Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,070 --> 00:00:09,220
- [grunts]
2
00:00:09,130 --> 00:00:09,220
- You're nothing.
3
00:00:11,179 --> 00:00:12,160
You're worthless.
4
00:00:12,169 --> 00:00:15,210
- Mom, a lot's happened
5
00:00:12,169 --> 00:00:15,210
since last I saw your.
6
00:00:15,220 --> 00:00:18,079
- I'm not gonna run.
7
00:00:15,220 --> 00:00:18,079
You should probably leave.
8
00:00:18,089 --> 00:00:21,129
- This is exactly what you do
9
00:00:18,089 --> 00:00:21,129
when shit like this happens.
10
00:00:21,140 --> 00:00:22,120
You shut down.
11
00:00:22,129 --> 00:00:24,000
Who are you?
12
00:00:24,010 --> 00:00:27,100
- Just a brave traveler
13
00:00:24,010 --> 00:00:27,100
who's finally come home.
14
00:00:27,109 --> 00:00:30,140
- Susan Jacobs,
15
00:00:27,109 --> 00:00:30,140
the General Counsel at E Corp.
16
00:00:30,149 --> 00:00:32,280
When they cleared E Corp,
17
00:00:30,149 --> 00:00:32,280
you laughed.
18
00:00:32,289 --> 00:00:35,039
[stun gun buzzing]
19
00:00:32,289 --> 00:00:35,039
- [gasps]
20
00:00:35,049 --> 00:00:36,210
[fire roaring]
21
00:00:36,219 --> 00:00:38,100
- There's security camera
22
00:00:36,219 --> 00:00:38,100
footage of him
23
00:00:38,109 --> 00:00:39,079
kidnapping Miss Alderson.
24
00:00:39,090 --> 00:00:41,100
- [grunts]
25
00:00:39,090 --> 00:00:41,100
- [gagging]
26
00:00:41,109 --> 00:00:43,100
- Unless you finish cleaning up
27
00:00:41,109 --> 00:00:43,100
Santiago's mess,
28
00:00:43,109 --> 00:00:45,140
I'm gonna be forced
29
00:00:43,109 --> 00:00:45,140
to do something very bad
30
00:00:45,149 --> 00:00:46,079
to your mother.
31
00:00:46,090 --> 00:00:47,079
- We found their heart.
32
00:00:47,090 --> 00:00:49,170
We rob it,
33
00:00:47,090 --> 00:00:49,170
she finally goes down.
34
00:00:49,179 --> 00:00:51,219
I know all about
35
00:00:49,179 --> 00:00:51,219
Cyprus National Bank.
36
00:00:51,229 --> 00:00:54,039
Her money's as good as gone.
37
00:00:51,229 --> 00:00:54,039
You hear me?
38
00:00:54,049 --> 00:00:55,189
Was that her
39
00:00:54,049 --> 00:00:55,189
in the SUV outside?
40
00:00:55,200 --> 00:00:56,210
[inhaler sprays]
41
00:00:56,219 --> 00:00:59,000
- Welcome back, Mr. Alderson.
42
00:00:59,219 --> 00:01:02,219
[high pitched ringing]
43
00:01:12,159 --> 00:01:14,170
- A symbolic breach
44
00:01:12,159 --> 00:01:14,170
in the structure
45
00:01:14,180 --> 00:01:18,200
that separated millions
46
00:01:14,180 --> 00:01:18,200
and claimed hundreds of lives.
47
00:01:18,210 --> 00:01:21,120
- That was 1989.
48
00:01:21,129 --> 00:01:23,230
The world was up for grabs.
49
00:01:23,239 --> 00:01:27,189
All the money, power,
50
00:01:23,239 --> 00:01:27,189
natural resources,
51
00:01:27,200 --> 00:01:31,150
hell, even borders
52
00:01:27,200 --> 00:01:31,150
were negotiable.
53
00:01:31,159 --> 00:01:35,049
The Soviet Union,
54
00:01:31,159 --> 00:01:35,049
a great world super power,
55
00:01:35,060 --> 00:01:36,210
was collapsing.
56
00:01:36,219 --> 00:01:39,200
And where some saw freedom,
57
00:01:39,210 --> 00:01:43,159
a young,
58
00:01:39,210 --> 00:01:43,159
imaginative Minister Zhang
59
00:01:43,170 --> 00:01:45,219
saw possibility.
60
00:01:45,229 --> 00:01:48,229
A new world order.
61
00:01:48,240 --> 00:01:53,069
So Zhang formed an investment
62
00:01:48,240 --> 00:01:53,069
group called Deus.
63
00:01:53,079 --> 00:01:56,170
The goal, bring together
64
00:01:53,079 --> 00:01:56,170
the world's wealthiest,
65
00:01:56,180 --> 00:02:00,090
most powerful men
66
00:01:56,180 --> 00:02:00,090
to consolidate control
67
00:02:00,099 --> 00:02:03,109
and manipulate global events
68
00:02:00,099 --> 00:02:03,109
for profit.
69
00:02:03,120 --> 00:02:06,159
Zhang courted dignitaries,
70
00:02:03,120 --> 00:02:06,159
world leaders,
71
00:02:06,170 --> 00:02:07,260
oligarchs,
72
00:02:06,170 --> 00:02:07,260
businessmen,
73
00:02:07,269 --> 00:02:10,030
and he was a damn
74
00:02:07,269 --> 00:02:10,030
good salesman.
75
00:02:10,039 --> 00:02:11,060
The potential
76
00:02:10,039 --> 00:02:11,060
profit outweighed
77
00:02:11,069 --> 00:02:13,159
anyone's moral reservations,
78
00:02:13,169 --> 00:02:15,219
which was proven true
79
00:02:13,169 --> 00:02:15,219
in an early endeavor;
80
00:02:15,229 --> 00:02:19,030
the First Gulf War.
81
00:02:19,039 --> 00:02:20,090
[booming]
82
00:02:20,099 --> 00:02:22,079
- Something is happening
83
00:02:20,099 --> 00:02:22,079
outside.
84
00:02:22,090 --> 00:02:25,189
The skies over Baghdad
85
00:02:22,090 --> 00:02:25,189
have been illuminated.
86
00:02:25,199 --> 00:02:28,039
- A few backroom deals,
87
00:02:25,199 --> 00:02:28,039
a promise here,
88
00:02:28,050 --> 00:02:29,150
a bribe there.
89
00:02:29,159 --> 00:02:32,030
Like that, the Deus Group
90
00:02:29,159 --> 00:02:32,030
was rich on oil
91
00:02:32,039 --> 00:02:35,139
and had a foothold in the
92
00:02:32,039 --> 00:02:35,139
military industrial sector.
93
00:02:35,150 --> 00:02:38,199
With the right players
94
00:02:35,150 --> 00:02:38,199
in place,
95
00:02:38,210 --> 00:02:42,090
running the world turned out
96
00:02:38,210 --> 00:02:42,090
to be surprisingly easy.
97
00:02:42,099 --> 00:02:45,270
I have to say,
98
00:02:42,099 --> 00:02:45,270
business was booming.
99
00:02:45,280 --> 00:02:50,139
With his network of hackers
100
00:02:45,280 --> 00:02:50,139
and terrorists in place,
101
00:02:50,150 --> 00:02:53,079
Zhang suggested the Deus Group
102
00:02:50,150 --> 00:02:53,079
look in a new direction.
103
00:02:53,090 --> 00:02:56,120
Industrial espionage
104
00:02:53,090 --> 00:02:56,120
was yesterday's work.
105
00:02:56,129 --> 00:02:59,099
What better way to gain
106
00:02:56,129 --> 00:02:59,099
leverage on everyone
107
00:02:59,110 --> 00:03:02,129
than if everyone
108
00:02:59,110 --> 00:03:02,129
was connected?
109
00:03:02,139 --> 00:03:04,280
- During my service
110
00:03:02,139 --> 00:03:04,280
in the Congress,
111
00:03:04,289 --> 00:03:08,110
I took the initiative
112
00:03:04,289 --> 00:03:08,110
in creating the Internet.
113
00:03:08,120 --> 00:03:11,129
- The United States
114
00:03:08,120 --> 00:03:11,129
was a test case.
115
00:03:11,139 --> 00:03:14,110
Americans seemed the most
116
00:03:11,139 --> 00:03:14,110
ready to give their lives
117
00:03:14,120 --> 00:03:15,229
over to a box.
118
00:03:15,240 --> 00:03:18,229
[tense music]
119
00:03:18,240 --> 00:03:20,240
[dial-up modem squealing]
120
00:03:20,250 --> 00:03:23,199
Without hesitation
121
00:03:20,250 --> 00:03:23,199
everyone jumped online.
122
00:03:23,210 --> 00:03:25,159
- Welcome.
123
00:03:23,210 --> 00:03:25,159
You've got mail.
124
00:03:25,170 --> 00:03:26,139
- Offered everything they had.
125
00:03:26,150 --> 00:03:28,210
Bank accounts,
126
00:03:26,150 --> 00:03:28,210
electric bills,
127
00:03:28,219 --> 00:03:30,219
medical records,
128
00:03:28,219 --> 00:03:30,219
DNA data,
129
00:03:30,229 --> 00:03:32,120
baby pictures.
130
00:03:32,129 --> 00:03:34,120
We staged the biggest coup
131
00:03:32,129 --> 00:03:34,120
in human civilization
132
00:03:34,129 --> 00:03:36,240
and the whole world
133
00:03:34,129 --> 00:03:36,240
volunteered to take part.
134
00:03:36,250 --> 00:03:38,170
Opted in,
135
00:03:36,250 --> 00:03:38,170
checked the box,
136
00:03:38,180 --> 00:03:40,240
and clicked, "I agree."
137
00:03:40,250 --> 00:03:42,259
With the Deus Group behind it,
138
00:03:42,270 --> 00:03:45,219
E Corp became
139
00:03:42,270 --> 00:03:45,219
the world's biggest front.
140
00:03:45,229 --> 00:03:47,189
With every new device
141
00:03:45,229 --> 00:03:47,189
we rolled out,
142
00:03:47,199 --> 00:03:50,050
there was a new way
143
00:03:47,199 --> 00:03:50,050
for the Deus Group
144
00:03:50,060 --> 00:03:52,189
to manipulate the public.
145
00:03:52,199 --> 00:03:55,240
But as the world embraced
146
00:03:52,199 --> 00:03:55,240
the digital age,
147
00:03:55,250 --> 00:03:57,250
we began to see that Zhang
148
00:03:57,259 --> 00:03:59,250
had been perfectly
149
00:03:57,259 --> 00:03:59,250
positioning himself
150
00:03:59,259 --> 00:04:02,060
to take total control.
151
00:04:03,139 --> 00:04:06,199
Zhang's billion
152
00:04:03,139 --> 00:04:06,199
dollar machine,
153
00:04:06,210 --> 00:04:08,169
he clandestinely built it
154
00:04:08,180 --> 00:04:11,250
under the Washington Township
155
00:04:08,180 --> 00:04:11,250
Nuclear Power Plant.
