Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:05,733
[knocking]
Let's go have a little drink.
2
00:00:05,833 --> 00:00:08,400
What's that? Wife's wedding present?
3
00:00:08,500 --> 00:00:12,000
Let me in there...
I wanna get in first!
4
00:00:16,933 --> 00:00:19,700
[partygoers chatter]
5
00:00:19,800 --> 00:00:23,900
All right, chaps? How are ya, eh?
God bless.
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,466
- Have a drink, eh?
- Thanks mate.
7
00:00:30,400 --> 00:00:32,833
[indistinct chatter]
8
00:00:35,800 --> 00:00:38,433
Yeah, cheers.
9
00:00:40,766 --> 00:00:45,800
[no audible dialogue]
10
00:00:49,433 --> 00:00:53,633
♪ [wedding band performs I WENT TO YOUR WEDDING] ♪
11
00:00:53,733 --> 00:00:58,733
♪ Your dreams, your dreams are through ♪
12
00:00:59,866 --> 00:01:03,900
♪ You walked down the aisle ♪
13
00:01:04,000 --> 00:01:07,900
♪ Wearing a smile, a vision ♪
14
00:01:08,000 --> 00:01:13,233
♪ of loveliness ♪
15
00:01:13,333 --> 00:01:19,333
♪ I uttered a sigh
Then said goodbye ♪
16
00:01:19,433 --> 00:01:26,233
♪ Said goodbye to my happiness ♪
17
00:01:26,600 --> 00:01:29,700
♪ The tears they are flowing ♪
18
00:01:29,800 --> 00:01:35,166
♪ Because I was losing you ♪
19
00:01:35,266 --> 00:01:39,200
♪ Yeah ♪
20
00:01:39,300 --> 00:01:43,000
♪ You walked down the aisle ♪
21
00:01:43,433 --> 00:01:45,700
♪ Wearing a smile ♪
22
00:01:45,800 --> 00:01:51,900
♪ A vision of loveliness ♪
23
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
- What do you think you're doing?
- What's he doing?
24
00:01:55,100 --> 00:01:57,800
[music stops, crashing sounds]
25
00:01:57,900 --> 00:02:00,400
[commotion]
Goodbye!
26
00:02:02,200 --> 00:02:06,833
- [Barry] Look after the gear!
- [Daniels] Watch him!
27
00:02:06,933 --> 00:02:09,700
[commotion continues]
28
00:02:09,800 --> 00:02:16,000
[metallic clanging]
29
00:02:29,666 --> 00:02:33,000
[no audible dialogue]
30
00:02:48,000 --> 00:02:55,166
♪ [HOW DOES IT FEEL by SLADE] ♪
31
00:02:58,666 --> 00:03:05,833
♪ How does it feel
Runnin' around, 'round, 'round? ♪
32
00:03:06,866 --> 00:03:14,533
♪ How does it feel
Watchin' from upside-down? ♪
33
00:03:14,633 --> 00:03:17,266
♪ 'Cos many years from now ♪
34
00:03:17,366 --> 00:03:21,900
♪ There will be new sensations ♪
35
00:03:22,766 --> 00:03:25,800
♪ And new temptations ♪
36
00:03:25,900 --> 00:03:30,500
♪ How does it feel? ♪
37
00:03:30,600 --> 00:03:37,166
♪ How does it feel
Right at the start? ♪
38
00:03:38,733 --> 00:03:41,700
♪ And how does it feel ♪
39
00:03:41,800 --> 00:03:46,500
♪ When you are thrown apart? ♪
40
00:03:46,600 --> 00:03:53,100
♪ 'Cos many years from now
There will be new elations ♪
41
00:03:54,466 --> 00:03:59,900
♪ And new frustrations
How does it feel? ♪
42
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
♪ Oh, oh ♪
43
00:04:06,133 --> 00:04:10,066
♪ Do you know, know, know
What it's like to be searching ♪
44
00:04:10,166 --> 00:04:15,900
♪ And suddenly find
All your illusion, all your confusion ♪
45
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
♪ All left behind? ♪
46
00:04:20,833 --> 00:04:23,666
♪ How does it feel ♪
47
00:04:23,766 --> 00:04:27,900
♪ Turnin' away? ♪
48
00:04:28,000 --> 00:04:31,266
♪ And how does it feel ♪
49
00:04:31,366 --> 00:04:35,900
♪ Facing another day? ♪
50
00:04:36,000 --> 00:04:42,400
♪ 'Cos many years from now
There will be newer poisons ♪
51
00:04:43,800 --> 00:04:47,200
♪ And new horizons ♪
52
00:04:47,300 --> 00:04:51,900
♪ How does it feel?
Oh, oh ♪
53
00:04:52,000 --> 00:04:55,300
♪ Ohhh! ♪
[door shuts]
54
00:04:57,433 --> 00:05:00,800
They was 'round for you dinner time.
Said you were six weeks behind.
55
00:05:00,900 --> 00:05:03,900
Said they'd be back Friday,
so you'd better have your pay handy.
56
00:05:04,000 --> 00:05:07,033
Can't expect us to keep them
off your back forever!
57
00:05:07,133 --> 00:05:11,033
- Did you hear what I said?
He wants those drums back.
- Well he ain't having them.
58
00:05:11,133 --> 00:05:13,333
- [Charlie's mum] Where do you think
you're going with that lot then?
- [Charlie] Out.
59
00:05:13,433 --> 00:05:15,633
[Charlie's mum] Out? You haven't even
been in yet!
60
00:05:15,733 --> 00:05:17,933
Say hello to your father.
61
00:05:18,033 --> 00:05:20,933
Hello to your father!
[bird chirps]
62
00:05:21,300 --> 00:05:25,933
[drumming]
63
00:05:26,033 --> 00:05:27,433
Next!
64
00:05:27,533 --> 00:05:36,000
♪ [ONLY ONE WOMAN by THE MARBLES plays] ♪
65
00:05:40,000 --> 00:05:41,900
[drumming continues]
66
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
[Daniels] Next!
67
00:05:54,300 --> 00:05:56,666
Not your actual Gene Krupa, is he?
68
00:05:56,766 --> 00:05:59,900
- Who's she?
- Before your time.
69
00:06:00,000 --> 00:06:04,600
Next!
70
00:06:04,700 --> 00:06:08,333
- Eh, who's this cat?
- Oh, that's Russell.
71
00:06:08,433 --> 00:06:11,300
Shut up!
72
00:06:11,400 --> 00:06:12,566
Wasn't that all right, then?
73
00:06:12,666 --> 00:06:15,666
- You on the phone?
- Not really.
- Sorry.
74
00:06:18,266 --> 00:06:21,600
- How's it going then?
- Load of old rubbish.
75
00:06:21,700 --> 00:06:24,666
- Just say your name's Gene Krupa.
- Who?
76
00:06:27,000 --> 00:06:29,600
- [snorts] Is that it then?
- Well I thought you'd have some.
77
00:06:29,700 --> 00:06:34,466
Look, son, if I had a drum kit,
I'd have a drummer behind it,
wouldn't I?
78
00:06:34,566 --> 00:06:38,333
[laughs] You could lose anything, Jack.
[Paul laughs]
79
00:06:38,433 --> 00:06:43,100
I tell you what.
What we need is a drummer
with a kit like that.
80
00:06:43,200 --> 00:06:48,433
[bingo announcer] All the threes, thirty three.
One and four, fourteen.
81
00:06:48,533 --> 00:06:50,166
All the eights, two fat ladies.
[crowd cheers]
82
00:06:50,266 --> 00:06:53,533
Get on then. This is it!
83
00:06:53,633 --> 00:06:57,300
Oi! Round the back!
84
00:06:57,400 --> 00:06:59,433
- Hey look I'm sorry, Gordon.
- Out! Go on, out.
85
00:06:59,533 --> 00:07:02,566
Oh no look, Gordon, is that nice?
House!
86
00:07:03,600 --> 00:07:05,233
Sorry!
87
00:07:29,033 --> 00:07:33,166
- Hello, love, hiya. Is he in?
- You'll have to wait. Mr Harding's busy.
88
00:07:36,400 --> 00:07:41,966
Hello, my darling. What you doing then?
Straining your brains? [laughs]
89
00:07:42,066 --> 00:07:44,000
How do you spell 'genius'?
90
00:07:45,033 --> 00:07:47,166
[coins tumbling]
91
00:07:47,266 --> 00:07:50,700
Hey, what you doing?
That's Mr Harding's money.
Put it back!
92
00:07:50,800 --> 00:07:53,533
[Harding] I'm sorry they called you
down the nick, John.
93
00:07:53,633 --> 00:07:55,666
I'd assure ya, it won't happen again.
94
00:07:55,766 --> 00:07:57,633
You get any other little problems
just give me a call.
95
00:07:57,733 --> 00:07:59,733
Mr Harding, I need to introduce you
to my drummer, Charlie.
Charlie introduce your...
96
00:07:59,833 --> 00:08:04,666
- Not now!
- But Mr Harding, what about me gigs?
97
00:08:05,900 --> 00:08:10,066
- Busy man?
- [scoffs] Oh yes, he's very busy.
98
00:08:10,166 --> 00:08:16,000
Thanks, Mrs B.
Two pubs, four socials,
99
00:08:18,033 --> 00:08:20,433
and the bloody Jackoranda Club.
100
00:08:20,533 --> 00:08:25,533
- Not a bad week though.
- Not a bad month.
101
00:08:25,633 --> 00:08:30,466
See ya, love.
Come on, Charlie!
102
00:08:31,966 --> 00:08:38,366
[Daniels] That's me with Del Shannon,
when I was playing bass.
Hey they were the days. [laughs]
103
00:08:38,466 --> 00:08:44,000
- That's Bill Haley and me,
on the first UK tour.
- Oh mum was a great fan of his!
104
00:08:45,033 --> 00:08:47,900
- Where are you?
- Down the front, one of the stewards.
105
00:08:48,000 --> 00:08:51,600
Ah yes, they're early days.
As I've always said, Charlie,
106
00:08:51,700 --> 00:08:55,900
when you've been in this business
as long as I have, you start to learn
to take the rough with the...
107
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
[Angie laughs]
...smooth.
108
00:09:03,000 --> 00:09:05,733
Here we are, Charlie. Your first gig.
The Jackoranda Club.
109
00:09:05,833 --> 00:09:07,900
Shall we go round the back?
110
00:09:08,000 --> 00:09:11,900
All right lads, get all the gear out.
I'll sort out Woolley.
111
00:09:12,000 --> 00:09:15,166
- [Paul] Don't push yourself, mate!
- [Barry] No chance!
112
00:09:15,266 --> 00:09:19,900
[Frank coughing]
Hello, Frank.
113
00:09:20,000 --> 00:09:23,900
- Got a nice 30 minutes for you tonight, Mr Woolley.
- You got 60 minutes or no pay.
114
00:09:24,000 --> 00:09:27,433
- Cut that P.J. Proby rubbish out.
- Come on, Mr Woolley, you know me.
115
00:09:27,533 --> 00:09:32,000
- Yeah, you're in there.
- All right.
116
00:09:35,000 --> 00:09:39,900
[Stoker] Here he comes.
The King of Rock'n'Roll!
Give him a big hand!
117
00:09:40,000 --> 00:09:43,133
[band laughing]
Oh bloody Nora.
118
00:09:43,233 --> 00:09:47,566
How's the beanstalk, Jack? Still growing?
[laughter]
119
00:09:47,666 --> 00:09:49,433
Shit!
120
00:09:50,866 --> 00:09:54,600
- Who've I just seen then?
- Not your mate, Elvis.
- Bloody Roy Priest!
121
00:09:54,700 --> 00:09:59,133
- [Paul] Who?
- The Undertakers. Them who got at my
stage suit at the Commodore Club.
122
00:09:59,233 --> 00:10:01,033
Yeah, best part of the act!
123
00:10:01,133 --> 00:10:04,066
[Daniels] Eh, Barry, come 'ere.
Come on!
124
00:10:04,466 --> 00:10:07,900
[JACK DANIELS & THE D.T.s play IN THE MIDNIGHT HOUR]
♪ I'm gonna wait 'til the midnight hour ♪
125
00:10:08,000 --> 00:10:11,900
♪ 'Til my love comes a tumblin' down ♪
126
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
♪ Gonna wait 'til the midnight hour ♪
127
00:10:15,100 --> 00:10:20,000
♪ Oh when there's no one else around ♪
128
00:10:22,366 --> 00:10:24,333
[tyre hissing]
129
00:10:24,533 --> 00:10:27,033
- Try not to nod off again, eh?
- So when do you want me to come out then?
130
00:10:27,133 --> 00:10:29,200
Same as always. After four verses, right?
131
00:10:29,300 --> 00:10:31,466
- Where's Dodger?
- Gone for a pony.
132
00:10:31,566 --> 00:10:33,733
Tell him to move his arse,
you're on in two minutes.
133
00:10:33,833 --> 00:10:36,033
- All right?
- Yeah.
- Come on.
134
00:10:36,133 --> 00:10:39,766
♪ I'm gonna take you, girl, and hold ya ♪
135
00:10:39,866 --> 00:10:45,566
♪ And do all the things I told ya
In the midnight hour ♪
136
00:10:45,666 --> 00:10:49,366
♪ Oh yes I will ♪
137
00:10:49,466 --> 00:10:55,900
♪ Waah, ooh
Gonna wait 'til the stars come out ♪
138
00:10:56,000 --> 00:10:59,100
♪ And see that twinkle... ♪
139
00:11:00,166 --> 00:11:04,000
[hurriedly] Thank you very much indeed ladies
and gentlemen it was really wonderful to be
here. This is Jack Daniels saying...
140
00:11:04,100 --> 00:11:04,966
[song ends abruptly]
141
00:11:05,066 --> 00:11:08,166
- Thank you and goodnight.
- Piss off.
- Up yours.
142
00:11:08,266 --> 00:11:12,266
Well boys and girls, while they're
clearing the stage I've got one or
two announcements to make...
143
00:11:12,366 --> 00:11:17,500
[Woolley continues in background]
144
00:11:19,433 --> 00:11:21,866
- All right, fellas?
- All right?
145
00:11:21,966 --> 00:11:23,400
- Hey, Roy.
- What.
- Will you do me a favour?
146
00:11:23,500 --> 00:11:26,666
- What's that then?
- Next time you're going past the crematorium,
will you burn this lot? [laughs]
147
00:11:26,766 --> 00:11:28,900
- Piss off, will ya?
- What's the problem here?
148
00:11:29,000 --> 00:11:33,566
Oh nothing at all, Mr Woolley.
No I'm just teaching my, uh, fellow artistes
a bit of respect.
149
00:11:35,366 --> 00:11:39,133
- Just, uh... just the matter of fifteen
pounds, Mr Woolley.
- Fifteen arseholes.
150
00:11:39,233 --> 00:11:41,533
[ghoulish laughter]
151
00:11:41,633 --> 00:11:47,266
♪ [THIS GIRL by THE UNDERTAKERS intro plays] ♪
152
00:11:47,366 --> 00:11:51,900
♪ A cute little ghoul called Colleen ♪
153
00:11:52,000 --> 00:11:55,666
♪ Whose curls were a bright shade of green ♪
154
00:11:55,766 --> 00:11:59,433
♪ When asked how she dyed it
She simply replied ♪
155
00:11:59,533 --> 00:12:04,000
♪ "It just comes from the juice
of my spleen" ♪
156
00:12:04,666 --> 00:12:08,000
Oof! Sorry love.
