All language subtitles for Law and Order Special Victims Unit S05E23 Bound 1080p AMZN WEBRip DD2 0 x264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,171 NARRATOR: In the criminal justice system, 2 00:00:03,204 --> 00:00:06,774 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,210 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:09,243 --> 00:00:11,212 who investigate these vicious felonies 5 00:00:11,245 --> 00:00:12,546 are members of an elite squad 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,382 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:14,415 --> 00:00:17,085 These are their stories. 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,187 You understand, 9 00:00:19,220 --> 00:00:20,688 there's no wiggle room on the price. 10 00:00:20,721 --> 00:00:24,325 Well, I'd like to see it before we talk numbers. 11 00:00:24,358 --> 00:00:25,593 A brownstone like this 12 00:00:25,626 --> 00:00:27,661 won't stay on the market for long. 13 00:00:27,695 --> 00:00:29,763 What happened here? 14 00:00:31,732 --> 00:00:32,700 Oh, God. 15 00:00:32,733 --> 00:00:35,403 Donna! Call for help. 16 00:00:37,405 --> 00:00:39,073 I-I need the police. 17 00:00:39,107 --> 00:00:40,241 Two people are dead. 18 00:00:40,274 --> 00:00:41,709 ( gasps ) 19 00:00:41,742 --> 00:00:43,811 H-Help me. 20 00:00:43,844 --> 00:00:44,845 O'HALLORAN: Dead lady's 21 00:00:44,878 --> 00:00:46,247 Donna Brooks, 70. 22 00:00:46,280 --> 00:00:49,217 No sign of forced entry, no security cameras. 23 00:00:49,250 --> 00:00:50,718 Raped and strangled. 24 00:00:50,751 --> 00:00:53,087 Lumalite showed traces of semen. 25 00:00:53,121 --> 00:00:55,789 Okay. Dispatch said that you had a live one. 26 00:00:55,823 --> 00:00:57,125 Old guy's Richard Sutton. 27 00:00:57,158 --> 00:00:58,459 EMS is treating him out there. 28 00:00:58,492 --> 00:00:59,660 Don't know why he was here. 29 00:00:59,693 --> 00:01:00,694 What happened to him? 30 00:01:00,728 --> 00:01:01,862 Possible heart attack. 31 00:01:01,895 --> 00:01:02,830 Marks, bruises? 32 00:01:02,863 --> 00:01:04,198 Not that we could see. 33 00:01:04,232 --> 00:01:05,666 Is he stable enough to talk? 34 00:01:05,699 --> 00:01:07,535 Yeah, but we got to get him to Saint Vincent's. 35 00:01:07,568 --> 00:01:08,536 You can ride along. 36 00:01:08,569 --> 00:01:09,870 I'm Detective Stabler. 37 00:01:09,903 --> 00:01:11,705 Can you tell me what happened? 38 00:01:11,739 --> 00:01:13,874 Donna... Donna... 39 00:01:13,907 --> 00:01:15,609 Now Mr. Sutton, tell me what happened. 40 00:01:15,643 --> 00:01:17,278 Oh, God. 41 00:01:17,311 --> 00:01:18,446 I'm sorry. 42 00:01:18,479 --> 00:01:19,747 For what? 43 00:01:19,780 --> 00:01:21,115 I'm sorry. 44 00:01:21,149 --> 00:01:22,283 ( steady beep ) 45 00:01:22,316 --> 00:01:23,451 Mr. Sutton? 46 00:01:23,484 --> 00:01:24,518 We lost his pulse. 47 00:01:24,552 --> 00:01:25,753 What we got, another heart attack? 48 00:01:25,786 --> 00:01:27,121 He's in V-fib. 49 00:01:27,155 --> 00:01:28,256 You know CPR? 50 00:01:28,289 --> 00:01:29,623 Yeah. 51 00:01:29,657 --> 00:01:31,259 Start chest compressions. Grab the paddles. 52 00:01:31,292 --> 00:01:32,760 Did he say anything else to you two inside? 53 00:01:32,793 --> 00:01:34,728 Just that his chest was killing him. Back away. 54 00:01:34,762 --> 00:01:36,564 Clear. 55 00:01:36,597 --> 00:01:37,798 Still in V-fib. 56 00:01:37,831 --> 00:01:39,267 I'll shock him again. 57 00:01:39,300 --> 00:01:41,502 ( siren blaring ) 58 00:01:41,535 --> 00:01:42,770 Clear. 59 00:01:42,803 --> 00:01:44,238 ( beeping ) 60 00:01:44,272 --> 00:01:46,840 I got a rhythm and a pulse. 61 00:01:46,874 --> 00:01:48,476 Let's move. 62 00:01:50,311 --> 00:01:51,545 What the hell happened? 63 00:01:51,579 --> 00:01:52,880 Okay, let's get him in. 64 00:01:52,913 --> 00:01:54,382 Heart attack. 65 00:01:54,415 --> 00:01:56,384 Is that the victim? 66 00:01:56,417 --> 00:01:58,519 No. More like the perp. 67 00:02:01,755 --> 00:02:05,826 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 68 00:02:05,859 --> 00:02:08,762 and NBC 69 00:02:48,269 --> 00:02:49,737 Richard Sutton is still unconscious. 70 00:02:49,770 --> 00:02:50,904 He's in cardiac intensive care. 71 00:02:50,938 --> 00:02:52,573 Lives alone on the Upper East Side. 72 00:02:52,606 --> 00:02:53,641 Neighbors say he keeps to himself. 73 00:02:53,674 --> 00:02:55,943 What's he doing hanging around with the Queen 74 00:02:55,976 --> 00:02:56,644 of the charity balls? 75 00:02:56,677 --> 00:02:58,379 Well, he's a good-looking guy. 76 00:02:58,412 --> 00:02:59,780 Donna Brooks is a wealthy widow. 77 00:02:59,813 --> 00:03:00,914 Maybe he's her boyfriend. 78 00:03:00,948 --> 00:03:02,883 So this could be a domestic dispute? 79 00:03:02,916 --> 00:03:03,951 Well, makes sense. 80 00:03:03,984 --> 00:03:06,454 There's no obvious signs of robbery or forced entry. 81 00:03:06,487 --> 00:03:08,756 Donna and Richard have sex, they argue, 82 00:03:08,789 --> 00:03:10,391 it gets violent, he murders her, 83 00:03:10,424 --> 00:03:11,792 and then has a heart attack 84 00:03:11,825 --> 00:03:13,661 from all the excitement? 85 00:03:13,694 --> 00:03:15,863 Or he finds her dead body, then has a heart attack. 86 00:03:15,896 --> 00:03:18,632 The victim's family should know if she and Sutton were involved. 87 00:03:18,666 --> 00:03:20,000 BENSON: Her daughter Joset 88 00:03:20,033 --> 00:03:22,503 is on her way in right now from Jersey. 89 00:03:22,536 --> 00:03:24,004 The marks on her neck are distinctive. 90 00:03:24,037 --> 00:03:25,406 Did you find the ligature? 91 00:03:25,439 --> 00:03:26,840 No. CSU's checking for all possibles 92 00:03:26,874 --> 00:03:28,242 in the victim's house-- lamp cords, 93 00:03:28,276 --> 00:03:29,243 belts, drapery pulls. 94 00:03:29,277 --> 00:03:30,244 Warner give us 95 00:03:30,278 --> 00:03:31,245 a time of death? 96 00:03:31,279 --> 00:03:32,646 Based on rigor and body temp, 97 00:03:32,680 --> 00:03:34,014 she puts it at 10:00 last night. 98 00:03:34,047 --> 00:03:35,783 Okay. Keep on CSU for the ligature report. 99 00:03:35,816 --> 00:03:37,485 Captain... MAN: Right this way. 100 00:03:38,786 --> 00:03:39,753 Excuse me. 101 00:03:39,787 --> 00:03:42,356 I'm, uh, here about my mother, Donna Brooks. 102 00:03:42,390 --> 00:03:44,392 STABLER: Why was your mother 103 00:03:44,425 --> 00:03:45,893 selling her brownstone? 104 00:03:45,926 --> 00:03:48,396 Because I forced her to. 105 00:03:50,564 --> 00:03:52,533 She liked her independence, but I wanted her 106 00:03:52,566 --> 00:03:55,569 to spend the time she had left with me and her grandkids. 107 00:03:55,603 --> 00:03:56,870 She was sick. 108 00:03:56,904 --> 00:03:57,938 Lymphoma. 109 00:03:57,971 --> 00:03:59,940 She had less than a year. 110 00:03:59,973 --> 00:04:01,875 When was the last time you spoke with her? 111 00:04:01,909 --> 00:04:03,477 ( sobbing ): I called her this morning. 112 00:04:03,511 --> 00:04:06,580 But I got the machine. 113 00:04:06,614 --> 00:04:08,982 I just figured she was exercising. 114 00:04:09,016 --> 00:04:10,984 She was that strong? 115 00:04:11,018 --> 00:04:12,886 She worked out every morning at 5:00. 116 00:04:12,920 --> 00:04:15,055 She said she... 117 00:04:15,088 --> 00:04:17,057 she wanted to stay fit, 118 00:04:17,090 --> 00:04:19,727 because there was a lot of competition for a good man. 119 00:04:19,760 --> 00:04:21,762 Your mom dated a lot? 120 00:04:21,795 --> 00:04:24,632 This is just so embarrassing. 121 00:04:24,665 --> 00:04:26,300 So, your mother was 122 00:04:26,334 --> 00:04:27,701 sexually active? 123 00:04:27,735 --> 00:04:29,903 With all sorts of men. 124 00:04:29,937 --> 00:04:32,039 She ever mention the name Richard Sutton? 125 00:04:32,072 --> 00:04:33,374 No, 126 00:04:33,407 --> 00:04:34,675 I've never heard of him, 127 00:04:34,708 --> 00:04:36,410 but that doesn't mean anything. 128 00:04:37,778 --> 00:04:40,648 I told her to be more careful. 129 00:04:40,681 --> 00:04:43,617 BENSON: Was there anyone special? 130 00:04:43,651 --> 00:04:45,919 Harvey Cohen. 131 00:04:45,953 --> 00:04:48,656 He was an instructor at Hot to Trot. 132 00:04:48,689 --> 00:04:50,724 He taught her how to tango. 133 00:04:50,758 --> 00:04:53,026 BENSON: Excuse me, can you tell me 134 00:04:53,060 --> 00:04:54,061 which one Harvey Cohen is? 135 00:04:54,094 --> 00:04:55,696 He's right there. 136 00:04:55,729 --> 00:04:56,997 Right there. Thank you. 137 00:04:57,030 --> 00:04:58,399 Harvey Cohen? 138 00:04:58,432 --> 00:04:59,567 Yes. 139 00:04:59,600 --> 00:05:00,734 Mind if I cut in? 140 00:05:00,768 --> 00:05:01,835 Phil, take over, will you? 141 00:05:01,869 --> 00:05:03,437 I could never refuse a beautiful lady. 142 00:05:03,471 --> 00:05:04,972 Good. Then you won't mind telling me 143 00:05:05,005 --> 00:05:06,507 if Donna Brooks was here last night. 144 00:05:06,540 --> 00:05:07,708 Why don't we step over here? 145 00:05:07,741 --> 00:05:09,977 She's here every Monday. 146 00:05:10,010 --> 00:05:11,111 You tell me what this is about. 147 00:05:11,144 --> 00:05:12,746 Just have a couple of questions. 148 00:05:12,780 --> 00:05:13,981 How well did you know Donna? 149 00:05:14,014 --> 00:05:14,782 We're partners. 150 00:05:14,815 --> 00:05:16,684 We have a standing date after class. 151 00:05:16,717 --> 00:05:18,118 Oh. So you were having an affair? 