All language subtitles for MissaX - A Mothers Test pt.1 - Vanna Bardot, Codey Steele

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,150 --> 00:00:31,150 Baby, what are you doing? 2 00:00:32,370 --> 00:00:33,770 I don't know why you're so nervous. 3 00:00:33,990 --> 00:00:34,990 Moms love me. 4 00:00:35,950 --> 00:00:38,470 Yeah, that's what I'm nervous about. 5 00:01:21,075 --> 00:01:22,940 Oh my baby! 6 00:01:23,380 --> 00:01:23,660 Hi! 7 00:01:24,280 --> 00:01:26,020 Honey, have you put on a few pounds? 8 00:01:26,905 --> 00:01:30,940 It's okay, I'll make sure mama feeds you healthy while you're here. 9 00:01:31,500 --> 00:01:34,640 So tell me, who is this young strapping stud? 10 00:01:35,760 --> 00:01:37,580 Oh my, you must be Darren. 11 00:01:37,760 --> 00:01:39,960 You know you don't look a thing like your pictures. 12 00:01:39,961 --> 00:01:41,440 Give me a hug. 13 00:01:44,640 --> 00:01:46,560 Bring it in nice and tight. 14 00:01:48,100 --> 00:01:49,180 Okay, that's not a flip on. 15 00:01:50,315 --> 00:01:51,520 It's just being friendly. 16 00:01:52,880 --> 00:01:56,140 Alright, will you two come on in here and get your stuff and let's go. 17 00:02:04,270 --> 00:02:08,460 I know you moved out a couple of years ago, but I refuse to change anything in your room. 18 00:02:08,461 --> 00:02:08,960 19 00:02:09,460 --> 00:02:12,260 I just can't admit that you're all grown up. 20 00:02:13,410 --> 00:02:15,780 Yeah, this is the room I grew up in. 21 00:02:19,130 --> 00:02:21,860 My birth mom gave me that before she left. 22 00:02:27,620 --> 00:02:32,460 Oh, I'll let you two settle in and don't keep me waiting too long, okay? 23 00:02:33,270 --> 00:02:35,380 I don't 24 00:02:40,500 --> 00:02:41,716 know what you were so nervous about. 25 00:02:41,740 --> 00:02:42,740 She seems really nice. 26 00:02:44,180 --> 00:02:45,900 Yeah, that's easy for you to say. 27 00:02:46,180 --> 00:02:48,140 Your mom never stole your college boyfriend. 28 00:02:52,100 --> 00:02:54,061 I think it's kind of cool that you have a hot mom. 29 00:02:55,300 --> 00:02:59,880 Yeah, it's a lot less cool when you're always the awkward kid growing up. 30 00:03:00,150 --> 00:03:02,520 I was the ugly duckling while she was a swan. 31 00:03:04,620 --> 00:03:08,840 Alright, I mean I get that, but she's just trying to be nice. 32 00:03:10,120 --> 00:03:11,400 She's trying to be welcoming to us. 33 00:03:11,401 --> 00:03:15,140 I mean there's something kind of sad and lonely about it. 34 00:03:15,860 --> 00:03:17,900 What the hell is that jab about my weight all about? 35 00:03:18,820 --> 00:03:20,740 Oh, but she seems to love you. 36 00:03:21,920 --> 00:03:24,180 It's just like I'm a little kid all over again. 37 00:03:24,540 --> 00:03:27,460 The moment a man enters the scene, I seem to just disappear. 38 00:03:28,500 --> 00:03:29,180 I'm worried. 39 00:03:29,490 --> 00:03:34,280 What if she tries to... Baby, I only have eyes for you. 40 00:03:57,240 --> 00:03:59,980 Patsy, what was Sally like when she was younger? Awkward. 41 00:04:01,920 --> 00:04:02,280 42 00:04:02,840 --> 00:04:05,980 She had a little bit of trouble in high school, so when all the other girls would 43 00:04:05,981 --> 00:04:09,060 go out partying or on dates, we would just stay home and chill. 44 00:04:10,160 --> 00:04:11,841 You make it sound like I was a total nerd. 45 00:04:13,480 --> 00:04:15,060 Oh, well no honey, look at you. 46 00:04:15,180 --> 00:04:17,280 You are beautiful and smart. 