156
00:04:11,259 --> 00:04:15,250
The Deus Group now understood
157
00:04:11,259 --> 00:04:15,250
we were working for Zhang,
158
00:04:15,259 --> 00:04:17,170
not with him.
159
00:04:17,180 --> 00:04:21,100
His pet project which
160
00:04:17,180 --> 00:04:21,100
we'd belittled for years
161
00:04:21,110 --> 00:04:25,250
had been the singular purpose
162
00:04:21,110 --> 00:04:25,250
of the Deus Group all along.
163
00:04:25,259 --> 00:04:32,230
♪ ♪
164
00:04:46,110 --> 00:04:48,199
- Consider yourself lucky,
165
00:04:46,110 --> 00:04:48,199
Mr. Alderson...
166
00:04:50,149 --> 00:04:53,159
That I was the one alerted when
167
00:04:50,149 --> 00:04:53,159
you walked into that apartment.
168
00:04:54,230 --> 00:04:57,159
It's my duty to dispose
169
00:04:57,170 --> 00:05:00,069
of any intruder
170
00:05:00,079 --> 00:05:01,259
and report the attempt.
171
00:05:01,269 --> 00:05:03,240
- But you didn't.
172
00:05:05,149 --> 00:05:06,170
Why?
173
00:05:15,189 --> 00:05:17,149
- Crazy, right?
174
00:05:17,160 --> 00:05:19,139
Yeah, I never thought
175
00:05:17,160 --> 00:05:19,139
we'd still be here, either.
176
00:05:20,290 --> 00:05:22,199
Thought we were goners.
177
00:05:25,180 --> 00:05:28,259
But here we are still alive.
178
00:05:28,269 --> 00:05:31,250
But that's not the crazy part.
179
00:05:31,259 --> 00:05:35,250
The crazy part
180
00:05:31,259 --> 00:05:35,250
is we were saved by him,
181
00:05:35,259 --> 00:05:38,029
the enemy.
182
00:05:38,040 --> 00:05:40,180
One we've been after
183
00:05:38,040 --> 00:05:40,180
this whole time.
184
00:05:40,189 --> 00:05:42,189
Question is,
185
00:05:40,189 --> 00:05:42,189
what's the angle?
186
00:05:42,199 --> 00:05:44,129
What's the cost?
187
00:05:42,199 --> 00:05:44,129
[cell phone vibrating]
188
00:05:44,139 --> 00:05:45,279
Because one thing
189
00:05:44,139 --> 00:05:45,279
we know by now,
190
00:05:45,290 --> 00:05:47,240
it ain't free.
191
00:05:47,250 --> 00:05:49,189
- It won't work...
192
00:05:50,220 --> 00:05:53,100
Your heist.
193
00:05:53,110 --> 00:05:57,129
- But you just said the Deus
194
00:05:53,110 --> 00:05:57,129
Group funds whiterose's project
195
00:05:57,139 --> 00:05:59,129
and the Dark Army.
196
00:05:59,139 --> 00:06:02,230
If I can find a way to rob
197
00:05:59,139 --> 00:06:02,230
the Deus Group,
198
00:06:02,240 --> 00:06:04,180
whiterose loses everything.
199
00:06:04,189 --> 00:06:07,000
- But like I said,
200
00:06:07,009 --> 00:06:09,290
the Deus Group is impenetrable.
201
00:06:10,000 --> 00:06:12,139
Whiterose designed it that way.
202
00:06:15,259 --> 00:06:17,269
- You can get us in.
203
00:06:17,279 --> 00:06:20,160
[tense music]
204
00:06:20,170 --> 00:06:23,009
- Excuse me?
205
00:06:23,019 --> 00:06:24,290
- It's like you said.
206
00:06:25,000 --> 00:06:28,110
E Corp is a front
207
00:06:25,000 --> 00:06:28,110
for the Deus Group.
208
00:06:28,120 --> 00:06:30,290
Last I checked,
209
00:06:28,120 --> 00:06:30,290
you're still the CEO.
210
00:06:31,000 --> 00:06:33,139
[cell phone vibrates]
211
00:06:33,149 --> 00:06:37,110
We can take them all down
212
00:06:33,149 --> 00:06:37,110
if we work together.
213
00:06:38,259 --> 00:06:41,279
You have to have
214
00:06:38,259 --> 00:06:41,279
a contact at the bank
215
00:06:41,290 --> 00:06:44,209
that can get me the Deus Group
216
00:06:41,290 --> 00:06:44,209
account numbers.
217
00:06:44,220 --> 00:06:46,199
A real contact.
218
00:06:46,209 --> 00:06:50,259
♪ ♪
219
00:06:50,269 --> 00:06:53,029
- Susan Jacobs.
220
00:06:53,040 --> 00:06:54,159
General Counsel at E Corp.
221
00:06:54,170 --> 00:06:59,100
She was my designated associate
222
00:06:54,170 --> 00:06:59,100
for Cyprus National Bank.
223
00:06:59,110 --> 00:07:01,160
♪ ♪
224
00:07:01,170 --> 00:07:03,279
She handled everything.
225
00:07:03,290 --> 00:07:05,199
Withdrawals,
226
00:07:03,290 --> 00:07:05,199
deposits,
227
00:07:05,209 --> 00:07:07,019
transfers.
228
00:07:07,029 --> 00:07:08,100
I would just receive a text
229
00:07:08,110 --> 00:07:09,160
to authorize the transaction,
230
00:07:08,110 --> 00:07:09,160
but she--
231
00:07:09,170 --> 00:07:13,100
- Can get around two-factor
232
00:07:09,170 --> 00:07:13,100
authentication.
233
00:07:13,110 --> 00:07:15,170
I just need their
234
00:07:13,110 --> 00:07:15,170
phone numbers.
235
00:07:15,180 --> 00:07:17,060
- Of course.
236
00:07:17,069 --> 00:07:19,040
You think the Crown Prince
237
00:07:17,069 --> 00:07:19,040
of Saudi Arabia
238
00:07:19,050 --> 00:07:21,269
has the same cell phone number
239
00:07:19,050 --> 00:07:21,269
for more than five days?
240
00:07:21,279 --> 00:07:24,220
Or the chairman
241
00:07:21,279 --> 00:07:24,220
of Royal Dutch Shell?
242
00:07:24,230 --> 00:07:26,269
- Let me worry about that.
243
00:07:26,279 --> 00:07:30,199
Just tell me how I can get a
244
00:07:26,279 --> 00:07:30,199
hold of this contact of yours.
245
00:07:30,209 --> 00:07:34,139
- Well, that's where you'll
246
00:07:30,209 --> 00:07:34,139
run into some difficulty.
247
00:07:34,149 --> 00:07:37,279
Susan Jacobs disappeared
248
00:07:34,149 --> 00:07:37,279
months ago.
249
00:07:39,269 --> 00:07:43,170
And given how open whiterose is
250
00:07:39,269 --> 00:07:43,170
about my inevitable exit
251
00:07:43,180 --> 00:07:44,279
from the group,
252
00:07:44,290 --> 00:07:46,259
I haven't received
253
00:07:44,290 --> 00:07:46,259
another contact.
254
00:07:46,269 --> 00:07:49,199
I'm sorry, Mr. Alderson,
255
00:07:49,209 --> 00:07:53,040
but I really can't help you.
256
00:07:53,050 --> 00:07:57,050
♪ ♪
257
00:07:57,060 --> 00:07:59,170
- You know what they've done.
258
00:08:00,230 --> 00:08:01,240
You just gonna let them
259
00:08:00,230 --> 00:08:01,240
keep doing it?
260
00:08:01,250 --> 00:08:04,269
- You're trying to stop
261
00:08:01,250 --> 00:08:04,269
a speeding train
262
00:08:04,279 --> 00:08:06,220
by standing in front of it.
263
00:08:06,230 --> 00:08:11,029
All thi--all this,
264
00:08:06,230 --> 00:08:11,029
this is just a blip.
265
00:08:11,040 --> 00:08:12,149
They won't even notice.
266
00:08:12,160 --> 00:08:14,000
- Whiterose killed
267
00:08:12,160 --> 00:08:14,000
your daughter.
268
00:08:14,009 --> 00:08:21,019
♪ ♪
269
00:08:26,199 --> 00:08:28,230
You think I didn't look
270
00:08:26,199 --> 00:08:28,230
into you, too?
271
00:08:28,240 --> 00:08:33,230
♪ ♪
272
00:08:33,240 --> 00:08:37,059
I don't know how you justify
273
00:08:33,240 --> 00:08:37,059
the shit you do.
274
00:08:37,070 --> 00:08:42,159
♪ ♪
275
00:08:42,169 --> 00:08:46,259
Maybe you wanna look back
276
00:08:42,169 --> 00:08:46,259
at what whiterose did to Angela
277
00:08:46,269 --> 00:08:51,000
and see it as a necessary evil.
278
00:08:51,009 --> 00:08:53,159
A cost of doing business.
279
00:08:53,169 --> 00:08:56,039
♪ ♪
280
00:08:56,049 --> 00:09:00,000
Or maybe you don't look back
281
00:08:56,049 --> 00:09:00,000
at it at all
282
00:09:00,009 --> 00:09:03,240
because deep down
283
00:09:00,009 --> 00:09:03,240
you know what happened--
284
00:09:03,250 --> 00:09:06,240
what's been happening--
285
00:09:06,250 --> 00:09:08,240
is wrong.
286
00:09:08,250 --> 00:09:12,149
Something inside you
287
00:09:08,250 --> 00:09:12,149
is telling you
288
00:09:12,159 --> 00:09:15,169
to stop looking the other way.
289
00:09:15,179 --> 00:09:19,090
♪ ♪
290
00:09:19,100 --> 00:09:21,090
That can start here.
291
00:09:21,100 --> 00:09:28,149
♪ ♪
292
00:09:40,240 --> 00:09:47,029
- Even if I were to agree
293
00:09:40,240 --> 00:09:47,029
to help you,
294
00:09:47,039 --> 00:09:49,019
it's like I said.
295
00:09:49,029 --> 00:09:50,279
This heist...
296
00:09:50,289 --> 00:09:52,230
♪ ♪
297
00:09:52,240 --> 00:09:54,279
It's not possible.
298
00:09:54,289 --> 00:09:57,049
- I'll find Susan Jacobs.
299
00:09:57,059 --> 00:09:59,070
Just get them all
300
00:09:57,059 --> 00:09:59,070
in a room together.
301
00:09:59,080 --> 00:10:01,049
♪ ♪
302
00:10:01,059 --> 00:10:03,279
- You want me
303
00:10:01,059 --> 00:10:03,279
to randomly request
304
00:10:03,289 --> 00:10:07,259
that the entire Deus Group
305
00:10:03,289 --> 00:10:07,259
gather in one place
306
00:10:07,269 --> 00:10:11,289
without even a pretext?
307
00:10:07,269 --> 00:10:11,289
- In the next eight days.