152 00:05:18,151 --> 00:05:19,853 Oh, shame on you, Detective. 153 00:05:19,887 --> 00:05:20,888 A gentleman doesn't kiss and tell. 154 00:05:20,921 --> 00:05:23,524 A gentleman doesn't rape and murder his girlfriend. 155 00:05:23,557 --> 00:05:25,092 What the hell are you talking about? 156 00:05:25,125 --> 00:05:26,960 Donna Brooks-- she was murdered last night. 157 00:05:26,994 --> 00:05:28,362 Oh, my God. 158 00:05:28,396 --> 00:05:29,797 What, you don't think I killed her. 159 00:05:29,830 --> 00:05:31,699 You just admitted to having a date with her. 160 00:05:31,732 --> 00:05:32,866 Well, I canceled. 161 00:05:32,900 --> 00:05:34,034 Why? 162 00:05:34,067 --> 00:05:35,836 Well, she was flirting with another man 163 00:05:35,869 --> 00:05:37,004 during class, in front of everyone. 164 00:05:37,037 --> 00:05:38,038 What did you do about that? 165 00:05:38,071 --> 00:05:39,039 I told her to take 166 00:05:39,072 --> 00:05:41,141 her boy toy and get out. 167 00:05:41,174 --> 00:05:42,876 This boy toy have a name? 168 00:05:42,910 --> 00:05:44,044 Ben Pawler. 169 00:05:44,077 --> 00:05:45,613 Young enough to be her son. 170 00:05:45,646 --> 00:05:47,815 MAN: Donna and I left class together. 171 00:05:47,848 --> 00:05:49,483 Went back to her place. 172 00:05:49,517 --> 00:05:51,051 What's the big deal? 173 00:05:52,520 --> 00:05:54,354 I'd say about a 40-year age difference. 174 00:05:55,155 --> 00:05:56,056 You should try it. 175 00:05:56,089 --> 00:05:58,091 Older women-- they have more experience. 176 00:05:58,125 --> 00:05:59,092 They're less inhibited. 177 00:05:59,126 --> 00:06:00,060 And you don't have to worry 178 00:06:00,093 --> 00:06:01,595 about getting them knocked up. 179 00:06:01,629 --> 00:06:02,830 BENSON: You forgot to mention 180 00:06:02,863 --> 00:06:04,164 financially independent. 181 00:06:04,197 --> 00:06:05,599 Donna has a lot of dough. 182 00:06:05,633 --> 00:06:06,834 Definitely sweetens the pot. 183 00:06:06,867 --> 00:06:08,101 STABLER: Had a lot of dough, 184 00:06:08,135 --> 00:06:09,437 ass-wipe. 185 00:06:09,470 --> 00:06:11,905 Donna was murdered last night. 186 00:06:13,941 --> 00:06:15,943 She was fine when I left her. 187 00:06:15,976 --> 00:06:18,779 No, I take that back. 188 00:06:18,812 --> 00:06:21,014 She was satisfied. 189 00:06:22,616 --> 00:06:24,918 Yeah? What time was that, Romeo? 190 00:06:24,952 --> 00:06:26,086 9:15. 191 00:06:26,119 --> 00:06:27,755 Can anyone back up that story? 192 00:06:28,789 --> 00:06:30,758 Marion? 193 00:06:30,791 --> 00:06:32,025 ( door opening ) 194 00:06:32,059 --> 00:06:33,994 I picked Ben up from Donna's 195 00:06:34,027 --> 00:06:35,463 at 9:15, Detectives. 196 00:06:39,099 --> 00:06:41,101 BENSON: Benny, Harvey, Sutton. 197 00:06:41,134 --> 00:06:42,503 Donna got around. 198 00:06:42,536 --> 00:06:44,104 Guess she was trying to pack a lot of living 199 00:06:44,137 --> 00:06:45,506 into the days she had left. 200 00:06:45,539 --> 00:06:47,107 Well, she should've had better taste in men. 201 00:06:47,140 --> 00:06:49,176 I got an update on Richard Sutton. 202 00:06:49,209 --> 00:06:52,045 Doc says he's still intubated, nobody can see him. 203 00:06:52,079 --> 00:06:55,048 But I did some digging. 204 00:06:55,082 --> 00:06:57,117 Turns out Mr. Sutton had four wives. 205 00:06:57,150 --> 00:06:58,151 All four still alive? 206 00:06:58,185 --> 00:06:59,920 First three died of natural causes. 207 00:06:59,953 --> 00:07:01,455 Last Mrs. Sutton is still with us. 208 00:07:01,489 --> 00:07:02,623 She's so sweet. 209 00:07:02,656 --> 00:07:03,891 And loaded. 210 00:07:03,924 --> 00:07:05,493 He knows how to pick 'em-- old and rich. 211 00:07:05,526 --> 00:07:06,560 Yeah, but he doesn't know 212 00:07:06,594 --> 00:07:07,661 how to treat them. 213 00:07:07,695 --> 00:07:09,096 The most recent Mrs. Sutton filed a 61 214 00:07:09,129 --> 00:07:10,030 for domestic violence last year. 215 00:07:10,063 --> 00:07:11,732 BENSON: And they didn't lock him up? 216 00:07:11,765 --> 00:07:13,734 She conveniently dropped the complaint. 217 00:07:13,767 --> 00:07:14,902 Where is she now? 218 00:07:14,935 --> 00:07:16,470 Social Security checks go 219 00:07:16,504 --> 00:07:17,638 to an address in Queens. 220 00:07:20,741 --> 00:07:23,076 BENSON: Alexis, I wanted to ask you 221 00:07:23,110 --> 00:07:24,144 about Richard. 222 00:07:24,177 --> 00:07:26,514 Who? 223 00:07:26,547 --> 00:07:27,848 Your husband? 224 00:07:27,881 --> 00:07:29,550 Marty was my husband. 225 00:07:29,583 --> 00:07:32,152 My one true love. 226 00:07:32,185 --> 00:07:34,855 He died in Korea. 227 00:07:34,888 --> 00:07:36,857 I have his medals. 228 00:07:36,890 --> 00:07:38,526 MAN: Sorry, Detectives, I got held up. 229 00:07:38,559 --> 00:07:40,160 Your message said you wanted to talk 230 00:07:40,193 --> 00:07:41,128 about Richard Sutton. 231 00:07:41,161 --> 00:07:45,032 Not Richard. Marty. Marty. 232 00:07:45,065 --> 00:07:47,234 President Truman sent me a telegram. 233 00:07:48,602 --> 00:07:49,737 Alzheimer's? 234 00:07:49,770 --> 00:07:51,905 Progressing rapidly. 235 00:07:51,939 --> 00:07:54,174 No offense, Mr. Ridley, but we heard she had money. 236 00:07:54,207 --> 00:07:55,876 What is she doing in a place like this? 237 00:07:55,909 --> 00:07:57,244 Oh, she did, 238 00:07:57,277 --> 00:07:59,079 until that snake Sutton got hold of it. 239 00:07:59,112 --> 00:08:00,213 He married her, 240 00:08:00,247 --> 00:08:01,682 and then he dumped her in here, 241 00:08:01,715 --> 00:08:03,150 so he could live like a king. 242 00:08:03,183 --> 00:08:04,752 Now, does he ever come and visit her? 243 00:08:04,785 --> 00:08:07,054 Only when he needs her signature. 244 00:08:08,055 --> 00:08:09,189 She is obviously in no... 245 00:08:09,222 --> 00:08:10,691 I want that cracker. 246 00:08:10,724 --> 00:08:12,092 ...condition to sign anything. 247 00:08:12,125 --> 00:08:13,260 I filed a complaint, 248 00:08:13,293 --> 00:08:14,261 but nothing happened. 249 00:08:14,294 --> 00:08:15,195 Husband has the right to do 250 00:08:15,228 --> 00:08:16,797 what he wants with the money. 251 00:08:16,830 --> 00:08:18,532 BENSON: Including romancing other women? 252 00:08:18,566 --> 00:08:20,067 If you call slapping around women romantic. 253 00:08:20,100 --> 00:08:21,234 He hit her? 254 00:08:21,268 --> 00:08:22,903 After Sutton's last visit, 255 00:08:22,936 --> 00:08:25,038 I found her lying on the floor, all bruised up. 256 00:08:25,072 --> 00:08:26,239 BENSON: Did you report it? 257 00:08:26,273 --> 00:08:28,008 I didn't see him do it, 258 00:08:28,041 --> 00:08:31,545 and Alexis said she must've fallen out of bed. 259 00:08:32,212 --> 00:08:33,547 This time Sutton is going 260 00:08:33,581 --> 00:08:35,583 to answer my questions. 261 00:08:37,585 --> 00:08:39,186 STABLER: We found your wife, Mr. Sutton, 262 00:08:39,219 --> 00:08:40,220 the one you stashed away 263 00:08:40,253 --> 00:08:41,288 at that dump in Queens. 264 00:08:41,321 --> 00:08:43,156 You want to talk about her? 265 00:08:43,190 --> 00:08:44,057 I'm not surprised. 266 00:08:44,091 --> 00:08:46,927 Why don't we talk about Donna Brooks then? 267 00:08:46,960 --> 00:08:48,596 BENSON: Is she your next target, Mr. Sutton? 268 00:08:48,629 --> 00:08:49,630 What, did she reject you? 269 00:08:49,663 --> 00:08:50,698 Is that why you raped 270 00:08:50,731 --> 00:08:51,699 and killed her? 271 00:08:51,732 --> 00:08:52,800 ( groans ) 272 00:08:52,833 --> 00:08:54,134 How did you get into the house? 273 00:08:56,336 --> 00:08:58,238 Write your answer down. 274 00:09:02,643 --> 00:09:03,611 The house was open? 275 00:09:03,644 --> 00:09:04,945 What time were you there? 276 00:09:06,079 --> 00:09:07,848 STABLER: You were there 277 00:09:07,881 --> 00:09:09,249 at 9:00 a.m. this morning? 278 00:09:09,282 --> 00:09:11,151 Where were you at 10:00 last night? 279 00:09:13,721 --> 00:09:15,723 "Home... 280 00:09:15,756 --> 00:09:17,090 alone." 281 00:09:17,124 --> 00:09:18,726 So, you have no alibi for when she was killed? 282 00:09:26,967 --> 00:09:28,936 STABLER: "Not killed last night." 283 00:09:28,969 --> 00:09:30,671 How do you know that? 284 00:09:30,704 --> 00:09:32,606 "Donna exercises 285 00:09:32,640 --> 00:09:35,876 "a.m. 286 00:09:35,909 --> 00:09:37,978 "Windows... 287 00:09:38,011 --> 00:09:41,314 always... open." 288 00:09:41,348 --> 00:09:43,651 Did you shut them? 289 00:09:50,658 --> 00:09:52,860 "Freezing." 290 00:09:54,427 --> 00:09:56,630 You turned up the heat? 291 00:09:56,664 --> 00:09:57,264 ( softly groans ) 292 00:09:57,297 --> 00:09:58,866 WARNER: Postmortem 293 00:09:58,899 --> 00:10:00,934 body temp decreases roughly one degree per hour 294 00:10:00,968 --> 00:10:02,235 at average room temperature. 295 00:10:02,269 --> 00:10:03,370 What was Donna's body temp 296 00:10:03,403 --> 00:10:04,972 when the real estate agent found her? 297 00:10:05,005 --> 00:10:06,173 About 86 degrees, 298 00:10:06,206 --> 00:10:07,808 which is 12 degrees below normal. 299 00:10:07,841 --> 00:10:09,743 That puts time of death at 10:00 p.m., 300 00:10:09,777 --> 00:10:10,944 12 hours earlier. 301 00:10:10,978 --> 00:10:12,312 Problem is, I didn't account 302 00:10:12,345 --> 00:10:14,047 for the freezing apartment, 303 00:10:14,081 --> 00:10:15,816 or the fact she was exercising. 304 00:10:15,849 --> 00:10:17,417 So, how does that change your calculation? 