Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,000 --> 00:01:45,400
And another quick
knock out for Mason Dixon,
2
00:01:45,300 --> 00:01:48,400
although de facto, the fans let
him know how they feel about it.
3
00:01:48,200 --> 00:01:51,400
Hide the women and
children, this could get ugly.
4
00:01:51,600 --> 00:01:54,100
This crowd does
nothing to hide its anger,
5
00:01:54,000 --> 00:01:55,800
over this latest debacle.
6
00:01:55,700 --> 00:01:58,700
Fans are mad as hell, they
don't want to take it anymore.
7
00:01:58,600 --> 00:02:01,100
They seem to be blaming
Dixon, a good fighter,
8
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
for decline of not only the
heavy-weight division guys,
9
00:02:03,900 --> 00:02:05,700
but of the entire sport.
10
00:02:05,600 --> 00:02:08,400
They're actually pelting the undefeated
11
00:02:08,300 --> 00:02:11,300
heavy-weight champion
of the world with ice!
12
00:02:11,100 --> 00:02:13,400
Maybe this angry visceral reaction
13
00:02:13,300 --> 00:02:16,400
will pressure Dixon to fight someone
who could fight back for a change.
14
00:02:16,300 --> 00:02:17,700
If there's somebody out there.
15
00:02:17,700 --> 00:02:23,100
World of the boxing is hoping for a
warrior who threw us with his passion.
16
00:04:18,800 --> 00:04:20,000
Andrian Balboa
17
00:04:44,600 --> 00:04:47,000
Time goes by too fast.
18
00:04:46,900 --> 00:04:49,500
Yeah, not fast enough.
19
00:04:50,100 --> 00:04:51,600
Your kid should've been there.
20
00:04:51,600 --> 00:04:52,700
Nah, it's alright, Paulie.
21
00:04:52,600 --> 00:04:53,600
No, it ain't alright!
22
00:04:53,600 --> 00:04:56,100
Oh you know, the kid gets
a little busy sometimes.
23
00:04:56,000 --> 00:04:57,800
He don't get that busy.
24
00:04:57,700 --> 00:05:00,100
Well, let's not talk
about it here, okay?
25
00:05:00,500 --> 00:05:01,900
You're coming tonight, right?
26
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
I'm working!
27
00:05:03,000 --> 00:05:05,700
I took the tour the last three years!
28
00:05:05,600 --> 00:05:07,700
I know, but it's the anniversary.
29
00:05:08,000 --> 00:05:09,600
Fine, you got my word.
30
00:05:09,500 --> 00:05:11,300
I appreciate it, thank you.
31
00:05:11,900 --> 00:05:13,300
I owe you, Paulie.
32
00:05:44,000 --> 00:05:45,900
Yo, Robert. What's going on?
33
00:05:45,900 --> 00:05:47,900
Where have you been? You're late!
34
00:05:49,000 --> 00:05:50,500
No, I don't want to hear any excuse!
35
00:05:50,500 --> 00:05:54,300
Look, your job perfomarnce is no
way near good enough. It's pointless!
36
00:05:54,100 --> 00:05:56,300
I don't give a damn who your
father is, you understand me?
37
00:05:56,200 --> 00:05:57,600
- Yeah.
- Alright.
38
00:05:57,600 --> 00:06:00,100
Alright. Now get outta here.
39
00:06:00,000 --> 00:06:01,400
Thank you, Sir.
40
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Yo, Robert!
41
00:06:05,800 --> 00:06:07,500
- Yo!
- Hey, Rocky.
42
00:06:08,600 --> 00:06:09,600
Hey, how're you doin'?
43
00:06:09,700 --> 00:06:11,000
- Hey!
- What's up, champ'?
44
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
You caught me off guard!
45
00:06:11,900 --> 00:06:13,200
I know I caught you off guard.
46
00:06:13,200 --> 00:06:15,200
I wanted to catch you
before you got to busy!
47
00:06:15,100 --> 00:06:16,700
Yeah, it gets busy up there.
48
00:06:16,600 --> 00:06:18,500
- So how ya doin'?
- Real good.
49
00:06:18,500 --> 00:06:19,700
- Yeah?
- Yeah.
50
00:06:19,900 --> 00:06:20,900
Yo, Rock!
51
00:06:20,900 --> 00:06:22,200
Yeah, how're you doing?
52
00:06:22,800 --> 00:06:24,100
Yeah, real good.
53
00:06:24,600 --> 00:06:26,800
Hey listen, you want to go
out and get some coffee?
54
00:06:26,700 --> 00:06:29,200
I'm kinda behind...maybe later?
55
00:06:29,400 --> 00:06:30,900
Yeah...that'd be great!
56
00:06:30,800 --> 00:06:32,700
You know, you ought to come
by to the restaurant tonight,
57
00:06:32,700 --> 00:06:34,800
I can have something
made special for you.
58
00:06:34,700 --> 00:06:37,000
Tonight I can't...I've got plans.
59
00:06:37,100 --> 00:06:39,300
Few other guys, stick
together, you know...
60
00:06:39,200 --> 00:06:40,500
Did I say something wrong?
61
00:06:40,400 --> 00:06:41,500
What...what do you mean?
62
00:06:41,500 --> 00:06:42,900
Well...
63
00:06:43,300 --> 00:06:44,600
I don't know exactly what I mean,
64
00:06:44,500 --> 00:06:48,800
but I just think like when I come
here you don't feel so comfortable,
65
00:06:48,700 --> 00:06:51,100
and I certainly don't want to do that.
66
00:06:51,900 --> 00:06:54,600
You throw a big shadow.
67
00:06:55,100 --> 00:06:55,900
A big shadow?
68
00:06:55,900 --> 00:06:57,600
You're not getting anything
done down here, Robert.
69
00:06:57,800 --> 00:06:59,900
You're not gonna
introduce me, then I will.
70
00:06:59,800 --> 00:07:01,600
- Hi, I am William Tomisson.
- How ya doin'?
71
00:07:01,500 --> 00:07:03,800
Your son has the
misfortune of working for me!
72
00:07:04,100 --> 00:07:05,200
It's a good job.
73
00:07:05,600 --> 00:07:06,600
You know, I gotta tell ya,
74
00:07:06,600 --> 00:07:08,700
I told Robert about twenty
times that I wanted to meet you!
75
00:07:08,600 --> 00:07:09,900
But I guess you're pretty busy!
76
00:07:09,900 --> 00:07:11,500
- Which is a bad thing, isn't it?
- Well, I get a little tired...
77
00:07:11,700 --> 00:07:13,300
Hey look, grab a shot, will you, please?
78
00:07:13,500 --> 00:07:14,900
I may not get this chance again,
79
00:07:14,800 --> 00:07:17,000
us old war horses gotta
stick together, don't we?
80
00:07:17,000 --> 00:07:19,600
- The old horses, yeah.
- I tell you!
81
00:07:20,000 --> 00:07:21,100
It's not your left.
82
00:07:21,100 --> 00:07:23,400
This makes very popular with people.
83
00:07:23,300 --> 00:07:26,100
- One, two, three.
- Finally, we get to meet!
84
00:07:26,300 --> 00:07:28,700
Oh look, I kind of get going, it
was nice to meet you face to face.
85
00:07:28,600 --> 00:07:30,500
- How ya doin'?
- Alright, you take care of yourself.
86
00:07:30,400 --> 00:07:32,100
Robert, I'll see ya later.
87
00:07:34,700 --> 00:07:36,000
I've got to get going.
88
00:07:36,800 --> 00:07:37,900
I'll change my plans for tonight.
89
00:07:38,100 --> 00:07:39,100
Oh, that'd be great.
90
00:07:39,000 --> 00:07:40,400
- I'm looking forward to!
- Okay.
91
00:07:40,400 --> 00:07:41,800
- How ya doin'?
- Okay.
92
00:07:41,700 --> 00:07:43,100
- Okay!
- Alright.
93
00:07:43,600 --> 00:07:47,000
And do not let those
numbers drive you crazy.
94
00:07:46,900 --> 00:07:47,900
Too late!
95
00:07:47,800 --> 00:07:50,400
Use an eraser, and
get rid of all of them!
96
00:07:53,200 --> 00:07:54,300
- Hey Rock'.
- Hey guys.
97
00:07:54,300 --> 00:07:56,500
- Hey Rock'!
- Hey, how you doin'?
98
00:08:11,400 --> 00:08:12,400
Here you go.
99
00:08:17,100 --> 00:08:18,700
You know, I'll buy 10 of them, OK?
100
00:08:18,900 --> 00:08:20,200
You guys take care, OK?
101
00:08:20,200 --> 00:08:21,300
You got it.
102
00:08:24,100 --> 00:08:26,300
Tell you what, I'll try
a few of these later on.
103
00:08:27,100 --> 00:08:28,000
This good for making.
104
00:08:27,900 --> 00:08:29,000
How much?
105
00:08:29,500 --> 00:08:30,600
Yo, Paul, what's the cost?
106
00:08:30,500 --> 00:08:31,500
$58.40, Sir.
107
00:08:31,500 --> 00:08:33,700
Alright, take out of that. I trust you.
108
00:08:33,600 --> 00:08:34,400
Yeah.
109
00:08:35,700 --> 00:08:37,900
- Here you go, Rock'.
- You're generous.
110
00:08:37,800 --> 00:08:38,900
No problem!
111
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
Hi, you guys!
112
00:09:03,600 --> 00:09:05,000
How are you doing, Isabel?
113
00:09:05,600 --> 00:09:08,100
Okay, except for the freebee
reading the Bible over there.
114
00:09:08,000 --> 00:09:09,200
Nah, he's ok.
115
00:09:09,200 --> 00:09:10,700
You know, just because
you've fought him,
116
00:09:10,600 --> 00:09:12,000
but you don't got to feed him forever.
117
00:09:11,900 --> 00:09:13,300
He doesn't even look like a fighter!
118
00:09:13,300 --> 00:09:14,700
Spider Rico can hit!
119
00:09:15,300 --> 00:09:16,800
Listen, how's your stomach?
120
00:09:18,200 --> 00:09:20,400
You know, if you keeping rubbing
that oliver oil on your stomach,
121
00:09:20,300 --> 00:09:22,100
and your kid's gonna
be born very strong!
122
00:09:22,000 --> 00:09:24,100
- OK, I don't know what to say.
- No, really.
123
00:09:27,900 --> 00:09:30,700
- Yo, how're you doin', Spider?
- God bless you, Rocky.
124
00:09:30,500 --> 00:09:31,500
Thanks.
125
00:09:36,800 --> 00:09:39,100
- How you guys doing?
- Alright.
126
00:09:40,600 --> 00:09:43,500
Jose, can you make
something special for my kid,
127
00:09:43,400 --> 00:09:44,400
he's coming tonight.
128
00:09:44,400 --> 00:09:48,200
- No problemo.
- Good, I appreciate it.
129
00:09:51,400 --> 00:09:55,300
Back and forth. Give and take. And then,
I went down there like an animal,
130
00:09:55,100 --> 00:09:58,700
and I threw him into the corner.
And I unloaded everything I had!
131
00:09:58,500 --> 00:10:00,300
Hook, hook, hook. Left, left, left.
132
00:10:00,300 --> 00:10:03,200
But Creed, he kept
busting me back pretty good.
133
00:10:03,100 --> 00:10:05,000
In the end, it did begin to pile up.
134
00:10:04,900 --> 00:10:08,600
Then I heard the best sound
I've ever heard in my life...
135
00:10:08,400 --> 00:10:10,100
- The bell!
- That's right, the bell.
136
00:10:10,100 --> 00:10:13,300
And I ain't never been so tired
and I'm sitting in my corner,
137
00:10:13,100 --> 00:10:16,000
and I'm trying to figure out
how to survive the last round
138
00:10:15,900 --> 00:10:18,000
when Mickey leans near my ear and says:
139
00:10:17,900 --> 00:10:21,000
"C'mon, get out there and
fight this guy hard, you bum!"
140
00:10:20,900 --> 00:10:23,500
"You gotta be first,
you gotta be first!"
141
00:10:23,400 --> 00:10:25,700
I said: "Yo Mick', if I could...
142
00:10:25,600 --> 00:10:27,800
- I would!
- I would.
143
00:10:28,700 --> 00:10:30,400
- The end.
- Salute.
144
00:10:30,700 --> 00:10:31,700
Salute.
145
00:10:55,800 --> 00:10:59,000
And another quick knock out for
Mason Dixon, although de facto
146
00:10:58,900 --> 00:11:01,000
the fans let him know
how they feel about it.
147
00:11:01,700 --> 00:11:04,600
They are actually pelting the undefeated
148
00:11:04,500 --> 00:11:07,400
heavy-weight champion
of the world with ice!
149
00:11:12,400 --> 00:11:13,600
Hello, Adrian's.
150
00:11:14,300 --> 00:11:15,300
Yeah.
151
00:11:16,000 --> 00:11:17,600
Tell him you can't make it?
152
00:11:18,200 --> 00:11:19,900
Yeah, I'll leave the message.
153
00:11:20,900 --> 00:11:22,600
I just kept hear it,
154
00:11:24,000 --> 00:11:25,100
Voice in my head all over again,
155
00:11:25,700 --> 00:11:30,200
I just dug down before I knew all
of this. Just try toe to toe, he was...
156
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Excuse me.
157
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
Your son said he can't make it,
he said he'll take a rain check, ok?
158
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
These birds...
159
00:11:48,900 --> 00:11:51,200
Don't these birds look like candy?
160
00:11:51,100 --> 00:11:53,500
Flying candy! Hey bird,
you want to fly me home?
161
00:11:53,900 --> 00:11:55,900
You need somebody to walk you home?
162
00:11:58,200 --> 00:11:59,400
It's a cold night.
163
00:12:00,100 --> 00:12:03,200
We need a few laughs around
like, what do you think? Maybe?
164
00:12:03,700 --> 00:12:04,700
Maybe?
165
00:12:04,600 --> 00:12:07,800
Maybe? Okay, let's get outta here!
166
00:12:22,600 --> 00:12:25,000
That place didn't change
much from last year.
167
00:12:25,200 --> 00:12:26,200
We're done?
168
00:12:27,200 --> 00:12:28,900
Hey, how you doin', Mick?
169
00:12:32,000 --> 00:12:34,100
The sign's falling apart, Paulie.
170
00:12:34,000 --> 00:12:36,200
The whole world is falling apart.
171
00:12:36,100 --> 00:12:39,400
- Look at us!
- You talk crazy, Paulie.
172
00:12:39,800 --> 00:12:43,100
You know, I think if you live
in some place long enough...
173
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
...you are that place.
174
00:12:45,600 --> 00:12:47,700
I ain't no talking building.
175
00:12:48,100 --> 00:12:50,000
Go on, it's getting late, Rocko.
176
00:12:50,700 --> 00:12:52,600
I get a headache from this train.
177
00:13:12,400 --> 00:13:14,900
I remember when she
was standing there...
178
00:13:15,500 --> 00:13:18,700
All nervous and shy
with that little smile.
179
00:13:19,400 --> 00:13:22,600
And all I wanted her
to do was to trust me.
180
00:13:25,900 --> 00:13:26,800
She did.
181
00:13:28,700 --> 00:13:29,600
She did.
182
00:13:30,100 --> 00:13:31,300
You're done?
183
00:13:45,900 --> 00:13:48,600
- How long we stay at it?
- Not long.
184
00:13:48,800 --> 00:13:51,400
Well, I'm glad they
tore this ice rink down!
185
00:13:51,600 --> 00:13:53,500
- Come on!
- You heard me?
186
00:13:53,400 --> 00:13:55,800
I'm happy they tore it apart.
187
00:13:59,900 --> 00:14:03,700
First time I walked your sister
across this ice, we was over there.
188
00:14:04,100 --> 00:14:07,100
She was nervous, but I
wasn't so great at blades either.
189
00:14:07,500 --> 00:14:11,900
Ice is stupid, people
standing on ice are more stupid!
190
00:14:12,900 --> 00:14:14,100
And over there...
191
00:14:14,400 --> 00:14:15,900
...where she was fallen,
192
00:14:16,800 --> 00:14:18,900
and my hand grabbed her...
193
00:14:19,300 --> 00:14:22,900
And I got her arm through
that coat I could feel...
194
00:14:23,900 --> 00:14:25,000
...electric.
195
00:14:25,800 --> 00:14:28,700
You said the same
thing last year, Rock'...
196
00:14:29,500 --> 00:14:30,300
Did I?
197
00:14:30,200 --> 00:14:32,000
You weren't born much of the body,
you'd better develop your brain.
198
00:14:31,900 --> 00:14:33,900
You never got a chance
because you're left handed, huh?
199
00:14:33,900 --> 00:14:34,900
Absolutely, but...
200
00:14:35,300 --> 00:14:36,700
Come on, Rock! Let's go.
201
00:14:39,500 --> 00:14:40,500
We're done.
202
00:14:41,100 --> 00:14:43,400
There's no place to
sit down around here.
203
00:14:43,400 --> 00:14:44,800
Oh, it's alright!
204
00:14:45,000 --> 00:14:48,600
It ain't alright, it's
depressing and freakin' cold!
205
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
What's the matter with you, Paulie?
206
00:14:51,900 --> 00:14:53,900
You're livin' backwards, Rocko!
207
00:14:53,800 --> 00:14:55,900
Jesus, change the
channel from yesterday!
208
00:14:55,800 --> 00:14:58,600
- Yesterday wasn't so great.
- It was to me.
209
00:14:58,500 --> 00:14:59,700
Not to me!
210
00:15:01,500 --> 00:15:03,300
You treated her good!
211
00:15:03,500 --> 00:15:05,300
You had your good times.
212
00:15:05,200 --> 00:15:09,100
I treated her bad, I don't
have to think about this.
