All language subtitles for Koko-di.Koko-da.2019.SWEDISH.10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,584 --> 00:01:19,292 Il mio gallo è morto... 2 00:01:19,876 --> 00:01:23,876 Il mio gallo è morto... 3 00:01:24,042 --> 00:01:27,917 Non canterà più koko-di, koko-da 4 00:01:28,031 --> 00:01:32,001 Non canterà più koko-di, koko-da 5 00:01:32,143 --> 00:01:35,917 Koko-koko-koko Koko-di, koko-da 6 00:01:36,084 --> 00:01:39,667 Koko-koko-koko Koko-di, koko-da... 7 00:02:01,337 --> 00:02:05,449 Catsick's lair presenta 8 00:02:27,292 --> 00:02:28,459 Tesoro, dove sei stata? 9 00:02:28,626 --> 00:02:31,417 Eravamo preoccupati da morire! 10 00:02:31,584 --> 00:02:33,834 Che succede? 11 00:02:34,001 --> 00:02:35,584 Oh, coniglietto... 12 00:02:35,751 --> 00:02:39,001 Ti abbiamo cercata dappertutto. 13 00:02:39,167 --> 00:02:42,292 Maja, non lo fare mai più, mi senti? 14 00:02:42,876 --> 00:02:48,126 - Non scappare mai da mamma e papà. - Perché hai fatto una cosa del genere? 15 00:02:49,963 --> 00:02:52,091 Ciao! 16 00:02:52,315 --> 00:02:56,232 Oh, non è fantastico?! 17 00:02:56,959 --> 00:02:58,459 Arriviamo! 18 00:02:58,626 --> 00:03:02,291 - Mi ostruisci la visuale, cara. - Comportati bene, Helge. 19 00:03:02,414 --> 00:03:06,330 Oh, dammi una spinta, Helge. 20 00:03:02,626 --> 00:03:06,542 21 00:03:06,709 --> 00:03:10,584 - Ci siamo... - Abbiamo bisogno di un carro attrezzi! 22 00:03:10,751 --> 00:03:15,251 Fa' il bravo! È bellissimo! 23 00:03:15,417 --> 00:03:17,252 Dammi una mano. 24 00:03:17,277 --> 00:03:19,984 Ciao, cari. 25 00:03:20,292 --> 00:03:22,792 Wow! 26 00:03:22,959 --> 00:03:26,876 - Sei cresciuto! - Stai benissimo! 27 00:03:26,901 --> 00:03:32,151 Ma ciao! Fatti dare un super abbraccio! 28 00:03:32,325 --> 00:03:34,959 Che bello rivedervi. 29 00:03:35,126 --> 00:03:39,751 - So cosa vuoi... - Helge, comportati bene. 30 00:03:39,917 --> 00:03:45,292 - Helge, guarda! Tre piccoli coniglietti. - Incredibile! 31 00:03:47,126 --> 00:03:51,334 - I loro denti sono grandi quasi quanto i tuoi! - Sta' buono, Helge! 32 00:03:51,501 --> 00:03:54,167 Andiamo tutti dentro. 33 00:03:54,334 --> 00:03:57,501 Andiamo a divertirci! 34 00:03:58,637 --> 00:04:01,626 - Dai. - Sbrighiamoci. 35 00:04:01,792 --> 00:04:06,334 - L'ultimo vince un anno con mia moglie! - Fa' il bravo! 36 00:04:06,501 --> 00:04:11,334 - Dio, temevo venissero da noi. - Ma tu adori questo genere di cose! 37 00:04:16,036 --> 00:04:20,215 - Cibo per la famiglia di conigli... - Grazie. 38 00:04:20,240 --> 00:04:23,376 Un'insalata di rucola. 39 00:04:23,542 --> 00:04:25,709 Un piatto in più... 40 00:04:25,876 --> 00:04:29,584 Ci penso io, tesoro. 41 00:04:29,751 --> 00:04:31,667 Grazie. 42 00:04:33,167 --> 00:04:37,667 Ogni giorno, Helge ed io applaudiamo al tramonto. 43 00:04:39,667 --> 00:04:42,042 Ma ha un altro artiglio! 44 00:04:44,251 --> 00:04:46,792 E ora sono entrambi feriti! 45 00:04:52,013 --> 00:04:54,055 Restiamo così tutto il giorno. 