Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,584 --> 00:01:19,292
Il mio gallo è morto...
2
00:01:19,876 --> 00:01:23,876
Il mio gallo è morto...
3
00:01:24,042 --> 00:01:27,917
Non canterà più koko-di, koko-da
4
00:01:28,031 --> 00:01:32,001
Non canterà più koko-di, koko-da
5
00:01:32,143 --> 00:01:35,917
Koko-koko-koko Koko-di, koko-da
6
00:01:36,084 --> 00:01:39,667
Koko-koko-koko Koko-di,
koko-da...
7
00:02:01,337 --> 00:02:05,449
Catsick's lair
presenta
8
00:02:27,292 --> 00:02:28,459
Tesoro, dove sei stata?
9
00:02:28,626 --> 00:02:31,417
Eravamo preoccupati da morire!
10
00:02:31,584 --> 00:02:33,834
Che succede?
11
00:02:34,001 --> 00:02:35,584
Oh, coniglietto...
12
00:02:35,751 --> 00:02:39,001
Ti abbiamo cercata dappertutto.
13
00:02:39,167 --> 00:02:42,292
Maja, non lo fare mai più,
mi senti?
14
00:02:42,876 --> 00:02:48,126
- Non scappare mai da mamma e papà.
- Perché hai fatto una cosa del genere?
15
00:02:49,963 --> 00:02:52,091
Ciao!
16
00:02:52,315 --> 00:02:56,232
Oh, non è fantastico?!
17
00:02:56,959 --> 00:02:58,459
Arriviamo!
18
00:02:58,626 --> 00:03:02,291
- Mi ostruisci la visuale, cara.
- Comportati bene, Helge.
19
00:03:02,414 --> 00:03:06,330
Oh, dammi una spinta, Helge.
20
00:03:02,626 --> 00:03:06,542
21
00:03:06,709 --> 00:03:10,584
- Ci siamo...
- Abbiamo bisogno di un carro attrezzi!
22
00:03:10,751 --> 00:03:15,251
Fa' il bravo!
È bellissimo!
23
00:03:15,417 --> 00:03:17,252
Dammi una mano.
24
00:03:17,277 --> 00:03:19,984
Ciao, cari.
25
00:03:20,292 --> 00:03:22,792
Wow!
26
00:03:22,959 --> 00:03:26,876
- Sei cresciuto!
- Stai benissimo!
27
00:03:26,901 --> 00:03:32,151
Ma ciao!
Fatti dare un super abbraccio!
28
00:03:32,325 --> 00:03:34,959
Che bello rivedervi.
29
00:03:35,126 --> 00:03:39,751
- So cosa vuoi...
- Helge, comportati bene.
30
00:03:39,917 --> 00:03:45,292
- Helge, guarda! Tre piccoli coniglietti.
- Incredibile!
31
00:03:47,126 --> 00:03:51,334
- I loro denti sono grandi quasi quanto i tuoi!
- Sta' buono, Helge!
32
00:03:51,501 --> 00:03:54,167
Andiamo tutti dentro.
33
00:03:54,334 --> 00:03:57,501
Andiamo a divertirci!
34
00:03:58,637 --> 00:04:01,626
- Dai.
- Sbrighiamoci.
35
00:04:01,792 --> 00:04:06,334
- L'ultimo vince un anno con mia moglie!
- Fa' il bravo!
36
00:04:06,501 --> 00:04:11,334
- Dio, temevo venissero da noi.
- Ma tu adori questo genere di cose!
37
00:04:16,036 --> 00:04:20,215
- Cibo per la famiglia di conigli...
- Grazie.
38
00:04:20,240 --> 00:04:23,376
Un'insalata di rucola.
39
00:04:23,542 --> 00:04:25,709
Un piatto in più...
40
00:04:25,876 --> 00:04:29,584
Ci penso io, tesoro.
41
00:04:29,751 --> 00:04:31,667
Grazie.
42
00:04:33,167 --> 00:04:37,667
Ogni giorno,
Helge ed io applaudiamo al tramonto.
43
00:04:39,667 --> 00:04:42,042
Ma ha un altro artiglio!
44
00:04:44,251 --> 00:04:46,792
E ora sono entrambi feriti!
45
00:04:52,013 --> 00:04:54,055
Restiamo così tutto il giorno.
