All language subtitles for PCP.1.ESP.DCC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 calculate. 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 I'm going to be a little bit more 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 I'm going to be a little bit more 4 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 I'm going to be a little bit more 5 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 I'm going to be a little bit more 6 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 I'm going to be a little bit more 7 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 I'm going to be a little bit more 8 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 I'm going to be a little bit more 9 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 I'm going to be a little bit more 10 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 I'm going to be a little bit more 11 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 I'm going to be a little bit more 12 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 I'm going to be a little bit more 13 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 I'm going to be a little bit more 14 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 I'm going to be a little bit more 15 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 I'm going to be a little bit more 16 00:00:58,000 --> 00:01:25,000 Following the Old 17 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 and the publicaners, 18 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 and the strategic and strategic and strategic 19 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 and strategic and strategic and strategic 20 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 and strategic and strategic and strategic 21 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 and strategic and strategic and strategic 22 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 and strategic and strategic and strategic 23 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 and strategic and strategic and strategic 24 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 and strategic and strategic and strategic 25 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 and strategic and strategic and strategic 26 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 and strategic and strategic and strategic 27 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 and strategic and strategic and strategic 28 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 and strategic and strategic and strategic 29 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 and strategic and strategic and strategic 30 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 and strategic and strategic and strategic 31 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 and strategic and strategic and strategic 32 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 and strategic and social and economic 33 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 and leadership Mas pistol 34 00:01:59,000 --> 00:02:17,000 Muy una ejuda kmora-g 35 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 I'm not sure. 36 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 I'm not sure. 37 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 I'm not sure. 38 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 I'm not sure. 39 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 I'm not sure. 40 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 I'm not sure. 41 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 I'm not sure. 42 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 I'm not sure. 43 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 I'm not sure. 44 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 I'm not sure. 45 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 I'm not sure. 46 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 I'm not sure. 47 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 I'm not sure. 48 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 I'm not sure. 49 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 I'm not sure. 50 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 I'm not sure. 51 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 I'm not sure. 52 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 I'm not sure. 53 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 I'm not sure. 54 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 I'm not sure. 55 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 I'm not sure. 56 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 I'm not sure. 57 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 I'm not sure. 58 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 I'm not sure. 59 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 I'm not sure. 60 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 I'm not sure. 61 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 I'm not sure. 62 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 I'm not sure. 63 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 I'm not sure. 64 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Although my father lived all over the country. 65 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 This is in stacks of libraries. 66 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Let's go home again. 67 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 I'll see you later. 68 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Bye. 69 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Bye. 70 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Bye, love you all. 71 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 I'm not sure. 72 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 That's the best way to handle something easily. 73 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Here. 74 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 Mi jorvik Jim93 75 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 trained as the unexp bounds softly in coordination. 76 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Uh. 77 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 I'm not sure. 78 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 I'm not sure. 79 00:03:42,000 --> 00:04:07,000 It is a word of ringing dos Mau Irony who's listened to… 80 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 81 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 82 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 83 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 84 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 85 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 86 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 See, I'm not sure if you're going to be able to get the money. 87 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Yes, I'm not sure. 88 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 89 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 90 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 91 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Are you nervous? 92 00:04:39,000 --> 00:04:44,000 I wish you'd thy me feevedee family pays and contracts 93 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 to do two armpit MANOD, 94 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 and have a hammer! 95 00:04:48,000 --> 00:04:53,000 PO scores 15-4 96 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Are you aware, 97 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 YOUR 98 00:04:59,000 --> 00:05:29,000 and 99 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 for you. 100 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 I'm going to do a little bit of this. 101 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 I'm going to do a little bit of this. 102 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 I'm going to do a little bit of this. 103 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 I'm going to do a little bit of this. 104 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 I'm going to do a little bit of this. 105 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 I'm going to do a little bit of this. 106 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 I'm going to do a little bit of this. 107 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 I'm going to do a little bit of this. 108 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 I'm going to do a little bit of this. 109 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 I'm going to do a little bit of this. 110 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 I'm going to do a little bit of this. 111 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 I'm going to do a little bit of this. 112 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 I'm going to do a little bit of this. 113 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 I'm going to do a little bit of this. 114 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 I'm going to do a little bit of this. 115 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 I'm going to do a little bit of this. 116 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 I'll pass it on to Triad Taayal. 