46 00:04:54,471 --> 00:04:57,055 Cosa c'è che non va, cara? 47 00:04:57,792 --> 00:04:59,417 Non mi sento molto bene... 48 00:05:04,813 --> 00:05:07,063 Fammi vedere... 49 00:05:08,667 --> 00:05:11,914 - Cavolo, sei tutta rossa. - Davvero? 50 00:05:12,890 --> 00:05:15,251 Mi sento strana... 51 00:05:13,126 --> 00:05:15,251 52 00:05:35,667 --> 00:05:37,417 Mamma? 53 00:05:40,876 --> 00:05:42,667 Mamma? 54 00:05:42,834 --> 00:05:46,194 Tesoro, la mamma ha bisogno di stare da sola adesso. 55 00:06:10,736 --> 00:06:12,492 Oh mio Dio... 56 00:06:17,334 --> 00:06:19,626 Mia moglie ha bisogno di aiuto! 57 00:06:19,792 --> 00:06:24,501 Hai detto le cozze, pensi siano state quelle? 58 00:06:24,667 --> 00:06:28,959 - Hai mai mangiato le cozze prima? - Sì, ma mai una reazione come questa. 59 00:06:29,126 --> 00:06:32,376 Ma queste avevano un sapore strano. 60 00:06:32,480 --> 00:06:35,917 Le reazioni allergiche sono abbastanza comuni... 61 00:06:36,084 --> 00:06:40,417 ...anche alla seconda o alla ventesima volta che mangi dei crostacei. 62 00:06:40,584 --> 00:06:45,820 - Quindi la prima volta potrebbe non scatenarsi. - Veramente? Non ne avevo idea... 63 00:06:46,909 --> 00:06:48,201 Ciao... 64 00:06:48,501 --> 00:06:50,917 Ti sto mettendo una flebo. 65 00:06:52,529 --> 00:06:55,029 Ecco... è fantastica! 66 00:06:55,626 --> 00:06:57,042 Bella... 67 00:06:58,145 --> 00:07:03,959 Elin, potresti fare una faccia da "Non l'ho chiesto io"? 68 00:07:04,126 --> 00:07:06,917 Aspetta, Maja. Allontanati un po ', ok? 69 00:07:07,084 --> 00:07:08,834 Eccellente... 70 00:07:09,001 --> 00:07:10,417 Grande. 71 00:07:11,876 --> 00:07:13,417 Merda! 72 00:07:17,251 --> 00:07:19,834 Stai bene? 73 00:07:20,001 --> 00:07:22,626 Ti senti bene? 74 00:07:23,959 --> 00:07:28,917 Tesoro... Se inizi a sentirti strana, dimmelo, ok? 75 00:07:29,084 --> 00:07:31,292 - Me lo prometti? - Si. 76 00:07:31,459 --> 00:07:35,917 Ne ha mangiate anche lei, abbiamo diviso la pizza... 77 00:07:41,700 --> 00:07:45,325 Va bene così, Maja, riportalo giù. 78 00:07:46,584 --> 00:07:50,667 - Dallo all'infermiera, ok? - Ciao, mi chiamo Helle. 79 00:07:50,834 --> 00:07:52,751 Va bene se lo prendo io? 80 00:07:52,869 --> 00:07:57,584 - È un regalo di compleanno? - Avanti, diglielo. 81 00:07:57,751 --> 00:08:01,834 - Domani è il suo compleanno. - Ah! Quanti anni compi? 82 00:08:03,751 --> 00:08:07,296 Otto anni! Allora sei una bimba grande. 83 00:08:09,209 --> 00:08:13,251 - Sai cosa c'è dentro? - Il tuo regalo... 84 00:08:13,417 --> 00:08:16,709 - Un carillon. - Scusa, il mio svedese... 85 00:08:16,876 --> 00:08:23,406 - Un carillon, lo giri e suona. - Capito! Che bel regalo. 86 00:08:26,001 --> 00:08:28,292 Ovviamente non siamo sicure che sia un carillon... 87 00:08:29,459 --> 00:08:30,834 Non fino a domani. 88 00:08:33,709 --> 00:08:38,917 Se fossi stato io con quell'eruzione cutanea, mi sarei stato spaventato a morte. 89 00:08:39,084 --> 00:08:43,501 Non ero davvero preoccupata finché non sei andato fuori di testa in bagno. 