All language subtitles for Ski.Into.Love.S01E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,340 --> 00:01:34,480 (Ski into Love) 2 00:01:34,480 --> 00:01:35,980 (Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei) 3 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 (Episode 14) 4 00:01:39,710 --> 00:01:41,180 For all these years, 5 00:01:41,200 --> 00:01:42,660 I've never thought of her as my sister, 6 00:01:44,510 --> 00:01:45,820 but from now on, 7 00:01:47,150 --> 00:01:48,740 I'll only think of her as my own sister. 8 00:01:51,430 --> 00:01:52,570 If you treat her badly 9 00:01:53,280 --> 00:01:54,590 or break her heart, 10 00:01:55,280 --> 00:01:56,340 then I'll definitely... 11 00:01:56,350 --> 00:01:57,340 Won't have that day. 12 00:02:08,670 --> 00:02:10,090 I'm so blessed to have met her, 13 00:02:12,040 --> 00:02:13,250 so I'm going to cherish her. 14 00:02:17,510 --> 00:02:18,900 About those worries that you 15 00:02:19,670 --> 00:02:20,490 just mentioned, 16 00:02:23,080 --> 00:02:24,530 I'll prove it with my actions. 17 00:03:25,600 --> 00:03:26,140 At work? 18 00:03:27,360 --> 00:03:28,060 Painting. 19 00:03:29,710 --> 00:03:30,770 Then I won't bother you. 20 00:03:31,200 --> 00:03:32,620 I just want to get you some fruit. 21 00:03:34,760 --> 00:03:36,290 I'll be done in ten minutes. 22 00:03:36,440 --> 00:03:37,170 Are you busy? 23 00:03:38,110 --> 00:03:38,730 No, I'm not. 24 00:03:39,550 --> 00:03:40,330 Come in. 25 00:03:40,480 --> 00:03:41,570 I'll tell you the story of my drawing 26 00:03:41,640 --> 00:03:42,760 after I finish this page. 27 00:03:42,760 --> 00:03:43,730 The protagonist 28 00:03:50,480 --> 00:03:51,940 of the story 29 00:03:51,950 --> 00:03:53,380 didn't really go 30 00:03:53,550 --> 00:03:54,570 to a so-called other world. 31 00:03:54,600 --> 00:03:56,010 It was just a dream he had 32 00:03:56,040 --> 00:03:57,220 while he was in a coma. 33 00:03:57,440 --> 00:03:58,770 He tries hard to wake up, 34 00:03:58,880 --> 00:04:00,980 but his body is out of control. 35 00:04:01,080 --> 00:04:02,540 This subconscious perception 36 00:04:02,540 --> 00:04:03,700 only appears in dreams. 37 00:04:05,510 --> 00:04:06,140 The story setting 38 00:04:06,140 --> 00:04:07,290 sounds pretty interesting. 39 00:04:08,830 --> 00:04:09,700 Anyway, 40 00:04:09,920 --> 00:04:11,080 I'm telling a story 41 00:04:11,080 --> 00:04:12,450 about love 42 00:04:12,550 --> 00:04:14,010 and rebirth. 43 00:04:17,800 --> 00:04:18,380 Wei Zhi. 44 00:04:19,590 --> 00:04:20,410 Try your best. 45 00:04:20,950 --> 00:04:21,740 I hope your work 46 00:04:21,760 --> 00:04:22,820 will have a good result. 47 00:04:27,000 --> 00:04:27,700 Master. 48 00:04:28,390 --> 00:04:29,620 Do you know 49 00:04:29,830 --> 00:04:31,530 why the main character of my comic 50 00:04:31,590 --> 00:04:34,770 is a king in hibernation? 51 00:04:37,590 --> 00:04:40,010 Because the protagonist of the story 52 00:04:40,470 --> 00:04:42,380 is indeed a hibernating king, 53 00:04:43,470 --> 00:04:45,860 but even if he falls into a short slumber, 54 00:04:47,000 --> 00:04:47,770 I believe 55 00:04:47,910 --> 00:04:50,500 that one day he will be able to wake up 56 00:04:50,830 --> 00:04:52,970 and reclaim his throne. 57 00:04:59,830 --> 00:05:01,410 He'll work hard quietly in his dreams 58 00:05:02,200 --> 00:05:03,860 and wake up to amaze everyone. 59 00:05:05,710 --> 00:05:06,470 So 60 00:05:06,470 --> 00:05:07,500 Do you understand 61 00:05:07,510 --> 00:05:09,140 what I'm saying? 62 00:05:26,440 --> 00:05:27,410 Get some rest. 63 00:05:27,590 --> 00:05:29,300 Tomorrow, I'm taking you to a bar 64 00:05:29,320 --> 00:05:30,210 owned by a friend of mine. 65 00:05:30,830 --> 00:05:31,620 What for? 66 00:05:32,510 --> 00:05:33,970 The national team is training here, 67 00:05:34,390 --> 00:05:34,910 so I invited two friends 68 00:05:34,910 --> 00:05:35,770 from the team. 69 00:05:36,080 --> 00:05:36,860 You can talk to them. 70 00:05:37,240 --> 00:05:37,890 Maybe 71 00:05:38,150 --> 00:05:39,180 they'll have the material you need. 72 00:05:40,080 --> 00:05:41,410 Really? 73 00:05:58,080 --> 00:05:58,700 Mr. Huang. 74 00:05:59,150 --> 00:06:00,180 How's business these days? 75 00:06:01,000 --> 00:06:01,860 Haven't you seen it? 76 00:06:02,320 --> 00:06:03,180 No one comes during the day. 77 00:06:03,590 --> 00:06:04,700 They're all at the ski slopes. 78 00:06:05,080 --> 00:06:05,970 It's better at night. 79 00:06:06,880 --> 00:06:08,010 I can survive anyway. 80 00:06:08,800 --> 00:06:09,820 I'm not talking about your bar 81 00:06:10,150 --> 00:06:11,330 but your ski club. 82 00:06:11,680 --> 00:06:12,300 It's okay. 83 00:06:14,710 --> 00:06:15,380 Chong. 84 00:06:15,910 --> 00:06:16,530 I'm here. 85 00:06:20,270 --> 00:06:21,410 They're really coming. 86 00:06:28,800 --> 00:06:30,450 Shipping a couple will only hurt you. 87 00:06:30,950 --> 00:06:31,500 Chong. 88 00:06:32,150 --> 00:06:32,740 Long time no see. 89 00:06:32,800 --> 00:06:33,380 Long time no see. 90 00:06:33,510 --> 00:06:34,410 Long time no see, Chong. 91 00:06:35,950 --> 00:06:37,650 This is my girlfriend, Wei Zhi. 92 00:06:39,080 --> 00:06:39,860 Hello, Ms. Shan. 93 00:06:40,200 --> 00:06:41,140 Don't call me that. 94 00:06:41,240 --> 00:06:42,380 Just call me Wei Zhi. 95 00:06:42,560 --> 00:06:44,260 Thank you for coming to see me. 96 00:06:44,680 --> 00:06:45,330 You're welcome. 97 00:06:46,080 --> 00:06:48,140 Special milk foam snowflake for Wei Zhi. 98 00:06:49,240 --> 00:06:50,620 Thank you. 99 00:06:50,640 --> 00:06:51,620 You're welcome. 100 00:06:51,710 --> 00:06:52,770 My reservation's over there. 101 00:06:52,800 --> 00:06:53,240 Let's go. 102 00:06:53,240 --> 00:06:53,970 - Okay. - Okay. 103 00:06:57,440 --> 00:06:58,010 Dai Duo. 104 00:06:58,880 --> 00:06:59,620 What can I get you? 105 00:07:00,390 --> 00:07:01,210 Americano. 106 00:07:01,440 --> 00:07:01,890 Okay. 107 00:07:04,240 --> 00:07:04,940 Have a good chat. 108 00:07:05,030 --> 00:07:06,260 I'll order some drinks. 109 00:07:06,270 --> 00:07:07,090 - All right. - All right. 110 00:07:10,510 --> 00:07:11,180 Actually, 111 00:07:11,510 --> 00:07:12,300 I wanted to ask. 112 00:07:12,320 --> 00:07:14,090 How many years have you been skiing? 113 00:07:14,710 --> 00:07:16,090 I've been skiing for eight years. 114 00:07:16,590 --> 00:07:17,380 Five years. 115 00:07:17,560 --> 00:07:18,740 Five years? That long? 116 00:07:19,590 --> 00:07:20,210 Mr. Huang. 117 00:07:20,440 --> 00:07:21,500 Two more iced Americanos. 118 00:07:21,710 --> 00:07:22,210 Yes. 119 00:07:24,950 --> 00:07:26,260 Dajing was here last time. 120 00:07:26,800 --> 00:07:27,530 I heard 121 00:07:28,350 --> 00:07:29,410 you're still practicing big air. 122 00:07:31,270 --> 00:07:32,090 To be honest, 123 00:07:32,470 --> 00:07:33,380 we'd really like to see you 124 00:07:33,380 --> 00:07:34,500 back on the national team. 125 00:07:35,320 --> 00:07:36,570 Tell me the truth, 126 00:07:37,590 --> 00:07:38,330 are you interested 127 00:07:38,440 --> 00:07:39,500 in the World Cup? 128 00:07:44,080 --> 00:07:45,060 My current situation 129 00:07:45,830 --> 00:07:46,890 doesn't allow me to be interested. 