46
00:04:54,471 --> 00:04:57,055
Cosa c'è che non va, cara?
47
00:04:57,792 --> 00:04:59,417
Non mi sento molto bene...
48
00:05:04,813 --> 00:05:07,063
Fammi vedere...
49
00:05:08,667 --> 00:05:11,914
- Cavolo, sei tutta rossa.
- Davvero?
50
00:05:12,890 --> 00:05:15,251
Mi sento strana...
51
00:05:13,126 --> 00:05:15,251
52
00:05:35,667 --> 00:05:37,417
Mamma?
53
00:05:40,876 --> 00:05:42,667
Mamma?
54
00:05:42,834 --> 00:05:46,194
Tesoro, la mamma ha
bisogno di stare da sola adesso.
55
00:06:10,736 --> 00:06:12,492
Oh mio Dio...
56
00:06:17,334 --> 00:06:19,626
Mia moglie ha bisogno di aiuto!
57
00:06:19,792 --> 00:06:24,501
Hai detto le cozze, pensi
siano state quelle?
58
00:06:24,667 --> 00:06:28,959
- Hai mai mangiato le cozze prima?
- Sì, ma mai una reazione come questa.
59
00:06:29,126 --> 00:06:32,376
Ma queste avevano un sapore strano.
60
00:06:32,480 --> 00:06:35,917
Le reazioni allergiche
sono abbastanza comuni...
61
00:06:36,084 --> 00:06:40,417
...anche alla seconda o alla ventesima
volta che mangi dei crostacei.
62
00:06:40,584 --> 00:06:45,820
- Quindi la prima volta potrebbe non scatenarsi.
- Veramente? Non ne avevo idea...
63
00:06:46,909 --> 00:06:48,201
Ciao...
64
00:06:48,501 --> 00:06:50,917
Ti sto mettendo una flebo.
65
00:06:52,529 --> 00:06:55,029
Ecco... è fantastica!
66
00:06:55,626 --> 00:06:57,042
Bella...
67
00:06:58,145 --> 00:07:03,959
Elin, potresti fare una faccia da
"Non l'ho chiesto io"?
68
00:07:04,126 --> 00:07:06,917
Aspetta, Maja.
Allontanati un po ', ok?
69
00:07:07,084 --> 00:07:08,834
Eccellente...
70
00:07:09,001 --> 00:07:10,417
Grande.
71
00:07:11,876 --> 00:07:13,417
Merda!
72
00:07:17,251 --> 00:07:19,834
Stai bene?
73
00:07:20,001 --> 00:07:22,626
Ti senti bene?
74
00:07:23,959 --> 00:07:28,917
Tesoro... Se inizi a sentirti strana,
dimmelo, ok?
75
00:07:29,084 --> 00:07:31,292
- Me lo prometti?
- Si.
76
00:07:31,459 --> 00:07:35,917
Ne ha mangiate anche lei,
abbiamo diviso la pizza...
77
00:07:41,700 --> 00:07:45,325
Va bene così,
Maja, riportalo giù.
78
00:07:46,584 --> 00:07:50,667
- Dallo all'infermiera, ok?
- Ciao, mi chiamo Helle.
79
00:07:50,834 --> 00:07:52,751
Va bene se lo prendo io?
80
00:07:52,869 --> 00:07:57,584
- È un regalo di compleanno?
- Avanti, diglielo.
81
00:07:57,751 --> 00:08:01,834
- Domani è il suo compleanno.
- Ah! Quanti anni compi?
82
00:08:03,751 --> 00:08:07,296
Otto anni! Allora sei
una bimba grande.
83
00:08:09,209 --> 00:08:13,251
- Sai cosa c'è dentro?
- Il tuo regalo...
84
00:08:13,417 --> 00:08:16,709
- Un carillon.
- Scusa, il mio svedese...
85
00:08:16,876 --> 00:08:23,406
- Un carillon, lo giri e suona.
- Capito! Che bel regalo.
86
00:08:26,001 --> 00:08:28,292
Ovviamente non siamo
sicure che sia un carillon...
87
00:08:29,459 --> 00:08:30,834
Non fino a domani.
88
00:08:33,709 --> 00:08:38,917
Se fossi stato io con quell'eruzione
cutanea, mi sarei stato spaventato a morte.
89
00:08:39,084 --> 00:08:43,501
Non ero davvero preoccupata finché
non sei andato fuori di testa in bagno.
