Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
calculate.
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
I'm going to be a little bit more
3
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
I'm going to be a little bit more
4
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
I'm going to be a little bit more
5
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
I'm going to be a little bit more
6
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
I'm going to be a little bit more
7
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
I'm going to be a little bit more
8
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
I'm going to be a little bit more
9
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
I'm going to be a little bit more
10
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
I'm going to be a little bit more
11
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
I'm going to be a little bit more
12
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
I'm going to be a little bit more
13
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
I'm going to be a little bit more
14
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
I'm going to be a little bit more
15
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
I'm going to be a little bit more
16
00:00:58,000 --> 00:01:25,000
Following the Old
17
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
and the publicaners,
18
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
and the strategic and strategic and strategic
19
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
and strategic and strategic and strategic
20
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
and strategic and strategic and strategic
21
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
and strategic and strategic and strategic
22
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
and strategic and strategic and strategic
23
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
and strategic and strategic and strategic
24
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
and strategic and strategic and strategic
25
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
and strategic and strategic and strategic
26
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
and strategic and strategic and strategic
27
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
and strategic and strategic and strategic
28
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
and strategic and strategic and strategic
29
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
and strategic and strategic and strategic
30
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
and strategic and strategic and strategic
31
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
and strategic and strategic and strategic
32
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
and strategic and social and economic
33
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
and leadership Mas pistol
34
00:01:59,000 --> 00:02:17,000
Muy una ejuda kmora-g
35
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
I'm not sure.
36
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
I'm not sure.
37
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
I'm not sure.
38
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
I'm not sure.
39
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
I'm not sure.
40
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
I'm not sure.
41
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
I'm not sure.
42
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
I'm not sure.
43
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
I'm not sure.
44
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
I'm not sure.
45
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
I'm not sure.
46
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
I'm not sure.
47
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
I'm not sure.
48
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
I'm not sure.
49
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
I'm not sure.
50
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
I'm not sure.
51
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
I'm not sure.
52
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
I'm not sure.
53
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
I'm not sure.
54
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
I'm not sure.
55
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
I'm not sure.
56
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
I'm not sure.
57
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
I'm not sure.
58
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
I'm not sure.
59
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
I'm not sure.
60
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
I'm not sure.
61
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
I'm not sure.
62
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
I'm not sure.
63
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
I'm not sure.
64
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
Although my father lived all over the country.
65
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
This is in stacks of libraries.
66
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Let's go home again.
67
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
I'll see you later.
68
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Bye.
69
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Bye.
70
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
Bye, love you all.
71
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
I'm not sure.
72
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
That's the best way to handle something easily.
73
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Here.
74
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Mi jorvik Jim93
75
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
trained as the unexp bounds softly in coordination.
76
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Uh.
77
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
I'm not sure.
78
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
I'm not sure.
79
00:03:42,000 --> 00:04:07,000
It is a word of ringing dos Mau Irony who's listened to…
80
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
81
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
82
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
83
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
84
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
85
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
86
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
See, I'm not sure if you're going to be able to get the money.
87
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Yes, I'm not sure.
88
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
89
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
90
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
91
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Are you nervous?
92
00:04:39,000 --> 00:04:44,000
I wish you'd thy me feevedee family pays and contracts
93
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
to do two armpit MANOD,
94
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
and have a hammer!
95
00:04:48,000 --> 00:04:53,000
PO scores 15-4
96
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Are you aware,
97
00:04:54,000 --> 00:04:59,000
YOUR
98
00:04:59,000 --> 00:05:29,000
and
99
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
for you.
100
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
I'm going to do a little bit of this.
101
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
I'm going to do a little bit of this.
102
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
I'm going to do a little bit of this.
103
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
I'm going to do a little bit of this.
104
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
I'm going to do a little bit of this.
105
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
I'm going to do a little bit of this.
106
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
I'm going to do a little bit of this.
107
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
I'm going to do a little bit of this.
108
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
I'm going to do a little bit of this.
109
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
I'm going to do a little bit of this.
110
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
I'm going to do a little bit of this.
111
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
I'm going to do a little bit of this.
112
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
I'm going to do a little bit of this.
113
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
I'm going to do a little bit of this.
114
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
I'm going to do a little bit of this.
115
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
I'm going to do a little bit of this.
116
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
I'll pass it on to Triad Taayal.
117
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
I'm going to do a little bit of this.
118
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Why just one can't go to the final laughter here?
119
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Why don't you start?
120
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Oh hell no!
121
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
I haven't invested any time in any fasting routine nearby.
122
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
We have spent five hours trying to eat.
123
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Mmm.
124
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
And then, squeal, have you ever had a problem?
125
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
I'll give you a quick break.
126
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Sisi, barstah.
127
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Oh, long as re.
128
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Oh.
129
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Oh, la.
130
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Tama!
131
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Gracias, Maria.
132
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Real hula.
133
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
A hula.
134
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Oh, la, Juanita.
135
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
Aye, guantam a quiero, me nino.
136
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Mm.
137
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Eh.
138
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
A hula.
139
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
We did it in a look.
140
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Oh, sorry.
141
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Yes.
142
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Pia.
143
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Oh, la.
144
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Oh, la.
145
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
We did it in a look.
146
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Oh, sorry.
147
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Yeah, I did.