305 00:10:17,450 --> 00:10:19,152 The exertion from working out 306 00:10:19,186 --> 00:10:21,054 depleted her adenosine triphosphate, 307 00:10:21,088 --> 00:10:22,422 causing rigor to occur faster. 308 00:10:22,455 --> 00:10:25,893 So the exercise sped up the rigor, and the cold caused 309 00:10:25,926 --> 00:10:27,661 a rapid decline in body temperature. 310 00:10:27,695 --> 00:10:28,762 But what's that add up to now? 311 00:10:28,796 --> 00:10:30,964 I was wrong about the time of death. 312 00:10:30,998 --> 00:10:33,100 Donna was killed early this morning. 313 00:10:33,133 --> 00:10:34,367 I'd say around 6:00 a.m. 314 00:10:34,401 --> 00:10:35,969 We have to reinterview all the men. 315 00:10:36,003 --> 00:10:37,671 We didn't get alibis for this morning. 316 00:10:37,705 --> 00:10:38,806 I've got something that might help. 317 00:10:38,839 --> 00:10:41,975 I didn't find fibers in the skin of your victim's neck, 318 00:10:42,009 --> 00:10:44,978 but the ligature's impression is unusual. 319 00:10:45,012 --> 00:10:47,114 STABLER: Does it match anything at the crime scene? 320 00:10:47,147 --> 00:10:50,183 No. The killer took whatever he used with him. 321 00:10:50,217 --> 00:10:52,052 You have any idea what it was? 322 00:10:52,085 --> 00:10:53,353 Sorry. But the FBI has 323 00:10:53,386 --> 00:10:54,755 a database. 324 00:10:54,788 --> 00:10:56,857 I forwarded the image to their lab. 325 00:10:56,890 --> 00:10:58,258 Well, Huang works for the Bureau. 326 00:10:58,291 --> 00:10:59,693 Maybe he can expedite our search. 327 00:10:59,727 --> 00:11:01,028 Thanks. 328 00:11:02,763 --> 00:11:05,132 HUANG: The murder weapon is a rope-- 329 00:11:05,165 --> 00:11:06,233 a static kernmantle. 330 00:11:06,266 --> 00:11:08,468 It's used in rock climbing, it's extremely strong, 331 00:11:08,501 --> 00:11:09,903 and it doesn't fray. 332 00:11:09,937 --> 00:11:11,371 Well, that's why there were no fibers. 333 00:11:11,404 --> 00:11:12,706 Does VICAP have any other cases 334 00:11:12,740 --> 00:11:14,107 where this kind of rope was used? 335 00:11:14,141 --> 00:11:15,943 I already checked, and there's 15 matches. 336 00:11:15,976 --> 00:11:17,077 ( beep ) 337 00:11:17,110 --> 00:11:18,311 STABLER: Tell you what. 338 00:11:18,345 --> 00:11:20,347 Let's narrow this down by using our M.O., okay? 339 00:11:20,380 --> 00:11:21,882 Okay. Give me the search parameters. 340 00:11:21,915 --> 00:11:22,950 BENSON: Victim is female, 341 00:11:22,983 --> 00:11:24,918 age 60 to 80, 342 00:11:24,952 --> 00:11:26,019 strangulation homicide. 343 00:11:26,053 --> 00:11:27,287 STABLER: In her own home. 344 00:11:27,320 --> 00:11:29,990 In her own home. 345 00:11:30,023 --> 00:11:31,992 BENSON: Wow. Two matches. 346 00:11:32,025 --> 00:11:33,460 And the first one is Susan Zelman, 347 00:11:33,493 --> 00:11:35,128 age 65. 348 00:11:35,162 --> 00:11:36,864 Killed two years ago in Brooklyn. 349 00:11:41,368 --> 00:11:43,503 Second one, Claudia Wooding, 350 00:11:43,536 --> 00:11:46,373 70, murdered three years ago in Piermont. 351 00:11:48,375 --> 00:11:49,943 BENSON Three females over 60, 352 00:11:49,977 --> 00:11:51,311 all from the Metro area, 353 00:11:51,344 --> 00:11:53,981 all strangled with this static kernmantle. 354 00:11:54,014 --> 00:11:56,917 We've got a serial killer preying on the elderly. 355 00:12:01,554 --> 00:12:02,355 CRAGEN: Three rich elderly women 356 00:12:02,389 --> 00:12:04,892 all strangled with the same rope. 357 00:12:04,925 --> 00:12:05,893 STABLER: Perp's organized. 358 00:12:05,926 --> 00:12:07,160 Doesn't leave a murder weapon, 359 00:12:07,194 --> 00:12:08,328 no prints, no sign of forced entry. 360 00:12:08,361 --> 00:12:10,530 CRAGEN: The victims know him, so they let him in. 361 00:12:10,563 --> 00:12:11,899 Or he conned 'em. 362 00:12:11,932 --> 00:12:13,166 Old people make great targets. 363 00:12:13,200 --> 00:12:14,467 They're lonely. They're vulnerable. 364 00:12:14,501 --> 00:12:15,903 Let's keep the M.O. in-house. 365 00:12:15,936 --> 00:12:17,370 Last thing we need is a copycat. 366 00:12:17,404 --> 00:12:19,907 What've you got? The victims' nearest and dearest. 367 00:12:19,940 --> 00:12:22,910 FIN: Claudia Wooding's son, Eddie Wooding. 368 00:12:22,943 --> 00:12:26,079 Detective on the case says Eddie's a real schmuck. 369 00:12:26,113 --> 00:12:27,915 Mother disinherited him after he lost 370 00:12:27,948 --> 00:12:30,283 a bundle of her money in the market. 371 00:12:30,317 --> 00:12:32,552 Where's Eddie now? He owns a fancy car dealership. 372 00:12:32,585 --> 00:12:34,054 What about Susan Zelman? 373 00:12:34,087 --> 00:12:34,955 No suspects in her murder. 374 00:12:34,988 --> 00:12:36,456 She's survived by her husband Marvin. 375 00:12:36,489 --> 00:12:38,291 CRAGEN: They look at him? 376 00:12:38,325 --> 00:12:40,293 He's got rheumatoid arthritis, confined to a wheelchair. 377 00:12:40,327 --> 00:12:41,561 Doubt he had the strength to strangle her. 378 00:12:41,594 --> 00:12:43,563 Munch, Fin, go talk to Eddie. 379 00:12:43,596 --> 00:12:45,799 You two, pay a visit to Mr. Zelman. 380 00:12:45,833 --> 00:12:48,268 There's got to be a link between these three women. 381 00:12:48,301 --> 00:12:50,437 Apart from being dead? 382 00:12:50,470 --> 00:12:52,339 MARVIN: I'll never forgive myself 383 00:12:52,372 --> 00:12:53,406 for her death. 384 00:12:53,440 --> 00:12:54,574 Why is that, Mr. Zelman? 385 00:12:54,607 --> 00:12:57,945 Because I was out playing bridge. 386 00:12:57,978 --> 00:13:00,280 She didn't want to go. 387 00:13:00,313 --> 00:13:03,116 If I'd stayed home, this wouldn't have happened. 388 00:13:03,150 --> 00:13:06,419 Mr. Zelman. 389 00:13:06,453 --> 00:13:09,289 Did your wife know a Donna Brooks? 390 00:13:09,322 --> 00:13:12,960 No, no, and I know all of Susan's friends. 391 00:13:12,993 --> 00:13:15,162 How 'bout Claudia Wooding? 392 00:13:15,195 --> 00:13:17,330 Yeah, Claudia was my mother. Why you asking? 393 00:13:17,364 --> 00:13:19,466 Did she know Donna Brooks or Susan Zelman? 394 00:13:19,499 --> 00:13:20,433 How the hell do I know? 395 00:13:20,467 --> 00:13:22,435 If you're sniffing around, 396 00:13:22,469 --> 00:13:25,138 trying to reopen my mother's murder, save your energy. 397 00:13:25,172 --> 00:13:28,475 I didn't kill her. Any idea who did? 398 00:13:28,508 --> 00:13:31,444 I just can't imagine anyone hurting my Susan. 399 00:13:31,478 --> 00:13:34,614 Now, the police said it was probably a drug addict 400 00:13:34,647 --> 00:13:35,615 looking for money. 401 00:13:35,648 --> 00:13:37,317 Was anything taken? 402 00:13:37,350 --> 00:13:38,618 Not a thing. 403 00:13:38,651 --> 00:13:42,322 She only had $20 in her purse, 404 00:13:42,355 --> 00:13:43,991 even though she had plenty of money. 405 00:13:44,024 --> 00:13:46,093 Who inherited the money after she died? 406 00:13:46,126 --> 00:13:47,094 EDDIE: Not me. 407 00:13:47,127 --> 00:13:48,628 Bitch didn't leave me a dime. 408 00:13:48,661 --> 00:13:50,463 Sounds like a fine motive for murder. 409 00:13:50,497 --> 00:13:51,999 Oh, why bother? 410 00:13:52,032 --> 00:13:53,633 She was about to kick the bucket anyway. 411 00:13:53,666 --> 00:13:55,502 Lung cancer. 412 00:13:55,535 --> 00:13:57,570 STABLER: Your wife was sick? 413 00:13:57,604 --> 00:13:58,638 She had breast cancer... 414 00:13:58,671 --> 00:14:01,008 and on the very day she was killed, 415 00:14:01,041 --> 00:14:03,343 the oncologist told her she was in remission. 416 00:14:03,376 --> 00:14:05,645 Who was the oncologist? 417 00:14:09,917 --> 00:14:11,518 STABLER: Dr. Brelsford, we need your help. 418 00:14:11,551 --> 00:14:13,220 It's about two of your patients: 419 00:14:13,253 --> 00:14:15,222 Susan Zelman and Claudia Wooding. 420 00:14:15,255 --> 00:14:17,357 Unfortunately, they both died several years ago. 421 00:14:17,390 --> 00:14:18,391 Of cancer? 422 00:14:18,425 --> 00:14:21,061 I believe they were both murdered. 423 00:14:21,094 --> 00:14:22,395 That's quite a coincidence. 424 00:14:22,429 --> 00:14:24,397 Isn't it. What's this about? 425 00:14:24,431 --> 00:14:26,533 Donna Brooks. Was she a patient of yours? 426 00:14:26,566 --> 00:14:29,903 No, but she was treated at this hospital. 427 00:14:29,937 --> 00:14:31,571 Why are you asking about her? 428 00:14:31,604 --> 00:14:33,540 She was murdered also. 429 00:14:33,573 --> 00:14:36,243 I assure you, if I wanted to kill somebody, 430 00:14:36,276 --> 00:14:37,477 you'd never know it was murder. 431 00:14:37,510 --> 00:14:38,378 Yeah? How's that? 432 00:14:38,411 --> 00:14:40,380 Because I'd know how... To cover it up? 433 00:14:40,413 --> 00:14:41,681 Is that what you were going to say? 434 00:14:41,714 --> 00:14:43,483 No. You make some lethal house calls 435 00:14:43,516 --> 00:14:44,451 to rich old ladies? 436 00:14:44,484 --> 00:14:46,486 My patients are very grateful for the quality 437 00:14:46,519 --> 00:14:47,587 of care I give them. 438 00:14:47,620 --> 00:14:50,457 I have no reason to kill anybody. 439 00:14:50,490 --> 00:14:51,992 I'm very busy. Is that all? 440 00:14:52,025 --> 00:14:54,027 No. Where were you yesterday at 6 a.m.? 441 00:14:54,061 --> 00:14:55,028 At home. With who? 442 00:14:55,062 --> 00:14:56,163 I live by myself. 