90
00:08:43,667 --> 00:08:46,501
Te ne sei uscito con "cazzo!"
91
00:08:46,667 --> 00:08:48,251
Dai...
92
00:08:48,417 --> 00:08:50,667
Eri tremendamente spaventato
e questo mi ha spaventata.
93
00:08:50,834 --> 00:08:55,376
Avresti potuto dissimulare un po'.
Mi ha reso così nervosa.
94
00:08:55,542 --> 00:08:58,327
Seriamente...
mia moglie entra in bagno
95
00:08:58,352 --> 00:09:02,525
e ne esce qualcun
altro! Cosa ti aspetti?
96
00:09:04,167 --> 00:09:06,251
Sono andato nel panico.
97
00:09:07,703 --> 00:09:11,667
Sì ma avresti dovuto
mantenere la calma.
98
00:09:11,692 --> 00:09:14,219
Mi hai solo impanicata.
99
00:09:14,244 --> 00:09:18,425
Entra mia moglie ed
esce Freddy Krueger.
100
00:09:34,315 --> 00:09:35,524
Ciao...
101
00:09:38,002 --> 00:09:39,836
Guarda...
102
00:09:43,127 --> 00:09:45,336
L'ho preso alla caffetteria.
103
00:09:57,110 --> 00:10:00,193
Merda! Come si spegne?
104
00:10:16,997 --> 00:10:18,914
"Pling-pling"...
105
00:10:38,084 --> 00:10:40,459
La cantiamo in danese o in svedese?
106
00:10:41,751 --> 00:10:44,751
"Con tanto cioccolato..."
107
00:10:48,751 --> 00:10:53,167
Tanti auguri a te,
tanti auguri a te...
108
00:11:07,709 --> 00:11:11,001
Auguri a Maja!
Hip, hip...
109
00:11:11,167 --> 00:11:14,987
Urrà, urrà, urrà!
110
00:11:16,084 --> 00:11:17,417
Maja?
111
00:11:18,959 --> 00:11:22,495
Buon compleanno, coniglietto.
112
00:11:24,989 --> 00:11:26,239
Maja?
113
00:11:28,834 --> 00:11:31,084
Maja?
114
00:11:31,149 --> 00:11:33,149
E' fredda...
115
00:11:33,417 --> 00:11:35,376
Girala.
116
00:11:35,440 --> 00:11:37,857
Siediti qui!
117
00:11:38,763 --> 00:11:41,346
- Togli la coperta...
- Maja!
118
00:11:42,376 --> 00:11:45,542
Dov'è l'allarme? Trova
il pulsante dell'allarme.
119
00:11:45,630 --> 00:11:49,547
- Tieni la testa alta!
- Ci sto provando.
120
00:11:49,792 --> 00:11:51,542
Maja? Maja?
121
00:11:52,417 --> 00:11:53,584
Aiuto!
122
00:11:54,459 --> 00:11:56,876
Abbiamo bisogno di aiuto qui!
123
00:11:57,042 --> 00:11:59,459
Maja, Maja, no!
124
00:11:59,626 --> 00:12:02,667
No, no, no...
Aspetta, dobbiamo...
125
00:12:02,834 --> 00:12:07,084
Ehi!
Venite qui ad aiutarci!
126
00:12:07,251 --> 00:12:10,334
Maja! Maja!
127
00:12:10,501 --> 00:12:12,251
Aiutateci!
128
00:12:12,417 --> 00:12:14,542
Non respira!
129
00:12:14,607 --> 00:12:17,690
Non respira... Maja!
130
00:12:17,959 --> 00:12:20,051
Trovate qualcuno che possa aiutarci!
131
00:16:52,709 --> 00:16:57,501
3 ANNI DOPO
132
00:17:45,584 --> 00:17:47,376
Che roba brutta...
133
00:17:48,112 --> 00:17:51,071
Portare i capelli lunghi quando
si stanno diradando.
134
00:17:53,042 --> 00:17:54,834
Non è quello che volevo.
135
00:17:56,959 --> 00:17:58,209
Oh...
136
00:18:00,042 --> 00:18:01,917
Allora quale
gelato volevi?
137
00:18:06,211 --> 00:18:09,707
Lo sapresti,
se avessi prestato attenzione.
138
00:18:12,542 --> 00:18:15,231
- Pensavo ti piacesse la fragola.