308
00:10:12,000 --> 00:10:14,220
- Eight days?
309
00:10:12,000 --> 00:10:14,220
Is that all?
310
00:10:14,230 --> 00:10:15,259
- That's all I got.
311
00:10:15,269 --> 00:10:18,240
Once whiterose starts shipping
312
00:10:15,269 --> 00:10:18,240
their project, I'm dead.
313
00:10:18,250 --> 00:10:23,059
- And how do you expect me
314
00:10:18,250 --> 00:10:23,059
to pull this off?
315
00:10:23,070 --> 00:10:25,179
- You've done whiterose's
316
00:10:23,070 --> 00:10:25,179
bidding thus far
317
00:10:25,190 --> 00:10:28,230
and paid a horrible cost.
318
00:10:28,240 --> 00:10:31,240
That loyalty won't
319
00:10:28,240 --> 00:10:31,240
be lost on her.
320
00:10:31,250 --> 00:10:33,210
You can use that.
321
00:10:33,220 --> 00:10:39,120
♪ ♪
322
00:10:39,129 --> 00:10:42,179
- And if it's your life
323
00:10:39,129 --> 00:10:42,179
you're worried about...
324
00:10:42,190 --> 00:10:47,259
♪ ♪
325
00:10:47,269 --> 00:10:51,269
Doing nothing,
326
00:10:51,279 --> 00:10:54,039
not fighting back...
327
00:10:54,049 --> 00:10:58,090
♪ ♪
328
00:10:58,100 --> 00:11:00,090
You may as well be dead.
329
00:11:00,100 --> 00:11:06,090
♪ ♪
330
00:11:06,100 --> 00:11:10,080
- I became a dead
331
00:11:06,100 --> 00:11:10,080
man walking...
332
00:11:10,090 --> 00:11:12,129
♪ ♪
333
00:11:12,139 --> 00:11:15,240
The minute I agreed
334
00:11:12,139 --> 00:11:15,240
to work with whiterose.
335
00:11:15,250 --> 00:11:22,190
♪ ♪
336
00:11:24,269 --> 00:11:26,240
Just like you.
337
00:11:26,250 --> 00:11:33,250
♪ ♪
338
00:11:41,019 --> 00:11:43,269
- What are we supposed
339
00:11:41,019 --> 00:11:43,269
to do now?
340
00:11:43,279 --> 00:11:46,250
- He isn't out.
341
00:11:43,279 --> 00:11:46,250
[door closes]
342
00:11:46,259 --> 00:11:49,220
- He just walked out that door.
343
00:11:49,230 --> 00:11:51,210
- I'd be dead on the floor
344
00:11:49,230 --> 00:11:51,210
of my apartment
345
00:11:51,220 --> 00:11:52,240
if he didn't want in.
346
00:11:52,250 --> 00:11:54,090
He'll be back.
347
00:11:55,129 --> 00:11:59,039
Besides, he just gave us
348
00:11:55,129 --> 00:11:59,039
the name of his bank contact.
349
00:11:59,049 --> 00:12:01,220
- A contact that's been
350
00:11:59,049 --> 00:12:01,220
missing for months.
351
00:12:01,230 --> 00:12:04,240
- So we find out
352
00:12:01,230 --> 00:12:04,240
why she disappeared.
353
00:12:04,250 --> 00:12:06,200
We take anything
354
00:12:04,250 --> 00:12:06,200
she left behind.
355
00:12:06,210 --> 00:12:09,210
[cell phone vibrating]
356
00:12:11,049 --> 00:12:12,250
Yeah?
357
00:12:11,049 --> 00:12:12,250
- It's Mom.
358
00:12:14,110 --> 00:12:16,039
She's gone, Elliot.
359
00:12:18,129 --> 00:12:19,090
- Your mom was the nicest,
360
00:12:18,279 --> 00:12:19,090
most thoughtful woman.
361
00:12:21,250 --> 00:12:22,200
When my dad died,
362
00:12:22,210 --> 00:12:24,289
she gave me a shoulder
363
00:12:22,210 --> 00:12:24,289
to cry on.
364
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
Always had a kind word
365
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
for everyone.
366
00:12:28,009 --> 00:12:31,070
You two must feel so blessed
367
00:12:28,009 --> 00:12:31,070
to have had her in your life.
368
00:12:33,039 --> 00:12:36,220
- Yeah, we feel
369
00:12:33,039 --> 00:12:36,220
totally blessed.
370
00:12:37,259 --> 00:12:39,220
- What are we supposed to do?
371
00:12:41,070 --> 00:12:44,259
- Um, well,
372
00:12:41,070 --> 00:12:44,259
when my dad died,
373
00:12:44,269 --> 00:12:47,200
I turned towards the Lord.
374
00:12:44,269 --> 00:12:47,200
- I mean with the boxes.
375
00:12:49,019 --> 00:12:52,049
- Oh, well, oftentimes,
376
00:12:52,059 --> 00:12:54,090
like, families find
377
00:12:52,059 --> 00:12:54,090
sentimental value
378
00:12:54,100 --> 00:12:55,129
in their
379
00:12:54,100 --> 00:12:55,129
loved ones possessions.
380
00:12:55,139 --> 00:12:57,080
- Donate everything.
381
00:13:00,000 --> 00:13:02,009
- Staff are not allowed
382
00:13:00,000 --> 00:13:02,009
to pack up
383
00:13:02,019 --> 00:13:04,269
a deceased patient's
384
00:13:02,019 --> 00:13:04,269
belongings.
385
00:13:04,279 --> 00:13:08,049
You can put a Post-It note
386
00:13:04,279 --> 00:13:08,049
on the boxes
387
00:13:08,059 --> 00:13:10,259
with the items you wish
388
00:13:08,059 --> 00:13:10,259
to donate.
389
00:13:31,009 --> 00:13:33,070
- About yesterday...
390
00:13:34,129 --> 00:13:37,080
I know I was a little mental.
391
00:13:37,090 --> 00:13:39,019
- We're cool.
392
00:13:40,059 --> 00:13:42,269
- Are you just saying that or--
393
00:13:40,059 --> 00:13:42,269
- No, we're good.
394
00:13:42,279 --> 00:13:45,080
Let's just get this done.
395
00:14:14,279 --> 00:14:16,250
- Score.
396
00:14:19,179 --> 00:14:21,019
- Are you gonna help?
397
00:14:21,029 --> 00:14:22,059
[lighter flicks]
398
00:14:24,070 --> 00:14:25,129
- What's the hurry?
399
00:14:27,279 --> 00:14:30,009
She's not gonna get any deader.
400
00:14:31,009 --> 00:14:33,129
- You know, for someone who
401
00:14:31,009 --> 00:14:33,129
refused to enter this room
402
00:14:33,139 --> 00:14:35,100
in the last few years,
403
00:14:35,110 --> 00:14:37,159
you seem pretty comfortable
404
00:14:35,110 --> 00:14:37,159
now with her gone.
405
00:14:41,100 --> 00:14:43,240
- Don't you feel
406
00:14:41,100 --> 00:14:43,240
a little relieved?
407
00:14:45,049 --> 00:14:47,000
I know I sound like
408
00:14:45,049 --> 00:14:47,000
a total dick,
409
00:14:47,009 --> 00:14:50,129
but you feel it, too, right?
410
00:14:52,090 --> 00:14:53,279
- I guess.
411
00:14:59,039 --> 00:15:00,250
- You know what?
412
00:14:59,039 --> 00:15:00,250
Fuck it.
413
00:15:00,259 --> 00:15:03,149
Why should I feel like a dick
414
00:15:00,259 --> 00:15:03,149
for being happy?
415
00:15:03,159 --> 00:15:06,100
She was an asshole to us.
416
00:15:06,110 --> 00:15:08,279
Now I don't ever have
417
00:15:06,110 --> 00:15:08,279
to think about her again.
418
00:15:19,149 --> 00:15:22,139
Rad.
419
00:15:19,149 --> 00:15:22,139
Your old Walkman.
420
00:15:22,149 --> 00:15:25,000
Why is it even here?
421
00:15:22,149 --> 00:15:25,000
Mom hated music.
422
00:15:26,090 --> 00:15:27,149
- It doesn't matter.
423
00:15:28,149 --> 00:15:30,190
- Hold up.
424
00:15:30,200 --> 00:15:32,289
I'll take it if you don't.
425
00:15:33,000 --> 00:15:35,090
Cassettes are full-on back.
426
00:15:41,279 --> 00:15:43,090
[zipper zipping]
427
00:16:00,179 --> 00:16:03,269
[tense music]
428
00:16:03,279 --> 00:16:06,149
- What?
429
00:16:06,159 --> 00:16:09,000
- Mom had a safe deposit box?
430
00:16:09,009 --> 00:16:11,149
♪ ♪
431
00:16:11,159 --> 00:16:14,100
- And how long did you work
432
00:16:11,159 --> 00:16:14,100
under ASAC Santiago?
433
00:16:14,110 --> 00:16:18,009
- Three years, since I started
434
00:16:14,110 --> 00:16:18,009
the New York office.
435
00:16:18,019 --> 00:16:20,039
♪ ♪
436
00:16:20,049 --> 00:16:23,149
- Describe his disposition
437
00:16:20,049 --> 00:16:23,149
as a senior agent for me.
438
00:16:23,159 --> 00:16:26,000
How'd he treat his squad?
439
00:16:23,159 --> 00:16:26,000
Any quirks?
440
00:16:26,009 --> 00:16:29,000
Oddities?
441
00:16:26,009 --> 00:16:29,000
- No.
442
00:16:29,009 --> 00:16:31,080
Santiago was always
443
00:16:29,009 --> 00:16:31,080
even-keeled.
444
00:16:31,090 --> 00:16:33,259
He treated everyone fairly,
445
00:16:31,090 --> 00:16:33,259
with respect,
446
00:16:33,269 --> 00:16:35,279
both in the office
447
00:16:33,269 --> 00:16:35,279
and out in the field.
448
00:16:35,289 --> 00:16:39,110
♪ ♪
449
00:16:39,120 --> 00:16:42,000
- Did you ever see
450
00:16:39,120 --> 00:16:42,000
Agent Santiago do anything
451
00:16:42,009 --> 00:16:44,159
suspicious or out of character
452
00:16:42,009 --> 00:16:44,159
before his disappearance
453
00:16:44,169 --> 00:16:46,059
on October 23rd?
454
00:16:47,279 --> 00:16:50,019
- What do you mean
455
00:16:47,279 --> 00:16:50,019
by suspicious?
456
00:16:50,029 --> 00:16:52,179
- It's not every day
457
00:16:50,029 --> 00:16:52,179
an ASAC ups and erases
458
00:16:52,190 --> 00:16:55,019
security cam footage
459
00:16:52,190 --> 00:16:55,019
from the FBI's parking garage
460
00:16:55,029 --> 00:16:57,090
before dropping off
461
00:16:55,029 --> 00:16:57,090
the face of the Earth.
462
00:16:57,100 --> 00:16:58,289
- Oh, right.