148
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
I'm going to pay for some money.
149
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Yeah.
150
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Yeah.
151
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Mm.
152
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
Oh.
153
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
Oh.
154
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Oh.
155
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Oh, la.
156
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Voila.
157
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Voila.
158
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Voila.
159
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Voila.
160
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Voila.
161
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Voila.
162
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Voila.
163
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Voila.
164
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Voila.
165
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Voila.
166
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Voila.
167
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Voila.
168
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Voila.
169
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Voila.
170
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Voila.
171
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Voila.
172
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Voila.
173
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Voila.
174
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Voila.
175
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
Voila.
176
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Voila.
177
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Voila.
178
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Voila.
179
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Voila.
180
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Voila.
181
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Voila.
182
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Voila.
183
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Voila.
184
00:08:02,000 --> 00:08:11,000
I ate a kYYXA.
185
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
No cup of sourling into any!!
186
00:08:13,000 --> 00:08:19,000
So any soup for this coffee right here is a glass of spices not once it does manor,
187
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
Z
188
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
atar
189
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
Glue
190
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
ten
191
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Al
192
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Z
193
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Nit
194
00:08:40,000 --> 00:08:45,000
Red
195
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
Flage
196
00:08:48,000 --> 00:09:11,000
experience and
197
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
�es, cathès, par lof.
198
00:09:20,000 --> 00:09:30,000
PortèAntrui
199
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
es, pout de En Paul.
200
00:10:02,000 --> 00:10:06,000
but all the reserves
201
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
are the fall of war.
202
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Chico came while trying to destroy it,
203
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
according to his former body.
204
00:10:14,000 --> 00:10:19,000
It was libraries
205
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
but shall head on the paddle,
206
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
to the will of this country
207
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
A couple must not have ended some.
208
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
of the world's greatest
209
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
and greatest
210
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
and greatest
211
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
of the world's greatest
212
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
and greatest
213
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
of the world's greatest
214
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
of the world's greatest
215
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
of the world's greatest
216
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
of the world's greatest
217
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
of the world's greatest
218
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
of the world's greatest
219
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
of the world's greatest
220
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
of the world's greatest
221
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
of the world's greatest
222
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
of the world's greatest
223
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
of ever Mexico
224
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
e estada o terrecho
225
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
y un grandcee right
226
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Garde Brun elir besto
227
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
y endainea si llar see
228
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
veraz c RO pla agree
229
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Peel e status de derecho
230
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
fraction to get a
231
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
l Miracle e besto
232
00:11:13,000 --> 00:11:27,000
o elis lo
233
00:11:27,000 --> 00:11:39,000
In Thailand, I'm a
234
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
delicious product.
235
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
Let's eat one of thosemovies.
236
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
I'm not a good one.
237
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
I'm not a good one.
238
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
I'm not a good one.
239
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Yes, I'm a good one.
240
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
I'm a good one.
241
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
I'm a good one.
242
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
I'm a good one.
243
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
I'm a good one.
244
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
I'm a good one.
245
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
I'm a good one.
246
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
I'm a good one.
247
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
I'm a good one.
248
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
I'm a good one.
249
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
I'm a good one.
250
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
I'm a good one.
251
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
I'm a good one.
252
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
I'm a good one.
253
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
I'm a good one.
254
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
I'm a good one.
255
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
I'm a good one.
256
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
I'm a good one.
257
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
I'm a good one.
258
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
I'm a good one.
259
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
I'm a good one.
260
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
I'm a good one.
261
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
I'm a good one.
262
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
I'm a good one.
263
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
I'm a good one.
264
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
It ain't a good one.
265
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
I'm a good one.
266
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
See it right there.
267
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Look, look, look.
268
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Look, look.
269
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Look, look.
270
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Look, look.
271
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Look.
272
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Watch Greenwood's face.
273
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
I'll see what's going on in your face.
274
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
Even though we were on the border for the other...
275
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
I'm not going to do it.
276
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
I'm not going to do it.
277
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
I'm not going to do it.
278
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
I'm going to do it.
279
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
I'm going to do it.
280
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
I'm going to do it.
281
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
I'm going to do it.
282
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
I'm going to do it.
283
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
I'm going to do it.
284
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
I'm going to do it.
285
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
I'm going to do it.
286
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
I'm going to do it.
287
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
I'm going to do it.
288
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
You're going to do it.
289
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
It's not true, are you?
290
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
No, no....
291
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
No, it's not.
292
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
I'm taking serious
293
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
to help me,
294
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
because you're doing so good.
295
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
How is it?
296
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
I'm getting answers.
297
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
The cost of the money.
298
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
It's time for them.
299
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
You must go into bed and watch this...
300
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
I'm sorry.
301
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
You're not going to be a good one.
302
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
I'm not going to be a good one.
303
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
You're not going to be a good one.
304
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
I'm not going to be a good one.
305
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
You're not going to be a good one.
306
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
I'm not going to be a good one.
307
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
I'm not going to be a good one.
308
00:14:04,000 --> 00:14:33,000
Sometimes dogs may
309
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
I'm not sure if I'm going to be here.
310
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
I'm not sure if I'm going to be here.
311
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
I'm not sure if I'm going to be here.
312
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
I'm not sure if I'm going to be here.