47 00:04:18,020 --> 00:04:19,020 So smart. 48 00:04:20,210 --> 00:04:22,940 Oh my god, did you just give me a compliment? 49 00:04:24,470 --> 00:04:29,000 Now look, I know that it seems like I'm really hard on you, but I have never 50 00:04:29,001 --> 00:04:33,140 wanted anything other than you just still be your best self, live your best life, 51 00:04:33,420 --> 00:04:34,820 find true love and happiness. 52 00:04:36,070 --> 00:04:40,400 Besides, at my age, the little decisions that you 53 00:04:40,401 --> 00:04:41,401 make now, they affect you the rest of your life. 54 00:04:45,000 --> 00:04:46,940 I mean, don't take this the wrong way. 55 00:04:47,660 --> 00:04:50,340 I was just surprised at how young you seemed. 56 00:04:50,970 --> 00:04:52,820 It makes sense that you're her stepmother. 57 00:04:54,515 --> 00:04:56,580 Oh, you are adorable. 58 00:04:58,310 --> 00:04:59,431 But don't let that fool you. 59 00:05:00,020 --> 00:05:04,801 I love that little girl more than I love myself, and I would move mountains for her. 60 00:05:06,245 --> 00:05:09,400 You are so strong. 61 00:05:11,150 --> 00:05:12,920 Oh my gosh, it makes mommy happy. 62 00:05:13,840 --> 00:05:14,840 Can you not? 63 00:05:17,080 --> 00:05:21,800 It's just been a long time since I've been around gentlemanly company. 64 00:05:24,300 --> 00:05:25,300 Gross, please. 65 00:05:28,675 --> 00:05:29,860 Okay, I'm sorry. 66 00:05:37,970 --> 00:05:45,920 I have to realize that my daughter's a little 67 00:05:45,921 --> 00:05:46,921 testy after her little angel over there. 68 00:05:48,690 --> 00:05:56,640 Oh my gosh, you remember that time you dyed your 69 00:05:56,641 --> 00:05:57,860 hair and all those designer clothes I bought you? 70 00:06:00,170 --> 00:06:03,880 She practically painted the whole bathroom black doing it. 71 00:06:05,760 --> 00:06:08,340 I've never pictured you as a goth kid. 72 00:06:09,540 --> 00:06:11,060 She definitely had her goth moment. 73 00:06:11,320 --> 00:06:14,300 She would listen to the Cure over and over, and then we'd have these 74 00:06:14,301 --> 00:06:17,680 conversations, these morbid conversations about mortality. 75 00:06:17,940 --> 00:06:18,940 That's enough. 76 00:06:19,440 --> 00:06:20,500 Please, mother. 77 00:06:24,990 --> 00:06:25,990 What else? This is gold. 78 00:06:26,100 --> 00:06:27,100 Let's see. 79 00:06:27,920 --> 00:06:28,980 80 00:06:29,900 --> 00:06:35,460 Oh, one time my angel tried to run away with that little chunkster. 81 00:06:35,840 --> 00:06:37,500 She got hungry. 82 00:06:37,501 --> 00:06:44,500 She came home later on and she said, I'm sorry, mama, can I have some food? Excuse me. 83 00:06:49,280 --> 00:06:50,280 84 00:06:55,800 --> 00:06:57,020 Well, it's true. 85 00:07:03,680 --> 00:07:06,330 She really can't be normal for like 10 minutes. 86 00:07:10,240 --> 00:07:12,020 I think she's just trying to be nice. 87 00:07:13,530 --> 00:07:15,720 Like, I don't see how you don't see. 88 00:07:16,320 --> 00:07:17,480 She adores you. 89 00:07:17,820 --> 00:07:21,640 You don't know what it's like having a mother like that. 90 00:07:22,340 --> 00:07:26,700 Three husbands in ten years, new men always hanging around. 91 00:07:27,280 --> 00:07:28,280 Oh, and then Michael. 92 00:07:30,870 --> 00:07:35,100 I always felt like, like I was unwanted. 93 00:07:36,970 --> 00:07:37,970 Like I was ugly. 94 00:07:44,040 --> 00:07:45,040 Trust me, right? 