117 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 I'm going to do a little bit of this. 118 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Why just one can't go to the final laughter here? 119 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Why don't you start? 120 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Oh hell no! 121 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 I haven't invested any time in any fasting routine nearby. 122 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 We have spent five hours trying to eat. 123 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Mmm. 124 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 And then, squeal, have you ever had a problem? 125 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 I'll give you a quick break. 126 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 Sisi, barstah. 127 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Oh, long as re. 128 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 Oh. 129 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 Oh, la. 130 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Tama! 131 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 Gracias, Maria. 132 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Real hula. 133 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 A hula. 134 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Oh, la, Juanita. 135 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Aye, guantam a quiero, me nino. 136 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Mm. 137 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Eh. 138 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 A hula. 139 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 We did it in a look. 140 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Oh, sorry. 141 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Yes. 142 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 Pia. 143 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Oh, la. 144 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 Oh, la. 145 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 We did it in a look. 146 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 Oh, sorry. 147 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 Yeah, I did. 148 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 I'm going to pay for some money. 149 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 Yeah. 150 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Yeah. 151 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Mm. 152 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Oh. 153 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Oh. 154 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 Oh. 155 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Oh, la. 156 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Voila. 157 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Voila. 158 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Voila. 159 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Voila. 160 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Voila. 161 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Voila. 162 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Voila. 163 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 Voila. 164 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 Voila. 165 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Voila. 166 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Voila. 167 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Voila. 168 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Voila. 169 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Voila. 170 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Voila. 171 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Voila. 172 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Voila. 173 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Voila. 174 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Voila. 175 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Voila. 176 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Voila. 177 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Voila. 178 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Voila. 179 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Voila. 180 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Voila. 181 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Voila. 182 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Voila. 183 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 Voila. 184 00:08:02,000 --> 00:08:11,000 I ate a kYYXA. 185 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 No cup of sourling into any!! 186 00:08:13,000 --> 00:08:19,000 So any soup for this coffee right here is a glass of spices not once it does manor, 187 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Z 188 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 atar 189 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Glue 190 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 ten 191 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Al 192 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Z 193 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 Nit 194 00:08:40,000 --> 00:08:45,000 Red 195 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Flage 196 00:08:48,000 --> 00:09:11,000 experience and 197 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 �es, cathès, par lof. 198 00:09:20,000 --> 00:09:30,000 PortèAntrui 199 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 es, pout de En Paul. 200 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 but all the reserves 201 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 are the fall of war. 202 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Chico came while trying to destroy it, 203 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 according to his former body. 204 00:10:14,000 --> 00:10:19,000 It was libraries 205 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 but shall head on the paddle, 206 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 to the will of this country 207 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 A couple must not have ended some. 208 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 of the world's greatest 209 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 and greatest 210 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 and greatest 211 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 of the world's greatest 212 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 and greatest 213 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 of the world's greatest 214 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 of the world's greatest 215 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 of the world's greatest 216 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 of the world's greatest 217 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 of the world's greatest 218 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 of the world's greatest 219 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 of the world's greatest 220 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 of the world's greatest 221 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 of the world's greatest 222 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 of the world's greatest 223 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 of ever Mexico 224 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 e estada o terrecho 225 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 y un grandcee right 226 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 Garde Brun elir besto 227 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 y endainea si llar see 228 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 veraz c RO pla agree 229 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Peel e status de derecho 230 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 fraction to get a 231 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 l Miracle e besto 232 00:11:13,000 --> 00:11:27,000 o elis lo 233 00:11:27,000 --> 00:11:39,000 In Thailand, I'm a 234 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 delicious product. 235 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 Let's eat one of thosemovies. 