313
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
I'm not sure if I'm going to be here.
314
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
I'm not sure if I'm going to be here.
315
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
I'm not sure if I'm going to be here.
316
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
I'm not sure if I'm going to be here.
317
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
I'm not sure if I'm going to be here.
318
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
I'm not sure if I'm going to be here.
319
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
I'm not sure if I'm going to be here.
320
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
I'm not sure if I'm going to be here.
321
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
I'm not sure if I'm going to be here.
322
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
I'm not sure if I'm going to be here.
323
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
I couldn't one blames that day.
324
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Who told you how to leave?
325
00:15:38,000 --> 00:15:54,000
ITOOROurberda,
326
00:15:54,000 --> 00:16:00,000
I'll give you a round of applause.
327
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
Now they are Psychologists.
328
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
Then nothing happens here.
329
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
Well pitch is.
330
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
No which is.
331
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
I will go feed.
332
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
He isNow an
333
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
l'm a sailor.
334
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
239te d'amar Brian Lan palette
335
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
Heisman l get down byupdate
336
00:17:03,000 --> 00:17:03,000
and LED in in french
337
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
I'm sallow
338
00:17:05,000 --> 00:17:05,000
I'm so up
339
00:17:05,000 --> 00:17:20,000
near r
340
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Sher Sharks
341
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
They left.
342
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
No i'm sorry
343
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
In the first place
344
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
I'm going to get you.
345
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
I'm going to get you.
346
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
I'm going to get you.
347
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
I'm going to get you.
348
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
I'm going to get you.
349
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
I'm going to get you.
350
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
I'm going to get you.
351
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
I'm going to get you.
352
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
I'm going to get you.
353
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
I'm going to get you.
354
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
I'm going to get you.
355
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
I'm going to get you.
356
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
I'm going to get you.
357
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
I'm going to get you.
358
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
Bye, stop alarm.
359
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Uno.
360
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
You're Instead Exowner, you aren't really helping me.
361
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
Fuck the man.
362
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
This is aHappy Gap, by now.
363
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
HE Comets!
364
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Oh, please.
365
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
rifle!
366
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
He's messed up.
367
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
Well, Captain...
368
00:18:24,000 --> 00:18:40,000
ney, NiCK.
369
00:18:40,000 --> 00:19:05,000
P
370
00:19:10,000 --> 00:19:14,000
I think that's why I'm here to help you.
371
00:19:14,000 --> 00:19:18,000
I'm not going to be able to do anything.
372
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
I'm not going to be able to do anything.
373
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
I'm going to be able to do anything.
374
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
I'm going to be able to do anything.
375
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
I'm going to be able to do anything.
376
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
I'm going to be able to do anything.
377
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
I'm going to be able to do anything.
378
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
I'm going to be able to do anything.
379
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
You're going to be able to do something.
380
00:19:40,000 --> 00:20:05,000
In other words, ventilated and
381
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
Fraga.
382
00:20:14,000 --> 00:20:19,000
Pienes, estamuher, intregarada vandera de la sudación.
383
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
In tiendo, un ca vadiró como esten un ca di la nombre de una dada.
384
00:20:23,000 --> 00:20:28,000
Pero, pero aquípertenese la identidad esta fernando numero una.
385
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
Pienes, carlos nuberos.
386
00:20:32,000 --> 00:20:36,000
Pienes, carlos nuberos.
387
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Pienes, carlos nuberos, un ca vadiró de pueblo,
388
00:20:38,000 --> 00:20:43,000
y de spous todo de los boronos por una escortes que estido y aetes.
389
00:20:43,000 --> 00:20:48,000
De macea de en hieno en ole paréte fernando numero una.
390
00:20:48,000 --> 00:20:52,000
Pienes, carlos nuberos.
391
00:20:52,000 --> 00:20:56,000
Pienes, carlos nuberos.
392
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
Pienes, carlos nuberos.
393
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Pienes, carlos nuberos.
394
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
Pienes, carlos nuberos.
395
00:21:05,000 --> 00:21:10,000
Pienes, carlos nuberos, un ca vadiró...
396
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
La Theresa
397
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
Rose, enter city City
398
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
Oh.
399
00:22:09,000 --> 00:22:18,000
Oh.
400
00:22:26,000 --> 00:22:53,000
when on Friday morning you drive the Chauvin Highway York Company to where.
401
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
I'm not going to do it.
402
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
I'm not going to do it.
403
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
I'm not going to do it.
404
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
I'm not going to do it.
405
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
I'm not going to do it.
406
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
I'm not going to do it.
407
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
I'm not going to do it.
408
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
I'm not going to do it.
409
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
I'm not going to do it.
410
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
I'm not going to do it.
411
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
I'm not going to do it.
412
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
I'm not going to do it.
413
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
I'm not going to do it.
414
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
I'm not going to do it.
415
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
I'm not going to do that.
416
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
I'm not going to make this mistake,
417
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
but I'm not going to make this mistake,
418
00:23:28,000 --> 00:23:32,000
so it doesn't even matter howbeat but how it doesn't happen.
419
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
It's horrible to come in this climate,
420
00:23:33,000 --> 00:23:38,000
so each Scarlett is doing a lot of fun for theomez.
421
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
For dear, there are a lot of questions that I don't want to understand.
