All language subtitles for Mr.Robot S04-E02.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,070 --> 00:00:09,220 - [grunts] 2 00:00:09,130 --> 00:00:09,220 - You're nothing. 3 00:00:11,179 --> 00:00:12,160 You're worthless. 4 00:00:12,169 --> 00:00:15,210 - Mom, a lot's happened 5 00:00:12,169 --> 00:00:15,210 since last I saw your. 6 00:00:15,220 --> 00:00:18,079 - I'm not gonna run. 7 00:00:15,220 --> 00:00:18,079 You should probably leave. 8 00:00:18,089 --> 00:00:21,129 - This is exactly what you do 9 00:00:18,089 --> 00:00:21,129 when shit like this happens. 10 00:00:21,140 --> 00:00:22,120 You shut down. 11 00:00:22,129 --> 00:00:24,000 Who are you? 12 00:00:24,010 --> 00:00:27,100 - Just a brave traveler 13 00:00:24,010 --> 00:00:27,100 who's finally come home. 14 00:00:27,109 --> 00:00:30,140 - Susan Jacobs, 15 00:00:27,109 --> 00:00:30,140 the General Counsel at E Corp. 16 00:00:30,149 --> 00:00:32,280 When they cleared E Corp, 17 00:00:30,149 --> 00:00:32,280 you laughed. 18 00:00:32,289 --> 00:00:35,039 [stun gun buzzing] 19 00:00:32,289 --> 00:00:35,039 - [gasps] 20 00:00:35,049 --> 00:00:36,210 [fire roaring] 21 00:00:36,219 --> 00:00:38,100 - There's security camera 22 00:00:36,219 --> 00:00:38,100 footage of him 23 00:00:38,109 --> 00:00:39,079 kidnapping Miss Alderson. 24 00:00:39,090 --> 00:00:41,100 - [grunts] 25 00:00:39,090 --> 00:00:41,100 - [gagging] 26 00:00:41,109 --> 00:00:43,100 - Unless you finish cleaning up 27 00:00:41,109 --> 00:00:43,100 Santiago's mess, 28 00:00:43,109 --> 00:00:45,140 I'm gonna be forced 29 00:00:43,109 --> 00:00:45,140 to do something very bad 30 00:00:45,149 --> 00:00:46,079 to your mother. 31 00:00:46,090 --> 00:00:47,079 - We found their heart. 32 00:00:47,090 --> 00:00:49,170 We rob it, 33 00:00:47,090 --> 00:00:49,170 she finally goes down. 34 00:00:49,179 --> 00:00:51,219 I know all about 35 00:00:49,179 --> 00:00:51,219 Cyprus National Bank. 36 00:00:51,229 --> 00:00:54,039 Her money's as good as gone. 37 00:00:51,229 --> 00:00:54,039 You hear me? 38 00:00:54,049 --> 00:00:55,189 Was that her 39 00:00:54,049 --> 00:00:55,189 in the SUV outside? 40 00:00:55,200 --> 00:00:56,210 [inhaler sprays] 41 00:00:56,219 --> 00:00:59,000 - Welcome back, Mr. Alderson. 42 00:00:59,219 --> 00:01:02,219 [high pitched ringing] 43 00:01:12,159 --> 00:01:14,170 - A symbolic breach 44 00:01:12,159 --> 00:01:14,170 in the structure 45 00:01:14,180 --> 00:01:18,200 that separated millions 46 00:01:14,180 --> 00:01:18,200 and claimed hundreds of lives. 47 00:01:18,210 --> 00:01:21,120 - That was 1989. 48 00:01:21,129 --> 00:01:23,230 The world was up for grabs. 49 00:01:23,239 --> 00:01:27,189 All the money, power, 50 00:01:23,239 --> 00:01:27,189 natural resources, 51 00:01:27,200 --> 00:01:31,150 hell, even borders 52 00:01:27,200 --> 00:01:31,150 were negotiable. 53 00:01:31,159 --> 00:01:35,049 The Soviet Union, 54 00:01:31,159 --> 00:01:35,049 a great world super power, 55 00:01:35,060 --> 00:01:36,210 was collapsing. 56 00:01:36,219 --> 00:01:39,200 And where some saw freedom, 57 00:01:39,210 --> 00:01:43,159 a young, 58 00:01:39,210 --> 00:01:43,159 imaginative Minister Zhang 59 00:01:43,170 --> 00:01:45,219 saw possibility. 60 00:01:45,229 --> 00:01:48,229 A new world order. 61 00:01:48,240 --> 00:01:53,069 So Zhang formed an investment 62 00:01:48,240 --> 00:01:53,069 group called Deus. 63 00:01:53,079 --> 00:01:56,170 The goal, bring together 64 00:01:53,079 --> 00:01:56,170 the world's wealthiest, 65 00:01:56,180 --> 00:02:00,090 most powerful men 66 00:01:56,180 --> 00:02:00,090 to consolidate control 67 00:02:00,099 --> 00:02:03,109 and manipulate global events 68 00:02:00,099 --> 00:02:03,109 for profit. 69 00:02:03,120 --> 00:02:06,159 Zhang courted dignitaries, 70 00:02:03,120 --> 00:02:06,159 world leaders, 71 00:02:06,170 --> 00:02:07,260 oligarchs, 72 00:02:06,170 --> 00:02:07,260 businessmen, 73 00:02:07,269 --> 00:02:10,030 and he was a damn 74 00:02:07,269 --> 00:02:10,030 good salesman. 75 00:02:10,039 --> 00:02:11,060 The potential 76 00:02:10,039 --> 00:02:11,060 profit outweighed 77 00:02:11,069 --> 00:02:13,159 anyone's moral reservations, 78 00:02:13,169 --> 00:02:15,219 which was proven true 79 00:02:13,169 --> 00:02:15,219 in an early endeavor; 80 00:02:15,229 --> 00:02:19,030 the First Gulf War. 81 00:02:19,039 --> 00:02:20,090 [booming] 82 00:02:20,099 --> 00:02:22,079 - Something is happening 83 00:02:20,099 --> 00:02:22,079 outside. 84 00:02:22,090 --> 00:02:25,189 The skies over Baghdad 85 00:02:22,090 --> 00:02:25,189 have been illuminated. 86 00:02:25,199 --> 00:02:28,039 - A few backroom deals, 87 00:02:25,199 --> 00:02:28,039 a promise here, 88 00:02:28,050 --> 00:02:29,150 a bribe there. 89 00:02:29,159 --> 00:02:32,030 Like that, the Deus Group 90 00:02:29,159 --> 00:02:32,030 was rich on oil 91 00:02:32,039 --> 00:02:35,139 and had a foothold in the 92 00:02:32,039 --> 00:02:35,139 military industrial sector. 93 00:02:35,150 --> 00:02:38,199 With the right players 94 00:02:35,150 --> 00:02:38,199 in place, 95 00:02:38,210 --> 00:02:42,090 running the world turned out 96 00:02:38,210 --> 00:02:42,090 to be surprisingly easy. 97 00:02:42,099 --> 00:02:45,270 I have to say, 98 00:02:42,099 --> 00:02:45,270 business was booming. 99 00:02:45,280 --> 00:02:50,139 With his network of hackers 100 00:02:45,280 --> 00:02:50,139 and terrorists in place, 101 00:02:50,150 --> 00:02:53,079 Zhang suggested the Deus Group 102 00:02:50,150 --> 00:02:53,079 look in a new direction. 103 00:02:53,090 --> 00:02:56,120 Industrial espionage 104 00:02:53,090 --> 00:02:56,120 was yesterday's work. 105 00:02:56,129 --> 00:02:59,099 What better way to gain 106 00:02:56,129 --> 00:02:59,099 leverage on everyone 107 00:02:59,110 --> 00:03:02,129 than if everyone 108 00:02:59,110 --> 00:03:02,129 was connected? 109 00:03:02,139 --> 00:03:04,280 - During my service 110 00:03:02,139 --> 00:03:04,280 in the Congress, 111 00:03:04,289 --> 00:03:08,110 I took the initiative 112 00:03:04,289 --> 00:03:08,110 in creating the Internet. 113 00:03:08,120 --> 00:03:11,129 - The United States 114 00:03:08,120 --> 00:03:11,129 was a test case. 115 00:03:11,139 --> 00:03:14,110 Americans seemed the most 116 00:03:11,139 --> 00:03:14,110 ready to give their lives 117 00:03:14,120 --> 00:03:15,229 over to a box. 118 00:03:15,240 --> 00:03:18,229 [tense music] 119 00:03:18,240 --> 00:03:20,240 [dial-up modem squealing] 120 00:03:20,250 --> 00:03:23,199 Without hesitation 121 00:03:20,250 --> 00:03:23,199 everyone jumped online. 122 00:03:23,210 --> 00:03:25,159 - Welcome. 123 00:03:23,210 --> 00:03:25,159 You've got mail. 124 00:03:25,170 --> 00:03:26,139 - Offered everything they had. 125 00:03:26,150 --> 00:03:28,210 Bank accounts, 126 00:03:26,150 --> 00:03:28,210 electric bills, 127 00:03:28,219 --> 00:03:30,219 medical records, 128 00:03:28,219 --> 00:03:30,219 DNA data, 129 00:03:30,229 --> 00:03:32,120 baby pictures. 130 00:03:32,129 --> 00:03:34,120 We staged the biggest coup 131 00:03:32,129 --> 00:03:34,120 in human civilization 132 00:03:34,129 --> 00:03:36,240 and the whole world 133 00:03:34,129 --> 00:03:36,240 volunteered to take part. 134 00:03:36,250 --> 00:03:38,170 Opted in, 135 00:03:36,250 --> 00:03:38,170 checked the box, 136 00:03:38,180 --> 00:03:40,240 and clicked, "I agree." 137 00:03:40,250 --> 00:03:42,259 With the Deus Group behind it, 138 00:03:42,270 --> 00:03:45,219 E Corp became 139 00:03:42,270 --> 00:03:45,219 the world's biggest front. 140 00:03:45,229 --> 00:03:47,189 With every new device 141 00:03:45,229 --> 00:03:47,189 we rolled out, 142 00:03:47,199 --> 00:03:50,050 there was a new way 143 00:03:47,199 --> 00:03:50,050 for the Deus Group 144 00:03:50,060 --> 00:03:52,189 to manipulate the public. 145 00:03:52,199 --> 00:03:55,240 But as the world embraced 146 00:03:52,199 --> 00:03:55,240 the digital age, 147 00:03:55,250 --> 00:03:57,250 we began to see that Zhang 148 00:03:57,259 --> 00:03:59,250 had been perfectly 149 00:03:57,259 --> 00:03:59,250 positioning himself 150 00:03:59,259 --> 00:04:02,060 to take total control. 