443 00:14:56,196 --> 00:14:58,398 STABLER: Doctor, we have two, possibly three dead women, 444 00:14:58,431 --> 00:15:01,034 all of 'em connected to you. 445 00:15:01,068 --> 00:15:04,004 You're going to have to do a little better than that. 446 00:15:05,538 --> 00:15:08,375 Look... lots of people are involved 447 00:15:08,408 --> 00:15:10,443 in the care of cancer patients. 448 00:15:10,477 --> 00:15:12,212 Like who? In the hospital, 449 00:15:12,245 --> 00:15:13,613 there's a team of doctors, 450 00:15:13,646 --> 00:15:15,382 nurses, social workers. 451 00:15:15,415 --> 00:15:17,517 After discharge, they often use in-home care. 452 00:15:17,550 --> 00:15:19,052 STABLER: Who provides that? 453 00:15:19,086 --> 00:15:21,554 I use RDH, run by Dr. Matt Spevak. 454 00:15:21,588 --> 00:15:26,059 My patients wouldn't settle for less. 455 00:15:26,093 --> 00:15:27,294 Dr. Spevak is in a meeting, 456 00:15:27,327 --> 00:15:29,062 but I'm Emma Spevak, the Nurse Manager. 457 00:15:29,096 --> 00:15:30,230 Are you his wife? 458 00:15:30,263 --> 00:15:32,565 Sister. What can I do for you? 459 00:15:32,599 --> 00:15:34,234 We need to confirm that Claudia Wooding 460 00:15:34,267 --> 00:15:36,303 and Susan Zelman were clients. 461 00:15:36,336 --> 00:15:39,572 I'll check. 462 00:15:39,606 --> 00:15:41,608 Yes, they were. 463 00:15:41,641 --> 00:15:43,110 How 'bout Donna Brooks? 464 00:15:45,678 --> 00:15:47,547 Yes, she was as well. 465 00:15:47,580 --> 00:15:49,249 What's this about? 466 00:15:49,282 --> 00:15:51,084 They were all murdered. 467 00:15:51,118 --> 00:15:52,452 Oh, my God. 468 00:15:52,485 --> 00:15:54,554 Well, please tell me what you need, and I'll help you. 469 00:15:54,587 --> 00:15:56,289 Did they have a caretaker in common? 470 00:15:56,323 --> 00:15:59,726 Nurse DeVaal was the primary for all three. 471 00:15:59,759 --> 00:16:01,261 What's going on, Emma? 472 00:16:01,294 --> 00:16:02,729 This is Dr. Spevak. 473 00:16:02,762 --> 00:16:05,065 Doctor, I'm Detective Stabler. 474 00:16:05,098 --> 00:16:06,633 This is my partner, Detective Benson. 475 00:16:06,666 --> 00:16:08,601 Hey. Oh, you must be here about Donna Brooks. 476 00:16:08,635 --> 00:16:10,437 I saw it on the news. 477 00:16:10,470 --> 00:16:13,173 BENSON: Two other patients of yours were also killed. 478 00:16:13,206 --> 00:16:15,542 Your sister says that a Nurse DeVaal treated all of 'em. 479 00:16:15,575 --> 00:16:17,644 Where can we find her? Him. 480 00:16:17,677 --> 00:16:19,579 Gary hasn't been with us for a few weeks now. 481 00:16:19,612 --> 00:16:23,116 Why? A patient accused him of stealing. 482 00:16:23,150 --> 00:16:25,585 I fired him. BENSON Which patient? 483 00:16:25,618 --> 00:16:28,055 Donna Brooks. 484 00:16:28,088 --> 00:16:29,056 Where is Gary 485 00:16:29,089 --> 00:16:31,624 working now? Meals on Wheels. 486 00:16:32,725 --> 00:16:34,294 ( knocking ) 487 00:16:34,327 --> 00:16:35,595 Gary DeVaal? 488 00:16:35,628 --> 00:16:37,297 Yeah? 489 00:16:37,330 --> 00:16:40,033 We'd like to talk to you about Donna Brooks. 490 00:16:40,067 --> 00:16:42,302 What about her? Why don't we take a ride? 491 00:16:42,335 --> 00:16:44,637 Oh, Gary. 492 00:16:44,671 --> 00:16:46,139 You brought friends. 493 00:16:46,173 --> 00:16:47,474 We're the police, ma'am. 494 00:16:47,507 --> 00:16:48,475 The police? Yeah. 495 00:16:48,508 --> 00:16:49,642 Wha-What happened? 496 00:16:49,676 --> 00:16:51,144 Can't stay today, Mrs. Rabinowitz. 497 00:16:51,178 --> 00:16:53,146 Here's your dinner. Don't go. 498 00:16:53,180 --> 00:16:55,148 No one else visits me. 499 00:16:55,182 --> 00:16:56,783 I'll come back tomorrow-- I promise. 500 00:16:56,816 --> 00:17:00,220 Shouldn't make promises you can't keep. 501 00:17:00,253 --> 00:17:01,221 STABLER: Why'd you steal 502 00:17:01,254 --> 00:17:02,322 from Donna Brooks? 503 00:17:02,355 --> 00:17:03,790 I didn't. The bitch is lying. 504 00:17:03,823 --> 00:17:06,326 The bitch is dead, Gary. 505 00:17:06,359 --> 00:17:08,328 I hated her, but I didn't kill her. 506 00:17:08,361 --> 00:17:10,163 Why didn't you like her? Everyone else did. 507 00:17:10,197 --> 00:17:13,166 Everyone else didn't work for her. 508 00:17:13,200 --> 00:17:14,801 Getting fired was the best thing 509 00:17:14,834 --> 00:17:16,636 that could've happened to me. 510 00:17:16,669 --> 00:17:18,338 So why'd you keep her house keys? 511 00:17:18,371 --> 00:17:19,572 Plan to pay her a visit? 512 00:17:19,606 --> 00:17:20,607 I never got a chance 513 00:17:20,640 --> 00:17:22,642 to return them. "To my dear husband, Larry, 514 00:17:22,675 --> 00:17:24,177 with love, from Donna." 515 00:17:24,211 --> 00:17:25,745 I guess you didn't have a chance to return 516 00:17:25,778 --> 00:17:26,779 her dead husband's watch, either, huh? 517 00:17:26,813 --> 00:17:29,316 She docked me 20 bucks for being ten minutes late. 518 00:17:29,349 --> 00:17:31,518 You took a $10,000 Rolex! 519 00:17:31,551 --> 00:17:33,253 Fair trade? That old bat 520 00:17:33,286 --> 00:17:34,821 gave half a mil to feed the pigeons. 521 00:17:34,854 --> 00:17:36,456 She didn't need the lousy watch! 522 00:17:36,489 --> 00:17:38,191 You steal from them as well? 523 00:17:38,225 --> 00:17:41,194 No. I'd never rip off Susan. 524 00:17:41,228 --> 00:17:43,596 She was a sweetheart. 525 00:17:43,630 --> 00:17:46,399 Well, how 'bout Claudia Wooding? Is she a sweetheart, too? I've never seen her 526 00:17:46,433 --> 00:17:48,401 before in my life. RDH says you were her nurse. 527 00:17:48,435 --> 00:17:51,704 RDH is lying! Someone's setting me up! 528 00:17:51,738 --> 00:17:53,673 Check the files! 529 00:17:53,706 --> 00:17:56,209 That enough to subpoena RDH's records? 530 00:17:56,243 --> 00:17:57,844 Yeah, I'll get started on the paperwork, 531 00:17:57,877 --> 00:17:59,712 but since DeVaal is shouting frame job, 532 00:17:59,746 --> 00:18:00,847 I want the files authenticated. 533 00:18:00,880 --> 00:18:02,749 Take 'em to the forensic document examiner. 534 00:18:02,782 --> 00:18:04,717 We'll catch this low-life in another lie. 535 00:18:04,751 --> 00:18:07,587 Keep DeVaal on ice-- I'll go check it out. 536 00:18:11,258 --> 00:18:13,726 I reviewed Claudia Wooding's file. 537 00:18:13,760 --> 00:18:15,862 DeVaal's signature is definitely on the nursing logs. 538 00:18:15,895 --> 00:18:17,397 So DeVaal is lying. 539 00:18:17,430 --> 00:18:18,698 Not necessarily. 540 00:18:18,731 --> 00:18:19,732 What do you mean? 541 00:18:19,766 --> 00:18:22,402 RNs have to sign off at the end of each shift. 542 00:18:22,435 --> 00:18:25,738 Now, these are Claudia Wooding's case logs with, uh... 543 00:18:25,772 --> 00:18:28,408 from two different dates with Gary DeVaal's signature on each. 544 00:18:28,441 --> 00:18:30,443 Now watch this. 545 00:18:31,444 --> 00:18:33,213 Bam. They're identical. 546 00:18:33,246 --> 00:18:34,747 Yeah, but nobody signs their name 547 00:18:34,781 --> 00:18:36,749 exactly the same way every time. 548 00:18:36,783 --> 00:18:38,718 We call it a transposition forgery. 549 00:18:38,751 --> 00:18:40,753 So someone Xeroxed DeVaal's signature 550 00:18:40,787 --> 00:18:42,755 and then cut and pasted onto the files. 551 00:18:42,789 --> 00:18:45,425 Which was then copied, making the paste job undetectable. 552 00:18:45,458 --> 00:18:49,729 So DeVaal was right; he is being set up. 553 00:18:49,762 --> 00:18:51,464 It's got to be someone at RDH. 554 00:18:51,498 --> 00:18:54,734 They're the only ones with access to the victims' files. 555 00:18:54,767 --> 00:18:57,604 DeVaal is a sleazeball who got fired for theft. 556 00:18:57,637 --> 00:18:58,605 He's a good fall-guy. 557 00:18:58,638 --> 00:19:00,573 But why kill these women? 558 00:19:00,607 --> 00:19:01,774 Well, they're all rich. 559 00:19:01,808 --> 00:19:03,443 They're known for their generosity. 560 00:19:03,476 --> 00:19:05,612 Maybe someone made a profit off their deaths. 561 00:19:05,645 --> 00:19:07,614 You're right. Someone made a mint. 562 00:19:07,647 --> 00:19:09,816 I pulled copies of the victims' wills. 563 00:19:09,849 --> 00:19:12,319 Who's the lucky beneficiary? 564 00:19:12,352 --> 00:19:13,786 The Golden Memories Foundation. 565 00:19:13,820 --> 00:19:15,888 Who gets the gold? Dr. Matt Spevak, 566 00:19:15,922 --> 00:19:20,293 CEO of RDH and chairman of Golden Memories. 567 00:19:20,327 --> 00:19:22,929 Well... looks like the good doctor's 568 00:19:22,962 --> 00:19:25,832 been killing old ladies for their money. 569 00:19:28,368 --> 00:19:29,769 I didn't kill anyone. This is outrageous. 570 00:19:29,802 --> 00:19:31,771 My client is a well-known, respected physician. 571 00:19:31,804 --> 00:19:32,672 Well, tell me, there, Doc, 572 00:19:32,705 --> 00:19:34,807 did these women die of natural causes? 573 00:19:34,841 --> 00:19:37,310 Of course not... but why would I murder them? 574 00:19:37,344 --> 00:19:40,280 Oh, I can think of about a million bucks worth of reasons. 575 00:19:40,313 --> 00:19:41,848 Each victim left you quite a bit of cash. 576 00:19:41,881 --> 00:19:43,750 By killing them, you got your hands on it quicker. 577 00:19:43,783 --> 00:19:44,884 I don't inherit their money. 578 00:19:44,917 --> 00:19:47,587 The bequests go to charity for poverty-stricken seniors. 579 00:19:47,620 --> 00:19:48,421 Right, Golden Memories 580 00:19:48,455 --> 00:19:50,957 Foundation. SPEVAK: Golden Memories 581 00:19:50,990 --> 00:19:52,959 is a legitimate nonprofit organization. 582 00:19:52,992 --> 00:19:54,894 Whose mission is to fleece rich old ladies. 583 00:19:54,927 --> 00:19:57,330 My company's doing well. I don't need their money. 