130 00:07:48,510 --> 00:07:49,530 What's your situation now? 131 00:07:50,760 --> 00:07:52,000 Why can't you be interested? 132 00:07:52,000 --> 00:07:53,140 Can't you still ski? 133 00:07:53,590 --> 00:07:54,830 You, a kid, don't get involved in grown-up affairs. 134 00:07:54,830 --> 00:07:55,820 Who's a kid? 135 00:07:56,950 --> 00:07:57,560 If you're not interested, 136 00:07:57,560 --> 00:07:58,640 why did you come to Lezhou? 137 00:07:58,640 --> 00:07:59,970 Dai, talk nicely. 138 00:08:01,560 --> 00:08:02,270 Have you forgotten 139 00:08:02,270 --> 00:08:03,820 what you promised me? 140 00:08:04,640 --> 00:08:05,450 You know what? 141 00:08:06,030 --> 00:08:06,820 Actually, 142 00:08:07,200 --> 00:08:08,620 I've known about you for a long time. 143 00:08:09,470 --> 00:08:11,090 At that time, our coach showed us 144 00:08:11,120 --> 00:08:12,330 the video of your game 145 00:08:12,330 --> 00:08:13,140 for us to analyze. 146 00:08:13,590 --> 00:08:14,450 I was thinking... 147 00:08:15,470 --> 00:08:16,940 I didn't think about how to beat you. 148 00:08:17,390 --> 00:08:18,740 I was thinking about 149 00:08:19,510 --> 00:08:20,080 when I could be 150 00:08:20,080 --> 00:08:21,150 as good as you 151 00:08:21,150 --> 00:08:21,970 and ski that well. 152 00:08:24,800 --> 00:08:25,970 In fact, in this game, 153 00:08:26,390 --> 00:08:26,940 you could have placed further 154 00:08:26,950 --> 00:08:27,770 if you hadn't made 155 00:08:28,030 --> 00:08:29,180 the first mistake. 156 00:08:29,560 --> 00:08:30,260 Yes. 157 00:08:30,640 --> 00:08:31,300 It's true that I didn't 158 00:08:31,300 --> 00:08:32,740 adjust well this time, 159 00:08:33,160 --> 00:08:34,650 but that's not the level I'm at. 160 00:08:34,950 --> 00:08:36,140 I can definitely perform 161 00:08:36,160 --> 00:08:37,220 very well next time. 162 00:08:37,520 --> 00:08:38,340 My dream is to compete 163 00:08:38,920 --> 00:08:40,010 in the Winter Olympics. 164 00:08:40,080 --> 00:08:40,810 Olympic Games. 165 00:08:43,470 --> 00:08:44,010 Do you? 166 00:08:45,110 --> 00:08:45,740 Of course. 167 00:08:46,470 --> 00:08:47,580 I will participate in the Olympics too. 168 00:08:48,630 --> 00:08:49,380 I'll go together with you. 169 00:08:49,950 --> 00:08:50,690 Together with me? 170 00:08:51,470 --> 00:08:52,770 Isn't your family in Canada? 171 00:08:53,280 --> 00:08:55,050 My nationality is Chinese. 172 00:08:55,160 --> 00:08:56,200 I want to represent my country 173 00:08:56,200 --> 00:08:57,500 in the Olympics with you, 174 00:08:59,080 --> 00:09:00,010 Then you can practice more. 175 00:09:00,400 --> 00:09:01,230 You can't make the national team 176 00:09:01,230 --> 00:09:02,220 at your current level. 177 00:09:03,040 --> 00:09:04,110 You look down on me, don't you? 178 00:09:04,920 --> 00:09:06,100 Now that you've said that, 179 00:09:07,040 --> 00:09:08,170 I'll see you on the national team. 180 00:09:10,990 --> 00:09:12,100 Okay. I'll wait for you. 181 00:09:12,440 --> 00:09:13,150 You must. 182 00:09:17,950 --> 00:09:18,860 One more latte. 183 00:09:19,750 --> 00:09:20,290 Okay. 184 00:09:43,320 --> 00:09:44,240 To the Nationals together. 185 00:09:46,040 --> 00:09:46,850 To the Olympics together. 186 00:09:54,280 --> 00:09:55,260 What did I promise you? 187 00:09:55,470 --> 00:09:56,860 You know what you promised me. 188 00:09:57,590 --> 00:09:58,200 Do you know 189 00:09:58,200 --> 00:09:59,220 that everyone on the team is waiting for you now? 190 00:09:59,320 --> 00:10:01,140 Mr. Wang has been waiting for you to go to him. 191 00:10:01,350 --> 00:10:02,140 Dai, sit down. 192 00:10:02,160 --> 00:10:02,860 I won't. 193 00:10:04,990 --> 00:10:06,170 Let me do it. 194 00:10:07,950 --> 00:10:08,680 Shan Chong, look at me. 195 00:10:08,680 --> 00:10:10,100 Give me an answer today. 196 00:10:12,110 --> 00:10:12,810 Do you want to return 197 00:10:12,830 --> 00:10:13,740 to the national team? 198 00:10:13,740 --> 00:10:14,410 Tell me. 199 00:10:20,230 --> 00:10:20,860 Good. 200 00:10:21,230 --> 00:10:22,050 You won't say, huh? 201 00:10:22,870 --> 00:10:24,010 Then keep escaping. 202 00:10:24,280 --> 00:10:25,460 Keep being a loser. 203 00:10:25,630 --> 00:10:26,980 Keep being a loser. 204 00:10:27,160 --> 00:10:28,010 Why are you cursing? 205 00:10:28,040 --> 00:10:29,460 What do you know that makes you talk like that? 206 00:10:30,560 --> 00:10:31,220 Okay. 207 00:10:31,440 --> 00:10:32,170 Ignore him. 208 00:10:37,750 --> 00:10:38,460 Finish your interview. 209 00:10:48,110 --> 00:10:49,620 Chong, then we... 210 00:10:50,080 --> 00:10:50,650 I'm sorry. 211 00:10:50,830 --> 00:10:52,620 Let's do it some other time. 212 00:10:53,110 --> 00:10:53,740 - Okay. - Okay. 213 00:10:53,950 --> 00:10:54,740 Thank you. 214 00:10:58,400 --> 00:10:59,050 Take it easy. 215 00:10:59,440 --> 00:10:59,810 Sit down. 216 00:11:06,710 --> 00:11:07,860 That idiot. 217 00:11:08,080 --> 00:11:09,140 How could he say that about you? 218 00:11:09,280 --> 00:11:10,500 I never want to see him again. 219 00:11:12,990 --> 00:11:13,890 To him, 220 00:11:14,750 --> 00:11:15,500 I am indeed a loser 221 00:11:15,500 --> 00:11:16,690 who keeps running away. 222 00:11:18,110 --> 00:11:19,580 I know you're not. 223 00:11:22,040 --> 00:11:23,340 Of course not. 224 00:11:23,990 --> 00:11:24,860 Who I am isn't determined 225 00:11:25,400 --> 00:11:27,010 by what other people think. 226 00:11:31,200 --> 00:11:32,410 I'll go back sooner or later, 227 00:11:33,470 --> 00:11:34,140 but 228 00:11:34,680 --> 00:11:35,690 I'll wait a little longer. 229 00:11:36,630 --> 00:11:37,810 At the very least, I have to save up enough money 230 00:11:38,520 --> 00:11:40,050 to get Shan fitted for good prosthetic legs. 231 00:11:45,200 --> 00:11:45,810 Master. 232 00:11:46,280 --> 00:11:47,050 If... 233 00:11:47,400 --> 00:11:48,770 If you don't have enough money... 234 00:11:48,770 --> 00:11:49,340 Don't worry. 235 00:11:49,710 --> 00:11:50,860 I'll have enough soon. 236 00:11:51,470 --> 00:11:52,170 And 237 00:11:52,440 --> 00:11:53,320 Shan has a job 238 00:11:53,320 --> 00:11:54,410 she likes now. 239 00:11:55,230 --> 00:11:56,410 I'll be more relieved 240 00:11:56,800 --> 00:11:58,100 if she has a good pair of prostheses. 241 00:12:03,630 --> 00:12:04,690 And your mom and dad... 242 00:12:10,990 --> 00:12:11,530 Hello? 243 00:12:14,200 --> 00:12:15,140 Tiger Animation? 244 00:12:16,400 --> 00:12:17,100 Wu Manman? 245 00:12:17,920 --> 00:12:18,650 Yes. 246 00:12:19,350 --> 00:12:20,530 Actually, 247 00:12:20,800 --> 00:12:22,040 I'm working on a comic 248 00:12:22,040 --> 00:12:23,930 about snowboarding. 