35:39,312 --> 00:35:41,271
for breaking balls.
781
00:35:42,396 --> 00:35:44,646
- If you only had one bullet...
782
00:35:44,646 --> 00:35:46,563
- Idrisi.
783
00:35:46,563 --> 00:35:48,146
Killed my squad.
784
00:35:48,146 --> 00:35:49,479
Changed everything.
785
00:35:49,479 --> 00:35:51,938
- Yeah, but then,
you would never have met me.
786
00:35:51,938 --> 00:35:54,354
- Another good reason, then.
- [chuckles]
787
00:35:54,354 --> 00:35:56,354
- Is he the only reason
we're doing this?
788
00:35:56,354 --> 00:35:59,396
- That's the mission, yes.
You know that.
789
00:35:59,396 --> 00:36:00,563
Natalie...
790
00:36:00,563 --> 00:36:02,062
- Are we alone?
791
00:36:02,062 --> 00:36:04,062
- Of course.
792
00:36:04,062 --> 00:36:06,354
Just you and me.
What is it?
793
00:36:06,354 --> 00:36:09,146
Where's Idrisi?
794
00:36:09,146 --> 00:36:12,813
- Why didn't you tell us that
Jane Lowry was a British agent?
795
00:36:17,855 --> 00:36:19,438
- [sighs]
796
00:36:19,438 --> 00:36:20,813
Is that what this is about?
797
00:36:23,771 --> 00:36:25,062
It was a covert program
798
00:36:25,062 --> 00:36:26,271
which has since been
disbanded--
799
00:36:26,271 --> 00:36:27,271
- We were after her!
800
00:36:27,271 --> 00:36:28,521
We had a right to know that.
801
00:36:28,521 --> 00:36:29,479
- Natalie,
802
00:36:29,479 --> 00:36:31,813
I chose Jane.
803
00:36:31,813 --> 00:36:35,730
I trained her.
I put her in with Idrisi.
804
00:36:35,730 --> 00:36:37,021
And then she asked
for resources
805
00:36:37,021 --> 00:36:38,938
to perform a small act
of terrorism
806
00:36:38,938 --> 00:36:42,479
to give her legitimacy, and...
807
00:36:42,479 --> 00:36:43,938
- And you gave them to her?
808
00:36:43,938 --> 00:36:46,688
- It was an unmanned
ammunitions dump.
809
00:36:46,688 --> 00:36:48,730
A symbolic strike.
810
00:36:48,730 --> 00:36:51,771
That's all it was.
811
00:36:51,771 --> 00:36:56,271
At least,
that's what she told me.
812
00:36:56,271 --> 00:36:58,479
And I'm sitting there,
813
00:36:58,479 --> 00:37:01,229
and news reports flooding in--
a hotel bombing.
814
00:37:01,229 --> 00:37:03,771
63 people dead,
815
00:37:03,771 --> 00:37:05,146
including
an American ambassador
816
00:37:05,146 --> 00:37:06,646
and his family.
817
00:37:06,646 --> 00:37:08,479
And if that ever gets out...
818
00:37:08,479 --> 00:37:10,396
- Then British
Military Intelligence
819
00:37:10,396 --> 00:37:11,688
sanctioned and paid for
820
00:37:11,688 --> 00:37:15,354
an attack on
an American official.
821
00:37:15,354 --> 00:37:17,312
- There'll be no coming back
from that.
822
00:37:19,479 --> 00:37:22,021
Everything we do,
everything we work for--
823
00:37:22,021 --> 00:37:23,730
it'd all be wiped out
824
00:37:23,730 --> 00:37:25,521
because of one error
of judgment.
825
00:37:25,521 --> 00:37:26,646
I didn't tell you
826
00:37:26,646 --> 00:37:28,438
because no one could ever know.
827
00:37:28,438 --> 00:37:31,813
- You know, at least Idrisi
believes in something, right?
828
00:37:31,813 --> 00:37:34,312
I can kind of respect that.
829
00:37:34,312 --> 00:37:35,730
But Morgan Ives?
830
00:37:35,730 --> 00:37:36,730
That son of a bitch
831
00:37:36,730 --> 00:37:37,771
is just a shit stain
832
00:37:37,771 --> 00:37:39,021
in a shiny suit.
833
00:37:39,021 --> 00:37:40,521
[engine revs]
834
00:37:40,521 --> 00:37:41,771
Incoming.