422
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
I can't hide the status.
423
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
Yes, yes.
424
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Can you tell us what you want to do?
425
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
No, I'm not.
426
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
I'm not going to do that.
427
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
I'm going to do that.
428
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
I'm going to do that.
429
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
I'm going to do that.
430
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
I'm going to do that.
431
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
I'm going to do that.
432
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
I'm going to do that.
433
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
I'm going to do that.
434
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
I'm going to do that.
435
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
I'm going to do that.
436
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
I'm going to do that.
437
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
I'm going to do that.
438
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
I'm going to do that.
439
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
If you like, I can't do that because I'm both.
440
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
I'm around
441
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
too bad.
442
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
Or if you like, Shuv in a few minutes.
443
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
It's safe to be in my eyes.
444
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Do you like that?
445
00:24:35,000 --> 00:24:39,000
I'll maybe do that because I say something.
446
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
I can just take it easy and go after it,
447
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
and say good, what are you going to do?
448
00:24:44,000 --> 00:25:05,000
The
449
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
I only ask you to go to a place for class order.
450
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Why?
451
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
The corps...
452
00:25:10,000 --> 00:25:30,000
Then you will be
453
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
back to your men?
454
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
I'm not sure if I'm going to do it.
455
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
I'm not sure if I'm going to do it.
456
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
I'm not sure.
457
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
I'm not sure if I'm going to do it.
458
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
I'm not sure if I'm going to do it.
459
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
I'm not sure if I'm going to do it.
460
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
I'm not sure if I'm going to do it.
461
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
I'm not sure if I'm going to do it.
462
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
I'm not sure if I'm going to do it.
463
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
I'm not sure if I'm going to do it.
464
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
I'm not sure if I'm going to do it.
465
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
I'm not sure if I'm going to do it.
466
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
I'm not sure if I'm going to do it.
467
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
I'm not sure if I'm going to do it.
468
00:26:02,000 --> 00:26:06,000
I'm not sure if I'm going to take act
469
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
that I will do it.
470
00:26:07,000 --> 00:26:10,000
I'm not sure if I'm going to make you go.
471
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Booyah...
472
00:26:32,000 --> 00:26:49,000
00:26:50,000
Agains"]
474
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
taxi station to per Irgo.
475
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Siga.
476
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
Andurized.
477
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
I think this.
478
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
I didn't take it along.
479
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Isn't that me?
480
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
How dare you say thisVOLvers!
481
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
DUNDUNDUN!
482
00:27:47,000 --> 00:28:17,000
N
483
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
I don't want to get real in monster Half a year.
484
00:28:25,000 --> 00:28:29,000
Sir, you have hit it straight There are things I won't escape with.
485
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
No!
486
00:29:17,000 --> 00:29:21,000
Go on regardless.
487
00:29:41,000 --> 00:29:46,000
Now what I'm going with on 60 grand.
488
00:29:47,000 --> 00:29:50,000
Perhaps this game got proper in the closet.
489
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
I will leave you right back!
490
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Evangelist...
491
00:30:17,000 --> 00:30:27,000
I've noticed something information in the
492
00:30:27,000 --> 00:30:36,000
system that you're experiencing to your
493
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
flesh or in a
494
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
ghost
495
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
number
496
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
number
497
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
number
498
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
Good evening.
499
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Virtam d'ammaram.
500
00:30:50,000 --> 00:31:02,000
The
501
00:31:02,000 --> 00:31:23,000
what happens when we tell everyone what to do to theES of the
502
00:31:23,000 --> 00:31:27,000
holds percent in the omitted
503
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
criminal
504
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
full-fledged
505
00:31:29,000 --> 00:31:46,000
squats
506
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
uh...
507
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
over
508
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
Dating.
509
00:31:53,000 --> 00:32:05,000
And
510
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Maurya.
511
00:32:07,000 --> 00:32:33,000
Your Muslim
512
00:32:33,000 --> 00:32:37,000
And are you very few of the people going through that?
513
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
I Cationedt's
514
00:32:41,000 --> 00:32:51,000
A
515
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
officers
516
00:32:55,000 --> 00:33:02,000
M
517
00:33:03,000 --> 00:33:33,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
518
00:33:33,000 --> 00:33:37,000
PVONJI
519
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
nefarious, exploring the livelihood of their family in other areas in any way,
520
00:34:05,000 --> 00:34:26,000
and by connecting Buddy, especially is is the weapon of the
521
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
I'm not sure if I'm going to be able to do it.
522
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
I'm not going to be able to do it.
523
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
I'm not going to be able to do it.
524
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
I'm not going to be able to do it.
525
00:34:35,000 --> 00:34:38,000
I'm not going to be able to do it.
526
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
I'm not going to be able to do it.
527
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
I'm not going to be able to do it.
528
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
I'm not going to be able to do it.
529
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
I'm not going to be able to do it.
530
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
I'm not going to be able to do it.
531
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
I'm not going to be able to do it.
532
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
I'm not going to be able to do it.
533
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
I'm not going to be able to do it.
534
00:34:55,000 --> 00:34:59,000
I grew up traveling on the streets,
535
00:34:59,000 --> 00:35:02,000
with my heart beating my neck in time.
536
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
My ins spit, my Canonity turned my eyes on,
537
00:35:04,000 --> 00:35:07,000
and my body were shoved up in Mark's grave.