'Ere, come hold of my gear!
157
00:12:12,000 --> 00:12:15,366
♪ The life of a vampire ain't good ♪
158
00:12:15,466 --> 00:12:19,500
♪ They'd have tasty meals if they could ♪
159
00:12:19,600 --> 00:12:23,133
♪ They give you a peck
on the side of your neck ♪
160
00:12:23,233 --> 00:12:27,200
♪ Cos what helps them excel
is warm blood ♪
161
00:12:27,300 --> 00:12:31,366
♪ They laughed when I took my first flight ♪
162
00:12:31,466 --> 00:12:35,166
♪ The moon wasn't shining too bright ♪
163
00:12:35,266 --> 00:12:39,333
♪ Some beautiful throats
made my little eyes gloat ♪
164
00:12:39,433 --> 00:12:43,466
♪ Cos our teeth only come out at night ♪
165
00:12:43,566 --> 00:12:46,900
Ten quid for a talent like ours.
It's a bloody crime!
166
00:12:47,000 --> 00:12:51,000
Ten quid for a talent like yours
is a bloody miracle!
[laughter]
167
00:12:51,900 --> 00:12:56,000
Hey, Barry. Share that out will you?
168
00:12:57,833 --> 00:12:59,900
[chuckles]
Did you fix Priest?
169
00:13:00,000 --> 00:13:02,500
Did I fix him?
[laughter]
170
00:13:02,600 --> 00:13:07,200
♪ Happy hunting all you sweet sinners
All you losers, all you winners ♪
171
00:13:07,300 --> 00:13:10,466
♪ Find your own peace of mind ♪
172
00:13:10,566 --> 00:13:15,333
♪ Happy hunting all you livewires
All you laughers, all you criers ♪
173
00:13:15,433 --> 00:13:20,000
♪ Am I being unkind? ♪
174
00:13:21,400 --> 00:13:23,900
Hold up!
What you doing in there?
175
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
- I'm trying to get out!
- Yeah?
176
00:13:28,000 --> 00:13:32,000
- Come on!
- Hang about, I'm doing me best!
177
00:13:33,966 --> 00:13:36,000
Here, the bastard thing's locked!
178
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
[tyre bursts]
179
00:13:43,000 --> 00:13:44,364
What the bloody hell was that?
180
00:13:47,433 --> 00:13:49,466
Poxy bastards!
181
00:13:49,566 --> 00:13:52,900
- Is it flat?
- Is it bloody flat?
It's as flat as a witch's tits!
182
00:13:53,000 --> 00:13:57,600
[audience clapping, whistling]
Come on now, settle down a bit.
Settle down.
183
00:13:57,700 --> 00:14:00,000
All right, Stoker!
Hang on to your equipment!
184
00:14:06,866 --> 00:14:08,000
Where is he?
185
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
[horn blares]
186
00:14:15,233 --> 00:14:17,400
Two gallons, chief. All right?
187
00:14:17,500 --> 00:14:20,000
Check the tyres will ya, mate?
188
00:14:21,566 --> 00:14:23,900
- Oi!
- New ones!
189
00:14:24,000 --> 00:14:26,833
Come on, we're gonna lose them!
190
00:14:29,433 --> 00:14:32,000
Right that's, uh, one egg and chips, 3/2.
191
00:14:32,100 --> 00:14:35,900
Oh and five teas, 1/3.
Oh and the two new tyres are
a fiver a piece.
192
00:14:36,000 --> 00:14:39,900
Well that's three quid each!
Don't worry about the rest, though,
you see, I'll make it up.
193
00:14:40,000 --> 00:14:41,266
You can all pay me back later.
194
00:14:41,366 --> 00:14:43,900
- Pay ya back?
- Yeah, well, share and share alike.
195
00:14:44,000 --> 00:14:47,266
- How come we always have to pay
for your cockups?
- Well who else is gonna pay?
196
00:14:47,366 --> 00:14:50,733
- How about The Undertakers?
- Yeah! [laughs]
197
00:14:53,100 --> 00:14:55,100
Angie!
198
00:14:55,200 --> 00:14:58,433
There's the car! They must be inside!
199
00:15:01,366 --> 00:15:03,566
- Hey, have you left a tip?
- Don't push!
200
00:15:03,666 --> 00:15:06,966
- What's the hurry?
- Come on!
- Watch out for the bricks!
201
00:15:11,600 --> 00:15:15,666
Thanks very much me old son!
Good luck.
202
00:15:15,766 --> 00:15:20,000
- Here! It's fifteen quid.
- Come on, let's go!
- That's all right, you can keep the change!
203
00:15:25,766 --> 00:15:27,233
The back! Round the back!
204
00:15:27,333 --> 00:15:30,433
Quick! They're bloody coming!
205
00:15:30,533 --> 00:15:37,200
♪ [THIS GIRL reprise] ♪
206
00:15:40,000 --> 00:15:43,900
♪ ♪
207
00:15:44,000 --> 00:15:49,733
♪ ♪
208
00:15:49,833 --> 00:15:54,133
- Come on, Stoker, get a bloody move on!
- I'm moving! What's the matter with ya?
209
00:15:57,800 --> 00:16:01,000
- Come on, it must go faster than this!
- It won't go any faster.
210
00:16:01,100 --> 00:16:05,000
♪ ♪
211
00:16:05,100 --> 00:16:08,466
Come on Jacko, you old tart.
They're all over our backside!
212
00:16:08,566 --> 00:16:12,000
[all exclaiming]
...it's flat on the floor!
213
00:16:13,466 --> 00:16:16,000
He's driving like a madman!
214
00:16:20,000 --> 00:16:23,900
[police radio chatter]
215
00:16:24,000 --> 00:16:28,200
- [Barry] Can't you turn off?
[all exclaiming]
- [Charlie] Bleedin' hell!
216
00:16:45,100 --> 00:16:47,900
- [Barry] Stupid bastard!
- [Daniels] It's burning!
217
00:16:48,000 --> 00:16:52,166
[Daniels] Lads!
I'm bleeding.
218
00:16:52,266 --> 00:16:55,300
You're bleeding lucky I'm there then, Jack.
219
00:16:55,400 --> 00:16:57,600
- [Daniels] Get me out, Stoker.
- [Paul] Get the gear!
220
00:16:57,700 --> 00:17:00,400
[Daniels] Charlie! Get me out!
221
00:17:00,500 --> 00:17:03,900
- [Paul] Get the gear!
- [Stoker] Give us a hand, Roy!
222
00:17:04,000 --> 00:17:05,533
[Stoker] I think he's gonna faint!
223
00:17:05,633 --> 00:17:07,433
Very nice.
224
00:17:09,766 --> 00:17:12,200
[Stoker] Don't know why I'm helping you, son.
225
00:17:16,000 --> 00:17:17,833
[sirens blaring]
226
00:17:17,933 --> 00:17:20,633
For Christ's sake, this thing's on fire!
She's all right!
227
00:17:20,733 --> 00:17:22,400
I wish he'd learn to park better.
228
00:17:22,500 --> 00:17:24,200
[sirens blare, tyres skid]
229
00:17:24,300 --> 00:17:26,400
[Stoker] Come on, Jack, have a nice lie down.
230
00:17:26,500 --> 00:17:30,066
- What's going on here?
- Women and drums first!
231
00:17:30,166 --> 00:17:33,166
- [Stoker] Nothing, officer!
- [Charlie] We do it all the time!
- [policeman] Oh really?
232
00:17:33,266 --> 00:17:35,733
[explosion, Angie screams]
233
00:17:48,000 --> 00:17:52,000
[toilet flushing]
234
00:18:05,500 --> 00:18:07,133
[whistles]
235
00:18:08,200 --> 00:18:10,400
All part of life's rich pattern,
isn't it Charlie?
236
00:18:10,500 --> 00:18:12,900
[scoffs] Yeah.
237
00:18:13,933 --> 00:18:17,566
Ah, Ron'll get us out of this.
238
00:18:17,666 --> 00:18:20,000
Yeah.
239
00:18:24,466 --> 00:18:29,100
[Paul whistles, Stoker plays the spoons]
240
00:18:32,933 --> 00:18:35,466
Would you mind being quiet in there?
I've been trying to get some kip.
241
00:18:35,566 --> 00:18:38,500
Shouldn't bother to wake up, mate!
242
00:18:43,500 --> 00:18:49,766
All right, Rogers and Hammerstein,
your fairy godmother's arrived.
243
00:18:58,000 --> 00:19:01,366
Eh listen I don't know anything about this lot,
I only come down for a couple of 'em you know.
244
00:19:01,466 --> 00:19:04,633
- Russ, I'm really sorry.
- Come on.
245
00:19:04,733 --> 00:19:07,900
- I mean, what's all this lot?
- It's not all these.
246
00:19:08,000 --> 00:19:11,533
- Right! Who'd you want?
- Well you'd better ask him!
247
00:19:11,633 --> 00:19:15,900
- Him, him.
- Not him!
- Hey, come on lads, it wasn't all my fault.
248
00:19:16,000 --> 00:19:19,533
- All right, Jack, it's all right.
- Ah come on, where do I sign,
before I change my mind?
249
00:19:19,633 --> 00:19:22,300
- Come on, let's have you. Come on.
- Barry...?
250
00:19:22,400 --> 00:19:28,133
Five quid! You ask Jackie, worth every penny.
Ask Jackie, honest as the day is long.
251
00:19:28,233 --> 00:19:32,266
You've got soup bowls, you've got dinner plates.
You've got side plates, cups and saucers...
252
00:19:32,366 --> 00:19:34,833
Pudding bowls!
Puddin' anybody in the club!
253
00:19:34,933 --> 00:19:37,500
And look at the pattern on these.
Never wash off, the pattern on these.
254
00:19:37,600 --> 00:19:39,900
Never. The old man'll never wash 'em off.
255
00:19:40,000 --> 00:19:41,900
Never chip. Smash...
256
00:19:42,000 --> 00:19:43,566
Smash! But they'll never chip!
257
00:19:43,666 --> 00:19:46,566
That's what we call, in the trade,
a tea break.
[crowd laughing]
258
00:19:46,666 --> 00:19:52,000
- Take over, Jackie, a minute will ya?
I'm just going to powder me nose, all right?
- Will do, guv.
259
00:19:52,633 --> 00:19:55,900
- How you going, all right?
- OK.
260
00:19:56,000 --> 00:19:59,900
- Got rid of him.
- I didn't think that'd take too long.
261
00:20:00,000 --> 00:20:02,666
Thought about starting playing again?
262
00:20:02,766 --> 00:20:07,600
Yeah when I jacked it in with
The Undertakers, that was it.
I make twice as much money doing this lark!
263
00:20:07,700 --> 00:20:10,633
It just wasn't worth it.
264
00:20:11,533 --> 00:20:14,766
So, you not interested then?
265
00:20:14,866 --> 00:20:17,433
Well, maybe.
Only semi-pro, though.
266
00:20:19,400 --> 00:20:23,166
- Know any songs there then?
- Odds and sods.
267
00:20:23,266 --> 00:20:26,233
- Who's your agent? Still that bloke Harding?
- Yeah but he don't give a shit.
268
00:20:26,333 --> 00:20:31,233
- He gets his ten percent.
- Ours don't even know we've split up yet!
- [scoffs] Typical.
269
00:20:31,333 --> 00:20:36,000
- Come on, Stoker. Put it away!
- All right, all right! I'm coming!
270
00:20:36,866 --> 00:20:38,866
Ponce!
271
00:20:41,100 --> 00:20:44,533
- Morning Mr Hayes.
- Hello, Angie.
- Hello.
272
00:20:54,633 --> 00:20:57,800
- All right, Russ?
- Righto, kid. How're you doing?
- All right.
273
00:20:57,900 --> 00:21:01,166
'Scuse me, love. Can I? Sorry.
Thanks very much.
274
00:21:01,266 --> 00:21:05,433
Here's a quid.
I'll give you the rest next week.
275
00:21:05,533 --> 00:21:07,600
Oh, thanks very much.
276
00:21:07,700 --> 00:21:11,566
- You think he can spare it?
- He'll manage.
277
00:21:11,666 --> 00:21:16,000
Russ? How d'you fancy being our roadie?
278
00:21:20,333 --> 00:21:23,333
- Your roadie?
- Yeah.
279
00:21:23,433 --> 00:21:28,400
- How's the car? I heard it was write-off.
- Ah, sort of. But, what do you think?
280
00:21:28,500 --> 00:21:32,666
Listen, you don't want a roadie.
You just want me bloody van!
281
00:21:33,533 --> 00:21:36,666
You only asked me to be your drummer 'cos
you fancied me sister, right?
282
00:21:36,766 --> 00:21:39,900
- Ah come on.
- Well, listen, I'll think about it, OK?
283
00:21:40,000 --> 00:21:43,266
- What does he mean, fancy his sister?
- Nothing, Angie.
- Oh sounds like bloody nothing!
284
00:21:43,366 --> 00:21:48,366
- I hardly know the girl.
- I mean, Julie Hayes, bloody hell!
She's such a [van horn honks]
285
00:21:55,200 --> 00:21:59,733
[honking]
286
00:21:59,833 --> 00:22:02,766
- You won't be in on Sunday, will you?
- Yeah, should be. Why?
287
00:22:02,866 --> 00:22:06,366
- I've asked Jane and her bloke round.
- Ah, not on Sunday. I wanted to stay in.
288
00:22:06,466 --> 00:22:10,166
- You never wanna stay in when I ask you to.
- I'm not having them round, they're a pain.
289
00:22:10,266 --> 00:22:12,166
They're my friends!
290
00:22:19,366 --> 00:22:22,266
All right, Stoke?
291
00:22:22,366 --> 00:22:24,933
- So what time will you be home tonight?
- Depends on the encores.
292
00:22:25,033 --> 00:22:26,933
- Aren't you coming then?
- Nah.
293
00:22:27,466 --> 00:22:29,333
No, I've got other things to do.
294
00:22:29,433 --> 00:22:32,979
- What, you scrubbing floors while
your old man's out playing popstars?
- Ta-ra.
295
00:22:34,766 --> 00:22:37,800
[Angie] Oh!
[laughter]
296
00:22:40,266 --> 00:22:44,000
Hang on a minute!
297
00:23:04,000 --> 00:23:11,200
♪ [STRANGE BREW by CREAM plays] ♪
298
00:23:16,000 --> 00:23:20,800
♪ ♪
299
00:23:26,000 --> 00:23:28,133
Oh, hello Mr Harding!
300
00:23:28,233 --> 00:23:30,366
Come to watch them crumble
without you, Jack?
301
00:23:30,466 --> 00:23:33,500
Ah, yeah, no actually I'm
waiting for a bird, you see.
302
00:23:33,600 --> 00:23:39,800
- Oh! Sorry.
- It's all right, Mr Harding, she'll be a time yet.