90 00:08:43,667 --> 00:08:46,501 Te ne sei uscito con "cazzo!" 91 00:08:46,667 --> 00:08:48,251 Dai... 92 00:08:48,417 --> 00:08:50,667 Eri tremendamente spaventato e questo mi ha spaventata. 93 00:08:50,834 --> 00:08:55,376 Avresti potuto dissimulare un po'. Mi ha reso così nervosa. 94 00:08:55,542 --> 00:08:58,327 Seriamente... mia moglie entra in bagno 95 00:08:58,352 --> 00:09:02,525 e ne esce qualcun altro! Cosa ti aspetti? 96 00:09:04,167 --> 00:09:06,251 Sono andato nel panico. 97 00:09:07,703 --> 00:09:11,667 Sì ma avresti dovuto mantenere la calma. 98 00:09:11,692 --> 00:09:14,219 Mi hai solo impanicata. 99 00:09:14,244 --> 00:09:18,425 Entra mia moglie ed esce Freddy Krueger. 100 00:09:34,315 --> 00:09:35,524 Ciao... 101 00:09:38,002 --> 00:09:39,836 Guarda... 102 00:09:43,127 --> 00:09:45,336 L'ho preso alla caffetteria. 103 00:09:57,110 --> 00:10:00,193 Merda! Come si spegne? 104 00:10:16,997 --> 00:10:18,914 "Pling-pling"... 105 00:10:38,084 --> 00:10:40,459 La cantiamo in danese o in svedese? 106 00:10:41,751 --> 00:10:44,751 "Con tanto cioccolato..." 107 00:10:48,751 --> 00:10:53,167 Tanti auguri a te, tanti auguri a te... 108 00:11:07,709 --> 00:11:11,001 Auguri a Maja! Hip, hip... 109 00:11:11,167 --> 00:11:14,987 Urrà, urrà, urrà! 110 00:11:16,084 --> 00:11:17,417 Maja? 111 00:11:18,959 --> 00:11:22,495 Buon compleanno, coniglietto. 112 00:11:24,989 --> 00:11:26,239 Maja? 113 00:11:28,834 --> 00:11:31,084 Maja? 114 00:11:31,149 --> 00:11:33,149 E' fredda... 115 00:11:33,417 --> 00:11:35,376 Girala. 116 00:11:35,440 --> 00:11:37,857 Siediti qui! 117 00:11:38,763 --> 00:11:41,346 - Togli la coperta... - Maja! 118 00:11:42,376 --> 00:11:45,542 Dov'è l'allarme? Trova il pulsante dell'allarme. 119 00:11:45,630 --> 00:11:49,547 - Tieni la testa alta! - Ci sto provando. 120 00:11:49,792 --> 00:11:51,542 Maja? Maja? 121 00:11:52,417 --> 00:11:53,584 Aiuto! 122 00:11:54,459 --> 00:11:56,876 Abbiamo bisogno di aiuto qui! 123 00:11:57,042 --> 00:11:59,459 Maja, Maja, no! 124 00:11:59,626 --> 00:12:02,667 No, no, no... Aspetta, dobbiamo... 125 00:12:02,834 --> 00:12:07,084 Ehi! Venite qui ad aiutarci! 126 00:12:07,251 --> 00:12:10,334 Maja! Maja! 127 00:12:10,501 --> 00:12:12,251 Aiutateci! 128 00:12:12,417 --> 00:12:14,542 Non respira! 129 00:12:14,607 --> 00:12:17,690 Non respira... Maja! 130 00:12:17,959 --> 00:12:20,051 Trovate qualcuno che possa aiutarci! 131 00:16:52,709 --> 00:16:57,501 3 ANNI DOPO 132 00:17:45,584 --> 00:17:47,376 Che roba brutta... 133 00:17:48,112 --> 00:17:51,071 Portare i capelli lunghi quando si stanno diradando. 134 00:17:53,042 --> 00:17:54,834 Non è quello che volevo. 135 00:17:56,959 --> 00:17:58,209 Oh... 136 00:18:00,042 --> 00:18:01,917 Allora quale gelato volevi? 137 00:18:06,211 --> 00:18:09,707 Lo sapresti, se avessi prestato attenzione. 138 00:18:12,542 --> 00:18:15,231 - Pensavo ti piacesse la fragola. - Vabbè... 