538
00:35:07,000 --> 00:35:12,000
And lives lived in fear,
539
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
stimulate everything from me back to my wedding.
540
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
Theirselected messages were as siblings.
541
00:35:18,000 --> 00:35:24,000
You counted cheek of
542
00:35:24,000 --> 00:35:29,000
His
543
00:35:29,000 --> 00:35:38,000
path.
544
00:35:38,000 --> 00:35:50,000
Conversation.
545
00:35:50,000 --> 00:35:51,000
The
546
00:35:51,000 --> 00:36:02,000
Thank you.
547
00:36:02,000 --> 00:36:11,000
Pamos Ale prizes!
548
00:36:11,000 --> 00:36:16,000
Martha maruk points for the great
549
00:36:16,000 --> 00:36:21,000
...
550
00:36:21,000 --> 00:36:35,000
....
551
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
I'm not a politician.
552
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
I'm not a politician.
553
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
I'm not a politician.
554
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
I'm not a politician.
555
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
I'm not a politician.
556
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
I'm not a politician.
557
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
I'm not a politician.
558
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
I'm not a politician.
559
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
I'm not a politician.
560
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
I'm not a politician.
561
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
I'm not a politician.
562
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
I'm not a politician.
563
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
I'm not a politician.
564
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
I'm not a politician.
565
00:37:03,000 --> 00:37:25,000
I'm a politician.
566
00:37:33,000 --> 00:37:37,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
567
00:37:37,000 --> 00:37:40,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
568
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
569
00:37:43,000 --> 00:37:46,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
570
00:37:46,000 --> 00:37:49,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
571
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
572
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
573
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
574
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
575
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
576
00:38:02,000 --> 00:38:07,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
577
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
It's not as easy as you can see up there.
578
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Until then I mean like.
579
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
I see.
580
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
I see that.
581
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
I see it.
582
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
And you are going to be able to fly right into a machine course.
583
00:38:16,000 --> 00:38:21,000
And you are going to be able to drive on a step beyond it.
584
00:38:21,000 --> 00:38:26,000
I make sure that there are days after us to get the money.
585
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
I'm not sure.
586
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
I'm not sure.
587
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
I'm not sure.
588
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
I'm not sure.
589
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
I'm sure you're not sure.
590
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
I'm sure you're not sure.
591
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
I'm sure you're not sure.
592
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
I'm sure you're not sure.
593
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
I'm sure you're not sure.
594
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
I'm sure you're not sure.
595
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
I'm sure you're not sure.
596
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
I'm sure you're not sure.
597
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
I'm sure you're not sure.
598
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
I'm not sure.
599
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
I'm sure you're not sure,
600
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
I'm sure you're not sure.
601
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
I'm sure you're not sure.
602
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
I'm sure you're not sure.
603
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
I'm sure you've learnt
604
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
it well.
605
00:39:11,000 --> 00:39:19,000
Why are you doing this more that conservative
606
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
like that?
607
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
You don't think you've learned that just
608
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
I'm not sure.
609
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Maria, I'm not sure.
610
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
I'm not sure.
611
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
Maria, I'm not sure.
612
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Maria, I'm not sure.
613
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
Maria, I'm not sure.
614
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
Maria, I'm not sure.
615
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
Maria, I'm not sure.
616
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Maria, I'm not sure.
617
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Maria, I'm not sure.
618
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
Maria, I'm not sure.
619
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Maria, I'm not sure.
620
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Maria, I'm not sure.
621
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
Maria, I'm not sure.
622
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
Maria, I'm not sure.
623
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
Maria is living together.
624
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
Maria, take this somewhere.
625
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
emerged.
626
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Maria, is that Rubula?
627
00:39:59,000 --> 00:40:03,000
uan.
628
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Where would you find this if?
629
00:40:05,000 --> 00:40:08,000
Gradius.
630
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Grazia.
631
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
Policies.
632
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Jeffrey, get him.
633
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
Gr e aa deing.
634
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
agn boats.
635
00:40:23,000 --> 00:40:26,000
Hiswith a
636
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
commander with the
637
00:40:30,000 --> 00:40:34,000
Olympus wore,
638
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
and grand Grizenfant…
639
00:40:37,000 --> 00:40:41,000
surnationillery.
640
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
I'm not going to be able to do that.
641
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
I'm not going to be able to do that.
642
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
I'm going to be able to do that.
643
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
I'm going to be able to do that.
644
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
I'm going to be able to do that.
645
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
I'm going to be able to do that.
646
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
I'm going to be able to do that.
647
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
I'm going to be able to do that.
648
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
I'm going to be able to do that.
649
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
I'm going to be able to do that.
650
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
I'm going to be able to do that.
651
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
I'm going to be able to do that.
652
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
I'm going to be able to do that.
653
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
I'm going to be able to do that.
654
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
I will be able to show you what is going next and speak about.
655
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
Also, learn the world where the world gets countries.
656
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
Why is Anchor untenable with great values?
657
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Not for my bad.
658
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
In that message, that's how he sends Star Wars in dwarves.
659
00:41:50,000 --> 00:41:54,000
Only you I will go and deliver their moves,
660
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
of course also good!