- Vabbè...
139
00:18:35,167 --> 00:18:37,334
Sei davvero arrabbiata
per questa cosa del gelato?
140
00:18:37,501 --> 00:18:40,501
Sono arrabbiata perché non hai
messo in valigia il mio costume da bagno.
141
00:18:40,667 --> 00:18:43,251
L'avevo preparato.
142
00:18:43,417 --> 00:18:46,167
Perché non l'hai detto?
143
00:18:46,334 --> 00:18:48,667
Devo chiedertelo tre volte?
144
00:18:48,834 --> 00:18:52,209
E' così grave dimenticare
il costume da bagno?
145
00:18:52,376 --> 00:18:55,376
Al punto da farti perdere la pazienza?
146
00:18:55,542 --> 00:18:56,896
E' rosso.
147
00:19:02,251 --> 00:19:05,205
- Perché torni indietro?
- Per cambiare il gelato.
148
00:19:08,417 --> 00:19:14,334
- Ne ho già mangiato un po'...
- Calmati, sto solo prendendo l'autostrada.
149
00:19:14,501 --> 00:19:18,667
Perché non dici quello che intendi veramente,
per una volta? Scherzi sempre...
150
00:19:18,834 --> 00:19:20,334
Ti amo.
151
00:20:14,959 --> 00:20:16,917
Non è qui, te l'ho già detto.
152
00:20:17,084 --> 00:20:19,167
Stai facendo entrare le zanzare!
153
00:20:19,334 --> 00:20:20,917
E l'ho già cercato lì.
154
00:20:30,209 --> 00:20:35,709
- Potresti aiutarmi, sai?
- No. Non ne ho voglia.
155
00:20:35,876 --> 00:20:39,084
Allora perchè non
dormi direttamente a terra?
156
00:20:48,042 --> 00:20:50,288
Potrei anche non voler
andare più in tenda.
157
00:20:51,461 --> 00:20:53,398
Credi che io ne abbia voglia?
158
00:20:54,037 --> 00:20:56,620
Pensi che io abbia voglia di
andare ancora in vacanza?
159
00:21:17,667 --> 00:21:19,306
Dimmi solo quando hai finito.
160
00:21:44,149 --> 00:21:45,565
Dannazione...
161
00:22:56,209 --> 00:22:57,709
Tobias...
162
00:22:59,709 --> 00:23:01,610
Tobias, devo fare pipì.
163
00:23:04,751 --> 00:23:05,876
Eh?
164
00:23:06,042 --> 00:23:08,084
La farò sotto il telo.
165
00:23:10,626 --> 00:23:12,459
No, dai!
166
00:23:12,626 --> 00:23:14,201
Ma ci sono un mucchio di zanzare.
167
00:23:14,907 --> 00:23:16,303
Datti una calmata.
168
00:24:43,700 --> 00:24:45,290
Ciao, micino...
169
00:25:11,751 --> 00:25:13,542
Cosa abbiamo qui?
170
00:25:13,709 --> 00:25:15,542
Una piccola signora?
171
00:25:16,107 --> 00:25:18,081
Buongiorno signora.
172
00:25:16,334 --> 00:25:17,917
173
00:25:19,627 --> 00:25:22,084
È un piacere fare
la sua conoscenza.
174
00:25:24,417 --> 00:25:25,729
Tobias!
175
00:25:26,588 --> 00:25:27,673
Tobias!
176
00:25:27,698 --> 00:25:29,876
Silenzio!
Silenzio!
177
00:25:31,230 --> 00:25:33,292
Con calma...
178
00:25:33,774 --> 00:25:36,190
Stiamo solo giocando.
179
00:25:37,018 --> 00:25:38,727
Vedi?
180
00:25:58,584 --> 00:26:00,542
Danza!
181
00:26:04,126 --> 00:26:06,126
Danza...
182
00:27:37,118 --> 00:27:41,326
Che tenda grande per una ragazza così piccola...
183
00:27:45,759 --> 00:27:51,334
Ma...
magari racchiude una bella sorpresa?
184
00:28:33,209 --> 00:28:36,001
Sì, vai!
185
00:28:36,167 --> 00:28:37,459
Dai!
186
00:29:04,542 --> 00:29:06,667
Sì... sì!
187
00:29:58,501 --> 00:29:59,709
Elin!