213
00:15:10,200 --> 00:15:12,100
She always loved you, Paulie.
214
00:15:16,200 --> 00:15:19,700
Sorry, Rocko. I can't do this no more.
215
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
Can I help you?
216
00:16:30,900 --> 00:16:34,700
Nah, I used to come down this place
a long time ago, I just look around.
217
00:16:34,500 --> 00:16:35,800
No big deal.
218
00:16:37,000 --> 00:16:38,400
Can I get you a drink?
219
00:16:39,900 --> 00:16:41,700
Alright, maybe just a short beer.
220
00:16:41,800 --> 00:16:42,700
Okay.
221
00:17:01,200 --> 00:17:02,400
Listen...
222
00:17:03,600 --> 00:17:06,000
I don't mean to cross
the line or anything, but...
223
00:17:06,400 --> 00:17:09,500
...I read about your wife's
passing a few years back.
224
00:17:09,400 --> 00:17:11,100
Yeah, it was a women cancer.
225
00:17:11,000 --> 00:17:11,800
Yeah.
226
00:17:12,100 --> 00:17:14,100
I always heard she was a nice person.
227
00:17:14,400 --> 00:17:15,800
Yeah, the best.
228
00:17:17,700 --> 00:17:20,100
- Do I know you?
- We met a long time ago.
229
00:17:20,300 --> 00:17:21,100
We did?
230
00:17:21,300 --> 00:17:24,000
When I was a kid, you walked me home.
231
00:17:23,900 --> 00:17:24,700
I did?
232
00:17:24,800 --> 00:17:27,900
Told me to stop smoking and things...
233
00:17:28,400 --> 00:17:29,800
Stop smoking...
234
00:17:31,600 --> 00:17:35,200
Are you the lil Marie that used to
hang around that atomic hoagie shop?
235
00:17:35,000 --> 00:17:36,300
Yeah, that's right.
236
00:17:37,600 --> 00:17:39,600
Now I remember...I walked you home,
237
00:17:39,800 --> 00:17:42,100
and when you got there,
you turned around and said:
238
00:17:42,000 --> 00:17:43,600
"Screw you, creepo!"
239
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
- I didn't say that.
- Yeah, you did.
240
00:17:46,300 --> 00:17:47,300
You sure?
241
00:17:47,300 --> 00:17:49,500
Great insults last a long time!
242
00:17:49,400 --> 00:17:50,500
Yo!
243
00:17:51,000 --> 00:17:53,400
Yo, was that you, is that really you?
244
00:17:53,300 --> 00:17:55,800
- How're you doing?
- I think he wants to drink alone.
245
00:17:55,700 --> 00:17:59,000
Well then give him his drink
then. I ain't stopping you.
246
00:17:58,900 --> 00:18:02,500
What's that your man or
something? No, I don't think so!
247
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Anyway...
248
00:18:06,400 --> 00:18:08,100
...me and my friends,
we are right down there.
249
00:18:08,000 --> 00:18:09,700
You think, you think
you can buy us a round?
250
00:18:09,600 --> 00:18:11,700
Come on, you've got the
money, just one round!
251
00:18:11,600 --> 00:18:12,600
Hey, hey...
252
00:18:13,300 --> 00:18:15,500
- Take care.
- What are you...?
253
00:18:15,400 --> 00:18:17,400
What're you doing,
pushing my hand away like that?
254
00:18:17,500 --> 00:18:18,300
What's your name?
255
00:18:18,300 --> 00:18:20,100
Angie, what do you wanna know for?
256
00:18:20,000 --> 00:18:22,500
Angie, don't be playing the
fool for that guy, alright?
257
00:18:22,400 --> 00:18:23,700
- A fool?
- Yeah.
258
00:18:23,600 --> 00:18:25,600
A fool? I'm the fool?
259
00:18:25,500 --> 00:18:27,200
You're the fool, not me!
260
00:18:27,200 --> 00:18:28,900
You've got it twisted. You're the fool.
261
00:18:28,800 --> 00:18:30,700
I'm a person just like you.
262
00:18:30,600 --> 00:18:34,300
You ain't no better than me. You think
you're a big shot there? You ain't!
263
00:18:34,200 --> 00:18:36,100
You ain't no better than me!
264
00:18:36,000 --> 00:18:37,400
No better!
265
00:18:38,100 --> 00:18:39,000
Wow...
266
00:18:39,500 --> 00:18:40,800
Glad you dropped in?
267
00:18:40,900 --> 00:18:43,200
Think the neighborhood's
changed a little.
268
00:18:44,300 --> 00:18:46,900
- What was that all about?
- I don't know, forget about it, it's ok.
269
00:18:46,800 --> 00:18:49,100
Well, I'm gonna lock off,
so if you want to take off,
270
00:18:49,000 --> 00:18:50,100
I'll tally everything up.
271
00:18:50,100 --> 00:18:50,900
Yeah, thanks.
272
00:18:50,900 --> 00:18:53,100
- How're you doing, Rock?
- I'm good, thanks.
273
00:18:56,000 --> 00:18:58,600
- You live around here?
- About eight blocks from here.
274
00:18:59,800 --> 00:19:01,100
Eight blocks...
275
00:19:02,800 --> 00:19:04,200
Would you need a lift?
276
00:19:04,900 --> 00:19:05,700
Alright.
277
00:19:06,900 --> 00:19:10,000
- You ever get married?
- Yeah, sort of.
278
00:19:09,900 --> 00:19:11,900
- Sort of?
- Yeah, he took off.
279
00:19:11,800 --> 00:19:14,900
- Pouf, just like that.
- Yeah, just like that.
280
00:19:15,700 --> 00:19:18,700
- Are you sort of have any kids?
- Yeah, yeah I've got one kid.
281
00:19:18,600 --> 00:19:21,100
Yeah, me too...me too.
282
00:19:21,000 --> 00:19:23,700
- A wonderful boy.
- Hey...tough guy!
283
00:19:23,600 --> 00:19:25,400
What's the matter,
you can't buy a round?
284
00:19:26,100 --> 00:19:28,300
Huh? Girl has been nice, you dumb ass!
285
00:19:28,900 --> 00:19:30,400
Yeah, what're you doing with that pig?
286
00:19:30,400 --> 00:19:31,500
...go around here, and disrespect us?
287
00:19:32,700 --> 00:19:34,100
Come on back, come on back!
288
00:19:34,400 --> 00:19:35,800
Hey, don't listen to 'em.
289
00:19:37,500 --> 00:19:38,800
You ain't no better than me.
290
00:19:39,200 --> 00:19:40,200
Come over here.
291
00:19:40,500 --> 00:19:42,200
Everybody ain't perfect.
292
00:19:42,500 --> 00:19:43,700
You punch-drunk!
293
00:19:44,100 --> 00:19:46,800
- Goofy bastard.
- You ain't no big shot. Look at you!
294
00:19:46,700 --> 00:19:50,000
You haven't even got a
car to take that pig home!
295
00:19:53,300 --> 00:19:54,300
You alright?
296
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Yeah.
297
00:19:59,400 --> 00:20:00,500
What are you doing?
298
00:20:00,800 --> 00:20:02,600
Don't get out, it's alright!
299
00:20:04,700 --> 00:20:07,500
No, little Marie...it ain't alright!
300
00:20:12,300 --> 00:20:13,300
Yo!
301
00:20:13,700 --> 00:20:16,400
What? I'll tell you
what! You get inside.
302
00:20:16,300 --> 00:20:17,200
You get inside.
303
00:20:17,600 --> 00:20:18,900
Hey, leave him alone!
304
00:20:18,800 --> 00:20:20,500
- Alright.
- You see that?
305
00:20:20,400 --> 00:20:22,200
- You see that?
- Yeah, yeah.
306
00:20:22,200 --> 00:20:24,400
- What do you say?
- I'm sorry.
307
00:20:24,300 --> 00:20:26,800
- C'mon, I'm sorry!
- Get a job!
308
00:20:42,400 --> 00:20:44,600
That guy sends his apologies.
309
00:20:45,300 --> 00:20:46,300
Okay.
310
00:21:02,700 --> 00:21:03,600
Martin?
311
00:21:04,400 --> 00:21:05,300
Martin?
312
00:21:05,900 --> 00:21:06,900
Yo, Mart'!
313
00:21:11,500 --> 00:21:13,200
I see you still got your key...
314
00:21:13,400 --> 00:21:15,900
Yeah, I've got a key.
You've got time to talk?
315
00:21:16,100 --> 00:21:18,500
I've got a lot of time
since you people let me go.
316
00:21:18,700 --> 00:21:20,600
You know I had nothing to do with that.
317
00:21:21,100 --> 00:21:22,000
Yeah.
318
00:21:24,100 --> 00:21:26,000
Yeah, we moved in about a year ago.
319
00:21:26,100 --> 00:21:26,800
Yeah?
320
00:21:26,800 --> 00:21:29,800
- Yeah, but it's only temporary.
- Yeah, I can see that.
321
00:21:29,700 --> 00:21:33,000
- I'm gonna look for an apartment.
- Your apartment is nice.
322
00:21:33,300 --> 00:21:36,600
- Yeah, it is what it is, you know.
- Yeah, it is what it is.
323
00:21:37,100 --> 00:21:38,500
But you know, this place
used to be pretty nice.
324
00:21:38,500 --> 00:21:40,300
You know, there's a lot
of history around here.
325
00:21:40,200 --> 00:21:41,400
- Yeah?
- Yeah, like...
326
00:21:41,400 --> 00:21:43,700
...down the street
there there's a fight club.
327
00:21:43,600 --> 00:21:45,600
They used to call that place
like the bucket of blood,
328
00:21:45,500 --> 00:21:47,200
I took some massive beating down there!
329
00:21:47,100 --> 00:21:48,600
But it was nice, good memories.
330
00:21:48,600 --> 00:21:51,800
And I've heard these buildings
are like, I don't know...like
331
00:21:51,600 --> 00:21:53,000
...150 years old.
332
00:21:54,000 --> 00:21:57,500
So, I mean if I was 150 years
old, I'd be falling apart too, so...
333
00:21:57,400 --> 00:21:58,700
...it's okay, building!
334
00:21:59,000 --> 00:22:00,200
Does that light work?
335
00:22:00,200 --> 00:22:02,000
- Nah, it's burnout or something.
- Oh yeah?
336
00:22:01,900 --> 00:22:02,800
Yeah.
337
00:22:05,300 --> 00:22:07,200
Hey listen, thanks for the ride and...
338
00:22:07,200 --> 00:22:08,800
...I'm sorry about those
guys and everything.
339
00:22:08,700 --> 00:22:11,800
Oh, it's ok. Y'know some of those
guys just let the brains on them,
340
00:22:11,700 --> 00:22:13,000
backwoods or stuff.
341
00:22:12,900 --> 00:22:14,400
What's he doing out so late?
342
00:22:14,800 --> 00:22:16,100
- Is it your kid?
- Yeah.
343
00:22:16,100 --> 00:22:18,200
Wish he wouldn't stay out so late.
344
00:22:18,600 --> 00:22:19,800
Amazing!
345
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
- Yeah? What's that?
- Oh...
346
00:22:21,500 --> 00:22:24,000
Last time I've seen
you, you was the kid...
347
00:22:23,900 --> 00:22:26,100
And now you officially
got one on your own.
348
00:22:26,200 --> 00:22:27,300
It's amazing.
349
00:22:27,300 --> 00:22:29,800
You know, he sorta resembles
you, he got that...y'know...
350
00:22:29,700 --> 00:22:31,000
...big Irish hair!
351
00:22:32,200 --> 00:22:33,700
Yeah, it's the other one.
352
00:22:36,700 --> 00:22:37,600
Yeah?
353
00:22:37,600 --> 00:22:40,500
- His father was from Jamaica.
- Jamaica, European...
354
00:22:43,400 --> 00:22:45,200
Was you on a cruise ship or somethin'?
355
00:22:45,800 --> 00:22:47,800
- No, not really.
- What's his name?
356
00:22:47,700 --> 00:22:48,900
Steps.
357
00:22:49,700 --> 00:22:52,400
- Short for Stevenson.
- Makes sense.
358
00:22:55,700 --> 00:22:57,200
Is he look on like he's mad at me,
359
00:22:57,100 --> 00:22:58,800
or is it maybe the
angle I'm standing at?
360
00:22:58,800 --> 00:23:00,700
No, no. He's a good kid.
361
00:23:01,300 --> 00:23:02,500
You wanna meet him?
362
00:23:02,500 --> 00:23:06,100
No...It's getting kinda late,
I've got so much things to do.
363
00:23:06,200 --> 00:23:07,600
Yeah, I understand.
364
00:23:08,400 --> 00:23:11,700
Thanks again for the
ride and everything else.
365
00:23:13,900 --> 00:23:14,800
See you.
366
00:23:16,500 --> 00:23:17,500
You too.
367
00:23:18,200 --> 00:23:19,800
Hey Steps, come on, let's go!
368
00:23:19,800 --> 00:23:21,800
Say good night to your friend.
369
00:23:22,000 --> 00:23:24,600
What are you doing in the
cold with no hat on? You cold?
370
00:23:24,500 --> 00:23:26,900
- You get something to eat?
- Yeah. I already ate.
371
00:23:26,800 --> 00:23:28,800
- Yeah? Alright.
- Yeah.
372
00:23:28,700 --> 00:23:31,400
- You're late, you know?
- That's not a problem.
373
00:23:31,800 --> 00:23:33,100
Yo, little Marie!
374
00:23:34,700 --> 00:23:36,700
Ain't you gonna
introduce me to your kid?
375
00:23:36,600 --> 00:23:39,100
- How're you doing, Steps?
- What's up?
376
00:23:39,000 --> 00:23:40,800
Listen, I've got this place.
377
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
restaurant, nice little eatery.
378
00:23:42,700 --> 00:23:45,600
Not too far from here.
So much junk tissue!
379
00:23:46,400 --> 00:23:49,800
Sometimes, I feel like a kangaroo with
all that stuff in my pocket, you know?
380
00:23:50,000 --> 00:23:51,900
Here you go. I've got
a card, there it is.
381
00:23:52,100 --> 00:23:56,400
And if you ever get a chance, it'll
be great both of you come down there,
382
00:23:56,200 --> 00:23:58,300
to eat everything with great free!
383
00:23:59,300 --> 00:24:00,600
I'll leave it over there...
384
00:24:01,600 --> 00:24:02,500
Here.
385
00:24:04,000 --> 00:24:05,900
Leave it on the steps...
386
00:24:05,800 --> 00:24:06,900
...Steps!
387
00:24:10,900 --> 00:24:11,900
See ya later.
388
00:24:14,400 --> 00:24:15,500
Come on, let's go.
389
00:24:18,800 --> 00:24:20,900
You know what's best
for you since you were ten,
390
00:24:20,800 --> 00:24:22,900
since you walked in here alone.
391
00:24:23,900 --> 00:24:25,900
You got everything money can buy...
392
00:24:26,400 --> 00:24:27,800
except what it can't.
393
00:24:29,100 --> 00:24:30,400
It's pride.
394
00:24:31,000 --> 00:24:33,300
Pride is what got your ass outta here.
395
00:24:34,200 --> 00:24:36,500
And losing is what brought you back.
396
00:24:37,600 --> 00:24:39,200
The people like you...
397
00:24:39,400 --> 00:24:40,800
...they need to be tested!
398
00:24:41,500 --> 00:24:42,600
They need a challenge!
399
00:24:42,500 --> 00:24:45,000
But you know that ain't never
gonna happen, it'll not Mart!
400
00:24:44,900 --> 00:24:46,800
There's always somebody out there.
401
00:24:47,200 --> 00:24:48,400
Always.
402
00:24:48,800 --> 00:24:52,200
And when that time comes, and you
find something standing in front of you,
403
00:24:52,100 --> 00:24:56,100
something that ain't running, and that
ain't backing up, it's hitting on you,
404
00:24:55,900 --> 00:24:58,000
and you're too damn tired to breathe...
405
00:24:59,000 --> 00:25:01,500
You find a situation on you that's good.
406
00:25:02,000 --> 00:25:04,800
Cuz that's baptism under fire!
407
00:25:06,000 --> 00:25:07,100
When you get through that,
408
00:25:07,100 --> 00:25:10,900
you find the only kinda respect
that matters in this damn world.
409
00:25:10,700 --> 00:25:12,400
Self-respect.
410
00:25:15,500 --> 00:25:17,500
Thanks, Mart. I appreciate it.
411
00:25:18,500 --> 00:25:20,300
What can a champ do for you?
412
00:25:21,400 --> 00:25:23,600
You can give me some
of the money you got.
413
00:25:25,200 --> 00:25:27,700
- You know I like you, Mart!
- But not that much!
414
00:25:34,300 --> 00:25:36,400
How about a picture with
the kid, Rock? Is that alright?
415
00:25:36,300 --> 00:25:37,300
Sure.
416
00:25:39,700 --> 00:25:43,100
Hey son, hold up your fist, make
sure it looks more hazardous.
417
00:25:44,800 --> 00:25:46,300
- There you go.
- Nice ones.
418
00:25:46,200 --> 00:25:47,400
Enjoy your meal.
419
00:25:48,800 --> 00:25:50,300
- He's a nice guy, isn't he?
- Rocky?
420
00:25:50,200 --> 00:25:51,700
- Yeah?
- Listen up...
421
00:25:52,000 --> 00:25:54,500
Spider's went downstairs, I don't
know if that's alright or not, so...
422
00:25:54,400 --> 00:25:57,100
- What's he doing down there?
- I don't know, it's your friend!
423
00:26:03,400 --> 00:26:04,300
Yo, Spider!
424
00:26:04,700 --> 00:26:06,800
Let me do some dishes. I'll feel better.
425
00:26:06,700 --> 00:26:09,400
- Oh, come on! You're my guest.