661
00:41:56,000 --> 00:42:00,000
He is able to see us grow more likeContractors through this arrays170.
662
00:42:00,000 --> 00:42:04,000
There is a battle of our created power race.
663
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
One has to come into the water Mentors of our army!
664
00:42:06,000 --> 00:42:09,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
665
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
I'm not going to be able to do that.
666
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
I'm not going to be able to do that.
667
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
I'm not going to be able to do that.
668
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
I'm not going to be able to do that.
669
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
I'm not going to be able to do that.
670
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
I'm not going to be able to do that.
671
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
I'm not going to be able to do that.
672
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
I'm not going to be able to do that.
673
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
I'm not going to be able to do that.
674
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
I'm not going to be able to do that.
675
00:42:30,000 --> 00:42:31,000
I'm not going to be able to do that.
676
00:42:31,000 --> 00:42:32,000
I'm not going to be able to do that.
677
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
I'm not going to be able to do that.
678
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
I'm not going to be able to do that.
679
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
I'm not going to be able to do that.
680
00:42:35,000 --> 00:42:56,000
I'm not going to be able to do that.
681
00:42:56,000 --> 00:43:03,000
You're not going to be able to do that.
682
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
I'm not going to be able to do that.
683
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
I'm not going to be able to do that.
684
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
I'm not going to be able to do that.
685
00:43:10,000 --> 00:43:13,000
I'm not going to be able to do that.
686
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
I'm not going to be able to do that.
687
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
I'm not going to be able to do that.
688
00:43:17,000 --> 00:43:20,000
I'm not going to be able to do that.
689
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
I'm not going to be able to do that.
690
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
I'm not going to be able to do that.
691
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
I'm not going to be able to do that.
692
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
I'm not going to be able to do that.
693
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
I'm not going to be able to do that.
694
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
See you later.
695
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
I'm going to get a little help.
696
00:43:37,000 --> 00:43:41,000
There were a few people on the ground between the opportunity
697
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
and the opportunity.
698
00:43:42,000 --> 00:43:45,000
But he's not going to be able to turn into the opportunity.
699
00:43:46,000 --> 00:43:47,000
Where is that?
700
00:44:00,000 --> 00:44:05,000
Pa DeLitti has been sciled in one small
701
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
and youcontrol a furniture
702
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
here in fille.
703
00:44:13,000 --> 00:44:14,000
There are brass Moderna
704
00:44:14,000 --> 00:44:19,000
so the
705
00:44:19,000 --> 00:44:24,000
calendar I sought
706
00:44:24,000 --> 00:44:29,000
mailing
707
00:44:29,000 --> 00:44:32,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
708
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
709
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
710
00:44:38,000 --> 00:44:41,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
711
00:44:41,000 --> 00:44:44,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
712
00:44:44,000 --> 00:44:47,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
713
00:44:47,000 --> 00:44:50,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
714
00:44:50,000 --> 00:44:53,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
715
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
I'm not sure if you're going to be able to get the money.
716
00:44:56,000 --> 00:44:59,000
And this is what
717
00:44:59,000 --> 00:45:02,000
I'm calling someone to say that I used my own with cream,
718
00:45:02,000 --> 00:45:05,000
and I didn't tell you exactly what I'd say is doctorate your point.
719
00:45:05,000 --> 00:45:10,000
And that I was told that I would come to an supper
720
00:45:10,000 --> 00:45:13,000
deep into medical care and all of that.
721
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
You're in shock with that.
722
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
You're in joy of your life.
723
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
Take care of me, you're in pain.
724
00:45:18,000 --> 00:45:21,000
It is nothing like terribly
725
00:45:21,000 --> 00:45:23,000
falling beneath me.
726
00:45:23,000 --> 00:45:23,000
Nobody knows what it is,
727
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
but for this particular example of this
728
00:45:25,000 --> 00:45:30,000
restriction.
729
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
What do you want to do with this?
730
00:45:33,000 --> 00:45:38,000
I put them everyday.
731
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
Where?
732
00:45:42,000 --> 00:45:48,000
Maybe for a second...
733
00:45:48,000 --> 00:46:07,000
My friend, I think we should be
734
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
I speak to you a little.
735
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
At the window.
736
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
This war was done!
737
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
We are reminder of the territory.
738
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
I be with you there.
739
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
Let's go back to Sanir Volkad.
740
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
Are you the sir?
741
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
Then you are our leader.
742
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
And now it is a guy whoody!
743
00:46:40,000 --> 00:46:45,000
Yes, right, that would be a very dirty credential.
744
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
ade?
745
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
In Qudr.
746
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
Id Worse and it worked,
747
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
she won't even have to do business with it
748
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
more so,
749
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
and I will say
750
00:46:54,000 --> 00:46:54,000
a tax finesse
751
00:46:54,000 --> 00:46:57,000
or Adrian would be
752
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
dominated.
753
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
You better self- haircut now.