463
00:16:59,000 --> 00:17:01,169
♪ ♪
464
00:17:01,179 --> 00:17:03,210
- You okay there,
465
00:17:01,179 --> 00:17:03,210
Agent DiPierro?
466
00:17:03,220 --> 00:17:08,019
I'm sorry, just,
467
00:17:03,220 --> 00:17:08,019
you seem a little out of it.
468
00:17:08,029 --> 00:17:09,140
You getting enough rest?
469
00:17:09,150 --> 00:17:12,019
♪ ♪
470
00:17:12,029 --> 00:17:14,130
- Can I...
471
00:17:14,140 --> 00:17:16,210
just have some water?
472
00:17:16,220 --> 00:17:23,289
♪ ♪
473
00:17:40,009 --> 00:17:43,049
Sir, there's something I know
474
00:17:40,009 --> 00:17:43,049
I should tell you, but--
475
00:17:43,059 --> 00:17:45,000
- But what?
476
00:17:45,009 --> 00:17:51,039
♪ ♪
477
00:17:51,049 --> 00:17:54,079
We're both here
478
00:17:51,049 --> 00:17:54,079
for the same reason.
479
00:17:54,089 --> 00:17:58,190
To find Agent Santiago,
480
00:17:54,089 --> 00:17:58,190
make sure he's safe.
481
00:17:58,200 --> 00:18:00,099
Now, if there's anything you
482
00:17:58,200 --> 00:18:00,099
can do to help us do that--
483
00:18:00,109 --> 00:18:03,130
- I think Agent Santiago
484
00:18:00,109 --> 00:18:03,130
was a double agent.
485
00:18:03,140 --> 00:18:07,160
♪ ♪
486
00:18:07,170 --> 00:18:09,089
- A double agent?
487
00:18:09,099 --> 00:18:13,089
♪ ♪
488
00:18:13,099 --> 00:18:15,200
- Yes.
489
00:18:15,210 --> 00:18:17,130
- To be clear,
490
00:18:15,210 --> 00:18:17,130
Agent DiPierro,
491
00:18:17,140 --> 00:18:19,049
you're accusing your former
492
00:18:17,140 --> 00:18:19,049
commanding officer--
493
00:18:19,059 --> 00:18:21,180
your FBI mentor--
494
00:18:19,059 --> 00:18:21,180
of working as an operative
495
00:18:21,190 --> 00:18:23,049
against the Bureau?
496
00:18:23,059 --> 00:18:24,230
♪ ♪
497
00:18:24,240 --> 00:18:26,089
- I'm sorry, Agent Horton.
498
00:18:26,099 --> 00:18:29,150
I'm just having a little
499
00:18:26,099 --> 00:18:29,150
trouble saying this aloud
500
00:18:29,160 --> 00:18:31,099
knowing it's on
501
00:18:29,160 --> 00:18:31,099
the record and...
502
00:18:31,109 --> 00:18:38,099
♪ ♪
503
00:18:38,109 --> 00:18:41,119
I'm worried.
504
00:18:41,130 --> 00:18:43,009
I'm worried
505
00:18:41,130 --> 00:18:43,009
about what might happen,
506
00:18:43,019 --> 00:18:44,109
about the repercussions.
507
00:18:44,119 --> 00:18:46,190
♪ ♪
508
00:18:46,200 --> 00:18:48,160
- What repercussions?
509
00:18:48,170 --> 00:18:55,180
♪ ♪
510
00:19:04,109 --> 00:19:07,059
- Santiago was working with
511
00:19:04,109 --> 00:19:07,059
some awfully dangerous people.
512
00:19:07,069 --> 00:19:10,109
♪ ♪
513
00:19:10,119 --> 00:19:12,079
- No agent wants
514
00:19:10,119 --> 00:19:12,079
to see their brother,
515
00:19:12,089 --> 00:19:14,210
their sister
516
00:19:12,089 --> 00:19:14,210
on the wrong side of the law.
517
00:19:14,220 --> 00:19:15,250
I get that.
518
00:19:15,259 --> 00:19:17,250
♪ ♪
519
00:19:17,259 --> 00:19:19,099
But you know it's our duty
520
00:19:17,259 --> 00:19:19,099
to uphold
521
00:19:19,109 --> 00:19:22,130
the integrity of the Bureau.
522
00:19:22,140 --> 00:19:24,059
Well, take a breath.
523
00:19:24,069 --> 00:19:28,059
♪ ♪
524
00:19:28,069 --> 00:19:29,089
Whenever you're set.
525
00:19:29,099 --> 00:19:31,210
♪ ♪
526
00:19:31,220 --> 00:19:34,089
Can you tell me who Agent
527
00:19:31,220 --> 00:19:34,089
Santiago was working with?
528
00:19:34,099 --> 00:19:41,089
♪ ♪
529
00:19:45,230 --> 00:19:47,220
- The Trujillo drug cartel.
530
00:19:47,230 --> 00:19:54,089
♪ ♪
531
00:19:54,099 --> 00:19:56,190
- You know, sort of
532
00:19:54,099 --> 00:19:56,190
the official punishment
533
00:19:56,200 --> 00:19:58,240
of people who break the law,
534
00:19:58,250 --> 00:20:01,180
and back then in that place,
535
00:19:58,250 --> 00:20:01,180
in that time,
536
00:20:01,190 --> 00:20:04,240
what the state did to people
537
00:20:01,190 --> 00:20:04,240
as part of, you know,
538
00:20:04,250 --> 00:20:09,150
lawful justice is worse than
539
00:20:04,250 --> 00:20:09,150
anything Charles Manson did
540
00:20:09,160 --> 00:20:12,089
to the people that
541
00:20:09,160 --> 00:20:12,089
he had killed in his name.
542
00:20:12,099 --> 00:20:14,200
[cell phone vibrating]
543
00:20:12,099 --> 00:20:14,200
What Charles Manson's
544
00:20:14,210 --> 00:20:17,220
followers did to
545
00:20:14,210 --> 00:20:17,220
the Manson murder victims
546
00:20:17,230 --> 00:20:20,079
is merciful by the standards
547
00:20:17,230 --> 00:20:20,079
of the lawful justice...
548
00:20:20,089 --> 00:20:22,140
- Dugout.
549
00:20:20,089 --> 00:20:22,140
- Bonsai.
550
00:20:22,150 --> 00:20:25,049
- Dominique,
551
00:20:22,150 --> 00:20:25,049
nice to hear your voice.
552
00:20:25,059 --> 00:20:27,140
How was the interview?
553
00:20:25,059 --> 00:20:27,140
- Fine.
554
00:20:27,150 --> 00:20:28,140
We're good.
555
00:20:28,150 --> 00:20:29,259
- Listen, instead
556
00:20:28,150 --> 00:20:29,259
of Charles Manson doing...
557
00:20:29,269 --> 00:20:34,230
- Clarify for me
558
00:20:29,269 --> 00:20:34,230
what you mean by good.
559
00:20:34,240 --> 00:20:38,150
- Um, I fed them
560
00:20:34,240 --> 00:20:38,150
the cover story.
561
00:20:38,160 --> 00:20:41,150
He bought it and praised me
562
00:20:38,160 --> 00:20:41,150
for coming forward.
563
00:20:41,160 --> 00:20:43,150
- That's encouraging.
564
00:20:43,160 --> 00:20:46,180
So, you believe it was
565
00:20:43,160 --> 00:20:46,180
a successful meeting?
566
00:20:46,190 --> 00:20:50,109
Your colleagues believe
567
00:20:46,190 --> 00:20:50,109
all is aboveboard?
568
00:20:50,119 --> 00:20:52,049
- I mean, I was a little
569
00:20:50,119 --> 00:20:52,049
nervous at the start,
570
00:20:52,059 --> 00:20:54,089
but then I was fine.
571
00:20:54,099 --> 00:20:56,190
Totally fine.
572
00:20:56,200 --> 00:21:00,079
Agent Horton bought it.
573
00:20:56,200 --> 00:21:00,079
I'm sure of it.
574
00:21:00,089 --> 00:21:02,099
- Clarify sure.
575
00:21:02,109 --> 00:21:05,180
- And thought that when you
576
00:21:02,109 --> 00:21:05,180
commit the kind of crimes--
577
00:21:06,119 --> 00:21:11,049
- Um, I mean, I don't know.
578
00:21:11,059 --> 00:21:14,130
As sure as I can be, I guess.
579
00:21:11,059 --> 00:21:14,130
99.9% sure.
580
00:21:15,160 --> 00:21:17,160
- Interesting.
581
00:21:17,170 --> 00:21:20,150
Well, it is just
582
00:21:17,170 --> 00:21:20,150
a red letter day.
583
00:21:20,160 --> 00:21:23,200
Now, I know the beginnings
584
00:21:20,160 --> 00:21:23,200
are always the hardest
585
00:21:23,210 --> 00:21:27,240
but it's best for everyone
586
00:21:23,210 --> 00:21:27,240
if you stay calm
587
00:21:27,250 --> 00:21:29,240
and keep a level head.
588
00:21:29,250 --> 00:21:31,160
[bell chimes]
589
00:21:31,170 --> 00:21:35,119
[dark music]
590
00:21:35,130 --> 00:21:36,140
Just one moment.
591
00:21:36,150 --> 00:21:38,150
I'm just finishing
592
00:21:36,150 --> 00:21:38,150
a phone call.
593
00:21:38,160 --> 00:21:40,210
♪ ♪
594
00:21:40,220 --> 00:21:43,269
Dominique, I want you to know
595
00:21:40,220 --> 00:21:43,269
that we are very pleased
596
00:21:43,279 --> 00:21:45,259
that you are back to work
597
00:21:43,279 --> 00:21:45,259
and on the mend.
598
00:21:45,269 --> 00:21:47,150
Don't be a stranger.
599
00:21:47,160 --> 00:21:49,069
Let us know if there's
600
00:21:47,160 --> 00:21:49,069
anything you need,
601
00:21:49,079 --> 00:21:50,220
and we'll do the same.
602
00:21:50,230 --> 00:21:53,109
♪ ♪
603
00:21:53,119 --> 00:21:55,220
Sorry to keep you waiting.
604
00:21:55,230 --> 00:21:57,069
You know, holidays.
605
00:21:57,079 --> 00:21:58,109
Busy, busy, busy.
606
00:21:58,119 --> 00:21:59,089
What can I do for you?
607
00:21:59,099 --> 00:22:02,150
- I want Beatrice
608
00:21:59,099 --> 00:22:02,150
with me forever.
609
00:22:02,160 --> 00:22:04,220
- If you are adulterous
610
00:22:02,160 --> 00:22:04,220
or involved in fornication--
611
00:22:04,230 --> 00:22:06,210
which basically means sex
612
00:22:04,230 --> 00:22:06,210
outside of marriage--
613
00:22:06,220 --> 00:22:07,250
you get your head cut off.
614
00:22:13,109 --> 00:22:14,099
- There's the cost of living
615
00:22:13,279 --> 00:22:14,099
and the cost of dying.