- Let me do something.
426
00:26:09,300 --> 00:26:10,700
Well, keep the Indians do that.
427
00:26:10,600 --> 00:26:12,100
Don't make me fight again!
428
00:26:12,100 --> 00:26:13,600
Last time, you got lucky!
429
00:26:14,000 --> 00:26:15,700
Lucky? Okay.
430
00:26:15,900 --> 00:26:17,400
Jesus wants me to work.
431
00:26:18,200 --> 00:26:19,300
Yo, Rocky!
432
00:26:19,700 --> 00:26:20,400
Yeah?
433
00:26:20,300 --> 00:26:21,900
You've got guests.
434
00:26:24,300 --> 00:26:26,000
Don't get too wet, okay?
435
00:26:27,100 --> 00:26:29,300
Glad Jesus didn't ask him to cook...
436
00:26:35,300 --> 00:26:38,500
- You kept the card.
- Yeah, I kept the card.
437
00:26:38,800 --> 00:26:40,200
Yeah, why don't you sit down?
438
00:26:40,200 --> 00:26:41,100
Yeah, sure.
439
00:26:45,100 --> 00:26:46,000
Excuse me.
440
00:26:50,300 --> 00:26:52,700
Because you know what? I walk
in there, I say good morning...
441
00:26:52,600 --> 00:26:54,900
...I do this, I do this.
442
00:26:55,300 --> 00:26:56,500
Tonight, boxing once again!
443
00:26:57,000 --> 00:26:59,200
Two contrasting styles
in almost every way.
444
00:26:59,400 --> 00:27:01,000
- Hi, everybody welcome to ESPN.
- Hey, can you turn this up?
445
00:27:01,200 --> 00:27:02,500
Turn this up, please!
446
00:27:02,400 --> 00:27:04,800
Who was the best of all time?
447
00:27:04,700 --> 00:27:08,000
If two athletes from different eras could
actually compete against one another,
448
00:27:07,900 --> 00:27:09,400
who would come out on top?
449
00:27:09,300 --> 00:27:11,400
Giving the same rules,
using the same equipment,
450
00:27:11,300 --> 00:27:12,700
who was the greatest?
451
00:27:13,000 --> 00:27:15,200
This week, we feed our
facts into computer.
452
00:27:15,100 --> 00:27:17,400
They will weigh up who
they think will win supreme.
453
00:27:17,300 --> 00:27:20,700
While fill the good comments of
our lustrous panel of sportswriters.
454
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
Champ!
455
00:27:29,100 --> 00:27:30,800
- Yo, champ.
- Yo!
456
00:27:30,700 --> 00:27:33,600
Man come check out this trash,
they're talkin' about you, man!
457
00:27:33,800 --> 00:27:34,600
What are you talkin' about?
458
00:27:34,600 --> 00:27:36,600
Come on man, come
check this out, hurry up!
459
00:27:36,900 --> 00:27:40,500
Tonight, the former two-time
heavyweight champion from Philadelphia,
460
00:27:40,300 --> 00:27:41,300
Rocky Balboa.
461
00:27:41,300 --> 00:27:43,000
All right, Chuck Johnson, USA Today.
462
00:27:43,200 --> 00:27:45,100
There's no question
that Rocky Balboa fought
463
00:27:45,000 --> 00:27:47,800
the much tougher fights during
the much tougher era of boxing.
464
00:27:48,000 --> 00:27:49,700
We look in Mason Dixon and his career,
465
00:27:49,600 --> 00:27:52,100
he's basically been
spoon-fed to his opponents.
466
00:27:52,000 --> 00:27:54,400
No question in my mind, no
matter what he does Rocky win,
467
00:27:54,300 --> 00:27:55,900
but he wins knock-out!
468
00:28:00,700 --> 00:28:01,600
Offspring!
469
00:28:02,600 --> 00:28:04,200
Juan Fernandez, what do you think?
470
00:28:04,100 --> 00:28:05,800
Dixon is a victim of his own dominance.
471
00:28:05,700 --> 00:28:08,400
He's never been in real
knocked on drag on brows.
472
00:28:08,300 --> 00:28:11,100
He's never had to
dig down to rally back.
473
00:28:11,000 --> 00:28:13,200
What if he tries to dig
down against Balboa,
474
00:28:13,100 --> 00:28:15,800
he's gonna find that he does
not have a big enough travel.
475
00:28:18,500 --> 00:28:20,300
What happened to you?
476
00:28:20,200 --> 00:28:21,500
What happened to you?
477
00:28:21,400 --> 00:28:22,600
Come on, take it back!
478
00:28:22,600 --> 00:28:23,900
Let's take it to Bert "rand up" Sugar.
479
00:28:23,800 --> 00:28:25,600
Dixon has fought cream pot.
480
00:28:25,600 --> 00:28:28,200
So we really don't know what he's
made of, but both in their primes,
481
00:28:28,100 --> 00:28:29,500
you got a factor in here.
482
00:28:29,400 --> 00:28:32,700
Dixon's unbelievable
speed and slashing offence,
483
00:28:32,600 --> 00:28:35,000
he cuts Balboa, no doubt!
484
00:28:35,400 --> 00:28:36,600
Dixon wins all the way.
485
00:28:38,200 --> 00:28:40,100
Alright, here's where
our subjectivity ends.
486
00:28:40,100 --> 00:28:42,200
Let's see what the computer
has to say. What's happening?
487
00:28:42,600 --> 00:28:45,600
Dixon unloads on Balboa!
Rocky has no answer.
488
00:28:50,300 --> 00:28:55,000
What time is it? Mason time!
What time is it? Mason time!
489
00:29:03,100 --> 00:29:04,700
Now Dixon is standing...
490
00:29:05,000 --> 00:29:06,900
He's almost out on his feet!
491
00:29:06,800 --> 00:29:09,400
Balboa turning up the heat!
492
00:29:10,400 --> 00:29:13,300
He's been on corner
this time. Believe it!
493
00:29:13,100 --> 00:29:15,200
Oh, a murderous raider!
494
00:29:15,500 --> 00:29:18,700
And Dixon is out on his feet...
495
00:29:18,600 --> 00:29:20,500
...as he crumbles to the cannon.
496
00:29:20,400 --> 00:29:22,400
And it's Balboa who...
497
00:29:25,200 --> 00:29:28,600
Ladies and gentlemen:
"Baby Rocky, Baby Rocky"!
498
00:29:34,600 --> 00:29:36,800
Yo, I'm glad you liked
the food, but heat that up
499
00:29:36,700 --> 00:29:38,500
it's pretty good in the morning.
500
00:29:40,000 --> 00:29:41,200
Yeah, thanks man.
501
00:29:42,100 --> 00:29:44,600
Nice kid. I hope this music
ain't giving you a headache,
502
00:29:44,500 --> 00:29:45,800
but I like this whole stuff.
503
00:29:45,700 --> 00:29:47,800
No, I like it...it's nice.
504
00:29:48,000 --> 00:29:48,800
Good.
505
00:29:50,000 --> 00:29:50,800
Good.
506
00:29:59,100 --> 00:30:00,200
Yo. You think...
507
00:30:00,800 --> 00:30:03,400
...Steps wants a job, y'know
to make a few bucks on weekends.
508
00:30:03,300 --> 00:30:04,900
It's good makin' your own jean.
509
00:30:04,800 --> 00:30:06,900
I keep stash a few bucks during nine.
510
00:30:07,300 --> 00:30:09,000
Why are you being so nice?
511
00:30:10,200 --> 00:30:12,500
You know, I don't want you to
think nothing's off, you know.
512
00:30:12,400 --> 00:30:14,200
My wife, she's gone...
513
00:30:14,600 --> 00:30:16,100
...but she ain't, you know what I mean?
514
00:30:16,000 --> 00:30:17,800
Yeah, I was't thinking that, believe me.
515
00:30:17,800 --> 00:30:18,700
- No?
- No.
516
00:30:18,600 --> 00:30:19,900
What were you thinking?
517
00:30:20,300 --> 00:30:22,200
I think about you
don't know us nothing...
518
00:30:22,400 --> 00:30:24,400
- What are you doing?
- Oh, be patient!
519
00:30:24,900 --> 00:30:25,900
Now.
520
00:30:26,800 --> 00:30:28,100
I don't know you nothing.
521
00:30:28,900 --> 00:30:32,100
But why you gotta owe something...
522
00:30:32,800 --> 00:30:33,800
...to get...
523
00:30:35,200 --> 00:30:36,200
Bingo!
524
00:30:41,600 --> 00:30:44,500
But why you gotta owe something
to get something. You know?
525
00:30:44,400 --> 00:30:45,600
Really.
526
00:30:48,300 --> 00:30:51,500
You know...I think hanging
out with your kid would be nice.
527
00:30:51,300 --> 00:30:53,700
- What do you think?
- I think that'd be nice.
528
00:30:55,300 --> 00:30:56,200
Good.
529
00:30:57,100 --> 00:30:58,100
That's very nice.
530
00:30:58,800 --> 00:31:00,100
I'm glad you come by.
531
00:31:01,200 --> 00:31:02,200
Nice...
532
00:31:02,700 --> 00:31:04,100
Nice watch you eat.
533
00:31:06,200 --> 00:31:07,400
Good company.
534
00:31:10,700 --> 00:31:11,700
Yo, lil Marie!
535
00:31:12,100 --> 00:31:13,700
Let there be light!
536
00:31:23,900 --> 00:31:26,000
- You like dogs?
- Dogs?
537
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
Dogs. This is like a dog pawn,
538
00:31:28,800 --> 00:31:29,900
so they keep...
539
00:31:31,000 --> 00:31:32,900
...a large rally of dogs.
540
00:31:33,200 --> 00:31:35,800
I used to come here all the
time for sight seeing, but...
541
00:31:35,700 --> 00:31:38,900
You know, you learn
a lot talkin' to dogs.
542
00:31:39,100 --> 00:31:41,400
- Really, you do.
- Yeah?
543
00:31:42,600 --> 00:31:44,300
Hey, man. How about this one?
544
00:31:46,700 --> 00:31:48,400
Hey, he don't look
too friendly, my friend.
545
00:31:48,300 --> 00:31:49,900
Oh, man this is the one.
546
00:31:49,800 --> 00:31:51,000
Hey, how're you doing?
547
00:31:51,000 --> 00:31:53,200
Hey, hey what about this one here?
548
00:31:53,100 --> 00:31:54,900
- Come here, boy.
- Oh, him?
549
00:31:54,800 --> 00:31:56,900
- Yeah, why not?
- Oh, hell no!
550
00:31:56,800 --> 00:31:58,400
That's one ugly dog, man!
551
00:31:58,400 --> 00:32:00,300
I know, but it's kind
of a cute dog, you know?
552
00:32:00,200 --> 00:32:01,600
If you look at him closely,
553
00:32:02,000 --> 00:32:04,900
the color, a kind of looks like
old furnish, like some kinda...
554
00:32:04,800 --> 00:32:06,500
...pirate chest thing, goin' on here.
555
00:32:06,400 --> 00:32:07,500
Yeah, sure man.
556
00:32:07,500 --> 00:32:09,400
Hey, so how about the young one?
557
00:32:09,300 --> 00:32:10,500
Yo, Steps. Get him.
558
00:32:10,400 --> 00:32:12,400
Come over here. I want
you to see something.
559
00:32:12,400 --> 00:32:15,000
Now you know what
this animal is doing here?
560
00:32:14,900 --> 00:32:16,500
Lying in that position?
561
00:32:17,000 --> 00:32:18,200
He ain't doing nothing.
562
00:32:18,100 --> 00:32:20,900
No, he's doing lie, he
ain't wasting no energy.
563
00:32:20,800 --> 00:32:22,300
Cause he's dead!
564
00:32:28,200 --> 00:32:30,300
No, no he ain't dead!
There's a lot of good mileage
565
00:32:30,200 --> 00:32:31,200
who was left into that animal.
566
00:32:31,200 --> 00:32:33,800
You know, some good food, a
dish and a couple of new friends...
567
00:32:33,700 --> 00:32:35,000
Bingo, he's back!
568
00:32:34,900 --> 00:32:36,700
But what do you think
is like a good name?
569
00:32:36,600 --> 00:32:38,500
I mean, it's your dog...you name it!
570
00:32:38,500 --> 00:32:41,300
Hey, no, it's like a
cumulated animal, 50-50.
571
00:32:41,100 --> 00:32:43,700
Look, I don't know much about no dogs.
572
00:32:43,600 --> 00:32:45,700
Oh, you know Steps, it
ain't that complicated!
573
00:32:45,600 --> 00:32:47,000
Y'know, you pet'em, you feed'em...
574
00:32:47,800 --> 00:32:51,000
The nature takes its
course. You know so, but...
575
00:32:50,900 --> 00:32:52,500
Don't you want to name an animal?
576
00:32:52,500 --> 00:32:54,200
I think every guy
should one time try to...
577
00:32:54,100 --> 00:32:55,900
...name an animal or something.
578
00:32:56,500 --> 00:32:58,300
I don't know...Fleabag!
579
00:32:58,200 --> 00:32:59,900
It's catchy, I don't know...
580
00:32:59,800 --> 00:33:02,400
It ain't original, but
it's pretty good, and...
581
00:33:02,300 --> 00:33:05,100
I think though you can come
up with your young brain,
582
00:33:05,000 --> 00:33:06,300
something better to throw out...
583
00:33:06,600 --> 00:33:07,600
...than like fleabag.
584
00:33:08,600 --> 00:33:10,500
Punchy! How's that?
585
00:33:11,800 --> 00:33:13,800
- Punchy?
- Yeah, Punchy!
586
00:33:17,800 --> 00:33:19,700
- I like it. You know?
- For real?
587
00:33:19,600 --> 00:33:23,100
Yeah, for real! Y'know punchy it is.
I think Punchy is easy to remember,
588
00:33:22,900 --> 00:33:24,800
it's not that hard to spell...
589
00:33:25,100 --> 00:33:27,200
Once it's in your brain,
you'll never forget it.
590
00:33:27,100 --> 00:33:29,500
- Punchy, very good!
- Alright, man!
591
00:33:29,400 --> 00:33:30,500
Good call.
592
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
Alright, Punchy!
593
00:33:32,400 --> 00:33:34,500
You ready to be belled up, my friend?
594
00:33:34,500 --> 00:33:35,500
Okay!
595
00:33:37,200 --> 00:33:39,100
Hey, you know it was a joke, right?
596
00:33:39,100 --> 00:33:41,900
Yeah, I know. You're a very funny guy!
597
00:34:15,100 --> 00:34:16,400
Uh, Rocky?
598
00:34:20,100 --> 00:34:21,700
- Excuse me.
- No problem.
599
00:34:26,700 --> 00:34:28,500
- Rock...
- Yo, Paulie...
600
00:34:28,400 --> 00:34:31,900
Hey, they're gonna be talkin'
about that fake Looney Tunes fight!
601
00:34:31,800 --> 00:34:34,600
Hey, come on! We're about
to serve today's special.
602
00:34:34,500 --> 00:34:38,300
Italian food cooked up by a bunch
of Mexican ain't so special, Rocko!
603
00:34:38,100 --> 00:34:39,100
Hey, yo.
604
00:34:41,300 --> 00:34:43,000
Hey, I skipped work for this!
605
00:34:46,600 --> 00:34:48,200
What an ugly dog!
606
00:34:50,100 --> 00:34:51,700
It's a cute dog.
607
00:34:53,800 --> 00:34:54,900
- Hey, Rock.
- Yep.
608
00:34:54,800 --> 00:34:56,200
I'm gonna take off, alright?
609
00:34:56,200 --> 00:34:58,200
Hey, that stuff back
there is pretty cool!
610
00:34:58,100 --> 00:34:59,500
- Oh, you liked that?
- Yeah, man!
611
00:35:00,000 --> 00:35:01,200
Thanks, I appreciate it.
612
00:35:01,100 --> 00:35:03,100
- I'll catch you later.
- Good night.
613
00:35:08,300 --> 00:35:10,400
- Who's the criminal?
- He's a nice kid.
614
00:35:10,400 --> 00:35:12,000
He dresses like a bum!
615
00:35:12,700 --> 00:35:15,400
Coming from a human hamper,
that's quite a compliment!
616
00:35:16,400 --> 00:35:19,500
- Hide the silverware!
- It's nice.
617
00:35:21,500 --> 00:35:22,500
Hey, Spider.
618
00:35:27,100 --> 00:35:29,000
Haven't you knocked up that bum once?
619
00:35:29,300 --> 00:35:31,300
Will you give a rest?
620
00:35:41,200 --> 00:35:44,900
I'm gonna be late for work
for this, gimme a break, huh?
621
00:35:44,800 --> 00:35:46,700
Alright, just for a few seconds.
622
00:35:47,600 --> 00:35:51,200
In the late 60's, a simulated fight
took place between two legends.
623
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Muhammad Ali and Rocky Marciano.
624
00:35:53,400 --> 00:35:55,000
Marciano, long retired,
625
00:35:54,900 --> 00:35:57,900
and Ali, unable to fight
legitimately for 3 years
626
00:35:57,800 --> 00:36:00,500
for having refused induction
into the Armed Forces,
627
00:36:00,400 --> 00:36:03,300
was in need of money and agreed
to the so-called dream match,
628
00:36:03,200 --> 00:36:05,900
whose outcome would
be decided by a computer.
629
00:36:05,800 --> 00:36:08,300
It's almost 35 years
since Rocky Marciano
630
00:36:08,200 --> 00:36:10,600
won the much disputed computer decision.
631
00:36:10,800 --> 00:36:13,200
And guess what? Not much has changed!
632
00:36:13,500 --> 00:36:15,100
Last week, Rocky Balboa...