139 00:18:35,167 --> 00:18:37,334 Sei davvero arrabbiata per questa cosa del gelato? 140 00:18:37,501 --> 00:18:40,501 Sono arrabbiata perché non hai messo in valigia il mio costume da bagno. 141 00:18:40,667 --> 00:18:43,251 L'avevo preparato. 142 00:18:43,417 --> 00:18:46,167 Perché non l'hai detto? 143 00:18:46,334 --> 00:18:48,667 Devo chiedertelo tre volte? 144 00:18:48,834 --> 00:18:52,209 E' così grave dimenticare il costume da bagno? 145 00:18:52,376 --> 00:18:55,376 Al punto da farti perdere la pazienza? 146 00:18:55,542 --> 00:18:56,896 E' rosso. 147 00:19:02,251 --> 00:19:05,205 - Perché torni indietro? - Per cambiare il ​​gelato. 148 00:19:08,417 --> 00:19:14,334 - Ne ho già mangiato un po'... - Calmati, sto solo prendendo l'autostrada. 149 00:19:14,501 --> 00:19:18,667 Perché non dici quello che intendi veramente, per una volta? Scherzi sempre... 150 00:19:18,834 --> 00:19:20,334 Ti amo. 151 00:20:14,959 --> 00:20:16,917 Non è qui, te l'ho già detto. 152 00:20:17,084 --> 00:20:19,167 Stai facendo entrare le zanzare! 153 00:20:19,334 --> 00:20:20,917 E l'ho già cercato lì. 154 00:20:30,209 --> 00:20:35,709 - Potresti aiutarmi, sai? - No. Non ne ho voglia. 155 00:20:35,876 --> 00:20:39,084 Allora perchè non dormi direttamente a terra? 156 00:20:48,042 --> 00:20:50,288 Potrei anche non voler andare più in tenda. 157 00:20:51,461 --> 00:20:53,398 Credi che io ne abbia voglia? 158 00:20:54,037 --> 00:20:56,620 Pensi che io abbia voglia di andare ancora in vacanza? 159 00:21:17,667 --> 00:21:19,306 Dimmi solo quando hai finito. 160 00:21:44,149 --> 00:21:45,565 Dannazione... 161 00:22:56,209 --> 00:22:57,709 Tobias... 162 00:22:59,709 --> 00:23:01,610 Tobias, devo fare pipì. 163 00:23:04,751 --> 00:23:05,876 Eh? 164 00:23:06,042 --> 00:23:08,084 La farò sotto il telo. 165 00:23:10,626 --> 00:23:12,459 No, dai! 166 00:23:12,626 --> 00:23:14,201 Ma ci sono un mucchio di zanzare. 167 00:23:14,907 --> 00:23:16,303 Datti una calmata. 168 00:24:43,700 --> 00:24:45,290 Ciao, micino... 169 00:25:11,751 --> 00:25:13,542 Cosa abbiamo qui? 170 00:25:13,709 --> 00:25:15,542 Una piccola signora? 171 00:25:16,107 --> 00:25:18,081 Buongiorno signora. 172 00:25:16,334 --> 00:25:17,917 173 00:25:19,627 --> 00:25:22,084 È un piacere fare la sua conoscenza. 174 00:25:24,417 --> 00:25:25,729 Tobias! 175 00:25:26,588 --> 00:25:27,673 Tobias! 176 00:25:27,698 --> 00:25:29,876 Silenzio! Silenzio! 177 00:25:31,230 --> 00:25:33,292 Con calma... 178 00:25:33,774 --> 00:25:36,190 Stiamo solo giocando. 179 00:25:37,018 --> 00:25:38,727 Vedi? 180 00:25:58,584 --> 00:26:00,542 Danza! 181 00:26:04,126 --> 00:26:06,126 Danza... 182 00:27:37,118 --> 00:27:41,326 Che tenda grande per una ragazza così piccola... 183 00:27:45,759 --> 00:27:51,334 Ma... magari racchiude una bella sorpresa? 184 00:28:33,209 --> 00:28:36,001 Sì, vai! 185 00:28:36,167 --> 00:28:37,459 Dai! 186 00:29:04,542 --> 00:29:06,667 Sì... sì! 187 00:29:58,501 --> 00:29:59,709 Elin! 188 00:30:00,876 --> 00:30:03,876 Smettila! Smettila! Smettila, Sampo! 