249 00:12:25,440 --> 00:12:26,530 Mr. Wang gave me 250 00:12:26,560 --> 00:12:27,930 your contact information 251 00:12:28,110 --> 00:12:29,830 and wanted me to ask you a few questions. 252 00:12:29,830 --> 00:12:31,170 Is this a good time for you? 253 00:12:31,400 --> 00:12:32,410 Let me ask first. 254 00:12:32,630 --> 00:12:33,770 Is the comic about snowboarding 255 00:12:34,040 --> 00:12:35,340 you just mentioned 256 00:12:35,830 --> 00:12:37,290 the one you're going to use for the competition? 257 00:12:38,230 --> 00:12:38,980 Yes, it is. 258 00:12:39,230 --> 00:12:39,950 I've prepared 259 00:12:39,950 --> 00:12:41,650 (Interview outline) a few outlines for the interview. 260 00:12:41,680 --> 00:12:42,340 I'm sorry. 261 00:12:43,470 --> 00:12:44,650 I can't do the interview 262 00:12:46,950 --> 00:12:47,530 because I've already agreed 263 00:12:47,530 --> 00:12:48,770 to be someone's snowboard consultant. 264 00:12:49,160 --> 00:12:49,740 I'm sorry. 265 00:12:57,680 --> 00:12:58,740 You turned it down? 266 00:12:59,920 --> 00:13:00,740 You turned it down? 267 00:13:01,040 --> 00:13:02,140 Why? 268 00:13:02,440 --> 00:13:03,460 Why don't you want money 269 00:13:03,560 --> 00:13:04,410 from Wang Laohu? 270 00:13:04,590 --> 00:13:05,580 You can talk to her again. 271 00:13:06,520 --> 00:13:07,860 She's going to be in the competition too, 272 00:13:08,280 --> 00:13:09,810 so isn't she your competitor? 273 00:13:10,350 --> 00:13:11,440 That's not a contradiction. 274 00:13:11,440 --> 00:13:12,740 We can compete fairly. 275 00:13:12,750 --> 00:13:13,690 I have confidence 276 00:13:13,710 --> 00:13:14,810 in my own work. 277 00:13:17,520 --> 00:13:18,410 I won't help her. 278 00:13:19,440 --> 00:13:20,810 Why? 279 00:13:23,280 --> 00:13:24,340 I just want to help you. 280 00:13:29,160 --> 00:13:30,410 Oh, my God. 281 00:13:30,830 --> 00:13:32,110 If you say so, there will be nothing wrong 282 00:13:32,110 --> 00:13:33,770 with you not making money from him. 283 00:13:36,110 --> 00:13:36,740 Master. 284 00:13:36,920 --> 00:13:38,690 Do you think there are sugarplums here? 285 00:13:39,680 --> 00:13:40,500 Do you want some? 286 00:13:41,680 --> 00:13:43,410 I want it to be sweeter. 287 00:13:46,230 --> 00:13:46,690 Let's go. 288 00:13:53,800 --> 00:13:55,340 Bunch of rookies. 289 00:13:55,560 --> 00:13:56,170 Incompetent. 290 00:13:56,920 --> 00:13:58,220 - When did you throw away all your cards? - Little rookie. 291 00:13:58,220 --> 00:13:59,500 When did you get down to one card? 292 00:13:59,590 --> 00:14:00,650 Spin it. 293 00:14:00,710 --> 00:14:01,810 Beici, spin it. 294 00:14:01,870 --> 00:14:02,380 Spin it. 295 00:14:02,590 --> 00:14:03,170 Now. 296 00:14:03,230 --> 00:14:04,010 Now. 297 00:14:06,160 --> 00:14:06,930 Ask someone. 298 00:14:07,110 --> 00:14:08,100 Drink half. 299 00:14:08,160 --> 00:14:09,140 Drink half. 300 00:14:09,140 --> 00:14:09,690 Come on. 301 00:14:10,040 --> 00:14:11,380 Drink half. Come on. 302 00:14:11,520 --> 00:14:12,140 I'll drink with you. 303 00:14:12,230 --> 00:14:12,810 Come on. 304 00:14:13,160 --> 00:14:13,860 Drink half. 305 00:14:13,990 --> 00:14:14,980 Come on. 306 00:14:15,080 --> 00:14:15,530 Come on. 307 00:14:16,320 --> 00:14:17,620 - Be careful. - Master bought you 308 00:14:17,620 --> 00:14:19,220 some candy canes. 309 00:14:19,280 --> 00:14:20,160 - Thank you. - Thank you. 310 00:14:20,160 --> 00:14:21,260 Thank you, Zhi. 311 00:14:21,400 --> 00:14:22,340 Sit down. 312 00:14:22,340 --> 00:14:23,120 Come on. Everyone will have it. 313 00:14:23,120 --> 00:14:23,980 Thank you. 314 00:14:24,080 --> 00:14:25,770 You bought this especially for Zhi 315 00:14:25,830 --> 00:14:27,500 and only for us in passing, right? 316 00:14:28,400 --> 00:14:29,170 Master. 317 00:14:29,440 --> 00:14:31,500 Am I your favorite disciple? 318 00:14:31,710 --> 00:14:32,860 Tell me. 319 00:14:32,870 --> 00:14:33,770 You never were. 320 00:14:33,770 --> 00:14:34,690 You're making a fool of yourself. 321 00:14:34,870 --> 00:14:35,620 Come on, Chong. 322 00:14:35,870 --> 00:14:36,620 Zhi. 323 00:14:37,520 --> 00:14:38,050 Thank you. 324 00:14:40,110 --> 00:14:43,050 Everyone in the groups today 325 00:14:43,080 --> 00:14:45,140 said Chong has a girlfriend. 326 00:14:45,520 --> 00:14:46,290 So 327 00:14:47,040 --> 00:14:47,770 Are you going to publicize it? 328 00:14:50,230 --> 00:14:51,500 I've worked hard to grow up together 329 00:14:51,500 --> 00:14:52,530 with Wei Zhi all these years 330 00:14:52,560 --> 00:14:54,410 and fended off a lot of scumbags for her in the process. 331 00:14:54,750 --> 00:14:55,380 Chong. 332 00:14:55,560 --> 00:14:57,050 Settle my escrow fees for all these years. 333 00:14:57,200 --> 00:14:58,050 Transferring money is fine. 334 00:15:00,920 --> 00:15:02,290 I'll do whatever you want me to do. 335 00:15:03,560 --> 00:15:04,810 I'll be truly good to her. 336 00:15:09,400 --> 00:15:11,460 I'll be truly good to you. 337 00:15:13,230 --> 00:15:14,080 What does Dai Duo mean? 338 00:15:14,080 --> 00:15:15,140 Why did he send me a video? 339 00:15:15,320 --> 00:15:15,810 What? 340 00:15:34,630 --> 00:15:35,690 He wants you to watch it. 341 00:15:37,630 --> 00:15:38,700 - Me? - Childish. 342 00:15:38,700 --> 00:15:39,690 What does he mean? 343 00:15:42,470 --> 00:15:43,340 Chong, is Dai Duo 344 00:15:43,350 --> 00:15:44,410 going too far? 345 00:15:45,470 --> 00:15:46,340 Going too far? 346 00:15:46,630 --> 00:15:47,890 Who does he think he is? 347 00:15:48,160 --> 00:15:49,620 Master, can you stand this? 348 00:15:49,710 --> 00:15:50,520 If you can, I... 349 00:15:50,520 --> 00:15:51,220 I can't. 350 00:15:59,950 --> 00:16:00,770 I said 351 00:16:01,750 --> 00:16:02,650 I can't. 352 00:16:46,950 --> 00:16:48,400 Get the moves right. 353 00:16:48,400 --> 00:16:49,380 You've just finished eating. 354 00:16:50,160 --> 00:16:51,010 Cheer yourselves up. 355 00:16:59,200 --> 00:16:59,980 One more time. 356 00:17:02,230 --> 00:17:03,410 Where did you lift your leg? 357 00:17:04,670 --> 00:17:05,820 Do you want to break your leg on the platform? 358 00:17:06,110 --> 00:17:07,490 How many times have I told you? Tighten the core of your body. 359 00:17:07,490 --> 00:17:08,170 Tighten the core of your body. 360 00:17:08,320 --> 00:17:09,580 Where's your body core? 361 00:17:11,000 --> 00:17:12,210 Take it out on me if you have anger. 362 00:17:12,560 --> 00:17:13,780 Don't scare the youngsters. 363 00:17:15,960 --> 00:17:17,020 Brat. 364 00:17:17,720 --> 00:17:18,650 Do you need a spanking? 365 00:17:19,280 --> 00:17:20,340 Don't just talk. 366 00:17:20,560 --> 00:17:21,930 Spank him now, sir. 367 00:17:22,320 --> 00:17:23,100 You can't bear to, can you? 368 00:17:23,390 --> 00:17:24,170 But I can. 369 00:17:24,350 --> 00:17:25,100 I'll do that for you. 370 00:17:25,590 --> 00:17:26,580 I can spank you. 371 00:17:26,760 --> 00:17:27,730 I can spank you. 372 00:17:27,760 --> 00:17:28,730 Brat. 373 00:17:29,000 --> 00:17:29,730 That hurts. 