633
00:36:15,000 --> 00:36:18,200
See? That's the cartoon
fight I told you about!
634
00:36:18,700 --> 00:36:19,600
Yeah.
635
00:36:20,400 --> 00:36:21,500
A stunning knock-out,
636
00:36:21,400 --> 00:36:24,800
and keep in mind this has
taken the human factor out of it.
637
00:36:24,700 --> 00:36:26,600
- Wow, that was beautiful.
- It says Rocky Balboa...
638
00:36:26,500 --> 00:36:29,000
- ...would be triumphant.
- K.O. thirteen.
639
00:36:29,200 --> 00:36:31,200
And here's some of the fallout.
640
00:36:31,100 --> 00:36:33,600
You know, what has started as
a simple form of entertainment,
641
00:36:33,500 --> 00:36:35,700
has now become this
rallying cry for people
642
00:36:35,600 --> 00:36:37,700
who think an old-school
athlete like Balboa
643
00:36:37,600 --> 00:36:38,600
could actually be better.
644
00:36:38,600 --> 00:36:41,400
So the computer technology
has to create what is it.
645
00:36:41,300 --> 00:36:42,500
That's just not responsible.
646
00:36:42,400 --> 00:36:43,900
Get up, will you?
647
00:36:44,400 --> 00:36:46,900
How do you think Balboa
would have done against Dixon?
648
00:36:46,800 --> 00:36:50,500
Badly! Personally, I think
Balboa was completely overrated!
649
00:36:50,400 --> 00:36:52,400
You know he owns a little
restaurant, in south Phila.
650
00:36:52,300 --> 00:36:54,400
What's his specialty, pounded chicken?
651
00:36:54,300 --> 00:36:56,200
Anyway, I would have
paid to see the fight!
652
00:36:56,100 --> 00:36:59,500
Next topic, NASCAR and the
controversy that won't go away.
653
00:36:59,400 --> 00:37:01,300
Let's go back to sunday's race...
654
00:37:02,300 --> 00:37:03,900
Hey, hey, hey! Cheer up.
655
00:37:03,800 --> 00:37:07,900
Free advertisement.
Come on, meat house's closed.
656
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Yo, Robert.
657
00:37:21,200 --> 00:37:22,900
What is this? What are
you doing out so late?
658
00:37:22,800 --> 00:37:25,400
Uh, you know, I tried calling
but no one was picking up.
659
00:37:25,300 --> 00:37:26,700
- Something wrong?
- No,no.
660
00:37:26,600 --> 00:37:28,800
I just wanted to come by
and see you personnaly.
661
00:37:28,700 --> 00:37:29,700
You wanna come inside?
662
00:37:29,700 --> 00:37:33,100
No, uh you know, I just want to
get your opinion on something.
663
00:37:32,900 --> 00:37:34,600
Sure. Opinion on what?
664
00:37:34,600 --> 00:37:37,200
Well, y'know what they say,
you only go around once, right?
665
00:37:37,100 --> 00:37:38,800
- Yeah, I've heard that.
- Well...
666
00:37:39,400 --> 00:37:41,800
I think I wanna like...do something.
667
00:37:42,000 --> 00:37:42,800
Like what?
668
00:37:43,400 --> 00:37:44,500
Fight!
669
00:37:45,400 --> 00:37:48,500
Y'know, nothing big!
Small stuffs like locally.
670
00:37:50,800 --> 00:37:52,400
Don't you think you're too...
671
00:37:52,300 --> 00:37:54,000
...y'know, old?
672
00:37:53,900 --> 00:37:56,200
Yeah, but you think I
ought to stop trying things
673
00:37:56,200 --> 00:37:57,700
cause you've had a
few too many birthdays.
674
00:37:57,600 --> 00:37:58,600
I do not.
675
00:37:58,600 --> 00:38:00,100
People gonna think you're goin' crazy!
676
00:38:00,000 --> 00:38:03,600
What's crazy about standing
toe to toe, sayin': "I am"?
677
00:38:04,300 --> 00:38:06,100
It's just the ego you talking.
678
00:38:07,000 --> 00:38:10,300
What are you trying to
prove to other people, pop?
679
00:38:10,600 --> 00:38:12,000
Prove? Listen, I...
680
00:38:12,600 --> 00:38:15,600
I stopped thinking the way the
other people think a long time ago!
681
00:38:15,400 --> 00:38:17,400
Ya know, you gotta think like you think.
682
00:38:18,800 --> 00:38:21,400
- I do.
- Do you? Good.
683
00:38:21,300 --> 00:38:24,000
Yeah, yeah, yeah. Face reality!
684
00:38:24,300 --> 00:38:27,100
Okay? It's a different world now.
685
00:38:27,600 --> 00:38:29,600
Only the clothes is different.
686
00:38:31,800 --> 00:38:34,700
I really don't know
what you want from me.
687
00:38:35,100 --> 00:38:38,000
I just want us to get
involved you know, like...
688
00:38:37,900 --> 00:38:39,600
...home team.
689
00:38:41,800 --> 00:38:43,200
Whatever it is...
690
00:38:43,100 --> 00:38:45,100
whatever you're going through...
691
00:38:45,900 --> 00:38:47,000
It'll pass.
692
00:38:47,400 --> 00:38:49,000
Yeah, you're probably right.
693
00:38:48,900 --> 00:38:51,500
Time's gonna catch up for all of us.
694
00:38:52,100 --> 00:38:53,900
Especially for standing still, you know?
695
00:38:53,800 --> 00:38:55,500
Hey, come on.
696
00:38:57,900 --> 00:38:59,800
C'mon, I'll call you in the morning.
697
00:39:02,900 --> 00:39:04,500
Did you tell this to
your kid by the way?
698
00:39:04,400 --> 00:39:05,200
Yeah, I did.
699
00:39:05,200 --> 00:39:07,000
What did he think, you're nuts, right?
700
00:39:06,900 --> 00:39:07,900
Yeah.
701
00:39:08,600 --> 00:39:10,600
Well, you don't believe in you?
702
00:39:10,500 --> 00:39:13,000
Welcome to my world, buddy!
703
00:39:13,300 --> 00:39:16,900
Rocko, nobody's
giving you no title shot.
704
00:39:16,700 --> 00:39:19,000
I know that, I don't want one.
705
00:39:18,900 --> 00:39:21,800
So this isn't a mental disturbance?
706
00:39:22,500 --> 00:39:23,500
No.
707
00:39:24,200 --> 00:39:27,200
You're mad maybe because
they took down your statue?
708
00:39:27,500 --> 00:39:28,500
No.
709
00:39:30,100 --> 00:39:32,700
- No, really no.
- If it's about money...
710
00:39:33,700 --> 00:39:36,900
...just hang a sign around your
neck, saying: "Punch Me!".
711
00:39:36,800 --> 00:39:39,200
Five dollars. You'll make big money!
712
00:39:41,300 --> 00:39:43,600
What? You haven't peaked yet?
713
00:39:44,400 --> 00:39:46,800
- Peaked?
- Yeah, peaked!
714
00:39:47,200 --> 00:39:49,800
I don't know, there's still
some stuff in the basement.
715
00:39:50,700 --> 00:39:53,100
- What basement?
- In here.
716
00:39:54,000 --> 00:39:55,600
Tell me about the stuff.
717
00:39:56,900 --> 00:39:59,600
- What about it?
- Tell me about the stuff inside.
718
00:40:00,300 --> 00:40:02,600
- Is it angry?
- Angry?
719
00:40:03,100 --> 00:40:05,200
Are you mad because Adrian left you?
720
00:40:05,100 --> 00:40:07,400
She didn't leave, Paulie. She died.
721
00:40:07,300 --> 00:40:09,100
Okay, okay, okay, okay.
722
00:40:13,700 --> 00:40:17,500
You know...sometimes
it's hard to breathe.
723
00:40:17,600 --> 00:40:18,800
Y'know I fell this...
724
00:40:18,800 --> 00:40:20,600
...beast inside me.
725
00:40:21,300 --> 00:40:24,100
It's ok, Rocko. Please, it's ok.
726
00:40:24,000 --> 00:40:25,100
Is it...
727
00:40:25,700 --> 00:40:26,700
...ok.
728
00:40:32,400 --> 00:40:36,100
I didn't know...I just never knew
it was supposed to be that hard.
729
00:40:35,900 --> 00:40:39,000
It wasn't supposed to be
like this, Paulie. You know it.
730
00:40:48,400 --> 00:40:50,800
I say, you wanna come
by and help me train?
731
00:40:50,700 --> 00:40:53,700
- I've got a job here.
- I understand.
732
00:40:54,400 --> 00:40:57,100
Remember you said if you
stay in one place long enough...
733
00:40:57,000 --> 00:40:58,400
...you become that place?
734
00:40:59,300 --> 00:41:01,400
Rocko, this is all like that.
735
00:41:01,900 --> 00:41:04,000
I understand, Paulie. I do.
736
00:41:08,600 --> 00:41:11,300
Well, if you get time, you may
come down and see me train.
737
00:41:11,200 --> 00:41:12,400
I'd appreciate it.
738
00:41:13,400 --> 00:41:15,000
Of course, Rocko.
739
00:41:18,300 --> 00:41:19,400
Bye, Paulie.
740
00:41:20,300 --> 00:41:21,400
Goodbye, Rocko.
741
00:41:24,800 --> 00:41:26,100
Take care, Rocko.
742
00:41:32,000 --> 00:41:35,500
This plenary session of the
Pennsylvania Athletic Commission
743
00:41:35,400 --> 00:41:40,700
is convened in order to consider
the application of Rocky Balboa
744
00:41:40,900 --> 00:41:45,000
for the issuance of the discretionary
professional boxing license.
745
00:41:45,300 --> 00:41:47,500
Due to his ineligibility
746
00:41:47,400 --> 00:41:49,900
to be licensed as a matter of right.
747
00:41:49,800 --> 00:41:51,700
Mister Balboa, you're welcome here.
748
00:41:52,100 --> 00:41:53,800
Since you're representing yourself,
749
00:41:53,700 --> 00:41:56,900
we invite you to make an
opening statement if you'd like to.
750
00:41:57,100 --> 00:41:59,800
No, I'm just curious
how I did, that's all.
751
00:41:59,700 --> 00:42:00,800
Alright, well.
752
00:42:00,800 --> 00:42:04,100
The medical advisory
report has informed us
753
00:42:04,000 --> 00:42:07,400
that the battery of tests to
which you've been subjected,
754
00:42:07,200 --> 00:42:09,600
you've passed these
tests with flying colors.
755
00:42:10,600 --> 00:42:12,600
And we congratulate you for that.
756
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
- Thanks.
- However, this commission
757
00:42:15,800 --> 00:42:17,300
in good conscious,
758
00:42:17,700 --> 00:42:20,000
cannot recommend you for a license.
759
00:42:20,200 --> 00:42:22,700
And we therefore deny your application.
760
00:42:24,500 --> 00:42:27,100
- Didn't I do what you asked?
- Yes, you did.
761
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
So I should get license, right?
762
00:42:29,300 --> 00:42:30,400
Not exactly.
763
00:42:33,300 --> 00:42:36,500
So, why did you give me all them
tests if you was never gonna passing me.
764
00:42:36,700 --> 00:42:39,100
We've got to stand by our decision here.
765
00:42:39,000 --> 00:42:42,400
And we have to deny your
request for a license at this time.
766
00:42:53,900 --> 00:42:55,600
Yo, don't I got some rights?
767
00:42:56,500 --> 00:42:58,700
What rights do you
think you're referring to?
768
00:42:58,600 --> 00:42:59,900
Rights, like in that
official piece of paper
769
00:42:59,900 --> 00:43:01,400
that they wrote down
on the streets there.
770
00:43:01,300 --> 00:43:03,600
- That's the Bill of Rights.
- Yeah, yeah, the Bill of Rights.
771
00:43:03,500 --> 00:43:05,900
Don't it say something about
going after what makes you happy?
772
00:43:05,800 --> 00:43:08,700
No, that's the pursuit of
happiness. But, what's your point?
773
00:43:08,600 --> 00:43:11,800
My point is I'm pursuing something
and nobody looks too happy about it.
774
00:43:11,700 --> 00:43:14,100
But we're just looking
out for your interest.
775
00:43:14,000 --> 00:43:16,100
I appreciate that, but
maybe you're looking out
776
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
for your interests
just a little bit more.
777
00:43:17,900 --> 00:43:20,500
I mean, you shouldn't been
asking people to come down here
778
00:43:20,400 --> 00:43:22,200
and pay the freight
on something they paid,
779
00:43:22,100 --> 00:43:24,400
it still ain't good enough,
I mean, you think that's right?
780
00:43:24,600 --> 00:43:25,900
I mean, maybe you're doing your job,
781
00:43:25,800 --> 00:43:28,100
but why you gotta
stop me from doing mine?
782
00:43:28,400 --> 00:43:30,300
Cause if you're willing to
go through all the battling
783
00:43:30,300 --> 00:43:32,300
you got to go through to
get where you want to get,
784
00:43:32,200 --> 00:43:33,700
who's got the right to stop you?
785
00:43:34,100 --> 00:43:36,600
I mean, maybe some of you guys
got something you never fill in,
786
00:43:36,500 --> 00:43:37,800
something you really wanna do,
787
00:43:37,700 --> 00:43:39,400
something you never said
to somebody, something!
788
00:43:39,800 --> 00:43:42,100
And you're told "No", even
after you have paid your dues.
789
00:43:42,000 --> 00:43:44,700
Who's got the right to
tell you that? Who? Nobody!
790
00:43:44,500 --> 00:43:47,600
It's your right to listen to your
gut, it ain't nobody's right to say no
791
00:43:47,500 --> 00:43:51,100
after you earn the right to be what you
wanna be, and do what you wanna do!
792
00:43:55,300 --> 00:43:56,300
You know, the older I get,
793
00:43:56,200 --> 00:43:58,600
the more things I gotta
leave behind, that's life.
794
00:43:59,200 --> 00:44:02,000
The only thing I'm asking you
guys is to leave on the table...
795
00:44:01,900 --> 00:44:03,200
...is what's right.
796
00:44:20,100 --> 00:44:22,100
Yo! Have you seen the paper today?
797
00:44:22,000 --> 00:44:24,300
One row, one row.
798
00:44:24,700 --> 00:44:26,100
That is so great!
799
00:44:26,700 --> 00:44:29,400
Alright. You know what? Let's
go get some food. Food food!
800
00:44:29,300 --> 00:44:30,400
Come on, come on!
801
00:44:31,200 --> 00:44:32,300
Come on! Hey!
802
00:44:33,600 --> 00:44:35,500
The last two papers went in the toilet!
803
00:44:35,800 --> 00:44:38,400
Nobody cares, you're not making
heavy-weight championship money.
804
00:44:38,200 --> 00:44:40,300
There's a bunch of nobody out
there Mason, this is the bottom line
805
00:44:40,300 --> 00:44:41,800
but I want to talk to you
about something I think
806
00:44:41,700 --> 00:44:43,300
is an interesting opportunity.
We should run with it.
807
00:44:43,200 --> 00:44:44,200
Alright? Look at me.
808
00:44:44,200 --> 00:44:46,900
You heard Rocky Balboa applied
for a license and got one, yeah?
809
00:44:46,800 --> 00:44:48,400
Yeah, I heard he got a
licence, forget about it!
810
00:44:48,300 --> 00:44:49,800
- Hear me out, hear me out!
- Hear what out?
811
00:44:49,800 --> 00:44:50,800
You want me to fight a guy
812
00:44:50,700 --> 00:44:52,700
that I can beat with both
hands tied behind my back?
813
00:44:52,600 --> 00:44:54,700
Everybody knows you
can beat the guy sit down.
814
00:44:54,600 --> 00:44:57,300
But that's not what it's
about, it's about making money!
815
00:44:57,200 --> 00:44:59,000
We gotta capitalize
on that computer fight.
816
00:44:59,300 --> 00:45:02,000
This thing could do a million buck,
that's 15.20 million to you, Mas'!
817
00:45:01,800 --> 00:45:03,100
- Forget about it!
- Then what you wanna do?
818
00:45:03,100 --> 00:45:05,200
Cause no one's beaten the door
down to watch you fight anymore.
819
00:45:05,100 --> 00:45:06,700
Look man, we've got guarantee fight.
820
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
We don't have guarantee fight!
821
00:45:07,600 --> 00:45:09,500
You wanna do this now? In front
of all your friends, well do it now.
822
00:45:09,400 --> 00:45:11,000
- Whatever.
- We've got nothing, Mas'.
823
00:45:11,000 --> 00:45:12,900
All the fights you command
with the pay-per-view fights,
824
00:45:12,800 --> 00:45:14,400
all are rejected, you
know why? Am I rude?
825
00:45:14,300 --> 00:45:16,900
There're all bummers out
there. Nobody's care about that.
826
00:45:16,800 --> 00:45:18,300
There's no market value.
827
00:45:18,200 --> 00:45:20,700
But, this Balboa thing is interesting.
828
00:45:20,600 --> 00:45:22,300
- I won't do it.
- Because...listen to me!
829
00:45:22,300 --> 00:45:24,200
It's a has-been name
remembered by the world.
830
00:45:24,100 --> 00:45:26,400
And you wanna call this nostalgia
or whatever the hell you want,
831
00:45:26,300 --> 00:45:28,100
but people can relate to that stuff.
832
00:45:28,000 --> 00:45:30,300
This is a no-lose for
everybody, it's all good.
833
00:45:30,200 --> 00:45:32,500
- Good for who?
- For you, not for me, for you!
834
00:45:32,700 --> 00:45:34,000
Excuse me, maybe you don't understand.
835
00:45:34,000 --> 00:45:35,600
People don't like you no more.
836
00:45:35,800 --> 00:45:37,800
They don't follow you or they
don't support you anymore.