You know what they're like, eh? [laughs]
303
00:23:39,900 --> 00:23:43,666
Ooh, crap! Russ!
304
00:23:43,766 --> 00:23:46,966
Can you get us a top E? The thin one.
305
00:23:47,066 --> 00:23:52,000
- Oh, uh, would you like a drink, Mr Harding?
- Ta, large scotch. Three.
306
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
- Where's Ange?
- Over there.
307
00:24:02,000 --> 00:24:04,366
[indistinct whispering]
308
00:24:04,466 --> 00:24:06,700
Stoker, I thought you'd never ask!
309
00:24:06,800 --> 00:24:12,200
- Three scotches, please.
- Large ones.
- Ooh, working now, are we?
310
00:24:12,300 --> 00:24:17,000
- Not having one yourself?
- No, not for me Mr Harding.
Uh, I don't like to mix things.
311
00:24:18,666 --> 00:24:19,900
Bloody hell, this is tough.
312
00:24:20,000 --> 00:24:23,900
- I wouldn't eat that.
- Well, somebody's gotta have it.
313
00:24:24,000 --> 00:24:26,966
[Stoker] Evening, ladies and gentlemen.
Now, just before we get started,
314
00:24:27,066 --> 00:24:30,900
the management have requested me to
sniff out the owner of these.
[wolf whistle]
315
00:24:31,000 --> 00:24:36,566
He's just found them in the gents.
Mmm, still warm! She can't be far away.
316
00:24:36,666 --> 00:24:39,900
Now, come on. Don't be shy.
We don't want anybody catching cold.
317
00:24:40,000 --> 00:24:43,166
Winter drawers on.
[Paul whispers]
Really?
318
00:24:43,266 --> 00:24:47,900
Oh it's all right.
We just found out they belong to him!
319
00:24:48,000 --> 00:24:51,400
He sleeps in 'em! Over his head!
320
00:24:51,500 --> 00:24:55,900
♪ [intro to THEM KINDA MONKEYS CAN'T SWING
by FLAME plays] ♪
321
00:24:56,000 --> 00:24:59,900
♪ ♪
322
00:25:00,000 --> 00:25:01,900
♪ ♪
323
00:25:02,000 --> 00:25:05,366
♪ Everywhere has a wheeler and dealer ♪
324
00:25:05,466 --> 00:25:07,900
♪ Raised in the back streets of town ♪
325
00:25:08,000 --> 00:25:12,000
♪ Everywhere has a spieler
Who's a clown ♪
326
00:25:13,466 --> 00:25:16,800
- Seventeen and six.
- Eh? Oh! Bloody hell.
327
00:25:17,000 --> 00:25:19,900
Put it on me slate?
Oh, hang on, love.
328
00:25:20,000 --> 00:25:23,333
- Ee-yar.
- Don't fret about it, Jack, I'll do it.
329
00:25:23,433 --> 00:25:27,000
- No, it's all right, Mr Harding. Honest.
- Get another for our friend, here.
330
00:25:27,100 --> 00:25:30,500
You don't have to!
331
00:25:32,633 --> 00:25:34,433
Cheers!
332
00:25:34,533 --> 00:25:39,900
♪ And them kinda monkeys can't swing
And them birdies can't sing ♪
333
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
♪ If them pigs could fly
Maybe they'd fly away from me ♪
334
00:25:48,000 --> 00:25:52,000
♪ ♪
335
00:25:56,000 --> 00:26:00,766
♪ Everywhere has a ducker and diver
Doing his best to impress ♪
336
00:26:00,866 --> 00:26:04,700
♪ Everywhere has a skiver
In a mess ♪
337
00:26:04,800 --> 00:26:06,333
♪ Every place has a joker
338
00:26:06,433 --> 00:26:08,900
♪ Every place has a joker and poker ♪
339
00:26:09,000 --> 00:26:11,700
♪ Born with a marked deck of cards ♪
340
00:26:11,800 --> 00:26:15,900
♪ Everywhere place has a smoker
In the yards ♪
341
00:26:16,000 --> 00:26:19,400
♪ Them kinda monkeys can't swing ♪
342
00:26:19,500 --> 00:26:21,733
♪ And them birdies can't sing ♪
343
00:26:21,833 --> 00:26:26,666
♪ If them pigs could fly
Maybe they'd fly away from me ♪
344
00:26:26,766 --> 00:26:31,900
♪ Them kind monkeys can't swing
And them birdies can't sing ♪
345
00:26:32,000 --> 00:26:36,500
♪ If them pigs could fly
Maybe they'd fly away from me ♪
346
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
♪ ♪
347
00:27:04,000 --> 00:27:09,400
♪ ♪
348
00:27:09,500 --> 00:27:11,933
♪ Them kinda monkeys can't swing ♪
349
00:27:12,033 --> 00:27:15,500
♪ And them birdies can't sing ♪
350
00:27:15,600 --> 00:27:19,900
♪ If them pigs could fly
Maybe they'd fly away from me ♪
351
00:27:20,000 --> 00:27:22,566
♪ Them kinda monkeys can't swing ♪
352
00:27:22,666 --> 00:27:25,633
♪ And them birdies can't sing ♪
353
00:27:25,733 --> 00:27:29,900
♪ If them pigs could fly
Maybe they'd fly away from me ♪
354
00:27:40,666 --> 00:27:48,000
♪ ♪
355
00:27:52,000 --> 00:27:56,000
[crowd cheer and applaud]
356
00:28:02,533 --> 00:28:07,266
[Stoker] Eh, Russ! Russ.
See that bird down the front...
357
00:28:09,133 --> 00:28:13,433
[indistinct]
358
00:28:13,533 --> 00:28:16,800
[Stoker] ...I thought you'd have pulled her!
Could've had one of them!
359
00:28:16,900 --> 00:28:20,000
- Yeah, well it was me she fancied, like.
- Ah, shut up.
360
00:28:20,700 --> 00:28:27,433
- This thing's bloody fixed!
- I'll fix you if you don't stop spending my money.
- Oh, what? Now? Ohh.
361
00:28:27,533 --> 00:28:31,200
- Eh, pack that in. Pack it in.
- Spoilsport.
362
00:28:31,300 --> 00:28:35,100
[sings] ♪ Hello, young lovers, you're under arrest ♪
363
00:28:35,200 --> 00:28:38,700
- Hey, Stokes?
- Yeah?
- Where'd you get these anyway?
364
00:28:38,800 --> 00:28:43,033
- Well, they're, um... [clears throat]
- Feel free, anytime.
365
00:28:44,000 --> 00:28:47,366
- Well, he did ask nicely.
- Did he?
366
00:28:49,066 --> 00:28:51,166
- [Angie] Oi!
- [Barry] Evening Mr Harding!
367
00:28:51,266 --> 00:28:55,166
- We celebrating, boys?
- Drop of the hard stuff, Ron?
- Nah.
368
00:28:55,266 --> 00:28:59,900
- What d'you think of it, then?
- Personally? Rubbish.
Still, the punters seemed to go for it.
369
00:29:00,000 --> 00:29:03,900
- Maybe I can fix next Friday.
- I can't make it. I've got a
sale in Leicester.
370
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Sale? Come on, Stoke.
371
00:29:06,100 --> 00:29:07,900
Well, I'll do it anyway.
How about you, Charlie?
372
00:29:08,000 --> 00:29:10,600
- What?
- I'll fix it, Mr Harding.
373
00:29:10,700 --> 00:29:14,666
Listen. If you piss about part-time
all your life you're never gonna get
any bloody place!
374
00:29:14,766 --> 00:29:18,233
- What bloody place!
- Look. You might've been all right tonight
375
00:29:18,333 --> 00:29:20,066
- but don't start getting any fancy ideas.
- Excuse me.
376
00:29:20,166 --> 00:29:24,466
- I don't know why you even bother.
- You can piss off any time you want.
377
00:29:24,566 --> 00:29:27,900
Oi. You're a good live act, and that's it.
378
00:29:28,000 --> 00:29:32,533
- Excuse me.
- That crap you served up tonight, that wasn't music.
379
00:29:32,633 --> 00:29:35,566
You're just second-rate comics
working on a third-rate audience.
380
00:29:35,666 --> 00:29:38,366
With a fourth-rate agent copping ten percent!
381
00:29:38,466 --> 00:29:42,066
- I'll handle it.
- Yeah, you handle it, Ron!
382
00:29:42,166 --> 00:29:45,200
- D'you want him?
- Nah, let him go.
383
00:29:45,300 --> 00:29:50,166
- What's up?
- What's up? I'll tell you what's up.
You just lost six weeks' work and an agent.
384
00:29:50,266 --> 00:29:53,500
From now on you're all on your bloody own.
Come on.
385
00:29:53,600 --> 00:30:00,000
[loud engine rumbling, dog barks]
386
00:30:16,600 --> 00:30:20,200
[knocker raps]
387
00:30:28,000 --> 00:30:32,000
[church bells ring, dog barks]
388
00:30:40,433 --> 00:30:42,966
Ah! Morning!
389
00:30:43,066 --> 00:30:47,033
- [Mrs Stoker] I'm not leaving!
I've told 'em, I'm not leaving!
- Would you be Mrs Stoker?
390
00:30:47,133 --> 00:30:51,333
And I told the council man,
same as I'm telling you:
I'm not leaving!
391
00:30:51,433 --> 00:30:54,700
I'm not from the council, Mrs Stoker.
I'm from the Seymour Trust.
392
00:30:54,800 --> 00:30:58,966
- Trust? I wouldn't trust you
further than I could spit.
- Is your son in?
393
00:30:59,066 --> 00:31:03,100
- No. He never come back.
- Your grandson?
394
00:31:03,200 --> 00:31:06,766
- Out with his pigeons.
- Ah.
395
00:31:06,866 --> 00:31:09,266
Well, look, when he comes back
could you give this to him?
396
00:31:09,366 --> 00:31:13,600
- What is it?
- Well, it's all explained in the letter,
um, Mrs Stoke...
397
00:31:13,700 --> 00:31:16,300
Sorry to have troubled you!
398
00:31:44,000 --> 00:31:48,500
- Eh up?
- All right?
- OK to come in?
399
00:31:48,600 --> 00:31:51,900
Yeah, you're safe. They're all vegetarians.
400
00:31:52,000 --> 00:31:56,000
[pigeons cooing]
401
00:32:04,000 --> 00:32:07,900
- 'Ere have a look at this.
- What is it?
402
00:32:08,000 --> 00:32:11,900
Looks like Harding wasn't the only bloke
who was watching the show that night.
403
00:32:12,000 --> 00:32:15,300
Somebody wants to make us rich and famous.
404
00:32:15,400 --> 00:32:19,500
- How'd you get hold of this?
- Some bloke put it round the other day.
405
00:32:21,733 --> 00:32:25,200
- Didn't he say anything?
- Didn't have much chance. He spoke to Gran.
406
00:32:25,300 --> 00:32:28,000
[Paul laughs] This is knockout!
407
00:32:29,600 --> 00:32:31,233
You keep it! You three can try it
408
00:32:31,333 --> 00:32:34,233
Ah, come on, don't give me that.
Aren't you chuffed after one gig?
409
00:32:34,333 --> 00:32:38,000
- Yeah, course I'm chuffed.
- Well, why not, then?
410
00:32:38,100 --> 00:32:42,166
Look, the Seymour Trust,
the Ron Harding Trust.
They're all the same.
411
00:32:42,266 --> 00:32:44,266
It's just that he's got better notepaper,
that's all.
412
00:32:44,366 --> 00:32:46,933
Look, don't let that old sod get to ya.
This is a real chance.
413
00:32:47,033 --> 00:32:50,533
Look, he's just Ron Harding
with another name, that's all.
They're all ten percent merchants.
414
00:32:50,633 --> 00:32:53,900
They're all bloody villains.
I can live without all that.
415
00:32:54,000 --> 00:32:56,866
Don't you wanna keep playing?
Isn't that what it's all about?
416
00:32:56,966 --> 00:32:59,000
I mean old Harding ain't right, you know?
417
00:32:59,100 --> 00:33:01,733
We wanna be a good group, then we've got
to be together all the time.
418
00:33:01,833 --> 00:33:06,500
If this comes off, there'll be no more doing
fifteen quid gigs for ponces like him.
419
00:33:06,600 --> 00:33:08,633
It'll be down to us what we wanna do.
420
00:33:08,733 --> 00:33:10,766
Just think of it! Think of the equipment!
421
00:33:10,866 --> 00:33:13,766
The Albert Hall! Saturday night!
A thousand watts!
[imitates power chord]
422
00:33:13,866 --> 00:33:15,900
Fantastic!
423
00:33:16,000 --> 00:33:19,333
Stoker, we've got nothing to lose!
They're asking us!
424
00:33:19,433 --> 00:33:24,000
[Stoker] Shit!
[Paul laughs]
425
00:33:34,733 --> 00:33:37,400
[quietly] Excuse me?
Could you tell me where the toilet is, please?
426
00:33:37,500 --> 00:33:39,500
I'm sorry?
427
00:33:39,600 --> 00:33:43,066
The toilet.
428
00:33:43,166 --> 00:33:46,433
[loudly] Going for a piss.
429
00:33:46,533 --> 00:33:51,400
- Tickets please.
- Russ? Tickets?
- Barry? Tickets. Come on.
430
00:33:51,500 --> 00:33:56,000
- Tickets please.
- Barry? Tickets.
431
00:33:58,000 --> 00:34:00,400
This is a first class compartment, you know.
432
00:34:00,500 --> 00:34:03,900
- We're first class people.
- Perhaps you'll try and behave like it.
433
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
Hippies.
Tickets please.
434
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
- Thank you.
- 'Scuse me.
435
00:34:18,000 --> 00:34:19,900
Sorry.
436
00:34:20,000 --> 00:34:23,900
- You with this lot?
- Yep.
- All right. Watch it.
437
00:34:24,000 --> 00:34:27,000
I'll be back.
438
00:34:27,100 --> 00:34:31,900
- Fried eggs, scrambled eggs, bacon, sausage,
tomatoes, mushrooms?
- Yes please!
439
00:34:32,000 --> 00:34:36,000
- What are they?
- Kidneys, sir.
- No, thanks. Can I have another egg?
440
00:34:41,333 --> 00:34:44,700
- Eh! Pass the Perrins, son!
- It's empty.
441
00:34:48,566 --> 00:34:52,466
I'm afraid we can't really afford to start
changing the campaign at this stage.
442
00:34:53,433 --> 00:34:55,366
- Do you realise that it involves...
- OK, fine.
443
00:34:55,466 --> 00:34:57,166
Let's forget it, then.
[phone rings]
444
00:34:57,266 --> 00:35:00,633
- I'm sure we can work out some sort of compromise.
There seems to be no reason why...
- No no no. No.
445
00:35:00,733 --> 00:35:03,900
- There's no room for compromise, Mike.
- It's your wife.
446
00:35:04,000 --> 00:35:07,133
- Should I ask her to call back?
- No! I'll take it.
447
00:35:07,233 --> 00:35:12,166
Hello? No no no, that's all right.
Have you taken her to the dentist?
448
00:35:12,266 --> 00:35:15,000
Did she cry?