835
00:37:41,771 --> 00:37:43,521
[engine revs]
836
00:37:52,688 --> 00:37:55,688
[eerie music]
837
00:37:55,688 --> 00:38:01,563
♪ ♪
838
00:38:01,563 --> 00:38:03,438
- You son of a bitch.
839
00:38:03,438 --> 00:38:09,521
♪ ♪
840
00:38:11,021 --> 00:38:13,229
I'm changing my vote.
841
00:38:13,229 --> 00:38:15,438
My bullet's for Lowry.
842
00:38:15,438 --> 00:38:22,563
♪ ♪
843
00:38:26,646 --> 00:38:28,271
- So,
844
00:38:28,271 --> 00:38:29,688
what is the location
845
00:38:29,688 --> 00:38:31,229
of this British intelligence,
846
00:38:31,229 --> 00:38:34,771
and how the hell
did you get hold of it?
847
00:38:34,771 --> 00:38:36,730
- I will answer
the second part,
848
00:38:36,730 --> 00:38:39,396
Mr. Ives.
849
00:38:39,396 --> 00:38:43,563
My wife used to be
a British agent.
850
00:38:43,563 --> 00:38:44,563
- [softly laughs]
851
00:38:44,563 --> 00:38:46,187
♪ ♪
852
00:38:46,187 --> 00:38:48,980
- That's right, Jane,
is it not?
853
00:38:48,980 --> 00:38:50,479
- And this Project Tenebrae--
854
00:38:50,479 --> 00:38:53,062
you'd do anything
to keep it quiet,
855
00:38:53,062 --> 00:38:55,062
to stop the Americans
finding out.
856
00:38:55,062 --> 00:38:56,396
- For the greater good.
857
00:38:56,396 --> 00:38:57,771
- And what about if
someone like Jensen
858
00:38:57,771 --> 00:38:58,688
discovered it?
859
00:38:58,688 --> 00:39:00,312
- Natalie...
[sighs]
860
00:39:00,312 --> 00:39:02,604
- You need to tell me
what happened to him.
861
00:39:02,604 --> 00:39:04,271
♪ ♪
862
00:39:04,271 --> 00:39:05,563
If you want me to help you,
863
00:39:05,563 --> 00:39:07,438
then you have to tell me
what happened.
864
00:39:07,438 --> 00:39:09,354
You said the Crib was hit.
865
00:39:09,354 --> 00:39:10,730
- If you're asking
the question,
866
00:39:10,730 --> 00:39:12,104
then you already know
the answer.
867
00:39:12,104 --> 00:39:16,438
♪ ♪
868
00:39:16,438 --> 00:39:19,438
We do what we have to do.
869
00:39:19,438 --> 00:39:21,771
I taught you that
since the day we first met.
870
00:39:21,771 --> 00:39:24,312
♪ ♪
871
00:39:24,312 --> 00:39:26,563
- They've got sights on you.
I can't do anything.
872
00:39:26,563 --> 00:39:28,688
You've got to give me
some breathing space.
873
00:39:28,688 --> 00:39:30,062
♪ ♪
874
00:39:30,062 --> 00:39:32,104
- Adeena, can you do me
a favor?
875
00:39:32,104 --> 00:39:35,229
Can you ask your men
to step down?
876
00:39:35,229 --> 00:39:37,104
- They're just here
for insurance,
877
00:39:37,104 --> 00:39:39,021
in case Lowry came for Idrisi.
878
00:39:39,021 --> 00:39:41,312
- Yeah, I understand that.
879
00:39:41,312 --> 00:39:42,813
- Of course.
880
00:39:42,813 --> 00:39:44,146
Of course.
881
00:39:44,146 --> 00:39:48,146
♪ ♪
882
00:39:48,146 --> 00:39:51,312
- They're on amber alert.
883
00:39:51,312 --> 00:39:53,771
Don't get comfortable.
884
00:39:53,771 --> 00:39:55,146
- He's gonna kill her.
885
00:39:55,146 --> 00:39:56,563
- No, he won't.
- Yeah.
886
00:39:56,563 --> 00:39:58,563
- Not after all
they've been through.
887
00:39:58,563 --> 00:40:00,980
- I was sent
to inform on you.
888
00:40:00,980 --> 00:40:02,730
♪ ♪
889
00:40:02,730 --> 00:40:04,396
To lead you
to your death.