95 00:07:48,740 --> 00:07:50,381 You're the most beautiful girl in the world. 96 00:07:51,620 --> 00:07:56,900 I just, I don't wanna get rejected all over again. 97 00:07:58,140 --> 00:07:59,720 I promise you won't let that happen. 98 00:08:01,200 --> 00:08:01,820 I promise. 99 00:08:01,821 --> 00:08:03,900 I promise you won't let that happen. 100 00:11:47,850 --> 00:11:47,850 I promise you won't let that happen. 101 00:11:47,851 --> 00:11:48,851 I promise 102 00:13:37,280 --> 00:13:44,730 you won't let that happen. 103 00:17:48,265 --> 00:17:49,940 I promise 104 00:18:39,790 --> 00:18:46,390 you won't 105 00:18:52,940 --> 00:18:53,940 let that happen. 106 00:20:04,570 --> 00:20:07,970 I promise you won't let that happen. 107 00:21:34,580 --> 00:21:42,580 I promise you won't let that happen. 108 00:22:40,300 --> 00:22:41,700 Oh, 109 00:24:10,990 --> 00:24:18,640 Oh A little pause. 110 00:24:47,850 --> 00:24:55,450 .. 111 00:25:51,760 --> 00:25:51,760 and we are back. 112 00:25:51,761 --> 00:25:53,620 A little pause... and we are back. 113 00:26:32,450 --> 00:26:33,450 A little pause. 114 00:26:50,610 --> 00:26:58,160 .. 115 00:27:00,680 --> 00:27:03,880 and we are back. 116 00:27:08,740 --> 00:27:10,640 Stop them, stop them. 117 00:28:09,940 --> 00:28:12,320 Oh my gosh. 118 00:28:39,960 --> 00:28:40,960 Oh my gosh. 119 00:28:50,910 --> 00:28:52,090 Like... 120 00:29:05,870 --> 00:29:07,270 Oh... 121 00:29:13,050 --> 00:29:14,050 Oh... 122 00:29:15,510 --> 00:29:16,510 Oh... 123 00:29:21,740 --> 00:29:23,140 Oh... 124 00:29:36,600 --> 00:29:38,641 Oh... Oh... 125 00:29:39,640 --> 00:29:40,640 Oh... 126 00:29:50,180 --> 00:29:51,180 Fuck! 127 00:31:25,980 --> 00:31:27,380 Oh... 128 00:31:38,960 --> 00:31:41,560 Oh... Oh... 129 00:31:44,520 --> 00:31:47,600 Oh... Oh... 130 00:32:20,180 --> 00:32:21,740 Oh... 131 00:32:24,260 --> 00:32:28,280 Oh, my grand. 132 00:32:40,730 --> 00:32:43,850 .. 133 00:32:51,930 --> 00:32:52,930 Oh... 134 00:33:14,270 --> 00:33:15,270 Oh... 135 00:33:16,730 --> 00:33:19,031 Oh... Oh... 136 00:33:28,910 --> 00:33:30,630 Oh, my God. 137 00:33:35,100 --> 00:33:37,340 Oh, my 138 00:34:00,120 --> 00:34:04,120 God. 139 00:34:15,630 --> 00:34:16,630 Oh, my 140 00:34:25,790 --> 00:34:28,980 God. 141 00:35:19,930 --> 00:35:21,580 Oh, my 142 00:35:56,770 --> 00:36:04,770 God. 143 00:36:10,380 --> 00:36:12,680 Oh, my God. 144 00:36:13,040 --> 00:36:14,040 Oh, my God. 145 00:36:22,330 --> 00:36:25,410 Oh, my God. 146 00:36:29,560 --> 00:36:30,560 Oh, my God. 147 00:36:34,550 --> 00:36:41,900 148 00:36:46,530 --> 00:36:47,780 Oh, my God. 149 00:36:49,200 --> 00:36:50,200 150 00:36:56,700 --> 00:36:57,700 151 00:37:04,800 --> 00:37:07,440 Oh, my 152 00:37:14,400 --> 00:37:19,020 God. 153 00:37:32,030 --> 00:37:39,780 Oh, my God. 154 00:37:39,930 --> 00:37:41,960 Oh, my God. 155 00:37:49,920 --> 00:37:51,240 Oh, my God. 156 00:37:52,020 --> 00:37:53,020 Oh, my God. 157 00:38:34,130 --> 00:38:35,130 Oh, my God. 158 00:39:35,325 --> 00:39:36,325 Oh, my God. 159 00:39:36,900 --> 00:39:39,220 Oh, my God. 160 00:40:02,550 --> 00:40:03,550 Oh, my God. 161 00:40:05,450 --> 00:40:06,450 Oh, my God. 162 00:40:13,720 --> 00:40:14,220 Oh, my God. 163 00:40:14,221 --> 00:40:16,420 Oh, my God. 164 00:40:16,640 --> 00:40:23,880 Oh, my God. 165 00:40:24,380 --> 00:40:27,680 10990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.