374 00:17:32,800 --> 00:17:33,690 Why did you come back? 375 00:17:36,910 --> 00:17:37,690 Guess. 376 00:18:02,630 --> 00:18:04,100 Teach that kid a lesson. 377 00:18:05,150 --> 00:18:05,780 Master. 378 00:18:06,110 --> 00:18:07,060 I'll be sure to record 379 00:18:07,080 --> 00:18:08,380 this epic moment for you. 380 00:18:09,430 --> 00:18:11,340 I brought binoculars. 381 00:18:12,800 --> 00:18:14,060 Why did you bring binoculars? 382 00:18:14,480 --> 00:18:16,650 I first came to Xicheng to see the birds, 383 00:18:16,830 --> 00:18:18,240 but now I'll just have to reluctantly 384 00:18:18,240 --> 00:18:19,380 watch you compete. 385 00:18:21,870 --> 00:18:22,540 Okay. 386 00:18:23,150 --> 00:18:24,760 Find out if your boyfriend 387 00:18:25,150 --> 00:18:26,300 is handsome or not. 388 00:18:29,280 --> 00:18:30,410 You have to be careful 389 00:18:30,520 --> 00:18:31,820 when you are skiing. 390 00:18:37,190 --> 00:18:37,860 Don't worry. 391 00:18:44,960 --> 00:18:45,690 Master, go for it. 392 00:18:45,690 --> 00:18:46,300 Come on. 393 00:18:53,760 --> 00:18:54,240 Is Chong here 394 00:18:54,240 --> 00:18:55,860 to rebut someone on the spot? 395 00:18:56,110 --> 00:18:56,690 Rebut? 396 00:18:56,800 --> 00:18:57,410 Rebut who? 397 00:18:57,800 --> 00:18:58,540 Dai Duo? 398 00:18:59,870 --> 00:19:00,860 What you did yesterday 399 00:19:00,870 --> 00:19:02,490 was cork 1440 with triple inward rotation. 400 00:19:02,560 --> 00:19:03,470 What was that? 401 00:19:03,800 --> 00:19:04,450 Is there anyone else 402 00:19:04,590 --> 00:19:05,540 on our team besides you 403 00:19:05,540 --> 00:19:06,280 who can do this? 404 00:19:07,150 --> 00:19:08,060 Just because you guys can't 405 00:19:08,060 --> 00:19:09,210 doesn't mean he can't. 406 00:19:53,040 --> 00:19:54,210 Why did you come with me? 407 00:19:54,590 --> 00:19:55,650 Are you that worried about me? 408 00:19:56,430 --> 00:19:57,060 Of course. 409 00:19:57,720 --> 00:19:58,930 How long has it been since you practiced big air? 410 00:20:00,870 --> 00:20:01,730 I usually do, 411 00:20:02,320 --> 00:20:03,140 but you... 412 00:20:03,800 --> 00:20:05,540 You're so old but still worrying about others. 413 00:20:06,040 --> 00:20:06,690 I think 414 00:20:06,720 --> 00:20:08,300 you should worry about your hair. 415 00:20:08,560 --> 00:20:09,780 My hair? 416 00:20:10,870 --> 00:20:11,530 Boy. 417 00:20:11,670 --> 00:20:12,780 My hair. 418 00:20:13,760 --> 00:20:14,490 My... 419 00:20:15,800 --> 00:20:16,650 Every hair on my head 420 00:20:16,650 --> 00:20:17,690 has a name. 421 00:20:36,760 --> 00:20:37,380 Sir. 422 00:20:38,240 --> 00:20:38,890 Don't worry. 423 00:20:39,670 --> 00:20:40,540 I know what to do. 424 00:20:41,240 --> 00:20:41,890 No problem. 425 00:20:45,670 --> 00:20:46,300 That's it. 426 00:20:46,520 --> 00:20:47,300 I'm going to stop talking to you. 427 00:20:48,320 --> 00:20:49,060 See you at the bottom of the hill. 428 00:21:02,280 --> 00:21:03,100 Such a high platform. 429 00:21:03,100 --> 00:21:04,330 I'm afraid I'll never be able 430 00:21:04,330 --> 00:21:05,210 to stand on it in my life. 431 00:21:06,000 --> 00:21:07,220 Can Shan Chong do it now? 432 00:21:08,240 --> 00:21:09,100 For sure. 433 00:21:09,630 --> 00:21:10,300 My master 434 00:21:10,670 --> 00:21:11,380 can fly. 435 00:21:11,590 --> 00:21:12,820 Yes, he can fly. 436 00:21:32,620 --> 00:21:41,260 (Dangerous stunts. Do not attempt) 437 00:21:43,260 --> 00:21:46,060 (Dangerous stunts. Do not attempt) 438 00:21:48,780 --> 00:21:57,780 (Dangerous stunts. Do not attempt) 439 00:22:05,040 --> 00:22:06,210 Master, you're the best. 440 00:22:07,870 --> 00:22:09,100 Awesome. 441 00:22:15,800 --> 00:22:16,890 Brat. 442 00:22:26,590 --> 00:22:27,250 Chong. 443 00:22:27,630 --> 00:22:28,350 Chong. 444 00:22:28,350 --> 00:22:29,300 You did it, cool! 445 00:22:29,560 --> 00:22:30,380 Awesome! 446 00:22:30,800 --> 00:22:31,620 That's awesome. 447 00:22:31,960 --> 00:22:32,890 Chong. 448 00:22:37,670 --> 00:22:38,210 Chong. 449 00:22:38,240 --> 00:22:39,450 Chong. 450 00:22:41,040 --> 00:22:42,140 Awesome! 451 00:22:47,480 --> 00:22:49,690 You just asked me why I came back. 452 00:22:51,520 --> 00:22:52,410 Because I'm telling you 453 00:22:53,520 --> 00:22:54,410 I saw that. 454 00:23:01,390 --> 00:23:02,300 I saw it too. 455 00:23:04,800 --> 00:23:05,860 You just... 456 00:23:06,960 --> 00:23:08,020 You still look the same. 457 00:23:09,390 --> 00:23:10,340 I surely don't look like you. 458 00:23:10,350 --> 00:23:11,100 Of course not, 459 00:23:11,430 --> 00:23:12,060 but so what? 460 00:23:12,390 --> 00:23:13,410 I was not much older than you are now 461 00:23:13,410 --> 00:23:14,410 when I first joined the national team, 462 00:23:16,110 --> 00:23:17,140 but honestly, Shan Chong, 463 00:23:18,110 --> 00:23:19,170 I can't do this for long. 464 00:23:22,040 --> 00:23:22,620 Come back. 465 00:23:29,040 --> 00:23:29,490 Okay. 466 00:23:33,390 --> 00:23:34,210 You promise? 467 00:23:36,630 --> 00:23:37,250 Shan Chong. 468 00:23:38,320 --> 00:23:38,970 What did you say? 469 00:23:39,350 --> 00:23:40,300 Did you say you'd come back? 470 00:23:41,430 --> 00:23:42,100 Listen. 471 00:23:42,480 --> 00:23:44,020 This time, you have to promise us 472 00:23:44,240 --> 00:23:45,170 and not go back on that. 473 00:23:45,240 --> 00:23:46,580 Don't lie, okay? 474 00:23:47,630 --> 00:23:48,410 Got it. 475 00:23:48,480 --> 00:23:49,490 Brat. 476 00:23:51,670 --> 00:23:53,140 I can't come back to the team right away, 477 00:23:53,870 --> 00:23:54,820 but now that I've promised, 478 00:23:55,670 --> 00:23:56,780 I'll never regret it. 479 00:24:17,390 --> 00:24:18,690 You're two men. What are doing? 480 00:24:18,690 --> 00:24:19,300 Why are you crying? 481 00:24:20,040 --> 00:24:21,020 Let me join you. 482 00:24:23,110 --> 00:24:23,690 Come back. 483 00:24:24,190 --> 00:24:24,820 Come back. 484 00:24:25,480 --> 00:24:26,060 I have. 485 00:24:26,350 --> 00:24:26,820 Nice. 486 00:24:31,760 --> 00:24:32,490 Put me down now. 487 00:24:34,630 --> 00:24:35,620 You were in the air. 488 00:24:40,280 --> 00:24:40,860 Master. 489 00:24:40,910 --> 00:24:42,100 Would you like to have a celebratory feast? 490 00:24:42,480 --> 00:24:43,100 Sure, 491 00:24:43,320 --> 00:24:44,620 but I'm not treating today. 492 00:24:44,620 --> 00:24:46,100 Why not? 493 00:24:46,100 --> 00:24:47,580 The roasted goat last time was my treat. 494 00:24:47,590 --> 00:24:48,110 But 495 00:24:48,110 --> 00:24:49,080 you're not only a guest 496 00:24:49,080 --> 00:24:50,410 but also let us be your guests, you know? 497 00:24:53,000 --> 00:24:53,580 What about that? 498 00:24:54,040 --> 00:24:55,620 Does your boyfriend look better 499 00:24:56,080 --> 00:24:56,930 in the binoculars? 500 00:24:57,080 --> 00:24:57,910 Of course. 501 00:24:57,910 --> 00:24:59,410 Super handsome. 502 00:25:01,830 --> 00:25:03,140 I'm really going back to the Nationals. 503 00:25:04,560 --> 00:25:05,170 I know. 504 00:25:05,350 --> 00:25:06,100 Congratulations. 