616
00:22:16,230 --> 00:22:17,230
Seems you're paying the price
617
00:22:17,240 --> 00:22:19,130
whether you're coming
618
00:22:17,240 --> 00:22:19,130
or going.
619
00:22:19,140 --> 00:22:21,109
[door squeaks]
620
00:22:21,119 --> 00:22:23,210
- This is taking way too long.
621
00:22:23,220 --> 00:22:25,089
- Susan Jacobs?
622
00:22:25,099 --> 00:22:27,140
- No, death.
623
00:22:27,150 --> 00:22:29,049
We have to get back to work.
624
00:22:29,059 --> 00:22:30,259
Still running
625
00:22:29,059 --> 00:22:30,259
the password cracker
626
00:22:30,269 --> 00:22:32,279
on the Ecoin wallet
627
00:22:30,269 --> 00:22:32,279
but nothing yet.
628
00:22:35,000 --> 00:22:36,130
- And then there's
629
00:22:35,000 --> 00:22:36,130
the real price.
630
00:22:36,140 --> 00:22:39,000
Not cash or Ecoin.
631
00:22:39,009 --> 00:22:41,049
The emotional toll.
632
00:22:41,059 --> 00:22:43,049
How are you doing
633
00:22:41,059 --> 00:22:43,049
with all this?
634
00:22:43,059 --> 00:22:46,130
- As soon as we get the
635
00:22:43,059 --> 00:22:46,130
death certificate, I'm done.
636
00:22:46,140 --> 00:22:48,210
- The toll Elliot
637
00:22:46,140 --> 00:22:48,210
isn't willing to pay,
638
00:22:48,220 --> 00:22:51,089
whether he's not ready to
639
00:22:48,220 --> 00:22:51,089
or just doesn't want to.
640
00:22:52,279 --> 00:22:55,059
I'm not talking
641
00:22:52,279 --> 00:22:55,059
about paperwork, kiddo.
642
00:22:55,069 --> 00:22:58,049
I'm talking about the fact that
643
00:22:55,069 --> 00:22:58,049
your mom died this morning.
644
00:22:59,150 --> 00:23:01,289
Maybe you should take a minute,
645
00:22:59,150 --> 00:23:01,289
deal with what's happening.
646
00:23:03,119 --> 00:23:06,089
- The fuck are you
647
00:23:03,119 --> 00:23:06,089
talking about?
648
00:23:06,099 --> 00:23:09,259
- I'm kind of an expert
649
00:23:06,099 --> 00:23:09,259
at observing you.
650
00:23:09,269 --> 00:23:11,250
All I'm saying is that
651
00:23:09,269 --> 00:23:11,250
you need to stop
652
00:23:11,259 --> 00:23:14,089
and take in your mom's death
653
00:23:14,099 --> 00:23:15,259
or it's gonna eat away at you
654
00:23:15,269 --> 00:23:18,059
like everything else
655
00:23:15,269 --> 00:23:18,059
you're holding in.
656
00:23:19,279 --> 00:23:22,029
- Here's the only thing
657
00:23:19,279 --> 00:23:22,029
I'm holding in.
658
00:23:23,279 --> 00:23:26,160
We need to take down whiterose
659
00:23:26,170 --> 00:23:28,009
or we die.
660
00:23:28,019 --> 00:23:30,019
Darlene dies.
661
00:23:31,240 --> 00:23:35,019
Did your expert observation
662
00:23:31,240 --> 00:23:35,019
also pick up on that?
663
00:23:39,029 --> 00:23:42,170
- I agree.
664
00:23:39,029 --> 00:23:42,170
That could have gone better.
665
00:23:42,180 --> 00:23:44,089
Fuck you.
666
00:23:45,279 --> 00:23:47,269
- Okay, I mean,
667
00:23:47,279 --> 00:23:50,160
how the hell should I know
668
00:23:47,279 --> 00:23:50,160
what she would have wanted?
669
00:23:50,170 --> 00:23:54,119
- ♪ But now it's cold
670
00:23:50,170 --> 00:23:54,119
and Christmas is coming ♪
671
00:23:54,130 --> 00:23:55,160
♪ La, la, la, la... ♪
672
00:23:55,170 --> 00:23:58,059
- Don't look at me like that.
673
00:23:58,069 --> 00:24:01,170
Yeah, she was my mom,
674
00:23:58,069 --> 00:24:01,170
but we weren't close.
675
00:24:01,180 --> 00:24:04,269
There was no, "These are my
676
00:24:01,180 --> 00:24:04,269
last wishes," conversation.
677
00:24:04,279 --> 00:24:07,059
I mean, fuck.
678
00:24:07,069 --> 00:24:10,029
I can't even remember
679
00:24:07,069 --> 00:24:10,029
the last time we spoke.
680
00:24:10,039 --> 00:24:14,119
So give me a goddamn
681
00:24:10,039 --> 00:24:14,119
break here, all right?
682
00:24:14,130 --> 00:24:17,019
[door opens]
683
00:24:17,029 --> 00:24:18,160
♪ ♪
684
00:24:18,170 --> 00:24:21,079
- Cremation, cardboard coffin,
685
00:24:18,170 --> 00:24:21,079
cheapest urn.
686
00:24:21,089 --> 00:24:23,059
♪ ♪
687
00:24:23,069 --> 00:24:24,210
[train horn blares]
688
00:24:28,190 --> 00:24:32,039
- You're not even a little
689
00:24:28,190 --> 00:24:32,039
curious about what's in it?
690
00:24:32,049 --> 00:24:34,180
I mean, she went through
691
00:24:32,049 --> 00:24:34,180
the process of opening
692
00:24:34,190 --> 00:24:36,000
a safe deposit box.
693
00:24:36,009 --> 00:24:38,220
That is not the woman
694
00:24:36,009 --> 00:24:38,220
we grew up with.
695
00:24:38,230 --> 00:24:42,289
So, I mean, there's gotta be
696
00:24:38,230 --> 00:24:42,289
something important
697
00:24:43,000 --> 00:24:44,269
in there, right?
698
00:24:44,279 --> 00:24:47,099
♪ ♪
699
00:24:47,109 --> 00:24:49,150
Hello?
700
00:24:49,160 --> 00:24:50,259
Bueller?
701
00:24:49,160 --> 00:24:50,259
Are you alive?
702
00:24:50,269 --> 00:24:52,269
♪ ♪
703
00:24:52,279 --> 00:24:54,279
No, Darlene, I don't think
704
00:24:52,279 --> 00:24:54,279
there's anything
705
00:24:54,289 --> 00:24:57,000
important in there.
706
00:24:57,009 --> 00:24:58,069
- Well, you don't
707
00:24:57,009 --> 00:24:58,069
know that for sure.
708
00:24:58,079 --> 00:25:01,140
I mean,
709
00:24:58,079 --> 00:25:01,140
maybe there's some secrets.
710
00:25:01,150 --> 00:25:03,119
- Secrets?
711
00:25:03,130 --> 00:25:06,279
- I don't know, like the secret
712
00:25:03,130 --> 00:25:06,279
to why Mom was such a bitch.
713
00:25:06,289 --> 00:25:09,180
Money.
714
00:25:09,190 --> 00:25:12,289
The deed to a chateau
715
00:25:09,190 --> 00:25:12,289
in France.
716
00:25:13,000 --> 00:25:14,150
♪ ♪
717
00:25:14,160 --> 00:25:16,089
Adoption papers.
718
00:25:16,099 --> 00:25:18,019
♪ ♪
719
00:25:18,029 --> 00:25:21,000
Your adoption papers.
720
00:25:21,009 --> 00:25:23,039
Yo, asshole!
721
00:25:23,049 --> 00:25:24,150
Please stop ignoring me!
722
00:25:24,160 --> 00:25:26,000
- What the fuck is with you,
723
00:25:24,160 --> 00:25:26,000
man?
724
00:25:26,009 --> 00:25:27,039
I'm here, aren't I?
725
00:25:27,049 --> 00:25:28,200
♪ ♪
726
00:25:28,210 --> 00:25:30,140
- No, you're not.
727
00:25:30,150 --> 00:25:32,049
I thought you said
728
00:25:30,150 --> 00:25:32,049
we were cool.
729
00:25:32,059 --> 00:25:33,099
- We are cool.
730
00:25:33,109 --> 00:25:34,190
- Okay, then prove it.
731
00:25:34,200 --> 00:25:36,089
Come with me to the bank.
732
00:25:36,099 --> 00:25:38,269
- What is the point?
733
00:25:38,279 --> 00:25:41,059
It's not gonna change
734
00:25:38,279 --> 00:25:41,059
the fact that mom's dead.
735
00:25:41,069 --> 00:25:43,200
- Just fucking come with me!
736
00:25:43,210 --> 00:25:48,059
♪ ♪
737
00:25:48,069 --> 00:25:51,000
I need to go, okay?
738
00:25:51,009 --> 00:25:58,009
♪ ♪
739
00:26:00,009 --> 00:26:02,190
Remember when we were kids
740
00:26:02,200 --> 00:26:04,200
and you were scared?
741
00:26:04,210 --> 00:26:08,009
You were having one
742
00:26:04,210 --> 00:26:08,009
of your episodes.
743
00:26:08,019 --> 00:26:10,279
And I would tell you
744
00:26:08,019 --> 00:26:10,279
to squeeze my hand.
745
00:26:10,289 --> 00:26:12,210
And as long as you
746
00:26:10,289 --> 00:26:12,210
could feel my hand,
747
00:26:12,220 --> 00:26:14,180
you knew I was there
748
00:26:14,190 --> 00:26:18,099
and it was okay
749
00:26:14,190 --> 00:26:18,099
and everything was real.
750
00:26:18,109 --> 00:26:22,099
♪ ♪
751
00:26:22,109 --> 00:26:24,150
Well now I need you
752
00:26:22,109 --> 00:26:24,150
to help me.
753
00:26:24,160 --> 00:26:27,130
♪ ♪
754
00:26:27,140 --> 00:26:31,130
Make me feel like
755
00:26:27,140 --> 00:26:31,130
everything is okay.
756
00:26:31,140 --> 00:26:34,119
♪ ♪
757
00:26:34,130 --> 00:26:36,049
- You're not gonna find
758
00:26:34,130 --> 00:26:36,049
any answers
759
00:26:36,059 --> 00:26:39,099
in the old safe deposit box.
760
00:26:39,109 --> 00:26:42,000
- Then it'll be a short trip.
761
00:26:42,009 --> 00:26:47,089
♪ ♪
762
00:26:47,099 --> 00:26:49,130
- Condolences.
763
00:26:49,140 --> 00:26:54,210
♪ ♪
764
00:26:59,119 --> 00:27:00,069
- He's an Irish mobster
765
00:26:59,259 --> 00:27:00,069
out of Hell's Kitchen
766
00:27:01,240 --> 00:27:03,210
trying to recreate
767
00:27:01,240 --> 00:27:03,210
the glory days
768
00:27:03,220 --> 00:27:05,160
but online instead
769
00:27:03,220 --> 00:27:05,160
of the streets.