584 00:19:57,364 --> 00:19:58,731 I started the foundation to give 585 00:19:58,765 --> 00:20:00,800 something back. You gave three women back to God. 586 00:20:00,833 --> 00:20:02,435 Does that count? 587 00:20:02,469 --> 00:20:04,737 Excuse me, aren't we missing something here, 588 00:20:04,771 --> 00:20:06,639 like direct evidence? Your client had access 589 00:20:06,673 --> 00:20:07,640 to the victims' homes 590 00:20:07,674 --> 00:20:10,777 and profited substantially from their deaths. 591 00:20:10,810 --> 00:20:12,679 That's not probable cause for arrest. 592 00:20:12,712 --> 00:20:14,347 Call us if you ever get any. 593 00:20:14,381 --> 00:20:15,448 Matt, let's go. 594 00:20:19,286 --> 00:20:20,853 Spevak's laughing at us. 595 00:20:20,887 --> 00:20:23,356 I'm not going to let that bastard get away with this. 596 00:20:23,390 --> 00:20:26,526 I'm not so sure Spevak's guilty. 597 00:20:26,559 --> 00:20:28,995 Well, gee, Doc, do you know something that we don't, 598 00:20:29,028 --> 00:20:30,363 or are you just extending Spevak 599 00:20:30,397 --> 00:20:31,864 a little professional courtesy? 600 00:20:31,898 --> 00:20:34,534 I'm giving you my professional opinion. 601 00:20:34,567 --> 00:20:36,703 A doctor would've covered his tracks better. 602 00:20:36,736 --> 00:20:39,005 Well, what do you call forging a nurse's signature? 603 00:20:39,038 --> 00:20:40,707 What's his motive? Money. 604 00:20:40,740 --> 00:20:41,874 Best motive in the world. 605 00:20:41,908 --> 00:20:43,543 These murders were way too personal 606 00:20:43,576 --> 00:20:44,877 to have been committed for profit. 607 00:20:44,911 --> 00:20:48,014 Choking the life out of three elderly women is a sign of rage. 608 00:20:48,047 --> 00:20:50,883 Or a sign that he couldn't get his hands on their money fast enough. 609 00:20:50,917 --> 00:20:52,752 Okay, hold it-- we don't know if Spevak 610 00:20:52,785 --> 00:20:53,886 got any of their money. 611 00:20:53,920 --> 00:20:55,888 Where are we on his financials? 612 00:20:55,922 --> 00:20:58,558 Novak says we don't have enough to subpoena his bank records. 613 00:20:58,591 --> 00:20:59,892 Golden Memories is a nonprofit. 614 00:20:59,926 --> 00:21:01,894 That means that his books are public record. 615 00:21:01,928 --> 00:21:03,530 Have a forensic accountant see 616 00:21:03,563 --> 00:21:05,432 if Spevak's cooking 'em. 617 00:21:06,833 --> 00:21:09,569 Last year, Golden Memories took in 675 grand. 618 00:21:09,602 --> 00:21:10,870 How much did they spend in grants? 619 00:21:10,903 --> 00:21:13,406 All of it... most which went for the care 620 00:21:13,440 --> 00:21:14,741 of two indigent patients: 621 00:21:14,774 --> 00:21:16,576 Maria Franco and Andrea Robbins. 622 00:21:16,609 --> 00:21:18,578 That's a lot of charity for two people. 623 00:21:18,611 --> 00:21:21,914 Yeah, especially two dead ones. 624 00:21:21,948 --> 00:21:24,417 I checked with Social Security. 625 00:21:24,451 --> 00:21:28,888 Maria Franco and Andrea Robbins have been dead since '96. 626 00:21:28,921 --> 00:21:31,891 Spevak's been keeping phony records and pocketing the money. 627 00:21:31,924 --> 00:21:35,294 That's enough for a search warrant. 628 00:21:37,464 --> 00:21:38,765 FIN: Look at this place. 629 00:21:38,798 --> 00:21:39,966 Got to be at least 630 00:21:39,999 --> 00:21:41,534 3000 square feet. 631 00:21:41,568 --> 00:21:43,903 Beautiful view, fancy art, expensive antiques... 632 00:21:43,936 --> 00:21:45,372 MUNCH: All of it unpaid for. 633 00:21:45,405 --> 00:21:47,073 His credit cards are all maxed out. 634 00:21:47,106 --> 00:21:47,940 On what? 635 00:21:47,974 --> 00:21:48,941 Gambling. 636 00:21:48,975 --> 00:21:51,010 Every casino from Atlantic City to Foxwoods. 637 00:21:51,043 --> 00:21:52,512 Answering machine's blinking. 638 00:21:52,545 --> 00:21:53,980 Probably a collection agency. 639 00:21:54,013 --> 00:21:54,981 ( beeping ) 640 00:21:55,014 --> 00:21:56,048 MAN: Hey, Spevak, 641 00:21:56,082 --> 00:21:57,049 you're late again. 642 00:21:57,083 --> 00:21:59,085 You better pay up, Doc, or we're coming over. 643 00:21:59,118 --> 00:22:01,554 Doesn't sound like Master Card. 644 00:22:01,588 --> 00:22:03,055 Explains why he killed the old ladies. 645 00:22:03,089 --> 00:22:04,090 He needs money, fast. 646 00:22:04,123 --> 00:22:04,957 Look at here. 647 00:22:04,991 --> 00:22:07,927 When Spevak's not killing old folks, 648 00:22:07,960 --> 00:22:09,061 he's climbing rocks. 649 00:22:09,095 --> 00:22:10,697 I'll say. 650 00:22:10,730 --> 00:22:11,898 ( metal clinking ) 651 00:22:11,931 --> 00:22:16,703 Webbing, harness... belay devices. 652 00:22:16,736 --> 00:22:18,971 And our murder weapon. 653 00:22:19,005 --> 00:22:20,072 EMMA: Can this wait? 654 00:22:20,106 --> 00:22:21,107 My brother's in a meeting 655 00:22:21,140 --> 00:22:22,074 with a new client. 656 00:22:22,108 --> 00:22:24,043 Your brother is a suspect in three homicides. 657 00:22:24,076 --> 00:22:25,412 You're wrong. 658 00:22:25,445 --> 00:22:26,679 Matt would never hurt anyone. 659 00:22:26,713 --> 00:22:27,947 Well, we have strong proof that he did. 660 00:22:27,980 --> 00:22:28,948 It's a mistake. 661 00:22:28,981 --> 00:22:30,417 There's got to be an explanation. 662 00:22:30,450 --> 00:22:31,951 I'd love to hear it. 663 00:22:34,921 --> 00:22:35,988 ( knocks ) 664 00:22:36,022 --> 00:22:38,024 As you can see, we offer only 665 00:22:38,057 --> 00:22:39,058 the highest standards of care. 666 00:22:39,091 --> 00:22:40,059 You'll be looked after 667 00:22:40,092 --> 00:22:42,395 in the comfort of your own home. 668 00:22:42,429 --> 00:22:43,963 Emma, you'll have to wait. 669 00:22:43,996 --> 00:22:45,164 I'm in the middle of something. 670 00:22:45,197 --> 00:22:46,599 I know, I'm sorry, but it's... 671 00:22:46,633 --> 00:22:47,634 Damn it, Emma. 672 00:22:47,667 --> 00:22:49,636 I told you no interruptions. 673 00:22:49,669 --> 00:22:51,137 Detectives. 674 00:22:51,170 --> 00:22:53,105 Excuse me, 675 00:22:53,139 --> 00:22:54,106 I'll be right back. 676 00:22:54,140 --> 00:22:55,942 No, you won't. 677 00:22:55,975 --> 00:22:57,544 Matt Spevak, you're under arrest for Murder 678 00:22:57,577 --> 00:22:58,678 in the First Degree. 679 00:22:58,711 --> 00:23:00,480 This is insane-- what the hell 680 00:23:00,513 --> 00:23:01,714 did you tell them, Emma?! 681 00:23:01,748 --> 00:23:03,450 Nothing, I swear, Matt. 682 00:23:07,754 --> 00:23:09,622 MAN: How does the defendant plead? 683 00:23:09,656 --> 00:23:10,923 Not guilty, Your Honor. 684 00:23:10,957 --> 00:23:12,992 I'll hear the People on bail. 685 00:23:13,025 --> 00:23:13,960 Remand. 686 00:23:13,993 --> 00:23:15,828 Dr. Spevak manipulated three elderly women 687 00:23:15,862 --> 00:23:17,864 out of their money and then killed them for it. 688 00:23:17,897 --> 00:23:19,699 The funds have not been recovered. 689 00:23:19,732 --> 00:23:20,800 He's a flight risk. 690 00:23:20,833 --> 00:23:23,503 My client is a respected member of the community. 691 00:23:23,536 --> 00:23:24,637 Save it, Ms. Staines. 692 00:23:24,671 --> 00:23:25,905 Unfortunately for the defendant, 693 00:23:25,938 --> 00:23:26,873 I have an 80-year-old mother. 694 00:23:26,906 --> 00:23:28,007 SPEVAK: I didn't kill anyone. 695 00:23:28,040 --> 00:23:29,876 Bail is set 696 00:23:29,909 --> 00:23:31,644 at $500,000. 697 00:23:31,678 --> 00:23:33,446 Come on, doc. Let's go. 698 00:23:38,150 --> 00:23:39,819 He'll plead out on the fraud, Casey. 699 00:23:39,852 --> 00:23:40,753 Not enough. 700 00:23:40,787 --> 00:23:42,489 He pleads to three counts of Murder Two, 701 00:23:42,522 --> 00:23:43,956 I'll take the death penalty off the table. 702 00:23:43,990 --> 00:23:44,957 EMMA: The death penalty? 703 00:23:44,991 --> 00:23:46,559 My brother is innocent. 704 00:23:46,593 --> 00:23:47,660 Don't worry, Emma. 705 00:23:47,694 --> 00:23:48,961 Ms. Novak is bluffing. 706 00:23:48,995 --> 00:23:49,862 She has no case. 707 00:23:49,896 --> 00:23:52,031 Let's post bail and get Matt out of here. 708 00:23:52,064 --> 00:23:53,966 NOVAK: Spevak's attorney is no fool. 709 00:23:54,000 --> 00:23:55,234 The fraud case is solid, 710 00:23:55,267 --> 00:23:57,537 but the evidence on the murders is weak. 711 00:23:57,570 --> 00:23:58,404 STABLER: The Crime Lab says 712 00:23:58,437 --> 00:23:59,972 the rope found in Spevak's apartment 713 00:24:00,006 --> 00:24:01,674 matches the pattern on the victims' necks. 714 00:24:01,708 --> 00:24:03,075 Is it the actual murder weapon? 715 00:24:03,109 --> 00:24:05,211 Lab didn't find any blood or skin cells on it. 716 00:24:05,244 --> 00:24:06,646 Spevak wouldn't need much rope 717 00:24:06,679 --> 00:24:07,647 to strangle someone. 718 00:24:07,680 --> 00:24:08,648 Three feet at most. 719 00:24:08,681 --> 00:24:09,649 He cuts off a piece, 720 00:24:09,682 --> 00:24:10,683 he uses it, he throws it away. 721 00:24:10,717 --> 00:24:12,485 But I still can't connect him to the murders. 722 00:24:12,519 --> 00:24:13,853 Everything we have is circumstantial. 723 00:24:13,886 --> 00:24:14,954 Okay, what about the sister? 724 00:24:14,987 --> 00:24:15,955 She runs Spevak's office, 725 00:24:15,988 --> 00:24:17,189 she'd have to know about the fraud. 726 00:24:17,223 --> 00:24:18,658 Maybe she's the one who forged 727 00:24:18,691 --> 00:24:20,092 DeVaal's signature on the nursing logs. 728 00:24:20,126 --> 00:24:21,894 That would make her a co-conspirator. 