189 00:30:09,542 --> 00:30:10,709 Calma... 190 00:30:14,126 --> 00:30:16,001 Calma adesso... 191 00:30:20,318 --> 00:30:22,610 Fai un bel respiro profondo. 192 00:30:24,501 --> 00:30:26,667 Con molta calma... 193 00:30:30,459 --> 00:30:34,876 Fa' un respiro profondo e rilassati. 194 00:30:36,126 --> 00:30:38,167 Rilassati e basta. 195 00:30:38,917 --> 00:30:43,292 Immagina il proiettile che lascia la canna 196 00:30:43,459 --> 00:30:45,709 e fa il suo percorso, fino in fondo. 197 00:30:45,876 --> 00:30:49,167 Piano piano... 198 00:30:50,501 --> 00:30:52,167 Lentamente. 199 00:30:52,834 --> 00:30:54,751 Magari... 200 00:30:57,334 --> 00:30:59,084 No, no... 201 00:32:16,709 --> 00:32:20,501 Questa è la mia vacanza, sai, e voglio potermi rilassare. 202 00:32:27,917 --> 00:32:30,459 La prossima volta che siamo vicini ad un B&B... 203 00:32:31,518 --> 00:32:33,315 ...promettimi che ti fermerai. 204 00:32:38,792 --> 00:32:41,126 Ma abbiamo deciso di andare in tenda. 205 00:32:43,751 --> 00:32:45,716 E' per i soldi? 206 00:32:47,876 --> 00:32:50,334 Pagherò io, se sei così tirchio! 207 00:33:02,542 --> 00:33:06,251 Se troviamo un altro B&B, promettimi che ti fermerai... 208 00:33:10,584 --> 00:33:14,376 - Mi prometti che ti fermerai? - No. 209 00:33:14,864 --> 00:33:18,642 Allora lasciami lì, almeno. 210 00:33:18,667 --> 00:33:22,987 Calmati, bastano cinque minuti per montare la tenda. 211 00:33:39,834 --> 00:33:43,167 Non sai nemmeno dove siamo, vai sempre avanti. 212 00:33:43,334 --> 00:33:44,667 So dove siamo! 213 00:33:51,626 --> 00:33:54,667 E comunque non importa dove diavolo siamo. 214 00:33:56,667 --> 00:33:59,167 Possiamo piantare quella tenda ovunque. 215 00:34:00,626 --> 00:34:04,167 Anche in mezzo a qualche maledetta mandria di mucche! 216 00:34:04,917 --> 00:34:06,667 Cosa stai facendo? 217 00:34:08,167 --> 00:34:09,042 Che cosa...? 218 00:34:10,542 --> 00:34:14,292 - Non puoi girare dove ti pare! - Certo che posso. 219 00:34:14,459 --> 00:34:16,959 C'è il libero accesso. 220 00:34:19,876 --> 00:34:23,126 Non ho intenzione di campeggiare in un posto non adatto. 221 00:34:23,959 --> 00:34:29,667 Per l'amor del cielo, abbiamo solo bisogno di un metro quadrato di terreno pianeggiante. 222 00:34:31,501 --> 00:34:35,192 E un pochino di energia positiva. 223 00:34:49,334 --> 00:34:51,251 Questa non è nemmeno una strada. 224 00:34:51,876 --> 00:34:53,595 Certo che lo è, ci sto guidando. 225 00:34:56,417 --> 00:34:59,792 Questa è la definizione stessa di strada che si può percorrere. 226 00:35:01,209 --> 00:35:04,251 È per trattori, non per auto! 227 00:35:05,251 --> 00:35:06,626 Rallenta! 228 00:35:26,622 --> 00:35:28,228 Che diavolo? 229 00:35:30,126 --> 00:35:31,626 Una gattina... 230 00:35:35,501 --> 00:35:37,084 Ecco. Qui va bene. 231 00:36:40,917 --> 00:36:42,667 Tobias... 232 00:36:44,376 --> 00:36:45,834 Tobias? 