151 00:04:03,139 --> 00:04:06,199 Zhang's billion 152 00:04:03,139 --> 00:04:06,199 dollar machine, 153 00:04:06,210 --> 00:04:08,169 he clandestinely built it 154 00:04:08,180 --> 00:04:11,250 under the Washington Township 155 00:04:08,180 --> 00:04:11,250 Nuclear Power Plant. 156 00:04:11,259 --> 00:04:15,250 The Deus Group now understood 157 00:04:11,259 --> 00:04:15,250 we were working for Zhang, 158 00:04:15,259 --> 00:04:17,170 not with him. 159 00:04:17,180 --> 00:04:21,100 His pet project which 160 00:04:17,180 --> 00:04:21,100 we'd belittled for years 161 00:04:21,110 --> 00:04:25,250 had been the singular purpose 162 00:04:21,110 --> 00:04:25,250 of the Deus Group all along. 163 00:04:25,259 --> 00:04:32,230 ♪ ♪ 164 00:04:46,110 --> 00:04:48,199 - Consider yourself lucky, 165 00:04:46,110 --> 00:04:48,199 Mr. Alderson... 166 00:04:50,149 --> 00:04:53,159 That I was the one alerted when 167 00:04:50,149 --> 00:04:53,159 you walked into that apartment. 168 00:04:54,230 --> 00:04:57,159 It's my duty to dispose 169 00:04:57,170 --> 00:05:00,069 of any intruder 170 00:05:00,079 --> 00:05:01,259 and report the attempt. 171 00:05:01,269 --> 00:05:03,240 - But you didn't. 172 00:05:05,149 --> 00:05:06,170 Why? 173 00:05:15,189 --> 00:05:17,149 - Crazy, right? 174 00:05:17,160 --> 00:05:19,139 Yeah, I never thought 175 00:05:17,160 --> 00:05:19,139 we'd still be here, either. 176 00:05:20,290 --> 00:05:22,199 Thought we were goners. 177 00:05:25,180 --> 00:05:28,259 But here we are still alive. 178 00:05:28,269 --> 00:05:31,250 But that's not the crazy part. 179 00:05:31,259 --> 00:05:35,250 The crazy part 180 00:05:31,259 --> 00:05:35,250 is we were saved by him, 181 00:05:35,259 --> 00:05:38,029 the enemy. 182 00:05:38,040 --> 00:05:40,180 One we've been after 183 00:05:38,040 --> 00:05:40,180 this whole time. 184 00:05:40,189 --> 00:05:42,189 Question is, 185 00:05:40,189 --> 00:05:42,189 what's the angle? 186 00:05:42,199 --> 00:05:44,129 What's the cost? 187 00:05:42,199 --> 00:05:44,129 [cell phone vibrating] 188 00:05:44,139 --> 00:05:45,279 Because one thing 189 00:05:44,139 --> 00:05:45,279 we know by now, 190 00:05:45,290 --> 00:05:47,240 it ain't free. 191 00:05:47,250 --> 00:05:49,189 - It won't work... 192 00:05:50,220 --> 00:05:53,100 Your heist. 193 00:05:53,110 --> 00:05:57,129 - But you just said the Deus 194 00:05:53,110 --> 00:05:57,129 Group funds whiterose's project 195 00:05:57,139 --> 00:05:59,129 and the Dark Army. 196 00:05:59,139 --> 00:06:02,230 If I can find a way to rob 197 00:05:59,139 --> 00:06:02,230 the Deus Group, 198 00:06:02,240 --> 00:06:04,180 whiterose loses everything. 199 00:06:04,189 --> 00:06:07,000 - But like I said, 200 00:06:07,009 --> 00:06:09,290 the Deus Group is impenetrable. 201 00:06:10,000 --> 00:06:12,139 Whiterose designed it that way. 202 00:06:15,259 --> 00:06:17,269 - You can get us in. 203 00:06:17,279 --> 00:06:20,160 [tense music] 204 00:06:20,170 --> 00:06:23,009 - Excuse me? 205 00:06:23,019 --> 00:06:24,290 - It's like you said. 206 00:06:25,000 --> 00:06:28,110 E Corp is a front 207 00:06:25,000 --> 00:06:28,110 for the Deus Group. 208 00:06:28,120 --> 00:06:30,290 Last I checked, 209 00:06:28,120 --> 00:06:30,290 you're still the CEO. 210 00:06:31,000 --> 00:06:33,139 [cell phone vibrates] 211 00:06:33,149 --> 00:06:37,110 We can take them all down 212 00:06:33,149 --> 00:06:37,110 if we work together. 213 00:06:38,259 --> 00:06:41,279 You have to have 214 00:06:38,259 --> 00:06:41,279 a contact at the bank 215 00:06:41,290 --> 00:06:44,209 that can get me the Deus Group 216 00:06:41,290 --> 00:06:44,209 account numbers. 217 00:06:44,220 --> 00:06:46,199 A real contact. 218 00:06:46,209 --> 00:06:50,259 ♪ ♪ 219 00:06:50,269 --> 00:06:53,029 - Susan Jacobs. 220 00:06:53,040 --> 00:06:54,159 General Counsel at E Corp. 221 00:06:54,170 --> 00:06:59,100 She was my designated associate 222 00:06:54,170 --> 00:06:59,100 for Cyprus National Bank. 223 00:06:59,110 --> 00:07:01,160 ♪ ♪ 224 00:07:01,170 --> 00:07:03,279 She handled everything. 225 00:07:03,290 --> 00:07:05,199 Withdrawals, 226 00:07:03,290 --> 00:07:05,199 deposits, 227 00:07:05,209 --> 00:07:07,019 transfers. 228 00:07:07,029 --> 00:07:08,100 I would just receive a text 229 00:07:08,110 --> 00:07:09,160 to authorize the transaction, 230 00:07:08,110 --> 00:07:09,160 but she-- 231 00:07:09,170 --> 00:07:13,100 - Can get around two-factor 232 00:07:09,170 --> 00:07:13,100 authentication. 233 00:07:13,110 --> 00:07:15,170 I just need their 234 00:07:13,110 --> 00:07:15,170 phone numbers. 235 00:07:15,180 --> 00:07:17,060 - Of course. 236 00:07:17,069 --> 00:07:19,040 You think the Crown Prince 237 00:07:17,069 --> 00:07:19,040 of Saudi Arabia 238 00:07:19,050 --> 00:07:21,269 has the same cell phone number 239 00:07:19,050 --> 00:07:21,269 for more than five days? 240 00:07:21,279 --> 00:07:24,220 Or the chairman 241 00:07:21,279 --> 00:07:24,220 of Royal Dutch Shell? 242 00:07:24,230 --> 00:07:26,269 - Let me worry about that. 243 00:07:26,279 --> 00:07:30,199 Just tell me how I can get a 244 00:07:26,279 --> 00:07:30,199 hold of this contact of yours. 245 00:07:30,209 --> 00:07:34,139 - Well, that's where you'll 246 00:07:30,209 --> 00:07:34,139 run into some difficulty. 247 00:07:34,149 --> 00:07:37,279 Susan Jacobs disappeared 248 00:07:34,149 --> 00:07:37,279 months ago. 249 00:07:39,269 --> 00:07:43,170 And given how open whiterose is 250 00:07:39,269 --> 00:07:43,170 about my inevitable exit 251 00:07:43,180 --> 00:07:44,279 from the group, 252 00:07:44,290 --> 00:07:46,259 I haven't received 253 00:07:44,290 --> 00:07:46,259 another contact. 254 00:07:46,269 --> 00:07:49,199 I'm sorry, Mr. Alderson, 255 00:07:49,209 --> 00:07:53,040 but I really can't help you. 256 00:07:53,050 --> 00:07:57,050 ♪ ♪ 257 00:07:57,060 --> 00:07:59,170 - You know what they've done. 258 00:08:00,230 --> 00:08:01,240 You just gonna let them 259 00:08:00,230 --> 00:08:01,240 keep doing it? 260 00:08:01,250 --> 00:08:04,269 - You're trying to stop 261 00:08:01,250 --> 00:08:04,269 a speeding train 262 00:08:04,279 --> 00:08:06,220 by standing in front of it. 263 00:08:06,230 --> 00:08:11,029 All thi--all this, 264 00:08:06,230 --> 00:08:11,029 this is just a blip. 265 00:08:11,040 --> 00:08:12,149 They won't even notice. 266 00:08:12,160 --> 00:08:14,000 - Whiterose killed 267 00:08:12,160 --> 00:08:14,000 your daughter. 268 00:08:14,009 --> 00:08:21,019 ♪ ♪ 269 00:08:26,199 --> 00:08:28,230 You think I didn't look 270 00:08:26,199 --> 00:08:28,230 into you, too? 271 00:08:28,240 --> 00:08:33,230 ♪ ♪ 272 00:08:33,240 --> 00:08:37,059 I don't know how you justify 273 00:08:33,240 --> 00:08:37,059 the shit you do. 274 00:08:37,070 --> 00:08:42,159 ♪ ♪ 275 00:08:42,169 --> 00:08:46,259 Maybe you wanna look back 276 00:08:42,169 --> 00:08:46,259 at what whiterose did to Angela 277 00:08:46,269 --> 00:08:51,000 and see it as a necessary evil. 278 00:08:51,009 --> 00:08:53,159 A cost of doing business. 279 00:08:53,169 --> 00:08:56,039 ♪ ♪ 280 00:08:56,049 --> 00:09:00,000 Or maybe you don't look back 281 00:08:56,049 --> 00:09:00,000 at it at all 282 00:09:00,009 --> 00:09:03,240 because deep down 283 00:09:00,009 --> 00:09:03,240 you know what happened-- 284 00:09:03,250 --> 00:09:06,240 what's been happening-- 285 00:09:06,250 --> 00:09:08,240 is wrong. 286 00:09:08,250 --> 00:09:12,149 Something inside you 287 00:09:08,250 --> 00:09:12,149 is telling you 288 00:09:12,159 --> 00:09:15,169 to stop looking the other way. 289 00:09:15,179 --> 00:09:19,090 ♪ ♪ 290 00:09:19,100 --> 00:09:21,090 That can start here. 291 00:09:21,100 --> 00:09:28,149 ♪ ♪ 292 00:09:40,240 --> 00:09:47,029 - Even if I were to agree 293 00:09:40,240 --> 00:09:47,029 to help you, 294 00:09:47,039 --> 00:09:49,019 it's like I said. 295 00:09:49,029 --> 00:09:50,279 This heist... 296 00:09:50,289 --> 00:09:52,230 ♪ ♪ 297 00:09:52,240 --> 00:09:54,279 It's not possible. 298 00:09:54,289 --> 00:09:57,049 - I'll find Susan Jacobs. 299 00:09:57,059 --> 00:09:59,070 Just get them all 300 00:09:57,059 --> 00:09:59,070 in a room together. 