729 00:24:21,928 --> 00:24:24,964 So let's bring her in for a chat. 730 00:24:24,997 --> 00:24:27,066 ( siren wailing ) 731 00:24:30,603 --> 00:24:31,904 Special Victims. 732 00:24:31,938 --> 00:24:33,239 What's going on? 733 00:24:33,272 --> 00:24:35,241 Gal from the nursing agency was attacked. 734 00:24:35,274 --> 00:24:37,610 Looks like she was nearly choked to death. 735 00:24:37,644 --> 00:24:39,011 She conscious? 736 00:24:39,045 --> 00:24:39,946 Yeah. We called for a bus, 737 00:24:39,979 --> 00:24:41,247 but she says she's all right. 738 00:24:41,280 --> 00:24:43,149 The EMTs are checking her out. 739 00:24:46,085 --> 00:24:48,621 Ms. Spevak, 740 00:24:48,655 --> 00:24:50,823 can you talk? 741 00:24:50,857 --> 00:24:51,924 Yes. 742 00:24:51,958 --> 00:24:54,026 Who did this to you? 743 00:24:54,060 --> 00:24:56,763 I don't know. 744 00:24:56,796 --> 00:24:58,865 I'm fine now really. 745 00:25:02,802 --> 00:25:04,571 Look, you need to get to a hospital 746 00:25:04,604 --> 00:25:05,972 to make sure that you're okay. 747 00:25:06,005 --> 00:25:06,939 Well, I'm a nurse. 748 00:25:06,973 --> 00:25:08,174 I can take care of this. 749 00:25:08,207 --> 00:25:09,542 Emma? Emma, listen to me. 750 00:25:09,576 --> 00:25:10,777 This guy nearly killed you. 751 00:25:10,810 --> 00:25:12,912 I can't... I can't... 752 00:25:12,945 --> 00:25:15,114 Was it your brother? 753 00:25:15,147 --> 00:25:18,084 He's been under so much stress. 754 00:25:18,117 --> 00:25:20,987 He said he needed some money. 755 00:25:21,020 --> 00:25:23,089 When I told him I wouldn't give him any more, 756 00:25:23,122 --> 00:25:24,056 he freaked out. 757 00:25:24,090 --> 00:25:25,224 He didn't mean it. 758 00:25:25,257 --> 00:25:28,160 Please, don't hurt him. 759 00:25:33,232 --> 00:25:35,968 Looks like the doctor's gonna split. 760 00:25:36,002 --> 00:25:38,004 Why don't you cut the bedrooms? 761 00:25:40,006 --> 00:25:41,207 Bedroom's clear. 762 00:25:41,240 --> 00:25:42,975 Bedroom's clear. 763 00:25:43,009 --> 00:25:43,976 Clear. 764 00:25:44,010 --> 00:25:45,111 Maybe he had a few errands 765 00:25:45,144 --> 00:25:46,946 to run first, like choking his sister. 766 00:25:46,979 --> 00:25:48,114 Or getting cash. 767 00:25:48,147 --> 00:25:49,682 He's tapped out with the loan sharks. 768 00:25:49,716 --> 00:25:51,183 Posting bail would have cleaned him out. 769 00:25:51,217 --> 00:25:53,052 But he knows plenty of rich old ladies. 770 00:25:53,085 --> 00:25:54,587 Let's see if he called any of them. 771 00:25:54,621 --> 00:25:55,755 Caller ID. 772 00:25:55,788 --> 00:25:58,057 Someone called at 5:05 a.m. 773 00:25:58,090 --> 00:25:59,726 Vivian Calas. 774 00:26:01,060 --> 00:26:03,029 Police. Search warrant. 775 00:26:03,062 --> 00:26:05,598 Spevak, Police. Show yourself. 776 00:26:05,632 --> 00:26:08,000 I'll get back. 777 00:26:08,034 --> 00:26:09,669 Clear. 778 00:26:12,138 --> 00:26:14,040 In the bedroom. 779 00:26:19,078 --> 00:26:21,580 She's dead. 780 00:26:37,063 --> 00:26:39,165 So is Matt Spevak. 781 00:26:47,940 --> 00:26:50,109 STABLER: Sorry, Doc, but there is your serial killer. 782 00:26:50,142 --> 00:26:52,912 He just picked the wrong victim this time. 783 00:26:52,945 --> 00:26:54,346 So, the old lady killed him? 784 00:26:54,380 --> 00:26:56,816 Vivian Calas shot Spevak in the heart. 785 00:26:56,849 --> 00:26:58,117 Bled out in seconds. 786 00:26:58,150 --> 00:27:00,086 Well, she must have been pretty good with a gun. 787 00:27:00,119 --> 00:27:00,920 SIPER: Not that good. 788 00:27:00,953 --> 00:27:02,689 From the trajectory of the bullet, 789 00:27:02,722 --> 00:27:04,390 I'd say she's on the bed, 790 00:27:04,423 --> 00:27:07,159 pulls a gun out of the night stand, 791 00:27:07,193 --> 00:27:09,361 fires once and misses, 792 00:27:09,395 --> 00:27:11,297 then takes a lucky shot 793 00:27:11,330 --> 00:27:12,298 and hits him. 794 00:27:12,331 --> 00:27:13,232 Why lucky? 795 00:27:13,265 --> 00:27:15,101 Detectives arrived at 9:00 this morning. 796 00:27:15,134 --> 00:27:17,103 Spevak's blood had congealed. 797 00:27:17,136 --> 00:27:19,271 That takes at least three hours. 798 00:27:19,305 --> 00:27:21,107 None of the lights were on when we got here. 799 00:27:21,140 --> 00:27:22,408 She shot him in the dark. 800 00:27:22,441 --> 00:27:24,310 CSU found this jewelry in Spevak's pockets. 801 00:27:24,343 --> 00:27:25,745 Vivian called Spevak. 802 00:27:25,778 --> 00:27:27,179 He rushes on over here. 803 00:27:27,213 --> 00:27:27,980 He uses the opportunity 804 00:27:28,014 --> 00:27:30,249 to rip her off for some travel cash. 805 00:27:30,282 --> 00:27:31,751 BENSON: He takes the jewelry. 806 00:27:31,784 --> 00:27:33,085 He's gonna strangle her, 807 00:27:33,119 --> 00:27:35,121 but she has a little surprise for him-- 808 00:27:35,154 --> 00:27:36,989 nine-mill Lady Smith and Wesson. 809 00:27:37,023 --> 00:27:38,257 STABLER: Registered in her name. 810 00:27:38,290 --> 00:27:39,926 She shoots him, dies of fright. 811 00:27:39,959 --> 00:27:41,460 M.E. says that the left hand side 812 00:27:41,493 --> 00:27:43,129 of her body was contracted. 813 00:27:43,162 --> 00:27:44,330 Uh, cause of death was a stroke. 814 00:27:44,363 --> 00:27:46,232 HUANG: I don't see any medications here 815 00:27:46,265 --> 00:27:47,399 for hypertension or blood thinners. 816 00:27:47,433 --> 00:27:48,267 She doesn't look like 817 00:27:48,300 --> 00:27:50,069 she has any risk factors for a stroke. 818 00:27:50,102 --> 00:27:51,237 STABLER: She's an 80-year-old 819 00:27:51,270 --> 00:27:52,438 woman with a man in her bedroom 820 00:27:52,471 --> 00:27:53,840 trying to kill her. 821 00:27:53,873 --> 00:27:55,742 He scared her to death. 822 00:27:55,775 --> 00:27:58,110 Well, if she's so scared, then how'd she get a shot off 823 00:27:58,144 --> 00:28:00,112 in the dark that hit him right in the heart? 824 00:28:00,146 --> 00:28:02,281 Stroke doesn't make sense. 825 00:28:07,153 --> 00:28:09,121 WARNER: Vivian Calas did have a stroke, 826 00:28:09,155 --> 00:28:11,123 but it wasn't caused by fear. 827 00:28:11,157 --> 00:28:12,925 Puncture mark on her neck. 828 00:28:12,959 --> 00:28:16,495 I missed it at first because her skin is so wrinkled. 829 00:28:16,528 --> 00:28:19,165 STABLER: What was she injected with? 830 00:28:19,198 --> 00:28:21,167 The tox screen came back negative, 831 00:28:21,200 --> 00:28:23,202 so my guess is air. 832 00:28:23,235 --> 00:28:25,137 How would air kill her? 833 00:28:25,171 --> 00:28:26,438 An air embolus injected 834 00:28:26,472 --> 00:28:28,374 into the carotid artery would cause a stroke. 835 00:28:28,407 --> 00:28:30,109 The embolus acts like a clot, 836 00:28:30,142 --> 00:28:32,011 blocking the blood flow to the brain. 837 00:28:32,044 --> 00:28:33,212 BENSON: No syringe was found 838 00:28:33,245 --> 00:28:35,014 at the crime scene. Look, we know 839 00:28:35,047 --> 00:28:36,482 Matt Spevak didn't die of natural causes, 840 00:28:36,515 --> 00:28:37,750 and now you're telling us 841 00:28:37,784 --> 00:28:39,185 she didn't, either? 842 00:28:39,218 --> 00:28:41,220 Had to have been a third person in that room. 843 00:28:41,253 --> 00:28:43,856 Only a health professional would know about an air embolus 844 00:28:43,890 --> 00:28:45,291 and be able to do it properly. 845 00:28:47,193 --> 00:28:49,161 There's one other person with access 846 00:28:49,195 --> 00:28:51,831 to RDH files, keys and patients. 847 00:28:51,864 --> 00:28:55,134 Spevak's sister, Emma. 848 00:28:55,167 --> 00:28:56,168 Why Emma? 849 00:28:56,202 --> 00:28:58,404 Maybe she and Matt were in on the murders together. 850 00:28:58,437 --> 00:29:00,272 She finds out that Matt is going to run 851 00:29:00,306 --> 00:29:01,874 and leave her to face the music. 852 00:29:01,908 --> 00:29:02,942 Emma kills Vivian Calas, 853 00:29:02,975 --> 00:29:05,845 then calls Matt from her house to come over. 854 00:29:05,878 --> 00:29:07,413 Tells him that Vivian is sick. 855 00:29:07,446 --> 00:29:09,515 When Matt gets there, Emma shoots him. 856 00:29:09,548 --> 00:29:11,784 She puts the old lady's fingerprints on the gun, 857 00:29:11,818 --> 00:29:13,319 on the phone, and then makes it look 858 00:29:13,352 --> 00:29:14,220 like Matt tried to rob her. 859 00:29:14,253 --> 00:29:16,255 CRAGEN: Except Emma said Matt was the one 860 00:29:16,288 --> 00:29:17,256 who strangled her. 861 00:29:17,289 --> 00:29:19,325 But that doesn't play, because Matt was dead 862 00:29:19,358 --> 00:29:20,426 two hours before Emma called 911. 863 00:29:20,459 --> 00:29:22,061 So then, who tried to strangle Emma? 864 00:29:22,094 --> 00:29:23,062 Emma strangled Emma. 865 00:29:23,095 --> 00:29:24,063 She's smart enough 866 00:29:24,096 --> 00:29:25,364 to kill someone with air. 867 00:29:25,397 --> 00:29:27,199 It's easy to choke herself. 868 00:29:27,233 --> 00:29:29,001 It's gonna be tough to prove. 869 00:29:29,035 --> 00:29:30,202 And we're gonna need the syringe 870 00:29:30,236 --> 00:29:33,339 with Emma's prints to tie her to Vivian Calas's murder. 871 00:29:33,372 --> 00:29:34,540 Chances are, Emma dumped it. 872 00:29:34,573 --> 00:29:35,942 I looked at the autopsy photos 873 00:29:35,975 --> 00:29:37,776 of the first three victims. 