505 00:25:07,910 --> 00:25:08,450 Master. 506 00:25:08,760 --> 00:25:10,450 You've taken your first step, 507 00:25:10,720 --> 00:25:11,580 and so have we. 508 00:25:12,190 --> 00:25:13,730 We've finished the first chapter. 509 00:25:13,960 --> 00:25:15,820 In a moment, we'll upload it to the contest's official website. 510 00:25:18,000 --> 00:25:18,970 Let's work hard together. 511 00:25:20,390 --> 00:25:21,340 Work hard together. 512 00:25:22,240 --> 00:25:23,060 Let's go, Wei Zhi. 513 00:25:23,320 --> 00:25:23,890 Hurry up. 514 00:25:24,040 --> 00:25:24,650 Coming. 515 00:25:34,390 --> 00:25:35,410 Then I'm going to submit it. 516 00:25:35,830 --> 00:25:36,780 I'm a little nervous. 517 00:25:42,660 --> 00:25:43,580 (Uploading as fast as I can!) 518 00:25:44,320 --> 00:25:45,140 Done. 519 00:25:46,260 --> 00:25:47,940 (Congratulations, chapter submission successful!) 520 00:25:50,720 --> 00:25:51,780 I'm still stewing the ribs. 521 00:25:52,040 --> 00:25:53,100 I'm gonna leave. 522 00:25:53,630 --> 00:25:56,340 - Okay, keep in touch. - Bye. 523 00:25:56,910 --> 00:25:57,780 I have something else to do. 524 00:25:57,800 --> 00:25:58,580 I have to go too. 525 00:25:59,040 --> 00:25:59,690 Shan. 526 00:26:00,430 --> 00:26:01,540 Did you watch the video? 527 00:26:03,560 --> 00:26:04,580 What video? 528 00:26:06,320 --> 00:26:07,490 Nothing. Go ahead. 529 00:26:08,240 --> 00:26:08,970 Bye. 530 00:26:11,940 --> 00:26:12,580 (He is surely the king of big air!) 531 00:26:12,580 --> 00:26:15,180 (Feiniao) 532 00:26:18,670 --> 00:26:19,100 Let's go. 533 00:26:20,480 --> 00:26:21,210 Let's go. 534 00:26:21,240 --> 00:26:22,040 Be careful. 535 00:26:23,190 --> 00:26:24,430 This is even prettier than last year. 536 00:26:24,430 --> 00:26:25,020 Master. 537 00:26:26,910 --> 00:26:27,650 Beautiful. 538 00:26:27,910 --> 00:26:28,580 Yan. 539 00:26:29,150 --> 00:26:30,300 It's been a year. 540 00:26:30,430 --> 00:26:31,410 Welcome back. 541 00:26:31,430 --> 00:26:32,860 It's been a long time. 542 00:26:34,000 --> 00:26:34,620 Come on. 543 00:26:34,960 --> 00:26:36,000 Be careful. 544 00:26:36,000 --> 00:26:36,970 Be careful. It's slippery. 545 00:26:36,970 --> 00:26:37,490 Come on. 546 00:26:37,520 --> 00:26:38,210 Come on. 547 00:26:38,320 --> 00:26:40,140 Be careful. Long time no see. 548 00:26:40,430 --> 00:26:41,020 Come in. 549 00:26:41,150 --> 00:26:42,340 The treasures are here. 550 00:26:43,110 --> 00:26:44,890 Come on. Come in. 551 00:26:45,040 --> 00:26:46,350 Bazha, you don't need to introduce us. 552 00:26:46,350 --> 00:26:47,540 - I'll do the talking. - Come in. 553 00:26:48,110 --> 00:26:49,170 First-timers, listen. 554 00:26:49,320 --> 00:26:50,060 These 555 00:26:50,110 --> 00:26:51,280 are Bazha's grandfather's coats 556 00:26:51,280 --> 00:26:52,580 and his saddles 557 00:26:52,800 --> 00:26:53,860 from his days 558 00:26:53,860 --> 00:26:54,820 on the frontier. 559 00:26:54,960 --> 00:26:56,390 And this is... 560 00:26:56,390 --> 00:26:57,340 - Oil lamp. - Oil lamp. 561 00:26:57,390 --> 00:26:57,930 Yes. 562 00:26:58,080 --> 00:26:58,520 And these 563 00:26:58,520 --> 00:26:59,620 are all old things too. 564 00:27:02,590 --> 00:27:03,820 This is a photo 565 00:27:04,280 --> 00:27:05,540 from 40 years ago. 566 00:27:06,040 --> 00:27:07,060 This was taken the year I was born. 567 00:27:07,590 --> 00:27:09,300 The Haden Platform 568 00:27:09,590 --> 00:27:10,930 and the bonfire are here. 569 00:27:12,670 --> 00:27:13,690 The real treasures 570 00:27:14,190 --> 00:27:15,020 are here. 571 00:27:15,080 --> 00:27:16,890 Yeah. There's more in there. 572 00:27:17,040 --> 00:27:18,140 It's all here. 573 00:27:18,560 --> 00:27:19,210 Come on. 574 00:27:19,560 --> 00:27:20,020 Look. 575 00:27:20,480 --> 00:27:22,580 These are handmade leather boots. 576 00:27:22,630 --> 00:27:23,860 This is a horse harness. 577 00:27:24,080 --> 00:27:24,490 And that... 578 00:27:24,870 --> 00:27:26,210 Bazha, this is... 579 00:27:26,390 --> 00:27:26,930 Yogurt. 580 00:27:26,960 --> 00:27:28,210 - For fermenting yogurt? - Yes. 581 00:27:29,110 --> 00:27:29,730 A vat. 582 00:27:29,960 --> 00:27:31,580 That's a unique ski. 583 00:27:32,000 --> 00:27:33,780 This is a great ski. 584 00:27:34,390 --> 00:27:35,450 This ski is made 585 00:27:36,110 --> 00:27:37,100 of horsehide. 586 00:27:37,720 --> 00:27:39,140 In an avalanche like the last one, 587 00:27:39,320 --> 00:27:40,620 we can only use it for rescue. 588 00:27:40,800 --> 00:27:41,690 It has exceptionally high friction 589 00:27:42,280 --> 00:27:44,540 and is better than today's skis. 590 00:27:45,430 --> 00:27:46,690 Let me take you guys to change your clothes. 591 00:27:46,870 --> 00:27:47,780 Clothes too? 592 00:27:47,960 --> 00:27:48,530 Great. 593 00:27:48,590 --> 00:27:49,020 Let's go. 594 00:27:49,040 --> 00:27:49,760 OK. 595 00:27:49,760 --> 00:27:50,410 Let's go. 596 00:27:51,110 --> 00:27:52,170 I want to be the first. 597 00:27:54,320 --> 00:27:55,170 This one looks good. 598 00:27:55,480 --> 00:27:56,100 Yan. 599 00:27:56,150 --> 00:27:56,930 It suits you. 600 00:27:57,000 --> 00:27:57,540 Come on, Yan. 601 00:27:57,630 --> 00:27:58,890 - And the hat. - I've already chosen it for you. 602 00:27:58,960 --> 00:28:00,060 Yes. It's all good. 603 00:28:00,110 --> 00:28:00,690 This is nice. 604 00:28:02,520 --> 00:28:03,480 Look at this hat. 605 00:28:03,480 --> 00:28:04,780 I like this hat. 606 00:28:04,800 --> 00:28:05,890 It suits you. 607 00:28:05,960 --> 00:28:06,620 Which one do you choose? 608 00:28:06,620 --> 00:28:07,450 Can I not change? 609 00:28:08,390 --> 00:28:09,020 You have to. 610 00:28:09,040 --> 00:28:10,780 We're going to take pictures later. 611 00:28:10,960 --> 00:28:13,670 Go and change. 612 00:28:13,670 --> 00:28:14,490 Does it look good? 613 00:28:14,490 --> 00:28:15,210 Go. 614 00:28:15,280 --> 00:28:16,410 Yes, Beici, come on. 615 00:28:17,320 --> 00:28:18,350 Now pick one. 616 00:28:18,350 --> 00:28:19,060 Pick one for me. 617 00:28:19,350 --> 00:28:20,140 This black one. 618 00:28:20,140 --> 00:28:21,410 I had my eye on it just now. 619 00:28:22,560 --> 00:28:23,340 It fits you perfectly. 620 00:28:27,630 --> 00:28:28,410 It's so handsome. 621 00:28:29,910 --> 00:28:30,580 Isn't it? 622 00:28:31,350 --> 00:28:32,080 Come on. Stand still. 623 00:28:32,080 --> 00:28:32,910 I'll take pictures for you. 624 00:28:32,910 --> 00:28:33,930 - Take a picture. - Come on. Come on. 625 00:28:37,320 --> 00:28:38,780 Three, two, one. 626 00:28:41,280 --> 00:28:43,730 Three, two, one. 627 00:28:45,800 --> 00:28:46,820 What's this? 628 00:29:31,670 --> 00:29:32,580 Zhi. 629 00:29:33,080 --> 00:29:34,410 Dance, Zhi. 630 00:30:32,960 --> 00:30:34,020 Raise your glasses. 