301 00:09:59,080 --> 00:10:01,049 ♪ ♪ 302 00:10:01,059 --> 00:10:03,279 - You want me 303 00:10:01,059 --> 00:10:03,279 to randomly request 304 00:10:03,289 --> 00:10:07,259 that the entire Deus Group 305 00:10:03,289 --> 00:10:07,259 gather in one place 306 00:10:07,269 --> 00:10:11,289 without even a pretext? 307 00:10:07,269 --> 00:10:11,289 - In the next eight days. 308 00:10:12,000 --> 00:10:14,220 - Eight days? 309 00:10:12,000 --> 00:10:14,220 Is that all? 310 00:10:14,230 --> 00:10:15,259 - That's all I got. 311 00:10:15,269 --> 00:10:18,240 Once whiterose starts shipping 312 00:10:15,269 --> 00:10:18,240 their project, I'm dead. 313 00:10:18,250 --> 00:10:23,059 - And how do you expect me 314 00:10:18,250 --> 00:10:23,059 to pull this off? 315 00:10:23,070 --> 00:10:25,179 - You've done whiterose's 316 00:10:23,070 --> 00:10:25,179 bidding thus far 317 00:10:25,190 --> 00:10:28,230 and paid a horrible cost. 318 00:10:28,240 --> 00:10:31,240 That loyalty won't 319 00:10:28,240 --> 00:10:31,240 be lost on her. 320 00:10:31,250 --> 00:10:33,210 You can use that. 321 00:10:33,220 --> 00:10:39,120 ♪ ♪ 322 00:10:39,129 --> 00:10:42,179 - And if it's your life 323 00:10:39,129 --> 00:10:42,179 you're worried about... 324 00:10:42,190 --> 00:10:47,259 ♪ ♪ 325 00:10:47,269 --> 00:10:51,269 Doing nothing, 326 00:10:51,279 --> 00:10:54,039 not fighting back... 327 00:10:54,049 --> 00:10:58,090 ♪ ♪ 328 00:10:58,100 --> 00:11:00,090 You may as well be dead. 329 00:11:00,100 --> 00:11:06,090 ♪ ♪ 330 00:11:06,100 --> 00:11:10,080 - I became a dead 331 00:11:06,100 --> 00:11:10,080 man walking... 332 00:11:10,090 --> 00:11:12,129 ♪ ♪ 333 00:11:12,139 --> 00:11:15,240 The minute I agreed 334 00:11:12,139 --> 00:11:15,240 to work with whiterose. 335 00:11:15,250 --> 00:11:22,190 ♪ ♪ 336 00:11:24,269 --> 00:11:26,240 Just like you. 337 00:11:26,250 --> 00:11:33,250 ♪ ♪ 338 00:11:41,019 --> 00:11:43,269 - What are we supposed 339 00:11:41,019 --> 00:11:43,269 to do now? 340 00:11:43,279 --> 00:11:46,250 - He isn't out. 341 00:11:43,279 --> 00:11:46,250 [door closes] 342 00:11:46,259 --> 00:11:49,220 - He just walked out that door. 343 00:11:49,230 --> 00:11:51,210 - I'd be dead on the floor 344 00:11:49,230 --> 00:11:51,210 of my apartment 345 00:11:51,220 --> 00:11:52,240 if he didn't want in. 346 00:11:52,250 --> 00:11:54,090 He'll be back. 347 00:11:55,129 --> 00:11:59,039 Besides, he just gave us 348 00:11:55,129 --> 00:11:59,039 the name of his bank contact. 349 00:11:59,049 --> 00:12:01,220 - A contact that's been 350 00:11:59,049 --> 00:12:01,220 missing for months. 351 00:12:01,230 --> 00:12:04,240 - So we find out 352 00:12:01,230 --> 00:12:04,240 why she disappeared. 353 00:12:04,250 --> 00:12:06,200 We take anything 354 00:12:04,250 --> 00:12:06,200 she left behind. 355 00:12:06,210 --> 00:12:09,210 [cell phone vibrating] 356 00:12:11,049 --> 00:12:12,250 Yeah? 357 00:12:11,049 --> 00:12:12,250 - It's Mom. 358 00:12:14,110 --> 00:12:16,039 She's gone, Elliot. 359 00:12:18,129 --> 00:12:19,090 - Your mom was the nicest, 360 00:12:18,279 --> 00:12:19,090 most thoughtful woman. 361 00:12:21,250 --> 00:12:22,200 When my dad died, 362 00:12:22,210 --> 00:12:24,289 she gave me a shoulder 363 00:12:22,210 --> 00:12:24,289 to cry on. 364 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Always had a kind word 365 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 for everyone. 366 00:12:28,009 --> 00:12:31,070 You two must feel so blessed 367 00:12:28,009 --> 00:12:31,070 to have had her in your life. 368 00:12:33,039 --> 00:12:36,220 - Yeah, we feel 369 00:12:33,039 --> 00:12:36,220 totally blessed. 370 00:12:37,259 --> 00:12:39,220 - What are we supposed to do? 371 00:12:41,070 --> 00:12:44,259 - Um, well, 372 00:12:41,070 --> 00:12:44,259 when my dad died, 373 00:12:44,269 --> 00:12:47,200 I turned towards the Lord. 374 00:12:44,269 --> 00:12:47,200 - I mean with the boxes. 375 00:12:49,019 --> 00:12:52,049 - Oh, well, oftentimes, 376 00:12:52,059 --> 00:12:54,090 like, families find 377 00:12:52,059 --> 00:12:54,090 sentimental value 378 00:12:54,100 --> 00:12:55,129 in their 379 00:12:54,100 --> 00:12:55,129 loved ones possessions. 380 00:12:55,139 --> 00:12:57,080 - Donate everything. 381 00:13:00,000 --> 00:13:02,009 - Staff are not allowed 382 00:13:00,000 --> 00:13:02,009 to pack up 383 00:13:02,019 --> 00:13:04,269 a deceased patient's 384 00:13:02,019 --> 00:13:04,269 belongings. 385 00:13:04,279 --> 00:13:08,049 You can put a Post-It note 386 00:13:04,279 --> 00:13:08,049 on the boxes 387 00:13:08,059 --> 00:13:10,259 with the items you wish 388 00:13:08,059 --> 00:13:10,259 to donate. 389 00:13:31,009 --> 00:13:33,070 - About yesterday... 390 00:13:34,129 --> 00:13:37,080 I know I was a little mental. 391 00:13:37,090 --> 00:13:39,019 - We're cool. 392 00:13:40,059 --> 00:13:42,269 - Are you just saying that or-- 393 00:13:40,059 --> 00:13:42,269 - No, we're good. 394 00:13:42,279 --> 00:13:45,080 Let's just get this done. 395 00:14:14,279 --> 00:14:16,250 - Score. 396 00:14:19,179 --> 00:14:21,019 - Are you gonna help? 397 00:14:21,029 --> 00:14:22,059 [lighter flicks] 398 00:14:24,070 --> 00:14:25,129 - What's the hurry? 399 00:14:27,279 --> 00:14:30,009 She's not gonna get any deader. 400 00:14:31,009 --> 00:14:33,129 - You know, for someone who 401 00:14:31,009 --> 00:14:33,129 refused to enter this room 402 00:14:33,139 --> 00:14:35,100 in the last few years, 403 00:14:35,110 --> 00:14:37,159 you seem pretty comfortable 404 00:14:35,110 --> 00:14:37,159 now with her gone. 405 00:14:41,100 --> 00:14:43,240 - Don't you feel 406 00:14:41,100 --> 00:14:43,240 a little relieved? 407 00:14:45,049 --> 00:14:47,000 I know I sound like 408 00:14:45,049 --> 00:14:47,000 a total dick, 409 00:14:47,009 --> 00:14:50,129 but you feel it, too, right? 410 00:14:52,090 --> 00:14:53,279 - I guess. 411 00:14:59,039 --> 00:15:00,250 - You know what? 412 00:14:59,039 --> 00:15:00,250 Fuck it. 413 00:15:00,259 --> 00:15:03,149 Why should I feel like a dick 414 00:15:00,259 --> 00:15:03,149 for being happy? 415 00:15:03,159 --> 00:15:06,100 She was an asshole to us. 416 00:15:06,110 --> 00:15:08,279 Now I don't ever have 417 00:15:06,110 --> 00:15:08,279 to think about her again. 418 00:15:19,149 --> 00:15:22,139 Rad. 419 00:15:19,149 --> 00:15:22,139 Your old Walkman. 420 00:15:22,149 --> 00:15:25,000 Why is it even here? 421 00:15:22,149 --> 00:15:25,000 Mom hated music. 422 00:15:26,090 --> 00:15:27,149 - It doesn't matter. 423 00:15:28,149 --> 00:15:30,190 - Hold up. 424 00:15:30,200 --> 00:15:32,289 I'll take it if you don't. 425 00:15:33,000 --> 00:15:35,090 Cassettes are full-on back. 426 00:15:41,279 --> 00:15:43,090 [zipper zipping] 427 00:16:00,179 --> 00:16:03,269 [tense music] 428 00:16:03,279 --> 00:16:06,149 - What? 429 00:16:06,159 --> 00:16:09,000 - Mom had a safe deposit box? 430 00:16:09,009 --> 00:16:11,149 ♪ ♪ 431 00:16:11,159 --> 00:16:14,100 - And how long did you work 432 00:16:11,159 --> 00:16:14,100 under ASAC Santiago? 433 00:16:14,110 --> 00:16:18,009 - Three years, since I started 434 00:16:14,110 --> 00:16:18,009 the New York office. 435 00:16:18,019 --> 00:16:20,039 ♪ ♪ 436 00:16:20,049 --> 00:16:23,149 - Describe his disposition 437 00:16:20,049 --> 00:16:23,149 as a senior agent for me. 438 00:16:23,159 --> 00:16:26,000 How'd he treat his squad? 439 00:16:23,159 --> 00:16:26,000 Any quirks? 440 00:16:26,009 --> 00:16:29,000 Oddities? 441 00:16:26,009 --> 00:16:29,000 - No. 442 00:16:29,009 --> 00:16:31,080 Santiago was always 443 00:16:29,009 --> 00:16:31,080 even-keeled. 444 00:16:31,090 --> 00:16:33,259 He treated everyone fairly, 445 00:16:31,090 --> 00:16:33,259 with respect, 446 00:16:33,269 --> 00:16:35,279 both in the office 447 00:16:33,269 --> 00:16:35,279 and out in the field. 448 00:16:35,289 --> 00:16:39,110 ♪ ♪ 449 00:16:39,120 --> 00:16:42,000 - Did you ever see 450 00:16:39,120 --> 00:16:42,000 Agent Santiago do anything 451 00:16:42,009 --> 00:16:44,159 suspicious or out of character 452 00:16:42,009 --> 00:16:44,159 before his disappearance 453 00:16:44,169 --> 00:16:46,059 on October 23rd? 454 00:16:47,279 --> 00:16:50,019 - What do you mean 455 00:16:47,279 --> 00:16:50,019 by suspicious? 