188
00:30:00,876 --> 00:30:03,876
Smettila! Smettila!
Smettila, Sampo!
189
00:30:09,542 --> 00:30:10,709
Calma...
190
00:30:14,126 --> 00:30:16,001
Calma adesso...
191
00:30:20,318 --> 00:30:22,610
Fai un bel respiro profondo.
192
00:30:24,501 --> 00:30:26,667
Con molta calma...
193
00:30:30,459 --> 00:30:34,876
Fa' un respiro profondo e rilassati.
194
00:30:36,126 --> 00:30:38,167
Rilassati e basta.
195
00:30:38,917 --> 00:30:43,292
Immagina il proiettile che lascia la canna
196
00:30:43,459 --> 00:30:45,709
e fa il suo percorso, fino in fondo.
197
00:30:45,876 --> 00:30:49,167
Piano piano...
198
00:30:50,501 --> 00:30:52,167
Lentamente.
199
00:30:52,834 --> 00:30:54,751
Magari...
200
00:30:57,334 --> 00:30:59,084
No, no...
201
00:32:16,709 --> 00:32:20,501
Questa è la mia vacanza, sai,
e voglio potermi rilassare.
202
00:32:27,917 --> 00:32:30,459
La prossima volta che
siamo vicini ad un B&B...
203
00:32:31,518 --> 00:32:33,315
...promettimi che ti fermerai.
204
00:32:38,792 --> 00:32:41,126
Ma abbiamo deciso di
andare in tenda.
205
00:32:43,751 --> 00:32:45,716
E' per i soldi?
206
00:32:47,876 --> 00:32:50,334
Pagherò io,
se sei così tirchio!
207
00:33:02,542 --> 00:33:06,251
Se troviamo un altro B&B,
promettimi che ti fermerai...
208
00:33:10,584 --> 00:33:14,376
- Mi prometti che ti fermerai?
- No.
209
00:33:14,864 --> 00:33:18,642
Allora lasciami lì, almeno.
210
00:33:18,667 --> 00:33:22,987
Calmati,
bastano cinque minuti per montare la tenda.
211
00:33:39,834 --> 00:33:43,167
Non sai nemmeno dove siamo,
vai sempre avanti.
212
00:33:43,334 --> 00:33:44,667
So dove siamo!
213
00:33:51,626 --> 00:33:54,667
E comunque
non importa dove diavolo siamo.
214
00:33:56,667 --> 00:33:59,167
Possiamo piantare quella tenda ovunque.
215
00:34:00,626 --> 00:34:04,167
Anche in mezzo a qualche
maledetta mandria di mucche!
216
00:34:04,917 --> 00:34:06,667
Cosa stai facendo?
217
00:34:08,167 --> 00:34:09,042
Che cosa...?
218
00:34:10,542 --> 00:34:14,292
- Non puoi girare dove ti pare!
- Certo che posso.
219
00:34:14,459 --> 00:34:16,959
C'è il libero accesso.
220
00:34:19,876 --> 00:34:23,126
Non ho intenzione di campeggiare in
un posto non adatto.
221
00:34:23,959 --> 00:34:29,667
Per l'amor del cielo, abbiamo solo bisogno
di un metro quadrato di terreno pianeggiante.
222
00:34:31,501 --> 00:34:35,192
E un pochino di energia positiva.
223
00:34:49,334 --> 00:34:51,251
Questa non è nemmeno una strada.
224
00:34:51,876 --> 00:34:53,595
Certo che lo è, ci sto guidando.
225
00:34:56,417 --> 00:34:59,792
Questa è la definizione stessa
di strada che si può percorrere.
226
00:35:01,209 --> 00:35:04,251
È per trattori, non per auto!
227
00:35:05,251 --> 00:35:06,626
Rallenta!
228
00:35:26,622 --> 00:35:28,228
Che diavolo?
229
00:35:30,126 --> 00:35:31,626
Una gattina...
230
00:35:35,501 --> 00:35:37,084
Ecco.
Qui va bene.
231
00:36:40,917 --> 00:36:42,667
Tobias...
232
00:36:44,376 --> 00:36:45,834
Tobias?
233
00:36:46,792 --> 00:36:49,996
- Devo fare pipì.
- Che cosa?
234
00:36:51,709 --> 00:36:54,709
- Lo farò sotto il telo.
- Ho fatto un sogno...