890
00:40:04,396 --> 00:40:06,604
♪ ♪
891
00:40:06,604 --> 00:40:08,813
But I wouldn't do it.
892
00:40:08,813 --> 00:40:11,271
I wouldn't do it.
893
00:40:11,271 --> 00:40:13,146
- Everything was a lie.
894
00:40:13,146 --> 00:40:14,479
- Here it comes.
895
00:40:14,479 --> 00:40:16,563
- But I stayed with you.
896
00:40:16,563 --> 00:40:19,688
I stayed by your side
through everything.
897
00:40:19,688 --> 00:40:21,855
Everything.
- Sweetheart...
898
00:40:21,855 --> 00:40:24,146
All I give a fuck about
899
00:40:24,146 --> 00:40:26,938
is the location
of the Atlas.
900
00:40:26,938 --> 00:40:28,271
- Omair...
901
00:40:28,271 --> 00:40:30,021
♪ ♪
902
00:40:30,021 --> 00:40:34,938
If you knew the truth
about me,
903
00:40:34,938 --> 00:40:37,187
about what I was...
904
00:40:37,187 --> 00:40:40,563
you never could have loved me,
never.
905
00:40:40,563 --> 00:40:42,062
♪ ♪
906
00:40:42,062 --> 00:40:43,855
[breathless] You made me.
907
00:40:43,855 --> 00:40:47,187
♪ ♪
908
00:40:47,187 --> 00:40:48,938
- Here it comes.
909
00:40:48,938 --> 00:40:53,354
♪ ♪
910
00:40:53,354 --> 00:40:54,896
- You stayed.
911
00:40:54,896 --> 00:40:58,187
♪ ♪
912
00:40:58,187 --> 00:40:59,688
- I stayed.
913
00:40:59,688 --> 00:41:05,062
♪ ♪
914
00:41:05,062 --> 00:41:07,187
- Oh, God...
915
00:41:07,187 --> 00:41:08,980
- Huh.
- The location.
916
00:41:08,980 --> 00:41:10,771
All I want...
- Son of a bitch.
917
00:41:10,771 --> 00:41:12,021
- Told you.
918
00:41:12,021 --> 00:41:14,479
- Is the location!
919
00:41:14,479 --> 00:41:16,229
♪ ♪
920
00:41:16,229 --> 00:41:17,646
All I want
921
00:41:17,646 --> 00:41:19,396
is the Atlas.
922
00:41:19,396 --> 00:41:23,730
♪ ♪
923
00:41:23,730 --> 00:41:26,688
- It's at the center
of a mausoleum
924
00:41:26,688 --> 00:41:28,312
on Avet Island.
925
00:41:28,312 --> 00:41:29,604
- Got it.
926
00:41:29,604 --> 00:41:30,688
Avet Island,
927
00:41:30,688 --> 00:41:32,021
inside a mausoleum.
928
00:41:32,021 --> 00:41:34,688
- I have a yacht
primed and ready in the docks,
929
00:41:34,688 --> 00:41:35,938
but I need
930
00:41:35,938 --> 00:41:38,146
some more specific
931
00:41:38,146 --> 00:41:39,521
fucking
932
00:41:39,521 --> 00:41:43,104
goddamn details.
933
00:41:43,104 --> 00:41:45,146
- But you don't.
934
00:41:45,146 --> 00:41:46,438
'Cause I'm gonna show you.
935
00:41:46,438 --> 00:41:48,438
- No.
936
00:41:48,438 --> 00:41:50,563
You're gonna tell me.
937
00:41:50,563 --> 00:41:52,604
- Mr. Ives...
938
00:41:52,604 --> 00:41:54,938
My wife said she will show you.
939
00:41:54,938 --> 00:41:56,104
Hm?
940
00:41:56,104 --> 00:41:57,563
- You know, fuck it.
I'm taking a shot.
941
00:41:57,563 --> 00:41:59,271
- Wyatt, we can track them.
942
00:41:59,271 --> 00:42:00,604
- I'm not letting her
get away this time.
943
00:42:00,604 --> 00:42:01,688
This is our shot.
944
00:42:01,688 --> 00:42:02,896
- Wyatt--
- No!
945
00:42:02,896 --> 00:42:04,646
No, Mac, this is our chance.
946
00:42:04,646 --> 00:42:07,104
I'm not letting Lowry
get away again.