233 00:36:46,792 --> 00:36:49,996 - Devo fare pipì. - Che cosa? 234 00:36:51,709 --> 00:36:54,709 - Lo farò sotto il telo. - Ho fatto un sogno... 235 00:36:57,126 --> 00:37:00,251 Non riesco a ricordarlo, ma era inquietante. 236 00:37:00,417 --> 00:37:04,334 Ti va bene se non esco? Ci sono un mucchio di zanzare. 237 00:37:04,501 --> 00:37:06,200 Datti una calmata... 238 00:37:08,959 --> 00:37:10,310 Dai! 239 00:37:34,792 --> 00:37:38,001 Ascolta, Elin... Elin! 240 00:37:38,126 --> 00:37:40,376 - Sì! - Dai, falla dentro. 241 00:37:40,542 --> 00:37:42,917 Potresti prendere una decisione?! 242 00:37:43,084 --> 00:37:45,501 Rimani dentro ma non rompere! 243 00:37:46,167 --> 00:37:50,459 Potrebbe arrivare qualcuno. E spegni la torcia! 244 00:37:50,556 --> 00:37:53,294 - Zitta! E spegnila! - Non riesco a vedere niente! 245 00:37:54,376 --> 00:37:56,834 Vuoi che pisci in una padella o cosa?! 246 00:38:50,209 --> 00:38:51,709 Bene, buongiorno! 247 00:38:52,876 --> 00:38:54,459 No, no... 248 00:38:54,626 --> 00:38:57,751 Diamo un'occhiata! 249 00:39:04,667 --> 00:39:07,876 Bon appétit, amico mio. 250 00:39:08,042 --> 00:39:10,584 Perché non vai direttamente alla fonte, 251 00:39:10,751 --> 00:39:13,084 e dai un bacio a quella passerotta? 252 00:39:14,876 --> 00:39:16,626 Dai... 253 00:39:19,459 --> 00:39:22,501 Bacia la passerotta! 254 00:39:30,001 --> 00:39:33,959 Fame, fame, fame... è pieno d'amore il mio salame! 255 00:39:35,709 --> 00:39:39,417 Allora, dov'è il tuo cavaliere dall'armatura scintillante? 256 00:39:40,584 --> 00:39:44,959 Dov'è il tuo eroe? Eh? Dov'è? 257 00:39:45,126 --> 00:39:46,876 Eh?! 258 00:39:54,459 --> 00:39:56,042 Attacca! 259 00:39:56,154 --> 00:39:57,981 Attacca, sì! 260 00:40:25,459 --> 00:40:27,417 Ci tocca inseguirlo oggi, eh? 261 00:40:28,209 --> 00:40:30,167 Dimmi, dov'è il tuo gentiluomo? 262 00:41:12,584 --> 00:41:13,917 Immagino non ci sia nessuno qui... 263 00:41:14,592 --> 00:41:15,967 Andiamo via. 264 00:41:56,126 --> 00:41:57,417 Non muoverti! 265 00:42:01,084 --> 00:42:05,292 Attenti, amici miei. Casper, il fantasma amichevole, ci sta cercando. 266 00:42:07,834 --> 00:42:10,292 Piccolo fantasma amichevole... 267 00:42:14,084 --> 00:42:16,792 Dai, smettila! 268 00:42:16,959 --> 00:42:18,792 Meglio tu faccia il bravo... 269 00:42:19,376 --> 00:42:21,584 C'è una pistola puntata contro le tue palle. 270 00:42:22,667 --> 00:42:23,792 Fermo... 271 00:42:24,626 --> 00:42:26,042 Ti avevo detto di stare zitto! 272 00:42:26,917 --> 00:42:28,417 Dannazione... 273 00:42:29,167 --> 00:42:30,459 Capito? 274 00:42:33,167 --> 00:42:36,167 Un Casper senza palle non è un vero Casper. 275 00:42:50,709 --> 00:42:52,590 Un po' più... 276 00:42:58,575 --> 00:42:59,617 Sì! 277 00:45:03,834 --> 00:45:06,042 Che cosa stai facendo? 278 00:45:10,292 --> 00:45:12,001 È la stagione degli amori, lo sai. 279 00:45:13,501 --> 00:45:14,798 Smettila... 280 00:45:16,834 --> 00:45:18,705 Non vedi che sono arrapato? 281 00:46:04,542 --> 00:46:06,542 Tobias... 