456 00:16:50,029 --> 00:16:52,179 - It's not every day 457 00:16:50,029 --> 00:16:52,179 an ASAC ups and erases 458 00:16:52,190 --> 00:16:55,019 security cam footage 459 00:16:52,190 --> 00:16:55,019 from the FBI's parking garage 460 00:16:55,029 --> 00:16:57,090 before dropping off 461 00:16:55,029 --> 00:16:57,090 the face of the Earth. 462 00:16:57,100 --> 00:16:58,289 - Oh, right. 463 00:16:59,000 --> 00:17:01,169 ♪ ♪ 464 00:17:01,179 --> 00:17:03,210 - You okay there, 465 00:17:01,179 --> 00:17:03,210 Agent DiPierro? 466 00:17:03,220 --> 00:17:08,019 I'm sorry, just, 467 00:17:03,220 --> 00:17:08,019 you seem a little out of it. 468 00:17:08,029 --> 00:17:09,140 You getting enough rest? 469 00:17:09,150 --> 00:17:12,019 ♪ ♪ 470 00:17:12,029 --> 00:17:14,130 - Can I... 471 00:17:14,140 --> 00:17:16,210 just have some water? 472 00:17:16,220 --> 00:17:23,289 ♪ ♪ 473 00:17:40,009 --> 00:17:43,049 Sir, there's something I know 474 00:17:40,009 --> 00:17:43,049 I should tell you, but-- 475 00:17:43,059 --> 00:17:45,000 - But what? 476 00:17:45,009 --> 00:17:51,039 ♪ ♪ 477 00:17:51,049 --> 00:17:54,079 We're both here 478 00:17:51,049 --> 00:17:54,079 for the same reason. 479 00:17:54,089 --> 00:17:58,190 To find Agent Santiago, 480 00:17:54,089 --> 00:17:58,190 make sure he's safe. 481 00:17:58,200 --> 00:18:00,099 Now, if there's anything you 482 00:17:58,200 --> 00:18:00,099 can do to help us do that-- 483 00:18:00,109 --> 00:18:03,130 - I think Agent Santiago 484 00:18:00,109 --> 00:18:03,130 was a double agent. 485 00:18:03,140 --> 00:18:07,160 ♪ ♪ 486 00:18:07,170 --> 00:18:09,089 - A double agent? 487 00:18:09,099 --> 00:18:13,089 ♪ ♪ 488 00:18:13,099 --> 00:18:15,200 - Yes. 489 00:18:15,210 --> 00:18:17,130 - To be clear, 490 00:18:15,210 --> 00:18:17,130 Agent DiPierro, 491 00:18:17,140 --> 00:18:19,049 you're accusing your former 492 00:18:17,140 --> 00:18:19,049 commanding officer-- 493 00:18:19,059 --> 00:18:21,180 your FBI mentor-- 494 00:18:19,059 --> 00:18:21,180 of working as an operative 495 00:18:21,190 --> 00:18:23,049 against the Bureau? 496 00:18:23,059 --> 00:18:24,230 ♪ ♪ 497 00:18:24,240 --> 00:18:26,089 - I'm sorry, Agent Horton. 498 00:18:26,099 --> 00:18:29,150 I'm just having a little 499 00:18:26,099 --> 00:18:29,150 trouble saying this aloud 500 00:18:29,160 --> 00:18:31,099 knowing it's on 501 00:18:29,160 --> 00:18:31,099 the record and... 502 00:18:31,109 --> 00:18:38,099 ♪ ♪ 503 00:18:38,109 --> 00:18:41,119 I'm worried. 504 00:18:41,130 --> 00:18:43,009 I'm worried 505 00:18:41,130 --> 00:18:43,009 about what might happen, 506 00:18:43,019 --> 00:18:44,109 about the repercussions. 507 00:18:44,119 --> 00:18:46,190 ♪ ♪ 508 00:18:46,200 --> 00:18:48,160 - What repercussions? 509 00:18:48,170 --> 00:18:55,180 ♪ ♪ 510 00:19:04,109 --> 00:19:07,059 - Santiago was working with 511 00:19:04,109 --> 00:19:07,059 some awfully dangerous people. 512 00:19:07,069 --> 00:19:10,109 ♪ ♪ 513 00:19:10,119 --> 00:19:12,079 - No agent wants 514 00:19:10,119 --> 00:19:12,079 to see their brother, 515 00:19:12,089 --> 00:19:14,210 their sister 516 00:19:12,089 --> 00:19:14,210 on the wrong side of the law. 517 00:19:14,220 --> 00:19:15,250 I get that. 518 00:19:15,259 --> 00:19:17,250 ♪ ♪ 519 00:19:17,259 --> 00:19:19,099 But you know it's our duty 520 00:19:17,259 --> 00:19:19,099 to uphold 521 00:19:19,109 --> 00:19:22,130 the integrity of the Bureau. 522 00:19:22,140 --> 00:19:24,059 Well, take a breath. 523 00:19:24,069 --> 00:19:28,059 ♪ ♪ 524 00:19:28,069 --> 00:19:29,089 Whenever you're set. 525 00:19:29,099 --> 00:19:31,210 ♪ ♪ 526 00:19:31,220 --> 00:19:34,089 Can you tell me who Agent 527 00:19:31,220 --> 00:19:34,089 Santiago was working with? 528 00:19:34,099 --> 00:19:41,089 ♪ ♪ 529 00:19:45,230 --> 00:19:47,220 - The Trujillo drug cartel. 530 00:19:47,230 --> 00:19:54,089 ♪ ♪ 531 00:19:54,099 --> 00:19:56,190 - You know, sort of 532 00:19:54,099 --> 00:19:56,190 the official punishment 533 00:19:56,200 --> 00:19:58,240 of people who break the law, 534 00:19:58,250 --> 00:20:01,180 and back then in that place, 535 00:19:58,250 --> 00:20:01,180 in that time, 536 00:20:01,190 --> 00:20:04,240 what the state did to people 537 00:20:01,190 --> 00:20:04,240 as part of, you know, 538 00:20:04,250 --> 00:20:09,150 lawful justice is worse than 539 00:20:04,250 --> 00:20:09,150 anything Charles Manson did 540 00:20:09,160 --> 00:20:12,089 to the people that 541 00:20:09,160 --> 00:20:12,089 he had killed in his name. 542 00:20:12,099 --> 00:20:14,200 [cell phone vibrating] 543 00:20:12,099 --> 00:20:14,200 What Charles Manson's 544 00:20:14,210 --> 00:20:17,220 followers did to 545 00:20:14,210 --> 00:20:17,220 the Manson murder victims 546 00:20:17,230 --> 00:20:20,079 is merciful by the standards 547 00:20:17,230 --> 00:20:20,079 of the lawful justice... 548 00:20:20,089 --> 00:20:22,140 - Dugout. 549 00:20:20,089 --> 00:20:22,140 - Bonsai. 550 00:20:22,150 --> 00:20:25,049 - Dominique, 551 00:20:22,150 --> 00:20:25,049 nice to hear your voice. 552 00:20:25,059 --> 00:20:27,140 How was the interview? 553 00:20:25,059 --> 00:20:27,140 - Fine. 554 00:20:27,150 --> 00:20:28,140 We're good. 555 00:20:28,150 --> 00:20:29,259 - Listen, instead 556 00:20:28,150 --> 00:20:29,259 of Charles Manson doing... 557 00:20:29,269 --> 00:20:34,230 - Clarify for me 558 00:20:29,269 --> 00:20:34,230 what you mean by good. 559 00:20:34,240 --> 00:20:38,150 - Um, I fed them 560 00:20:34,240 --> 00:20:38,150 the cover story. 561 00:20:38,160 --> 00:20:41,150 He bought it and praised me 562 00:20:38,160 --> 00:20:41,150 for coming forward. 563 00:20:41,160 --> 00:20:43,150 - That's encouraging. 564 00:20:43,160 --> 00:20:46,180 So, you believe it was 565 00:20:43,160 --> 00:20:46,180 a successful meeting? 566 00:20:46,190 --> 00:20:50,109 Your colleagues believe 567 00:20:46,190 --> 00:20:50,109 all is aboveboard? 568 00:20:50,119 --> 00:20:52,049 - I mean, I was a little 569 00:20:50,119 --> 00:20:52,049 nervous at the start, 570 00:20:52,059 --> 00:20:54,089 but then I was fine. 571 00:20:54,099 --> 00:20:56,190 Totally fine. 572 00:20:56,200 --> 00:21:00,079 Agent Horton bought it. 573 00:20:56,200 --> 00:21:00,079 I'm sure of it. 574 00:21:00,089 --> 00:21:02,099 - Clarify sure. 575 00:21:02,109 --> 00:21:05,180 - And thought that when you 576 00:21:02,109 --> 00:21:05,180 commit the kind of crimes-- 577 00:21:06,119 --> 00:21:11,049 - Um, I mean, I don't know. 578 00:21:11,059 --> 00:21:14,130 As sure as I can be, I guess. 579 00:21:11,059 --> 00:21:14,130 99.9% sure. 580 00:21:15,160 --> 00:21:17,160 - Interesting. 581 00:21:17,170 --> 00:21:20,150 Well, it is just 582 00:21:17,170 --> 00:21:20,150 a red letter day. 583 00:21:20,160 --> 00:21:23,200 Now, I know the beginnings 584 00:21:20,160 --> 00:21:23,200 are always the hardest 585 00:21:23,210 --> 00:21:27,240 but it's best for everyone 586 00:21:23,210 --> 00:21:27,240 if you stay calm 587 00:21:27,250 --> 00:21:29,240 and keep a level head. 588 00:21:29,250 --> 00:21:31,160 [bell chimes] 589 00:21:31,170 --> 00:21:35,119 [dark music] 590 00:21:35,130 --> 00:21:36,140 Just one moment. 591 00:21:36,150 --> 00:21:38,150 I'm just finishing 592 00:21:36,150 --> 00:21:38,150 a phone call. 593 00:21:38,160 --> 00:21:40,210 ♪ ♪ 594 00:21:40,220 --> 00:21:43,269 Dominique, I want you to know 595 00:21:40,220 --> 00:21:43,269 that we are very pleased 596 00:21:43,279 --> 00:21:45,259 that you are back to work 597 00:21:43,279 --> 00:21:45,259 and on the mend. 598 00:21:45,269 --> 00:21:47,150 Don't be a stranger. 599 00:21:47,160 --> 00:21:49,069 Let us know if there's 600 00:21:47,160 --> 00:21:49,069 anything you need, 601 00:21:49,079 --> 00:21:50,220 and we'll do the same. 602 00:21:50,230 --> 00:21:53,109 ♪ ♪ 603 00:21:53,119 --> 00:21:55,220 Sorry to keep you waiting. 604 00:21:55,230 --> 00:21:57,069 You know, holidays. 