947
00:42:07,104 --> 00:42:08,730
I'll take Lowry,
948
00:42:08,730 --> 00:42:09,855
you take Idrisi.
949
00:42:09,855 --> 00:42:10,980
[suspenseful music]
950
00:42:10,980 --> 00:42:12,688
Come on.
951
00:42:12,688 --> 00:42:14,146
- Okay.
952
00:42:14,146 --> 00:42:16,396
Line it up.
953
00:42:16,396 --> 00:42:17,604
Nice and clean.
954
00:42:17,604 --> 00:42:20,438
- We have to make a choice,
Natalie.
955
00:42:20,438 --> 00:42:21,646
- Adeena.
956
00:42:21,646 --> 00:42:23,312
♪ ♪
957
00:42:23,312 --> 00:42:25,062
If you need to ask...
958
00:42:25,062 --> 00:42:32,062
♪ ♪
959
00:42:32,062 --> 00:42:33,271
- She's signaling.
960
00:42:33,271 --> 00:42:35,646
[dramatic music]
961
00:42:35,646 --> 00:42:36,813
- Ah!
962
00:42:36,813 --> 00:42:41,521
♪ ♪
963
00:42:41,521 --> 00:42:42,813
- Tower, check in.
964
00:42:42,813 --> 00:42:44,021
♪ ♪
965
00:42:44,021 --> 00:42:45,604
Tow--
- Shit, we've been made.
966
00:42:45,604 --> 00:42:46,980
- Both on me, guys.
967
00:42:46,980 --> 00:42:48,479
Move, move, move!
968
00:42:48,479 --> 00:42:50,312
- All stations report in.
969
00:42:50,312 --> 00:42:51,771
♪ ♪
970
00:42:51,771 --> 00:42:52,896
- Wyatt, we need to move.
971
00:42:52,896 --> 00:42:55,980
[suspenseful music]
972
00:42:55,980 --> 00:43:03,021
♪ ♪
973
00:43:09,396 --> 00:43:12,396
[desolate music]
974
00:43:12,396 --> 00:43:14,479
♪ ♪
975
00:43:14,479 --> 00:43:15,438
- Jawedan!
976
00:43:15,438 --> 00:43:17,229
- Brian! Brian!
977
00:43:17,229 --> 00:43:18,354
Take Idrisi, now!
978
00:43:18,354 --> 00:43:20,730
- [yells angrily] Jawedan!
979
00:43:20,730 --> 00:43:21,771
- Fuck.
980
00:43:21,771 --> 00:43:24,104
- Jawedan!
981
00:43:24,104 --> 00:43:26,104
- Need to move, Wyatt.
We're sitting ducks up here.
982
00:43:26,104 --> 00:43:28,229
- [yells angrily] Jawedan !
983
00:43:28,229 --> 00:43:31,229
[dramatic music]
984
00:43:31,229 --> 00:43:38,354
♪ ♪
985
00:43:53,271 --> 00:43:55,813
[men talking]
986
00:43:55,813 --> 00:43:57,604
- Shit.
987
00:43:57,604 --> 00:43:58,771
[gunshot]
988
00:43:58,771 --> 00:44:00,813
[people yelling]
989
00:44:00,813 --> 00:44:02,438
- We got to get to the docks
after Ives and Idrisi.
990
00:44:02,438 --> 00:44:04,896
- Yeah, gotta try
and stay alive first.
991
00:44:04,896 --> 00:44:12,021
♪ ♪
992
00:44:13,438 --> 00:44:16,229
- Wyatt, this way.
- Yeah, go, go, go!
993
00:44:16,229 --> 00:44:23,271
♪ ♪
994
00:44:40,062 --> 00:44:41,479
- That was good.
995
00:44:41,479 --> 00:44:45,938
Nicely done.
996
00:44:45,938 --> 00:44:48,187
When I found you,
you career was over.
997
00:44:48,187 --> 00:44:49,229
You were nothing.
998
00:44:49,229 --> 00:44:50,563
- No.
999
00:44:50,563 --> 00:44:52,563
Me, Jane, the rest--
1000
00:44:52,563 --> 00:44:53,938
we were never nothing.
1001
00:44:53,938 --> 00:44:55,688
See, that's your mistake.
1002
00:44:55,688 --> 00:44:58,813
- You never see
the bigger picture.
1003
00:44:58,813 --> 00:45:01,229
- All Will ever tried to do
was help.