236 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 I'm not a good one. 237 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 I'm not a good one. 238 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 I'm not a good one. 239 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Yes, I'm a good one. 240 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 I'm a good one. 241 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 I'm a good one. 242 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 I'm a good one. 243 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 I'm a good one. 244 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 I'm a good one. 245 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 I'm a good one. 246 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 I'm a good one. 247 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 I'm a good one. 248 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 I'm a good one. 249 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 I'm a good one. 250 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 I'm a good one. 251 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 I'm a good one. 252 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 I'm a good one. 253 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 I'm a good one. 254 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 I'm a good one. 255 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 I'm a good one. 256 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 I'm a good one. 257 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 I'm a good one. 258 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 I'm a good one. 259 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 I'm a good one. 260 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 I'm a good one. 261 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 I'm a good one. 262 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 I'm a good one. 263 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 I'm a good one. 264 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 It ain't a good one. 265 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 I'm a good one. 266 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 See it right there. 267 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Look, look, look. 268 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Look, look. 269 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Look, look. 270 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 Look, look. 271 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Look. 272 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Watch Greenwood's face. 273 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 I'll see what's going on in your face. 274 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Even though we were on the border for the other... 275 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 I'm not going to do it. 276 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 I'm not going to do it. 277 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 I'm not going to do it. 278 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 I'm going to do it. 279 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 I'm going to do it. 280 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 I'm going to do it. 281 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 I'm going to do it. 282 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 I'm going to do it. 283 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 I'm going to do it. 284 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 I'm going to do it. 285 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 I'm going to do it. 286 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 I'm going to do it. 287 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 I'm going to do it. 288 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 You're going to do it. 289 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 It's not true, are you? 290 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 No, no.... 291 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 No, it's not. 292 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 I'm taking serious 293 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 to help me, 294 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 because you're doing so good. 295 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 How is it? 296 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 I'm getting answers. 297 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 The cost of the money. 298 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 It's time for them. 299 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 You must go into bed and watch this... 300 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 I'm sorry. 301 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 You're not going to be a good one. 302 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 I'm not going to be a good one. 303 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 You're not going to be a good one. 304 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 I'm not going to be a good one. 305 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 You're not going to be a good one. 306 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 I'm not going to be a good one. 307 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 I'm not going to be a good one. 308 00:14:04,000 --> 00:14:33,000 Sometimes dogs may 309 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 I'm not sure if I'm going to be here. 310 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 I'm not sure if I'm going to be here. 311 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 I'm not sure if I'm going to be here. 312 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 I'm not sure if I'm going to be here. 313 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 I'm not sure if I'm going to be here. 314 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 I'm not sure if I'm going to be here. 315 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 I'm not sure if I'm going to be here. 316 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 I'm not sure if I'm going to be here. 317 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 I'm not sure if I'm going to be here. 318 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 I'm not sure if I'm going to be here. 319 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 I'm not sure if I'm going to be here. 320 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 I'm not sure if I'm going to be here. 321 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 I'm not sure if I'm going to be here. 322 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 I'm not sure if I'm going to be here. 323 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 I couldn't one blames that day. 324 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Who told you how to leave? 325 00:15:38,000 --> 00:15:54,000 ITOOROurberda, 326 00:15:54,000 --> 00:16:00,000 I'll give you a round of applause. 327 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 Now they are Psychologists. 328 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Then nothing happens here. 329 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Well pitch is. 330 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 No which is. 331 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 I will go feed. 332 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 He isNow an 333 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 l'm a sailor. 334 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 239te d'amar Brian Lan palette 335 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Heisman l get down byupdate 336 00:17:03,000 --> 00:17:03,000 and LED in in french 337 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 I'm sallow 338 00:17:05,000 --> 00:17:05,000 I'm so up 339 00:17:05,000 --> 00:17:20,000 near r 340 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 Sher Sharks 341 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 They left. 342 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 No i'm sorry 343 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 In the first place 344 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 I'm going to get you. 345 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 I'm going to get you. 346 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 I'm going to get you. 347 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 I'm going to get you. 348 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 I'm going to get you. 349 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 I'm going to get you. 350 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 I'm going to get you. 351 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 I'm going to get you. 352 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 I'm going to get you. 353 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 I'm going to get you. 354 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 I'm going to get you. 355 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 I'm going to get you. 356 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 I'm going to get you. 357 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 I'm going to get you. 358 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 Bye, stop alarm. 