837
00:45:37,700 --> 00:45:38,800
Don't you understand that?
838
00:45:39,400 --> 00:45:41,300
And don't look at me like I'm
messing with your legacy.
839
00:45:41,300 --> 00:45:43,400
Every jerk now thinks they got a legacy.
840
00:45:43,300 --> 00:45:46,100
A legacy is what you get instead
of getting paid. That's a legacy.
841
00:45:46,000 --> 00:45:48,200
Hey, man! Don't talk to
me like I'm stupid, alright?
842
00:45:48,100 --> 00:45:48,900
I'm not, I'm not no more.
843
00:45:48,800 --> 00:45:51,400
Mas', Mas'! Everybody knows
you can kick this old man's ass.
844
00:45:51,300 --> 00:45:53,700
But you don't. You leave him
with a little bit of dignity.
845
00:45:53,600 --> 00:45:56,400
So they say: "Mason
Dixon's got compassion."
846
00:45:56,300 --> 00:45:58,000
"He's a decent guy, he's a nice guy."
847
00:45:57,900 --> 00:45:59,200
You'll get a whole new audience,
848
00:45:59,200 --> 00:46:00,700
with double of your
money on the next fight.
849
00:46:00,600 --> 00:46:02,700
You wanna a new image
Mas'? That's how you get it!
850
00:46:02,600 --> 00:46:04,400
What you mean, to replace the one at...?
851
00:46:04,400 --> 00:46:07,500
Whoa, whoa wait, we made your
world green, you made the rest.
852
00:46:07,300 --> 00:46:09,100
All this is you. You made
all this junk happened!
853
00:46:09,100 --> 00:46:11,000
I've had enough to
you with this mess, man!
854
00:46:10,900 --> 00:46:13,800
It's time for me to make some
changes, I'm goin' back to Mart's gym.
855
00:46:13,700 --> 00:46:15,400
Alright, we'll talk about that.
856
00:46:15,300 --> 00:46:18,300
I want Martin back,
there's nothing to talk about.
857
00:46:28,100 --> 00:46:30,000
- Hey, how're you doing?
- Hey, what a surprise!
858
00:46:30,000 --> 00:46:32,600
I was just driving around
the neighborhood, I thought:
859
00:46:32,500 --> 00:46:34,800
"Well, why not drive
by, and say hello?".
860
00:46:34,700 --> 00:46:35,500
Do you want to come inside?
861
00:46:35,400 --> 00:46:37,200
No, I gotta let the
dog do some exercise.
862
00:46:37,200 --> 00:46:39,700
- Do you want to take a little walk?
- Uh, yeah, yeah, alright.
863
00:46:39,600 --> 00:46:40,600
It's nice outside.
864
00:46:40,900 --> 00:46:41,700
Alright.
865
00:46:42,100 --> 00:46:43,100
Nice and brisk.
866
00:46:43,500 --> 00:46:44,500
When did you get a dog?
867
00:46:44,600 --> 00:46:46,800
Uh, we picked up Punchy
a couple of days back.
868
00:46:46,800 --> 00:46:48,000
- Punchy?
- Yeah.
869
00:46:47,900 --> 00:46:49,400
You named a dog "Punchy"?
870
00:46:49,300 --> 00:46:51,100
Well, actually, your
kid come up with the name!
871
00:46:51,100 --> 00:46:52,200
- Oh, yeah?
- Yeah.
872
00:46:52,100 --> 00:46:53,800
I think that's disrespectful.
873
00:46:54,000 --> 00:46:56,000
Oh, no no, it's fine really, no.
874
00:46:56,000 --> 00:46:58,600
It's easy to remember,
you told that, you know.
875
00:46:59,100 --> 00:47:01,800
Listen, what do you think about
coming over to the restaurant?
876
00:47:02,100 --> 00:47:04,700
- What for?
- Well, you know, for like...
877
00:47:05,000 --> 00:47:07,200
...for work! The hostess
is gonna be having a kid.
878
00:47:07,100 --> 00:47:09,300
- You'll do good!
- Uh, I don't know.
879
00:47:09,200 --> 00:47:11,100
I tell you you'll do
good, you'll do so good.
880
00:47:11,000 --> 00:47:13,500
I appreciate what you're
doing for my kid. But I can't.
881
00:47:13,400 --> 00:47:16,200
But you know...Hey listen,
I think you'll like it a lot.
882
00:47:16,100 --> 00:47:18,800
It's a nice environment,
it's very pleasant.
883
00:47:18,700 --> 00:47:20,000
Can we drop it?
884
00:47:23,100 --> 00:47:24,500
What's bothering you?
885
00:47:24,400 --> 00:47:27,000
Nothing, it's alright.
Listen, I got to get back.
886
00:47:28,100 --> 00:47:30,100
- No, it ain't alright.
- Oh, come on.
887
00:47:30,400 --> 00:47:31,200
Why?
888
00:47:31,400 --> 00:47:33,500
Well, am I supposed to be the first
person people see when they walk in?
889
00:47:33,500 --> 00:47:35,000
Yeah, you just give them menus,
890
00:47:34,900 --> 00:47:36,900
you say "Hello how are
you?", you sit people down...
891
00:47:36,800 --> 00:47:39,600
But look little Marie! If I
can do it, anybody can do it.
892
00:47:39,500 --> 00:47:43,200
But you can find ten byte of people,
a hundred byte of people for this job.
893
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
Give it a trial, like two weeks.
894
00:47:45,000 --> 00:47:46,600
I don't wanna try.
895
00:47:47,200 --> 00:47:48,700
Yo, who put that stuff in your head?
896
00:47:48,600 --> 00:47:49,600
Nobody.
897
00:47:49,600 --> 00:47:51,500
Well, it just don't
get in there by itself.
898
00:47:54,700 --> 00:47:55,900
Thanks for coming by.
899
00:47:58,400 --> 00:47:59,000
Yo!
900
00:47:59,000 --> 00:48:02,100
When was the last time you
went dancing? Has it been a while?
901
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
Why are you asking me that?
902
00:48:03,900 --> 00:48:06,300
Well, I'm askin' cuz you dance
around all these promises,
903
00:48:06,200 --> 00:48:07,500
you might want to
come and dance with me.
904
00:48:07,500 --> 00:48:09,100
I ain't that good, but you know,
905
00:48:09,000 --> 00:48:11,100
I'm probably better
than the average bear!
906
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Where that came from, I don't know!
907
00:48:14,400 --> 00:48:15,200
Crazy!
908
00:48:15,200 --> 00:48:18,000
Yeah, a little bit. But the way you're
thinking, the way you're talking...
909
00:48:17,900 --> 00:48:19,400
...that's a little crazy, too!
910
00:48:20,200 --> 00:48:22,100
Come on, you deserve better, really.
911
00:48:22,300 --> 00:48:23,300
Come on...
912
00:48:23,700 --> 00:48:25,400
I need you to class my place up.
913
00:48:25,700 --> 00:48:26,900
Feel I need ya!
914
00:48:27,900 --> 00:48:28,800
And if you say:
915
00:48:29,000 --> 00:48:31,700
"Screw you, creepo"
again, I totally understand.
916
00:48:31,600 --> 00:48:34,100
But I warn you right now.
I'm gonna put myself like
917
00:48:34,000 --> 00:48:36,100
geographically in the
middle of the street here,
918
00:48:36,000 --> 00:48:37,600
and staying here, me and Punchy
919
00:48:37,500 --> 00:48:39,100
and wave to the first bus:
920
00:48:39,000 --> 00:48:40,800
"Come on over here, mash me!"
921
00:48:40,800 --> 00:48:43,700
Cause little Marie turned
down the job at the restaurant!
922
00:48:43,600 --> 00:48:45,000
She thinks she's better than us.
923
00:48:45,400 --> 00:48:46,200
Oh, yeah?
924
00:48:46,100 --> 00:48:48,600
Well, there hasn't been a bus
down here in twenty years.
925
00:48:49,100 --> 00:48:50,300
- Yeah?
- No.
926
00:48:53,000 --> 00:48:54,400
That was a close call!
927
00:48:55,600 --> 00:48:57,100
Listen, seriously.
928
00:48:57,900 --> 00:48:59,400
Come on, be nice.
929
00:49:02,900 --> 00:49:03,900
Alright.
930
00:49:21,600 --> 00:49:22,500
Paulie.
931
00:49:26,300 --> 00:49:27,700
Sorry, Paulie.
932
00:49:29,400 --> 00:49:30,900
Sorry, came from upstairs.
933
00:50:01,100 --> 00:50:03,400
How are you, get my unusual over there.
934
00:50:04,100 --> 00:50:05,000
Excuse me...
935
00:50:05,400 --> 00:50:07,000
Deliveries here are in the back.
936
00:50:07,000 --> 00:50:08,700
I'm not a delivery guy.
937
00:50:08,900 --> 00:50:10,400
Well, do you have a reservation?
938
00:50:10,700 --> 00:50:12,600
Do I look like a freakin' Indian?
939
00:50:16,400 --> 00:50:17,700
Hey, Rock. Rocky!
940
00:50:22,900 --> 00:50:25,600
I think we got a little bit
of a problem with this guy.
941
00:50:25,800 --> 00:50:28,000
A problem? No, no, he's just a relative.
942
00:50:28,200 --> 00:50:29,000
Oh...
943
00:50:28,900 --> 00:50:29,700
Oh, okay.
944
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
Yo, Paulie.
945
00:50:36,700 --> 00:50:38,600
- What happened to your eye?
- I hit it.
946
00:50:38,800 --> 00:50:40,700
- Why?
- Needed to.
947
00:50:41,100 --> 00:50:44,000
- What happened?
- I'm celebrating, Rock.
948
00:50:43,900 --> 00:50:46,400
- Why?
- I'm retired.
949
00:50:46,800 --> 00:50:48,000
Retired?
950
00:50:53,300 --> 00:50:57,700
So when they start giving retired
people meat instead of watches, Paulie?
951
00:51:00,800 --> 00:51:02,200
I don't need a watch.
952
00:51:03,900 --> 00:51:05,300
I've got a watch.
953
00:51:06,100 --> 00:51:07,600
You gave me a watch.
954
00:51:07,500 --> 00:51:08,600
Paulie...
955
00:51:09,100 --> 00:51:11,500
I don't need a goddamn watch!
956
00:51:13,200 --> 00:51:15,500
- Yo, Paulie.
- I've got a watch!
957
00:51:17,500 --> 00:51:19,100
I've got two watches.
958
00:51:19,900 --> 00:51:21,000
Yo, Paulie!
959
00:51:33,700 --> 00:51:34,800
Yo, Paulie.
960
00:51:36,300 --> 00:51:37,200
Rock.
961
00:51:37,900 --> 00:51:40,500
It takes guts climbing
back in that ring,
962
00:51:40,400 --> 00:51:42,400
knowing you're gonna take a beating!
963
00:51:44,900 --> 00:51:48,200
- You're gonna do alright, Rocko.
- How do you know that?
964
00:51:49,900 --> 00:51:51,900
The stuff in the basement.
965
00:52:02,800 --> 00:52:04,000
Thanks, Paulie.
966
00:52:09,300 --> 00:52:10,900
- Hey.
- Hey, Rocky.
967
00:52:13,200 --> 00:52:14,000
You're OK?
968
00:52:13,900 --> 00:52:15,500
Yeah, yeah, good, good. How're you?
969
00:52:15,500 --> 00:52:17,100
- Oh, yeah, fine.
- Good.
970
00:52:17,300 --> 00:52:20,000
Listen, there's some guys
who'd want to talk to you.
971
00:52:19,900 --> 00:52:21,200
- Okay.
- Okay?
972
00:52:21,100 --> 00:52:22,100
Yeah.
973
00:52:25,900 --> 00:52:27,300
Thanks for coming by, I appreciate it.
974
00:52:27,300 --> 00:52:28,400
No problem, our pleasure.
975
00:52:28,300 --> 00:52:29,700
So, you wanna hear some stories?
976
00:52:29,700 --> 00:52:30,900
What kind of stories?
977
00:52:30,800 --> 00:52:33,600
Well, a lot of people like to hear
these old fight stories, you know?
978
00:52:33,500 --> 00:52:35,100
- Maybe later.
- Okay.
979
00:52:35,000 --> 00:52:36,300
I'm Lou DiBella.
980
00:52:36,300 --> 00:52:39,100
This is Elso Luca. He's
Mason Dixon's manager.
981
00:52:39,300 --> 00:52:40,500
Would you sit down with us?
982
00:52:40,400 --> 00:52:41,000
Sure.
983
00:52:41,000 --> 00:52:41,800
Please.
984
00:52:43,500 --> 00:52:45,400
You know, we have
the commercial contract
985
00:52:45,300 --> 00:52:47,300
for Mason Dixon, who's
a big fan by the way.
986
00:52:47,200 --> 00:52:47,800
Really?
987
00:52:47,800 --> 00:52:50,000
And when he heard you're
interested in fight again,
988
00:52:49,900 --> 00:52:52,300
he thought: "Why not to
try to work something out?".
989
00:52:52,200 --> 00:52:53,500
Like a special event.
990
00:52:53,700 --> 00:52:55,500
Like a first class exhibition fight.
991
00:52:56,900 --> 00:52:58,900
- Why me?
- He respects the helluva you.
992
00:52:58,800 --> 00:53:02,700
Alright, and let's be honest, that
computer fight got people curious.
993
00:53:02,600 --> 00:53:04,200
This could be very interesting.
994
00:53:04,100 --> 00:53:07,500
Yeah, but I ain't interested in
getting like mangled and embarrassed.
995
00:53:07,400 --> 00:53:09,600
No, that's not gonna
happen, never happen.
996
00:53:09,900 --> 00:53:13,900
Truthfully, I was thinking
more, you know like
997
00:53:14,300 --> 00:53:17,200
minuscule, small level.
You know, small fights.
998
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
Not big fights, small fights...
999
00:53:20,100 --> 00:53:21,800
Things that local...you
know what I mean?
1000
00:53:21,700 --> 00:53:24,100
Not a bad idea, but
don't think of this as big.
1001
00:53:24,000 --> 00:53:25,500
Think of it like a
set, like a exhibition.
1002
00:53:25,500 --> 00:53:27,400
Think of this like a
glorified sparring session.
1003
00:53:27,300 --> 00:53:28,900
And here's something
I think you'll like.
1004
00:53:28,800 --> 00:53:31,100
We're gonna donate a
portion of the gain to charity.
1005
00:53:31,600 --> 00:53:33,800
- That's always nice.
- Well, it's good to give.
1006
00:53:33,700 --> 00:53:34,600
Yeah.
1007
00:53:35,700 --> 00:53:38,400
- Where is it taking place?
- Las Vegas.
1008
00:53:38,900 --> 00:53:41,400
Nice and warm. This
cold's gonna be killing you.
1009
00:53:42,100 --> 00:53:42,800
It's stiff.
1010
00:53:42,700 --> 00:53:44,700
You'll do better when you're
warmer, you know that.
1011
00:53:45,000 --> 00:53:46,600
- Yeah...
- And not nothing else...
1012
00:53:46,500 --> 00:53:48,300
...you'll have new stories to tell.
1013
00:53:49,000 --> 00:53:50,800
I really got to think about this.
1014
00:53:50,700 --> 00:53:51,700
Absolutely.
1015
00:53:51,700 --> 00:53:54,200
- Is that okay?
- Understand. No problem.
1016
00:53:54,500 --> 00:53:56,700
I'm gonna go over there,
you guys can order something.
1017
00:53:56,700 --> 00:53:59,300
- What do you recommend?
- It's all eatable.
1018
00:54:01,500 --> 00:54:03,200
OK...thanks.
1019
00:54:04,700 --> 00:54:05,800
We got him.
1020
00:54:06,100 --> 00:54:08,100
Imagine Dixon met this
bastard in his prime...
1021
00:54:08,400 --> 00:54:10,100
- He'll kill him!
- No kidding.
1022
00:54:11,500 --> 00:54:13,100
Man, I'm confused...
1023
00:54:20,500 --> 00:54:22,500
I didn't think this
is gonna come along...
1024
00:54:22,500 --> 00:54:24,000
But this is what you wanted, right?
1025
00:54:23,900 --> 00:54:25,100
I don't know...
1026
00:54:25,000 --> 00:54:26,400
You know, I talk and I talk,
1027
00:54:26,400 --> 00:54:29,500
and sometimes I think what
I'm saying is true, and then...
1028
00:54:29,900 --> 00:54:33,100
You know, I look at myself, I'm not
even sure what is true anymore.
1029
00:54:33,000 --> 00:54:36,100
Cuz it's like I pushed this
crazy idea about fighting.
1030
00:54:36,000 --> 00:54:37,700
I mean, what's it all about?
1031
00:54:37,900 --> 00:54:41,000
Do I really care about standing
toe to toe, and all that stuff?
1032
00:54:41,200 --> 00:54:43,400
Or like my kid says, it's just like...
1033
00:54:43,300 --> 00:54:44,300
...ego?
1034
00:54:44,200 --> 00:54:45,800
What am I like, this old pub?
1035
00:54:45,800 --> 00:54:48,100
Who's just trying to replace
old paint with new paint?
1036
00:54:48,000 --> 00:54:50,700
I don't know...I don't know.
1037
00:54:52,300 --> 00:54:54,700
Look, I know I usually don't say a lot.
1038
00:54:55,200 --> 00:54:56,400
Almost...
1039
00:54:56,700 --> 00:54:58,600
...listening and looking.
1040
00:54:59,200 --> 00:55:01,200
But you know who you are,
1041
00:55:01,100 --> 00:55:03,500
you know the part of
you that's so full of life.
1042
00:55:03,400 --> 00:55:06,400
I mean...we all have
that feeling, that fire,
1043
00:55:06,300 --> 00:55:08,200
but we usually never
get a chance to use it.