1004
00:45:01,229 --> 00:45:02,438
[uneasy music]
1005
00:45:02,438 --> 00:45:03,938
- He wouldn't stop.
1006
00:45:03,938 --> 00:45:06,021
I tried to warn him,
but he wouldn't.
1007
00:45:06,021 --> 00:45:08,688
♪ ♪
1008
00:45:08,688 --> 00:45:10,813
You see
how it spreads?
1009
00:45:10,813 --> 00:45:13,771
Him, then you,
then the rest of the Section.
1010
00:45:13,771 --> 00:45:15,396
Word gets out,
1011
00:45:15,396 --> 00:45:18,062
and then it all comes
crashing down.
1012
00:45:18,062 --> 00:45:19,688
- All you were trying to do
was protect yourself.
1013
00:45:19,688 --> 00:45:20,855
- No, no.
1014
00:45:20,855 --> 00:45:22,229
No.
1015
00:45:22,229 --> 00:45:24,479
To protect everything
we're fighting for.
1016
00:45:24,479 --> 00:45:30,521
♪ ♪
1017
00:45:32,021 --> 00:45:34,146
You're not taking me in,
are you?
1018
00:45:34,146 --> 00:45:38,187
♪ ♪
1019
00:45:38,187 --> 00:45:40,771
I know the kind of person
you are.
1020
00:45:40,771 --> 00:45:43,479
This will stay with you.
1021
00:45:43,479 --> 00:45:45,354
There's no coming back
from this.
1022
00:45:45,354 --> 00:45:52,479
♪ ♪
1023
00:46:09,187 --> 00:46:12,187
[melancholy music]
1024
00:46:12,187 --> 00:46:17,187
♪ ♪
1025
00:46:17,187 --> 00:46:18,604
- Novin.
1026
00:46:18,604 --> 00:46:19,771
Novin!
1027
00:46:19,771 --> 00:46:22,771
[dramatic music]
1028
00:46:22,771 --> 00:46:26,187
♪ ♪
1029
00:46:26,187 --> 00:46:27,396
- [screams]
1030
00:46:27,396 --> 00:46:32,354
♪ ♪
1031
00:46:32,354 --> 00:46:34,646
[gun clicks]
1032
00:46:34,646 --> 00:46:36,604
- Fuck.
- Drop your weapon.
1033
00:46:36,604 --> 00:46:38,479
- All right.
1034
00:46:38,479 --> 00:46:40,438
Easy, easy.
- Get on the floor!
1035
00:46:40,438 --> 00:46:42,229
- Now!
- Going down.
1036
00:46:42,229 --> 00:46:45,271
[suspenseful music]
1037
00:46:45,271 --> 00:46:48,646
♪ ♪
1038
00:46:48,646 --> 00:46:51,646
[dramatic music]
1039
00:46:51,646 --> 00:46:53,396
♪ ♪
1040
00:46:53,396 --> 00:46:55,021
Ah, fuck.
1041
00:46:55,021 --> 00:46:56,980
All right, now I'm really done.
1042
00:46:56,980 --> 00:47:00,062
[suspenseful music]
1043
00:47:00,062 --> 00:47:05,396
♪ ♪
1044
00:47:05,396 --> 00:47:06,813
- Any last words?
1045
00:47:06,813 --> 00:47:09,229
♪ ♪
1046
00:47:09,229 --> 00:47:10,521
- Fuck you.
1047
00:47:10,521 --> 00:47:11,479
- Good for me.
1048
00:47:11,479 --> 00:47:13,479
What do you reckon?
1049
00:47:13,479 --> 00:47:14,938
- Works for me.
1050
00:47:17,312 --> 00:47:20,312
[intrepid music]
1051
00:47:20,312 --> 00:47:27,438
♪ ♪
1052
00:47:29,771 --> 00:47:31,396
- Here.
1053
00:47:31,396 --> 00:47:32,938
Like your hair.
1054
00:47:32,938 --> 00:47:34,396
- If you get the chance
for last words,
1055
00:47:34,396 --> 00:47:36,604
go for some poetry.
A bit of Keats or Tennyson.
1056
00:47:36,604 --> 00:47:38,104
- Zeppelin? Stones?
1057
00:47:38,104 --> 00:47:40,312
- Yeah, anything that'll
buy you more time.
1058
00:47:40,312 --> 00:47:41,354
- They're inside here!