631 00:30:36,430 --> 00:30:37,410 Dear friends, 632 00:30:37,590 --> 00:30:39,340 we are gathered here today 633 00:30:39,630 --> 00:30:40,300 to... 634 00:30:40,300 --> 00:30:41,210 Irritate Dai Duo. 635 00:30:43,150 --> 00:30:44,170 It's not just about that. 636 00:30:44,430 --> 00:30:46,020 It's to celebrate the longevity 637 00:30:46,190 --> 00:30:47,340 and everlastingness 638 00:30:47,340 --> 00:30:49,820 of our friendship. 639 00:30:49,960 --> 00:30:50,890 You're so good at talking. 640 00:30:54,150 --> 00:30:55,060 This flavor. 641 00:30:55,060 --> 00:30:55,650 Usually. 642 00:30:55,680 --> 00:30:56,770 Zhi, take a look. 643 00:30:56,770 --> 00:30:58,100 I sent you the video just now. 644 00:30:58,480 --> 00:30:59,930 That was a fun dance. 645 00:31:03,740 --> 00:31:07,480 (Qianhe Bar) 646 00:31:07,480 --> 00:31:08,410 Come on. 647 00:31:08,960 --> 00:31:09,860 Don't rush. 648 00:31:09,860 --> 00:31:14,460 (Performing Arts Hall) 649 00:31:21,140 --> 00:31:25,340 (@Yan: See?) 650 00:31:26,020 --> 00:31:28,700 (You're good at provoking) 651 00:31:32,110 --> 00:31:32,890 What's so funny? 652 00:31:34,110 --> 00:31:36,100 Hot milk tea. 653 00:31:36,430 --> 00:31:37,340 Friends, come on. 654 00:31:37,480 --> 00:31:38,170 Let's drink. 655 00:31:43,190 --> 00:31:44,020 So nice. 656 00:31:45,720 --> 00:31:47,890 No. You have to read this review. 657 00:31:52,660 --> 00:31:53,420 (It's hilarious. I'm sure they have the same master!) 658 00:31:53,420 --> 00:31:54,960 (Dude, actually, Chong is Dai's master.) 659 00:31:54,960 --> 00:31:56,460 (So are they master and disciple or students of the same coach?) 660 00:32:00,390 --> 00:32:01,300 Master. 661 00:32:01,630 --> 00:32:03,450 When are you planning to go back? 662 00:32:06,960 --> 00:32:08,340 I plan to save up for a year first. 663 00:32:08,670 --> 00:32:09,340 Next year 664 00:32:09,720 --> 00:32:10,340 at the latest. 665 00:32:16,320 --> 00:32:16,860 Don't worry. 666 00:32:17,080 --> 00:32:17,820 Everyone knows that. 667 00:32:18,190 --> 00:32:19,060 Master. 668 00:32:19,520 --> 00:32:20,430 I never asked you. 669 00:32:20,430 --> 00:32:22,210 How far have you gotten in saving for Shan? 670 00:32:25,630 --> 00:32:26,450 I want to give Shan 671 00:32:26,450 --> 00:32:27,410 the best prosthetic legs. 672 00:32:28,320 --> 00:32:29,540 She needs some rehab, too. 673 00:32:31,590 --> 00:32:33,210 What happened to his sister's leg? 674 00:32:35,390 --> 00:32:36,340 But I'm about to save enough, 675 00:32:36,590 --> 00:32:37,540 so it shouldn't take more than a year. 676 00:32:37,760 --> 00:32:38,410 Master. 677 00:32:38,800 --> 00:32:39,820 We said before 678 00:32:39,910 --> 00:32:41,150 that we could all chip in together. 679 00:32:41,150 --> 00:32:41,890 That'll be enough. 680 00:32:42,390 --> 00:32:43,730 Why are you wasting one more year? 681 00:32:44,000 --> 00:32:44,730 Yes, Master. 682 00:32:45,080 --> 00:32:45,890 If a man lives to be 80, 683 00:32:46,150 --> 00:32:47,100 that's 30,000 days at most. 684 00:32:47,240 --> 00:32:48,250 Don't waste your time. 685 00:32:48,720 --> 00:32:50,060 Don't turn it down right away. 686 00:32:50,150 --> 00:32:51,780 We can think of it as an investment in a world champion. 687 00:32:52,080 --> 00:32:53,820 Only a fool wouldn't invest in it, right? 688 00:32:54,760 --> 00:32:55,380 Come on, Huayan. 689 00:32:55,560 --> 00:32:56,340 You're exaggerating. 690 00:32:56,520 --> 00:32:57,540 I'm not, Chong. 691 00:32:58,150 --> 00:32:58,830 If you get back today, 692 00:32:58,830 --> 00:33:00,100 you can still make this year's weighted ranking tournament. 693 00:33:00,150 --> 00:33:01,450 If something else delays it 694 00:33:01,450 --> 00:33:02,410 and affects your ranking, 695 00:33:02,430 --> 00:33:03,410 you'll have to wait another four years. 696 00:33:04,960 --> 00:33:06,100 Four years. 697 00:33:06,520 --> 00:33:07,620 I wanted to go to the tournament 698 00:33:07,760 --> 00:33:08,650 but didn't qualify. 699 00:33:09,480 --> 00:33:10,400 What do apprentices like us 700 00:33:10,400 --> 00:33:11,250 want to do right now? 701 00:33:11,520 --> 00:33:13,060 We wish we could be in the stands holding lighted signs 702 00:33:13,280 --> 00:33:14,380 with your name 703 00:33:14,390 --> 00:33:16,450 to cheer you on. 704 00:33:17,350 --> 00:33:18,330 - Master. - Come on. 705 00:33:18,390 --> 00:33:19,410 Come on. 706 00:33:20,150 --> 00:33:20,650 All right. 707 00:33:21,430 --> 00:33:21,870 All right. 708 00:33:21,870 --> 00:33:23,060 I appreciate the gesture. 709 00:33:23,630 --> 00:33:24,250 Since we're on a tour, 710 00:33:24,520 --> 00:33:25,380 the most important thing is to have fun. 711 00:33:25,760 --> 00:33:26,450 Don't talk about me. 712 00:33:26,830 --> 00:33:27,690 Come on. Cheers. 713 00:33:29,000 --> 00:33:29,890 Come on. 714 00:33:30,040 --> 00:33:30,820 Cheers. 715 00:33:38,350 --> 00:33:39,140 Next up 716 00:33:39,150 --> 00:33:39,930 is a nice song. 717 00:33:40,960 --> 00:33:42,210 Does anyone want 718 00:33:42,240 --> 00:33:43,380 to dance with me? 719 00:33:43,430 --> 00:33:44,820 Me. 720 00:33:44,870 --> 00:33:45,890 Let's go. 721 00:33:47,280 --> 00:33:48,410 Zhi, let's go too. 722 00:33:48,410 --> 00:33:49,380 I'll make a video for you. 723 00:33:49,410 --> 00:33:49,930 Let's go. 724 00:33:57,420 --> 00:33:58,240 Dance. 725 00:34:10,750 --> 00:34:11,460 Come on. 726 00:34:12,840 --> 00:34:13,900 Aren't you going to join them? 727 00:34:15,440 --> 00:34:16,650 That recent surgery has me working late 728 00:34:16,790 --> 00:34:17,730 and in meetings all the time. 729 00:34:17,880 --> 00:34:18,690 I'm tired. 730 00:34:20,520 --> 00:34:21,170 Shan Chong. 731 00:34:21,920 --> 00:34:23,460 I heard what everyone just said. 732 00:34:24,000 --> 00:34:24,940 And I heard what Nanfeng said 733 00:34:25,270 --> 00:34:26,290 about your sister. 734 00:34:27,190 --> 00:34:27,900 Actually, 735 00:34:28,480 --> 00:34:29,730 my family runs a private hospital 736 00:34:30,590 --> 00:34:32,370 specializing in orthopedics and rehabilitation, 737 00:34:32,840 --> 00:34:34,080 and we have a long-term relationship 738 00:34:34,080 --> 00:34:34,980 with the best 739 00:34:35,110 --> 00:34:36,620 prosthetic supplier in Germany. 740 00:34:37,400 --> 00:34:38,900 If you can trust me, 741 00:34:39,480 --> 00:34:40,810 leave your sister's case to me. 742 00:34:41,000 --> 00:34:41,850 I can provide her 743 00:34:41,880 --> 00:34:43,140 with the best customized prosthesis, 744 00:34:43,590 --> 00:34:45,140 the best medical environment, 745 00:34:45,520 --> 00:34:47,540 and the best price. 746 00:34:57,880 --> 00:34:59,770 Actually, this won't trouble us. 747 00:35:00,270 --> 00:35:01,250 It happens to be about orthopedics. 748 00:35:26,590 --> 00:35:27,290 Come in. 749 00:35:30,880 --> 00:35:31,580 Sweetheart. 750 00:35:32,590 --> 00:35:33,810 Take a break. 751 00:35:34,040 --> 00:35:35,690 You've been painting all afternoon. 752 00:35:36,270 --> 00:35:37,900 It's okay, Mom. I'm not tired. 753 00:35:38,110 --> 00:35:39,540 Stop it, even if you're not tired. 754 00:35:39,670 --> 00:35:41,140 What if you're nearsighted? 