1044
00:55:08,100 --> 00:55:09,900
And then it just goes away.
1045
00:55:10,800 --> 00:55:15,300
But you can, you've got this
opportunity. So you do it. Why not?
1046
00:55:15,700 --> 00:55:19,400
I mean this is who you are. You
know, this is who you'll always be.
1047
00:55:20,000 --> 00:55:23,300
And you don't move the side for
nobody until you're ready to move.
1048
00:55:23,200 --> 00:55:26,200
And it doesn't matter how
this looks to other people.
1049
00:55:26,000 --> 00:55:28,600
All that matters is how it looks to you.
1050
00:55:30,400 --> 00:55:31,300
Rocky...
1051
00:55:33,000 --> 00:55:34,500
Rocky, look at me.
1052
00:55:36,200 --> 00:55:38,900
How it looks to you.
1053
00:55:40,200 --> 00:55:42,500
And if this is something
that you wanna do,
1054
00:55:42,400 --> 00:55:46,100
and if this is something that
you gotta do, then you do it.
1055
00:55:47,700 --> 00:55:49,200
Fighters fight!
1056
00:55:52,800 --> 00:55:54,500
You're not gonna punch me, right?
1057
00:55:58,400 --> 00:56:01,200
Alright, listen. I gotta go
before I wear up my welcome.
1058
00:56:01,100 --> 00:56:02,500
I'll see you tomorrow.
1059
00:56:03,400 --> 00:56:04,300
Thanks.
1060
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Fighters fight, right.
1061
00:56:23,500 --> 00:56:25,900
It's rare when you got to promote
an event that's bigger than boxing.
1062
00:56:26,100 --> 00:56:28,800
This is skill versus will.
1063
00:56:28,700 --> 00:56:30,800
With part of the
proceeds going to charity.
1064
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
The brave child of Mason Dixon...
1065
00:56:32,900 --> 00:56:35,300
...to honor passed
heavy-weight champions.
1066
00:56:35,200 --> 00:56:36,800
Warriors like Rocky Balboa.
1067
00:56:37,200 --> 00:56:38,500
Let's open up for questions.
1068
00:56:38,400 --> 00:56:39,300
Hey, champ!
1069
00:56:39,300 --> 00:56:41,900
Rocky, a few great fighters
have fought in their fifties,
1070
00:56:41,800 --> 00:56:43,900
often with disastrous results.
1071
00:56:43,800 --> 00:56:45,400
Why risk the danger of embarrassment?
1072
00:56:45,300 --> 00:56:48,000
The smart money says you
have virtually no chance.
1073
00:56:47,900 --> 00:56:50,300
Puncher always has a chance.
1074
00:56:50,200 --> 00:56:52,600
This fight will be competitive.
1075
00:56:53,200 --> 00:56:54,700
Why are you doing this, Rocky?
1076
00:56:55,500 --> 00:56:57,400
I'd rather do something...
1077
00:56:58,200 --> 00:56:59,500
...I love badly, but...
1078
00:57:04,700 --> 00:57:07,600
Rocky, the press has
labeled you "Balboasourus"!
1079
00:57:08,800 --> 00:57:10,400
How do you feel about that?
1080
00:57:10,400 --> 00:57:12,800
Mason, let's say before it happens.
1081
00:57:12,700 --> 00:57:14,900
You win, we'll say
you've beaten an old guy.
1082
00:57:14,800 --> 00:57:18,000
You lose, say a thumb in the eye,
you'll be the joke of the decade!
1083
00:57:18,300 --> 00:57:20,100
Y'all know that will never happen.
1084
00:57:20,600 --> 00:57:23,100
This is only exhibition!
Don't go try to make more out
1085
00:57:23,000 --> 00:57:25,200
of this than that computer tried.
1086
00:57:26,800 --> 00:57:29,700
Is this sport had enough trouble
without these circus events?
1087
00:57:30,600 --> 00:57:32,100
Next question.
1088
00:57:32,300 --> 00:57:35,500
This looks like a cheap bit of ring
theater between, no offense,
1089
00:57:35,400 --> 00:57:39,700
a has-been and a man whose own
credible legacy and popularity is in doubt.
1090
00:57:39,500 --> 00:57:41,200
- What's the up-side?
- Doubt?
1091
00:57:41,100 --> 00:57:43,200
Up-side? I mean...
1092
00:57:44,100 --> 00:57:45,400
What do you mean upside?
1093
00:57:45,400 --> 00:57:46,900
I mean what do I have to do?
1094
00:57:48,800 --> 00:57:51,000
You know, I'm 33 over 30 knock-outs.
1095
00:57:50,900 --> 00:57:54,100
I'm doing you people a favor, I'm
gonna do this exhibition for you all!
1096
00:57:54,000 --> 00:57:56,200
And you got to get up here
to make a mockery outta me?
1097
00:57:56,100 --> 00:57:57,500
I'm the champ!
1098
00:57:57,500 --> 00:58:00,100
I mean, I get pissed this guy get hurt!
1099
00:58:00,400 --> 00:58:01,800
See you at the fight!
1100
00:58:06,000 --> 00:58:08,400
This guy's a joke,
he's gonna get crushed!
1101
00:58:16,800 --> 00:58:18,300
Hello, look who's here!
1102
00:58:18,300 --> 00:58:19,400
Hi, uncle Paulie.
1103
00:58:19,300 --> 00:58:21,500
- Have you seen my father?
- He's in the back.
1104
00:58:21,400 --> 00:58:22,400
Thanks.
1105
00:58:24,500 --> 00:58:26,200
You're doing good.
1106
00:58:26,100 --> 00:58:27,600
Go eat something, alright?
1107
00:58:30,500 --> 00:58:31,400
Excuse me.
1108
00:58:33,700 --> 00:58:34,800
How ya doin'?
1109
00:58:36,000 --> 00:58:37,900
Glad you'd come by!
1110
00:58:37,800 --> 00:58:39,800
- Can I talk with you?
- Sure.
1111
00:58:39,700 --> 00:58:41,300
Can we do it outside?
1112
00:58:46,100 --> 00:58:47,400
So, you're going through with this?
1113
00:58:47,300 --> 00:58:49,000
Yeah, I start training tomorrow.
1114
00:58:48,900 --> 00:58:49,900
Hey, Rock!
1115
00:58:50,600 --> 00:58:52,300
I've made some connections.
1116
00:58:52,200 --> 00:58:55,300
I can make some money
on these endorsements.
1117
00:58:55,900 --> 00:58:57,300
Absolutely, do that.
1118
00:58:57,200 --> 00:58:59,200
- Thank you, Rock.
- Sure.
1119
00:59:00,200 --> 00:59:02,000
So, you're nervous about the fight?
1120
00:59:01,900 --> 00:59:03,700
I'm scared to death!
1121
00:59:03,600 --> 00:59:06,200
- You don't look scared.
- Well, I ain't supposed to.
1122
00:59:06,500 --> 00:59:08,400
Then you don't have to do it.
1123
00:59:08,900 --> 00:59:10,500
Yeah, well, I think I do.
1124
00:59:13,900 --> 00:59:17,100
You know, living with
you, it hasn't been easy.
1125
00:59:17,400 --> 00:59:20,000
People see me, but they think of you!
1126
00:59:19,900 --> 00:59:22,800
Now with all this going on,
it's gonna be worse than ever!
1127
00:59:22,700 --> 00:59:24,900
- It don't have to be.
- No, sure it does!
1128
00:59:24,800 --> 00:59:26,500
Why, you've got a lot going on, kid.
1129
00:59:26,400 --> 00:59:27,700
About my last name?
1130
00:59:27,700 --> 00:59:29,600
That's the reason I got a decent job.
1131
00:59:29,500 --> 00:59:31,800
That's the reason why people
deal with me in the first place.
1132
00:59:31,700 --> 00:59:33,800
Now I start to get a little ahead.
1133
00:59:33,700 --> 00:59:36,200
I start to get a little
something for myself.
1134
00:59:36,100 --> 00:59:37,400
And this happens!
1135
00:59:37,400 --> 00:59:41,300
Now I'm asking you as a favor
not to go through this, OK?
1136
00:59:41,100 --> 00:59:43,900
This is only gonna end up bad for
you, and it's gonna end up bad for me.
1137
00:59:43,800 --> 00:59:47,200
- You think I'm hurting you?
- Yeah, in the way you are.
1138
00:59:47,100 --> 00:59:49,000
It's the last thing
I ever wanted to do...
1139
00:59:48,900 --> 00:59:50,700
I know that's not what you wanna do.
1140
00:59:50,600 --> 00:59:52,300
But that's just the way that it is!
1141
00:59:52,200 --> 00:59:53,800
Don't you care what people think?
1142
00:59:53,800 --> 00:59:57,000
Doesn't it bother you that
people making you out to be a joke,
1143
00:59:56,800 --> 00:59:58,500
and I'm gonna be included in now?
1144
00:59:58,500 --> 00:59:59,900
Do you think that's right?
1145
01:00:00,700 --> 01:00:01,700
Do you?
1146
01:00:07,400 --> 01:00:09,200
You ain't gonna believe this.
1147
01:00:09,900 --> 01:00:11,500
But you used to fit right here.
1148
01:00:12,300 --> 01:00:14,700
I hold you up and said to your mother:
1149
01:00:14,600 --> 01:00:17,100
"This kid's gonna be the
best kid in the world."
1150
01:00:17,000 --> 01:00:20,300
"This kid's gonna be somebody
better than anybody ever knew."
1151
01:00:20,500 --> 01:00:22,900
And you grew up good and wonderful.
1152
01:00:23,300 --> 01:00:26,400
It was great just watching,
every day was like a privilege.
1153
01:00:26,600 --> 01:00:28,700
Then the time come for
you to be your own man,
1154
01:00:28,600 --> 01:00:30,700
and take on the world. And you did.
1155
01:00:30,600 --> 01:00:32,500
But somewhere along the line,
1156
01:00:32,400 --> 01:00:33,600
you changed.
1157
01:00:34,000 --> 01:00:35,600
You stopped being you.
1158
01:00:35,500 --> 01:00:37,500
You let people stick
a finger in your face,
1159
01:00:37,400 --> 01:00:39,000
and tell you you're no good.
1160
01:00:38,900 --> 01:00:42,700
And when things got hard, you
started to look for something to blame.
1161
01:00:42,600 --> 01:00:44,100
Like a big shadow...
1162
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
Let me tell you
something you already know.
1163
01:00:48,400 --> 01:00:50,700
The world ain't all
sunshines and rainbows.
1164
01:00:50,900 --> 01:00:53,000
It's a very mean and nasty place,
1165
01:00:52,900 --> 01:00:56,400
and I don't care how tough you
are, it'll beat you to your knees
1166
01:00:56,300 --> 01:00:58,600
and keep it there
permanently if you let it.
1167
01:00:58,800 --> 01:01:00,300
You, me or nobody...
1168
01:01:00,800 --> 01:01:02,500
...is gonna hit as hard as life.
1169
01:01:02,700 --> 01:01:04,900
But it ain't about how hard you hit.
1170
01:01:04,800 --> 01:01:06,800
It's about how hard you can get hit,
1171
01:01:06,800 --> 01:01:09,500
and keep moving forward.
How much you can take,
1172
01:01:09,300 --> 01:01:11,100
and keep moving forward.
1173
01:01:11,700 --> 01:01:13,500
That's how winning is done!
1174
01:01:14,400 --> 01:01:17,300
Now, if you know what you're worth,
then go out and get what you're worth.
1175
01:01:17,200 --> 01:01:19,200
But you gotta be
willing to take the hits.
1176
01:01:19,100 --> 01:01:22,100
And not pointing fingers saying
you ain't what you wanna be
1177
01:01:22,000 --> 01:01:24,300
because of him, or her, or anybody.
1178
01:01:24,500 --> 01:01:26,700
Cowards do that, and that ain't you!
1179
01:01:26,600 --> 01:01:28,400
You're better than that!
1180
01:01:35,100 --> 01:01:37,400
I'm always gonna love
you, no matter what.
1181
01:01:38,400 --> 01:01:39,600
No matter what happens.
1182
01:01:40,400 --> 01:01:42,800
You're my son, you're my blood.
1183
01:01:43,600 --> 01:01:45,500
You're the best thing in my life.
1184
01:01:47,300 --> 01:01:49,400
But until you start
believing in yourself...
1185
01:01:49,300 --> 01:01:51,200
You ain't gonna have a life.
1186
01:01:55,700 --> 01:01:57,800
Don't forget to visit your mother.
1187
01:02:45,800 --> 01:02:47,900
- Yeah, that is beautiful.
- Yeah.
1188
01:02:50,000 --> 01:02:54,600
- You got off early from work?
- No...I left.
1189
01:02:55,600 --> 01:02:56,700
I quit.
1190
01:02:57,900 --> 01:02:59,400
Quit, why?
1191
01:03:00,400 --> 01:03:02,100
I wasn't very...
1192
01:03:03,400 --> 01:03:04,700
I don't know, I just...
1193
01:03:04,900 --> 01:03:06,700
...I didn't fit in there.
1194
01:03:08,300 --> 01:03:09,300
I understand.
1195
01:03:14,200 --> 01:03:17,000
- So, what are you gonna do?
- Right now?
1196
01:03:18,700 --> 01:03:21,100
Right now, I'd rather be with you.
1197
01:03:23,400 --> 01:03:24,600
You're not alright?
1198
01:03:26,700 --> 01:03:27,600
Yeah.
1199
01:03:28,400 --> 01:03:31,100
It's been a long time
since I've seen a fight.
1200
01:03:42,600 --> 01:03:44,600
You know all there is
to know about fighting.
1201
01:03:44,800 --> 01:03:47,700
So there's no senses of going
down that same old road again.
1202
01:03:48,000 --> 01:03:49,500
To beat this guy,
1203
01:03:49,400 --> 01:03:50,900
you need speed.
1204
01:03:51,100 --> 01:03:52,300
You don't have it.
1205
01:03:53,500 --> 01:03:55,600
And your knees can't take the pound.
1206
01:03:55,500 --> 01:03:57,200
So hard running is out.
1207
01:03:57,200 --> 01:03:59,600
And you got arthritis in your neck.
1208
01:03:59,500 --> 01:04:03,000
And you've got calcium
deposits on most of your joints.
1209
01:04:02,800 --> 01:04:04,400
So sparring is out.
1210
01:04:05,300 --> 01:04:06,800
I had that problem!
1211
01:04:07,300 --> 01:04:09,400
So what we'll be calling on,
1212
01:04:09,300 --> 01:04:12,700
is good old-fashioned
blunt force trauma.
1213
01:04:12,600 --> 01:04:13,800
Horsepower.
1214
01:04:13,700 --> 01:04:17,300
Heavy duty, cast iron,
pile driving punches,
1215
01:04:17,200 --> 01:04:20,800
that will have to hurt so
much that'll rattle his ancestors.
1216
01:04:20,700 --> 01:04:22,500
Every time you hit him with a shot,
1217
01:04:22,400 --> 01:04:25,600
it's got to feel like he tried
kissing the express train!
1218
01:04:26,700 --> 01:04:27,600
Yeah!
1219
01:04:27,600 --> 01:04:30,500
Let's start building some hurtin' bombs!
1220
01:04:59,500 --> 01:05:00,500
Come on, you can do it.
1221
01:05:00,800 --> 01:05:02,400
You'll get it, you'll get it.
1222
01:05:02,400 --> 01:05:04,200
You can do it, Rocko.
1223
01:05:38,400 --> 01:05:40,200
Getting stronger.
1224
01:05:42,300 --> 01:05:43,600
Up, up, up!
1225
01:05:43,800 --> 01:05:44,700
Come on!
1226
01:05:45,800 --> 01:05:46,700
Rocko.
1227
01:05:49,200 --> 01:05:50,600
You can do this.
1228
01:05:52,400 --> 01:05:53,700
Yeah!
1229
01:05:57,000 --> 01:05:58,200
Come on, Rocko.
1230
01:06:05,700 --> 01:06:07,300
Come on, come on.
1231
01:06:07,600 --> 01:06:08,700
Take him, take him.
1232
01:06:13,000 --> 01:06:15,200
You can do it, Rocko.
1233
01:06:17,300 --> 01:06:18,300
Getting stronger!
1234
01:06:29,100 --> 01:06:31,000
Up, up, up!
1235
01:06:31,300 --> 01:06:32,500
Push!
1236
01:06:33,900 --> 01:06:35,600
- Oh, yes!
- Yeah!
1237
01:07:06,200 --> 01:07:07,700
Rocky Balboa...
1238
01:07:07,600 --> 01:07:09,100
...217!
1239
01:07:10,900 --> 01:07:14,300
The undisputed heavy-weight
champion Mason Dixon...
1240
01:07:14,100 --> 01:07:15,800
...221!
1241
01:07:19,400 --> 01:07:22,300
Thank you very much, I
appreciate it, champ! Thanks a lot.
1242
01:07:38,000 --> 01:07:40,100
- How much money is in this?
- A lot of it!
1243
01:07:40,000 --> 01:07:42,100
Imagine trying to clean this place!
1244
01:07:42,600 --> 01:07:44,400
- Seriously...
- Balboa!
1245
01:07:47,500 --> 01:07:50,600
Alright you guys, I'll catch
up with y'all later, okay?
1246
01:07:50,500 --> 01:07:52,300
Robert, I want you to hang with me.
1247
01:07:53,700 --> 01:07:55,800
- How ya doin', champ?
- I'm good.
1248
01:07:58,000 --> 01:08:00,700
Yo man, there's no reason for
neither one of us get hurt in this fight.
1249
01:08:00,500 --> 01:08:02,400
I'll do my best to care you.