[tuts] Yes.
449
00:35:15,100 --> 00:35:17,666
She obviously takes after you.
450
00:35:17,766 --> 00:35:23,700
Yes. No, I'm glad you phoned.
Uh, about eight, I think, hm.
Yep, OK, bye.
451
00:35:25,166 --> 00:35:28,700
Listen, I'd be happy to put you in touch
with another agency.
452
00:35:28,800 --> 00:35:31,900
They'll simply do what you ask,
at a fraction of the price we charge.
453
00:35:32,000 --> 00:35:36,833
- [huffs] It's not a question of the price.
- No, I'm sorry. We can't handle the account.
unless we have a completely free hand.
454
00:35:36,933 --> 00:35:39,766
- Well, I'm sure we ought to be able to.
work out some way...
- Listen.
455
00:35:39,866 --> 00:35:43,900
Let's meet again when you've had time to
think this over. All right?
456
00:35:44,000 --> 00:35:47,400
All right, if that's the way...
457
00:35:48,666 --> 00:35:53,133
- Do you think England will be all right by lunch?
- Pardon?
- Now that Cowdrey's out?
458
00:35:53,566 --> 00:35:57,066
Oh yeah, I'd think so.
If the weather holds.
459
00:35:58,000 --> 00:36:01,333
Tiresome bloody man, he could never
make up his mind.
Anyway, how about this lot? How'd they take it?
460
00:36:01,433 --> 00:36:03,900
Like all the rest, thought I was joking.
461
00:36:04,000 --> 00:36:07,533
- What have you told them?
- I've told them that you've heard the tapes.
462
00:36:07,633 --> 00:36:11,466
- You like the look of them, and the least
they can expect is a free ride home.
- Hmm.
463
00:36:13,166 --> 00:36:16,700
Are you really sure they're
what you're looking for?
464
00:36:17,933 --> 00:36:19,900
I think so.
465
00:36:20,000 --> 00:36:23,900
- What's the next move?
- Oh, record, I think.
466
00:36:24,000 --> 00:36:26,800
And then I can throw some weight about
for air time.
467
00:36:26,900 --> 00:36:28,966
D'you want me to take them out there?
468
00:36:29,066 --> 00:36:31,333
We'll see.
469
00:36:42,433 --> 00:36:44,000
[Seymour] Hello.
470
00:36:46,000 --> 00:36:47,533
At last we meet!
471
00:36:47,633 --> 00:36:52,000
- [Tony] This is Robert Seymour.
- I take it Tony's explained what
we have in mind?
472
00:36:53,266 --> 00:36:55,366
I assume you have no objections.
473
00:36:55,466 --> 00:36:58,466
- Why us?
- Pardon?
- Why us?
474
00:36:58,566 --> 00:37:02,566
Uh, this is Russell Hayes, Robert.
Uh, he drives the van and shifts around
the equipment.
475
00:37:02,666 --> 00:37:07,000
- They did request for him to be included.
- He's the roadie.
476
00:37:07,100 --> 00:37:08,766
I see.
477
00:37:10,500 --> 00:37:14,100
I think it's rather more a question of, "Why them?"
478
00:37:14,200 --> 00:37:17,200
than, "Why us?", as far as
you're concerned? Hm?
479
00:37:17,300 --> 00:37:19,900
Basically, what I have in mind is this:
480
00:37:20,000 --> 00:37:24,633
That with the right management,
we can turn the group into a success.
481
00:37:24,733 --> 00:37:28,200
Since it's their wish, you're welcome to be
involved for the present.
482
00:37:29,233 --> 00:37:32,333
- Still the roadie.
- That's what I said.
483
00:37:32,433 --> 00:37:34,566
Anything else?
484
00:37:34,666 --> 00:37:38,766
Right. Tony will put you in the picture
as to where we go from here.
485
00:37:40,300 --> 00:37:44,000
But, uh, do you actually like what we do?
486
00:37:45,766 --> 00:37:48,039
My personal preference really
doesn't come into it.
487
00:37:48,833 --> 00:37:50,666
Let me put it this way:
488
00:37:50,766 --> 00:37:54,800
I don't smoke cigarettes,
but I manage to sell a few.
489
00:37:54,900 --> 00:37:56,600
All right?
490
00:37:56,700 --> 00:37:59,900
You see, it's all a matter of packaging, Paul.
491
00:38:00,000 --> 00:38:03,900
- Packaging, promotion.
- I'm not a bloody fish finger!
[Tony laughs]
492
00:38:04,000 --> 00:38:07,466
Yes, but that's part of the problem.
They're a well-known commodity.
493
00:38:07,566 --> 00:38:10,400
You're unknown, and there are
thousands to choose from.
494
00:38:10,500 --> 00:38:12,833
We're just gonna make you stand out a little.
495
00:38:14,600 --> 00:38:18,466
[loud sea breeze]
496
00:38:18,566 --> 00:38:22,233
[Tony instructs photographer indistinctly]
497
00:38:28,000 --> 00:38:30,633
[radio announcer] We should get a high today
of something like 58 degrees.
498
00:38:30,733 --> 00:38:32,966
Let's face it everyone,
this is an absolute optimist.
499
00:38:33,066 --> 00:38:35,900
The winds are north to northeast, and that's
the Radio City weather!
500
00:38:36,000 --> 00:38:40,000
♪ [Radio City jingle] ♪
501
00:38:41,266 --> 00:38:43,933
You're listening to The Ricky Storm Show
on Radio City
502
00:38:44,033 --> 00:38:46,900
and as every time, every time, we give you
the sounds first.
503
00:38:47,000 --> 00:38:50,000
We've got a band coming up on the station
this afternoon, they're by the name of Flame.
504
00:38:50,100 --> 00:38:52,366
You're gonna hear them, absolutely talking
live on the air.
505
00:38:52,466 --> 00:38:56,100
But here's their new record, called
'So Far, So Good'.
506
00:38:56,200 --> 00:38:58,700
[SO FAR, SO GOOD by FLAME plays]
♪ For twenty-odd years ♪
507
00:38:58,800 --> 00:39:01,900
♪ I've taken everything that's bad ♪
508
00:39:03,366 --> 00:39:08,000
♪ So twenty-odd years
I've wanted things I've never had ♪
509
00:39:08,800 --> 00:39:12,733
♪ Oh, was it all in my mind? ♪
510
00:39:12,833 --> 00:39:15,900
♪ Is it living the life... ♪
511
00:39:16,000 --> 00:39:19,900
[music plays in background]
They're here.
512
00:39:20,000 --> 00:39:21,500
Don't do that.
513
00:39:22,733 --> 00:39:26,000
♪ So far, so good ♪
514
00:39:26,100 --> 00:39:28,700
♪ Doing what we could ♪
515
00:39:28,800 --> 00:39:31,133
♪ Taking chances ♪
516
00:39:31,233 --> 00:39:34,800
♪ Those chances
And I'm alive ♪
517
00:39:36,000 --> 00:39:39,533
♪ So far, so good ♪
518
00:39:39,633 --> 00:39:42,933
♪ Doing what we should ♪
519
00:39:43,033 --> 00:39:45,933
♪ Taking chances, those chances ♪
520
00:39:49,600 --> 00:39:51,900
Come on, then.
521
00:39:52,000 --> 00:39:55,466
♪ ♪
522
00:39:55,566 --> 00:39:59,266
Hello, lads. Welcome to Radio City!
Our great big palace in the sky.
523
00:39:59,366 --> 00:40:02,800
- Have a good trip? Get your legs back?
- Never left them anywhere.
[Ricky laughs]
524
00:40:02,900 --> 00:40:06,066
- Just feel sick.
- Anywhere! But not on the turntables, please.
525
00:40:06,166 --> 00:40:08,200
- Anyone fancy a drink?
- Yeah!
526
00:40:08,300 --> 00:40:11,900
- Nathan, get 'em a Coke or a beer.
- Got anything hot?
- Hot water bottle.
527
00:40:12,000 --> 00:40:14,833
OK, make that, uh, seven coffees.
528
00:40:14,933 --> 00:40:18,933
No, make it eight, Nathan.
I'll take one myself, OK?
529
00:40:19,033 --> 00:40:21,400
- How's Seymour?
- Fine, fine.
530
00:40:21,500 --> 00:40:23,566
Uh, he's made out a list of questions
531
00:40:23,666 --> 00:40:27,600
for you to ask the boys.
Starting with Paul.
That one, there.
532
00:40:27,700 --> 00:40:30,600
- God, you don't really want me to
read all this, do you?
- Yeah, course I do.
533
00:40:30,700 --> 00:40:33,500
- It's the same old crap.
- Look, I know...
534
00:40:33,600 --> 00:40:36,000
OK, stand by, studio!
535
00:40:37,200 --> 00:40:39,900
And you're listening to The Ricky Storm Show!
Right here on the Tower of Power.
536
00:40:40,000 --> 00:40:43,033
There you have it! That's the new record by Flame.
And as I promised you earlier on
537
00:40:43,133 --> 00:40:46,000
in the afternoon, and I never let you down,
let's face it. Here they are in the studio.
538
00:40:46,100 --> 00:40:49,333
Hi, lads. Welcome to Radio City!
Would you like to introduce yourselves?
539
00:40:49,433 --> 00:40:51,900
- I'm Stoker.
- I'm Paul.
540
00:40:52,000 --> 00:40:55,900
- I'm Barry.
- I'm seasick.
[Ricky laughs]
541
00:40:56,000 --> 00:41:00,733
Now, um, Paul: is it true that you're the
creative force behind the group?
542
00:41:02,366 --> 00:41:04,000
Uh, nah.
543
00:41:04,833 --> 00:41:06,500
Stoker, give me an honest answer on this one:
544
00:41:06,600 --> 00:41:08,833
This is your first record and it's gone down
remarkably well.
545
00:41:08,933 --> 00:41:10,966
How do you feel about it going down so well?
546
00:41:11,066 --> 00:41:13,566
A few of us are more worried about what's
coming up at the moment.
[laughter]
547
00:41:13,666 --> 00:41:15,900
Any chance of seeing you guys on television
in the near future?
548
00:41:16,000 --> 00:41:18,933
Uh, well, hopefully, um, yeah.
Definitely.
549
00:41:19,033 --> 00:41:20,866
That's good. Something to look forward to there.
550
00:41:20,966 --> 00:41:22,233
You'll see them on television soon.
551
00:41:22,333 --> 00:41:23,900
But television this isn't. This is Radio City!
552
00:41:24,000 --> 00:41:26,533
Let's hear the B-side of their new record.
553
00:41:26,633 --> 00:41:27,900
It's called 'Heaven Knows'.
554
00:41:28,000 --> 00:41:29,900
And I'm sure it does.
555
00:41:30,000 --> 00:41:32,400
[HEAVEN KNOWS by FLAME plays]
♪ Caught between the jungle ♪
556
00:41:32,500 --> 00:41:34,733
♪ And the stars ♪
557
00:41:34,833 --> 00:41:36,633
[loud gunshot and ricochet noise]
558
00:41:36,733 --> 00:41:39,900
This is unbelievable, absolutely unbelievable!
[gunfire continues]
559
00:41:40,000 --> 00:41:42,300
Somebody's shooting at us!
560
00:41:42,400 --> 00:41:43,900
[gunfire]
561
00:41:44,000 --> 00:41:47,166
Get down! For God's sake, get down!
562
00:41:47,266 --> 00:41:50,500
Radio City is under attack!
563
00:41:50,600 --> 00:41:52,566
This is Ricky Storm with the microphone
over at Radio City.
564
00:41:52,666 --> 00:41:54,166
Oh God, we're under attack!
We're under attack!
565
00:41:54,266 --> 00:41:55,900
This is Radio City under attack!
566
00:41:56,000 --> 00:41:58,800
- For God's sake...
- Mention the bloody group!
567
00:42:04,000 --> 00:42:08,000
[indistinct chat]
568
00:42:16,000 --> 00:42:19,900
- Yes, I wish it were as easy as this
at Gratton Water.
- Gratton?
569
00:42:20,000 --> 00:42:23,400
Isn't it a little oversubscribed?
570
00:42:23,500 --> 00:42:25,633
Robert, um...
571
00:42:25,733 --> 00:42:28,900
I think I ought to tell you
that the board...
572
00:42:29,000 --> 00:42:30,966
Not too keen on the idea.
573
00:42:31,066 --> 00:42:35,200
- No?
- And frankly
574
00:42:35,300 --> 00:42:37,300
neither am I.
575
00:42:37,400 --> 00:42:39,000
Well, I know your reasons.
576
00:42:39,100 --> 00:42:42,533
I know you can influence the market a lot
with your radio involvement.
577
00:42:42,633 --> 00:42:44,000
But, uh...
578
00:42:46,000 --> 00:42:50,300
It really isn't the sort of thing we
want to get tied up in, is it?
579
00:42:51,566 --> 00:42:56,000
- Apart from the initial capital, of course.
- Oh, yes. Yes, of course.
580
00:42:57,366 --> 00:43:02,366
I don't need to remind you that
a merchant bank can lose a lot
of the market's confidence
581
00:43:02,466 --> 00:43:05,333
on what might seem a
perfectly sound investment.
582
00:43:05,433 --> 00:43:07,900
But you must understand, Robert,
583
00:43:08,000 --> 00:43:12,566
in no way must our name be associated
with the venture.
584
00:43:12,666 --> 00:43:16,000
Otherwise we shall all look bloody silly.
Uh?
585
00:43:19,766 --> 00:43:21,866
[Tony] Keep your heads down!
586
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Let's just get out of here!
587
00:43:30,000 --> 00:43:33,366
- [Stoker] I'm not gettin' in that!
- [Tony] Don't worry, we'll follow!
588
00:43:47,033 --> 00:43:51,100
[Seymour] And Mr Montmorankendale
thanked her for making his leg better,
589
00:43:51,200 --> 00:43:55,033
and asked her home for tea
[both] and muffins!
590
00:43:55,133 --> 00:43:57,133
[car pulls up in driveway]
591
00:43:57,233 --> 00:44:00,000
They're coming, they're coming.
I've got to go.
592
00:44:09,500 --> 00:44:12,000
- Some place!
- Flag's down. She must be out.
593
00:44:15,333 --> 00:44:19,400
Hello! Hello, come in, come in.
Let's give your things to Gabriela.
594
00:44:19,500 --> 00:44:22,233
- Bit scruffy, you know.
- You brighten the place up.
595
00:44:22,333 --> 00:44:24,766
You've had quite a time of it
out there, I hear!
596
00:44:24,866 --> 00:44:27,266
- We were shot at! Real bullets, you know.
- Yes, I know!
597
00:44:27,366 --> 00:44:31,333
Just been reading about it. Extraordinary.
You are front page news.
598
00:44:31,433 --> 00:44:34,700
- Well, who was it? Anybody we know?
- [laughs] I don't think so.
599
00:44:34,800 --> 00:44:36,966
It's a nice bit of free publicity.
600
00:44:37,066 --> 00:44:39,900
What, being shot in the arse from some
stinking boat? Who needs it?
601
00:44:40,000 --> 00:44:43,900
You need it!
No, you need it!
602
00:44:44,000 --> 00:44:48,000
Come and meet everyone!