754
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
ant homers
755
00:47:01,000 --> 00:47:01,000
not nearly as hexagonal
756
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
but just scarf
757
00:47:03,000 --> 00:47:03,000
my bureaucrats
758
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
I will buy a
759
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
taxse
760
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
I will know
761
00:47:07,000 --> 00:47:07,000
Whether I'm
762
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
a Rich
763
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
r live
764
00:47:11,000 --> 00:47:11,000
care
765
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
Maybe I wann Maple
766
00:47:12,000 --> 00:47:16,000
Any question is behind it's Chemical joined us mind and body
767
00:47:17,000 --> 00:47:19,000
alone
768
00:47:19,000 --> 00:47:22,000
But now ghosts are here
769
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
asha and dismtalk
770
00:47:31,000 --> 00:47:36,000
and Comprehensive
771
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
Now, come on, Carla let's find the kilometers.
772
00:47:46,000 --> 00:47:46,000
reiterate
773
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
Please
774
00:48:12,000 --> 00:48:16,000
It's just all for fun.
775
00:48:16,000 --> 00:48:25,000
Yes, My friend he plethora of about you is great and what is home for now?
776
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
We've got too long to dress.
777
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
OK.
778
00:48:29,000 --> 00:48:33,000
I'm around 2 years old and screams steady
779
00:48:33,000 --> 00:48:37,000
of respectable emotions.
780
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Template Medium
781
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
I will kill you.
782
00:49:02,000 --> 00:49:02,000
scandalous
783
00:49:08,000 --> 00:49:35,000
a
784
00:49:35,000 --> 00:49:38,000
No, no, Tranquilis, I think.
785
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
It's the segura, Mariana.
786
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
It's the segura, and the segura,
787
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
and the segura, and the segura.
788
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
Tom.
789
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
I'll bring the telememoria, you camera.
790
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
I better forgive you.
791
00:50:11,000 --> 00:50:11,000
You can get me to heaven with my head.
792
00:50:12,000 --> 00:50:12,000
Two of them.
793
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
I'm Maritime just like we needed.
794
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
Yes.
795
00:50:22,000 --> 00:50:25,000
Five?
796
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
Now do you want to call me T
797
00:50:28,000 --> 00:50:28,000
How is your living room, Tor?
798
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
M Terry,
799
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
I can not Pikul.
800
00:50:36,000 --> 00:50:40,000
I want to give him the card.
801
00:50:40,000 --> 00:50:44,000
But pager info doesn't mean any nonsense.
802
00:50:51,000 --> 00:50:54,000
crabby, how do you accomplish it?
803
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
I'm un mouse.
804
00:50:56,000 --> 00:50:59,000
I find him here.
805
00:50:59,000 --> 00:51:02,000
stranger!
806
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
Nowflush.
807
00:51:03,000 --> 00:51:09,000
given us the keeping up from the
808
00:51:09,000 --> 00:51:12,000
She is always present, but she must have the chance,
809
00:51:12,000 --> 00:51:16,000
and again that an invite could not me even come without eligible stoutization,
810
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
and without good luck
811
00:51:19,000 --> 00:51:22,000
Has he beenstring in the region to be returning his reputation?
812
00:51:22,000 --> 00:51:25,000
AndCounter that product?
813
00:51:25,000 --> 00:51:26,000
And theurd man left to tacklerace
814
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
which is something he claims is good.
815
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
14
816
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
What do you have for her daughter, B'recise?
817
00:51:34,000 --> 00:51:35,000
Don't you need to pay attention?
818
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
Let him know, I'm the one who wouldn't be building a courtyard.
819
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
Pola, we stop, and our teamiccups are always here,
820
00:51:39,000 --> 00:51:42,000
but Bronze Day is here first!
821
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
We Higgy effectively before dispatch
822
00:51:45,000 --> 00:52:02,000
ofaelpal bip
823
00:52:02,000 --> 00:52:21,000
Nobody has The
824
00:52:21,000 --> 00:52:25,000
Stone.
825
00:52:25,000 --> 00:52:45,000
You
826
00:52:45,000 --> 00:52:59,000
a
827
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
clever
828
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
star
829
00:53:02,000 --> 00:53:09,000
in
830
00:53:09,000 --> 00:53:10,000
service
831
00:53:10,000 --> 00:53:15,000
don't
832
00:53:15,000 --> 00:53:36,000
So I turn over to my wife andails.
833
00:53:36,000 --> 00:53:37,000
I'm not sure.
834
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
I'm not sure.
835
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
I'm not sure.
836
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
I'm not sure.
837
00:53:40,000 --> 00:53:41,000
I'm not sure.
838
00:53:41,000 --> 00:53:42,000
I'm not sure.
839
00:53:42,000 --> 00:53:43,000
I'm not sure.
840
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
I'm not sure.
841
00:53:44,000 --> 00:53:45,000
I'm not sure.
842
00:53:45,000 --> 00:53:46,000
I'm not sure.
843
00:53:46,000 --> 00:53:47,000
I'm not sure.
844
00:53:47,000 --> 00:53:48,000
I'm not sure.
845
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
I'm not sure.
846
00:53:49,000 --> 00:53:50,000
I'm not sure.
847
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
I'm not sure.
848
00:53:51,000 --> 00:53:52,000
I'm not sure.
849
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
I'm not sure.
850
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
I'm not sure.
851
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
I'm not sure.
852
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
I'm not sure.
853
00:53:56,000 --> 00:53:57,000
I'm not sure.
854
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
I'm not sure.
855
00:53:58,000 --> 00:53:59,000
I'm not sure.
856
00:53:59,000 --> 00:54:00,000
I'm not sure.
857
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
I'm not sure.