874 00:29:38,577 --> 00:29:40,312 Strangle me. 875 00:29:40,346 --> 00:29:42,081 I'll try. 876 00:29:42,114 --> 00:29:44,216 I'll hold the rope. 877 00:29:44,250 --> 00:29:45,985 The first three original victims were 878 00:29:46,018 --> 00:29:47,386 between five-five and five-seven. 879 00:29:47,419 --> 00:29:49,922 Matt Spevak was nearly six feet tall. 880 00:29:49,956 --> 00:29:51,257 Pull. 881 00:29:51,290 --> 00:29:52,358 Look at the angle of the rope. 882 00:29:52,391 --> 00:29:53,860 Upwards from front to back. 883 00:29:53,893 --> 00:29:55,862 Which is exactly the way that it should be, 884 00:29:55,895 --> 00:29:57,029 given Matt Spevak's height 885 00:29:57,063 --> 00:29:58,197 and natural arm movement. 886 00:29:58,230 --> 00:30:00,399 Oh. Switch places with me. 887 00:30:05,404 --> 00:30:06,939 Okay. The impression angles downward. 888 00:30:06,973 --> 00:30:08,240 CRAGEN: That's what you would expect 889 00:30:08,274 --> 00:30:10,476 if the perp was shorter than the victim. 890 00:30:10,509 --> 00:30:12,211 Just like the person 891 00:30:12,244 --> 00:30:13,579 who strangled Claudia, 892 00:30:13,612 --> 00:30:15,381 Donna and Susan. 893 00:30:15,414 --> 00:30:18,250 STABLER: All angled downward. 894 00:30:18,284 --> 00:30:19,585 Emma Spevak is only five foot three. 895 00:30:19,618 --> 00:30:20,586 She killed them all. 896 00:30:20,619 --> 00:30:22,088 Your rope trick's not going 897 00:30:22,121 --> 00:30:23,089 to be enough, Doc. 898 00:30:23,122 --> 00:30:24,857 We need a confession from Emma, 899 00:30:24,891 --> 00:30:26,458 or she walks on five murders. 900 00:30:28,427 --> 00:30:30,462 ( doorbell ringing ) 901 00:30:33,465 --> 00:30:35,301 BENSON: Emma, we need to talk. 902 00:30:35,334 --> 00:30:36,468 Can you please come back later? 903 00:30:36,502 --> 00:30:38,270 I'm just not up to talking right now. 904 00:30:38,304 --> 00:30:39,538 We know you've been through a lot. 905 00:30:39,571 --> 00:30:41,573 This won't take long. 906 00:30:46,412 --> 00:30:48,981 EMMA: I've been mourning my brother. 907 00:30:49,015 --> 00:30:51,383 I can't believe that he's dead. 908 00:30:52,384 --> 00:30:53,452 Mom's gone, too. 909 00:30:53,485 --> 00:30:55,487 All I have are these. 910 00:31:22,448 --> 00:31:24,250 BENSON: That's you with your brother? 911 00:31:24,283 --> 00:31:27,219 And Mom. 912 00:31:27,253 --> 00:31:28,254 You really loved her. 913 00:31:28,287 --> 00:31:29,355 How long has she been gone? 914 00:31:29,388 --> 00:31:30,589 Seven years. 915 00:31:30,622 --> 00:31:32,024 What'd she die of? 916 00:31:32,058 --> 00:31:34,060 A stroke. 917 00:31:40,366 --> 00:31:42,368 You said you needed to talk. 918 00:31:44,403 --> 00:31:46,405 About what? 919 00:31:46,438 --> 00:31:47,239 Matt's death. 920 00:31:47,273 --> 00:31:49,475 To be honest, we're a little confused, 921 00:31:49,508 --> 00:31:51,543 and you could really help us out here. 922 00:31:51,577 --> 00:31:52,945 All right. 923 00:31:52,979 --> 00:31:55,114 Now, why don't we start with your attack? 924 00:31:55,147 --> 00:31:57,283 I think I've told you everything already. 925 00:31:57,316 --> 00:31:58,450 Tell us again. 926 00:31:58,484 --> 00:32:00,152 Now, who choked you? 927 00:32:01,387 --> 00:32:02,955 My brother. 928 00:32:02,989 --> 00:32:04,590 Why are you torturing me like this? 929 00:32:04,623 --> 00:32:06,192 Well, see our problem is, 930 00:32:06,225 --> 00:32:08,594 that when EMS found you, Matt was already dead. 931 00:32:10,562 --> 00:32:12,531 Well, I passed out. 932 00:32:12,564 --> 00:32:15,101 I-I didn't call 911 until I came to. 933 00:32:15,134 --> 00:32:17,136 You-You think I'm 934 00:32:17,169 --> 00:32:18,337 making this up? 935 00:32:18,370 --> 00:32:19,605 Well, what should we think, Emma? 936 00:32:19,638 --> 00:32:22,141 That Matt tried to kill me. 937 00:32:22,174 --> 00:32:24,510 Matt murdered Vivian Calas. 938 00:32:24,543 --> 00:32:25,978 No, we've ruled him out. 939 00:32:26,012 --> 00:32:28,247 Matt did not murder Vivian. 940 00:32:28,280 --> 00:32:29,415 Who did then? 941 00:32:29,448 --> 00:32:31,083 BENSON: Oh, we don't know. 942 00:32:31,117 --> 00:32:33,485 That's why we're asking you. 943 00:32:35,754 --> 00:32:37,723 Well, if I think of anything 944 00:32:37,756 --> 00:32:39,958 I'll be sure to call you right away. 945 00:32:41,727 --> 00:32:43,295 So, Emma killed her mother, too? 946 00:32:43,329 --> 00:32:45,231 She died of a stroke, just like Vivian Calas. 947 00:32:45,264 --> 00:32:47,499 How much you want to bet it was caused by an air embolus? 948 00:32:47,533 --> 00:32:49,101 But how are we going to prove it? 949 00:32:49,135 --> 00:32:50,269 We have to exhume her body. 950 00:32:50,302 --> 00:32:51,437 I need more than that. 951 00:32:51,470 --> 00:32:52,571 You got to check out Emma's house. 952 00:32:52,604 --> 00:32:54,406 The place is like a shrine to her mother. 953 00:32:54,440 --> 00:32:55,574 So, she loved her-- 954 00:32:55,607 --> 00:32:56,675 that's hardly grounds for an exhumation. 955 00:32:56,708 --> 00:32:59,178 The point I'm making is that Mommy didn't reciprocate. 956 00:32:59,211 --> 00:33:00,412 Matt got all the attention. 957 00:33:00,446 --> 00:33:01,613 And so now, she's killing old women 958 00:33:01,647 --> 00:33:03,382 to get back at Mom for not loving her. 959 00:33:03,415 --> 00:33:05,084 Yeah, but if Emma knows how to kill with air, 960 00:33:05,117 --> 00:33:06,185 why is she changing her M.O. 961 00:33:06,218 --> 00:33:07,319 to strangulation with a rope? 962 00:33:07,353 --> 00:33:08,620 It was her brother's climbing rope. 963 00:33:08,654 --> 00:33:10,122 She set him up. 964 00:33:10,156 --> 00:33:11,523 Sibling rivalry. 965 00:33:11,557 --> 00:33:13,092 So Mom really was Emma's first victim. 966 00:33:13,125 --> 00:33:15,027 HUANG: Most serial killers start close to home. 967 00:33:15,061 --> 00:33:16,128 Well, if I can establish 968 00:33:16,162 --> 00:33:17,463 that Emma's mother really did die 969 00:33:17,496 --> 00:33:18,664 of an air-induced stroke, 970 00:33:18,697 --> 00:33:19,665 then we've got our probable cause. 971 00:33:19,698 --> 00:33:21,633 STABLER: Yeah, but Emma's not gonna fry herself 972 00:33:21,667 --> 00:33:25,104 by letting us dig up her mother. 973 00:33:25,137 --> 00:33:28,107 You know any friendly judges? 974 00:33:31,510 --> 00:33:32,578 What the hell do you want? 975 00:33:32,611 --> 00:33:34,346 I'm so sorry to bother you at home, 976 00:33:34,380 --> 00:33:35,581 Judge Terhune, but it's urgent. 977 00:33:35,614 --> 00:33:36,748 Well, I'm in the middle 978 00:33:36,782 --> 00:33:38,450 of something pretty important myself. 979 00:33:38,484 --> 00:33:40,552 MAN: Joe, are you folding this hand? 980 00:33:40,586 --> 00:33:41,687 No! No. C-Come on. 981 00:33:41,720 --> 00:33:43,089 Come on in, all right? 982 00:33:43,122 --> 00:33:44,623 Come on. 983 00:33:47,426 --> 00:33:49,461 I just need Your Honor's signature. 984 00:33:49,495 --> 00:33:51,463 You hit the jackpot, Dearie. 985 00:33:52,598 --> 00:33:53,765 I'm in. 986 00:33:53,799 --> 00:33:56,668 I believe you all know ADA Novak. 987 00:33:56,702 --> 00:33:58,504 Judge Ridenour, Judge Petrovsky, 988 00:33:58,537 --> 00:34:00,672 Judge Wyler, Judge Bradley. 989 00:34:00,706 --> 00:34:02,441 I've had this nightmare before, 990 00:34:02,474 --> 00:34:03,809 only I was naked. 991 00:34:03,842 --> 00:34:05,444 Charming. 992 00:34:05,477 --> 00:34:07,113 What could be so important 993 00:34:07,146 --> 00:34:09,281 that it couldn't wait until morning? 994 00:34:09,315 --> 00:34:10,449 An exhumation order. 995 00:34:10,482 --> 00:34:12,351 You better sign it, Joe. 996 00:34:12,384 --> 00:34:13,719 Corpse might be a flight risk. 997 00:34:13,752 --> 00:34:15,787 NOVAK: Your Honor, this body may be the key 998 00:34:15,821 --> 00:34:17,189 to solving six murders. 999 00:34:17,223 --> 00:34:18,190 I'm in. 1000 00:34:18,224 --> 00:34:19,191 And I take it 1001 00:34:19,225 --> 00:34:19,991 the family won't consent, hmm? 1002 00:34:20,025 --> 00:34:20,759 The suspect is the sole survivor. 1003 00:34:20,792 --> 00:34:22,794 We want to exhume her mother. 1004 00:34:22,828 --> 00:34:23,795 Raise. 1005 00:34:23,829 --> 00:34:25,231 We think she killed her, too. 1006 00:34:25,264 --> 00:34:25,997 Was the mom's death ruled a homicide? 1007 00:34:26,031 --> 00:34:27,533 No, but we have new evidence. 1008 00:34:27,566 --> 00:34:29,435 JUDGE TERHUNE: And you want me to disturb 1009 00:34:29,468 --> 00:34:32,471 the sanctity of the dead on your say-so? 1010 00:34:32,504 --> 00:34:36,108 I have a very convincing but long argument. 1011 00:34:36,142 --> 00:34:37,209 It'll disturb the sanctity 1012 00:34:37,243 --> 00:34:39,311 of your poker game. 1013 00:34:42,681 --> 00:34:45,117 Thank you. 1014 00:34:45,151 --> 00:34:48,086 Go. Go. Go, go. 1015 00:34:52,324 --> 00:34:53,825 STABLER: What are the chances of finding a needle mark 1016 00:34:53,859 --> 00:34:54,926 after seven years? 1017 00:34:54,960 --> 00:34:57,529 New York State law requires all cadavers be embalmed. 1018 00:34:57,563 --> 00:34:59,198 The skin should still be intact. 1019 00:34:59,231 --> 00:35:01,233 Whenever you're ready. 1020 00:35:02,434 --> 00:35:04,636 ( engine chugging ) 1021 00:35:06,205 --> 00:35:08,540 What kind of family engraves the name of their kids 1022 00:35:08,574 --> 00:35:10,309 into their headstone before they die? 1023 00:35:10,342 --> 00:35:11,477 A really close one? 1024 00:35:11,510 --> 00:35:12,678 Check that out. 1025 00:35:12,711 --> 00:35:16,148 Matthew and Emma-- born May 9, 1971. 