In you come.
603
00:44:51,233 --> 00:44:56,500
- Ah, Tony. Anyone hurt?
- No, actually.
- Good.
604
00:44:58,100 --> 00:45:00,833
Judy! Now come and meet these gentlemen.
605
00:45:00,933 --> 00:45:03,900
- Barry, Paul, Charlie.
- Hello.
606
00:45:04,000 --> 00:45:07,900
Stoker. And Russell, the road manager.
And Maggie.
607
00:45:08,000 --> 00:45:11,633
- Angie!
- Angie! Angie. My wife, Judy.
- Hello.
608
00:45:11,733 --> 00:45:15,643
- Now, let's have a drink.
This calls for celebration.
- What, us nearly getting killed?
609
00:45:17,200 --> 00:45:19,900
No, the fact that we've probably sold
another twenty thousand records.
610
00:45:20,000 --> 00:45:21,700
I'll have a rum and black, ta.
611
00:45:22,866 --> 00:45:24,833
- Darling.
- Hmm?
- A rum and black.
612
00:45:24,933 --> 00:45:27,966
- Erm.
- Now why don't you come meet everyone?
613
00:45:28,066 --> 00:45:31,900
Yes, uh, whiskey?
Why don't you help yourselves?
614
00:45:32,000 --> 00:45:34,800
Stoker, there's someone I'd like you to meet.
615
00:45:36,000 --> 00:45:39,100
Brian. Stoker, this is Brian Sommers.
616
00:45:39,200 --> 00:45:41,000
He'll be handling your publicity
in the future.
617
00:45:41,100 --> 00:45:43,933
Brian, this is Stoker, who is the vocalist
for the group.
618
00:45:44,033 --> 00:45:46,833
- I'm not the vocalist, I'm the singer.
- Well, how do you do?
- I'm all right.
619
00:45:46,933 --> 00:45:50,900
I think we ought to organise some sort of
photocall for the press shortly.
620
00:45:51,000 --> 00:45:55,366
Something flame-orientated, hm?
You know, something to do with fire, burning.
621
00:45:55,466 --> 00:45:59,100
How about a picture of us sliding down
a greasy pole in a fire station?
622
00:45:59,200 --> 00:46:04,000
- Yes, that's an idea!
- In the nude, maybe.
- Hmm.
623
00:46:06,266 --> 00:46:08,466
- Give us a drink, Russ, will ya?
- Excuse me.
624
00:46:13,000 --> 00:46:17,637
[television announcer] There'll be an
emergency session of the United Nations
security council tomorrow.
625
00:46:18,400 --> 00:46:20,733
The battle for the pirate radio stations
626
00:46:20,833 --> 00:46:22,833
entered a new phase today
627
00:46:22,933 --> 00:46:25,133
when armed men attacked Radio City
628
00:46:25,233 --> 00:46:27,500
which is transmitting from the old wartime forts
629
00:46:27,600 --> 00:46:29,233
in the Thames Estuary.
630
00:46:29,333 --> 00:46:33,266
Although there were no casualties, the rock
group Flame had a narrow escape
631
00:46:33,366 --> 00:46:35,500
and they had to be airlifted from the fort
632
00:46:35,600 --> 00:46:39,400
by helicopter. A spokesman for the
Ministry of Defence says
633
00:46:39,500 --> 00:46:41,266
that although the forts have...
634
00:46:41,366 --> 00:46:43,900
[loud gushing]
635
00:46:44,000 --> 00:46:48,666
- Your brainwave, wasn't it, Stoker?
- I was only joking, I never though he'd
take me seriously!
636
00:46:48,766 --> 00:46:51,900
- This your idea?
- Yeah! But I was only kidding!
637
00:46:52,000 --> 00:46:55,900
- Still, good publicity!
- [Paul] That all you think about?
Getting your face in the papers?
638
00:46:56,000 --> 00:46:59,900
- Oh, that's enough, uh, I think gentlemen.
Thank you, Tony.
- Yes, OK fellas.
639
00:47:00,000 --> 00:47:04,410
- [Seymour] They've got to get to
the BBC in 20 minutes so...
- Listen, fellas, we must get moving.
640
00:47:04,833 --> 00:47:07,700
Now then, I've laid on Disc and Jackie
for Friday morning.
641
00:47:07,800 --> 00:47:10,900
- But we must get Susie Magazine done tomorrow.
- Oh screw Susie...
642
00:47:11,000 --> 00:47:14,833
Listen now, I'm thinking about a million pairs
of potential wet knickers.
643
00:47:14,933 --> 00:47:17,866
[photographer] Look at me, this way!
Head up a fraction!
That's it! Lovely.
644
00:47:17,966 --> 00:47:21,300
Look, do we have to spend all our lives
dressed up as bonfires for him?
645
00:47:21,400 --> 00:47:23,266
- [Paul] Haven't you got enough?
- [Seymour] Thank you very much.
646
00:47:23,366 --> 00:47:25,033
Where's Russ? I sent him out bloody hours ago.
647
00:47:25,133 --> 00:47:29,000
Calm down, calm down.
Don't... look, Barry.
Will you listen to me, please?
648
00:47:29,100 --> 00:47:32,500
Don't look at the cameras. Keep your eyes
on the kids on the floor.
649
00:47:32,600 --> 00:47:35,366
It's all on the playback, so you don't even
have to sing.
650
00:47:35,466 --> 00:47:38,066
Just concentrate on looking good, all right?
651
00:47:38,166 --> 00:47:40,833
- Where the hell have you been?
- Sorry, but I've been looking everywhere for this.
652
00:47:40,933 --> 00:47:43,000
That's all they, all they, that's all they had...
653
00:47:43,100 --> 00:47:46,800
- This is the wrong colour!
- Well that's all they had, I'm telling you!
They're all closed round 'ere.
654
00:47:46,900 --> 00:47:49,600
I've been miles looking for that.
655
00:47:49,700 --> 00:47:52,966
- Well listen, do you want it or not?
- No, I don't!
656
00:47:53,066 --> 00:47:55,300
[photographer] This way, Barry.
[shutter clicks]
657
00:47:56,433 --> 00:47:59,900
Still worth the money, Russell?
658
00:48:00,000 --> 00:48:04,000
[crowd chants] We want Flame! We want Flame!
We want Flame!
659
00:48:05,400 --> 00:48:09,066
♪ [STANDIN' ON THE CORNER by FLAME plays] ♪
660
00:48:10,300 --> 00:48:13,233
♪ Standin' on the corner
Handbag on her thigh ♪
661
00:48:13,333 --> 00:48:17,233
♪ Standin' in the shadows
Givin' all the boys the eye ♪
662
00:48:18,666 --> 00:48:20,966
♪ Does anybody wanna try? ♪
663
00:48:21,066 --> 00:48:23,066
[Paul inaudible]
664
00:48:23,166 --> 00:48:26,000
♪ Standin' on the corner
Handbag on her hip ♪
665
00:48:26,100 --> 00:48:29,900
♪ Standin' in the doorway
Givin' all the boys some lip ♪
666
00:48:31,133 --> 00:48:33,666
♪ Does anybody wanna dip? ♪
667
00:48:35,133 --> 00:48:40,000
♪ So look out now, 'cos I might
be over tonight ♪
668
00:48:41,466 --> 00:48:43,333
♪ She's a sure shinin', shimmy shootin' ♪
669
00:48:43,433 --> 00:48:46,133
♪ High-falutin, rootin'-tootin' baby, yeah ♪
670
00:48:47,600 --> 00:48:53,066
♪ And she's found herself a shimmy-shootin'
high-falutin, rootin'-tootin' man ♪
671
00:48:59,366 --> 00:49:03,400
- Smoke?
- No, thanks. I was looking for a menthol one.
672
00:49:05,633 --> 00:49:08,233
They're lovely.
673
00:49:08,333 --> 00:49:11,533
I can't understand why Paul doesn't
bring them home.
674
00:49:11,633 --> 00:49:14,133
- The cleaners 'ave 'em.
- It's a shame.
675
00:49:17,633 --> 00:49:22,266
- Why don't you go and watch the boys?
- Oh, Paul always gets embarrassed
if he sees me up the front.
676
00:49:24,000 --> 00:49:27,033
[Charlie's mum] Julie! Nice to see you.
677
00:49:27,133 --> 00:49:32,000
♪ ♪
678
00:49:40,000 --> 00:49:44,000
♪ ♪
679
00:49:56,000 --> 00:50:00,000
♪ ♪
680
00:50:02,000 --> 00:50:05,166
[crowd screams]
681
00:50:06,066 --> 00:50:08,300
All right, mum? Enjoy the show?
682
00:50:08,400 --> 00:50:12,400
- Ooh yeah, it's a bit loud, love.
- Rock'n'roll.
Listen, have you got everything you want?
683
00:50:12,600 --> 00:50:14,700
[Stoker] If you're gonna ponce around
like a bleedin' fairy
684
00:50:14,800 --> 00:50:17,400
- do it without pulling my
bloody leads out, all right?
- Piss off! I never came near ya!
685
00:50:17,500 --> 00:50:19,700
- [Hamish] Come one, boys, you're doing another one!
- Who said so?
686
00:50:19,800 --> 00:50:21,300
Mr Seymour...
687
00:50:23,300 --> 00:50:25,533
Get my old guitar.
688
00:50:25,633 --> 00:50:29,100
[crowd chants]
689
00:50:29,200 --> 00:50:31,733
- Come on, Charlie.
- [Charlie's mum] Where're you all off to now?
690
00:50:31,833 --> 00:50:33,966
Back in a minute.
All right, Julie?
691
00:50:40,000 --> 00:50:44,000
[crowd cheering]
692
00:50:45,433 --> 00:50:47,466
All right, all right, thank you very much.
693
00:50:47,566 --> 00:50:49,266
You've been really great tonight!
694
00:50:49,366 --> 00:50:51,900
Have you had a great night out?
[crowd cheers]
695
00:50:52,000 --> 00:50:55,233
- Yeah?
- [crowd] Yeah!
- Yeah?
696
00:50:55,333 --> 00:50:57,866
[crowd cheers]
Yeah!
697
00:50:57,966 --> 00:51:00,866
We used to come swimming down here
before the war.
698
00:51:00,966 --> 00:51:04,000
Look at it.
You wouldn't believe it, would you?
699
00:51:05,366 --> 00:51:09,033
- Better than this, was it?
- No it weren't a bloody sight worse.
700
00:51:09,133 --> 00:51:11,100
More turds in it than fish.
701
00:51:11,200 --> 00:51:15,300
Or there would've been if you
could've seen 'em.
Going by like bloody coal barges.
702
00:51:15,400 --> 00:51:20,000
- What d'you come down here for, then?
- Beggars can't be choosers, mate.
703
00:51:21,233 --> 00:51:23,166
We never had any money for the baths.
704
00:51:23,266 --> 00:51:25,633
Used to spend it all on fags
when we'd got any.
705
00:51:26,800 --> 00:51:28,600
What's brought you back, anyway?
706
00:51:28,700 --> 00:51:31,900
Don't tell me you can't stay away from that
pressurised gnat's piss we've been drinking.
707
00:51:32,000 --> 00:51:35,900
- Oh, Barry's having his 21st birthday celebration.
- You what? Barry, 21?
708
00:51:36,000 --> 00:51:39,900
Again. Ah, it's one of Mr Seymour's promotions.
709
00:51:40,000 --> 00:51:42,400
Heh, I'm in the wrong game, aren't I?
710
00:51:42,500 --> 00:51:46,091
- I wouldn't mind getting a couple of years.
younger every now and again.
- Yeah.
711
00:51:48,000 --> 00:51:50,633
Like a bloody bunch of Peter Pans us lot, though.
712
00:51:50,733 --> 00:51:52,666
Get in close you'll see the strings moving!
713
00:51:52,766 --> 00:51:56,166
Hey, you're doing all right, aren't you?
714
00:51:56,266 --> 00:51:57,566
It's what you wanted to do.
715
00:51:57,666 --> 00:52:00,633
I dunno, it ain't the same any more.
716
00:52:00,733 --> 00:52:03,900
Make a few records, that bit's OK.
717
00:52:04,000 --> 00:52:07,066
Rest of the time, bunch of bleedin'
gangsters in dinner jackets.
718
00:52:07,166 --> 00:52:09,800
What d'you do, though?
Whole scene's run like it.
719
00:52:09,900 --> 00:52:13,037
Well, if you don't want to get out,
there's only one thing you can do.
720
00:52:13,333 --> 00:52:17,533
Let 'em get on with it.
Let 'em all take themselves to pieces
if they feel like it.
721
00:52:19,300 --> 00:52:23,133
You won't change anything by doing it to yourself.
Nobody ever does.
722
00:52:23,233 --> 00:52:25,266
So what happens to me in the meantime?
723
00:52:25,366 --> 00:52:27,733
You'll survive, Charlie.
724
00:52:27,833 --> 00:52:30,500
You aren't doing badly now,
as far as I can make out.
725
00:52:32,933 --> 00:52:36,166
Tell you what, why don't you come to
the party tomorrow night?
726
00:52:36,266 --> 00:52:40,130
I'll let you meet a couple of them vultures.
Break open a bottle of Babycham together.
727
00:52:41,100 --> 00:52:44,566
Yeah, all right.
I'm a bit old to get discovered, though, aren't I?
728
00:52:44,666 --> 00:52:47,900
Oh, they'll soon fix that for ya.
Ta-ra, Harold!
729
00:52:48,000 --> 00:52:52,000
Cheerio!
What a bleedin' summer.
730
00:53:01,700 --> 00:53:06,400
♪ [crowd faintly singing
FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW] ♪
731
00:53:06,500 --> 00:53:10,133
♪ For he's a jolly good fellow ♪
732
00:53:10,233 --> 00:53:12,800
♪ Which nobody can deny ♪
733
00:53:13,200 --> 00:53:15,766
♪ Which nobody can deny ♪
734
00:53:16,066 --> 00:53:20,733
♪ Which nobody can deny
For he's a jolly good fellow ♪
735
00:53:20,833 --> 00:53:23,300
♪ For he's a jolly good fellow ♪
736
00:53:23,566 --> 00:53:27,433
♪ For he's a jolly good fellow ♪
737
00:53:27,533 --> 00:53:30,133
♪ And so say all of us! ♪
738
00:53:30,233 --> 00:53:32,900
[cheering]
739
00:53:36,333 --> 00:53:39,466
Ladies and gentlemen
740
00:53:39,566 --> 00:53:43,066
this is a special day. Not only for Barry.
741
00:53:43,166 --> 00:53:46,233
Although it is his very special day
742
00:53:46,333 --> 00:53:48,533
but for all the boys.
743
00:53:48,633 --> 00:53:52,366
Some of you have known these four young men
since their childhood.
744
00:53:52,466 --> 00:53:56,466
For others of us, their friendship
has flourished overnight.
745
00:53:57,233 --> 00:54:00,600
But there is one thing that
links us all together,
746
00:54:00,700 --> 00:54:04,700
that is our faith in the ability
and integrity
747
00:54:04,800 --> 00:54:07,466
of these four young men.
748
00:54:07,566 --> 00:54:09,800
- Hear, hear!