770
00:27:05,170 --> 00:27:09,240
Operates what looks like
771
00:27:05,170 --> 00:27:09,240
a legitimate shipping website.
772
00:27:12,210 --> 00:27:15,210
- But shipping people,
773
00:27:12,210 --> 00:27:15,210
Mr. Maguire?
774
00:27:15,220 --> 00:27:18,049
- More like
775
00:27:15,220 --> 00:27:18,049
disappearing people.
776
00:27:18,059 --> 00:27:20,269
We pieced together
777
00:27:18,059 --> 00:27:20,269
his AlphaBay connections
778
00:27:20,279 --> 00:27:25,190
and ID'ed 17 career criminals
779
00:27:20,279 --> 00:27:25,190
he helped walk off the street,
780
00:27:25,200 --> 00:27:27,170
never to be seen again,
781
00:27:27,180 --> 00:27:30,039
living happy lives
782
00:27:27,180 --> 00:27:30,039
under new names
783
00:27:30,049 --> 00:27:32,140
all over the world.
784
00:27:34,029 --> 00:27:36,119
- Mr. Maguire,
785
00:27:36,130 --> 00:27:38,049
you and I,
786
00:27:36,130 --> 00:27:38,049
we could help each other.
787
00:27:38,059 --> 00:27:40,200
You talk to me and maybe
788
00:27:38,059 --> 00:27:40,200
I could put in a good word.
789
00:27:40,210 --> 00:27:42,210
- You seem a kind lass
790
00:27:42,220 --> 00:27:45,009
and I'd love
791
00:27:42,220 --> 00:27:45,009
to help you help me,
792
00:27:45,019 --> 00:27:47,289
should I need the helping.
793
00:27:45,019 --> 00:27:47,289
[cell phone vibrating]
794
00:27:48,000 --> 00:27:50,170
But I'm an innocent man,
795
00:27:48,000 --> 00:27:50,170
you see?
796
00:27:50,180 --> 00:27:54,170
[tense music]
797
00:27:54,180 --> 00:27:56,259
[door buzzing]
798
00:27:56,269 --> 00:27:59,230
- Agent DiPierro,
799
00:27:56,269 --> 00:27:59,230
I'm sorry to interrupt.
800
00:27:59,240 --> 00:28:01,059
You should see this.
801
00:28:01,069 --> 00:28:03,259
- Chaos and sadness
802
00:28:01,069 --> 00:28:03,259
in Tribeca tonight
803
00:28:03,269 --> 00:28:06,210
following the report of
804
00:28:03,269 --> 00:28:06,210
an apparent suicide jumper.
805
00:28:06,220 --> 00:28:09,000
- You met with him today,
806
00:28:06,220 --> 00:28:09,000
didn't you?
807
00:28:09,009 --> 00:28:12,160
Did he seem upset
808
00:28:09,009 --> 00:28:12,160
or worried or...
809
00:28:12,170 --> 00:28:13,279
- What are you talking about?
810
00:28:13,289 --> 00:28:15,220
- They haven't publicly
811
00:28:13,289 --> 00:28:15,220
released the name,
812
00:28:15,230 --> 00:28:19,200
but it's Agent Horton
813
00:28:15,230 --> 00:28:19,200
from the Santiago case.
814
00:28:19,210 --> 00:28:22,019
- A spokesperson for
815
00:28:19,210 --> 00:28:22,019
the New York Fire Department
816
00:28:22,029 --> 00:28:24,220
confirmed that a middle-aged
817
00:28:22,029 --> 00:28:24,220
man died on impact.
818
00:28:24,230 --> 00:28:27,059
He jumped from an eighth floor
819
00:28:24,230 --> 00:28:27,059
apartment window
820
00:28:27,069 --> 00:28:29,019
shortly after 5:00
821
00:28:27,069 --> 00:28:29,019
o'clock this evening.
822
00:28:29,029 --> 00:28:31,190
At this time that's
823
00:28:29,029 --> 00:28:31,190
as much information
824
00:28:31,200 --> 00:28:33,009
as they're willing to release.
825
00:28:33,019 --> 00:28:35,019
However,
826
00:28:33,019 --> 00:28:35,019
I'm told that the identity
827
00:28:35,029 --> 00:28:37,289
has been confirmed
828
00:28:35,029 --> 00:28:37,289
and that the NYFD has notif--
829
00:28:38,000 --> 00:28:41,170
♪ ♪
830
00:28:41,180 --> 00:28:43,289
- It's gone.
831
00:28:44,000 --> 00:28:45,039
- What?
832
00:28:45,049 --> 00:28:47,190
- The safe deposit box.
833
00:28:45,049 --> 00:28:47,190
It's gone.
834
00:28:47,200 --> 00:28:49,289
Payment lapsed two years ago.
835
00:28:50,000 --> 00:28:52,079
We tried contacting
836
00:28:50,000 --> 00:28:52,079
the account owner--
837
00:28:52,089 --> 00:28:54,089
your mother--
838
00:28:52,089 --> 00:28:54,089
but never heard back.
839
00:28:54,099 --> 00:28:57,089
It's policy
840
00:28:54,099 --> 00:28:57,089
to dispose of the contents
841
00:28:57,099 --> 00:28:59,190
after a 120 day grace period.
842
00:28:59,200 --> 00:29:01,000
♪ ♪
843
00:29:01,009 --> 00:29:03,019
- You threw away my mom's shit?
844
00:29:03,029 --> 00:29:04,190
♪ ♪
845
00:29:04,200 --> 00:29:07,240
- It's policy.
846
00:29:07,250 --> 00:29:09,099
♪ ♪
847
00:29:09,109 --> 00:29:12,170
- What the fuck
848
00:29:09,109 --> 00:29:12,170
is wrong with you?
849
00:29:12,180 --> 00:29:15,180
[Christmas music playing]
850
00:29:15,190 --> 00:29:17,099
♪ ♪
851
00:29:17,109 --> 00:29:20,089
- I'll, uh...
852
00:29:20,099 --> 00:29:23,029
give you a few minutes.
853
00:29:23,039 --> 00:29:28,089
♪ ♪
854
00:29:28,099 --> 00:29:31,109
[woman singing faintly]
855
00:29:31,119 --> 00:29:33,259
- This is ridiculous.
856
00:29:31,119 --> 00:29:33,259
Let's go.
857
00:29:33,269 --> 00:29:37,109
We still have to pick up
858
00:29:33,269 --> 00:29:37,109
her fucking ashes.
859
00:29:37,119 --> 00:29:44,180
♪ ♪
860
00:30:03,079 --> 00:30:05,210
What's going on?
861
00:30:05,220 --> 00:30:08,109
Didn't even know
862
00:30:05,220 --> 00:30:08,109
what was in there.
863
00:30:09,279 --> 00:30:11,269
- Don't you get it, Elliot?
864
00:30:11,279 --> 00:30:13,119
It's not about the fucking box.
865
00:30:13,130 --> 00:30:15,180
It's about the fact
866
00:30:13,130 --> 00:30:15,180
that you don't give a shit.
867
00:30:15,190 --> 00:30:16,190
- About mom?
868
00:30:16,200 --> 00:30:18,259
Fucking sue me for not giving
869
00:30:16,200 --> 00:30:18,259
a shit about her
870
00:30:18,269 --> 00:30:20,259
after what she did to us.
871
00:30:18,269 --> 00:30:20,259
- Not mom.
872
00:30:20,269 --> 00:30:22,259
Angela.
873
00:30:22,269 --> 00:30:28,240
♪ ♪
874
00:30:28,250 --> 00:30:30,279
You were right.
875
00:30:32,099 --> 00:30:34,220
She's gone.
876
00:30:34,230 --> 00:30:40,200
♪ ♪
877
00:30:40,210 --> 00:30:43,009
I mean, how do you do it?
878
00:30:43,019 --> 00:30:45,069
How do you just
879
00:30:43,019 --> 00:30:45,069
move on like that?
880
00:30:45,079 --> 00:30:51,220
♪ ♪
881
00:30:51,230 --> 00:30:54,000
- I haven't.
882
00:30:58,009 --> 00:31:04,089
♪ ♪
883
00:31:05,119 --> 00:31:07,220
- What are you doing?
884
00:31:05,119 --> 00:31:07,220
- Open it.
885
00:31:19,140 --> 00:31:21,109
- You recognize that tape?
886
00:31:21,119 --> 00:31:23,119
♪ ♪
887
00:31:23,130 --> 00:31:25,029
- How did mom get this?
888
00:31:26,099 --> 00:31:27,259
- No idea.
889
00:31:29,029 --> 00:31:31,130
- This wasn't for her.
890
00:31:34,099 --> 00:31:37,109
- Maybe she wished it were.
891
00:31:37,119 --> 00:31:39,269
- Why would she even
892
00:31:37,119 --> 00:31:39,269
listen to it?
893
00:31:39,279 --> 00:31:41,089
♪ ♪
894
00:31:41,099 --> 00:31:44,000
- She was lonely.
895
00:31:44,009 --> 00:31:51,019
♪ ♪
896
00:31:53,059 --> 00:31:54,099
- What are you doing?
897
00:31:54,109 --> 00:31:57,099
- I'm gonna listen to it.
898
00:31:57,109 --> 00:31:59,099
And you're gonna listen
899
00:31:57,109 --> 00:31:59,099
with me.
900
00:31:59,109 --> 00:32:04,000
♪ ♪
901
00:32:04,009 --> 00:32:05,079
- I can't.
902
00:32:05,089 --> 00:32:07,000
- Come on.
903
00:32:07,240 --> 00:32:14,099
♪ ♪
904
00:32:14,109 --> 00:32:20,079
- ♪ It's Christmas ♪
905
00:32:20,089 --> 00:32:22,089
♪ ♪
906
00:32:22,099 --> 00:32:25,109
♪ It's Christmas ♪
907
00:32:25,119 --> 00:32:29,150
♪ ♪
908
00:32:29,160 --> 00:32:32,059
♪ It's Christmas ♪
909
00:32:32,069 --> 00:32:35,039
- [crying]
910
00:32:35,049 --> 00:32:40,089
- ♪ All over the world ♪
911
00:32:35,049 --> 00:32:40,089
- ♪ It's Christmas ♪
912
00:32:40,099 --> 00:32:42,099
- [breathes deeply]
913
00:32:42,109 --> 00:32:49,079
- ♪ All over the world ♪
914
00:32:42,109 --> 00:32:49,079
- ♪ It's Christmas ♪
915
00:32:50,059 --> 00:32:52,140
- Is it recording?
916
00:32:50,059 --> 00:32:52,140
- We're live.
917
00:32:52,150 --> 00:32:55,000
You ready, Angela?
918
00:32:52,150 --> 00:32:55,000
- Ready.
919
00:32:55,009 --> 00:32:56,009
Okay.
920
00:32:56,019 --> 00:32:58,150
Three, two, one.