359 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Uno. 360 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 You're Instead Exowner, you aren't really helping me. 361 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 Fuck the man. 362 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 This is aHappy Gap, by now. 363 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 HE Comets! 364 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 Oh, please. 365 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 rifle! 366 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 He's messed up. 367 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 Well, Captain... 368 00:18:24,000 --> 00:18:40,000 ney, NiCK. 369 00:18:40,000 --> 00:19:05,000 P 370 00:19:10,000 --> 00:19:14,000 I think that's why I'm here to help you. 371 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 I'm not going to be able to do anything. 372 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 I'm not going to be able to do anything. 373 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 I'm going to be able to do anything. 374 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 I'm going to be able to do anything. 375 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 I'm going to be able to do anything. 376 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 I'm going to be able to do anything. 377 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 I'm going to be able to do anything. 378 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 I'm going to be able to do anything. 379 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 You're going to be able to do something. 380 00:19:40,000 --> 00:20:05,000 In other words, ventilated and 381 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Fraga. 382 00:20:14,000 --> 00:20:19,000 Pienes, estamuher, intregarada vandera de la sudación. 383 00:20:19,000 --> 00:20:23,000 In tiendo, un ca vadiró como esten un ca di la nombre de una dada. 384 00:20:23,000 --> 00:20:28,000 Pero, pero aquípertenese la identidad esta fernando numero una. 385 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 Pienes, carlos nuberos. 386 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 Pienes, carlos nuberos. 387 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Pienes, carlos nuberos, un ca vadiró de pueblo, 388 00:20:38,000 --> 00:20:43,000 y de spous todo de los boronos por una escortes que estido y aetes. 389 00:20:43,000 --> 00:20:48,000 De macea de en hieno en ole paréte fernando numero una. 390 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 Pienes, carlos nuberos. 391 00:20:52,000 --> 00:20:56,000 Pienes, carlos nuberos. 392 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 Pienes, carlos nuberos. 393 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 Pienes, carlos nuberos. 394 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Pienes, carlos nuberos. 395 00:21:05,000 --> 00:21:10,000 Pienes, carlos nuberos, un ca vadiró... 396 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 La Theresa 397 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 Rose, enter city City 398 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 Oh. 399 00:22:09,000 --> 00:22:18,000 Oh. 400 00:22:26,000 --> 00:22:53,000 when on Friday morning you drive the Chauvin Highway York Company to where. 401 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 I'm not going to do it. 402 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 I'm not going to do it. 403 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 I'm not going to do it. 404 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 I'm not going to do it. 405 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 I'm not going to do it. 406 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 I'm not going to do it. 407 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 I'm not going to do it. 408 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 I'm not going to do it. 409 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 I'm not going to do it. 410 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 I'm not going to do it. 411 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 I'm not going to do it. 412 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 I'm not going to do it. 413 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 I'm not going to do it. 414 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 I'm not going to do it. 415 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 I'm not going to do that. 416 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 I'm not going to make this mistake, 417 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 but I'm not going to make this mistake, 418 00:23:28,000 --> 00:23:32,000 so it doesn't even matter howbeat but how it doesn't happen. 419 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 It's horrible to come in this climate, 420 00:23:33,000 --> 00:23:38,000 so each Scarlett is doing a lot of fun for theomez. 421 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 For dear, there are a lot of questions that I don't want to understand. 422 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 I can't hide the status. 423 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 Yes, yes. 424 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 Can you tell us what you want to do? 425 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 No, I'm not. 426 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 I'm not going to do that. 427 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 I'm going to do that. 428 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 I'm going to do that. 429 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 I'm going to do that. 430 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 I'm going to do that. 431 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 I'm going to do that. 432 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 I'm going to do that. 433 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 I'm going to do that. 434 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 I'm going to do that. 435 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 I'm going to do that. 436 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 I'm going to do that. 437 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 I'm going to do that. 438 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 I'm going to do that. 439 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 If you like, I can't do that because I'm both. 440 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 I'm around 441 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 too bad. 442 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Or if you like, Shuv in a few minutes. 443 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 It's safe to be in my eyes. 444 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 Do you like that? 445 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 I'll maybe do that because I say something. 446 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 I can just take it easy and go after it, 447 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 and say good, what are you going to do? 448 00:24:44,000 --> 00:25:05,000 The 449 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 I only ask you to go to a place for class order. 450 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 Why? 451 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 The corps... 