- They have not let us down.
749
00:54:09,900 --> 00:54:12,633
Now, on behalf of the recording company
750
00:54:12,733 --> 00:54:14,266
I've been given the honour
751
00:54:14,366 --> 00:54:17,466
to present to them for a quarter of
a million sales
752
00:54:17,566 --> 00:54:19,600
of their fifth record
753
00:54:19,700 --> 00:54:24,000
this silver disc!
[cheering and applause]
754
00:54:25,266 --> 00:54:28,233
[indistinct chatter and applause]
755
00:54:28,333 --> 00:54:32,000
Right! Free drinks! Everybody get stuck in.
756
00:54:38,700 --> 00:54:41,700
[Daniels] Well you could say that, uh,
I, yeah, I gave them their first break!
757
00:54:41,800 --> 00:54:44,200
You could put that down,
couldn't you, really?
758
00:54:46,566 --> 00:54:49,166
Mr Seymour? I'd like you to meet
me old boss, Harold.
759
00:54:49,266 --> 00:54:51,900
- Harold? Mr Seymour.
- Oh, pleased to meet you.
760
00:54:52,000 --> 00:54:52,900
How do you do?
761
00:54:53,000 --> 00:54:56,666
- He's a good boy! Yeah, he's a good boy!
- I've just seen somebody I know.
I'm just gonna have a chat to him.
762
00:54:56,766 --> 00:54:59,100
Good boy! Good boy, Charlie!
763
00:54:59,200 --> 00:55:01,900
Eh, I tell you, I know summat about bands.
764
00:55:02,000 --> 00:55:04,300
- Oh?
- Harry Roy was in our unit during the war.
765
00:55:04,400 --> 00:55:07,900
- I played with him once or twice.
- Really?
- 'Hold That Tiger'.
766
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
And, uh, 'Somebody Stole My Gal'.
[imitates trombone]
767
00:55:24,600 --> 00:55:27,900
- They deserved a break.
- Yes.
768
00:55:28,000 --> 00:55:31,900
- Should I top you up?
- Thanks. I uh... I was gonna
769
00:55:32,000 --> 00:55:36,166
- suggest we had a little
tête-to-tête one morning.
- Oh.
770
00:55:36,266 --> 00:55:38,266
About the boys' future.
771
00:55:40,000 --> 00:55:43,900
- You mean they didn't tell ya?
- Tell me what?!
772
00:55:44,000 --> 00:55:48,000
They're under contract to me, Mr Seymour.
Exclusive.
773
00:55:49,066 --> 00:55:52,000
- Oh!
- What about ten o'clock, Monday morning?
774
00:55:53,100 --> 00:55:55,600
Shall we say four o'clock, Monday afternoon?
775
00:55:55,700 --> 00:55:58,166
- Cheers!
- Cheers!
776
00:56:02,300 --> 00:56:06,200
- Are you 35 or 36, Mr Daniels?
- Eh?
777
00:56:09,700 --> 00:56:12,566
- You don't think anyone will take offence,
with our deserting them like this?
- No.
778
00:56:12,666 --> 00:56:14,900
They're all busy scoffing free booze to notice.
779
00:56:15,000 --> 00:56:17,233
- Anyway, somebody's got to..
- Not now, love.
780
00:56:17,333 --> 00:56:19,966
Mr Seymour!
Hey, look, you're not going
just yet, are ya?
781
00:56:20,066 --> 00:56:22,066
I mean, uh, it's just getting
warmed up in there
782
00:56:22,166 --> 00:56:23,466
and I was hoping
to have a little chat with ya.
783
00:56:23,566 --> 00:56:25,766
Yes, well, Mr Seymour is rather busy.
Perhaps another time.
784
00:56:25,866 --> 00:56:28,533
Look, I suppose the lads told
you about me, eh?
Jack Daniels?
785
00:56:28,633 --> 00:56:31,266
- They used to be my backing group
for quite some time.
- Ah, yes.
786
00:56:31,366 --> 00:56:34,133
- I'm very interested in working alongside...
- Perhaps you could get in touch
with our London office.
787
00:56:34,233 --> 00:56:37,200
It's all right, Tony, no.
It seems to be why we were up here.
788
00:56:37,933 --> 00:56:41,566
- Um, Mr Daniels?
- Yes?
- Can we give you a lift somewhere?
789
00:56:42,366 --> 00:56:43,900
Eh? Well, yeah.
790
00:56:44,000 --> 00:56:47,066
Uh, thanks very much! Why not?
791
00:56:47,166 --> 00:56:52,033
- Makes you realise just how bad it was now
all the stuff's gone that is.
- It never looked bad to me.
792
00:56:52,133 --> 00:56:56,433
Ah, come on, Julie. You've got to be grateful
to your old man for getting you out of this
bloody hole.
793
00:56:56,533 --> 00:56:58,433
You could've been here forever.
794
00:56:58,533 --> 00:57:00,833
What's so bad about that? I liked it here.
795
00:57:00,933 --> 00:57:03,666
Look, shift yer arse if you're not gonna help.
796
00:57:05,066 --> 00:57:07,900
She likes it here. What about you, Paul?
797
00:57:08,000 --> 00:57:11,500
You thinking of taking up a great new career
as a milkman or something?
798
00:57:11,600 --> 00:57:15,433
"I gave it all up! My penthouse! My Ferrari."
799
00:57:15,533 --> 00:57:18,766
All because the wife couldn't bear to
leave the wallpaper behind.
800
00:57:18,866 --> 00:57:20,700
[quacks]
801
00:57:20,800 --> 00:57:23,100
- Bullshit.
- Oh, cut it out, Stoke.
802
00:57:23,200 --> 00:57:28,400
What's the matter with you two? We're making
enough money for you to go out and get a
decent place with a bit of class
803
00:57:28,600 --> 00:57:30,700
and you're walking round like a
couple of zombies.
804
00:57:30,800 --> 00:57:33,133
Look at it.
I'd set fire to it.
805
00:57:33,233 --> 00:57:36,000
Oh Flame, Flame, Flame,
eh, Stoker?
806
00:57:36,733 --> 00:57:39,533
Nothing but Flame, nothing but a
big popstar.
807
00:57:39,633 --> 00:57:43,266
Well, I like it here.
And Paul likes it.
808
00:57:43,366 --> 00:57:45,400
In fact, I think we both liked each other
a bit better
809
00:57:45,500 --> 00:57:50,466
before you decided to set the world alight
with your wonderful pop group.
810
00:57:50,566 --> 00:57:53,900
Look, it was his wonderful idea in the
first place, lover.
811
00:57:54,366 --> 00:57:56,000
[Stoker] Ta-ra.
812
00:57:57,433 --> 00:58:01,566
If you can't handle your own success, mate,
I'll buy you a milk float to get started.
813
00:58:01,666 --> 00:58:04,000
I owe you that much.
814
00:58:12,000 --> 00:58:14,933
One and four, fourteen.
815
00:58:16,000 --> 00:58:18,466
Eh, have a look at that.
Big boy, eh?
816
00:58:18,566 --> 00:58:21,033
[coins tumbling]
817
00:58:21,133 --> 00:58:24,400
What's this all about?
I'm supposed to earn out of this,
not the punters.
818
00:58:24,500 --> 00:58:25,666
See to it.
819
00:58:25,766 --> 00:58:27,766
[intercom buzzes]
Yeah?
820
00:58:27,866 --> 00:58:30,966
- A Mr Seymour to see you.
- All right.
821
00:58:31,066 --> 00:58:33,533
See to this, see to them.
See to the bloody lot!
822
00:58:37,800 --> 00:58:39,900
Ah, good afternoon, Mr Seymour.
823
00:58:40,000 --> 00:58:44,166
I'm sorry to keep you waiting.
Bring in a nice pot of tea
and some digestives.
824
00:58:44,266 --> 00:58:46,800
Shall we, uh, go to my office?
825
00:58:49,200 --> 00:58:52,466
Have a seat, make yourself comfortable.
826
00:58:54,833 --> 00:58:56,933
How about one of these mints?
827
00:58:57,033 --> 00:59:00,397
- No, thank you.
- I've packed up smoking meself.
No good for the old chest.
828
00:59:01,333 --> 00:59:03,433
What, you interested in greyhounds?
829
00:59:03,533 --> 00:59:05,300
Uh, I, I don't really know much
about them.
830
00:59:05,400 --> 00:59:07,400
That one up there, a real cracker.
831
00:59:07,500 --> 00:59:10,766
I run her for three seasons at Catford.
Wasn't many could beat her.
832
00:59:10,866 --> 00:59:12,900
Yes, I'm sure.
833
00:59:16,000 --> 00:59:19,766
- You were saying about the group.
- Well now. What we gonna do?
834
00:59:19,866 --> 00:59:21,466
You tell me.
835
00:59:21,566 --> 00:59:23,100
Well, I've been giving it a lot of thought and
836
00:59:23,200 --> 00:59:25,166
I said to meself, "Fair's fair."
837
00:59:25,266 --> 00:59:27,900
I mean, he's obviously gone to a lot
of trouble for these boys
838
00:59:28,000 --> 00:59:30,300
and after all, well, he wasn't to
know they were signed up with me.
839
00:59:30,400 --> 00:59:32,133
Just put it on the desk.
840
00:59:36,500 --> 00:59:38,633
I enjoy a nice cup of tea
in the afternoon.
841
00:59:40,000 --> 00:59:44,000
- Milk and sugars?
- No sugar thank you.
[Ron mutters in surprise]
842
00:59:45,566 --> 00:59:46,666
There we are.
843
00:59:46,766 --> 00:59:50,066
So, I come up with what I reckon is
a straight down-the-line deal.
844
00:59:50,966 --> 00:59:53,566
You put the boys' business through me,
as their agent.
845
00:59:54,466 --> 00:59:55,900
And we split the profit
down the middle!
846
00:59:56,000 --> 00:59:59,633
[Seymour inhales]
You understand I'm trying to
be fair to both of us.
847
00:59:59,733 --> 01:00:04,000
Hmm. Mm.
Sounds reasonable.
848
01:00:05,600 --> 01:00:08,500
But I shall have to have a copy
of that contract for the board.
849
01:00:08,600 --> 01:00:10,166
No problem!
850
01:00:11,700 --> 01:00:14,000
Make me up copy of that
D.T.s contract, will ya?
851
01:00:16,966 --> 01:00:18,800
- D'you like these?
- Mm!
852
01:00:21,833 --> 01:00:25,633
Next time you're up in this part of
the world, Mr Seymour, we might
make an evening of it.
853
01:00:25,733 --> 01:00:27,633
I look forward to it!
854
01:00:27,733 --> 01:00:29,166
Do you have a copy for me?
855
01:00:29,266 --> 01:00:31,600
I don't understand!
It's here somewhere.
856
01:00:31,700 --> 01:00:33,233
Where've you put it?
857
01:00:33,333 --> 01:00:35,366
I put it on the desk!
It was there on Friday!
858
01:00:35,466 --> 01:00:37,733
Really doesn't matter.
You can easily send me a copy.
859
01:00:37,833 --> 01:00:38,933
I must go. Goodbye.
860
01:00:39,033 --> 01:00:40,033
Thank you for the tea.
861
01:00:42,100 --> 01:00:43,600
And the digestives.
862
01:00:45,500 --> 01:00:48,200
- Mr Harding.
- Shut up.
863
01:00:48,300 --> 01:00:51,866
- All right. You put it on your desk, then what?
- Well, nothing!
864
01:00:51,966 --> 01:00:53,733
I just thought it would still be there!
865
01:00:53,833 --> 01:00:55,266
[Mr Harding] Right. Who's been in here
over the weekend?
866
01:00:55,366 --> 01:00:56,666
No one, Mr Harding!
867
01:00:56,766 --> 01:00:59,500
- Just Lenny, and Mr Daniels.
- Daniels?
868
01:00:59,600 --> 01:01:02,800
Yes, he came in to pick up his
work schedule for Manchester.
869
01:01:08,000 --> 01:01:12,000
[van radio plays faintly]
- 'Ere, you nearly finished?
I'm bloody freezing.
870
01:01:12,833 --> 01:01:15,900
Why don't you come over here and
play with me, instead of the
bloody camera?
871
01:01:16,000 --> 01:01:19,666
No, look love, I just wanted
another close up, you see...
[woman screams]
872
01:01:19,766 --> 01:01:22,933
- [Daniels] What the hell's happening?
- Hello, Jack.
[screaming continues]
873
01:01:23,133 --> 01:01:24,033
What do you want?
874
01:01:24,133 --> 01:01:26,406
We come visiting, Jack.
Mind stepping out a moment?
875
01:01:27,100 --> 01:01:28,566
No! But I'm, uh...
But...
876
01:01:29,066 --> 01:01:31,900
- What do you want with me, eh lads?
- Fetch him out, Ron, he's shy.
877
01:01:32,000 --> 01:01:33,900
Now, come on, Jack.
878
01:01:34,000 --> 01:01:35,100
See? Hm?
879
01:01:35,200 --> 01:01:36,866
Where is it, Jack?
880
01:01:36,966 --> 01:01:38,600
Where's what? I don't know what
you're talking about.
881
01:01:38,700 --> 01:01:40,966
That bit of paper that got stuck to
your fingers the other day.
882
01:01:41,066 --> 01:01:43,400
- What bit of paper...?
- Mr Harding's bit of paper!
883
01:01:43,500 --> 01:01:45,900
Oh, look, now I don't know what you're
talking about, lads. Honest I don't.
884
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
[Joe] Eh, Lenny!
885
01:01:50,800 --> 01:01:55,066
Oh dear, Jack.
You have gone and
been a silly boy.
886
01:01:55,166 --> 01:01:56,833
You've been a silly boy!
887
01:01:56,933 --> 01:01:59,900
- [Lenny] This ain't tainted money, is it?
- [Ron] Tainted money?
888
01:02:00,000 --> 01:02:04,166
No, Lenny, that's...
That's, that's mine, you see, Lenny.
What I cop down the club.
889
01:02:05,000 --> 01:02:08,000
Getting lucky in your old age, Jack.
890
01:02:09,133 --> 01:02:11,900
Don't, Lenny, look.
You can keep all the money, eh?
Just keep all the money!
891
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
That's very good of you, Jack.
892
01:02:14,100 --> 01:02:18,133
- But will that satisfy Mr Harding?
- [Ron] Mr Harding.
893
01:02:21,033 --> 01:02:23,200
Where's the contract?
894
01:02:23,300 --> 01:02:25,533
[shivering] I don't know, Lenny.
895
01:02:25,633 --> 01:02:28,400
[sobbing] Honest to God, I don't know.
896
01:02:28,500 --> 01:02:31,900
'Ere, Jack,
you ain't got nothing on your feet.
[train whistling in distance]
897
01:02:32,000 --> 01:02:34,133
- Don't, Lenny.
- Surprised you can feel your toes
in this weather!
898
01:02:34,233 --> 01:02:35,900
[whimpering] No don't, Lenny, please.
899
01:02:36,000 --> 01:02:39,700
- Can you feel your toes?
- Don't, Lenny!
- Can you?