921
00:32:58,160 --> 00:33:00,140
- Good morning,
922
00:32:58,160 --> 00:33:00,140
Washington Township.
923
00:33:00,150 --> 00:33:02,109
We are your hosts
924
00:33:00,150 --> 00:33:02,109
Elliot Alderson--
925
00:33:02,119 --> 00:33:04,059
- Darlene Alderson--
926
00:33:04,069 --> 00:33:05,049
- And Angela Moss.
927
00:33:05,059 --> 00:33:07,250
And we're here to say--ready?
928
00:33:07,259 --> 00:33:10,240
all: Happy Mother's Day,
929
00:33:07,259 --> 00:33:10,240
Mrs. Moss!
930
00:33:10,250 --> 00:33:12,269
- Happy Mother's Day.
931
00:33:10,250 --> 00:33:12,269
I love you, Mom.
932
00:33:12,279 --> 00:33:14,119
both: We love you, too.
933
00:33:14,130 --> 00:33:15,269
♪ ♪
934
00:33:15,279 --> 00:33:18,039
["O Come, All Ye Faithful"
935
00:33:15,279 --> 00:33:18,039
playing]
936
00:33:18,049 --> 00:33:20,150
- ♪ Come and behold Him... ♪
937
00:33:20,160 --> 00:33:23,150
[footsteps approaching]
938
00:33:23,160 --> 00:33:29,039
♪ Born the king of angels... ♪
939
00:33:32,180 --> 00:33:35,079
- You're a little unbalanced.
940
00:33:39,079 --> 00:33:40,150
The tree.
941
00:33:49,109 --> 00:33:51,059
- Yes.
942
00:33:51,069 --> 00:33:52,250
To the left.
943
00:33:56,029 --> 00:33:58,240
Happy Holidays, Phillip.
944
00:33:58,250 --> 00:34:00,170
I was pleased you reached out,
945
00:34:00,180 --> 00:34:05,039
having been so quiet
946
00:34:00,180 --> 00:34:05,039
these past few months.
947
00:34:05,049 --> 00:34:07,009
Is that why you're here?
948
00:34:08,150 --> 00:34:10,190
To make an attempt at--
949
00:34:08,150 --> 00:34:10,190
- Look.
950
00:34:10,199 --> 00:34:11,289
It would be a waste
951
00:34:10,199 --> 00:34:11,289
of both our times
952
00:34:12,000 --> 00:34:14,170
to speculate on why I'm here.
953
00:34:14,179 --> 00:34:16,110
The truth is simple.
954
00:34:16,119 --> 00:34:19,170
Let's give that a shot.
955
00:34:19,179 --> 00:34:21,170
I'm resigning
956
00:34:21,179 --> 00:34:25,179
as CEO of E Corp
957
00:34:21,179 --> 00:34:25,179
by the end of year.
958
00:34:33,269 --> 00:34:36,090
Which means, of course,
959
00:34:33,269 --> 00:34:36,090
I'll be parting ways
960
00:34:36,099 --> 00:34:38,289
with the Deus Group as well.
961
00:34:40,199 --> 00:34:44,190
- Well,
962
00:34:40,199 --> 00:34:44,190
that is obviously unacceptable.
963
00:34:44,199 --> 00:34:47,130
Your tenure at E Corp
964
00:34:44,199 --> 00:34:47,130
will be over soon enough,
965
00:34:47,139 --> 00:34:49,099
but you will simply
966
00:34:47,139 --> 00:34:49,099
have to wait.
967
00:34:49,110 --> 00:34:51,090
Nothing can rock the boat now
968
00:34:51,099 --> 00:34:53,139
as my project
969
00:34:51,099 --> 00:34:53,139
has not yet shipped.
970
00:34:53,150 --> 00:34:57,090
- Yes, yes, I understand,
971
00:34:53,150 --> 00:34:57,090
but here's the thing.
972
00:34:57,099 --> 00:34:59,079
I don't care.
973
00:34:59,090 --> 00:35:06,099
♪ ♪
974
00:35:14,170 --> 00:35:18,059
- Do not forget your loyalty.
975
00:35:18,070 --> 00:35:21,039
[clock ticking]
976
00:35:25,090 --> 00:35:30,030
- My loyalty has
977
00:35:25,090 --> 00:35:30,030
been unquestionable.
978
00:35:34,099 --> 00:35:37,010
You've taken nearly
979
00:35:34,099 --> 00:35:37,010
everything from me.
980
00:35:37,019 --> 00:35:39,210
I'd like to leave
981
00:35:37,019 --> 00:35:39,210
with what little I have left.
982
00:35:39,219 --> 00:35:44,139
- You know that in order
983
00:35:39,219 --> 00:35:44,139
for me to replace you as CEO,
984
00:35:44,150 --> 00:35:47,039
the Deus Group members
985
00:35:44,150 --> 00:35:47,039
must all agree
986
00:35:47,050 --> 00:35:49,119
on your successor.
987
00:35:49,130 --> 00:35:52,000
In person.
988
00:35:52,010 --> 00:35:54,119
- Well, perhaps
989
00:35:52,010 --> 00:35:54,119
a New Year's celebration
990
00:35:54,130 --> 00:35:58,050
will befit this fresh start,
991
00:35:54,130 --> 00:35:58,050
hmm?
992
00:35:58,059 --> 00:36:00,070
- Your request is absurd.
993
00:36:00,079 --> 00:36:02,260
You know we can't organize
994
00:36:00,079 --> 00:36:02,260
a meeting within the next week.
995
00:36:02,269 --> 00:36:05,289
- And yet I have faith
996
00:36:02,269 --> 00:36:05,289
you'll find a way.
997
00:36:08,230 --> 00:36:12,110
- That is not how this
998
00:36:08,230 --> 00:36:12,110
fucking game is played!
999
00:36:14,230 --> 00:36:17,099
- Game?
1000
00:36:17,110 --> 00:36:20,070
Game, that word.
1001
00:36:17,110 --> 00:36:20,070
[chuckles]
1002
00:36:20,079 --> 00:36:21,099
There's our problem.
1003
00:36:23,090 --> 00:36:25,119
There's an end point.
1004
00:36:25,130 --> 00:36:28,110
There must be, eventually.
1005
00:36:28,119 --> 00:36:30,090
And I've reached mine.
1006
00:36:31,179 --> 00:36:33,230
Since the game
1007
00:36:31,179 --> 00:36:33,230
is what you care about,
1008
00:36:33,239 --> 00:36:36,070
you should be happy.
1009
00:36:36,079 --> 00:36:37,170
You won.
1010
00:36:38,190 --> 00:36:45,179
- ♪ Oh God let us adore him ♪
1011
00:36:45,190 --> 00:36:50,010
♪ Christ the Lord ♪
1012
00:36:50,019 --> 00:36:52,010
- [shouting]
1013
00:37:00,150 --> 00:37:03,110
[church bell ringing]
1014
00:37:04,250 --> 00:37:07,250
[cell phone vibrating]
1015
00:37:15,250 --> 00:37:17,170
- Hello?
1016
00:37:17,179 --> 00:37:19,250
- I played my hand.
1017
00:37:21,059 --> 00:37:23,019
- And?
1018
00:37:23,030 --> 00:37:26,250
- And now we wait.
1019
00:37:29,210 --> 00:37:31,230
- Thank you.
1020
00:37:31,239 --> 00:37:33,150
- Don't thank me.
1021
00:37:35,239 --> 00:37:37,239
I'm not doing this for you.
1022
00:37:42,030 --> 00:37:44,289
- You ready?
1023
00:37:42,030 --> 00:37:44,289
I've got Mom's ashes.
1024
00:37:47,010 --> 00:37:48,219
Who was that?
1025
00:37:50,159 --> 00:37:52,030
- No one.
1026
00:37:56,019 --> 00:38:00,030
- I saw your phone earlier
1027
00:37:56,019 --> 00:38:00,030
when you were here.
1028
00:38:00,039 --> 00:38:02,130
And on the train platform.
1029
00:38:04,280 --> 00:38:07,239
[tense music]
1030
00:38:07,250 --> 00:38:12,159
♪ ♪
1031
00:38:12,170 --> 00:38:15,130
Why are you hacking
1032
00:38:12,170 --> 00:38:15,130
Susan Jacobs's Ecoin wallet?
1033
00:38:15,139 --> 00:38:18,260
♪ ♪
1034
00:38:18,269 --> 00:38:21,190
- Why do you care?
1035
00:38:21,199 --> 00:38:24,039
- Because I do.
1036
00:38:24,050 --> 00:38:25,219
- Why?
1037
00:38:25,230 --> 00:38:32,019
♪ ♪
1038
00:38:32,030 --> 00:38:33,230
- I knew her.
1039
00:38:33,239 --> 00:38:40,239
♪ ♪
1040
00:38:50,159 --> 00:38:53,050
The last transaction
1041
00:38:50,159 --> 00:38:53,050
in her Ecoin wallet.
1042
00:38:53,059 --> 00:38:55,179
♪ ♪
1043
00:38:55,190 --> 00:38:58,059
- At the animal shelter?
1044
00:38:58,070 --> 00:39:05,139
♪ ♪
1045
00:39:06,159 --> 00:39:07,280
What about it?
1046
00:39:07,289 --> 00:39:12,150
♪ ♪
1047
00:39:12,159 --> 00:39:15,199
- That wasn't her.
1048
00:39:15,210 --> 00:39:17,260
It was me.
1049
00:39:17,269 --> 00:39:23,289
♪ ♪
1050
00:39:24,150 --> 00:39:27,000
- It was you...
1051
00:39:27,010 --> 00:39:29,050
who broke into her house.
1052
00:39:29,059 --> 00:39:30,239
♪ ♪
1053
00:39:30,250 --> 00:39:33,000
- You were in jail.
1054
00:39:33,010 --> 00:39:35,289
Fsociety needed a new base.
1055
00:39:36,000 --> 00:39:38,150
♪ ♪
1056
00:39:38,159 --> 00:39:39,219
- But she caught you.
1057
00:39:39,230 --> 00:39:43,070
♪ ♪
1058
00:39:43,079 --> 00:39:46,239
- She was supposed
1059
00:39:43,079 --> 00:39:46,239
to be out of town.
1060
00:39:46,250 --> 00:39:53,039
♪ ♪
1061
00:39:53,050 --> 00:39:56,250
- Darlene...
1062
00:39:56,260 --> 00:39:58,130
what did you do?
1063
00:39:58,139 --> 00:40:01,289
♪ ♪
1064
00:40:02,000 --> 00:40:03,269
- What, you want me to say it?
1065
00:40:03,280 --> 00:40:07,210
♪ ♪
1066
00:40:07,219 --> 00:40:10,059
- Jesus fucking Christ!
1067
00:40:10,070 --> 00:40:13,059
[church bell ringing]
1068
00:40:13,070 --> 00:40:15,170
- I knew you wouldn't get it.
1069
00:40:17,289 --> 00:40:19,269
- Then why did you tell me?
1070
00:40:19,280 --> 00:40:23,260
- I guess I had to know.