235
00:36:57,126 --> 00:37:00,251
Non riesco a ricordarlo,
ma era inquietante.
236
00:37:00,417 --> 00:37:04,334
Ti va bene se non esco?
Ci sono un mucchio di zanzare.
237
00:37:04,501 --> 00:37:06,200
Datti una calmata...
238
00:37:08,959 --> 00:37:10,310
Dai!
239
00:37:34,792 --> 00:37:38,001
Ascolta, Elin...
Elin!
240
00:37:38,126 --> 00:37:40,376
- Sì!
- Dai, falla dentro.
241
00:37:40,542 --> 00:37:42,917
Potresti prendere una decisione?!
242
00:37:43,084 --> 00:37:45,501
Rimani dentro ma non rompere!
243
00:37:46,167 --> 00:37:50,459
Potrebbe arrivare qualcuno.
E spegni la torcia!
244
00:37:50,556 --> 00:37:53,294
- Zitta! E spegnila!
- Non riesco a vedere niente!
245
00:37:54,376 --> 00:37:56,834
Vuoi che pisci in una
padella o cosa?!
246
00:38:50,209 --> 00:38:51,709
Bene, buongiorno!
247
00:38:52,876 --> 00:38:54,459
No, no...
248
00:38:54,626 --> 00:38:57,751
Diamo un'occhiata!
249
00:39:04,667 --> 00:39:07,876
Bon appétit, amico mio.
250
00:39:08,042 --> 00:39:10,584
Perché non vai direttamente alla fonte,
251
00:39:10,751 --> 00:39:13,084
e dai un bacio a quella passerotta?
252
00:39:14,876 --> 00:39:16,626
Dai...
253
00:39:19,459 --> 00:39:22,501
Bacia la passerotta!
254
00:39:30,001 --> 00:39:33,959
Fame, fame, fame...
è pieno d'amore il mio salame!
255
00:39:35,709 --> 00:39:39,417
Allora, dov'è il tuo cavaliere
dall'armatura scintillante?
256
00:39:40,584 --> 00:39:44,959
Dov'è il tuo eroe?
Eh? Dov'è?
257
00:39:45,126 --> 00:39:46,876
Eh?!
258
00:39:54,459 --> 00:39:56,042
Attacca!
259
00:39:56,154 --> 00:39:57,981
Attacca, sì!
260
00:40:25,459 --> 00:40:27,417
Ci tocca inseguirlo oggi, eh?
261
00:40:28,209 --> 00:40:30,167
Dimmi,
dov'è il tuo gentiluomo?
262
00:41:12,584 --> 00:41:13,917
Immagino non ci sia nessuno qui...
263
00:41:14,592 --> 00:41:15,967
Andiamo via.
264
00:41:56,126 --> 00:41:57,417
Non muoverti!
265
00:42:01,084 --> 00:42:05,292
Attenti, amici miei. Casper,
il fantasma amichevole, ci sta cercando.
266
00:42:07,834 --> 00:42:10,292
Piccolo fantasma amichevole...
267
00:42:14,084 --> 00:42:16,792
Dai, smettila!
268
00:42:16,959 --> 00:42:18,792
Meglio tu faccia il bravo...
269
00:42:19,376 --> 00:42:21,584
C'è una pistola puntata contro le tue palle.
270
00:42:22,667 --> 00:42:23,792
Fermo...
271
00:42:24,626 --> 00:42:26,042
Ti avevo detto di stare zitto!
272
00:42:26,917 --> 00:42:28,417
Dannazione...
273
00:42:29,167 --> 00:42:30,459
Capito?
274
00:42:33,167 --> 00:42:36,167
Un Casper senza palle
non è un vero Casper.
275
00:42:50,709 --> 00:42:52,590
Un po' più...
276
00:42:58,575 --> 00:42:59,617
Sì!
277
00:45:03,834 --> 00:45:06,042
Che cosa stai facendo?
278
00:45:10,292 --> 00:45:12,001
È la stagione degli amori, lo sai.
279
00:45:13,501 --> 00:45:14,798
Smettila...
280
00:45:16,834 --> 00:45:18,705
Non vedi che sono arrapato?
281
00:46:04,542 --> 00:46:06,542
Tobias...
282
00:46:07,667 --> 00:46:10,667
Tobias? Devo fare pipì.