900
01:02:39,800 --> 01:02:42,566
[train passes noisily]
901
01:02:43,666 --> 01:02:45,833
[inaudible]
902
01:02:48,000 --> 01:02:52,000
[train noise recedes]
903
01:02:53,566 --> 01:02:55,600
Watch the birdie, Jack.
[camera shutter clicks, flashes]
904
01:02:55,700 --> 01:02:59,600
If we were to export the motorcar via Zurich,
and you were to take delivery of it
905
01:02:59,700 --> 01:03:03,900
from, uh, somewhere a little
further east, uhh, that
906
01:03:04,000 --> 01:03:07,900
might be a way round and, um...
Would you excuse me
907
01:03:08,000 --> 01:03:11,400
for a moment sir?
Perhaps you'd like to look at this
upholstery cover swatch.
908
01:03:11,500 --> 01:03:12,833
Excuse me.
909
01:03:12,933 --> 01:03:15,600
- Um, can I help you, sir?
- Yeah!
910
01:03:15,700 --> 01:03:19,066
- How much are these?
- Uh, that's rather a difficult question. Uh...
911
01:03:19,166 --> 01:03:22,466
- What exactly were you looking for, sir?
- He's looking for one of these!
912
01:03:22,566 --> 01:03:25,366
Yeah. Yeah! Can I drive it?
913
01:03:25,466 --> 01:03:29,166
I'm sorry, sir, but it really is not our
policy to allow the vehicles outside
the showroom.
914
01:03:29,266 --> 01:03:31,900
Oh, well in that case I'll have to sit
in here then, won't I?
915
01:03:32,000 --> 01:03:33,900
Try the legroom and the ashtray, Charlie.
916
01:03:34,000 --> 01:03:37,091
Excuse me, sir, but excessive use of
the electrical...
[window whirrs]
917
01:03:37,466 --> 01:03:38,633
Yes, I'm sorry, Mr...
918
01:03:38,733 --> 01:03:40,966
Weird bloke. Is he selling 'em
or collecting 'em?
919
01:03:41,066 --> 01:03:43,666
- Something like this, but in dark green.
- Dark green.
920
01:03:43,766 --> 01:03:45,994
Well, we have a Mulliner Drophead
over there, sir.
921
01:03:46,566 --> 01:03:48,000
'Ere, Ange'll like this.
922
01:03:48,866 --> 01:03:51,100
I think Stoker's already give her
a demonstration.
923
01:03:52,000 --> 01:03:54,933
- [salesman] You'd prefer a darker colour?
- Lighter.
[electrical whirring]
924
01:03:55,033 --> 01:03:56,866
- A lighter colour...
- Yes.
925
01:03:56,966 --> 01:04:01,933
♪ [Paul plays intro to HOW DOES IT FEEL] ♪
926
01:04:04,000 --> 01:04:07,600
No no no, it's got no balls!
927
01:04:07,700 --> 01:04:11,400
- Look, shurrup a minute, will ya?
- You do it however you want,
I don't give a shit.
928
01:04:11,500 --> 01:04:14,933
We've tried this time and time again.
It's just not working.
929
01:04:15,033 --> 01:04:16,766
Don't take it so personal.
930
01:04:16,866 --> 01:04:18,333
I'm just thinking about the album,
that's all.
931
01:04:18,433 --> 01:04:20,400
- Shall I do it?
- Ah, shut up.
932
01:04:20,500 --> 01:04:23,466
Look, you were supposed to have sorted
all this out before you came in here.
933
01:04:23,566 --> 01:04:25,200
Now can we get on with it, please!
934
01:04:25,300 --> 01:04:28,000
D'you wanna come down here and try it?
Prat.
935
01:04:30,466 --> 01:04:32,300
Russell! Get us a Coke!
936
01:04:32,400 --> 01:04:33,566
[tape whirs backwards]
937
01:04:33,666 --> 01:04:36,133
- [Barry] Russ!
- [Angie] Russ...
- [Barry] Get us a Coke!
938
01:04:36,233 --> 01:04:37,800
[Russell] We're out of them!
939
01:04:40,000 --> 01:04:42,666
[Angie] He says we're out of them.
940
01:04:42,766 --> 01:04:46,066
- [shouting] Well, go out and get some then!
- [Russell] In a minute!
941
01:04:54,200 --> 01:04:55,733
Russell?
942
01:04:56,666 --> 01:04:58,366
Get me a Coke, would you?
943
01:05:02,500 --> 01:05:07,100
[whirring tape noise continues]
944
01:05:11,500 --> 01:05:14,137
[engineer] Right, let's have a line for
the levels, please.
945
01:05:27,533 --> 01:05:30,800
[bottles clinking]
946
01:05:43,666 --> 01:05:47,400
Just thought we'd drop by, Russ.
Find out how you're all
getting on.
947
01:05:49,466 --> 01:05:50,966
[Russell] Oh.
948
01:05:53,833 --> 01:05:57,300
Nice bit of schmutter.
Very trendy these days!
949
01:05:57,400 --> 01:05:59,333
I don't mind if I do.
950
01:06:00,766 --> 01:06:05,039
- Look, I, I've just got a job to do, y'know...
- Yeah, well, we've got a job we want
you to do.
951
01:06:06,400 --> 01:06:08,933
We want you to give these to
your Mr Seymour.
952
01:06:10,000 --> 01:06:13,766
Sorry they're a bit blurry.
Ron's still learning.
[Ron laughs]
953
01:06:14,933 --> 01:06:16,966
- That's Daniels.
- Most of 'im, yeah.
954
01:06:17,866 --> 01:06:20,048
Well, he made life very difficult
for Mr Harding.
955
01:06:20,900 --> 01:06:22,733
He had to make himself understood.
956
01:06:24,000 --> 01:06:26,166
- Nigh-night, Russ.
- Sleep tight.
957
01:06:26,266 --> 01:06:27,933
Tell him we want our contract back.
958
01:06:28,033 --> 01:06:30,000
[quietly] Yes.
959
01:06:38,633 --> 01:06:44,233
♪ [HOW DOES IT FEEL instrumental plays] ♪
960
01:06:44,333 --> 01:06:46,233
What're you doing?
961
01:06:47,733 --> 01:06:51,900
- Where's the Coke?
- Well, it's outside. But I thought
this was more important.
962
01:06:52,000 --> 01:06:54,466
- Then you were wrong.
- Wrong?
963
01:06:54,566 --> 01:06:58,157
Listen, this affects all of us, you know.
Not just you.
They're bleedin' nutters!
964
01:06:59,566 --> 01:07:01,866
- Do the lads know about this?
- No, they don't.
965
01:07:01,966 --> 01:07:03,900
Well don't you think you ought
to tell them?
966
01:07:04,000 --> 01:07:05,366
Do you?
967
01:07:06,000 --> 01:07:09,137
Well, what do you expect me to do?
Just shut up and, and laugh it off?
968
01:07:10,133 --> 01:07:11,900
Jack Daniels isn't laughing, you know!
969
01:07:12,000 --> 01:07:15,200
Daniels knew perfectly well what he was doing.
970
01:07:15,300 --> 01:07:19,333
Obviously you don't, if you think the
group will benefit by opening
this thing up.
971
01:07:20,333 --> 01:07:21,733
And what's that supposed to mean?
972
01:07:21,833 --> 01:07:25,000
Come on, Russell.
Use your brain.
973
01:07:25,966 --> 01:07:28,066
That tinpot little dog trainer
974
01:07:28,166 --> 01:07:31,666
conned a contract out of your friends
that wrapped them up for good.
975
01:07:31,766 --> 01:07:35,966
As far as this business is concerned,
now that he's seen how good they are,
976
01:07:36,433 --> 01:07:40,343
he wants to kick them about, like
one of his fruit machines, until
some money falls out.
977
01:07:40,700 --> 01:07:43,900
If he had any real claim on that talent,
did you think he would try
something like this?
978
01:07:44,000 --> 01:07:46,633
- Well, I don't know, but I...
- No, you don't know.
979
01:07:46,733 --> 01:07:48,833
You don't know so I'll tell you:
980
01:07:50,100 --> 01:07:52,866
If Harding takes this to court with me
981
01:07:53,566 --> 01:07:55,900
then your friends had better go
back to the button factory.
982
01:07:56,000 --> 01:07:59,166
Because not one of them will ever
make a record,
983
01:07:59,266 --> 01:08:03,866
or even pick up a guitar in public
until a legal decision is made,
984
01:08:03,966 --> 01:08:08,000
by which time their adoring fans will
have forgotten what they look like.
985
01:08:09,000 --> 01:08:11,033
I know it, Harding knows it.
986
01:08:11,133 --> 01:08:12,600
And now you know it.
987
01:08:13,666 --> 01:08:16,666
Now if that's what you want for
the group, go out and tell them.
988
01:08:19,566 --> 01:08:22,466
[scoffs] Well, you don't leave me
any alternative, do ya?
989
01:08:23,000 --> 01:08:26,333
I mean, do you expect me to carry on
working with them, knowing what I know?
990
01:08:26,433 --> 01:08:27,566
No.
991
01:08:28,033 --> 01:08:36,000
♪ ♪
992
01:08:40,000 --> 01:08:44,300
♪ ♪
993
01:08:44,400 --> 01:08:48,266
[indistinct dialogue]
994
01:08:48,366 --> 01:08:51,400
More seriously, that is why we have left a
completely free hand.
995
01:08:51,500 --> 01:08:54,133
Well, I'd like to extend the campaign to
our European markets.
996
01:08:54,233 --> 01:08:58,233
- So I've invited our German sales director
to join us for lunch.
- Splendid, right.
997
01:08:58,333 --> 01:09:00,788
Excuse me, sir, there's a gentleman waiting
to see you.
998
01:09:01,633 --> 01:09:03,861
[Harding] You're a hard man to reach, Mr Seymour.
999
01:09:04,600 --> 01:09:08,700
Ah, uh, look, um...
Could we make this some other time?
1000
01:09:08,800 --> 01:09:10,366
No, I wanna see you now.
1001
01:09:10,466 --> 01:09:13,033
[Tony] I'm afraid Mr Seymour can only
see you by appointment.
1002
01:09:13,133 --> 01:09:14,833
- He's had my card.
- Jacqui, w...
1003
01:09:14,933 --> 01:09:17,933
No no, Tony. [stammers]
That's all right, you go on. I'll join you.
1004
01:09:22,266 --> 01:09:25,300
- What can I do for you?
- I want what's mine on that contract.
1005
01:09:25,400 --> 01:09:28,500
Ah. I've yet to see your so-called contract.
1006
01:09:29,433 --> 01:09:32,000
You've seen Daniels.
I want what's mine.
1007
01:09:32,900 --> 01:09:35,500
What exactly is that, Harding?
1008
01:09:35,600 --> 01:09:38,400
A few fruit machines, a couple
of psychopaths
1009
01:09:38,500 --> 01:09:41,233
and you think you can worm your scummy
little way up on my back.
1010
01:09:41,333 --> 01:09:42,966
- What are you...
- You stick where you belong, Harding.
1011
01:09:43,066 --> 01:09:45,366
You stick with your dog pictures, and
your jukeboxes
1012
01:09:45,466 --> 01:09:47,166
and your thugs.
1013
01:09:48,633 --> 01:09:51,866
They're yours!
1014
01:09:51,966 --> 01:09:58,300
[crowd screaming]
1015
01:09:59,433 --> 01:10:03,066
[crowd chanting] We want Flame! We want Flame!
1016
01:10:03,166 --> 01:10:07,633
[Stoker] I told you last night in Leeds,
you've changed the order.
You just do not listen...
1017
01:10:07,733 --> 01:10:12,000
[arguing, indistinct]
1018
01:10:13,233 --> 01:10:16,866
[crowd chanting continues]
1019
01:10:16,966 --> 01:10:19,900
[flamethrower noise, no audible dialogue]
1020
01:10:20,000 --> 01:10:23,166
- You want me to sing into that thing?
- It's perfectly safe!
1021
01:10:23,266 --> 01:10:27,366
Functions like a normal PA mic, when you
press the button here. Try it.
1022
01:10:28,933 --> 01:10:33,166
[flare noises]
I'm not sticking my face over that.
You wouldn't do it.
1023
01:10:33,266 --> 01:10:35,466
Oh, come on, Stoker.
Think of the effect.
1024
01:10:35,566 --> 01:10:38,000
Flame, power, sexual symbolism.
1025
01:10:38,100 --> 01:10:40,666
He'd look a real prat
with his eyebrows on fire.
1026
01:10:40,766 --> 01:10:43,900
I had seats for Covent Garden tonight,
would you believe?
1027
01:10:44,000 --> 01:10:48,000
Well, there's no real need for you to be
here tonight, Robert.
1028
01:10:50,033 --> 01:10:52,900
Any ideas yet, on the American release date?
1029
01:10:53,000 --> 01:10:56,000
New album? Not until the single
makes a move.
1030
01:10:56,900 --> 01:10:59,900
Anyway I'm unhappy about the deal
with CBS.
1031
01:11:00,000 --> 01:11:03,733
Well, why don't you try them on
a promotion tour?
1032
01:11:03,833 --> 01:11:07,166
[chuckles] It'll be a bloody miracle if
they survive this one!
1033
01:11:08,000 --> 01:11:10,733
They're falling apart at the seams. Can you
imagine what they'd be like over there?
1034
01:11:10,833 --> 01:11:14,015
[compère barely audible over crowd]
Can you hear me out there?
Welcome!
1035
01:11:14,533 --> 01:11:20,000
[compère continues indistinctly]
Would you please just sit down!
1036
01:11:22,466 --> 01:11:24,933
[Stoker] If this thing sticks again,
somebody's gonna cop it.
1037
01:11:25,033 --> 01:11:29,300
Now we don't want any trouble.
Sit down, please!
Over there!
1038
01:11:29,400 --> 01:11:33,000
[Stoker] Will somebody tell our roadies
to keep off the bloody stage?
1039
01:11:33,100 --> 01:11:37,900
Will you keep it down just a little bit.
Please!
1040
01:11:41,466 --> 01:11:45,100
[no audible dialogue]
1041
01:11:47,366 --> 01:11:52,100
- Hello! You all ready to get going?
- [Stoker] Yeah! Let's get on with it!
1042
01:11:52,200 --> 01:11:55,900
Right, everybody all together:
Flame!