605 00:21:57,079 --> 00:21:58,109 Busy, busy, busy. 606 00:21:58,119 --> 00:21:59,089 What can I do for you? 607 00:21:59,099 --> 00:22:02,150 - I want Beatrice 608 00:21:59,099 --> 00:22:02,150 with me forever. 609 00:22:02,160 --> 00:22:04,220 - If you are adulterous 610 00:22:02,160 --> 00:22:04,220 or involved in fornication-- 611 00:22:04,230 --> 00:22:06,210 which basically means sex 612 00:22:04,230 --> 00:22:06,210 outside of marriage-- 613 00:22:06,220 --> 00:22:07,250 you get your head cut off. 614 00:22:13,109 --> 00:22:14,099 - There's the cost of living 615 00:22:13,279 --> 00:22:14,099 and the cost of dying. 616 00:22:16,230 --> 00:22:17,230 Seems you're paying the price 617 00:22:17,240 --> 00:22:19,130 whether you're coming 618 00:22:17,240 --> 00:22:19,130 or going. 619 00:22:19,140 --> 00:22:21,109 [door squeaks] 620 00:22:21,119 --> 00:22:23,210 - This is taking way too long. 621 00:22:23,220 --> 00:22:25,089 - Susan Jacobs? 622 00:22:25,099 --> 00:22:27,140 - No, death. 623 00:22:27,150 --> 00:22:29,049 We have to get back to work. 624 00:22:29,059 --> 00:22:30,259 Still running 625 00:22:29,059 --> 00:22:30,259 the password cracker 626 00:22:30,269 --> 00:22:32,279 on the Ecoin wallet 627 00:22:30,269 --> 00:22:32,279 but nothing yet. 628 00:22:35,000 --> 00:22:36,130 - And then there's 629 00:22:35,000 --> 00:22:36,130 the real price. 630 00:22:36,140 --> 00:22:39,000 Not cash or Ecoin. 631 00:22:39,009 --> 00:22:41,049 The emotional toll. 632 00:22:41,059 --> 00:22:43,049 How are you doing 633 00:22:41,059 --> 00:22:43,049 with all this? 634 00:22:43,059 --> 00:22:46,130 - As soon as we get the 635 00:22:43,059 --> 00:22:46,130 death certificate, I'm done. 636 00:22:46,140 --> 00:22:48,210 - The toll Elliot 637 00:22:46,140 --> 00:22:48,210 isn't willing to pay, 638 00:22:48,220 --> 00:22:51,089 whether he's not ready to 639 00:22:48,220 --> 00:22:51,089 or just doesn't want to. 640 00:22:52,279 --> 00:22:55,059 I'm not talking 641 00:22:52,279 --> 00:22:55,059 about paperwork, kiddo. 642 00:22:55,069 --> 00:22:58,049 I'm talking about the fact that 643 00:22:55,069 --> 00:22:58,049 your mom died this morning. 644 00:22:59,150 --> 00:23:01,289 Maybe you should take a minute, 645 00:22:59,150 --> 00:23:01,289 deal with what's happening. 646 00:23:03,119 --> 00:23:06,089 - The fuck are you 647 00:23:03,119 --> 00:23:06,089 talking about? 648 00:23:06,099 --> 00:23:09,259 - I'm kind of an expert 649 00:23:06,099 --> 00:23:09,259 at observing you. 650 00:23:09,269 --> 00:23:11,250 All I'm saying is that 651 00:23:09,269 --> 00:23:11,250 you need to stop 652 00:23:11,259 --> 00:23:14,089 and take in your mom's death 653 00:23:14,099 --> 00:23:15,259 or it's gonna eat away at you 654 00:23:15,269 --> 00:23:18,059 like everything else 655 00:23:15,269 --> 00:23:18,059 you're holding in. 656 00:23:19,279 --> 00:23:22,029 - Here's the only thing 657 00:23:19,279 --> 00:23:22,029 I'm holding in. 658 00:23:23,279 --> 00:23:26,160 We need to take down whiterose 659 00:23:26,170 --> 00:23:28,009 or we die. 660 00:23:28,019 --> 00:23:30,019 Darlene dies. 661 00:23:31,240 --> 00:23:35,019 Did your expert observation 662 00:23:31,240 --> 00:23:35,019 also pick up on that? 663 00:23:39,029 --> 00:23:42,170 - I agree. 664 00:23:39,029 --> 00:23:42,170 That could have gone better. 665 00:23:42,180 --> 00:23:44,089 Fuck you. 666 00:23:45,279 --> 00:23:47,269 - Okay, I mean, 667 00:23:47,279 --> 00:23:50,160 how the hell should I know 668 00:23:47,279 --> 00:23:50,160 what she would have wanted? 669 00:23:50,170 --> 00:23:54,119 - ♪ But now it's cold 670 00:23:50,170 --> 00:23:54,119 and Christmas is coming ♪ 671 00:23:54,130 --> 00:23:55,160 ♪ La, la, la, la... ♪ 672 00:23:55,170 --> 00:23:58,059 - Don't look at me like that. 673 00:23:58,069 --> 00:24:01,170 Yeah, she was my mom, 674 00:23:58,069 --> 00:24:01,170 but we weren't close. 675 00:24:01,180 --> 00:24:04,269 There was no, "These are my 676 00:24:01,180 --> 00:24:04,269 last wishes," conversation. 677 00:24:04,279 --> 00:24:07,059 I mean, fuck. 678 00:24:07,069 --> 00:24:10,029 I can't even remember 679 00:24:07,069 --> 00:24:10,029 the last time we spoke. 680 00:24:10,039 --> 00:24:14,119 So give me a goddamn 681 00:24:10,039 --> 00:24:14,119 break here, all right? 682 00:24:14,130 --> 00:24:17,019 [door opens] 683 00:24:17,029 --> 00:24:18,160 ♪ ♪ 684 00:24:18,170 --> 00:24:21,079 - Cremation, cardboard coffin, 685 00:24:18,170 --> 00:24:21,079 cheapest urn. 686 00:24:21,089 --> 00:24:23,059 ♪ ♪ 687 00:24:23,069 --> 00:24:24,210 [train horn blares] 688 00:24:28,190 --> 00:24:32,039 - You're not even a little 689 00:24:28,190 --> 00:24:32,039 curious about what's in it? 690 00:24:32,049 --> 00:24:34,180 I mean, she went through 691 00:24:32,049 --> 00:24:34,180 the process of opening 692 00:24:34,190 --> 00:24:36,000 a safe deposit box. 693 00:24:36,009 --> 00:24:38,220 That is not the woman 694 00:24:36,009 --> 00:24:38,220 we grew up with. 695 00:24:38,230 --> 00:24:42,289 So, I mean, there's gotta be 696 00:24:38,230 --> 00:24:42,289 something important 697 00:24:43,000 --> 00:24:44,269 in there, right? 698 00:24:44,279 --> 00:24:47,099 ♪ ♪ 699 00:24:47,109 --> 00:24:49,150 Hello? 700 00:24:49,160 --> 00:24:50,259 Bueller? 701 00:24:49,160 --> 00:24:50,259 Are you alive? 702 00:24:50,269 --> 00:24:52,269 ♪ ♪ 703 00:24:52,279 --> 00:24:54,279 No, Darlene, I don't think 704 00:24:52,279 --> 00:24:54,279 there's anything 705 00:24:54,289 --> 00:24:57,000 important in there. 706 00:24:57,009 --> 00:24:58,069 - Well, you don't 707 00:24:57,009 --> 00:24:58,069 know that for sure. 708 00:24:58,079 --> 00:25:01,140 I mean, 709 00:24:58,079 --> 00:25:01,140 maybe there's some secrets. 710 00:25:01,150 --> 00:25:03,119 - Secrets? 711 00:25:03,130 --> 00:25:06,279 - I don't know, like the secret 712 00:25:03,130 --> 00:25:06,279 to why Mom was such a bitch. 713 00:25:06,289 --> 00:25:09,180 Money. 714 00:25:09,190 --> 00:25:12,289 The deed to a chateau 715 00:25:09,190 --> 00:25:12,289 in France. 716 00:25:13,000 --> 00:25:14,150 ♪ ♪ 717 00:25:14,160 --> 00:25:16,089 Adoption papers. 718 00:25:16,099 --> 00:25:18,019 ♪ ♪ 719 00:25:18,029 --> 00:25:21,000 Your adoption papers. 720 00:25:21,009 --> 00:25:23,039 Yo, asshole! 721 00:25:23,049 --> 00:25:24,150 Please stop ignoring me! 722 00:25:24,160 --> 00:25:26,000 - What the fuck is with you, 723 00:25:24,160 --> 00:25:26,000 man? 724 00:25:26,009 --> 00:25:27,039 I'm here, aren't I? 725 00:25:27,049 --> 00:25:28,200 ♪ ♪ 726 00:25:28,210 --> 00:25:30,140 - No, you're not. 727 00:25:30,150 --> 00:25:32,049 I thought you said 728 00:25:30,150 --> 00:25:32,049 we were cool. 729 00:25:32,059 --> 00:25:33,099 - We are cool. 730 00:25:33,109 --> 00:25:34,190 - Okay, then prove it. 731 00:25:34,200 --> 00:25:36,089 Come with me to the bank. 732 00:25:36,099 --> 00:25:38,269 - What is the point? 733 00:25:38,279 --> 00:25:41,059 It's not gonna change 734 00:25:38,279 --> 00:25:41,059 the fact that mom's dead. 735 00:25:41,069 --> 00:25:43,200 - Just fucking come with me! 736 00:25:43,210 --> 00:25:48,059 ♪ ♪ 737 00:25:48,069 --> 00:25:51,000 I need to go, okay? 738 00:25:51,009 --> 00:25:58,009 ♪ ♪ 739 00:26:00,009 --> 00:26:02,190 Remember when we were kids 740 00:26:02,200 --> 00:26:04,200 and you were scared? 741 00:26:04,210 --> 00:26:08,009 You were having one 742 00:26:04,210 --> 00:26:08,009 of your episodes. 743 00:26:08,019 --> 00:26:10,279 And I would tell you 744 00:26:08,019 --> 00:26:10,279 to squeeze my hand. 745 00:26:10,289 --> 00:26:12,210 And as long as you 746 00:26:10,289 --> 00:26:12,210 could feel my hand, 747 00:26:12,220 --> 00:26:14,180 you knew I was there 748 00:26:14,190 --> 00:26:18,099 and it was okay 749 00:26:14,190 --> 00:26:18,099 and everything was real. 750 00:26:18,109 --> 00:26:22,099 ♪ ♪ 751 00:26:22,109 --> 00:26:24,150 Well now I need you 752 00:26:22,109 --> 00:26:24,150 to help me. 753 00:26:24,160 --> 00:26:27,130 ♪ ♪ 754 00:26:27,140 --> 00:26:31,130 Make me feel like 755 00:26:27,140 --> 00:26:31,130 everything is okay. 756 00:26:31,140 --> 00:26:34,119 ♪ ♪ 757 00:26:34,130 --> 00:26:36,049 - You're not gonna find 758 00:26:34,130 --> 00:26:36,049 any answers 759 00:26:36,059 --> 00:26:39,099 in the old safe deposit box. 760 00:26:39,109 --> 00:26:42,000 - Then it'll be a short trip. 761 00:26:42,009 --> 00:26:47,089 ♪ ♪ 762 00:26:47,099 --> 00:26:49,130 - Condolences. 