1071
00:40:25,070 --> 00:40:27,019
- Know what?
1072
00:40:28,190 --> 00:40:30,239
- That we'd still be okay.
1073
00:40:32,170 --> 00:40:34,099
Even if you knew what I did.
1074
00:40:34,110 --> 00:40:41,170
♪ ♪
1075
00:41:00,219 --> 00:41:03,260
- I read what she did.
1076
00:41:03,269 --> 00:41:06,190
The Washington Township case.
1077
00:41:06,199 --> 00:41:13,219
♪ ♪
1078
00:41:21,190 --> 00:41:24,179
I need everything you have
1079
00:41:21,190 --> 00:41:24,179
on Susan Jacobs.
1080
00:41:26,099 --> 00:41:27,119
- Why?
1081
00:41:27,130 --> 00:41:31,269
♪ ♪
1082
00:41:31,280 --> 00:41:35,179
- Susan Jacobs was also working
1083
00:41:31,280 --> 00:41:35,179
for the Dark Army.
1084
00:41:35,190 --> 00:41:42,190
♪ ♪
1085
00:41:47,230 --> 00:41:49,280
- And what does that have
1086
00:41:47,230 --> 00:41:49,280
to do with you?
1087
00:41:49,289 --> 00:41:52,190
♪ ♪
1088
00:41:52,199 --> 00:41:54,099
- I'm going after whiterose.
1089
00:41:54,110 --> 00:41:57,090
[church bell ringing]
1090
00:41:57,099 --> 00:42:00,210
♪ ♪
1091
00:42:00,219 --> 00:42:02,239
- You know that's suicide,
1092
00:42:00,219 --> 00:42:02,239
right?
1093
00:42:02,250 --> 00:42:06,250
♪ ♪
1094
00:42:06,260 --> 00:42:08,230
- Probably.
1095
00:42:08,239 --> 00:42:10,190
- And you're gonna
1096
00:42:08,239 --> 00:42:10,190
do it anyway?
1097
00:42:10,199 --> 00:42:16,030
♪ ♪
1098
00:42:16,039 --> 00:42:17,280
Why not give up?
1099
00:42:18,000 --> 00:42:20,030
- Can't.
1100
00:42:20,039 --> 00:42:22,059
She'll find me.
1101
00:42:22,070 --> 00:42:26,239
♪ ♪
1102
00:42:26,250 --> 00:42:28,239
- Us.
1103
00:42:28,250 --> 00:42:31,230
She'll find us both.
1104
00:42:28,250 --> 00:42:31,230
That's why you're doing this.
1105
00:42:31,239 --> 00:42:37,039
♪ ♪
1106
00:42:37,050 --> 00:42:39,110
I'm in.
1107
00:42:39,119 --> 00:42:41,070
- No.
1108
00:42:41,079 --> 00:42:43,190
This is exactly why I didn't
1109
00:42:41,079 --> 00:42:43,190
tell you in the first place.
1110
00:42:43,199 --> 00:42:46,019
- I'm not giving you a choice.
1111
00:42:46,030 --> 00:42:48,110
Besides, you need me.
1112
00:42:48,119 --> 00:42:51,030
Face it, every hack
1113
00:42:48,119 --> 00:42:51,030
you've ever pulled off
1114
00:42:51,039 --> 00:42:52,269
is because Fsociety helped you,
1115
00:42:52,280 --> 00:42:56,110
and right now we're
1116
00:42:52,280 --> 00:42:56,110
all that's left, okay?
1117
00:42:56,119 --> 00:43:00,050
If this is the biggest thing
1118
00:42:56,119 --> 00:43:00,050
you're ever gonna do,
1119
00:43:00,059 --> 00:43:02,219
then we're doing it together.
1120
00:43:02,230 --> 00:43:04,099
[cell phone vibrates]
1121
00:43:04,110 --> 00:43:06,010
Give me your phone.
1122
00:43:06,019 --> 00:43:12,260
♪ ♪
1123
00:43:15,269 --> 00:43:18,099
I rigged Signal's API
1124
00:43:15,269 --> 00:43:18,099
to beam GPS coords
1125
00:43:18,110 --> 00:43:20,119
so we can share locations.
1126
00:43:20,130 --> 00:43:22,050
That way if you're ever
1127
00:43:20,130 --> 00:43:22,050
worried about me,
1128
00:43:22,059 --> 00:43:24,050
you'll know where I am.
1129
00:43:24,059 --> 00:43:26,119
It's done.
1130
00:43:26,130 --> 00:43:28,199
Okay, I'm in whether
1131
00:43:26,130 --> 00:43:28,199
you like it or not.
1132
00:43:28,210 --> 00:43:32,239
♪ ♪
1133
00:43:32,250 --> 00:43:34,230
I honestly wasn't expecting you
1134
00:43:32,250 --> 00:43:34,230
to say whiterose.
1135
00:43:34,239 --> 00:43:36,110
I mean, I knew you were up
1136
00:43:34,239 --> 00:43:36,110
to something,
1137
00:43:36,119 --> 00:43:39,260
but you were acting like such
1138
00:43:36,119 --> 00:43:39,260
a total sketchball,
1139
00:43:39,269 --> 00:43:41,239
I figured it had
1140
00:43:39,269 --> 00:43:41,239
to do with Vera.
1141
00:43:41,250 --> 00:43:44,239
♪ ♪
1142
00:43:44,250 --> 00:43:47,019
- Vera?
1143
00:43:47,030 --> 00:43:49,070
What are you talking--what does
1144
00:43:47,030 --> 00:43:49,070
he have to do with anything?
1145
00:43:49,079 --> 00:43:50,159
- Well, that's what
1146
00:43:49,079 --> 00:43:50,159
I was wondering.
1147
00:43:50,170 --> 00:43:51,230
I mean, he freaked me
1148
00:43:50,170 --> 00:43:51,230
the fuck out
1149
00:43:51,239 --> 00:43:54,010
when he showed up
1150
00:43:51,239 --> 00:43:54,010
at your building
1151
00:43:54,019 --> 00:43:56,260
a couple months ago,
1152
00:43:54,019 --> 00:43:56,260
but when I told you,
1153
00:43:56,269 --> 00:43:59,269
you just blew it off
1154
00:43:56,269 --> 00:43:59,269
like it was no big deal.
1155
00:43:59,280 --> 00:44:06,280
♪ ♪
1156
00:44:07,289 --> 00:44:12,070
I don't need to worry
1157
00:44:07,289 --> 00:44:12,070
about him, do I?
1158
00:44:12,079 --> 00:44:17,269
♪ ♪
1159
00:44:17,280 --> 00:44:20,070
- No.
1160
00:44:20,079 --> 00:44:23,099
You should get going.
1161
00:44:23,110 --> 00:44:25,139
Pull everything
1162
00:44:23,110 --> 00:44:25,139
you have on Susan.
1163
00:44:25,150 --> 00:44:31,099
♪ ♪
1164
00:44:31,110 --> 00:44:32,260
- You coming?
1165
00:44:32,269 --> 00:44:35,079
♪ ♪
1166
00:44:35,090 --> 00:44:37,000
- I'll be right there.
1167
00:44:37,010 --> 00:44:39,059
♪ ♪
1168
00:44:39,070 --> 00:44:42,239
- Elliot, thanks...
1169
00:44:43,289 --> 00:44:45,090
For today.
1170
00:44:45,099 --> 00:44:52,099
♪ ♪
1171
00:44:55,090 --> 00:44:57,030
- I don't know what Darlene
1172
00:44:55,090 --> 00:44:57,030
is talking--
1173
00:44:57,039 --> 00:44:58,079
- Price made his move.
1174
00:44:58,090 --> 00:45:00,150
We might actually have
1175
00:44:58,090 --> 00:45:00,150
a shot at whiterose.
1176
00:45:00,159 --> 00:45:02,260
But none of that matters 'cause
1177
00:45:00,159 --> 00:45:02,260
I can't fucking trust you!
1178
00:45:02,269 --> 00:45:04,070
- Listen to me.
1179
00:45:04,079 --> 00:45:05,099
I don't know anything
1180
00:45:04,079 --> 00:45:05,099
about Vera.
1181
00:45:05,110 --> 00:45:06,269
- You heard what she said.
1182
00:45:06,280 --> 00:45:09,090
She told one of us,
1183
00:45:06,280 --> 00:45:09,090
and it wasn't me.
1184
00:45:09,099 --> 00:45:10,289
- There's no reason for me
1185
00:45:09,099 --> 00:45:10,289
to keep that from you.
1186
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
- Fuck it!
1187
00:45:12,010 --> 00:45:14,010
You wanna go back
1188
00:45:12,010 --> 00:45:14,010
to not talking to each other?
1189
00:45:14,019 --> 00:45:16,110
Locking each other out?
1190
00:45:14,019 --> 00:45:16,110
Fighting for control?
1191
00:45:16,119 --> 00:45:20,090
- Look at me!
1192
00:45:16,119 --> 00:45:20,090
I am telling you the truth.
1193
00:45:20,099 --> 00:45:23,170
I am not
1194
00:45:20,099 --> 00:45:23,170
the one Darlene talked to.
1195
00:45:23,179 --> 00:45:30,250
♪ ♪
1196
00:45:33,050 --> 00:45:35,039
- If it wasn't you,
1197
00:45:35,050 --> 00:45:36,190
and it wasn't me...
1198
00:45:36,199 --> 00:45:38,260
♪ ♪
1199
00:45:38,269 --> 00:45:41,079
Who was it?
1200
00:45:41,090 --> 00:45:48,090
♪ ♪
1201
00:46:01,110 --> 00:46:04,099
[chair squeaking]
1202
00:46:04,110 --> 00:46:11,110
♪ ♪
1203
00:46:28,099 --> 00:46:30,010
- I've been looking
1204
00:46:28,099 --> 00:46:30,010
all over for you.
1205
00:46:30,019 --> 00:46:34,079
♪ ♪
1206
00:46:34,090 --> 00:46:37,159
You shouldn't be sitting there.
1207
00:46:34,090 --> 00:46:37,159
That's not your seat.
1208
00:46:37,170 --> 00:46:38,170
- Why?
1209
00:46:37,170 --> 00:46:38,170
I thought--
1210
00:46:38,179 --> 00:46:41,010
- They're not ready yet.
1211
00:46:41,019 --> 00:46:43,289
We need to wait.
1212
00:46:41,019 --> 00:46:43,289
- For what?
1213
00:46:44,000 --> 00:46:45,289
- For him.
1214
00:46:47,019 --> 00:46:49,019
- You mean Mr. Robot?
1215
00:46:49,030 --> 00:46:50,280
- No.
1216
00:46:50,289 --> 00:46:52,099
- Elliot?
1217
00:46:52,110 --> 00:46:53,280
- No.
1218
00:46:55,179 --> 00:46:56,289
The other one.
1219
00:46:57,000 --> 00:47:04,010
♪ ♪
1220
00:47:23,139 --> 00:47:30,139
♪ ♪
66652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.