1250
01:08:02,400 --> 01:08:05,500
Make sure you save face.
There'll be no embarrassment.
1251
01:08:05,300 --> 01:08:06,900
But I promise you...
1252
01:08:06,900 --> 01:08:10,900
...you try to press me, you hit
me, you hurt me, you hit me low,
1253
01:08:10,700 --> 01:08:13,800
cheap shot me, I'll get you outta there!
1254
01:08:14,400 --> 01:08:18,700
You know...a lotta people
come to Vegas to lose, I didn't.
1255
01:08:18,600 --> 01:08:22,300
- It's already over.
- It ain't over till it's over!
1256
01:08:22,100 --> 01:08:25,900
- Where's that from, the 80's?
- That's probably the 70's.
1257
01:08:28,900 --> 01:08:31,100
Just remember what I said.
1258
01:08:31,700 --> 01:08:33,100
Hey, yo champ!
1259
01:08:34,000 --> 01:08:35,800
Yo, aren't you a little scared?
1260
01:08:36,500 --> 01:08:38,000
I don't get scared.
1261
01:08:41,200 --> 01:08:44,100
You know, I think you try a
little harder when you're scared...
1262
01:08:44,000 --> 01:08:45,100
This is...
1263
01:08:45,800 --> 01:08:47,300
...what has worked for me.
1264
01:08:48,000 --> 01:08:50,300
- You scared, aren't you?
- Oh, yeah, you're even scarier than me!
1265
01:08:50,200 --> 01:08:51,800
Come on, let's see what you've got.
1266
01:08:51,800 --> 01:08:52,800
Come on...
1267
01:08:52,700 --> 01:08:54,500
Hey, don't hurt me, I'm brittle!
1268
01:09:09,100 --> 01:09:10,400
- Hey.
- Hi.
1269
01:09:10,900 --> 01:09:11,800
How're you doing?
1270
01:09:11,800 --> 01:09:13,800
No, I was just thinking to
tomorrow. Do you want to come in?
1271
01:09:13,700 --> 01:09:15,300
No, no, no, no, it's okay.
1272
01:09:16,000 --> 01:09:17,400
Uh, I just wanted to...
1273
01:09:17,400 --> 01:09:20,400
...I don't know, come by and
wish you good luck for tomorrow.
1274
01:09:20,200 --> 01:09:21,600
- Thanks.
- Yeah.
1275
01:09:22,100 --> 01:09:23,700
I've brought you something.
1276
01:09:24,000 --> 01:09:26,300
I hope you don't mind I
took it from the restaurant.
1277
01:09:28,400 --> 01:09:29,400
Adrian...
1278
01:09:30,300 --> 01:09:33,300
Yeah...thought you keep it safe here.
1279
01:09:33,500 --> 01:09:35,500
Yeah, she's always brought me luck!
1280
01:09:35,400 --> 01:09:36,300
Yeah!
1281
01:09:38,000 --> 01:09:40,900
Yeah...listen, I wanted
to say thanks for everything
1282
01:09:40,800 --> 01:09:43,600
you've done for me and my kid, you know.
1283
01:09:43,400 --> 01:09:44,900
You've been great and...
1284
01:09:48,700 --> 01:09:50,800
It's, you know, tomorrow...
1285
01:09:52,800 --> 01:09:56,800
You're gonna prove that the last thing
to age on somebody is their heart.
1286
01:09:58,700 --> 01:10:00,900
- I'll try.
- You go showing.
1287
01:10:00,800 --> 01:10:01,800
Thank you.
1288
01:10:22,800 --> 01:10:26,700
The heavy-weight championship has
been one of sports most coveted titles,
1289
01:10:26,500 --> 01:10:27,900
for a hundred and twenty years.
1290
01:10:28,200 --> 01:10:30,800
Two-time heavy-weight
champion Rocky Balboa,
1291
01:10:30,700 --> 01:10:32,400
the Philadelphia slugger,
1292
01:10:32,300 --> 01:10:34,300
renowned for his cast iron jaw,
1293
01:10:34,300 --> 01:10:37,400
coriaceous body
attack and will of steel.
1294
01:10:37,200 --> 01:10:39,100
All of it to carry the
much smaller fighter
1295
01:10:39,100 --> 01:10:41,000
to numerous victories over the years,
1296
01:10:40,900 --> 01:10:43,500
against physically superior opponents.
1297
01:10:43,400 --> 01:10:46,200
And Mason Dixon, the current
heavy-weight title holder,
1298
01:10:46,100 --> 01:10:49,700
with all the speed, determination
and confidence any fighter could want.
1299
01:10:49,500 --> 01:10:51,000
But many still question,
1300
01:10:51,000 --> 01:10:53,500
whether he has the
heart of a true champion.
1301
01:10:53,300 --> 01:10:55,700
Never having been
pushed to go the distance.
1302
01:10:55,700 --> 01:10:57,600
Tonight, we find out.
1303
01:10:58,000 --> 01:11:01,300
We're at the Mandalay Bay
Events Center in Las Vegas, Nevada,
1304
01:11:01,200 --> 01:11:03,100
for the much anticipated showdown,
1305
01:11:03,300 --> 01:11:05,300
between Mason "The Line" Dixon,
1306
01:11:05,200 --> 01:11:08,200
and Rocky "The Italian Stallion"Balboa.
1307
01:11:08,600 --> 01:11:11,600
Hello again! I'm Jim Lampley with
Larry Merchant and Max Kellerman,
1308
01:11:11,500 --> 01:11:13,700
live from the Mandelay
Bay Hotel in Las Vegas,
1309
01:11:13,600 --> 01:11:17,100
where we anticipate one of the most
outrageous and compelling events,
1310
01:11:16,900 --> 01:11:17,900
in boxing history!
1311
01:11:17,900 --> 01:11:21,800
The current, unappreciated heavy-weight
champion Mason "The Line" Dixon,
1312
01:11:21,600 --> 01:11:23,600
putting his reputation on the line,
1313
01:11:23,600 --> 01:11:27,400
against legendary
ex-ex-ex-champion Rocky Balboa.
1314
01:11:27,600 --> 01:11:30,900
Even though most see this as
more of a glorified sparring session,
1315
01:11:30,700 --> 01:11:32,700
the energy in the room is electric!
1316
01:11:32,700 --> 01:11:35,100
Larry, why is this
built as an exhibition?
1317
01:11:35,000 --> 01:11:39,300
Well, I guess, so they wouldn't
have to call it an execution!
1318
01:11:39,900 --> 01:11:41,400
Zechariah 4.6 says:
1319
01:11:41,800 --> 01:11:43,300
It is not by strength...
1320
01:11:43,600 --> 01:11:45,000
...not by might...
1321
01:11:44,900 --> 01:11:46,400
...but by his spirit...
1322
01:11:46,400 --> 01:11:51,500
...we have already claimed the
victory in our Lord Jesus Christ.
1323
01:11:51,800 --> 01:11:54,600
- Good luck, Rocky.
- Thanks, Spider.
1324
01:11:54,500 --> 01:11:55,800
I appreciate it.
1325
01:12:06,500 --> 01:12:08,700
Nobody's expecting much I think,
1326
01:12:08,900 --> 01:12:12,100
from the way past his prime
former champion, Rocky Balboa.
1327
01:12:12,000 --> 01:12:13,200
Rock...
1328
01:12:13,400 --> 01:12:14,800
I gotta talk to ya.
1329
01:12:16,100 --> 01:12:17,100
Look...
1330
01:12:17,500 --> 01:12:21,200
Look, I know you got a lot of stuff
you want to get outta your system.
1331
01:12:22,600 --> 01:12:23,900
Tonight, you do it!
1332
01:12:24,200 --> 01:12:24,900
Right?
1333
01:12:24,800 --> 01:12:27,100
Get rid of the damn beast.
1334
01:12:27,000 --> 01:12:29,400
Let it be done once and for all!
1335
01:12:30,000 --> 01:12:31,700
Please, I love you.
1336
01:12:40,700 --> 01:12:44,600
Here go the lights! The applause is
bulding toward the glory present off.
1337
01:13:00,200 --> 01:13:01,800
Where that come from?
1338
01:13:02,300 --> 01:13:03,500
I chose it...
1339
01:13:04,100 --> 01:13:05,700
...I love Sinatra!
1340
01:13:06,100 --> 01:13:07,900
He's very good, Sinatra.
1341
01:13:08,100 --> 01:13:09,000
Let's go!
1342
01:13:09,100 --> 01:13:10,200
Very good.
1343
01:13:12,900 --> 01:13:14,700
Here comes Rocky Balboa.
1344
01:13:15,800 --> 01:13:17,400
A fairy of the warriors,
1345
01:13:17,600 --> 01:13:20,600
here for one more last round.
1346
01:13:20,500 --> 01:13:23,500
Or the last supper, perhaps
with him as the main course!
1347
01:13:23,300 --> 01:13:26,000
What's that music, you can't be serious!
1348
01:13:25,900 --> 01:13:28,900
High hopes. Talk about wishful thinking.
1349
01:13:28,800 --> 01:13:31,400
Well, maybe no hopes
is more realistic, anyway
1350
01:13:31,300 --> 01:13:32,500
the crowd likes it!
1351
01:13:32,900 --> 01:13:36,100
Look at the Italian
Stallion, cool and relaxed.
1352
01:13:36,000 --> 01:13:39,900
Rocky's off the board
underdog, and they don't care at all.
1353
01:13:39,700 --> 01:13:42,500
This is about his pride and dignity,
1354
01:13:42,400 --> 01:13:45,500
and this punch guy's
the last thing to go,
1355
01:13:45,400 --> 01:13:49,500
is the guy's punch. Rocky
always has that puncher's chance.
1356
01:13:53,800 --> 01:13:58,100
Rocky Balboa is still, as you can
hear, the people's champion!
1357
01:13:57,900 --> 01:14:00,400
Prediction guys, for
at least two rounds,
1358
01:14:00,300 --> 01:14:02,100
Dixon's gonna have his head fold.
1359
01:14:02,100 --> 01:14:06,500
Two whole rounds? We have a
cockeyed optimist in the house!
1360
01:14:06,900 --> 01:14:07,700
How ya doin'?
1361
01:14:07,600 --> 01:14:09,200
Crowd wants to see something,
1362
01:14:09,200 --> 01:14:10,800
real or at least.
1363
01:14:10,700 --> 01:14:13,600
Rocky Balboa just asked
me how I'm doing now,
1364
01:14:13,500 --> 01:14:15,200
I grew up watching this guy!
1365
01:14:15,100 --> 01:14:17,900
I never thought I'll be
covering one of his fights!
1366
01:14:17,800 --> 01:14:20,500
This is unbelievable,
I'm a fan, I can't help it!
1367
01:14:20,400 --> 01:14:22,500
Now here comes Mason Dixon.
1368
01:14:56,100 --> 01:14:58,800
Mason Dixon is establishing
his presence on the ring, and...
1369
01:14:58,900 --> 01:15:01,600
...somewhere near, a conversation
breaking out at the ring side.
1370
01:15:02,200 --> 01:15:05,600
Mike Tyson, calling out
Mason "The Line" Dixon.
1371
01:15:05,700 --> 01:15:06,700
You can't win...
1372
01:15:06,700 --> 01:15:07,200
I'm the champ!
1373
01:15:07,200 --> 01:15:09,300
You should've fought against me!
1374
01:15:17,500 --> 01:15:22,300
Ladies and gentlemen, welcome
to the Mandalay Bay resort,
1375
01:15:22,400 --> 01:15:24,600
and casino in Las Vegas.
1376
01:15:25,000 --> 01:15:28,400
And a special main event of the evening,
1377
01:15:28,300 --> 01:15:31,500
ten rounds of heavy-weight excitement!
1378
01:15:31,700 --> 01:15:34,200
Session by the Nevada
State Athletic Comission.
1379
01:15:34,100 --> 01:15:37,700
And when the bell rings, the
referee in charge of the action,
1380
01:15:37,600 --> 01:15:38,700
Joe Cortez.
1381
01:15:39,700 --> 01:15:43,100
And now, for the
thousands in attendance,
1382
01:15:43,000 --> 01:15:46,000
and the millions
watching around the world.
1383
01:15:46,600 --> 01:15:48,300
Ladies and gentlemen...
1384
01:15:48,500 --> 01:15:54,200
...let's get ready to rrruuuummmmble!
1385
01:15:56,100 --> 01:15:57,900
Into the scene first,
1386
01:15:57,800 --> 01:16:00,900
fighting over the blue
corner, wearing black with gold,
1387
01:16:00,800 --> 01:16:03,500
official weight 217 pounds.
1388
01:16:04,100 --> 01:16:08,900
His professional record, 57
victories including 54 knock-outs,
1389
01:16:08,800 --> 01:16:11,500
with 23 defeats and 1 draw.
1390
01:16:11,700 --> 01:16:15,100
He's the fighting pride of Philadelphia,
1391
01:16:15,000 --> 01:16:19,300
the two-time heavy-weight
champion of the world...
1392
01:16:19,400 --> 01:16:23,700
..."The Italian Stallion", Rocky Balboa!
1393
01:16:31,500 --> 01:16:33,400
I'll beat him till his head busts.
1394
01:16:35,100 --> 01:16:36,100
Shut up!
1395
01:16:39,300 --> 01:16:42,100
Across the ring, fighting
up at the red corner,
1396
01:16:42,000 --> 01:16:43,800
wearing white with blue.
1397
01:16:43,800 --> 01:16:46,100
Official weight 221 pounds.
1398
01:16:46,000 --> 01:16:48,500
He has a perfect professional record.
1399
01:16:48,400 --> 01:16:51,000
Consisting of 33 bouts,
1400
01:16:51,100 --> 01:16:54,400
33 victories, including 30 knock-outs.
1401
01:16:54,300 --> 01:16:59,900
Originally from Tampa, Florida, but
now fighting at Las Vegas, Nevada,
1402
01:16:59,700 --> 01:17:03,900
The reigning, undisputed, undefeated
1403
01:17:03,700 --> 01:17:09,000
heavy-weight champion of
the world, Mason "The Line" Dixon.
1404
01:17:18,100 --> 01:17:19,200
Alright, gentlemen.
1405
01:17:19,800 --> 01:17:20,900
Alright, Mason.
1406
01:17:21,200 --> 01:17:23,600
Rocky, we went the
rules at the dresser room.
1407
01:17:23,500 --> 01:17:25,000
I expect a good clean fight,
1408
01:17:24,900 --> 01:17:28,300
watch for kidney punches,
rabbit punches, those low blows,
1409
01:17:28,200 --> 01:17:29,300
be careful with those, alright?
1410
01:17:29,200 --> 01:17:30,600
Gimme good sportsmen-like combat.
1411
01:17:30,600 --> 01:17:33,400
Remember, gentlemen a fair, but a firm!
1412
01:17:33,200 --> 01:17:34,300
Touch your gloves.
1413
01:17:34,300 --> 01:17:35,300
Enjoy the ride.
1414
01:17:35,300 --> 01:17:38,100
Champion's not in the best
shape we've seen him in.
1415
01:17:37,900 --> 01:17:39,800
Maybe just plans to pound this winning,
1416
01:17:39,800 --> 01:17:41,500
and go home early.
That wouldn't be a surprise.
1417
01:17:41,400 --> 01:17:42,600
Love you, kid. Glad you could make it.
1418
01:17:42,500 --> 01:17:45,100
One thing about Rocky we know for sure:
1419
01:17:45,400 --> 01:17:47,400
this guy's showing up in shape!
1420
01:17:47,800 --> 01:17:48,900
The old man's crazy!
1421
01:17:48,900 --> 01:17:50,700
You know what, he's
gotta be crazy, he's in here.
1422
01:17:50,600 --> 01:17:51,000
Okay.
1423
01:17:51,000 --> 01:17:52,800
You just take it easy,
this is an exhibition, alright?
1424
01:17:52,700 --> 01:17:54,200
- Alright, alright.
- You'll tune it.
1425
01:17:54,100 --> 01:17:55,700
You got three rounds to set a pace now,
1426
01:17:55,700 --> 01:17:57,300
every time you hit him,
you gonna make a damp.
1427
01:17:57,200 --> 01:17:58,200
Got it.
1428
01:17:58,200 --> 01:18:02,700
The moments before Rocky Balboa
fight. I can't believe it's here!
1429
01:18:03,900 --> 01:18:06,900
Round one begins. If old George Foreman,
1430
01:18:06,800 --> 01:18:11,300
shocked the world with one
punch, why can't be Rocky Balboa?
1431
01:18:11,100 --> 01:18:13,500
And as much the excitement
as the race in the arena,
1432
01:18:13,400 --> 01:18:15,700
there's a sense of foreboding as well.
1433
01:18:19,900 --> 01:18:23,000
And now, Mason "The Line"
Dixon goes to work with his jab,
1434
01:18:23,500 --> 01:18:26,200
as though he's fighting against
the number one challenger,
1435
01:18:26,100 --> 01:18:27,600
in the heavy-weight division.
1436
01:18:27,500 --> 01:18:29,700
See, this is to be expected early on.
1437
01:18:29,600 --> 01:18:32,000
You knew the champ is
gonna control the distance
1438
01:18:31,900 --> 01:18:33,700
with his jab, his height, his range.
1439
01:18:35,800 --> 01:18:39,000
Balboa, looking to get
a shot, misses wildly!
1440
01:18:38,800 --> 01:18:39,700
You like that?
1441
01:18:41,000 --> 01:18:44,400
It looks like a speed bag
against a punching bag.
1442
01:18:44,300 --> 01:18:46,400
Now Rocky is understandably frustrated,
1443
01:18:46,300 --> 01:18:48,500
he came out of retirement
to get into a fight.
1444
01:18:48,400 --> 01:18:51,000
The guy's named Rocky,
don't like to be toyed with.