763 00:26:49,140 --> 00:26:54,210 ♪ ♪ 764 00:26:59,119 --> 00:27:00,069 - He's an Irish mobster 765 00:26:59,259 --> 00:27:00,069 out of Hell's Kitchen 766 00:27:01,240 --> 00:27:03,210 trying to recreate 767 00:27:01,240 --> 00:27:03,210 the glory days 768 00:27:03,220 --> 00:27:05,160 but online instead 769 00:27:03,220 --> 00:27:05,160 of the streets. 770 00:27:05,170 --> 00:27:09,240 Operates what looks like 771 00:27:05,170 --> 00:27:09,240 a legitimate shipping website. 772 00:27:12,210 --> 00:27:15,210 - But shipping people, 773 00:27:12,210 --> 00:27:15,210 Mr. Maguire? 774 00:27:15,220 --> 00:27:18,049 - More like 775 00:27:15,220 --> 00:27:18,049 disappearing people. 776 00:27:18,059 --> 00:27:20,269 We pieced together 777 00:27:18,059 --> 00:27:20,269 his AlphaBay connections 778 00:27:20,279 --> 00:27:25,190 and ID'ed 17 career criminals 779 00:27:20,279 --> 00:27:25,190 he helped walk off the street, 780 00:27:25,200 --> 00:27:27,170 never to be seen again, 781 00:27:27,180 --> 00:27:30,039 living happy lives 782 00:27:27,180 --> 00:27:30,039 under new names 783 00:27:30,049 --> 00:27:32,140 all over the world. 784 00:27:34,029 --> 00:27:36,119 - Mr. Maguire, 785 00:27:36,130 --> 00:27:38,049 you and I, 786 00:27:36,130 --> 00:27:38,049 we could help each other. 787 00:27:38,059 --> 00:27:40,200 You talk to me and maybe 788 00:27:38,059 --> 00:27:40,200 I could put in a good word. 789 00:27:40,210 --> 00:27:42,210 - You seem a kind lass 790 00:27:42,220 --> 00:27:45,009 and I'd love 791 00:27:42,220 --> 00:27:45,009 to help you help me, 792 00:27:45,019 --> 00:27:47,289 should I need the helping. 793 00:27:45,019 --> 00:27:47,289 [cell phone vibrating] 794 00:27:48,000 --> 00:27:50,170 But I'm an innocent man, 795 00:27:48,000 --> 00:27:50,170 you see? 796 00:27:50,180 --> 00:27:54,170 [tense music] 797 00:27:54,180 --> 00:27:56,259 [door buzzing] 798 00:27:56,269 --> 00:27:59,230 - Agent DiPierro, 799 00:27:56,269 --> 00:27:59,230 I'm sorry to interrupt. 800 00:27:59,240 --> 00:28:01,059 You should see this. 801 00:28:01,069 --> 00:28:03,259 - Chaos and sadness 802 00:28:01,069 --> 00:28:03,259 in Tribeca tonight 803 00:28:03,269 --> 00:28:06,210 following the report of 804 00:28:03,269 --> 00:28:06,210 an apparent suicide jumper. 805 00:28:06,220 --> 00:28:09,000 - You met with him today, 806 00:28:06,220 --> 00:28:09,000 didn't you? 807 00:28:09,009 --> 00:28:12,160 Did he seem upset 808 00:28:09,009 --> 00:28:12,160 or worried or... 809 00:28:12,170 --> 00:28:13,279 - What are you talking about? 810 00:28:13,289 --> 00:28:15,220 - They haven't publicly 811 00:28:13,289 --> 00:28:15,220 released the name, 812 00:28:15,230 --> 00:28:19,200 but it's Agent Horton 813 00:28:15,230 --> 00:28:19,200 from the Santiago case. 814 00:28:19,210 --> 00:28:22,019 - A spokesperson for 815 00:28:19,210 --> 00:28:22,019 the New York Fire Department 816 00:28:22,029 --> 00:28:24,220 confirmed that a middle-aged 817 00:28:22,029 --> 00:28:24,220 man died on impact. 818 00:28:24,230 --> 00:28:27,059 He jumped from an eighth floor 819 00:28:24,230 --> 00:28:27,059 apartment window 820 00:28:27,069 --> 00:28:29,019 shortly after 5:00 821 00:28:27,069 --> 00:28:29,019 o'clock this evening. 822 00:28:29,029 --> 00:28:31,190 At this time that's 823 00:28:29,029 --> 00:28:31,190 as much information 824 00:28:31,200 --> 00:28:33,009 as they're willing to release. 825 00:28:33,019 --> 00:28:35,019 However, 826 00:28:33,019 --> 00:28:35,019 I'm told that the identity 827 00:28:35,029 --> 00:28:37,289 has been confirmed 828 00:28:35,029 --> 00:28:37,289 and that the NYFD has notif-- 829 00:28:38,000 --> 00:28:41,170 ♪ ♪ 830 00:28:41,180 --> 00:28:43,289 - It's gone. 831 00:28:44,000 --> 00:28:45,039 - What? 832 00:28:45,049 --> 00:28:47,190 - The safe deposit box. 833 00:28:45,049 --> 00:28:47,190 It's gone. 834 00:28:47,200 --> 00:28:49,289 Payment lapsed two years ago. 835 00:28:50,000 --> 00:28:52,079 We tried contacting 836 00:28:50,000 --> 00:28:52,079 the account owner-- 837 00:28:52,089 --> 00:28:54,089 your mother-- 838 00:28:52,089 --> 00:28:54,089 but never heard back. 839 00:28:54,099 --> 00:28:57,089 It's policy 840 00:28:54,099 --> 00:28:57,089 to dispose of the contents 841 00:28:57,099 --> 00:28:59,190 after a 120 day grace period. 842 00:28:59,200 --> 00:29:01,000 ♪ ♪ 843 00:29:01,009 --> 00:29:03,019 - You threw away my mom's shit? 844 00:29:03,029 --> 00:29:04,190 ♪ ♪ 845 00:29:04,200 --> 00:29:07,240 - It's policy. 846 00:29:07,250 --> 00:29:09,099 ♪ ♪ 847 00:29:09,109 --> 00:29:12,170 - What the fuck 848 00:29:09,109 --> 00:29:12,170 is wrong with you? 849 00:29:12,180 --> 00:29:15,180 [Christmas music playing] 850 00:29:15,190 --> 00:29:17,099 ♪ ♪ 851 00:29:17,109 --> 00:29:20,089 - I'll, uh... 852 00:29:20,099 --> 00:29:23,029 give you a few minutes. 853 00:29:23,039 --> 00:29:28,089 ♪ ♪ 854 00:29:28,099 --> 00:29:31,109 [woman singing faintly] 855 00:29:31,119 --> 00:29:33,259 - This is ridiculous. 856 00:29:31,119 --> 00:29:33,259 Let's go. 857 00:29:33,269 --> 00:29:37,109 We still have to pick up 858 00:29:33,269 --> 00:29:37,109 her fucking ashes. 859 00:29:37,119 --> 00:29:44,180 ♪ ♪ 860 00:30:03,079 --> 00:30:05,210 What's going on? 861 00:30:05,220 --> 00:30:08,109 Didn't even know 862 00:30:05,220 --> 00:30:08,109 what was in there. 863 00:30:09,279 --> 00:30:11,269 - Don't you get it, Elliot? 864 00:30:11,279 --> 00:30:13,119 It's not about the fucking box. 865 00:30:13,130 --> 00:30:15,180 It's about the fact 866 00:30:13,130 --> 00:30:15,180 that you don't give a shit. 867 00:30:15,190 --> 00:30:16,190 - About mom? 868 00:30:16,200 --> 00:30:18,259 Fucking sue me for not giving 869 00:30:16,200 --> 00:30:18,259 a shit about her 870 00:30:18,269 --> 00:30:20,259 after what she did to us. 871 00:30:18,269 --> 00:30:20,259 - Not mom. 872 00:30:20,269 --> 00:30:22,259 Angela. 873 00:30:22,269 --> 00:30:28,240 ♪ ♪ 874 00:30:28,250 --> 00:30:30,279 You were right. 875 00:30:32,099 --> 00:30:34,220 She's gone. 876 00:30:34,230 --> 00:30:40,200 ♪ ♪ 877 00:30:40,210 --> 00:30:43,009 I mean, how do you do it? 878 00:30:43,019 --> 00:30:45,069 How do you just 879 00:30:43,019 --> 00:30:45,069 move on like that? 880 00:30:45,079 --> 00:30:51,220 ♪ ♪ 881 00:30:51,230 --> 00:30:54,000 - I haven't. 882 00:30:58,009 --> 00:31:04,089 ♪ ♪ 883 00:31:05,119 --> 00:31:07,220 - What are you doing? 884 00:31:05,119 --> 00:31:07,220 - Open it. 885 00:31:19,140 --> 00:31:21,109 - You recognize that tape? 886 00:31:21,119 --> 00:31:23,119 ♪ ♪ 887 00:31:23,130 --> 00:31:25,029 - How did mom get this? 888 00:31:26,099 --> 00:31:27,259 - No idea. 889 00:31:29,029 --> 00:31:31,130 - This wasn't for her. 890 00:31:34,099 --> 00:31:37,109 - Maybe she wished it were. 891 00:31:37,119 --> 00:31:39,269 - Why would she even 892 00:31:37,119 --> 00:31:39,269 listen to it? 893 00:31:39,279 --> 00:31:41,089 ♪ ♪ 894 00:31:41,099 --> 00:31:44,000 - She was lonely. 895 00:31:44,009 --> 00:31:51,019 ♪ ♪ 896 00:31:53,059 --> 00:31:54,099 - What are you doing? 897 00:31:54,109 --> 00:31:57,099 - I'm gonna listen to it. 898 00:31:57,109 --> 00:31:59,099 And you're gonna listen 899 00:31:57,109 --> 00:31:59,099 with me. 900 00:31:59,109 --> 00:32:04,000 ♪ ♪ 901 00:32:04,009 --> 00:32:05,079 - I can't. 902 00:32:05,089 --> 00:32:07,000 - Come on. 903 00:32:07,240 --> 00:32:14,099 ♪ ♪ 904 00:32:14,109 --> 00:32:20,079 - ♪ It's Christmas ♪ 905 00:32:20,089 --> 00:32:22,089 ♪ ♪ 906 00:32:22,099 --> 00:32:25,109 ♪ It's Christmas ♪ 907 00:32:25,119 --> 00:32:29,150 ♪ ♪ 908 00:32:29,160 --> 00:32:32,059 ♪ It's Christmas ♪ 909 00:32:32,069 --> 00:32:35,039 - [crying] 910 00:32:35,049 --> 00:32:40,089 - ♪ All over the world ♪ 911 00:32:35,049 --> 00:32:40,089 - ♪ It's Christmas ♪ 912 00:32:40,099 --> 00:32:42,099 - [breathes deeply] 913 00:32:42,109 --> 00:32:49,079 - ♪ All over the world ♪ 914 00:32:42,109 --> 00:32:49,079 - ♪ It's Christmas ♪ 915 00:32:50,059 --> 00:32:52,140 - Is it recording? 