755 00:35:43,230 --> 00:35:43,940 OK. 756 00:35:44,840 --> 00:35:47,250 I'll just take a break 757 00:35:47,310 --> 00:35:48,140 by watching some videos. 758 00:35:52,590 --> 00:35:53,210 This... 759 00:35:54,500 --> 00:35:57,220 (@Yan: See?) 760 00:35:58,150 --> 00:35:58,850 Let me see. 761 00:35:59,840 --> 00:36:01,020 - It's nothing. - Nothing? 762 00:36:01,150 --> 00:36:01,850 Let me see. 763 00:36:03,040 --> 00:36:04,290 It's a lot like your brother. 764 00:36:28,880 --> 00:36:30,370 I saw the surprise you mentioned, 765 00:36:31,560 --> 00:36:32,730 but the bad news is 766 00:36:33,230 --> 00:36:34,580 that so did my mom, 767 00:36:36,840 --> 00:36:39,210 so it might not be a surprise 768 00:36:39,670 --> 00:36:40,980 but a shock this time. 769 00:36:41,630 --> 00:36:43,420 I've already figured out which radiator 770 00:36:43,440 --> 00:36:45,210 my brother's gonna kneel on when he gets back. 771 00:36:57,000 --> 00:36:58,210 Dancing. 772 00:37:46,310 --> 00:37:47,170 What's this? 773 00:37:55,590 --> 00:37:56,580 I'm going to get some milk tea. 774 00:37:56,750 --> 00:37:57,620 I'll be back afterward. 775 00:37:58,480 --> 00:37:59,170 Candy? 776 00:37:59,170 --> 00:38:00,250 This is called Qashu. 777 00:38:00,480 --> 00:38:01,180 In the old days on the steppe, 778 00:38:01,180 --> 00:38:02,330 if an honored guest came, 779 00:38:02,360 --> 00:38:03,900 they would hold this ceremony 780 00:38:04,520 --> 00:38:06,210 to bring happiness and good fortune to the guest. 781 00:38:06,440 --> 00:38:07,170 Fortune and happiness? 782 00:38:07,270 --> 00:38:08,420 I'll have to pick up some more. 783 00:38:19,360 --> 00:38:20,370 Let's go over and have a look. 784 00:38:32,710 --> 00:38:33,310 Yiming. 785 00:38:33,310 --> 00:38:35,440 A little happiness and good fortune for you. 786 00:38:35,440 --> 00:38:36,190 Thank you. 787 00:38:36,190 --> 00:38:37,690 Come on. Have some hot milk tea. 788 00:38:39,000 --> 00:38:40,900 This hot milk tea is delicious. 789 00:38:41,630 --> 00:38:42,060 Come on. 790 00:38:45,310 --> 00:38:45,770 Come on. 791 00:38:46,560 --> 00:38:47,290 Thank you. 792 00:38:49,920 --> 00:38:51,580 Yiming, thank you 793 00:38:51,840 --> 00:38:53,540 for helping Shan Chong so much. 794 00:38:54,920 --> 00:38:56,250 It's just a small favor. 795 00:38:56,400 --> 00:38:57,500 I'm a doctor. 796 00:38:57,840 --> 00:38:58,810 I hope 797 00:38:58,810 --> 00:38:59,650 I can really help your sister 798 00:38:59,880 --> 00:39:00,980 and she can stand up. 799 00:39:02,960 --> 00:39:03,620 Jiang Yiming. 800 00:39:04,400 --> 00:39:04,940 Thank you. 801 00:39:07,790 --> 00:39:08,520 Don't say that. 802 00:39:08,520 --> 00:39:09,770 Come on. Let's drink. 803 00:39:11,000 --> 00:39:11,840 Cheers. 804 00:39:11,840 --> 00:39:12,580 Come on. 805 00:39:13,360 --> 00:39:14,360 Oh, my God. 806 00:39:14,360 --> 00:39:15,730 I'm getting really old. 807 00:39:15,790 --> 00:39:17,540 I feel more tired dancing than skiing. 808 00:39:18,520 --> 00:39:19,730 Who is old? 809 00:39:19,790 --> 00:39:20,330 What did you mean? 810 00:39:20,440 --> 00:39:21,370 I'm here. 811 00:39:21,750 --> 00:39:22,620 Don't think too much. 812 00:39:23,310 --> 00:39:24,020 You're too sensitive. 813 00:39:24,150 --> 00:39:24,730 Oh, no. 814 00:39:24,750 --> 00:39:25,810 I didn't just record a video. 815 00:39:27,190 --> 00:39:29,370 It's such a rare bonfire. 816 00:39:29,670 --> 00:39:30,770 If I had a video, 817 00:39:30,790 --> 00:39:32,100 my account would be hot again. 818 00:39:32,520 --> 00:39:33,960 You can't even speak clearly, 819 00:39:33,960 --> 00:39:34,560 so how can you be a self-media creator 820 00:39:34,560 --> 00:39:36,020 who makes money? 821 00:39:36,710 --> 00:39:38,210 Don't mess yourself up. 822 00:39:39,360 --> 00:39:40,670 How can I mess myself up 823 00:39:40,670 --> 00:39:42,330 even if I can't get rich? 824 00:39:42,520 --> 00:39:43,290 Don't. 825 00:39:43,790 --> 00:39:44,620 I have an idea. 826 00:39:44,960 --> 00:39:45,850 I'm an orthopedic surgeon, 827 00:39:45,850 --> 00:39:46,770 and you're a photographer, 828 00:39:47,110 --> 00:39:48,290 so we could do a cross-collaboration. 829 00:39:48,630 --> 00:39:49,730 You're the photo blogger 830 00:39:49,730 --> 00:39:50,980 recommended by an orthopedic surgeon. 831 00:39:52,080 --> 00:39:53,100 That's a good one. 832 00:39:54,560 --> 00:39:55,250 - Let's go. - Let's do it. 833 00:39:55,400 --> 00:39:56,330 Let's go to the bonfire 834 00:39:56,360 --> 00:39:57,170 and work on it. 835 00:39:57,190 --> 00:39:57,690 Let's go. 836 00:39:58,520 --> 00:39:59,330 Huayan, come with me. 837 00:40:00,000 --> 00:40:00,770 Take a video for me. 838 00:40:02,840 --> 00:40:03,850 Be safe. 839 00:40:04,750 --> 00:40:06,330 So many stars. 840 00:40:18,560 --> 00:40:19,140 Master. 841 00:40:19,880 --> 00:40:20,690 I have a feeling 842 00:40:21,190 --> 00:40:22,290 that Shan's problem 843 00:40:22,310 --> 00:40:24,170 will be solved very smoothly. 844 00:40:25,750 --> 00:40:28,060 Also, you're going to fly high 845 00:40:28,110 --> 00:40:29,940 in the weighted ranking tournament. 846 00:40:31,440 --> 00:40:32,580 And your comic is 100% 847 00:40:33,360 --> 00:40:34,730 going to be number one. 848 00:40:36,000 --> 00:40:36,650 That's right. 849 00:40:36,920 --> 00:40:38,540 Law of attraction. 850 00:40:41,670 --> 00:40:42,520 But aren't you forgetting 851 00:40:42,520 --> 00:40:43,580 to say something? 852 00:40:44,440 --> 00:40:45,020 Forgetting what? 853 00:40:47,590 --> 00:40:48,500 What about us? 854 00:40:50,080 --> 00:40:50,900 Us? 855 00:40:51,000 --> 00:40:51,900 You don't have to ask. 856 00:40:56,750 --> 00:40:57,650 We're going to be 857 00:40:57,750 --> 00:40:59,250 as happy 858 00:41:00,520 --> 00:41:02,170 and sweet 859 00:41:02,360 --> 00:41:03,690 as this candy, 860 00:41:06,440 --> 00:41:07,060 right? 861 00:41:22,960 --> 00:41:23,540 Senior. 862 00:41:26,360 --> 00:41:28,330 What will happen when we go back 863 00:41:29,630 --> 00:41:30,290 to Nancheng? 864 00:41:30,960 --> 00:41:31,900 What do you mean? 865 00:41:39,960 --> 00:41:40,690 I understand. 866 00:41:41,960 --> 00:41:43,060 Understand what? 867 00:41:43,400 --> 00:41:44,540 You're imagining things all day long. 868 00:41:50,440 --> 00:41:51,690 Do you think in years to come, 869 00:41:53,880 --> 00:41:54,980 you'll remember 870 00:41:56,360 --> 00:41:57,770 that we watched the sunrise together, 871 00:41:59,520 --> 00:42:00,690 danced around the campfire, 872 00:42:02,080 --> 00:42:03,290 and saw the beautiful starry sky? 873 00:42:08,960 --> 00:42:09,770 Probably. 874 00:42:13,560 --> 00:42:15,170 But I like 875 00:42:15,840 --> 00:42:16,940 to look ahead more often. 876 00:42:55,520 --> 00:42:56,420 Listen. 877 00:42:56,920 --> 00:42:58,210 I have two pieces of good news. 878 00:42:58,440 --> 00:42:59,650 Which one do you want to hear first? 