1059
00:47:41,354 --> 00:47:42,771
- We've got company!
1060
00:47:42,771 --> 00:47:44,146
♪ ♪
1061
00:47:44,146 --> 00:47:45,688
- I'll remember that next time.
1062
00:47:45,688 --> 00:47:46,730
- Of course,
1063
00:47:46,730 --> 00:47:48,104
I think it's always better
1064
00:47:48,104 --> 00:47:49,521
to not get grabbed
in the first place.
1065
00:47:49,521 --> 00:47:50,771
- Who the hell are you guys,
anyway?
1066
00:47:50,771 --> 00:47:52,438
- Ah, that's a long story.
1067
00:47:52,438 --> 00:47:54,354
- Well, save it for next time.
1068
00:47:54,354 --> 00:47:56,855
- Clear.
- Clear.
1069
00:47:56,855 --> 00:47:58,604
- On me.
1070
00:47:58,604 --> 00:48:00,813
- That's not how
we're doing things.
1071
00:48:00,813 --> 00:48:02,730
- I wasn't asking,
dickhead.
1072
00:48:02,730 --> 00:48:04,354
- [laughs]
1073
00:48:04,354 --> 00:48:10,229
♪ ♪
1074
00:48:10,229 --> 00:48:13,354
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
1075
00:48:13,354 --> 00:48:15,021
♪ ♪
1076
00:48:15,021 --> 00:48:19,813
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
1077
00:48:19,813 --> 00:48:24,187
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
1078
00:48:24,187 --> 00:48:28,354
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
1079
00:48:28,354 --> 00:48:32,980
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
1080
00:48:32,980 --> 00:48:38,646
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
1081
00:48:38,646 --> 00:48:43,438
♪ This ain't no place
for no better man ♪
1082
00:48:43,438 --> 00:48:49,438
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
1083
00:48:49,438 --> 00:48:56,521
♪ ♪
1084
00:49:03,521 --> 00:49:06,688
[tranquil electronic chime]
1085
00:49:06,688 --> 00:49:09,855
[warm ringing tone]
1086
00:49:09,855 --> 00:49:12,062
[engine revving]
1087
00:49:13,479 --> 00:49:14,354
SGT. SAMUEL WYATT:
I just gotta check.
1088
00:49:14,604 --> 00:49:16,021
Everybody is cool
if we die for this, right?
1089
00:49:16,021 --> 00:49:17,771
A bad boss
doesn't mean a bad job.
1090
00:49:18,146 --> 00:49:20,563
Come on, it could be worse.
It could be raining.
1091
00:49:20,896 --> 00:49:22,896
(RAIN PATTERING)
1092
00:49:26,146 --> 00:49:27,396
-(BEEPS)
-(GUNFIRE RICOCHETS)
1093
00:49:27,396 --> 00:49:28,730
-(GLASS BREAKS)
-(GRUNTS)
1094
00:49:28,730 --> 00:49:29,813
(GUNFIRE RICOCHETS)
1095
00:49:30,229 --> 00:49:32,354
♪ (INTENSIFYING DRUM BEAT) ♪
1096
00:49:32,604 --> 00:49:33,688
Whoa! Whoa!
1097
00:49:33,688 --> 00:49:34,896
(BOTH GRUNT)
1098
00:49:36,396 --> 00:49:37,730
♪ (DRUM BEAT ENDS ABRUPTLY) ♪
1099
00:49:44,104 --> 00:49:45,396
GRACIE NOVIN:
Ah, fuck.
1100
00:49:45,730 --> 00:49:47,438
All right, now I'm really done.
1101
00:49:47,438 --> 00:49:49,271
There is a couple of
very long shadows
1102
00:49:49,271 --> 00:49:51,730
cast on this show and
that's Scott and Stonebridge.
1103
00:49:52,646 --> 00:49:55,062
ALIN SUMARWATA: These guys
are amazing, you know?
1104
00:49:55,062 --> 00:49:57,146
Like, legendary.
Legendary status.
1105
00:49:57,146 --> 00:49:59,563
And suddenly,
you're on set with them?
1106
00:49:59,563 --> 00:50:01,021
It's like, dude!
1107
00:50:01,396 --> 00:50:02,229
On me.
1108
00:50:02,229 --> 00:50:03,438
That's not
how we're doing things.
1109
00:50:03,730 --> 00:50:05,271
Wasn't asking, dickhead.