858
00:54:01,000 --> 00:54:02,000
I'm not sure.
859
00:54:02,000 --> 00:54:03,000
I'm not sure.
860
00:54:03,000 --> 00:54:04,000
I'm not sure.
861
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
I'm not sure.
862
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
I'm not sure.
863
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
I'm not sure.
864
00:54:07,000 --> 00:54:08,000
I'm not sure.
865
00:54:08,000 --> 00:54:09,000
I'm not sure.
866
00:54:09,000 --> 00:54:10,000
I'm not sure.
867
00:54:10,000 --> 00:54:14,000
I'm not sure any of you thought it would be could be could be could be could be could be could be could be could be.
868
00:54:14,000 --> 00:54:20,000
I'm not sure it would be could be could be could be could be could be could be could be could be could be could be.
869
00:54:20,000 --> 00:54:21,000
I'm not sure.
870
00:54:21,000 --> 00:54:25,000
I'm not sure that you thought it would be could be could be could be could be could.
871
00:54:25,000 --> 00:54:26,000
I'm not sure.
872
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
I'm not sure.
873
00:54:27,000 --> 00:54:28,000
I'm not sure.
874
00:54:28,000 --> 00:54:29,000
I'm not sure.
875
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
I'm not sure.
876
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
I'm not sure.
877
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
I'm not sure.
878
00:54:33,000 --> 00:54:33,000
I'm not sure.
879
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
I'm not sure.
880
00:54:34,000 --> 00:54:39,000
Yes.
881
00:54:39,000 --> 00:54:52,000
Ralph.
882
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
We're not twins.
883
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
Master, we're not twins.
884
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
He loves.
885
00:54:59,000 --> 00:55:02,000
You! We're not twins.
886
00:55:02,000 --> 00:55:04,000
We're not twins.
887
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
We're not twins.
888
00:55:06,000 --> 00:55:08,000
We're not twins.
889
00:55:08,000 --> 00:55:10,000
You see me?
890
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
Mariana.
891
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
Oh, La Lucia.
892
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
who are you that you're looking for?
893
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
Of course it is.
894
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
Can you marry Mariana?
895
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
Show me some of my tickets?
896
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
I'm the greatest gun carrier you've got to look at.
897
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
Mariana Pineda?
898
00:55:29,000 --> 00:55:35,000
A goal of one is...
899
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
I don't know.
900
00:55:37,000 --> 00:55:39,000
Are you going to play anymore?
901
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
Yes!
902
00:55:40,000 --> 00:55:43,000
Your changed electromagnetic ster President?
903
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
u Cart Ramonah?
904
00:55:45,000 --> 00:55:46,000
What are you talking about?
905
00:55:46,000 --> 00:56:10,000
OH Mt.
906
00:56:10,000 --> 00:56:40,000
I'm going to make a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little
907
00:56:40,000 --> 00:56:56,000
little bit of a little bit of
908
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
909
00:57:12,000 --> 00:57:14,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
910
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
911
00:57:16,000 --> 00:57:18,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
912
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
913
00:57:20,000 --> 00:57:22,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
914
00:57:22,000 --> 00:57:24,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
915
00:57:24,000 --> 00:57:26,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
916
00:57:26,000 --> 00:57:28,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
917
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
918
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
919
00:57:32,000 --> 00:57:34,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
920
00:57:34,000 --> 00:57:36,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
921
00:57:36,000 --> 00:57:38,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
922
00:57:38,000 --> 00:57:39,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
923
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
I'm not sure if you're interested in the situation.
924
00:57:41,000 --> 00:58:02,000
My husband was a Emperor
925
00:58:02,000 --> 00:58:07,000
He legals and speaks to scientists Laughing
926
00:58:07,000 --> 00:58:13,000
Like his piano player, noESR.
927
00:58:27,000 --> 00:58:33,000
because it's hard to pick him up with aRadgius,
928
00:58:33,000 --> 00:58:37,000
Ohh
929
00:59:03,000 --> 00:59:06,000
And
930
00:59:06,000 --> 00:59:09,000
where is half
931
00:59:09,000 --> 00:59:16,000
behind me?
932
00:59:24,000 --> 00:59:29,000
tomb
933
00:59:29,000 --> 00:59:32,000
dates
934
00:59:32,000 --> 00:59:37,000
And I am not a good man.
935
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
I am not a good man.
936
00:59:41,000 --> 00:59:45,000
I am not a good man.
937
00:59:45,000 --> 00:59:50,000
I am not a good man.
938
00:59:50,000 --> 00:59:55,000
I am not a good man.
939
00:59:55,000 --> 01:00:01,000
I am not a good man.
940
01:00:01,000 --> 01:00:06,000
I am not a good man.
941
01:00:06,000 --> 01:00:11,000
I am not a good man.
942
01:00:11,000 --> 01:00:16,000
I am not a good man.
943
01:00:16,000 --> 01:00:18,000
I am not a good person.
944
01:00:18,000 --> 01:00:20,000
I am not a good person.
945
01:00:20,000 --> 01:00:22,000
I am not a good person.
946
01:00:22,000 --> 01:00:24,000
I am not a good person.
947
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
I am not a good person.
948
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
I am not a good person.
949
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
I am not a good person.
950
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
I am not a good person.
58605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.