1043
01:11:56,000 --> 01:11:59,900
[crowd screams wildly]
1044
01:12:00,000 --> 01:12:06,166
♪ [intro to O.K. YESTERDAY WAS YESTERDAY
by FLAME plays] ♪
1045
01:12:09,300 --> 01:12:18,100
♪ ♪
1046
01:12:23,166 --> 01:12:27,900
♪ Ohh, boys get tight. Oh, what a sight! ♪
1047
01:12:28,000 --> 01:12:31,200
♪ Ready to use their charms ♪
1048
01:12:31,300 --> 01:12:34,600
♪ Girls just might show you all right ♪
1049
01:12:34,700 --> 01:12:37,500
♪ It ain't gonna do 'em no harm ♪
1050
01:12:37,600 --> 01:12:40,033
♪ Lady Luck gonna do what she oughta ♪
1051
01:12:40,133 --> 01:12:42,166
[dialogue inaudible]
1052
01:12:42,266 --> 01:12:44,400
♪ No place left to lock up your daughter ♪
1053
01:12:44,500 --> 01:12:47,233
♪ No way out, time's getting shorter ♪
1054
01:12:47,333 --> 01:12:50,066
♪ Makin' sure your life carries on ♪
1055
01:12:50,166 --> 01:12:53,300
♪ Say "OK, yesterday" ♪
1056
01:12:53,400 --> 01:12:55,900
♪ "Was yesterday" ♪
1057
01:12:56,000 --> 01:13:01,100
♪ I say "OK, today's a better day" ♪
1058
01:13:02,933 --> 01:13:08,000
♪ Say "OK, yesterday was yesterday" ♪
1059
01:13:09,000 --> 01:13:13,700
♪ I say "OK, today's a better day" ♪
1060
01:13:20,000 --> 01:13:26,533
♪ ♪
1061
01:13:32,000 --> 01:13:36,000
[crowd cheering, Stoker addresses audience]
1062
01:13:40,000 --> 01:13:44,166
[Paul tuning instrument, Stoker indistinct]
1063
01:13:44,266 --> 01:13:46,800
Will you shut up!
1064
01:13:47,600 --> 01:13:51,500
Paul, he's always mak... he's always making a
noise like that. He's always making a noise
1065
01:13:51,600 --> 01:13:53,400
Yeah we're gonna finish off with a number
1066
01:13:53,500 --> 01:13:56,266
for me dear old mum whose birthday it is today
1067
01:13:56,366 --> 01:13:58,033
and this is her favourite song
1068
01:13:58,133 --> 01:14:00,733
which you can hear in the words in this one.
1069
01:14:00,833 --> 01:14:02,600
It's called 'Wishing You Were Here'.
1070
01:14:02,700 --> 01:14:05,566
[crowd screams]
1071
01:14:05,666 --> 01:14:11,333
♪ [intro to WISHING YOU WERE HERE by FLAME plays] ♪
1072
01:14:15,600 --> 01:14:21,233
♪ Everybody needs a by-the-sea affair ♪
1073
01:14:23,033 --> 01:14:27,700
♪ Where you get the urge from
something in the air ♪
1074
01:14:29,966 --> 01:14:32,633
♪ Helter-skelter on a mat ♪
1075
01:14:32,733 --> 01:14:36,100
♪ 'Kiss Me Quick' is on my hat ♪
1076
01:14:36,200 --> 01:14:41,566
♪ And you do it on the ghost train for a dare ♪
1077
01:14:43,166 --> 01:14:49,100
♪ Wishing you were here
Same as every year ♪
1078
01:14:49,200 --> 01:14:54,233
♪ 'Cos our summer madness is too short ♪
1079
01:14:54,333 --> 01:14:56,400
[indistinct shouting]
1080
01:14:56,500 --> 01:14:59,900
♪ Wishing you were here ♪
1081
01:15:00,000 --> 01:15:02,900
♪ Where the sunshine's near ♪
1082
01:15:03,000 --> 01:15:08,200
♪ Is it true that wishes can be bought? ♪
1083
01:15:10,433 --> 01:15:13,033
[Stoker] Eh, what's the game making all
that row while I'm trying to
spiel the crowd?
1084
01:15:13,133 --> 01:15:15,900
If you weren't so poxy big-headed,
you'd give someone else a chance
1085
01:15:16,000 --> 01:15:19,533
instead of all that "Momma's birthday" crap.
At least I was in tune.
1086
01:15:19,633 --> 01:15:22,866
- [Charlie] I think you're both beautiful.
- [Stoker] Go on, get back in goal, goalie.
1087
01:15:22,966 --> 01:15:26,266
Look, if you want to be up front,
you know what to do.
But let's get this over with first.
1088
01:15:26,366 --> 01:15:28,200
Sooner the better for me, mate!
1089
01:15:29,500 --> 01:15:31,633
[Seymour] Oh, hello! Um, sorry.
1090
01:15:31,733 --> 01:15:34,733
We can't stay 'til the end, it's rather beyond
Emma's bedtime.
1091
01:15:34,833 --> 01:15:36,800
It's super, absolutely super!
1092
01:15:36,900 --> 01:15:39,500
[Hamish] Come on lads, get yourselves tuned!
1093
01:15:39,600 --> 01:15:41,300
[Seymour] Don't let us hold you up!
1094
01:15:41,400 --> 01:15:43,900
[Hamish] Hurry it up, they're going
berserk down there.
1095
01:15:44,000 --> 01:15:48,000
[crowd screams, compère announces indistinctly]
1096
01:15:50,966 --> 01:15:52,466
[compère] One more?
1097
01:15:53,133 --> 01:15:56,133
- [Seymour] Doing anything over the weekend?
- [Tony] Nothing much.
1098
01:15:56,900 --> 01:15:59,366
[Seymour] How'd you like to pay our friend
Harding a visit?
1099
01:15:59,466 --> 01:16:01,733
[Tony] Well, if you like. Why?
1100
01:16:02,733 --> 01:16:06,133
[Seymour] Uh, I think we've made our point.
Certainly made some money.
1101
01:16:07,800 --> 01:16:11,466
[Seymour] Think it's time we pulled out,
before we get our noses too dirty.
1102
01:16:12,066 --> 01:16:14,866
[Tony] Well, that seems a pity.
I thought it was all going rather well.
1103
01:16:14,966 --> 01:16:17,966
You had a good night out?
1104
01:16:18,066 --> 01:16:20,866
Yeah?
[crowd responds] Yeah!
Yeah?
1105
01:16:20,966 --> 01:16:23,700
[crowd responds] Yeah!
Yeah?
[crowd responds] Yeah!
1106
01:16:23,800 --> 01:16:29,733
Good. Right this one now, we want
everybody moving from side to side.
1107
01:16:31,366 --> 01:16:33,466
Have a little sway.
1108
01:16:34,366 --> 01:16:36,000
Sway.
1109
01:16:36,633 --> 01:16:41,000
[Stoker] This is called 'Far Far Away'.
[crowd screams]
1110
01:16:42,000 --> 01:16:48,000
♪ [intro to FAR FAR AWAY by FLAME plays] ♪
1111
01:16:49,866 --> 01:16:54,000
♪ I've seen the yellow lights go
down the Mississippi ♪
1112
01:16:54,100 --> 01:16:57,700
♪ I've seen the bridges of the world
and they're for real ♪
1113
01:16:57,800 --> 01:17:00,133
♪ I've had a red light of the wrist ♪
1114
01:17:00,233 --> 01:17:02,600
♪ Without me even gettin' kissed ♪
1115
01:17:02,700 --> 01:17:05,966
♪ It still seems so unreal ♪
1116
01:17:06,333 --> 01:17:09,966
♪ I've seen the morning in the
mountains of Alaska ♪
1117
01:17:10,066 --> 01:17:13,533
♪ I've seen the sunset in the east
and in the west ♪
1118
01:17:14,200 --> 01:17:16,200
♪ I've sang the glory that was Rome ♪
1119
01:17:16,300 --> 01:17:18,666
♪ And passed the Hound Dog singer's home ♪
1120
01:17:18,766 --> 01:17:21,633
♪ It still seems for the best ♪
1121
01:17:21,733 --> 01:17:26,100
♪ And I'm far, far away ♪
1122
01:17:26,200 --> 01:17:30,166
♪ With my head up in the clouds ♪
1123
01:17:30,266 --> 01:17:34,100
♪ And I'm far, far away ♪
1124
01:17:34,200 --> 01:17:38,433
♪ With my feet down in the crowds ♪
1125
01:17:38,533 --> 01:17:42,633
♪ Lettin' loose around the world ♪
1126
01:17:42,733 --> 01:17:45,900
♪ But the call of home is loud ♪
1127
01:17:46,000 --> 01:17:49,600
♪ Still as loud ♪
1128
01:17:54,833 --> 01:17:57,533
Goodnight, Whitworth. Thank you.
1129
01:17:57,633 --> 01:18:00,000
[song continues in background]
1130
01:18:02,000 --> 01:18:04,266
[indistinct chatting]
1131
01:18:04,366 --> 01:18:07,900
- See them birds?
- What about Ange?
- What about Ange?
1132
01:18:08,000 --> 01:18:12,000
[indistinct dialogue]
1133
01:18:14,133 --> 01:18:18,533
[dialogue inaudible, song continues]
1134
01:18:24,466 --> 01:18:28,833
[fans scream]
1135
01:18:34,400 --> 01:18:40,000
♪ ♪
1136
01:18:42,800 --> 01:18:46,233
[Stoker] Close the window, love.
We don't need trouble.
1137
01:18:48,000 --> 01:18:52,000
[fans scream]
1138
01:18:52,700 --> 01:18:57,133
♪ ♪
1139
01:18:57,966 --> 01:19:01,900
♪ And I'm far, far away ♪
1140
01:19:02,000 --> 01:19:06,033
♪ With my head up in the clouds ♪
1141
01:19:06,133 --> 01:19:10,000
♪ And I'm far, far away ♪
1142
01:19:10,100 --> 01:19:14,133
♪ With my feet down in the crowds ♪
1143
01:19:14,233 --> 01:19:18,100
♪ Lettin' loose around the world ♪
[fans scream]
1144
01:19:18,200 --> 01:19:21,900
♪ But the call of home is loud ♪
1145
01:19:22,000 --> 01:19:24,000
♪ Still as loud ♪
1146
01:19:28,000 --> 01:19:33,400
♪ ♪
1147
01:19:34,666 --> 01:19:37,900
[excited chatter]
1148
01:19:38,000 --> 01:19:41,966
[Barry] 'Ere, look at this!
1149
01:19:46,033 --> 01:19:50,233
♪ ♪
1150
01:19:54,466 --> 01:19:56,333
- What floor?
- Eighth, please.
1151
01:19:57,266 --> 01:19:59,266
Thank you.
1152
01:20:10,466 --> 01:20:12,900
[Stoker sighs]
1153
01:20:13,466 --> 01:20:16,000
What we gonna do then?
1154
01:20:17,300 --> 01:20:20,400
- Are we going on, the group?
- What group?
1155
01:20:20,500 --> 01:20:23,433
- Look. I'm sorry about all that side stuff.
- Yeah yeah, I know.
1156
01:20:23,533 --> 01:20:26,233
- You know I didn't mean it.
- Well I did.
1157
01:20:27,700 --> 01:20:32,000
[Barry] We need some Coke.
Didn't anybody bring any Coke?
1158
01:20:33,833 --> 01:20:40,000
♪ [LAY IT DOWN by SLADE plays in background] ♪
1159
01:20:43,066 --> 01:20:46,200
[indistinct party chatter]
1160
01:20:46,300 --> 01:20:52,000
[muffled music in background]
1161
01:20:58,533 --> 01:21:02,266
- [Angie] What you doing?
- [Paul] What does it look like I'm doing?
1162
01:21:03,166 --> 01:21:06,333
[Paul] I'm off. Finished.
Going back home.
1163
01:21:09,533 --> 01:21:13,200
- What about the group?
- There is no group.
1164
01:21:13,300 --> 01:21:16,400
Never was after our Mr Seymour started
poking around.
1165
01:21:20,000 --> 01:21:23,133
But you're famous.
You've got everything.
1166
01:21:23,233 --> 01:21:25,266
Yeah, we've got everything.
1167
01:21:25,366 --> 01:21:28,966
You hang on to that bit. You hang on
to Stoker, he'll see you're all right.
1168
01:21:29,066 --> 01:21:32,000
- See you, Ange.
- Paul...
1169
01:21:43,166 --> 01:21:46,633
[loud party noise]
1170
01:21:53,333 --> 01:21:57,200
[smashing sounds, partygoers cheer]
1171
01:22:00,000 --> 01:22:05,133
[inaudible dialogue]
♪ ♪
1172
01:22:07,033 --> 01:22:09,900
[Seymour, whispering] Do you want me to take her?
1173
01:22:16,000 --> 01:22:19,133
Shall I bring you up a drink?
Righto.
1174
01:22:33,633 --> 01:22:36,000
[Judy screams]
1175
01:22:36,500 --> 01:22:40,000
Judy! Judy!
Emma!
1176
01:22:41,000 --> 01:22:43,900
Judy! Judy!
1177
01:22:44,000 --> 01:22:48,000
[Judy whimpering, Emma crying]
[Seymour] Emma!
1178
01:22:49,466 --> 01:22:52,466
It's paint!
Look, it's paint!
1179
01:22:52,566 --> 01:22:55,900
[Seymour] Oh my god.
Holy Jesus.
1180
01:22:56,000 --> 01:23:00,666
[crying continues]
1181
01:23:04,900 --> 01:23:08,733
Oh my god!
1182
01:23:08,833 --> 01:23:12,933
[Harding humming]
1183
01:23:21,833 --> 01:23:26,500
♪ [whistles OH I DO LIKE TO BE BESIDE THE SEASIDE] ♪
1184
01:23:29,433 --> 01:23:33,966
♪ [whistling continues] ♪
1185
01:23:53,166 --> 01:23:55,900
[Stoker] Bit early in the day for
you innit, Ron?
1186
01:23:56,000 --> 01:24:00,733
Well, if it's not my little Stoker!
1187
01:24:00,833 --> 01:24:03,200
- [Harding] How you been keeping?
- Mustn't grumble.
1188
01:24:03,800 --> 01:24:06,633
- That makes a change.
- [laughs] Yeah!
1189
01:24:06,733 --> 01:24:08,733
[Harding] Have you heard the news?
1190
01:24:09,700 --> 01:24:12,866
- What news is that, Ron?
- It's back with me again!
1191
01:24:12,966 --> 01:24:15,633
- [Harding] I bet that makes you happy.
- Huh!
1192
01:24:15,733 --> 01:24:18,366
Your Mr Seymour's had enough.
1193
01:24:20,933 --> 01:24:24,000
Tell you what, Ron, we've all had enough.
1194
01:24:26,000 --> 01:24:28,266
[door shuts]
1195
01:24:29,500 --> 01:24:32,566
[HOW DOES IT FEEL by SLADE]
♪ How does it feel? ♪
1196
01:24:32,666 --> 01:24:36,000
♪ Turnin' away? ♪
1197
01:24:37,033 --> 01:24:43,700
♪ And how does it feel?
Facing another day? ♪
1198
01:24:44,366 --> 01:24:51,700
♪ 'Cos many years from now
There will be newer poisons ♪
1199
01:24:52,366 --> 01:24:55,900
♪ And new horizons ♪
1200
01:24:56,000 --> 01:24:58,200
♪ How does it feel? ♪
1201
01:24:58,300 --> 01:25:01,033
♪ Oh, oh ♪
1202
01:25:01,133 --> 01:25:03,900
♪ Ohhh! ♪
1203
01:25:04,000 --> 01:25:08,333
♪ Do you know, know, know
What it's like to be searching ♪
1204
01:25:08,433 --> 01:25:14,000
♪ And suddenly find
All your illusion, all your confusion ♪
1205
01:25:14,100 --> 01:25:17,000
♪ All left behind? ♪
1206
01:25:24,566 --> 01:25:30,600
♪ ♪
104131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.