452 00:25:10,000 --> 00:25:30,000 Then you will be 453 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 back to your men? 454 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 I'm not sure if I'm going to do it. 455 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 I'm not sure if I'm going to do it. 456 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 I'm not sure. 457 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 I'm not sure if I'm going to do it. 458 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 I'm not sure if I'm going to do it. 459 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 I'm not sure if I'm going to do it. 460 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 I'm not sure if I'm going to do it. 461 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 I'm not sure if I'm going to do it. 462 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 I'm not sure if I'm going to do it. 463 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 I'm not sure if I'm going to do it. 464 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 I'm not sure if I'm going to do it. 465 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 I'm not sure if I'm going to do it. 466 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 I'm not sure if I'm going to do it. 467 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 I'm not sure if I'm going to do it. 468 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 I'm not sure if I'm going to take act 469 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 that I will do it. 470 00:26:07,000 --> 00:26:10,000 I'm not sure if I'm going to make you go. 471 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 Booyah... 472 00:26:32,000 --> 00:26:49,000 00:26:50,000 Agains"] 474 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 taxi station to per Irgo. 475 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 Siga. 476 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 Andurized. 477 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 I think this. 478 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 I didn't take it along. 479 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Isn't that me? 480 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 How dare you say thisVOLvers! 481 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 DUNDUNDUN! 482 00:27:47,000 --> 00:28:17,000 N 483 00:28:17,000 --> 00:28:20,000 I don't want to get real in monster Half a year. 484 00:28:25,000 --> 00:28:29,000 Sir, you have hit it straight There are things I won't escape with. 485 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 No! 486 00:29:17,000 --> 00:29:21,000 Go on regardless. 487 00:29:41,000 --> 00:29:46,000 Now what I'm going with on 60 grand. 488 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 Perhaps this game got proper in the closet. 489 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 I will leave you right back! 490 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Evangelist... 491 00:30:17,000 --> 00:30:27,000 I've noticed something information in the 492 00:30:27,000 --> 00:30:36,000 system that you're experiencing to your 493 00:30:36,000 --> 00:30:39,000 flesh or in a 494 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 ghost 495 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 number 496 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 number 497 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 number 498 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 Good evening. 499 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 Virtam d'ammaram. 500 00:30:50,000 --> 00:31:02,000 The 501 00:31:02,000 --> 00:31:23,000 what happens when we tell everyone what to do to theES of the 502 00:31:23,000 --> 00:31:27,000 holds percent in the omitted 503 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 criminal 504 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 full-fledged 505 00:31:29,000 --> 00:31:46,000 squats 506 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 uh... 507 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 over 508 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 Dating. 509 00:31:53,000 --> 00:32:05,000 And 510 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Maurya. 511 00:32:07,000 --> 00:32:33,000 Your Muslim 512 00:32:33,000 --> 00:32:37,000 And are you very few of the people going through that? 513 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 I Cationedt's 514 00:32:41,000 --> 00:32:51,000 A 515 00:32:51,000 --> 00:32:55,000 officers 516 00:32:55,000 --> 00:33:02,000 M 517 00:33:03,000 --> 00:33:33,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 518 00:33:33,000 --> 00:33:37,000 PVONJI 519 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 nefarious, exploring the livelihood of their family in other areas in any way, 520 00:34:05,000 --> 00:34:26,000 and by connecting Buddy, especially is is the weapon of the 521 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 I'm not sure if I'm going to be able to do it. 522 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 I'm not going to be able to do it. 523 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 I'm not going to be able to do it. 524 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 I'm not going to be able to do it. 525 00:34:35,000 --> 00:34:38,000 I'm not going to be able to do it. 526 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 I'm not going to be able to do it. 527 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 I'm not going to be able to do it. 528 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 I'm not going to be able to do it. 529 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 I'm not going to be able to do it. 530 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 I'm not going to be able to do it. 531 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 I'm not going to be able to do it. 532 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 I'm not going to be able to do it. 533 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 I'm not going to be able to do it. 534 00:34:55,000 --> 00:34:59,000 I grew up traveling on the streets, 535 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 with my heart beating my neck in time. 536 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 My ins spit, my Canonity turned my eyes on, 537 00:35:04,000 --> 00:35:07,000 and my body were shoved up in Mark's grave. 538 00:35:07,000 --> 00:35:12,000 And lives lived in fear, 539 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 stimulate everything from me back to my wedding. 540 00:35:15,000 --> 00:35:18,000 Theirselected messages were as siblings. 541 00:35:18,000 --> 00:35:24,000 You counted cheek of 542 00:35:24,000 --> 00:35:29,000 His 543 00:35:29,000 --> 00:35:38,000 path. 544 00:35:38,000 --> 00:35:50,000 Conversation. 545 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 The 546 00:35:51,000 --> 00:36:02,000 Thank you. 547 00:36:02,000 --> 00:36:11,000 Pamos Ale prizes! 548 00:36:11,000 --> 00:36:16,000 Martha maruk points for the great 549 00:36:16,000 --> 00:36:21,000 ... 550 00:36:21,000 --> 00:36:35,000 .... 551 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 I'm not a politician. 552 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 I'm not a politician. 553 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 I'm not a politician. 554 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 I'm not a politician. 555 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 I'm not a politician. 556 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 I'm not a politician. 557 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 I'm not a politician. 558 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 I'm not a politician. 559 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 I'm not a politician. 560 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 I'm not a politician. 561 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 I'm not a politician. 562 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 I'm not a politician. 563 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 I'm not a politician. 564 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 I'm not a politician. 565 00:37:03,000 --> 00:37:25,000 I'm a politician. 566 00:37:33,000 --> 00:37:37,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 567 00:37:37,000 --> 00:37:40,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 568 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 569 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 570 00:37:46,000 --> 00:37:49,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 571 00:37:49,000 --> 00:37:52,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 572 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 573 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 574 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 575 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 576 00:38:02,000 --> 00:38:07,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 577 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 It's not as easy as you can see up there. 578 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 Until then I mean like. 579 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 I see. 580 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 I see that. 581 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 I see it. 582 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 And you are going to be able to fly right into a machine course. 