879 00:43:00,150 --> 00:43:01,170 One of the good news is 880 00:43:01,170 --> 00:43:02,290 that your brother is coming home tomorrow, 881 00:43:02,360 --> 00:43:03,860 and I'm going to be with him. 882 00:43:04,000 --> 00:43:05,540 Are you happy? 883 00:43:05,880 --> 00:43:08,060 Miss Zhai, tell me the truth. 884 00:43:08,360 --> 00:43:11,170 Did you come to rush me to submit the manuscript? 885 00:43:12,520 --> 00:43:14,650 How could I be so mean? 886 00:43:15,150 --> 00:43:16,520 I have another piece of good news 887 00:43:16,520 --> 00:43:17,790 to tell you in person 888 00:43:17,790 --> 00:43:18,850 to surprise you. 889 00:43:20,230 --> 00:43:21,060 Again? 890 00:43:22,190 --> 00:43:25,140 What's the surprise this time? 891 00:43:27,920 --> 00:43:28,620 Is... 892 00:43:29,270 --> 00:43:31,620 Is it really a surprise? 893 00:43:32,150 --> 00:43:34,290 Don't give me a shock. 894 00:43:35,630 --> 00:43:37,620 See you next time. 895 00:43:37,790 --> 00:43:38,560 I haven't had enough. 896 00:43:38,560 --> 00:43:39,210 See you at the weighted ranking tournament. 897 00:43:39,210 --> 00:43:40,170 Hey, guys. I'm going to leave. 898 00:43:40,230 --> 00:43:41,210 I can't make it. Bye. Yan. 899 00:43:41,230 --> 00:43:42,850 - Yan. - Be safe, Yan. 900 00:43:42,850 --> 00:43:44,170 Why did you change your ticket to take an earlier flight? 901 00:43:44,270 --> 00:43:45,500 I told you I had a family emergency. 902 00:43:45,500 --> 00:43:46,250 See you later, bye. 903 00:43:46,560 --> 00:43:47,610 - Yan. - Be safe. 904 00:43:47,610 --> 00:43:48,940 - I'll miss you. - See you later. 905 00:43:50,920 --> 00:43:52,100 I haven't played enough. 906 00:43:54,900 --> 00:43:56,900 (Snowy Classroom: big air) 907 00:43:57,400 --> 00:43:58,940 Do you know the main sport I play? 908 00:43:59,230 --> 00:44:00,500 I know. 909 00:44:00,630 --> 00:44:01,480 Snowboarding 910 00:44:01,480 --> 00:44:02,650 became an official sport 911 00:44:02,710 --> 00:44:03,840 at the 18th Winter Olympics 912 00:44:03,840 --> 00:44:05,420 in 1998. 913 00:44:05,750 --> 00:44:07,140 Snowboarding big air d. 914 00:44:07,230 --> 00:44:07,960 Requires athletes 915 00:44:07,960 --> 00:44:09,620 to ski down a slope at a height 916 00:44:09,630 --> 00:44:11,020 of nearly 100 meters at high speed, 917 00:44:11,110 --> 00:44:11,900 jump on a diving platform, 918 00:44:11,920 --> 00:44:13,650 complete a specific maneuver in the air, 919 00:44:13,650 --> 00:44:14,620 and land on the ground in the end. 920 00:44:14,790 --> 00:44:16,660 China's best performance in snowboarding big air 921 00:44:16,660 --> 00:44:18,980 so far comes from Su Yiming. 922 00:44:18,980 --> 00:44:20,810 She won the snowboard big air title 923 00:44:20,880 --> 00:44:23,060 at the 2002 Beijing Winter Olympics. 924 00:44:24,040 --> 00:44:25,290 Why do you know so much? 925 00:44:25,440 --> 00:44:26,290 Of course. 926 00:44:26,480 --> 00:44:27,670 I did a lot of homework 927 00:44:27,670 --> 00:44:29,170 to create Ski Into Love. 928 00:44:29,310 --> 00:44:30,620 Just to draw a good comic? 929 00:44:31,840 --> 00:44:33,580 Also for you, of course. 930 00:44:33,790 --> 00:44:34,540 Let me test you. 931 00:44:34,670 --> 00:44:36,060 How does scoring work 932 00:44:36,150 --> 00:44:37,250 in snowboarding big air? 933 00:44:37,360 --> 00:44:38,520 Scoring in big air is divided 934 00:44:38,520 --> 00:44:39,940 into four main sections. 935 00:44:40,150 --> 00:44:40,850 Difficulty, 936 00:44:40,920 --> 00:44:41,580 Height, 937 00:44:41,710 --> 00:44:42,500 Creativity, 938 00:44:42,590 --> 00:44:43,420 and Perfection. 939 00:44:43,630 --> 00:44:44,940 Details. 940 00:44:45,040 --> 00:44:46,540 Master, let's go into details. 941 00:44:46,560 --> 00:44:48,140 We have three rounds. 942 00:44:48,440 --> 00:44:50,420 Male athletes 943 00:44:50,480 --> 00:44:51,360 will use different kinds of movements 944 00:44:51,360 --> 00:44:52,770 in at least two of the three rounds, 945 00:44:53,000 --> 00:44:54,810 such as flat spin or off-axis spin. 946 00:44:54,880 --> 00:44:55,810 Female athletes 947 00:44:55,960 --> 00:44:56,880 have to perform different rotations 948 00:44:56,880 --> 00:44:58,370 in at least two rounds. 949 00:44:59,000 --> 00:45:00,940 The final score is the sum 950 00:45:01,000 --> 00:45:02,290 of the highest scores in two rounds. 951 00:45:02,400 --> 00:45:04,030 The criteria for perfection 952 00:45:04,030 --> 00:45:04,540 include 953 00:45:04,630 --> 00:45:05,250 jump, 954 00:45:05,440 --> 00:45:06,060 grab, 955 00:45:06,150 --> 00:45:07,370 control of aerial posture, 956 00:45:07,480 --> 00:45:08,210 fluency, 957 00:45:08,360 --> 00:45:08,900 style, 958 00:45:08,960 --> 00:45:09,540 and landing. 959 00:45:09,560 --> 00:45:10,580 Difficulty is assessed 960 00:45:10,590 --> 00:45:11,850 by the number of turns 961 00:45:11,960 --> 00:45:13,750 and the difficulty of the turns 962 00:45:13,750 --> 00:45:14,810 made by the athlete in each direction. 963 00:45:15,040 --> 00:45:16,060 The height requirement is 964 00:45:16,480 --> 00:45:17,690 a reasonable trajectory 965 00:45:17,920 --> 00:45:18,960 and good height 966 00:45:18,960 --> 00:45:20,150 that ensures the athlete 967 00:45:20,150 --> 00:45:21,500 lands in a reasonable area. 968 00:45:21,710 --> 00:45:22,540 Creativity means 969 00:45:22,750 --> 00:45:24,060 that in comparison to the basic movement, 970 00:45:24,060 --> 00:45:25,210 if a movement is new 971 00:45:25,310 --> 00:45:26,440 or uncommon, 972 00:45:26,440 --> 00:45:27,920 the judges may recognize it 973 00:45:27,920 --> 00:45:29,060 as creativity. 974 00:45:29,060 --> 00:45:29,770 Master. 975 00:45:29,840 --> 00:45:31,650 So is it true that a higher difficulty makes it better? 976 00:45:31,710 --> 00:45:33,500 It is somehow true, 977 00:45:33,520 --> 00:45:34,650 but in this sport, 978 00:45:34,710 --> 00:45:36,360 originality and innovativeness 979 00:45:36,400 --> 00:45:37,940 are more attractive 980 00:45:37,960 --> 00:45:39,020 than high difficulty. 981 00:45:39,400 --> 00:45:40,100 So 982 00:45:40,190 --> 00:45:40,920 Difficulty is only one 983 00:45:40,920 --> 00:45:42,210 of the three scoring criteria. 984 00:45:42,310 --> 00:45:44,210 The height and perfection also have an impact. 985 00:45:44,440 --> 00:45:45,140 On top of that, 986 00:45:45,310 --> 00:45:47,060 we have to look at the elegance 987 00:45:47,080 --> 00:45:49,100 of the aerial parabola formed by the athlete's jump, 988 00:45:49,190 --> 00:45:51,250 the adequacy of the explosive power of the jump, 989 00:45:51,270 --> 00:45:52,460 the success of the landing, 990 00:45:52,630 --> 00:45:54,140 if there is any substantial change of center of gravity, 991 00:45:54,360 --> 00:45:56,060 hand touchdowns, ski slalom, 992 00:45:56,270 --> 00:45:57,060 edge control, 993 00:45:57,270 --> 00:45:58,290 snow flurries, and so on. 994 00:45:58,750 --> 00:46:00,060 Master. 995 00:46:00,400 --> 00:46:00,900 What's going on? 996 00:46:01,040 --> 00:46:02,690 Let me calm down. 56492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.