916 00:32:50,059 --> 00:32:52,140 - We're live. 917 00:32:52,150 --> 00:32:55,000 You ready, Angela? 918 00:32:52,150 --> 00:32:55,000 - Ready. 919 00:32:55,009 --> 00:32:56,009 Okay. 920 00:32:56,019 --> 00:32:58,150 Three, two, one. 921 00:32:58,160 --> 00:33:00,140 - Good morning, 922 00:32:58,160 --> 00:33:00,140 Washington Township. 923 00:33:00,150 --> 00:33:02,109 We are your hosts 924 00:33:00,150 --> 00:33:02,109 Elliot Alderson-- 925 00:33:02,119 --> 00:33:04,059 - Darlene Alderson-- 926 00:33:04,069 --> 00:33:05,049 - And Angela Moss. 927 00:33:05,059 --> 00:33:07,250 And we're here to say--ready? 928 00:33:07,259 --> 00:33:10,240 all: Happy Mother's Day, 929 00:33:07,259 --> 00:33:10,240 Mrs. Moss! 930 00:33:10,250 --> 00:33:12,269 - Happy Mother's Day. 931 00:33:10,250 --> 00:33:12,269 I love you, Mom. 932 00:33:12,279 --> 00:33:14,119 both: We love you, too. 933 00:33:14,130 --> 00:33:15,269 ♪ ♪ 934 00:33:15,279 --> 00:33:18,039 ["O Come, All Ye Faithful" 935 00:33:15,279 --> 00:33:18,039 playing] 936 00:33:18,049 --> 00:33:20,150 - ♪ Come and behold Him... ♪ 937 00:33:20,160 --> 00:33:23,150 [footsteps approaching] 938 00:33:23,160 --> 00:33:29,039 ♪ Born the king of angels... ♪ 939 00:33:32,180 --> 00:33:35,079 - You're a little unbalanced. 940 00:33:39,079 --> 00:33:40,150 The tree. 941 00:33:49,109 --> 00:33:51,059 - Yes. 942 00:33:51,069 --> 00:33:52,250 To the left. 943 00:33:56,029 --> 00:33:58,240 Happy Holidays, Phillip. 944 00:33:58,250 --> 00:34:00,170 I was pleased you reached out, 945 00:34:00,180 --> 00:34:05,039 having been so quiet 946 00:34:00,180 --> 00:34:05,039 these past few months. 947 00:34:05,049 --> 00:34:07,009 Is that why you're here? 948 00:34:08,150 --> 00:34:10,190 To make an attempt at-- 949 00:34:08,150 --> 00:34:10,190 - Look. 950 00:34:10,199 --> 00:34:11,289 It would be a waste 951 00:34:10,199 --> 00:34:11,289 of both our times 952 00:34:12,000 --> 00:34:14,170 to speculate on why I'm here. 953 00:34:14,179 --> 00:34:16,110 The truth is simple. 954 00:34:16,119 --> 00:34:19,170 Let's give that a shot. 955 00:34:19,179 --> 00:34:21,170 I'm resigning 956 00:34:21,179 --> 00:34:25,179 as CEO of E Corp 957 00:34:21,179 --> 00:34:25,179 by the end of year. 958 00:34:33,269 --> 00:34:36,090 Which means, of course, 959 00:34:33,269 --> 00:34:36,090 I'll be parting ways 960 00:34:36,099 --> 00:34:38,289 with the Deus Group as well. 961 00:34:40,199 --> 00:34:44,190 - Well, 962 00:34:40,199 --> 00:34:44,190 that is obviously unacceptable. 963 00:34:44,199 --> 00:34:47,130 Your tenure at E Corp 964 00:34:44,199 --> 00:34:47,130 will be over soon enough, 965 00:34:47,139 --> 00:34:49,099 but you will simply 966 00:34:47,139 --> 00:34:49,099 have to wait. 967 00:34:49,110 --> 00:34:51,090 Nothing can rock the boat now 968 00:34:51,099 --> 00:34:53,139 as my project 969 00:34:51,099 --> 00:34:53,139 has not yet shipped. 970 00:34:53,150 --> 00:34:57,090 - Yes, yes, I understand, 971 00:34:53,150 --> 00:34:57,090 but here's the thing. 972 00:34:57,099 --> 00:34:59,079 I don't care. 973 00:34:59,090 --> 00:35:06,099 ♪ ♪ 974 00:35:14,170 --> 00:35:18,059 - Do not forget your loyalty. 975 00:35:18,070 --> 00:35:21,039 [clock ticking] 976 00:35:25,090 --> 00:35:30,030 - My loyalty has 977 00:35:25,090 --> 00:35:30,030 been unquestionable. 978 00:35:34,099 --> 00:35:37,010 You've taken nearly 979 00:35:34,099 --> 00:35:37,010 everything from me. 980 00:35:37,019 --> 00:35:39,210 I'd like to leave 981 00:35:37,019 --> 00:35:39,210 with what little I have left. 982 00:35:39,219 --> 00:35:44,139 - You know that in order 983 00:35:39,219 --> 00:35:44,139 for me to replace you as CEO, 984 00:35:44,150 --> 00:35:47,039 the Deus Group members 985 00:35:44,150 --> 00:35:47,039 must all agree 986 00:35:47,050 --> 00:35:49,119 on your successor. 987 00:35:49,130 --> 00:35:52,000 In person. 988 00:35:52,010 --> 00:35:54,119 - Well, perhaps 989 00:35:52,010 --> 00:35:54,119 a New Year's celebration 990 00:35:54,130 --> 00:35:58,050 will befit this fresh start, 991 00:35:54,130 --> 00:35:58,050 hmm? 992 00:35:58,059 --> 00:36:00,070 - Your request is absurd. 993 00:36:00,079 --> 00:36:02,260 You know we can't organize 994 00:36:00,079 --> 00:36:02,260 a meeting within the next week. 995 00:36:02,269 --> 00:36:05,289 - And yet I have faith 996 00:36:02,269 --> 00:36:05,289 you'll find a way. 997 00:36:08,230 --> 00:36:12,110 - That is not how this 998 00:36:08,230 --> 00:36:12,110 fucking game is played! 999 00:36:14,230 --> 00:36:17,099 - Game? 1000 00:36:17,110 --> 00:36:20,070 Game, that word. 1001 00:36:17,110 --> 00:36:20,070 [chuckles] 1002 00:36:20,079 --> 00:36:21,099 There's our problem. 1003 00:36:23,090 --> 00:36:25,119 There's an end point. 1004 00:36:25,130 --> 00:36:28,110 There must be, eventually. 1005 00:36:28,119 --> 00:36:30,090 And I've reached mine. 1006 00:36:31,179 --> 00:36:33,230 Since the game 1007 00:36:31,179 --> 00:36:33,230 is what you care about, 1008 00:36:33,239 --> 00:36:36,070 you should be happy. 1009 00:36:36,079 --> 00:36:37,170 You won. 1010 00:36:38,190 --> 00:36:45,179 - ♪ Oh God let us adore him ♪ 1011 00:36:45,190 --> 00:36:50,010 ♪ Christ the Lord ♪ 1012 00:36:50,019 --> 00:36:52,010 - [shouting] 1013 00:37:00,150 --> 00:37:03,110 [church bell ringing] 1014 00:37:04,250 --> 00:37:07,250 [cell phone vibrating] 1015 00:37:15,250 --> 00:37:17,170 - Hello? 1016 00:37:17,179 --> 00:37:19,250 - I played my hand. 1017 00:37:21,059 --> 00:37:23,019 - And? 1018 00:37:23,030 --> 00:37:26,250 - And now we wait. 1019 00:37:29,210 --> 00:37:31,230 - Thank you. 1020 00:37:31,239 --> 00:37:33,150 - Don't thank me. 1021 00:37:35,239 --> 00:37:37,239 I'm not doing this for you. 1022 00:37:42,030 --> 00:37:44,289 - You ready? 1023 00:37:42,030 --> 00:37:44,289 I've got Mom's ashes. 1024 00:37:47,010 --> 00:37:48,219 Who was that? 1025 00:37:50,159 --> 00:37:52,030 - No one. 1026 00:37:56,019 --> 00:38:00,030 - I saw your phone earlier 1027 00:37:56,019 --> 00:38:00,030 when you were here. 1028 00:38:00,039 --> 00:38:02,130 And on the train platform. 1029 00:38:04,280 --> 00:38:07,239 [tense music] 1030 00:38:07,250 --> 00:38:12,159 ♪ ♪ 1031 00:38:12,170 --> 00:38:15,130 Why are you hacking 1032 00:38:12,170 --> 00:38:15,130 Susan Jacobs's Ecoin wallet? 1033 00:38:15,139 --> 00:38:18,260 ♪ ♪ 1034 00:38:18,269 --> 00:38:21,190 - Why do you care? 1035 00:38:21,199 --> 00:38:24,039 - Because I do. 1036 00:38:24,050 --> 00:38:25,219 - Why? 1037 00:38:25,230 --> 00:38:32,019 ♪ ♪ 1038 00:38:32,030 --> 00:38:33,230 - I knew her. 1039 00:38:33,239 --> 00:38:40,239 ♪ ♪ 1040 00:38:50,159 --> 00:38:53,050 The last transaction 1041 00:38:50,159 --> 00:38:53,050 in her Ecoin wallet. 1042 00:38:53,059 --> 00:38:55,179 ♪ ♪ 1043 00:38:55,190 --> 00:38:58,059 - At the animal shelter? 1044 00:38:58,070 --> 00:39:05,139 ♪ ♪ 1045 00:39:06,159 --> 00:39:07,280 What about it? 1046 00:39:07,289 --> 00:39:12,150 ♪ ♪ 1047 00:39:12,159 --> 00:39:15,199 - That wasn't her. 1048 00:39:15,210 --> 00:39:17,260 It was me. 1049 00:39:17,269 --> 00:39:23,289 ♪ ♪ 1050 00:39:24,150 --> 00:39:27,000 - It was you... 1051 00:39:27,010 --> 00:39:29,050 who broke into her house. 1052 00:39:29,059 --> 00:39:30,239 ♪ ♪ 1053 00:39:30,250 --> 00:39:33,000 - You were in jail. 1054 00:39:33,010 --> 00:39:35,289 Fsociety needed a new base. 1055 00:39:36,000 --> 00:39:38,150 ♪ ♪ 1056 00:39:38,159 --> 00:39:39,219 - But she caught you. 1057 00:39:39,230 --> 00:39:43,070 ♪ ♪ 1058 00:39:43,079 --> 00:39:46,239 - She was supposed 1059 00:39:43,079 --> 00:39:46,239 to be out of town. 1060 00:39:46,250 --> 00:39:53,039 ♪ ♪ 1061 00:39:53,050 --> 00:39:56,250 - Darlene... 1062 00:39:56,260 --> 00:39:58,130 what did you do? 1063 00:39:58,139 --> 00:40:01,289 ♪ ♪ 1064 00:40:02,000 --> 00:40:03,269 - What, you want me to say it? 1065 00:40:03,280 --> 00:40:07,210 ♪ ♪ 1066 00:40:07,219 --> 00:40:10,059 - Jesus fucking Christ! 