1445
01:18:50,900 --> 01:18:52,900
One punch can still turn it around.
1446
01:18:52,800 --> 01:18:56,200
Apparently, he forgot his
arthritis meds this morning!
1447
01:18:56,100 --> 01:18:57,200
Rocky misses.
1448
01:18:57,900 --> 01:19:01,300
There's a meat-seeking missile
from the jab by the champ.
1449
01:19:01,600 --> 01:19:04,000
Pour pinpoint dance by Dixon.
1450
01:19:04,100 --> 01:19:07,600
There's a hard right hand
and a left and a right by Balboa!
1451
01:19:07,500 --> 01:19:10,700
He prised Dixon into the
rope with a series of shots.
1452
01:19:10,600 --> 01:19:12,500
And the crowd goes insane!
1453
01:19:12,400 --> 01:19:13,200
C'mon!
1454
01:19:13,200 --> 01:19:14,000
C'mon!
1455
01:19:17,800 --> 01:19:19,300
Dixon punishing Balboa
1456
01:19:19,500 --> 01:19:22,000
for the temerity of landing those shots.
1457
01:19:25,300 --> 01:19:29,100
It's toe to toe in the corner,
Balboa and Dixon letting it all go.
1458
01:19:36,200 --> 01:19:39,400
Balboa landing hook combination
to the head of the champion.
1459
01:19:39,200 --> 01:19:40,600
A wake-up call for Dixon.
1460
01:19:40,600 --> 01:19:42,100
- Are you alright?
- I'm alright, yeah!
1461
01:19:42,000 --> 01:19:42,600
Sit down.
1462
01:19:42,600 --> 01:19:44,100
Man's got bricks in his gloves!
1463
01:19:44,000 --> 01:19:45,700
What happened to your
angry stuff in the basement?
1464
01:19:45,700 --> 01:19:46,500
It's still there, it's still there!
1465
01:19:46,400 --> 01:19:48,100
Well, he came to battle you, okay?
1466
01:19:48,400 --> 01:19:49,200
Listen to me!
1467
01:19:49,100 --> 01:19:51,500
Things that he bomb in your body
he can break, he's gonna do it!
1468
01:19:51,400 --> 01:19:52,300
His bomb breaks too.
1469
01:19:52,300 --> 01:19:54,000
- Alright? Give the man a little respect!
- What about my respect?
1470
01:19:53,900 --> 01:19:56,600
Rocky box numbers
tell a ghostly story here.
1471
01:19:56,500 --> 01:20:00,200
Balboa landed 9 to 13
punches in that round.
1472
01:20:00,100 --> 01:20:02,400
Dixon landed an incredible...
1473
01:20:02,500 --> 01:20:04,900
...59 out of 69!
1474
01:20:04,800 --> 01:20:06,300
Are you listening to me?
1475
01:20:06,300 --> 01:20:08,600
Rocky's been here a
million times before.
1476
01:20:08,800 --> 01:20:10,800
Coming out to start another round,
1477
01:20:10,700 --> 01:20:11,800
after he took a beating.
1478
01:20:11,800 --> 01:20:15,200
- Remember what I said, okay?
- I won't...I won't.
1479
01:20:16,200 --> 01:20:20,700
Rocky's tired. His legs are
going fast or already gone.
1480
01:20:20,500 --> 01:20:22,900
And what's truly extraordinary,
1481
01:20:22,800 --> 01:20:25,600
is that Rocky can still take it!
1482
01:20:25,500 --> 01:20:30,200
The Boxing Comission, which remember
was criticized for licensing again,
1483
01:20:30,000 --> 01:20:33,900
will be massacred if
something happen to Rocky.
1484
01:20:37,500 --> 01:20:39,300
And a monstrous straight left hand!
1485
01:20:39,300 --> 01:20:42,800
Down goes Rocky, and that could
conceivably be the end of the fight.
1486
01:20:42,600 --> 01:20:44,900
That could be the
exhibition right there, but no.
1487
01:20:44,800 --> 01:20:45,800
Balboa up.
1488
01:20:46,600 --> 01:20:51,000
As referee Joe Cortez asks if he
wants to continue, and Rocky says yes!
1489
01:20:50,800 --> 01:20:53,900
Even Rocky Balboa could be
too brave for his own good.
1490
01:20:53,800 --> 01:20:55,900
Dixon comes right
back to try to finish it!
1491
01:20:55,800 --> 01:20:57,300
Balboa almost went down.
1492
01:20:57,200 --> 01:20:59,600
Rocky actually shuts Dixon back.
1493
01:20:59,500 --> 01:21:01,800
As Dixon lands these brutal shots.
1494
01:21:01,700 --> 01:21:02,800
Cover up! Cover up!
1495
01:21:02,800 --> 01:21:05,800
Open shots at close
range right and left hands,
1496
01:21:05,600 --> 01:21:09,100
and down goes Balboa,
perhaps for the last time,
1497
01:21:09,000 --> 01:21:10,300
in his fighting career.
1498
01:21:10,300 --> 01:21:11,800
That should do it.
1499
01:21:11,700 --> 01:21:15,700
4, 5, 6, 7...
1500
01:21:15,500 --> 01:21:17,400
- Get up, get up!
- Eight.
1501
01:21:18,500 --> 01:21:19,400
Nine.
1502
01:21:20,300 --> 01:21:22,700
- How do you feel, man? You OK?
- Alright, alright.
1503
01:21:22,600 --> 01:21:23,400
Rocko! C'mon!
1504
01:21:23,400 --> 01:21:26,100
He convinces Cortez he
wants to keep fighting.
1505
01:21:26,000 --> 01:21:28,100
Dixon's pointing the ref to end it.
1506
01:21:28,000 --> 01:21:30,500
Rocky waving his arm to say he's fine!
1507
01:21:30,400 --> 01:21:31,700
Let it go, let it go!
1508
01:21:33,100 --> 01:21:36,400
And Balboa comes back
with a left and a right,
1509
01:21:36,200 --> 01:21:37,600
and bows Dixon into the ropes,
1510
01:21:37,600 --> 01:21:39,700
for the second round in a row!
1511
01:21:41,400 --> 01:21:44,100
And back comes Dixon
with brutal left hand shot.
1512
01:21:44,000 --> 01:21:45,100
Dixon hurt his hand there!
1513
01:21:45,100 --> 01:21:46,200
Go after him!
1514
01:21:46,100 --> 01:21:48,300
This is Rocky's best chance
right here, the champ
1515
01:21:48,200 --> 01:21:50,400
obviously just turning
his hand on Rocky's rib.
1516
01:21:50,300 --> 01:21:53,000
And Balboa immediately
going to work to the body!
1517
01:21:52,900 --> 01:21:54,200
Huge right hook.
1518
01:21:54,200 --> 01:21:56,800
Balboa ripping the way Dixon's body.
1519
01:21:56,700 --> 01:21:58,200
These are big punches.
1520
01:22:02,700 --> 01:22:03,600
Yes!
1521
01:22:06,100 --> 01:22:10,100
Rocky Balboa has knocked the
reigning heavy-weight champion down!
1522
01:22:09,900 --> 01:22:11,100
- Two, three...
- You hurt him, Rocky!
1523
01:22:11,000 --> 01:22:13,800
Mason the Line Dixon
has never taken this kind
1524
01:22:13,700 --> 01:22:16,500
of punishment in his
entire professional career!
1525
01:22:16,400 --> 01:22:20,900
Maybe he's fearing that guy, but the
body shots nearly caved in his ribs.
1526
01:22:20,700 --> 01:22:23,400
Balboa is thinking knock-out himself!
1527
01:22:23,700 --> 01:22:27,100
Another counter hook by
Balboa followed by two more!
1528
01:22:27,000 --> 01:22:28,700
Dixon fires back his own hooks.
1529
01:22:28,600 --> 01:22:32,500
- Now Rocky's stunned.
- All along the ropes...
1530
01:22:32,300 --> 01:22:34,400
...as round two comes to a close.
1531
01:22:34,600 --> 01:22:36,800
I mean a giant turmoil into the ring!
1532
01:22:37,400 --> 01:22:38,600
Incredible!
1533
01:22:39,400 --> 01:22:40,600
You're alright!
1534
01:22:41,300 --> 01:22:43,600
Welcome to Rockyland!
1535
01:22:46,500 --> 01:22:48,500
- How's the hand?
- My hand's broken.
1536
01:22:51,300 --> 01:22:53,300
We lose, it's your ass. Your ass!
1537
01:22:53,500 --> 01:22:56,000
It will numb up on you, alright?
It will numb up in a few rounds.
1538
01:22:55,900 --> 01:22:57,300
Once the hand numbs up,
1539
01:22:57,300 --> 01:22:59,500
Dixon's gonna be able to throw it hard.
1540
01:22:59,400 --> 01:23:01,500
Until then, here's Rocky's chance.
1541
01:23:01,400 --> 01:23:02,600
You can do it!
1542
01:23:03,400 --> 01:23:04,600
Take the pain, champ.
1543
01:23:04,600 --> 01:23:07,500
Hey, stay on! Everybody thought
this was a joke, including me!
1544
01:23:07,300 --> 01:23:08,500
Now nobody's laughing!
1545
01:23:08,500 --> 01:23:10,600
Stay on, you go get him!
1546
01:23:10,800 --> 01:23:11,800
Go out strong!
1547
01:23:23,800 --> 01:23:25,100
Keep him up there.
1548
01:23:28,400 --> 01:23:29,300
That's it, that's it!
1549
01:23:43,400 --> 01:23:45,700
You won that round, break him down!
1550
01:23:50,700 --> 01:23:52,000
Bomb him, bomb him!
1551
01:23:58,300 --> 01:23:59,200
Yeah!
1552
01:24:02,900 --> 01:24:04,300
Just keep throwing the bomb!
1553
01:24:16,500 --> 01:24:17,400
Come on!
1554
01:24:24,800 --> 01:24:25,800
You can do it!
1555
01:24:38,600 --> 01:24:40,000
Yeah, go on.
1556
01:25:35,600 --> 01:25:37,500
Go to him, run over him.
1557
01:25:52,300 --> 01:25:53,300
Unload on him.
1558
01:25:55,200 --> 01:25:56,500
Dig down, Mason!
1559
01:26:07,400 --> 01:26:09,600
There's nearly nothing
left on the table, guys.
1560
01:26:09,500 --> 01:26:11,300
The fans are still standing.
1561
01:26:11,600 --> 01:26:14,200
They'll not be able to
sit down for a week.
1562
01:26:14,100 --> 01:26:15,200
You're doing great.
1563
01:26:15,100 --> 01:26:17,000
I can do better. I feel good.
1564
01:26:16,900 --> 01:26:18,100
He's okay?
1565
01:26:18,500 --> 01:26:19,700
I've gotten worse.
1566
01:26:20,500 --> 01:26:22,500
Toe to toe, one round to go.
1567
01:26:22,400 --> 01:26:24,400
Who would have
believed this was possible?
1568
01:26:24,300 --> 01:26:25,500
Can you see out of your eye?
1569
01:26:25,500 --> 01:26:27,300
Wait, let me talk, let me
talk! Look at me, look at me!
1570
01:26:27,200 --> 01:26:29,400
Don't take any more chances
out there than you have to.
1571
01:26:29,300 --> 01:26:30,800
There's nothing more to prove, pop.
1572
01:26:30,700 --> 01:26:32,200
There's nothing more to prove!
1573
01:26:32,200 --> 01:26:34,400
I gotta go out, the way I gotta go out.
1574
01:26:34,300 --> 01:26:35,800
You can do it, Rocko!
1575
01:26:35,700 --> 01:26:37,500
- You can do it, Rocko!
- One more round, we go home.
1576
01:26:37,400 --> 01:26:38,400
Okay, then do it.
1577
01:26:38,400 --> 01:26:41,100
There's an old saying
that every great champion
1578
01:26:41,400 --> 01:26:44,200
has one great fight left in their own.
1579
01:26:44,100 --> 01:26:47,500
And Rocky is proving it, so far.
1580
01:26:47,300 --> 01:26:48,700
Come on, let's go
guys. Touch your gloves.
1581
01:26:48,700 --> 01:26:50,600
Rocko! The last round of your life!
1582
01:26:50,500 --> 01:26:52,400
- Come on, guys.
- The last round!
1583
01:26:52,300 --> 01:26:54,800
Come on, touch your gloves. Let's go.
1584
01:26:55,100 --> 01:26:57,600
- You're one crazy old man!
- You'll get there.
1585
01:26:58,500 --> 01:26:59,400
Let's go.
1586
01:27:00,100 --> 01:27:01,700
Tenth round of a scheduled ten.
1587
01:27:01,600 --> 01:27:04,400
Who would ever have
dreamed that Rocky Balboa
1588
01:27:04,300 --> 01:27:06,800
would still be in this quoit
1589
01:27:06,700 --> 01:27:09,500
exhibition against the
heavy-weight champion of the world?
1590
01:27:09,400 --> 01:27:10,500
You can do it, come on!
1591
01:27:10,400 --> 01:27:14,500
This fight is what goes Dixon got
on the job training and courage.
1592
01:27:15,800 --> 01:27:17,000
Cover up, cover up.
1593
01:27:17,200 --> 01:27:18,900
They're both in a pain freeze-up,
1594
01:27:18,900 --> 01:27:21,600
these guys to fight in
another dimension by that.
1595
01:27:21,500 --> 01:27:26,000
Unbelief, Balboa's just walking
straight into the Dixon's punches!
1596
01:27:26,100 --> 01:27:28,000
Target practice for Dixon.
1597
01:27:31,800 --> 01:27:35,400
They're exchanging right hooks.
Balboa's thrilled, here comes Dixon.
1598
01:27:35,300 --> 01:27:38,100
He's exhausted punching the man.
1599
01:27:39,300 --> 01:27:40,800
Rocky's sprawling out, Mas'!
1600
01:27:52,700 --> 01:27:54,500
What is it you said to the kid?
1601
01:27:54,500 --> 01:27:56,800
It ain't about how hard you hit.
1602
01:27:56,700 --> 01:27:59,000
It's about how hard you can get hit,
1603
01:27:58,900 --> 01:28:00,600
and keep movin' forward.
1604
01:28:00,800 --> 01:28:04,800
How much you can take,
and keep movin' forward.
1605
01:28:05,500 --> 01:28:06,400
Get up.
1606
01:28:06,300 --> 01:28:07,700
Let's go, get up!
1607
01:28:11,500 --> 01:28:12,500
Get up.
1608
01:28:33,500 --> 01:28:35,400
Another monster body shot.
1609
01:28:36,500 --> 01:28:38,700
Come on, Rocky! Shovel with his head.
1610
01:28:39,200 --> 01:28:40,800
Just two minutes to go!
1611
01:28:40,800 --> 01:28:43,100
The crowd is astonished
that Balboa got up!
1612
01:28:43,500 --> 01:28:46,200
- Come on, Come on!
- Kill him, all the way through.
1613
01:28:46,300 --> 01:28:48,500
...and retaliate with fury!
1614
01:28:51,200 --> 01:28:52,300
Chop him down!
1615
01:28:55,800 --> 01:28:57,700
Come on, Rocky, come on!
1616
01:28:59,700 --> 01:29:01,000
Take him out now.
1617
01:29:02,400 --> 01:29:04,400
They're trading shots again!
1618
01:29:04,400 --> 01:29:07,900
Balboa's trying anything, in anywhere!
1619
01:29:10,100 --> 01:29:11,700
Win it, win it!
1620
01:29:20,300 --> 01:29:21,200
Yes!
1621
01:29:30,300 --> 01:29:32,100
You're a great champion, you got heart!
1622
01:29:32,000 --> 01:29:33,100
Thanks, man.
1623
01:29:33,000 --> 01:29:34,900
Thanks for the opportunity, good man.
1624
01:29:37,700 --> 01:29:40,500
That's unbelievable. That's the
greatest thing I've ever seen!
1625
01:29:42,500 --> 01:29:45,400
You did it, baby. That's the
kind of pride I told you about.
1626
01:29:46,700 --> 01:29:47,800
Hey, Paulie...
1627
01:29:49,000 --> 01:29:50,300
The beast has gone now.
1628
01:29:50,200 --> 01:29:51,500
The beast is out.
1629
01:29:51,700 --> 01:29:55,500
One of the most overused words
in sports guys, is "incredible".
1630
01:29:55,400 --> 01:29:56,900
I hate to say it.
1631
01:29:56,800 --> 01:29:59,000
This is incredible!
1632
01:30:01,100 --> 01:30:02,000
Let's go!
1633
01:30:05,300 --> 01:30:08,900
Ladies and gentlemen,
before we go to the score cards,
1634
01:30:08,700 --> 01:30:14,000
a round of applause for these
two heavy-weight warrior!
1635
01:30:19,200 --> 01:30:22,400
We have a split decision.
1636
01:30:25,500 --> 01:30:30,200
Dominique Bird scores it, 95-94...
1637
01:30:30,300 --> 01:30:31,500
...Dixon.
1638
01:30:33,300 --> 01:30:37,400
Tom Chuck has it: 95-94...
1639
01:30:37,600 --> 01:30:38,900
...Balboa.
1640
01:30:46,500 --> 01:30:51,300
And Bill Grant, scores it 95-94...
1641
01:30:51,400 --> 01:30:53,900
to the winner by split decision...
1642
01:30:53,800 --> 01:30:59,500
and still undefeated, the
heavy-weight champion of the world...
1643
01:30:59,500 --> 01:31:03,700
Mason "The Line" Dixon!
1644
01:31:59,600 --> 01:32:02,500
You know I couldn't have
done nothing without you.
1645
01:32:04,700 --> 01:32:06,900
Yo, Adrian we did it.
1646
01:32:14,000 --> 01:32:15,400
We did it!
116722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.