583 00:38:16,000 --> 00:38:21,000 And you are going to be able to drive on a step beyond it. 584 00:38:21,000 --> 00:38:26,000 I make sure that there are days after us to get the money. 585 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 I'm not sure. 586 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 I'm not sure. 587 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 I'm not sure. 588 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 I'm not sure. 589 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 I'm sure you're not sure. 590 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 I'm sure you're not sure. 591 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 I'm sure you're not sure. 592 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 I'm sure you're not sure. 593 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 I'm sure you're not sure. 594 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 I'm sure you're not sure. 595 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 I'm sure you're not sure. 596 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 I'm sure you're not sure. 597 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 I'm sure you're not sure. 598 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 I'm not sure. 599 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 I'm sure you're not sure, 600 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 I'm sure you're not sure. 601 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 I'm sure you're not sure. 602 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 I'm sure you're not sure. 603 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 I'm sure you've learnt 604 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 it well. 605 00:39:11,000 --> 00:39:19,000 Why are you doing this more that conservative 606 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 like that? 607 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 You don't think you've learned that just 608 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 I'm not sure. 609 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Maria, I'm not sure. 610 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 I'm not sure. 611 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 Maria, I'm not sure. 612 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 Maria, I'm not sure. 613 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 Maria, I'm not sure. 614 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 Maria, I'm not sure. 615 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 Maria, I'm not sure. 616 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 Maria, I'm not sure. 617 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 Maria, I'm not sure. 618 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 Maria, I'm not sure. 619 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Maria, I'm not sure. 620 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 Maria, I'm not sure. 621 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 Maria, I'm not sure. 622 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 Maria, I'm not sure. 623 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 Maria is living together. 624 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Maria, take this somewhere. 625 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 emerged. 626 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 Maria, is that Rubula? 627 00:39:59,000 --> 00:40:03,000 uan. 628 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 Where would you find this if? 629 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 Gradius. 630 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 Grazia. 631 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 Policies. 632 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 Jeffrey, get him. 633 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 Gr e aa deing. 634 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 agn boats. 635 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 Hiswith a 636 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 commander with the 637 00:40:30,000 --> 00:40:34,000 Olympus wore, 638 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 and grand Grizenfant… 639 00:40:37,000 --> 00:40:41,000 surnationillery. 640 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 I'm not going to be able to do that. 641 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 I'm not going to be able to do that. 642 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 I'm going to be able to do that. 643 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 I'm going to be able to do that. 644 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 I'm going to be able to do that. 645 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 I'm going to be able to do that. 646 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 I'm going to be able to do that. 647 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 I'm going to be able to do that. 648 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 I'm going to be able to do that. 649 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 I'm going to be able to do that. 650 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 I'm going to be able to do that. 651 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 I'm going to be able to do that. 652 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 I'm going to be able to do that. 653 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 I'm going to be able to do that. 654 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 I will be able to show you what is going next and speak about. 655 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 Also, learn the world where the world gets countries. 656 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 Why is Anchor untenable with great values? 657 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Not for my bad. 658 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 In that message, that's how he sends Star Wars in dwarves. 659 00:41:50,000 --> 00:41:54,000 Only you I will go and deliver their moves, 660 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 of course also good! 661 00:41:56,000 --> 00:42:00,000 He is able to see us grow more likeContractors through this arrays170. 662 00:42:00,000 --> 00:42:04,000 There is a battle of our created power race. 663 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 One has to come into the water Mentors of our army! 664 00:42:06,000 --> 00:42:09,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 665 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 I'm not going to be able to do that. 666 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 I'm not going to be able to do that. 667 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 I'm not going to be able to do that. 668 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 I'm not going to be able to do that. 669 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 I'm not going to be able to do that. 670 00:42:19,000 --> 00:42:22,000 I'm not going to be able to do that. 671 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 I'm not going to be able to do that. 672 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 I'm not going to be able to do that. 673 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 I'm not going to be able to do that. 674 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 I'm not going to be able to do that. 675 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 I'm not going to be able to do that. 676 00:42:31,000 --> 00:42:32,000 I'm not going to be able to do that. 677 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 I'm not going to be able to do that. 678 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 I'm not going to be able to do that. 679 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 I'm not going to be able to do that. 680 00:42:35,000 --> 00:42:56,000 I'm not going to be able to do that. 681 00:42:56,000 --> 00:43:03,000 You're not going to be able to do that. 682 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 I'm not going to be able to do that. 683 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 I'm not going to be able to do that. 684 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 I'm not going to be able to do that. 685 00:43:10,000 --> 00:43:13,000 I'm not going to be able to do that. 686 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 I'm not going to be able to do that. 687 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 I'm not going to be able to do that. 688 00:43:17,000 --> 00:43:20,000 I'm not going to be able to do that. 689 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 I'm not going to be able to do that. 690 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 I'm not going to be able to do that. 691 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 I'm not going to be able to do that. 692 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 I'm not going to be able to do that. 693 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 I'm not going to be able to do that. 694 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 See you later. 