1067 00:40:10,070 --> 00:40:13,059 [church bell ringing] 1068 00:40:13,070 --> 00:40:15,170 - I knew you wouldn't get it. 1069 00:40:17,289 --> 00:40:19,269 - Then why did you tell me? 1070 00:40:19,280 --> 00:40:23,260 - I guess I had to know. 1071 00:40:25,070 --> 00:40:27,019 - Know what? 1072 00:40:28,190 --> 00:40:30,239 - That we'd still be okay. 1073 00:40:32,170 --> 00:40:34,099 Even if you knew what I did. 1074 00:40:34,110 --> 00:40:41,170 ♪ ♪ 1075 00:41:00,219 --> 00:41:03,260 - I read what she did. 1076 00:41:03,269 --> 00:41:06,190 The Washington Township case. 1077 00:41:06,199 --> 00:41:13,219 ♪ ♪ 1078 00:41:21,190 --> 00:41:24,179 I need everything you have 1079 00:41:21,190 --> 00:41:24,179 on Susan Jacobs. 1080 00:41:26,099 --> 00:41:27,119 - Why? 1081 00:41:27,130 --> 00:41:31,269 ♪ ♪ 1082 00:41:31,280 --> 00:41:35,179 - Susan Jacobs was also working 1083 00:41:31,280 --> 00:41:35,179 for the Dark Army. 1084 00:41:35,190 --> 00:41:42,190 ♪ ♪ 1085 00:41:47,230 --> 00:41:49,280 - And what does that have 1086 00:41:47,230 --> 00:41:49,280 to do with you? 1087 00:41:49,289 --> 00:41:52,190 ♪ ♪ 1088 00:41:52,199 --> 00:41:54,099 - I'm going after whiterose. 1089 00:41:54,110 --> 00:41:57,090 [church bell ringing] 1090 00:41:57,099 --> 00:42:00,210 ♪ ♪ 1091 00:42:00,219 --> 00:42:02,239 - You know that's suicide, 1092 00:42:00,219 --> 00:42:02,239 right? 1093 00:42:02,250 --> 00:42:06,250 ♪ ♪ 1094 00:42:06,260 --> 00:42:08,230 - Probably. 1095 00:42:08,239 --> 00:42:10,190 - And you're gonna 1096 00:42:08,239 --> 00:42:10,190 do it anyway? 1097 00:42:10,199 --> 00:42:16,030 ♪ ♪ 1098 00:42:16,039 --> 00:42:17,280 Why not give up? 1099 00:42:18,000 --> 00:42:20,030 - Can't. 1100 00:42:20,039 --> 00:42:22,059 She'll find me. 1101 00:42:22,070 --> 00:42:26,239 ♪ ♪ 1102 00:42:26,250 --> 00:42:28,239 - Us. 1103 00:42:28,250 --> 00:42:31,230 She'll find us both. 1104 00:42:28,250 --> 00:42:31,230 That's why you're doing this. 1105 00:42:31,239 --> 00:42:37,039 ♪ ♪ 1106 00:42:37,050 --> 00:42:39,110 I'm in. 1107 00:42:39,119 --> 00:42:41,070 - No. 1108 00:42:41,079 --> 00:42:43,190 This is exactly why I didn't 1109 00:42:41,079 --> 00:42:43,190 tell you in the first place. 1110 00:42:43,199 --> 00:42:46,019 - I'm not giving you a choice. 1111 00:42:46,030 --> 00:42:48,110 Besides, you need me. 1112 00:42:48,119 --> 00:42:51,030 Face it, every hack 1113 00:42:48,119 --> 00:42:51,030 you've ever pulled off 1114 00:42:51,039 --> 00:42:52,269 is because Fsociety helped you, 1115 00:42:52,280 --> 00:42:56,110 and right now we're 1116 00:42:52,280 --> 00:42:56,110 all that's left, okay? 1117 00:42:56,119 --> 00:43:00,050 If this is the biggest thing 1118 00:42:56,119 --> 00:43:00,050 you're ever gonna do, 1119 00:43:00,059 --> 00:43:02,219 then we're doing it together. 1120 00:43:02,230 --> 00:43:04,099 [cell phone vibrates] 1121 00:43:04,110 --> 00:43:06,010 Give me your phone. 1122 00:43:06,019 --> 00:43:12,260 ♪ ♪ 1123 00:43:15,269 --> 00:43:18,099 I rigged Signal's API 1124 00:43:15,269 --> 00:43:18,099 to beam GPS coords 1125 00:43:18,110 --> 00:43:20,119 so we can share locations. 1126 00:43:20,130 --> 00:43:22,050 That way if you're ever 1127 00:43:20,130 --> 00:43:22,050 worried about me, 1128 00:43:22,059 --> 00:43:24,050 you'll know where I am. 1129 00:43:24,059 --> 00:43:26,119 It's done. 1130 00:43:26,130 --> 00:43:28,199 Okay, I'm in whether 1131 00:43:26,130 --> 00:43:28,199 you like it or not. 1132 00:43:28,210 --> 00:43:32,239 ♪ ♪ 1133 00:43:32,250 --> 00:43:34,230 I honestly wasn't expecting you 1134 00:43:32,250 --> 00:43:34,230 to say whiterose. 1135 00:43:34,239 --> 00:43:36,110 I mean, I knew you were up 1136 00:43:34,239 --> 00:43:36,110 to something, 1137 00:43:36,119 --> 00:43:39,260 but you were acting like such 1138 00:43:36,119 --> 00:43:39,260 a total sketchball, 1139 00:43:39,269 --> 00:43:41,239 I figured it had 1140 00:43:39,269 --> 00:43:41,239 to do with Vera. 1141 00:43:41,250 --> 00:43:44,239 ♪ ♪ 1142 00:43:44,250 --> 00:43:47,019 - Vera? 1143 00:43:47,030 --> 00:43:49,070 What are you talking--what does 1144 00:43:47,030 --> 00:43:49,070 he have to do with anything? 1145 00:43:49,079 --> 00:43:50,159 - Well, that's what 1146 00:43:49,079 --> 00:43:50,159 I was wondering. 1147 00:43:50,170 --> 00:43:51,230 I mean, he freaked me 1148 00:43:50,170 --> 00:43:51,230 the fuck out 1149 00:43:51,239 --> 00:43:54,010 when he showed up 1150 00:43:51,239 --> 00:43:54,010 at your building 1151 00:43:54,019 --> 00:43:56,260 a couple months ago, 1152 00:43:54,019 --> 00:43:56,260 but when I told you, 1153 00:43:56,269 --> 00:43:59,269 you just blew it off 1154 00:43:56,269 --> 00:43:59,269 like it was no big deal. 1155 00:43:59,280 --> 00:44:06,280 ♪ ♪ 1156 00:44:07,289 --> 00:44:12,070 I don't need to worry 1157 00:44:07,289 --> 00:44:12,070 about him, do I? 1158 00:44:12,079 --> 00:44:17,269 ♪ ♪ 1159 00:44:17,280 --> 00:44:20,070 - No. 1160 00:44:20,079 --> 00:44:23,099 You should get going. 1161 00:44:23,110 --> 00:44:25,139 Pull everything 1162 00:44:23,110 --> 00:44:25,139 you have on Susan. 1163 00:44:25,150 --> 00:44:31,099 ♪ ♪ 1164 00:44:31,110 --> 00:44:32,260 - You coming? 1165 00:44:32,269 --> 00:44:35,079 ♪ ♪ 1166 00:44:35,090 --> 00:44:37,000 - I'll be right there. 1167 00:44:37,010 --> 00:44:39,059 ♪ ♪ 1168 00:44:39,070 --> 00:44:42,239 - Elliot, thanks... 1169 00:44:43,289 --> 00:44:45,090 For today. 1170 00:44:45,099 --> 00:44:52,099 ♪ ♪ 1171 00:44:55,090 --> 00:44:57,030 - I don't know what Darlene 1172 00:44:55,090 --> 00:44:57,030 is talking-- 1173 00:44:57,039 --> 00:44:58,079 - Price made his move. 1174 00:44:58,090 --> 00:45:00,150 We might actually have 1175 00:44:58,090 --> 00:45:00,150 a shot at whiterose. 1176 00:45:00,159 --> 00:45:02,260 But none of that matters 'cause 1177 00:45:00,159 --> 00:45:02,260 I can't fucking trust you! 1178 00:45:02,269 --> 00:45:04,070 - Listen to me. 1179 00:45:04,079 --> 00:45:05,099 I don't know anything 1180 00:45:04,079 --> 00:45:05,099 about Vera. 1181 00:45:05,110 --> 00:45:06,269 - You heard what she said. 1182 00:45:06,280 --> 00:45:09,090 She told one of us, 1183 00:45:06,280 --> 00:45:09,090 and it wasn't me. 1184 00:45:09,099 --> 00:45:10,289 - There's no reason for me 1185 00:45:09,099 --> 00:45:10,289 to keep that from you. 1186 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 - Fuck it! 1187 00:45:12,010 --> 00:45:14,010 You wanna go back 1188 00:45:12,010 --> 00:45:14,010 to not talking to each other? 1189 00:45:14,019 --> 00:45:16,110 Locking each other out? 1190 00:45:14,019 --> 00:45:16,110 Fighting for control? 1191 00:45:16,119 --> 00:45:20,090 - Look at me! 1192 00:45:16,119 --> 00:45:20,090 I am telling you the truth. 1193 00:45:20,099 --> 00:45:23,170 I am not 1194 00:45:20,099 --> 00:45:23,170 the one Darlene talked to. 1195 00:45:23,179 --> 00:45:30,250 ♪ ♪ 1196 00:45:33,050 --> 00:45:35,039 - If it wasn't you, 1197 00:45:35,050 --> 00:45:36,190 and it wasn't me... 1198 00:45:36,199 --> 00:45:38,260 ♪ ♪ 1199 00:45:38,269 --> 00:45:41,079 Who was it? 1200 00:45:41,090 --> 00:45:48,090 ♪ ♪ 1201 00:46:01,110 --> 00:46:04,099 [chair squeaking] 1202 00:46:04,110 --> 00:46:11,110 ♪ ♪ 1203 00:46:28,099 --> 00:46:30,010 - I've been looking 1204 00:46:28,099 --> 00:46:30,010 all over for you. 1205 00:46:30,019 --> 00:46:34,079 ♪ ♪ 1206 00:46:34,090 --> 00:46:37,159 You shouldn't be sitting there. 1207 00:46:34,090 --> 00:46:37,159 That's not your seat. 1208 00:46:37,170 --> 00:46:38,170 - Why? 1209 00:46:37,170 --> 00:46:38,170 I thought-- 1210 00:46:38,179 --> 00:46:41,010 - They're not ready yet. 1211 00:46:41,019 --> 00:46:43,289 We need to wait. 1212 00:46:41,019 --> 00:46:43,289 - For what? 1213 00:46:44,000 --> 00:46:45,289 - For him. 1214 00:46:47,019 --> 00:46:49,019 - You mean Mr. Robot? 1215 00:46:49,030 --> 00:46:50,280 - No. 1216 00:46:50,289 --> 00:46:52,099 - Elliot? 1217 00:46:52,110 --> 00:46:53,280 - No. 1218 00:46:55,179 --> 00:46:56,289 The other one. 1219 00:46:57,000 --> 00:47:04,010 ♪ ♪ 1220 00:47:23,139 --> 00:47:30,139 ♪ ♪ 66652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.