1110
00:50:05,271 --> 00:50:06,980
(CHUCKLING)
1111
00:50:08,771 --> 00:50:10,271
NATALIE REYNOLDS: Grenade!
1112
00:50:11,146 --> 00:50:13,438
ROXANNE MCKEE:
It starts off with a bang.
1113
00:50:15,938 --> 00:50:16,771
Quite literally.
1114
00:50:17,187 --> 00:50:19,104
WARREN BROWN: We had
a whole motorway closed down,
1115
00:50:19,104 --> 00:50:22,271
and we were just
blowing the fuck out of shit.
1116
00:50:23,229 --> 00:50:24,354
DANIEL MACPHERSON:
Each one of these cars
1117
00:50:24,604 --> 00:50:28,771
did a full revolution in the air
on fire before it landed.
1118
00:50:29,146 --> 00:50:30,021
(GLASS BREAKING)
1119
00:50:30,271 --> 00:50:32,021
And, of course,
as soon as it hits the ground,
1120
00:50:32,354 --> 00:50:34,146
you've got Section 20
running through this.
1121
00:50:34,146 --> 00:50:35,229
Go, go, go!
1122
00:50:35,229 --> 00:50:36,438
We're pretty close.
1123
00:50:36,771 --> 00:50:39,312
Too close! Too close!
(LAUGHS)
1124
00:50:39,312 --> 00:50:40,021
Moving!
1125
00:50:40,604 --> 00:50:42,271
SUMARWATA: It was way closer
than I thought, yeah.
1126
00:50:42,730 --> 00:50:43,604
(RELIEVED SIGH)
1127
00:50:43,855 --> 00:50:45,896
It's some of
the coolest action stuff
1128
00:50:45,896 --> 00:50:47,563
that you will have seen
on Strike Back.
1129
00:50:47,563 --> 00:50:49,271
-Stay down!
-(GUNFIRE)
1130
00:50:49,271 --> 00:50:50,479
That's probably
the highest
1131
00:50:50,479 --> 00:50:53,271
adrenaline-pumping
sequence I've done.
1132
00:50:54,646 --> 00:50:57,521
(GRUNTING AND SCREAMING)
1133
00:50:57,521 --> 00:51:02,187
MCKEE: Natalie Reynolds
kills the person who she is
1134
00:51:02,479 --> 00:51:07,104
most fond of, most loyal to,
and most respectful of.
1135
00:51:07,396 --> 00:51:09,146
-(GASP)
-(GUNSHOT ECHOES)
1136
00:51:09,146 --> 00:51:11,479
(CHUCKLES) And that's
a really difficult decision.
1137
00:51:11,688 --> 00:51:13,146
-(GUNSHOT ECHOES)
-(MOANS)
1138
00:51:13,855 --> 00:51:18,104
It's like killing
your mother, your father,
1139
00:51:18,646 --> 00:51:20,479
your boss
who you respect,
1140
00:51:20,479 --> 00:51:24,104
and your whole family
all in-- in one person.
1141
00:51:24,104 --> 00:51:27,021
This is
a painful journey for her,
1142
00:51:27,021 --> 00:51:29,855
and an incredibly difficult
situation to deal with.
1143
00:51:30,646 --> 00:51:31,730
All right, we need to move.
1144
00:51:31,730 --> 00:51:32,688
MACPHERSON: We're up
in a bell tower,
1145
00:51:32,896 --> 00:51:35,062
watching Lowry, Idrisi,
Morgan Ives...
1146
00:51:35,062 --> 00:51:37,354
each one of them
a valid target, you know?
1147
00:51:37,354 --> 00:51:40,021
I'm changing my vote.
My bullet's for Lowry.
1148
00:51:40,271 --> 00:51:42,521
But for Wyatt, yes,
it was personal
1149
00:51:42,521 --> 00:51:45,062
and I really wanted
to get that moment right.
1150
00:51:45,062 --> 00:51:46,021
(GUNSHOT ECHOES)
1151
00:51:46,771 --> 00:51:48,396
I just wanted to see
what it meant to him,
1152
00:51:48,396 --> 00:51:51,146
you know, to shoot her
and just have that moment of...
1153
00:51:51,146 --> 00:51:53,146
Job's done.
Revenge is complete.
1154
00:51:53,146 --> 00:51:58,146
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1155
00:51:53,146 --> 00:52:03,146
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
67916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.