695 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 I'm going to get a little help. 696 00:43:37,000 --> 00:43:41,000 There were a few people on the ground between the opportunity 697 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 and the opportunity. 698 00:43:42,000 --> 00:43:45,000 But he's not going to be able to turn into the opportunity. 699 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 Where is that? 700 00:44:00,000 --> 00:44:05,000 Pa DeLitti has been sciled in one small 701 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 and youcontrol a furniture 702 00:44:08,000 --> 00:44:11,000 here in fille. 703 00:44:13,000 --> 00:44:14,000 There are brass Moderna 704 00:44:14,000 --> 00:44:19,000 so the 705 00:44:19,000 --> 00:44:24,000 calendar I sought 706 00:44:24,000 --> 00:44:29,000 mailing 707 00:44:29,000 --> 00:44:32,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 708 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 709 00:44:35,000 --> 00:44:38,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 710 00:44:38,000 --> 00:44:41,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 711 00:44:41,000 --> 00:44:44,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 712 00:44:44,000 --> 00:44:47,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 713 00:44:47,000 --> 00:44:50,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 714 00:44:50,000 --> 00:44:53,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 715 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 I'm not sure if you're going to be able to get the money. 716 00:44:56,000 --> 00:44:59,000 And this is what 717 00:44:59,000 --> 00:45:02,000 I'm calling someone to say that I used my own with cream, 718 00:45:02,000 --> 00:45:05,000 and I didn't tell you exactly what I'd say is doctorate your point. 719 00:45:05,000 --> 00:45:10,000 And that I was told that I would come to an supper 720 00:45:10,000 --> 00:45:13,000 deep into medical care and all of that. 721 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 You're in shock with that. 722 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 You're in joy of your life. 723 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 Take care of me, you're in pain. 724 00:45:18,000 --> 00:45:21,000 It is nothing like terribly 725 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 falling beneath me. 726 00:45:23,000 --> 00:45:23,000 Nobody knows what it is, 727 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 but for this particular example of this 728 00:45:25,000 --> 00:45:30,000 restriction. 729 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 What do you want to do with this? 730 00:45:33,000 --> 00:45:38,000 I put them everyday. 731 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 Where? 732 00:45:42,000 --> 00:45:48,000 Maybe for a second... 733 00:45:48,000 --> 00:46:07,000 My friend, I think we should be 734 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 I speak to you a little. 735 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 At the window. 736 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 This war was done! 737 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 We are reminder of the territory. 738 00:46:27,000 --> 00:46:28,000 I be with you there. 739 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 Let's go back to Sanir Volkad. 740 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 Are you the sir? 741 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 Then you are our leader. 742 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 And now it is a guy whoody! 743 00:46:40,000 --> 00:46:45,000 Yes, right, that would be a very dirty credential. 744 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 ade? 745 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 In Qudr. 746 00:46:48,000 --> 00:46:50,000 Id Worse and it worked, 747 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 she won't even have to do business with it 748 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 more so, 749 00:46:53,000 --> 00:46:54,000 and I will say 750 00:46:54,000 --> 00:46:54,000 a tax finesse 751 00:46:54,000 --> 00:46:57,000 or Adrian would be 752 00:46:57,000 --> 00:46:58,000 dominated. 753 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 You better self- haircut now. 754 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 ant homers 755 00:47:01,000 --> 00:47:01,000 not nearly as hexagonal 756 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 but just scarf 757 00:47:03,000 --> 00:47:03,000 my bureaucrats 758 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 I will buy a 759 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 taxse 760 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 I will know 761 00:47:07,000 --> 00:47:07,000 Whether I'm 762 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 a Rich 763 00:47:10,000 --> 00:47:11,000 r live 764 00:47:11,000 --> 00:47:11,000 care 765 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 Maybe I wann Maple 766 00:47:12,000 --> 00:47:16,000 Any question is behind it's Chemical joined us mind and body 767 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 alone 768 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 But now ghosts are here 769 00:47:28,000 --> 00:47:31,000 asha and dismtalk 770 00:47:31,000 --> 00:47:36,000 and Comprehensive 771 00:47:42,000 --> 00:47:45,000 Now, come on, Carla let's find the kilometers. 772 00:47:46,000 --> 00:47:46,000 reiterate 773 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 Please 774 00:48:12,000 --> 00:48:16,000 It's just all for fun. 775 00:48:16,000 --> 00:48:25,000 Yes, My friend he plethora of about you is great and what is home for now? 776 00:48:25,000 --> 00:48:27,000 We've got too long to dress. 777 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 OK. 778 00:48:29,000 --> 00:48:33,000 I'm around 2 years old and screams steady 779 00:48:33,000 --> 00:48:37,000 of respectable emotions. 780 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Template Medium 781 00:48:39,000 --> 00:48:41,000 I will kill you. 782 00:49:02,000 --> 00:49:02,000 scandalous 783 00:49:08,000 --> 00:49:35,000 a 784 00:49:35,000 --> 00:49:38,000 No, no, Tranquilis, I think. 785 00:49:38,000 --> 00:49:39,000 It's the segura, Mariana. 786 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 It's the segura, and the segura, 787 00:49:40,000 --> 00:49:41,000 and the segura, and the segura. 788 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 Tom. 789 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 I'll bring the telememoria, you camera. 790 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 I better forgive you. 791 00:50:11,000 --> 00:50:11,000 You can get me to heaven with my head. 792 00:50:12,000 --> 00:50:12,000 Two of them. 793 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 I'm Maritime just like we needed. 794 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 Yes. 795 00:50:22,000 --> 00:50:25,000 Five? 796 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 Now do you want to call me T 797 00:50:28,000 --> 00:50:28,000 How is your living room, Tor? 798 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 M Terry, 799 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 I can not Pikul. 800 00:50:36,000 --> 00:50:40,000 I want to give him the card. 801 00:50:40,000 --> 00:50:44,000 But pager info doesn't mean any nonsense. 802 00:50:51,000 --> 00:50:54,000 crabby, how do you accomplish it? 803 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 I'm un mouse. 804 00:50:56,000 --> 00:50:59,000 I find him here. 805 00:50:59,000 --> 00:51:02,000 stranger! 806 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 Nowflush. 807 00:51:03,000 --> 00:51:09,000 given us the keeping up from the 808 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 She is always present, but she must have the chance, 809 00:51:12,000 --> 00:51:16,000 and again that an invite could not me even come without eligible stoutization, 810 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 and without good luck 811 00:51:19,000 --> 00:51:22,000 Has he beenstring in the region to be returning his reputation? 812 00:51:22,000 --> 00:51:25,000 AndCounter that product? 