283
00:46:13,917 --> 00:46:15,584
Penso che ci sia qualcuno là fuori.
284
00:46:16,501 --> 00:46:17,751
Silenzio...
285
00:46:18,917 --> 00:46:19,959
Smettila.
286
00:46:28,292 --> 00:46:30,292
Non sento niente...
287
00:46:50,626 --> 00:46:52,042
Che c'è?
288
00:46:52,542 --> 00:46:55,667
- Spegni quella torcia!
- Cosa fai?
289
00:46:55,834 --> 00:46:57,834
Cosa sta succedendo?
290
00:46:59,584 --> 00:47:01,876
Hai fatto un brutto sogno?
291
00:47:22,001 --> 00:47:23,751
- Tobias!
- Fa' silenzio!
292
00:47:24,751 --> 00:47:27,126
Cosa stai facendo?
293
00:47:35,721 --> 00:47:37,846
- No...
- Quindi adesso non restiamo nella tenda?
294
00:47:38,209 --> 00:47:39,167
Zitta, zitta!
295
00:47:39,334 --> 00:47:42,584
Taci, taci!
Torna dentro!
296
00:47:42,625 --> 00:47:43,833
Dentro!
297
00:50:17,417 --> 00:50:18,584
Ehi...
298
00:50:27,209 --> 00:50:28,876
Cosa stai facendo?
299
00:50:41,626 --> 00:50:43,292
Smettila!
300
00:50:48,376 --> 00:50:49,709
Smettila!
301
00:51:14,834 --> 00:51:16,251
No...
302
00:52:51,626 --> 00:52:54,167
No... No!
303
00:55:47,334 --> 00:55:48,667
Tobias...
304
00:55:51,501 --> 00:55:52,959
Tobias?
305
00:55:53,876 --> 00:55:55,209
Devo fare pipì.
306
00:56:10,786 --> 00:56:12,578
Dobbiamo andarcene!
307
00:56:13,818 --> 00:56:15,943
- Adesso!
- Smettila...
308
00:56:17,188 --> 00:56:18,688
Ahia!
309
00:56:19,834 --> 00:56:22,221
Lasciami andare!
310
00:56:26,084 --> 00:56:28,667
Era solo un brutto sogno...
311
00:56:41,042 --> 00:56:43,940
- Entra!
- Devo prendere le mie cose.
312
00:56:45,126 --> 00:56:46,709
Saranno qui da un momento all'altro!
313
00:56:56,042 --> 00:56:57,042
Smettila!
314
00:56:57,209 --> 00:57:00,292
- Torneremo più tardi.
- Lasciami andare!
315
00:57:00,459 --> 00:57:02,042
Le prenderemo dopo.
316
00:57:03,235 --> 00:57:04,401
Sali su!
317
00:57:05,876 --> 00:57:08,084
- Dimmi cosa sta succedendo!
- Sali su!
318
00:58:41,680 --> 00:58:43,251
Potresti accostare?
319
00:58:43,323 --> 00:58:45,657
Adesso ti faccio fare pipì, calmati.
320
00:58:50,459 --> 00:58:52,227
Me la sto facendo addosso!
321
00:58:56,959 --> 00:58:58,542
Ferma la macchina!
322
01:00:15,306 --> 01:00:16,639
'giorno, 'giorno!
323
01:01:15,876 --> 01:01:17,167
Tobias...
324
01:01:20,459 --> 01:01:21,969
Devo fare pipì.
325
01:01:24,615 --> 01:01:25,966
Ehi...
326
01:05:29,501 --> 01:05:31,417
Macchina del cazzo!
327
01:18:44,042 --> 01:18:45,709
- Fuori!
- Ahi!
328
01:18:46,376 --> 01:18:49,584
Adesso!
Muoviti!
329
01:18:52,417 --> 01:18:54,376
Che cazzo...
330
01:18:59,167 --> 01:19:00,584
Tobias, smettila...
331
01:19:01,376 --> 01:19:03,417
- Dai!
- Ahia!
332
01:19:08,334 --> 01:19:10,626
Tu sei fuori di testa!
333
01:19:17,542 --> 01:19:18,751
No!
334
01:25:18,297 --> 01:25:22,227
Tradotto da catsickblues
Revisionato da znort72
335
01:25:23,228 --> 01:25:27,268
Cerca Catsick's lair
su Facebook
22582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.