282 00:46:07,667 --> 00:46:10,667 Tobias? Devo fare pipì. 283 00:46:13,917 --> 00:46:15,584 Penso che ci sia qualcuno là fuori. 284 00:46:16,501 --> 00:46:17,751 Silenzio... 285 00:46:18,917 --> 00:46:19,959 Smettila. 286 00:46:28,292 --> 00:46:30,292 Non sento niente... 287 00:46:50,626 --> 00:46:52,042 Che c'è? 288 00:46:52,542 --> 00:46:55,667 - Spegni quella torcia! - Cosa fai? 289 00:46:55,834 --> 00:46:57,834 Cosa sta succedendo? 290 00:46:59,584 --> 00:47:01,876 Hai fatto un brutto sogno? 291 00:47:22,001 --> 00:47:23,751 - Tobias! - Fa' silenzio! 292 00:47:24,751 --> 00:47:27,126 Cosa stai facendo? 293 00:47:35,721 --> 00:47:37,846 - No... - Quindi adesso non restiamo nella tenda? 294 00:47:38,209 --> 00:47:39,167 Zitta, zitta! 295 00:47:39,334 --> 00:47:42,584 Taci, taci! Torna dentro! 296 00:47:42,625 --> 00:47:43,833 Dentro! 297 00:50:17,417 --> 00:50:18,584 Ehi... 298 00:50:27,209 --> 00:50:28,876 Cosa stai facendo? 299 00:50:41,626 --> 00:50:43,292 Smettila! 300 00:50:48,376 --> 00:50:49,709 Smettila! 301 00:51:14,834 --> 00:51:16,251 No... 302 00:52:51,626 --> 00:52:54,167 No... No! 303 00:55:47,334 --> 00:55:48,667 Tobias... 304 00:55:51,501 --> 00:55:52,959 Tobias? 305 00:55:53,876 --> 00:55:55,209 Devo fare pipì. 306 00:56:10,786 --> 00:56:12,578 Dobbiamo andarcene! 307 00:56:13,818 --> 00:56:15,943 - Adesso! - Smettila... 308 00:56:17,188 --> 00:56:18,688 Ahia! 309 00:56:19,834 --> 00:56:22,221 Lasciami andare! 310 00:56:26,084 --> 00:56:28,667 Era solo un brutto sogno... 311 00:56:41,042 --> 00:56:43,940 - Entra! - Devo prendere le mie cose. 312 00:56:45,126 --> 00:56:46,709 Saranno qui da un momento all'altro! 313 00:56:56,042 --> 00:56:57,042 Smettila! 314 00:56:57,209 --> 00:57:00,292 - Torneremo più tardi. - Lasciami andare! 315 00:57:00,459 --> 00:57:02,042 Le prenderemo dopo. 316 00:57:03,235 --> 00:57:04,401 Sali su! 317 00:57:05,876 --> 00:57:08,084 - Dimmi cosa sta succedendo! - Sali su! 318 00:58:41,680 --> 00:58:43,251 Potresti accostare? 319 00:58:43,323 --> 00:58:45,657 Adesso ti faccio fare pipì, calmati. 320 00:58:50,459 --> 00:58:52,227 Me la sto facendo addosso! 321 00:58:56,959 --> 00:58:58,542 Ferma la macchina! 322 01:00:15,306 --> 01:00:16,639 'giorno, 'giorno! 323 01:01:15,876 --> 01:01:17,167 Tobias... 324 01:01:20,459 --> 01:01:21,969 Devo fare pipì. 325 01:01:24,615 --> 01:01:25,966 Ehi... 326 01:05:29,501 --> 01:05:31,417 Macchina del cazzo! 327 01:18:44,042 --> 01:18:45,709 - Fuori! - Ahi! 328 01:18:46,376 --> 01:18:49,584 Adesso! Muoviti! 329 01:18:52,417 --> 01:18:54,376 Che cazzo... 330 01:18:59,167 --> 01:19:00,584 Tobias, smettila... 331 01:19:01,376 --> 01:19:03,417 - Dai! - Ahia! 332 01:19:08,334 --> 01:19:10,626 Tu sei fuori di testa! 333 01:19:17,542 --> 01:19:18,751 No! 334 01:25:18,297 --> 01:25:22,227 Tradotto da catsickblues Revisionato da znort72 335 01:25:23,228 --> 01:25:27,268 Cerca Catsick's lair su Facebook 22582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.