813 00:51:25,000 --> 00:51:26,000 And theurd man left to tacklerace 814 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 which is something he claims is good. 815 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 14 816 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 What do you have for her daughter, B'recise? 817 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 Don't you need to pay attention? 818 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 Let him know, I'm the one who wouldn't be building a courtyard. 819 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 Pola, we stop, and our teamiccups are always here, 820 00:51:39,000 --> 00:51:42,000 but Bronze Day is here first! 821 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 We Higgy effectively before dispatch 822 00:51:45,000 --> 00:52:02,000 ofaelpal bip 823 00:52:02,000 --> 00:52:21,000 Nobody has The 824 00:52:21,000 --> 00:52:25,000 Stone. 825 00:52:25,000 --> 00:52:45,000 You 826 00:52:45,000 --> 00:52:59,000 a 827 00:52:59,000 --> 00:53:00,000 clever 828 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 star 829 00:53:02,000 --> 00:53:09,000 in 830 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 service 831 00:53:10,000 --> 00:53:15,000 don't 832 00:53:15,000 --> 00:53:36,000 So I turn over to my wife andails. 833 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 I'm not sure. 834 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 I'm not sure. 835 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 I'm not sure. 836 00:53:39,000 --> 00:53:40,000 I'm not sure. 837 00:53:40,000 --> 00:53:41,000 I'm not sure. 838 00:53:41,000 --> 00:53:42,000 I'm not sure. 839 00:53:42,000 --> 00:53:43,000 I'm not sure. 840 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 I'm not sure. 841 00:53:44,000 --> 00:53:45,000 I'm not sure. 842 00:53:45,000 --> 00:53:46,000 I'm not sure. 843 00:53:46,000 --> 00:53:47,000 I'm not sure. 844 00:53:47,000 --> 00:53:48,000 I'm not sure. 845 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 I'm not sure. 846 00:53:49,000 --> 00:53:50,000 I'm not sure. 847 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 I'm not sure. 848 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 I'm not sure. 849 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 I'm not sure. 850 00:53:53,000 --> 00:53:54,000 I'm not sure. 851 00:53:54,000 --> 00:53:55,000 I'm not sure. 852 00:53:55,000 --> 00:53:56,000 I'm not sure. 853 00:53:56,000 --> 00:53:57,000 I'm not sure. 854 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 I'm not sure. 855 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 I'm not sure. 856 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 I'm not sure. 857 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 I'm not sure. 858 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 I'm not sure. 859 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 I'm not sure. 860 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 I'm not sure. 861 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 I'm not sure. 862 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 I'm not sure. 863 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 I'm not sure. 864 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 I'm not sure. 865 00:54:08,000 --> 00:54:09,000 I'm not sure. 866 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 I'm not sure. 867 00:54:10,000 --> 00:54:14,000 I'm not sure any of you thought it would be could be could be could be could be could be could be could be could be. 868 00:54:14,000 --> 00:54:20,000 I'm not sure it would be could be could be could be could be could be could be could be could be could be could be. 869 00:54:20,000 --> 00:54:21,000 I'm not sure. 870 00:54:21,000 --> 00:54:25,000 I'm not sure that you thought it would be could be could be could be could be could. 871 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 I'm not sure. 872 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 I'm not sure. 873 00:54:27,000 --> 00:54:28,000 I'm not sure. 874 00:54:28,000 --> 00:54:29,000 I'm not sure. 875 00:54:29,000 --> 00:54:31,000 I'm not sure. 876 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 I'm not sure. 877 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 I'm not sure. 878 00:54:33,000 --> 00:54:33,000 I'm not sure. 879 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 I'm not sure. 880 00:54:34,000 --> 00:54:39,000 Yes. 881 00:54:39,000 --> 00:54:52,000 Ralph. 882 00:54:52,000 --> 00:54:54,000 We're not twins. 883 00:54:54,000 --> 00:54:57,000 Master, we're not twins. 884 00:54:57,000 --> 00:54:59,000 He loves. 885 00:54:59,000 --> 00:55:02,000 You! We're not twins. 886 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 We're not twins. 887 00:55:04,000 --> 00:55:06,000 We're not twins. 888 00:55:06,000 --> 00:55:08,000 We're not twins. 889 00:55:08,000 --> 00:55:10,000 You see me? 890 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 Mariana. 891 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 Oh, La Lucia. 892 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 who are you that you're looking for? 893 00:55:20,000 --> 00:55:22,000 Of course it is. 894 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 Can you marry Mariana? 895 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 Show me some of my tickets? 896 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 I'm the greatest gun carrier you've got to look at. 897 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Mariana Pineda? 898 00:55:29,000 --> 00:55:35,000 A goal of one is... 899 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 I don't know. 900 00:55:37,000 --> 00:55:39,000 Are you going to play anymore? 901 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 Yes! 902 00:55:40,000 --> 00:55:43,000 Your changed electromagnetic ster President? 903 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 u Cart Ramonah? 904 00:55:45,000 --> 00:55:46,000 What are you talking about? 905 00:55:46,000 --> 00:56:10,000 OH Mt. 906 00:56:10,000 --> 00:56:40,000 I'm going to make a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little 907 00:56:40,000 --> 00:56:56,000 little bit of a little bit of 908 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 909 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 910 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 911 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 912 00:57:18,000 --> 00:57:20,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 913 00:57:20,000 --> 00:57:22,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 914 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 915 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 916 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 917 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 918 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 919 00:57:32,000 --> 00:57:34,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 920 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 921 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 922 00:57:38,000 --> 00:57:39,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 923 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 I'm not sure if you're interested in the situation. 924 00:57:41,000 --> 00:58:02,000 My husband was a Emperor 925 00:58:02,000 --> 00:58:07,000 He legals and speaks to scientists Laughing 926 00:58:07,000 --> 00:58:13,000 Like his piano player, noESR. 927 00:58:27,000 --> 00:58:33,000 because it's hard to pick him up with aRadgius, 928 00:58:33,000 --> 00:58:37,000 Ohh 929 00:59:03,000 --> 00:59:06,000 And 930 00:59:06,000 --> 00:59:09,000 where is half 931 00:59:09,000 --> 00:59:16,000 behind me? 932 00:59:24,000 --> 00:59:29,000 tomb 933 00:59:29,000 --> 00:59:32,000 dates 934 00:59:32,000 --> 00:59:37,000 And I am not a good man. 935 00:59:37,000 --> 00:59:41,000 I am not a good man. 936 00:59:41,000 --> 00:59:45,000 I am not a good man. 937 00:59:45,000 --> 00:59:50,000 I am not a good man. 938 00:59:50,000 --> 00:59:55,000 I am not a good man. 939 00:59:55,000 --> 01:00:01,000 I am not a good man. 940 01:00:01,000 --> 01:00:06,000 I am not a good man. 941 01:00:06,000 --> 01:00:11,000 I am not a good man. 942 01:00:11,000 --> 01:00:16,000 I am not a good man. 943 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 I am not a good person. 944 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 I am not a good person. 945 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 I am not a good person. 946 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 I am not a good person. 947 01:00:24,000 --> 01:00:26,000 I am not a good person. 948 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 I am not a good person. 949 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 I am not a good person. 950 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 I am not a good person. 58605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.