1026 00:35:16,182 --> 00:35:18,217 They're twins. 1027 00:35:21,520 --> 00:35:23,522 HUANG: Fraternal twins. 1028 00:35:23,555 --> 00:35:25,157 I checked the hospital records. 1029 00:35:25,191 --> 00:35:26,725 Emma Spevak was born two minutes 1030 00:35:26,758 --> 00:35:28,227 after her brother Matt. 1031 00:35:28,260 --> 00:35:29,295 Man, she's been following 1032 00:35:29,328 --> 00:35:29,995 in his footsteps her whole life. 1033 00:35:30,028 --> 00:35:30,496 Always trying to catch up, 1034 00:35:30,529 --> 00:35:31,930 but never able to. 1035 00:35:31,963 --> 00:35:33,432 HUANG: That's why she used the rope. 1036 00:35:33,465 --> 00:35:35,601 She hates her brother, but she's bound to him. 1037 00:35:35,634 --> 00:35:36,768 This is all fascinating, 1038 00:35:36,802 --> 00:35:38,704 but it doesn't help us send Emma upstate. 1039 00:35:38,737 --> 00:35:39,905 WARNER: This will. 1040 00:35:40,939 --> 00:35:42,808 Margaret Spevak's mummified neck. 1041 00:35:42,841 --> 00:35:44,176 And a small 1042 00:35:44,210 --> 00:35:46,445 needle mark in the carotid artery. 1043 00:35:46,478 --> 00:35:48,480 Emma killed her mother with an air embolus. 1044 00:35:48,514 --> 00:35:49,481 Can you prove it? 1045 00:35:49,515 --> 00:35:50,482 WARNER: No. 1046 00:35:50,516 --> 00:35:51,417 Emma doesn't know that. 1047 00:35:51,450 --> 00:35:52,451 HUANG: Be careful. 1048 00:35:52,484 --> 00:35:53,552 She's spent her whole life 1049 00:35:53,585 --> 00:35:54,520 hating her mother. 1050 00:35:54,553 --> 00:35:56,522 If you confront her with what she's done, 1051 00:35:56,555 --> 00:35:57,589 she's never going to talk. 1052 00:35:57,623 --> 00:35:58,490 Okay. So, what, empathy? 1053 00:35:58,524 --> 00:35:59,891 She's going to need more than empathy. 1054 00:35:59,925 --> 00:36:01,360 She's going to need an ally. 1055 00:36:01,393 --> 00:36:02,428 So, how do we do that? 1056 00:36:02,461 --> 00:36:04,630 Reenact the sibling rivalry. 1057 00:36:07,766 --> 00:36:09,335 Can I get you something to drink? 1058 00:36:09,368 --> 00:36:10,502 I'm okay. 1059 00:36:10,536 --> 00:36:11,703 Why did I have to come down here? 1060 00:36:11,737 --> 00:36:13,505 Uh, we wanted to apologize to you. 1061 00:36:13,539 --> 00:36:14,740 Personally. 1062 00:36:14,773 --> 00:36:16,208 Apologize? For what? 1063 00:36:16,242 --> 00:36:17,476 For dragging you into this. 1064 00:36:17,509 --> 00:36:18,877 Emma, 1065 00:36:18,910 --> 00:36:20,346 we've made a terrible mistake. 1066 00:36:20,379 --> 00:36:22,848 What kind of mistake? 1067 00:36:22,881 --> 00:36:25,551 We searched Matt's apartment. 1068 00:36:25,584 --> 00:36:27,653 And we found his rock-climbing equipment. 1069 00:36:27,686 --> 00:36:30,289 His rope matches the strangulation mark 1070 00:36:30,322 --> 00:36:31,923 on those poor women's necks. 1071 00:36:34,860 --> 00:36:35,927 I understand. 1072 00:36:35,961 --> 00:36:37,529 You were just doing your job. 1073 00:36:37,563 --> 00:36:38,797 We are so sorry. 1074 00:36:38,830 --> 00:36:40,432 Am I free to go? 1075 00:36:40,466 --> 00:36:41,633 Yeah. 1076 00:36:41,667 --> 00:36:43,435 Come here. Come here. 1077 00:36:43,469 --> 00:36:45,504 Come here! 1078 00:36:50,576 --> 00:36:51,810 What are you doing? 1079 00:36:51,843 --> 00:36:53,845 Are you apologizing to her? 1080 00:36:53,879 --> 00:36:54,846 What do you care? 1081 00:36:54,880 --> 00:36:55,981 What do I care? I'm in charge. 1082 00:36:56,014 --> 00:36:56,982 My case, remember? 1083 00:36:57,015 --> 00:36:58,149 Elliot, this is our case. 1084 00:36:58,183 --> 00:37:00,286 Please don't talk to me like this in front of her. 1085 00:37:00,319 --> 00:37:01,920 We're equals. ( laughs ): Right. 1086 00:37:01,953 --> 00:37:05,357 Did she bring you down here? Yeah? 1087 00:37:05,391 --> 00:37:06,592 You bring her down here, so you can take the credit? 1088 00:37:06,625 --> 00:37:07,926 No, I brought her down here 'cause I knew 1089 00:37:07,959 --> 00:37:08,994 that you wouldn't apologize. 1090 00:37:09,027 --> 00:37:10,529 Well, you're damn right about that. 1091 00:37:10,562 --> 00:37:11,630 We wouldn't even be here 1092 00:37:11,663 --> 00:37:13,299 if Emma had the guts to open her mouth. 1093 00:37:13,332 --> 00:37:14,533 What are you talking about? 1094 00:37:14,566 --> 00:37:15,667 You knew what was going on. 1095 00:37:15,701 --> 00:37:17,569 You knew your brother was up to his ass 1096 00:37:17,603 --> 00:37:19,571 in gambling debts and using the foundation 1097 00:37:19,605 --> 00:37:20,606 to cover himself. 1098 00:37:20,639 --> 00:37:21,640 You did nothing about it, 1099 00:37:21,673 --> 00:37:22,274 and you went right along with him. 1100 00:37:22,308 --> 00:37:23,041 No! 1101 00:37:23,074 --> 00:37:24,075 You're a liar. Elliot. 1102 00:37:24,109 --> 00:37:26,712 You protect your brother, and he almost kills you. 1103 00:37:26,745 --> 00:37:27,679 You're pathetic. 1104 00:37:27,713 --> 00:37:30,682 I loved my brother. 1105 00:37:30,716 --> 00:37:31,049 Elliot, leave her alone. 1106 00:37:31,082 --> 00:37:32,451 Shut up. 1107 00:37:32,484 --> 00:37:34,953 You know what the problem is? 1108 00:37:34,986 --> 00:37:35,921 Women shouldn't be cops. 1109 00:37:35,954 --> 00:37:37,323 They shouldn't be doctors. 1110 00:37:37,356 --> 00:37:40,292 They're too weak and stupid. 1111 00:37:46,064 --> 00:37:48,066 I'm sorry about that. 1112 00:37:48,099 --> 00:37:50,936 Does he always talk to you like that? 1113 00:37:50,969 --> 00:37:52,471 You heard him. 1114 00:37:52,504 --> 00:37:55,341 He's in charge. 1115 00:37:55,374 --> 00:37:57,443 I'm sure you know how it is. 1116 00:38:02,548 --> 00:38:04,850 ( sighs ) 1117 00:38:05,884 --> 00:38:08,520 Do I ever. 1118 00:38:08,554 --> 00:38:10,522 I was always the good girl. 1119 00:38:10,556 --> 00:38:11,823 Always the helper. 1120 00:38:11,857 --> 00:38:12,824 Emma, do this. 1121 00:38:12,858 --> 00:38:14,860 Emma, do that. 1122 00:38:18,597 --> 00:38:20,832 I know how you feel. 1123 00:38:20,866 --> 00:38:24,035 My mother was a drunk. 1124 00:38:24,069 --> 00:38:26,638 And I had to carry her into her bed every night. 1125 00:38:26,672 --> 00:38:28,874 I've had to scoop the vomit off the floor. 1126 00:38:29,875 --> 00:38:31,943 I thought I'd never escape. 1127 00:38:31,977 --> 00:38:33,512 But you did. 1128 00:38:33,545 --> 00:38:35,581 Yeah, after she died. 1129 00:38:36,982 --> 00:38:38,984 It's the only time that I ever felt free. 1130 00:38:41,553 --> 00:38:43,655 ( sighs ) 1131 00:38:45,791 --> 00:38:47,759 Mothers are all the same. 1132 00:38:47,793 --> 00:38:48,660 You try to be good to them, 1133 00:38:48,694 --> 00:38:50,829 and all they do is treat you like dirt. 1134 00:38:52,498 --> 00:38:53,965 You're a nurse. You're a caregiver. 1135 00:38:53,999 --> 00:38:55,934 I'm sure you were great to your mother. 1136 00:38:55,967 --> 00:38:58,103 She had cancer. 1137 00:38:58,136 --> 00:39:00,672 I took care of her for five years. 1138 00:39:00,706 --> 00:39:02,007 Five years? 1139 00:39:02,040 --> 00:39:03,909 Where was your brother? 1140 00:39:03,942 --> 00:39:06,645 Matt was off in medical school. 1141 00:39:06,678 --> 00:39:08,980 And then doing his residency. 1142 00:39:09,014 --> 00:39:10,982 Mama used all of her money to pay for it. 1143 00:39:11,016 --> 00:39:12,784 Oh, and I'm sure he didn't appreciate it. 1144 00:39:12,818 --> 00:39:15,020 I'm sure he just took you for granted. 1145 00:39:15,053 --> 00:39:15,921 He made me work for him. 1146 00:39:15,954 --> 00:39:18,390 He made me take care of all those women 1147 00:39:18,424 --> 00:39:20,726 that were just like Mama. 1148 00:39:20,759 --> 00:39:24,129 Wash my clothes, walk my dog, clean my fridge. 1149 00:39:24,162 --> 00:39:25,964 A girl can only take so much. 1150 00:39:25,997 --> 00:39:28,600 They thought that my brother was a god. 1151 00:39:28,634 --> 00:39:29,901 I took care of them. 1152 00:39:29,935 --> 00:39:30,936 I did all the work. 1153 00:39:30,969 --> 00:39:33,071 You had to do something. 1154 00:39:33,104 --> 00:39:35,106 Yes. 1155 00:39:38,043 --> 00:39:41,046 With Matt's rope. 1156 00:39:41,079 --> 00:39:43,449 Then I was free. 1157 00:39:45,050 --> 00:39:48,487 Just like with your mother. 1158 00:39:48,520 --> 00:39:51,490 Yes. 1159 00:39:53,058 --> 00:39:55,427 How did you do it, Emma? 1160 00:39:57,596 --> 00:39:59,731 With a little shot of air. 1161 00:39:59,765 --> 00:40:02,067 It always worked so quickly. 1162 00:40:03,969 --> 00:40:05,571 What do you mean? 1163 00:40:05,604 --> 00:40:07,773 When I was in nursing school, I'd see daughters 1164 00:40:07,806 --> 00:40:10,141 by their mothers' beds, trapped, 1165 00:40:10,175 --> 00:40:12,911 watching their lives disappear. 1166 00:40:15,246 --> 00:40:18,183 So, you helped them. 1167 00:40:19,217 --> 00:40:20,786 I set them free. 1168 00:40:20,819 --> 00:40:21,953 How many were there? 1169 00:40:21,987 --> 00:40:23,989 Dozens. 1170 00:40:26,124 --> 00:40:28,193 Do you remember any of their names? 1171 00:40:30,996 --> 00:40:33,865 They were all called Mama. 1172 00:40:35,133 --> 00:40:38,069 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 1173 00:40:38,103 --> 00:40:42,040 and NBC 1174 00:40:42,073 --> 00:40:45,143 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 81611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.